All language subtitles for Rogue.Warfare_.Death.of.a.Nation.2020.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,207 --> 00:01:20,039
你是你國家的精英
2
00:01:20,956 --> 00:01:23,747
等待你的任務將是非常艱鉅的
3
00:01:24,747 --> 00:01:26,414
這是非正式的
4
00:01:26,581 --> 00:01:29,954
你會秘密行動
5
00:01:34,745 --> 00:01:36,995
這也是你的戰鬥
6
00:01:37,328 --> 00:01:38,911
我們不是士兵
7
00:01:39,286 --> 00:01:40,578
看看四周
8
00:01:40,827 --> 00:01:42,994
你以為他們會放過你嗎
9
00:01:43,160 --> 00:01:45,118
他們會殺了你
10
00:01:45,452 --> 00:01:46,993
戰爭爆發了
11
00:01:52,491 --> 00:01:54,740
做你必須做的事情
12
00:01:54,907 --> 00:01:56,949
- 明白嗎 - 是的 長官
13
00:01:57,615 --> 00:01:59,865
很好 回去幹活
14
00:02:01,282 --> 00:02:03,197
媽的 有人受傷
15
00:02:03,364 --> 00:02:06,156
有人受傷 我們走
16
00:02:07,488 --> 00:02:08,988
你不明白嗎
17
00:02:09,405 --> 00:02:11,279
這是戰爭
18
00:02:14,320 --> 00:02:16,570
跟我來 就在前面
19
00:02:20,069 --> 00:02:21,360
你確定
20
00:02:21,944 --> 00:02:23,734
你已經懷疑我了
21
00:02:24,277 --> 00:02:26,651
不 我們只是隨意前進
22
00:02:26,818 --> 00:02:28,984
我們團隊的存在是隨意的
23
00:02:29,151 --> 00:02:30,400
- 冷靜點 - 不
24
00:02:30,567 --> 00:02:32,483
這是我的使命 你們是我的人
25
00:02:32,650 --> 00:02:33,941
那就快點
26
00:02:35,983 --> 00:02:37,023
他有問題嗎
27
00:02:37,190 --> 00:02:38,773
算了 伙計
28
00:02:43,897 --> 00:02:44,689
有敵人
29
00:02:49,021 --> 00:02:50,063
這邊
30
00:02:52,603 --> 00:02:54,645
你在哪裡 混蛋
31
00:02:56,353 --> 00:02:57,270
拉爾夫
32
00:02:57,437 --> 00:02:58,477
詹姆斯
33
00:02:58,936 --> 00:02:59,811
伙計們
34
00:03:02,685 --> 00:03:03,518
伙計們
35
00:03:03,977 --> 00:03:04,935
你們在哪
36
00:03:05,101 --> 00:03:06,268
有敵人
37
00:03:06,435 --> 00:03:08,851
散開 不要站在一起
38
00:03:09,017 --> 00:03:09,934
報告
39
00:03:10,392 --> 00:03:11,475
你們在哪
40
00:03:11,641 --> 00:03:13,225
- 就在附近 - 你聽到嗎
41
00:03:13,391 --> 00:03:14,724
在山的另一邊
42
00:03:14,891 --> 00:03:16,266
雅克 我們得把他幹掉
43
00:03:16,433 --> 00:03:18,348
布里斯科少校
44
00:03:18,515 --> 00:03:19,432
聽到嗎
45
00:03:19,598 --> 00:03:20,432
我跟丟了他們
46
00:03:22,140 --> 00:03:23,347
該死
47
00:03:23,806 --> 00:03:25,972
布里斯科少校 你能再說一遍嗎
48
00:03:26,139 --> 00:03:27,013
聽到嗎
49
00:03:28,097 --> 00:03:30,054
有人聽到嗎
50
00:03:30,596 --> 00:03:31,762
丹尼爾
51
00:03:32,470 --> 00:03:33,637
我在等你
52
00:03:34,053 --> 00:03:35,178
過來
53
00:03:37,302 --> 00:03:38,011
媽的
54
00:03:38,177 --> 00:03:39,052
媽的
55
00:03:39,219 --> 00:03:42,718
指揮官 我們有兩個人受傷
56
00:03:43,218 --> 00:03:44,343
堅持住
57
00:03:48,634 --> 00:03:49,925
聽到嗎
58
00:03:50,092 --> 00:03:51,800
重覆一遍 聽到嗎
59
00:03:52,508 --> 00:03:55,590
雅克和徐都倒下了 他們都死了
60
00:03:56,590 --> 00:03:58,257
你是一個戰士 丹尼爾
61
00:03:58,424 --> 00:04:00,798
我一直很喜歡你
62
00:04:02,964 --> 00:04:04,005
出來
63
00:04:04,172 --> 00:04:05,547
滾出來
64
00:04:41,289 --> 00:04:42,331
丹尼爾
65
00:04:43,206 --> 00:04:44,831
拉爾夫 我在這裡
66
00:04:44,997 --> 00:04:46,580
堅持住
67
00:04:46,955 --> 00:04:47,913
堅持住
68
00:04:48,080 --> 00:04:49,830
你聽到嗎 堅持住
69
00:04:50,538 --> 00:04:51,454
該死
70
00:04:52,121 --> 00:04:52,995
該死
71
00:04:53,870 --> 00:04:54,994
太晚了
72
00:04:56,120 --> 00:04:57,577
你是我們的領袖
73
00:04:58,036 --> 00:04:59,952
你怎麽能這樣做
74
00:05:00,119 --> 00:05:02,576
別說了 等等 我來幫你
75
00:05:03,202 --> 00:05:05,368
堅持住 該死
76
00:05:05,826 --> 00:05:07,034
你救不了我們
77
00:05:07,201 --> 00:05:10,450
我會救你出去的 我會救你的 好嗎
78
00:05:14,491 --> 00:05:16,241
你在找我嗎 丹尼爾
79
00:05:17,281 --> 00:05:18,573
我來了
80
00:05:19,657 --> 00:05:21,823
- 我一值在等你 - 堅持住
81
00:05:23,072 --> 00:05:24,780
別離開我 兄弟
82
00:05:28,363 --> 00:05:29,904
我必須了結他
83
00:05:37,778 --> 00:05:39,361
把槍放下
84
00:05:41,402 --> 00:05:42,568
你看不見嗎
85
00:05:43,859 --> 00:05:46,442
你的世界崩潰了
86
00:05:46,776 --> 00:05:48,275
但我還是站著
87
00:05:48,442 --> 00:05:49,566
我在這裡
88
00:05:50,400 --> 00:05:52,108
但你一個人 丹尼爾
89
00:05:53,650 --> 00:05:54,690
你的人死了
90
00:05:56,816 --> 00:05:58,524
你的任務失敗了
91
00:05:59,856 --> 00:06:03,481
但至少你可從除掉你的目標
92
00:06:04,480 --> 00:06:05,688
開槍吧
93
00:06:07,522 --> 00:06:08,896
讓我們結束這一切
94
00:06:10,521 --> 00:06:12,770
你周圍都是屍體。
95
00:06:26,850 --> 00:06:29,017
我的生命值得所有這樣犧牲嗎
96
00:07:43,626 --> 00:07:44,542
看到了嗎
97
00:07:45,334 --> 00:07:47,167
我不僅僅是個男人
98
00:07:48,417 --> 00:07:49,958
不僅僅是活着的人
99
00:07:52,083 --> 00:07:53,375
我是一個信念
100
00:07:53,791 --> 00:07:55,665
你不能扼殺一個信念
101
00:07:56,665 --> 00:07:58,374
你明白嗎 丹尼爾
102
00:10:57,669 --> 00:11:03,543
流氓戰爭 3 一個國家的滅亡
103
00:11:05,959 --> 00:11:07,375
倒數三
104
00:11:10,208 --> 00:11:13,999
早晨 我是莫莉·特納 來自中東
105
00:11:14,166 --> 00:11:17,123
一個秘密地點的最新新聞
106
00:11:17,290 --> 00:11:19,040
根據一些消息來源
107
00:11:19,206 --> 00:11:22,955
美國在我所在的沙漠
108
00:11:23,122 --> 00:11:25,122
進行秘密行動
109
00:11:25,288 --> 00:11:28,204
行動細節保密
110
00:11:28,371 --> 00:11:30,537
但我們知道 美國
111
00:11:30,704 --> 00:11:34,286
俄羅斯 中國 法國和英國已經
112
00:11:34,453 --> 00:11:37,161
成立了一個特別幹預小組
113
00:11:44.372 --> 00:11:46.082
找到並清除
113
00:11:39,202 --> 00:11:42,118
一個新的恐怖主義組織
114
00:11:42,285 --> 00:11:47,034
這個消息對我們來說是一個驚喜 也許對你也是一個驚喜
115
00:11:47,200 --> 00:11:48,408
我們還了解到
116
00:11:48,575 --> 00:11:51,949
該部隊的一名美國士兵被俘虜
117
00:11:52,116 --> 00:11:53,782
但他被釋放了
118
00:11:53,949 --> 00:11:57,531
我們不知道釋放的細節
119
00:11:57,698 --> 00:12:01,406
但我們正在盡力獲得更多的信息
120
00:12:02,072 --> 00:12:03,613
世界各國領導人
121
00:12:03,780 --> 00:12:06,488
決定把他們的分歧放在一邊
122
00:12:06,654 --> 00:12:09,903
已便聯合起來
123
00:12:10,070 --> 00:12:12,403
共同捍衛我們的國家
124
00:12:12,987 --> 00:12:16,485
如有進一步消息 我們會及時報到
125
00:12:16,652 --> 00:12:17,819
我是莫莉·特納
126
00:12:19,444 --> 00:12:20,609
結束
127
00:12:20,943 --> 00:12:21,860
幹得好
128
00:12:22,443 --> 00:12:23,359
很好
129
00:12:30,483 --> 00:12:32,441
你在幹什麼
130
00:12:49,062 --> 00:12:50,603
把它放在桌子上
131
00:12:58,977 --> 00:13:00,185
炸藥
132
00:13:02,601 --> 00:13:04,101
把它放在桌子下面
133
00:13:13,807 --> 00:13:16,140
激活協議
134
00:13:17,639 --> 00:13:19,431
完成了嗎 走吧
135
00:13:21,347 --> 00:13:22,888
我們走
136
00:13:54,632 --> 00:13:55,465
好嗎
137
00:13:56,090 --> 00:13:57,548
你看起來很糟
138
00:13:58,589 --> 00:14:00,339
你感覺怎樣 伙計
139
00:14:01,339 --> 00:14:02,131
不好
140
00:14:03,047 --> 00:14:06,838
我睡不着 不准離開我的床
141
00:14:07,213 --> 00:14:08,129
為什麼
142
00:14:09,379 --> 00:14:12,628
我手上有感染 他們想讓我康復
143
00:14:13,461 --> 00:14:14,836
你的腿呢
144
00:14:15,502 --> 00:14:16,794
他們做了檢查
145
00:14:16,961 --> 00:14:20,127
刀片穿透了肌肉 但沒什麼大不了的
146
00:14:20,294 --> 00:14:21,334
見鬼
147
00:14:25,625 --> 00:14:26,542
謝謝
148
00:14:29,250 --> 00:14:31,041
- 我愛你 兄弟 - 我也是
149
00:14:31,207 --> 00:14:33,915
-謝謝你接我回來 - 小事一樁
150
00:14:34,665 --> 00:14:37,039
女士們 你們想要點私隱嗎
151
00:14:38,164 --> 00:14:39,456
去你的
152
00:14:41,789 --> 00:14:43,455
丹尼爾 你最好別動
153
00:14:44,163 --> 00:14:45,663
我不想被包圍
154
00:14:45,830 --> 00:14:47,912
走幾步不會殺了我的
155
00:14:48,079 --> 00:14:50,578
而且我受夠了這該死的房間
156
00:14:51,453 --> 00:14:52,370
同意
157
00:15:02,493 --> 00:15:03,867
你怎麼樣 丹尼爾
158
00:15:04,076 --> 00:15:05,659
我不能再回答這個問題了
159
00:15:06,284 --> 00:15:07,658
你看起來心情不錯
160
00:15:07,825 --> 00:15:10,157
我不是來找你的
161
00:15:10,324 --> 00:15:12,116
不 但你應該小心點
162
00:15:15,240 --> 00:15:19,239
我想是時候討論下一次任務了
163
00:15:19,447 --> 00:15:22,072
丹尼爾 我的朋友 你回來了嗎
164
00:15:22,571 --> 00:15:23,989
-你怎樣 -我沒事
165
00:15:24,738 --> 00:15:25,697
好吧 我明白了
166
00:15:25,862 --> 00:15:28,113
每個人都問過他這個問題
167
00:15:28,862 --> 00:15:30,237
我沒事 謝謝你 雅克
168
00:15:30,570 --> 00:15:32,903
我們很高興看到你身體健康
169
00:15:33,070 --> 00:15:34,194
謝謝你
170
00:15:35,444 --> 00:15:37,986
我們在你的任務中發現了這些照片
171
00:15:38,152 --> 00:15:40,360
每個隧道都是獨一無二的 看看這些牆壁
172
00:15:41,026 --> 00:15:43,693
在每張照片上的岩石類型都不一樣
173
00:15:43,859 --> 00:15:45,817
我們的專家試圖找到它們
174
00:15:45,984 --> 00:15:47,275
他們是怎樣做到的
175
00:15:47,441 --> 00:15:50,525
他們把照片和我們的數據庫進行比較
176
00:15:50,691 --> 00:15:52,774
- 我們很快就會知道了 - 好消息
177
00:15:53,482 --> 00:15:54,232
不完全是
178
00:15:54,399 --> 00:15:56,274
我們不知道敵人的意圖
179
00:15:56,439 --> 00:15:58,897
丹尼爾,也許你能幫我們
180
00:15:59,064 --> 00:16:00,981
你們見過髒彈嗎
181
00:16:01,355 --> 00:16:02,480
我們見過嗎
182
00:16:02,939 --> 00:16:05,355
沒有人能解除
183
00:16:05,521 --> 00:16:07,937
他們的頭目一直在談論忠誠
184
00:16:08,104 --> 00:16:10,312
他能接觸至危險化學品
185
00:16:10,478 --> 00:16:13,019
他們製造的小髒彈
186
00:16:13,186 --> 00:16:15,186
會產生更大的影響
187
00:16:15,644 --> 00:16:16,435
天啊
188
00:16:16,602 --> 00:16:20,269
他可能正製造更多的髒彈
189
00:16:20,434 --> 00:16:23,101
他想傳達一條消息
190
00:16:23,268 --> 00:16:24,351
這就是他的目標
191
00:16:24,517 --> 00:16:25,642
但他想要什麼
192
00:16:27,849 --> 00:16:29,183
成為一個信念
193
00:16:45,721 --> 00:16:46,554
準備好了嗎
194
00:16:46,929 --> 00:16:47,679
是的
195
00:16:48,887 --> 00:16:49,804
好
196
00:16:50,553 --> 00:16:53,803
他們會分析我留下的照片
197
00:16:54,261 --> 00:16:56,219
落入我的陷阱
198
00:16:58,177 --> 00:17:00,760
一個小禮物
199
00:17:01,593 --> 00:17:03,176
我們什麼時候出發
200
00:17:03,342 --> 00:17:04,550
很快
201
00:17:05,342 --> 00:17:06,634
是的 長官
202
00:17:10,799 --> 00:17:12,715
"她要吐吐水的 我的老雞"
203
00:17:13,715 --> 00:17:16,090
(疤面煞星) 阿爾帕西諾
204
00:17:16,257 --> 00:17:18,923
我們明白了 我們都看過那部電影
205
00:17:21,297 --> 00:17:23,255
你真的不好笑
206
00:17:23,421 --> 00:17:24,546
去準備吧
207
00:17:25,546 --> 00:17:27,171
丹尼爾,他想要什麼
208
00:17:29,254 --> 00:17:30,212
重新復職
209
00:17:31,212 --> 00:17:32,336
這很正常
210
00:17:32,962 --> 00:17:34,253
他還沒準備好
211
00:17:35,086 --> 00:17:36,752
但這是他最不應該擔心的事
212
00:17:47,208 --> 00:17:49,291
- 首領 - 什麼事
213
00:17:50,250 --> 00:17:51,250
你決定了嗎
214
00:17:51,624 --> 00:17:52,666
決定了
215
00:17:54,249 --> 00:17:55,790
我有目標名單
216
00:17:56,581 --> 00:17:57,623
好
217
00:17:59,248 --> 00:18:02,121
我要在36小時內做好一切準備
218
00:18:02,955 --> 00:18:05,496
新世界即將誕生
219
00:18:07,621 --> 00:18:09,037
是的
220
00:18:15,702 --> 00:18:16,619
進展如何
221
00:18:17,077 --> 00:18:19,576
- 有三個區域 - 你那邊呢
222
00:18:20,035 --> 00:18:21,493
我在查 指揮官
223
00:18:22,493 --> 00:18:23,493
繼續
224
00:18:28,908 --> 00:18:29,991
等等
225
00:18:32,324 --> 00:18:35,198
要有尊重的意義
226
00:18:38,198 --> 00:18:39,781
看看我怎樣做
227
00:18:41,113 --> 00:18:42,571
不是這樣的
228
00:18:43,239 --> 00:18:44,155
要這樣
229
00:18:44,655 --> 00:18:45,404
不是這樣的
230
00:18:45,862 --> 00:18:46,779
要這樣
231
00:18:49,904 --> 00:18:52,445
小心翼翼
232
00:18:58,944 --> 00:18:59,984
明白嗎
233
00:19:08,942 --> 00:19:10,107
你可以合上了
234
00:19:17,648 --> 00:19:18,773
放在卡車上
235
00:19:21,813 --> 00:19:23,104
慢慢來
236
00:19:49,225 --> 00:19:50,432
你在做什麼
237
00:19:52,848 --> 00:19:55,431
這些小珠寶是我的生命圈
238
00:19:56,015 --> 00:19:57,264
你的生命圈
239
00:19:57,723 --> 00:19:58,764
你已經看過了
240
00:20:00,597 --> 00:20:01,722
算了
241
00:20:02,388 --> 00:20:05,346
每顆手榴彈都有一個緩慢的引信
242
00:20:06,179 --> 00:20:07,638
就在後面
243
00:20:08,929 --> 00:20:10,595
你知道手榴彈的工作原理嗎
244
00:20:13,677 --> 00:20:15,677
這個想法是縮短引線
245
00:20:15,844 --> 00:20:19,509
一枚普通手榴彈在五至七秒內爆炸
246
00:20:19,676 --> 00:20:22,343
我喜歡它在二到三秒鐘內爆炸
247
00:20:24,508 --> 00:20:25,925
如果你把它掉了呢
248
00:20:26,675 --> 00:20:27,758
那就完了
249
00:20:32,257 --> 00:20:33,257
你說什麼
250
00:20:34,007 --> 00:20:35,089
你瘋了
251
00:20:35,757 --> 00:20:37,006
你才瘋了
252
00:20:46,546 --> 00:20:48,046
今天過得怎樣
253
00:20:50,836 --> 00:20:51,961
我沒事
254
00:20:52,253 --> 00:20:54,919
我去了射擊場 這對我有好處
255
00:21:04,209 --> 00:21:05,417
我能看看嗎
256
00:21:16,664 --> 00:21:18,623
很快就好了
257
00:21:20,955 --> 00:21:23,205
那麼我可以去嗎
258
00:21:24,538 --> 00:21:25,996
24小時後
259
00:21:27,746 --> 00:21:30,245
這是嚴重的感染 你談論過
260
00:21:30,411 --> 00:21:32,244
我很清楚
261
00:21:35,036 --> 00:21:37,619
我最擔心的是你的精神狀況
262
00:21:40,367 --> 00:21:41,409
我不能...
263
00:21:42,284 --> 00:21:43,783
袖手旁觀
264
00:21:44,075 --> 00:21:46,075
知道他還活著
265
00:21:49,490 --> 00:21:50,782
我明白
266
00:21:53,032 --> 00:21:54,240
這樣超出了職責範圍
267
00:21:57,281 --> 00:22:00,405
但別忘記大家對你說的話
268
00:22:03,529 --> 00:22:04,446
謝謝
269
00:22:21,610 --> 00:22:23,567
- 該死 - 那麼樣
270
00:22:24,109 --> 00:22:25,650
我們仍然一無所穫
271
00:22:25,900 --> 00:22:27,233
我們選了三個區域
272
00:22:28,108 --> 00:22:30,316
但很難區分它們
273
00:22:30,691 --> 00:22:31,940
我看到了
274
00:22:32,232 --> 00:22:34,981
- 該死 - 是的 我是這樣說的
275
00:22:35,356 --> 00:22:37,106
你隨時通知我 好嗎
276
00:22:38,397 --> 00:22:39,855
- 加利納 - 指揮官
277
00:22:42,771 --> 00:22:44,688
她有沒有給你添麻煩
278
00:22:45,313 --> 00:22:46,812
如果你知道的話
279
00:22:47,687 --> 00:22:48,770
有什麼發現嗎
280
00:22:48,936 --> 00:22:50,145
還沒有
281
00:22:50,478 --> 00:22:53,020
我們只剩下一個辦法
282
00:23:03,684 --> 00:23:04,641
加利納
283
00:23:06,100 --> 00:23:08,057
終於有人能理解我了
284
00:23:10,016 --> 00:23:11,640
過來看看這個
285
00:23:12,223 --> 00:23:14,723
- 你知道手榴彈是怎樣用的嗎 - 是的
286
00:23:15,598 --> 00:23:17,848
緩慢的引信
287
00:23:18,097 --> 00:23:20,513
我稍微修改了一下
288
00:23:20,680 --> 00:23:21,805
讓他爆炸得更快
289
00:23:22,305 --> 00:23:23,762
該死 徐
290
00:23:24,512 --> 00:23:26,679
我花了好幾個小時在這裏工作
291
00:23:27,637 --> 00:23:29,137
像這樣繼續
292
00:23:29,595 --> 00:23:30,469
幹得很好
293
00:23:31,344 --> 00:23:33,844
十分鐘後到指揮中心
294
00:23:35,719 --> 00:23:36,802
我會簡要說明
295
00:23:36,968 --> 00:23:40,885
我們很難確定照片的位置
296
00:23:41,342 --> 00:23:42,384
我們沒時間了
297
00:23:42,551 --> 00:23:44,383
我們組織搜索隊
298
00:23:44,550 --> 00:23:45,633
誰跟誰一起去
299
00:23:45,800 --> 00:23:48,216
加利納 拉爾夫和徐一隊
300
00:23:48,383 --> 00:23:50,049
詹姆斯和雅克另一隊
301
00:23:50,507 --> 00:23:51,340
丹尼爾
302
00:23:52,756 --> 00:23:54,923
- 我會和你在一起 - 很好
303
00:23:55,464 --> 00:23:57,214
下次你會去的
304
00:23:57,381 --> 00:23:58,505
你們必須準備一切
305
00:23:59,173 --> 00:23:59,964
黎明就要出發了
306
00:24:00,130 --> 00:24:01,589
- 是的 長官 - 解散
307
00:24:18,085 --> 00:24:19,626
我來開車
308
00:24:30,499 --> 00:24:32,498
我沒有方向感
309
00:24:32,665 --> 00:24:34,081
我們有麻煩了
310
00:24:38,955 --> 00:24:40,913
我們分開 保持聯繫
311
00:24:54,369 --> 00:24:55,827
我們應該在附近
312
00:24:56,952 --> 00:24:58,326
但這裡什麼都沒有
313
00:25:01,909 --> 00:25:03,867
鬼都沒有
314
00:25:56,148 --> 00:25:58,480
睜大眼睛 也許就在這裏
315
00:26:06,396 --> 00:26:07,728
我不喜歡這裏
316
00:26:08,311 --> 00:26:09,728
保持冷靜
317
00:26:11,270 --> 00:26:12,769
我們只是來看看
318
00:26:26,267 --> 00:26:28,516
應該在那裡
319
00:26:41,555 --> 00:26:43,513
你確定我們在正確的地方嗎
320
00:26:45,263 --> 00:26:47,137
我想我們迷了路
321
00:26:56,218 --> 00:26:57,426
你說得對
322
00:27:00,384 --> 00:27:03,050
我們走
323
00:27:11,715 --> 00:27:14,714
你們不該來這裏
324
00:27:15,339 --> 00:27:16,131
他說什麼
325
00:27:16,297 --> 00:27:17,589
你們不該來這裏
326
00:27:19,005 --> 00:27:19,839
我不知道
327
00:27:20,005 --> 00:27:21,046
離開這裏
328
00:27:21,505 --> 00:27:22,463
你會說英語嗎
329
00:27:22,629 --> 00:27:24,462
滾開 離開這裏
330
00:27:24,796 --> 00:27:25,712
我不明白
331
00:27:25,878 --> 00:27:27,045
滾 走開
332
00:27:29,087 --> 00:27:30,711
退後
333
00:27:30,877 --> 00:27:31,586
冷靜點
334
00:27:34,627 --> 00:27:35,752
保持冷靜
335
00:27:42,251 --> 00:27:44,250
我們只是來看看
336
00:27:46,458 --> 00:27:47,874
你們來了
337
00:27:48,791 --> 00:27:50,915
然後我們就要面對後果
338
00:27:53,873 --> 00:27:55,248
我們不想傷害你
339
00:27:56,497 --> 00:27:58,205
我們只想看看
340
00:28:06,703 --> 00:28:08,703
隧道就在附近
341
00:28:10,911 --> 00:28:12,202
走吧
342
00:28:17,451 --> 00:28:18,243
那邊
343
00:28:27,366 --> 00:28:30,199
這是個該死商人的帳篷
344
00:28:32,365 --> 00:28:33,615
你在幹什麼
345
00:28:34,156 --> 00:28:35,156
放鬆點
346
00:28:41,072 --> 00:28:42,779
你有漂亮的東西
347
00:28:54,902 --> 00:28:55,819
時間不多了
348
00:28:56,401 --> 00:28:57,943
等一下
349
00:29:12,107 --> 00:29:13,065
怎樣
350
00:29:13,773 --> 00:29:15,897
他在帳篷裡住了一段時間
351
00:29:16,064 --> 00:29:17,605
隧道倒塌了
352
00:29:18,314 --> 00:29:19,605
這裡什麼都沒有
353
00:29:21,480 --> 00:29:22,854
好吧 我們走
354
00:29:25,604 --> 00:29:26,895
我們走了 好嗎
355
00:29:37,351 --> 00:29:38,226
謝謝
356
00:30:14,427 --> 00:30:15,802
你會說阿拉伯語嗎
357
00:30:16,718 --> 00:30:17,635
一點
358
00:30:18,384 --> 00:30:20,093
我在工作中學到了一點
359
00:30:21,383 --> 00:30:22,300
令人印象深刻
360
00:30:23,217 --> 00:30:24,758
他們只是害怕
361
00:30:26,050 --> 00:30:27,882
是的 我也是
362
00:30:28,424 --> 00:30:29,882
他們是好人
363
00:30:31,381 --> 00:30:32,465
我不確定
364
00:30:34,631 --> 00:30:37,547
他們一無所有 他們的國家正在發生戰爭
365
00:30:38,588 --> 00:30:39,713
真悲哀
366
00:30:46,170 --> 00:30:47,795
詹姆斯 我們要回基地了
367
00:30:47,961 --> 00:30:49,503
收到 我們也是
368
00:31:05,957 --> 00:31:06,916
怎麼樣
369
00:31:07,665 --> 00:31:09,041
我們見過當地人
370
00:31:09,207 --> 00:31:11,373
他們不太友善
371
00:31:12,248 --> 00:31:13,123
你們呢
372
00:31:13,289 --> 00:31:14,289
我們迷了路
373
00:31:14,664 --> 00:31:15,955
那是個無人地帶
374
00:31:16,663 --> 00:31:17,955
真是浪費時間
375
00:31:18,122 --> 00:31:20,954
我知道 還有一個區域了搜索
376
00:31:21,455 --> 00:31:22,913
它必然是正確的
377
00:31:34,035 --> 00:31:35,077
最高領袖
378
00:31:37,701 --> 00:31:39,076
接下來的日子
379
00:31:39,242 --> 00:31:42,366
將是我們爭取自由的日子
380
00:31:43,033 --> 00:31:44,991
以信仰和忠誠的名義
381
00:31:45,408 --> 00:31:49,032
我們必須為這一事業做好戰鬥和犧牲的準備
382
00:31:49,907 --> 00:31:50,698
是的
383
00:31:50,865 --> 00:31:52,239
這是最後一步
384
00:31:52,615 --> 00:31:53,989
快結束了
385
00:31:54,531 --> 00:31:56,697
西方將看到我們的決心
386
00:31:56,947 --> 00:32:00,905
最後在戰場內外相互承認
387
00:32:01,072 --> 00:32:02,237
經過十六年的戰爭
388
00:32:02,404 --> 00:32:04,945
敵人不會放下武器
389
00:32:05,403 --> 00:32:07,153
不要停止戰鬥
390
00:32:08,195 --> 00:32:09,486
你早料到了
391
00:32:10,111 --> 00:32:12,569
他們以為他們贏了這場戰爭
392
00:32:13,152 --> 00:32:14,610
一旦完成任務
393
00:32:15,027 --> 00:32:17,026
這些土地上的人民
394
00:32:23,352 --> 00:32:26,560
他們會站起來奪回屬於他們的東西
395
00:32:26,727 --> 00:32:29,476
沒有軍隊能阻止我們
396
00:32:29,893 --> 00:32:32,142
勝利在望
397
00:32:32,601 --> 00:32:35,349
你檢查過毒氣化合物和引爆器嗎
398
00:32:35,808 --> 00:32:39,058
是的 都檢查過了
399
00:32:39,223 --> 00:32:41,890
會有輕微的爆炸
400
00:32:42,057 --> 00:32:44,181
釋放致命氣體
401
00:32:44,723 --> 00:32:46,264
再過幾天
402
00:32:47,014 --> 00:32:48,513
世界將發現
403
00:32:48,889 --> 00:32:50,513
一個全新的現實
404
00:32:50,680 --> 00:32:51,513
好
405
00:32:51,679 --> 00:32:53,888
我們在村子裡的測試失敗了
406
00:32:54,429 --> 00:32:57,095
但是我們的深入研究炸藥
407
00:32:57,262 --> 00:32:58,928
只想符合你的要求
408
00:32:59,094 --> 00:33:02,677
我們不能犯錯誤 勝利在望了
409
00:33:03,510 --> 00:33:06,135
我們正在裝上卡車
410
00:33:06,302 --> 00:33:07,968
當我們拿到目標名單
411
00:33:08,135 --> 00:33:11,176
沒有什麼的阻止我們完成任務
412
00:33:11,342 --> 00:33:12,300
你會拿到名單的
413
00:33:12,467 --> 00:33:14,383
如果他們被擊中心臟
414
00:33:14,799 --> 00:33:19,382
他們的血液將流淌 整個世界都会睜開眼睛
415
00:33:19,882 --> 00:33:20,549
完美
416
00:33:20,965 --> 00:33:22,882
這是一個迅速而激烈的打擊
417
00:33:23,548 --> 00:33:27,131
屆時將出現新的全球平衡
418
00:33:27,464 --> 00:33:28,714
監督軍隊
419
00:33:28,880 --> 00:33:31,421
這場戰爭即將結束
420
00:33:32,713 --> 00:33:35,212
我們會一直陪在你身邊
421
00:33:35,795 --> 00:33:36,962
最高領袖
422
00:33:37,795 --> 00:33:41,003
和平之風即將吹臨
423
00:33:54,417 --> 00:33:55,374
士兵
424
00:33:57,041 --> 00:33:58,499
兩條隧道都沒有結果
425
00:33:58,874 --> 00:34:00,207
我知道你們在想什麼
426
00:34:00,373 --> 00:34:02,789
我們什麼都不放過 我們必須繼續
427
00:34:03,331 --> 00:34:04,373
我同意
428
00:34:04,539 --> 00:34:07,664
第三個區域是正確的 我們要去偵察
429
00:34:08,330 --> 00:34:09,455
有什麼消息嗎
430
00:34:09,621 --> 00:34:10,913
目前還沒有
431
00:34:11,079 --> 00:34:12,787
我們進去速戰速決
432
00:34:13,329 --> 00:34:14,495
沒錯
433
00:34:14,662 --> 00:34:16,953
我們進去 找到他 除掉他
434
00:34:18,412 --> 00:34:20,037
- 是的 長官 - 解散
435
00:34:32,367 --> 00:34:33,742
永遠不會結束
436
00:34:34,158 --> 00:34:37,741
就像螞蟻一樣你殺了一只 又有三只
437
00:34:38,657 --> 00:34:40,449
我們有個任務要完成
438
00:35:08,900 --> 00:35:11,151
把他消除 然後回家
439
00:35:12,692 --> 00:35:13,650
前面
440
00:35:16,733 --> 00:35:17,607
一定在這裏
441
00:35:19,940 --> 00:35:20,690
是的
442
00:35:22,024 --> 00:35:23,148
就是這裡
443
00:35:25,023 --> 00:35:26,856
衛星圖像不好
444
00:35:27,023 --> 00:35:28,105
明白了
445
00:35:28,272 --> 00:35:29,855
我們正在接近隧道
446
00:35:30,022 --> 00:35:31,396
切斷傳輸
447
00:35:49,351 --> 00:35:50,559
就在前面
448
00:35:58,890 --> 00:35:59,974
看看這些
449
00:36:02,931 --> 00:36:05,681
細聲點 我們在這裡很容易成為目標
450
00:36:08,847 --> 00:36:09,555
好
451
00:36:10,346 --> 00:36:11,388
走吧
452
00:36:11,971 --> 00:36:12,762
我們走
453
00:36:22,635 --> 00:36:23,885
有點不對勁
454
00:36:24,844 --> 00:36:27,135
是的 很清楚
455
00:36:30,050 --> 00:36:31,342
這裹沒有人
456
00:36:32,134 --> 00:36:35,008
- 我們一定錯過了 - 這不是我們要找的地方
457
00:36:37,049 --> 00:36:38,799
丹尼爾告訴我們
458
00:36:39,507 --> 00:36:40,715
沙林毒氣
459
00:36:41,382 --> 00:36:43,297
一支軍隊 一個計劃
460
00:36:43,923 --> 00:36:45,339
不可能在這裡
461
00:36:46,381 --> 00:36:47,338
我們該怎樣辦
462
00:36:48,588 --> 00:36:50,171
我們需要對此清楚
463
00:36:50,422 --> 00:36:52,462
你真的相信一支軍隊
464
00:36:52,629 --> 00:36:54,795
躲在岩石後面
465
00:36:54,962 --> 00:36:56,628
我沒這樣說
466
00:36:56,795 --> 00:36:58,378
他們肯定留下了什麽東西
467
00:36:59,586 --> 00:37:00,544
走吧
468
00:37:01,544 --> 00:37:02,669
他們到了嗎
469
00:37:02,836 --> 00:37:03,918
他們在前進
470
00:37:04,585 --> 00:37:06,501
我討厭等待
471
00:37:07,002 --> 00:37:07,959
帳篷
472
00:37:09,084 --> 00:37:11,209
又是該死的帳篷
473
00:37:19,249 --> 00:37:20,581
聽你的命令
474
00:37:28,122 --> 00:37:28,955
安全
475
00:37:30,371 --> 00:37:31,371
有東西
476
00:37:37,995 --> 00:37:38,786
歡迎
477
00:37:39,911 --> 00:37:43,369
你和你的同伴偏離了正確的道路
478
00:37:43,910 --> 00:37:46,201
這場戰爭還未結束
479
00:37:46,368 --> 00:37:50,492
我們兩個陣營之間的戰爭再次爆發
480
00:37:50,867 --> 00:37:52,325
你會選擇哪一個陣營
481
00:37:52,741 --> 00:37:55,825
這個國家是人類的搖籃
482
00:37:55,991 --> 00:37:58,157
是我們人類的心臟
483
00:37:58,407 --> 00:38:02,156
你對這片土地漠不關心
484
00:38:02,572 --> 00:38:05,905
這片土地上發生了許多戰爭
485
00:38:06,280 --> 00:38:09,030
你的資本主義思想像死區一樣腐爛
486
00:38:09,530 --> 00:38:10,655
你要知道
487
00:38:11,488 --> 00:38:13,320
我們的榮耀到來了
488
00:38:13,529 --> 00:38:17,362
我們會站起來 奪回我們的土地
489
00:38:20,902 --> 00:38:22,735
這是他最後一次宣戰
490
00:38:29,775 --> 00:38:30,817
沒有別的了
491
00:38:32,608 --> 00:38:33,483
等等
492
00:38:35,525 --> 00:38:36,233
是什麼
493
00:38:40,065 --> 00:38:41,190
快跑
494
00:38:52,604 --> 00:38:53,354
天啊
495
00:39:03,352 --> 00:39:05,476
這傢伙惹毛我了
496
00:39:05,643 --> 00:39:07,309
別胡說八道
497
00:39:16,766 --> 00:39:17,765
我們要回去了
498
00:39:18,598 --> 00:39:19,431
走吧
499
00:39:19,807 --> 00:39:21,473
也許還有其他陷阱
500
00:39:36,303 --> 00:39:37,636
指揮官 聽到嗎
501
00:39:37,803 --> 00:39:38,469
我在聽
502
00:39:38,636 --> 00:39:41,802
這是一個陷阱 他們期待着我們的回來
503
00:39:41,969 --> 00:39:44,593
又是個陷阱 他總是行先一步
504
00:39:45,385 --> 00:39:46,426
我們沒事
505
00:39:53,383 --> 00:39:54,883
我不太好
506
00:39:57,132 --> 00:39:59,131
他說是死區
507
00:39:59,674 --> 00:40:01,507
你知道他指的是什麼嗎
508
00:40:01,756 --> 00:40:04,214
我不確定 我需要一台電腦
509
00:40:05,339 --> 00:40:07,297
我們必須離開這裡
510
00:40:09,421 --> 00:40:10,505
走吧
511
00:40:25,043 --> 00:40:26,251
預訂目的地
512
00:40:27,001 --> 00:40:28,250
三分鐘後降落
513
00:40:44,247 --> 00:40:45,289
大家都還好嗎
514
00:40:45,455 --> 00:40:46,330
我們沒事
515
00:40:49,038 --> 00:40:50,205
她怎麼樣
516
00:40:50,496 --> 00:40:52,704
- 我們中了陷阱 - 加利納
517
00:40:54,329 --> 00:40:56,994
去醫務室檢查
518
00:40:57,161 --> 00:40:59,328
沒時間去看醫生了
519
00:40:59,744 --> 00:41:01,285
他嘲笑我們
520
00:41:01,452 --> 00:41:03,243
他會執行他的計劃
521
00:41:03,410 --> 00:41:05,077
- 首先去看醫生 - 但是我...
522
00:41:05,242 --> 00:41:07,951
我知道 但要先檢查
523
00:41:08,117 --> 00:41:09,825
其餘的我們以後再談 去吧
524
00:41:10,200 --> 00:41:11,033
同意
525
00:41:12,741 --> 00:41:14,407
她需要冷靜
526
00:41:14,574 --> 00:41:16,199
當她有個主意的時候
527
00:41:16,491 --> 00:41:18,282
她不會放手的
528
00:41:18,448 --> 00:41:19,740
她是俄國人
529
00:41:22,697 --> 00:41:23,489
沒事吧
530
00:41:24,073 --> 00:41:26,030
是的 只是擦傷而已
531
00:41:26,197 --> 00:41:27,780
我想這不是開玩笑
532
00:41:27,947 --> 00:41:30,112
我們讓在捍衛世界的第一線
533
00:41:30,404 --> 00:41:31,904
我們不能失敗
534
00:41:52,566 --> 00:41:55,191
據我們的偵察員說 陷阱爆炸了
535
00:41:55,941 --> 00:41:56,774
他們死了嗎
536
00:41:57,232 --> 00:41:59,940
不幸的是 沒有證據證明這一點
537
00:42:04,730 --> 00:42:05,939
我相信你
538
00:42:06,105 --> 00:42:07,396
我要他們死
539
00:42:07,563 --> 00:42:08,563
是的 最高領袖
540
00:42:13,562 --> 00:42:14,645
快
541
00:42:20,394 --> 00:42:22,769
我們有死區的檔案嗎
542
00:42:22,935 --> 00:42:24,976
戰後廢棄軍事基地的名單
543
00:42:25,143 --> 00:42:27,018
戰後被遺棄?
544
00:42:27,517 --> 00:42:28,434
我看看
545
00:42:29,725 --> 00:42:30,850
沒什麼
546
00:42:31,017 --> 00:42:34,058
我們摧毀了大部份前哨基地
547
00:42:35,183 --> 00:42:36,140
但不是全部
548
00:42:36,724 --> 00:42:37,515
看
549
00:42:38,140 --> 00:42:41,431
我有一份文件名為"死區"
550
00:42:42,348 --> 00:42:45,430
我不明白我們為什麼要一個基地
551
00:42:45,889 --> 00:42:46,888
因為錢
552
00:42:47,096 --> 00:42:50,055
破壞比放棄的成本要高
553
00:42:52,512 --> 00:42:54,304
這一定是一個炎熱的地區
554
00:42:54,470 --> 00:42:56,345
我覺得他們走得
555
00:42:56,511 --> 00:42:57,719
很倉促
556
00:42:58,011 --> 00:42:59,636
數據庫中沒有信息
557
00:43:00,218 --> 00:43:01,302
太完美了
558
00:43:01,719 --> 00:43:02,469
什麼
559
00:43:03,968 --> 00:43:05,676
完美的藏身之處
560
00:43:06,384 --> 00:43:08,343
就在我們眼前
561
00:43:09,800 --> 00:43:13,175
我希望我們準備好
562
00:43:13,341 --> 00:43:15,132
當我們接到命令
563
00:43:16,549 --> 00:43:17,382
最高領袖
564
00:43:19,381 --> 00:43:22,298
- 準備好嗎 - 是的 這邊走
565
00:43:26,422 --> 00:43:29,087
- 找到了什麼 - 死區
566
00:43:29,254 --> 00:43:30,754
著名的危險區
567
00:43:30,921 --> 00:43:32,338
這不僅僅是一個區域
568
00:43:32,503 --> 00:43:35,045
這是戰爭中使用的基地
569
00:43:35,462 --> 00:43:38,669
- 已經成為恐怖分子的基地 - 你怎樣知道的
570
00:43:39,210 --> 00:43:41,210
他在視頻裹提到過
571
00:43:41,377 --> 00:43:44,627
在講話中 他總是很準確
572
00:43:44,792 --> 00:43:45,585
還有傲慢
573
00:43:46,126 --> 00:43:48,542
他給了我們線索來嘲笑我們
574
00:43:48,709 --> 00:43:50,000
說吧
575
00:43:51,042 --> 00:43:52,583
一個廢棄的基地
576
00:43:52,750 --> 00:43:54,499
輻射的可能性
577
00:43:54,666 --> 00:43:56,999
他知道我們不會查我們的基地
578
00:43:57,165 --> 00:43:58,540
這是理想的藏身之處
579
00:43:58,873 --> 00:43:59,540
你確定
580
00:43:59,706 --> 00:44:02,789
指揮官 這是正確的地方 我對此深信不疑
581
00:44:02,955 --> 00:44:05,580
馬里諾 我想衛星圖像
582
00:44:05,747 --> 00:44:07,747
遠距離觀察沒有什麼用
583
00:44:08,705 --> 00:44:10,704
他總是提前一步
584
00:44:10,871 --> 00:44:13,329
是時候改變了 必須採取行動
585
00:44:13,953 --> 00:44:17,453
我們不能走在沙漠裹到處跑希望碰到他
586
00:44:17,786 --> 00:44:20,660
我相信你 但我需要確定
587
00:44:20,827 --> 00:44:23,160
- 通知雅克和徐 -是 長官
588
00:44:27,867 --> 00:44:30,034
指揮官要見你
589
00:44:32,033 --> 00:44:32,949
太好了
590
00:44:33,866 --> 00:44:35,532
我又做了什麼
591
00:44:39,948 --> 00:44:42,156
- 怎麼回事 -你們來了
592
00:44:42,822 --> 00:44:44,780
加利納可能找到了基地
593
00:44:44,947 --> 00:44:46,363
我要檢查一下
594
00:44:46,530 --> 00:44:47,447
檢查
595
00:44:47,613 --> 00:44:50,404
確認這是正確的地方
596
00:44:51,195 --> 00:44:52,362
- 明白了嗎 - 解散
597
00:44:52,529 --> 00:44:54,154
是的 長官 走吧
598
00:45:24,147 --> 00:45:25,813
接近基地
599
00:45:26,147 --> 00:45:27,354
就在前面
600
00:45:27,646 --> 00:45:29,187
我們應該能看到
601
00:45:30,604 --> 00:45:31,896
別輕舉妄動
602
00:45:45,226 --> 00:45:46,309
找到了
603
00:45:52,558 --> 00:45:53,765
加利納是對的
604
00:45:55,390 --> 00:45:56,932
- 幹得好 - 謝謝
605
00:45:58,098 --> 00:45:59,515
有什麼消息嗎
606
00:45:59,681 --> 00:46:02,472
- 衛星圖像呢 - 有了 指揮官
607
00:46:10,221 --> 00:46:11,804
他們準備出發了
608
00:46:19,719 --> 00:46:21,176
我們離開這裡
609
00:46:25,217 --> 00:46:26,342
這些箱子
610
00:46:26,593 --> 00:46:28,717
他們把它們放在卡車上
611
00:46:29,550 --> 00:46:30,884
他馬上就要走了
612
00:46:35,757 --> 00:46:37,299
- 怎麼樣 - 熱
613
00:46:37,798 --> 00:46:38,506
好熱
614
00:46:39,090 --> 00:46:41,381
他們馬上就要走了
615
00:46:41,548 --> 00:46:42,714
丹尼爾說得對
616
00:46:42,881 --> 00:46:44,630
這些傢伙不是在開玩笑
617
00:47:02,043 --> 00:47:02,835
最高領袖
618
00:47:03,459 --> 00:47:04,543
我們準備好了
619
00:47:06,209 --> 00:47:07,001
好
620
00:47:07,834 --> 00:47:11,250
我們有名單 我們的人會執行你的命令
621
00:47:11,583 --> 00:47:13,249
明天日落時
622
00:47:13,416 --> 00:47:16,082
卡車會離開基地
623
00:47:16,540 --> 00:47:17,790
上路
624
00:47:18,623 --> 00:47:19,498
很好
625
00:47:22,123 --> 00:47:25,205
當我回想起這個任務的開始
626
00:47:25,705 --> 00:47:27,830
我們一起走了很長一段路
627
00:47:28,413 --> 00:47:29,787
兩個士兵
628
00:47:29,954 --> 00:47:31,829
留在沙漠裹等死
629
00:47:32,287 --> 00:47:34,953
這兩個人都受戰爭傷痕的影響
630
00:47:35,744 --> 00:47:40,035
我們一起找到了勇氣
631
00:47:40,202 --> 00:47:43,826
勇敢地面對這片土地上強加給我們的一切
632
00:47:44,159 --> 00:47:45,492
太久了
633
00:47:46,200 --> 00:47:47,701
他們呆在那裏
634
00:47:48,200 --> 00:47:50,825
偷走我們的財富
635
00:47:51,283 --> 00:47:52,491
改變我們的生活方式
636
00:47:52,658 --> 00:47:57,240
西方永遠不會理解我們的世界
637
00:47:57,407 --> 00:47:58,573
在他們眼裏
638
00:47:58,739 --> 00:48:01,031
我們只是一群恐怖分子
639
00:48:02,698 --> 00:48:04,572
他們只看到面罩
640
00:48:05,196 --> 00:48:06,530
他們從來都不明白
641
00:48:06,697 --> 00:48:09,571
我們是為國家效力的兩個士兵
642
00:48:11,028 --> 00:48:12,362
兩個父親
643
00:48:15,319 --> 00:48:16,403
失去
644
00:48:17,403 --> 00:48:18,527
他們的妻子
645
00:48:19,069 --> 00:48:20,069
還有他們的孩子
646
00:48:20,819 --> 00:48:21,985
他們只看到
647
00:48:22,776 --> 00:48:25,150
一群戴面罩的人
648
00:48:25,734 --> 00:48:27,442
用槍
649
00:48:28,192 --> 00:48:30,775
歷史不會對我們溫柔
650
00:48:33,399 --> 00:48:35,732
但歷史總是記住
651
00:48:35,898 --> 00:48:38,190
那些為正義而戰的人
652
00:48:38,356 --> 00:48:41,772
無論犧牲的代價是什麼 無論原因是什麼
653
00:48:42,231 --> 00:48:45,438
你一直忠於我們的事業
654
00:48:46,313 --> 00:48:48,896
你激勵了我們
655
00:48:49,354 --> 00:48:52,104
未來幾天發生什麼並不重要
656
00:48:52,562 --> 00:48:54,395
他們會理解我們的立場
657
00:48:54,978 --> 00:48:57,561
他們將理解我們戰鬥的原因
658
00:48:58,269 --> 00:49:00,768
我們會一直陪在你身邊直到最後
659
00:49:03,892 --> 00:49:06,309
最後一次現場直播
660
00:49:06,851 --> 00:49:07,767
最高領袖
661
00:49:08,267 --> 00:49:09,141
現場直播
662
00:49:10,100 --> 00:49:11,141
是的
663
00:49:11,766 --> 00:49:15,432
我希望地球上所有人民都能聽到
664
00:49:15,932 --> 00:49:17,849
但是...士兵們要...
665
00:49:18,014 --> 00:49:20,514
這場戰爭即將結束
666
00:49:20,681 --> 00:49:22,972
他們的士兵再也阻止不了我們
667
00:49:24,222 --> 00:49:25,972
最後一條消息 然後
668
00:49:26,304 --> 00:49:29,762
我們的人民必須意識到我們所做的一切
669
00:49:29,929 --> 00:49:33,512
他們會知道並看到我們所取得的一切成就
670
00:49:34,136 --> 00:49:36,678
你的話會給他們勇氣
671
00:49:37,427 --> 00:49:38,302
他們會站來起
672
00:49:38,760 --> 00:49:39,844
沒有恐懼
673
00:49:40,635 --> 00:49:41,593
就像我們一樣
674
00:49:42,926 --> 00:49:43,801
這個任務
675
00:49:44,467 --> 00:49:46,133
我學到了很多東西
676
00:49:47,217 --> 00:49:50,258
但最重要的是 教會了我戰鬥到底
677
00:49:52,132 --> 00:49:56,923
你從被遺忘的沙漠深處戰鬥
679
00:49:58,006 --> 00:49:59,589
你組成了一個聯盟
680
00:50:00,464 --> 00:50:04,797
贏得了這片土地上所有人民的心
681
00:50:06,963 --> 00:50:11,212
我們的人民欠你的 因為你引導了他們
682
00:50:11,587 --> 00:50:12,837
欠我
683
00:50:13,628 --> 00:50:15,795
我們的人民不欠我什麼
684
00:50:16,169 --> 00:50:17,794
他們需要一個信念
685
00:50:18,710 --> 00:50:19,669
一個原因
686
00:50:20,043 --> 00:50:22,293
用一個聲音把他們團結起來
687
00:50:22,668 --> 00:50:23,793
一把劍
688
00:50:24,167 --> 00:50:28,917
你在給我們劍之前 用你的血無過的劍
690
00:50:29,250 --> 00:50:32,083
如果沒有你的遠見 這些土地將失去
691
00:50:32,499 --> 00:50:34,998
據說士兵分散在全國各地
692
00:50:35,165 --> 00:50:37,207
尋找保衛的理由
693
00:50:37,373 --> 00:50:40,914
你給了他們一個原因 你給了他們信仰
694
00:50:41,248 --> 00:50:44,705
你可以看到他們團結起來
695
00:50:45,497 --> 00:50:46,788
在同一個面罩後面
696
00:50:47,496 --> 00:50:48,621
同樣的信念
697
00:50:49,120 --> 00:50:50,829
不要相信我
698
00:50:50,995 --> 00:50:52,245
但一個信念
699
00:50:52,411 --> 00:50:55,245
比任何士兵都強
700
00:50:55,411 --> 00:50:56,786
比任何軍隊都強
701
00:50:57,869 --> 00:50:59,410
是的 我們相信你
702
00:50:59,577 --> 00:51:02,868
我們都是戰場上的戰士
703
00:51:03,034 --> 00:51:05,076
我們會一直陪在你身邊直到最後
704
00:51:05,409 --> 00:51:09,033
就在此時此刻 士兵們正在尋找我們
705
00:51:09,200 --> 00:51:10,616
他們想知道最後的決定
706
00:51:11,075 --> 00:51:12,658
但沒有真正的信仰
707
00:51:12,825 --> 00:51:14,949
他們永遠永遠屈服我們
708
00:51:15,115 --> 00:51:16,406
太晚了
709
00:51:16,573 --> 00:51:18,697
他們的任務張徹底失敗
710
00:51:19,198 --> 00:51:21,073
我們不必猜測
711
00:51:21,489 --> 00:51:23,947
我們走得太遠 不能失敗
712
00:51:24,530 --> 00:51:25,738
讓他們來吧
713
00:51:26,112 --> 00:51:30,320
他們將受到前所未有的火力歡迎
715
00:51:30,487 --> 00:51:33,611
我要24小時監視基地
716
00:51:34,195 --> 00:51:34,986
是的 最高領袖
717
00:51:36,277 --> 00:51:37,027
好
718
00:51:37,444 --> 00:51:40,235
在新的黎明前最後一個黃昏
719
00:51:41,527 --> 00:51:44,484
這是一個美麗的日落
720
00:51:44,943 --> 00:51:47,691
他們會理解我們的信念
721
00:51:48,192 --> 00:51:50,107
時機已經成熟
722
00:51:51,233 --> 00:51:52,191
召集我們的人
723
00:51:52,607 --> 00:51:53,398
是的 最高領袖
724
00:51:53,774 --> 00:51:56,649
我想和我們的人最後一次談談
725
00:51:56,898 --> 00:51:58,981
完成我們一起開始的一切
726
00:51:59,523 --> 00:52:03,272
我們等不及了 最高領袖
727
00:52:03,855 --> 00:52:04,939
別犯錯
728
00:52:06,813 --> 00:52:09,312
這場戰爭將要結束
729
00:52:10,395 --> 00:52:11,395
當然
730
00:52:25,309 --> 00:52:26,184
你沒事吧
731
00:52:26,892 --> 00:52:29,099
沒事了 準備戰鬥 指揮官
732
00:52:29,266 --> 00:52:30,225
加入團隊
733
00:52:37,681 --> 00:52:38,431
我們準備好了
734
00:52:40,056 --> 00:52:41,889
黎明出發
735
00:52:47,262 --> 00:52:49,387
你也發現了不合規定之處嗎
736
00:52:51,762 --> 00:52:54,220
互聯網十分擁擠
737
00:52:56,761 --> 00:52:57,968
他會直播
738
00:52:58,135 --> 00:52:59,093
通知指揮官
739
00:53:01,218 --> 00:53:02,176
準備好了嗎
740
00:53:05,675 --> 00:53:06,550
史密斯
741
00:53:06,717 --> 00:53:07,675
指揮官
742
00:53:07,883 --> 00:53:08,716
什麼樣
743
00:53:08,883 --> 00:53:10,217
你會感興趣的
744
00:53:10,674 --> 00:53:13,216
載入中
745
00:53:13,799 --> 00:53:15,965
- 通知其他人 - 是的 長官
746
00:53:17,256 --> 00:53:18,340
這是什麼
747
00:53:18,507 --> 00:53:21,672
正在連接
748
00:53:27,546 --> 00:53:29,754
他們會直播
749
00:53:29,921 --> 00:53:30,961
讓我們看看
750
00:53:31,712 --> 00:53:33,419
西方世界的人民
751
00:53:33,586 --> 00:53:37,503
我懷著我的信念告訴你們這些
752
00:53:37,919 --> 00:53:41,460
我和我的人民將改變全世界平衡
753
00:53:41,876 --> 00:53:45,125
長久以來 你們一直在掠奪我們的財產和土地
754
00:53:45,292 --> 00:53:46,666
還有我們的石油
755
00:53:47,042 --> 00:53:49,833
你們很快就會發現我的理由
756
00:53:50,249 --> 00:53:52,208
這就是結局
757
00:53:54,499 --> 00:53:56,540
我們必須完成我們開始的一切
758
00:53:56,706 --> 00:54:00,206
如果我們現在失敗了 我們做這一切都是徒勞的
759
00:54:00,830 --> 00:54:02,206
世界在註視著我們
760
00:54:03,246 --> 00:54:04,829
你知道什麼是厲害攸關的
761
00:54:07,288 --> 00:54:09,746
也許你會把你的生命留在那裏
762
00:54:11,329 --> 00:54:12,369
誰加入
763
00:54:13,411 --> 00:54:14,203
我加入
764
00:54:14,536 --> 00:54:15,660
我也加入
765
00:54:18,118 --> 00:54:19,535
我會和你們並肩作戰
766
00:54:21,868 --> 00:54:22,785
我也加入
767
00:54:25,617 --> 00:54:27,825
沒有我,你什麼都不是
768
00:54:28,074 --> 00:54:29,158
我會加入的
769
00:54:30,116 --> 00:54:30,866
好
770
00:54:31,824 --> 00:54:32,824
準備好
771
00:54:36,698 --> 00:54:37,782
布里斯科少校
772
00:54:37,947 --> 00:54:39,490
我想對總統談談
773
00:54:39,739 --> 00:54:41,405
我們要進攻了
774
00:54:41,572 --> 00:54:43,655
這是個好消息 他來了
775
00:54:50,445 --> 00:54:51,945
指揮官 我來了
776
00:54:52,111 --> 00:54:53,153
總統先生
777
00:54:55,319 --> 00:54:56,861
你有好消息嗎
778
00:54:57,027 --> 00:55:02,443
所有跡象顯示 他們位於戰後無人居住的死區前哨
780
00:55:03,109 --> 00:55:04,442
死區
781
00:55:04,609 --> 00:55:07,941
前哨被入侵了 我們從來沒試過回去那裏
782
00:55:08,108 --> 00:55:11,274
他們在我們眼前把它當作基地
783
00:55:11,441 --> 00:55:13,024
隧道是誘餌
784
00:55:13,191 --> 00:55:15,065
沙林毒氣彈怎呢
785
00:55:15,231 --> 00:55:17,482
他有 但我們不知道有多少
786
00:55:20,522 --> 00:55:22,314
我想保護這片區域
787
00:55:22,481 --> 00:55:24,438
任何東西都不能離開基地
788
00:55:24,605 --> 00:55:27,562
我相信 我的人會處理好這件事
789
00:55:28,437 --> 00:55:30,729
我們不能犯錯 指揮官
790
00:55:30,895 --> 00:55:31,895
不會的
791
00:55:32,061 --> 00:55:34,770
我要派出捕食者無人機
792
00:55:34,936 --> 00:55:38,769
如果你不介意的話 我會發射地獄火導彈
793
00:55:38,935 --> 00:55:41,059
但我的人會在那裏
794
00:55:41,518 --> 00:55:42,809
我知道
795
00:55:42,976 --> 00:55:45,642
這將是我的決定 我將承擔
796
00:55:46,517 --> 00:55:49,224
我們犧牲了一些生命來拯救更多的生命
797
00:55:49,516 --> 00:55:51,391
希望不會發生這種情況
798
00:55:51,557 --> 00:55:52,599
我們不會失敗的
799
00:55:52,766 --> 00:55:54,766
祝你們好運 讓我們結束這一切
800
00:55:54,931 --> 00:55:55,890
是的 先生
801
00:55:56,390 --> 00:55:57,514
信號切斷
802
00:56:13,595 --> 00:56:14,969
讓我們完成任務
803
00:56:18,801 --> 00:56:20,177
它永遠不會卡住
804
00:56:23,342 --> 00:56:24,426
謝謝
805
00:56:26,176 --> 00:56:27,009
準備得怎麼樣
806
00:56:27,675 --> 00:56:29,049
我們準備好了 指揮官
807
00:56:31,591 --> 00:56:34,340
我想讓你們意識到了其中的利害關係
808
00:56:34,506 --> 00:56:36,757
這些炸彈的危險
809
00:56:37,339 --> 00:56:39,089
我們要把一切都燒成灰燼
810
00:56:42,672 --> 00:56:44,172
速戰速決
811
00:56:44,755 --> 00:56:45,629
是的 長官
812
00:56:46,129 --> 00:56:47,629
太陽即將升起
813
00:56:49,129 --> 00:56:50,171
祝你們好運
814
00:56:50,336 --> 00:56:52,128
- 是的 長官 - 解散
815
00:57:22,330 --> 00:57:23,413
我們快到了
816
00:57:23,747 --> 00:57:24,830
狩獵愉快
817
00:57:38,452 --> 00:57:39,993
離東北方向三公里
818
00:57:40,535 --> 00:57:41,410
我們到了
819
00:57:42,409 --> 00:57:43,200
走吧
820
00:57:43,868 --> 00:57:44,950
我們幹掉他
821
00:57:45,492 --> 00:57:47,616
每一顆子彈都必須擊中
822
00:57:48,700 --> 00:57:50,366
你恢復健康了
823
00:57:50,866 --> 00:57:52,949
衛星探測到佢多活動
824
00:57:53,865 --> 00:57:56,031
會有人來的
825
00:57:59,406 --> 00:58:00,448
走吧
826
00:58:01,280 --> 00:58:01,989
走吧
827
00:58:41,647 --> 00:58:43,397
那裏有很多活動
828
00:58:44,272 --> 00:58:45,271
我們該怎樣辦
829
00:58:46,104 --> 00:58:49,895
- 入口有守衛 - 每個角落都有一個瞭望塔
830
00:58:50,687 --> 00:58:53,019
偷偷進去會很複雜
831
00:58:55,144 --> 00:58:57,852
我們需要有人在裏面 去吧 徐
832
00:58:58,018 --> 00:58:59,102
收到
833
00:59:40,801 --> 00:59:42,135
我在基地前面
834
00:59:42,300 --> 00:59:43,551
前面安全
835
00:59:49,174 --> 00:59:50,299
怎麼樣
836
00:59:50,465 --> 00:59:52,674
他們已經就位了
837
00:59:52,841 --> 00:59:53,674
無人機呢
838
00:59:53,840 --> 00:59:54,507
來了
839
00:59:54,673 --> 00:59:57,506
導彈一旦到達該地區就會被激活
840
00:59:57,673 --> 00:59:59,714
讓我們先看看
841
00:59:59,880 --> 01:00:00,880
明白 長官
842
01:00:18,210 --> 01:00:20,209
守衛轉過身去
843
01:00:20,376 --> 01:00:21,501
你可以走了
844
01:00:33,832 --> 01:00:36,415
徐 按我的指示
845
01:00:36,581 --> 01:00:39,664
三 二 一
846
01:00:46,204 --> 01:00:48,412
穿上他的衣服 走到門口
847
01:01:12,323 --> 01:01:13,407
他進去了
848
01:01:14,281 --> 01:01:15,490
希望能成功
849
01:01:16,365 --> 01:01:17,239
會成功的
850
01:01:17,781 --> 01:01:19,280
第二個瞭望塔
851
01:01:25,446 --> 01:01:26,821
瞭望塔清除
852
01:01:36,069 --> 01:01:38,026
徐 你去開門
853
01:01:48,566 --> 01:01:51,190
一旦打開 我們就開始行動
854
01:01:51,565 --> 01:01:53,690
- 雅克 你和我在一起 - 收到
855
01:01:53,856 --> 01:01:54,940
我們會爬上那圍牆
856
01:01:55,107 --> 01:01:58,605
拉爾夫 詹姆斯 我們從主入口進去
857
01:01:59,147 --> 01:02:01,355
丹尼爾 你準備好了嗎
858
01:02:01,522 --> 01:02:02,771
走吧
859
01:02:06,020 --> 01:02:07,062
走吧
860
01:02:16,935 --> 01:02:18,810
你為什麼遲到
861
01:02:27,183 --> 01:02:28,474
安全了
862
01:02:28,641 --> 01:02:29,641
來吧
863
01:02:44,137 --> 01:02:44,846
徐
864
01:02:45,262 --> 01:02:46,553
找到炸彈
865
01:02:58,343 --> 01:02:59,926
我們在瞭望塔
866
01:03:04,925 --> 01:03:06,466
雅克 看著門口
867
01:03:06,633 --> 01:03:07,925
準備好
868
01:03:33,127 --> 01:03:35,002
有幾十箱
869
01:03:35,169 --> 01:03:36,585
檢查所有的
870
01:03:36,752 --> 01:03:38,626
任何東西都不能離開基地
871
01:04:03,746 --> 01:04:05,912
加利納 保持原位 別開槍
872
01:04:14,619 --> 01:04:15,619
就位
873
01:04:22,242 --> 01:04:22,950
該死
874
01:04:23,659 --> 01:04:25,783
一輛運輸車在移動
875
01:04:26,200 --> 01:04:27,616
徐 怎麼樣
876
01:04:33,490 --> 01:04:35,281
徐 聽到嗎 你進展如何
877
01:04:36,198 --> 01:04:37,697
我看到炸彈了
878
01:04:37,864 --> 01:04:39,656
還沒有放動
879
01:04:42,488 --> 01:04:44,071
但他們已經準備好了
880
01:04:45,529 --> 01:04:46,196
徐
881
01:04:48,278 --> 01:04:50,320
你在這裏做什麼
882
01:04:53,860 --> 01:04:54,818
他們來了
883
01:04:55,444 --> 01:04:58,693
激活炸彈並清除他們 別讓我失望
884
01:05:04,650 --> 01:05:05,941
該死
885
01:05:06,108 --> 01:05:07,232
幹掉他們
886
01:05:18,481 --> 01:05:19,480
有人來了
887
01:05:19,855 --> 01:05:20,647
自由開火
888
01:05:21,480 --> 01:05:23,271
他們在塔裏
889
01:05:29,603 --> 01:05:30,686
丹尼爾
890
01:05:56,514 --> 01:05:58,014
丹尼爾 我們得走了
891
01:05:58,972 --> 01:06:01,347
丹尼爾 跟我們在一起
892
01:06:03,096 --> 01:06:04,596
丹尼爾 起來
893
01:06:04,763 --> 01:06:06,471
我們要殺死了他們
894
01:06:08,762 --> 01:06:10,637
這是個壞主意!
895
01:06:11,219 --> 01:06:12,761
- 丹尼爾 - 沒關係
896
01:06:12,927 --> 01:06:14,427
- 我在這裏 - 我們得走了
897
01:06:30,215 --> 01:06:32,007
掩護我 我要進去了
898
01:06:46,795 --> 01:06:48,629
我要裝彈 分散注意力
899
01:06:48,794 --> 01:06:50,170
這就是我要做的
900
01:06:52,169 --> 01:06:53,502
他們太多了
901
01:06:56,209 --> 01:06:57,668
處理炸彈
902
01:06:58,084 --> 01:07:00,834
覆蓋他 雅克 找到炸彈
903
01:07:26,495 --> 01:07:27,245
我找到了
904
01:07:27,995 --> 01:07:29,037
你能拆嗎
905
01:07:29,661 --> 01:07:30,994
我試試看
906
01:07:36,368 --> 01:07:38,118
紅 藍
907
01:07:40,826 --> 01:07:41,742
我們走
908
01:07:46,741 --> 01:07:48,574
保護卡車
909
01:07:53,239 --> 01:07:55,739
- 我拆掉了 - 我們走
910
01:07:56,655 --> 01:07:58,447
幹得好
911
01:08:04,738 --> 01:08:05,903
我們走
912
01:08:06,237 --> 01:08:08,278
清除了 我們來了
913
01:08:17,110 --> 01:08:18,318
敵人來了
914
01:08:20,109 --> 01:08:21,900
別開槍 是我
915
01:08:22,859 --> 01:08:23,567
徐
916
01:08:25,066 --> 01:08:26,441
你是白痴嗎 快把面罩摘下來
917
01:08:28,608 --> 01:08:29,566
我們走
918
01:08:29,732 --> 01:08:30,523
他們來了
919
01:08:31,648 --> 01:08:32,815
- 我跟著你 - 我們走
920
01:08:48,270 --> 01:08:49,186
我們走
921
01:08:50,020 --> 01:08:51,311
殺了他們
922
01:08:52,436 --> 01:08:53,436
煙霧彈
923
01:08:55,435 --> 01:08:56,643
我沒子彈了
924
01:08:56,810 --> 01:08:57,892
裝彈
925
01:09:23,637 --> 01:09:26,178
我們必須阻止卡車離開
926
01:09:26,803 --> 01:09:27,636
炸掉大門
927
01:09:28,720 --> 01:09:30,094
我來處理
928
01:09:45,841 --> 01:09:47,133
小心
929
01:09:48,340 --> 01:09:49,257
我們走
930
01:10:01,838 --> 01:10:03,713
我們必須離開基地
931
01:10:09,336 --> 01:10:11,836
最高領袖 你必須離開這裏
932
01:10:12,003 --> 01:10:14,043
沒有你 就沒有任務了
933
01:10:17,543 --> 01:10:18,376
走吧
935
01:10:30.394 --> 01:10:32.146
就是他 掩護我
934
01:10:35,539 --> 01:10:36,414
殺了他們
935
01:10:51,369 --> 01:10:52,660
走
936
01:10:53,994 --> 01:10:54,785
該死
937
01:11:12,864 --> 01:11:14,073
除掉他們
938
01:11:14,531 --> 01:11:16,780
別擔心 我不會讓你失望的
939
01:11:19,655 --> 01:11:21,488
再見 我的朋友
940
01:11:32,402 --> 01:11:33,360
我們走
941
01:11:34,402 --> 01:11:35,318
跟我來
942
01:11:44,857 --> 01:11:46,607
沒有人受傷嗎 你沒事吧
943
01:11:47,357 --> 01:11:48,232
我沒事
944
01:11:49,898 --> 01:11:50,898
他不在這裏
945
01:11:51,439 --> 01:11:52,398
丹尼爾
946
01:11:52,731 --> 01:11:53,606
他在實驗室裏
947
01:11:53,773 --> 01:11:54,648
收到
948
01:11:54,814 --> 01:11:56,022
讓我們結束這一切
949
01:11:56,480 --> 01:11:57,397
是的 長官
950
01:11:58,564 --> 01:11:59,646
我來處理
951
01:11:59,938 --> 01:12:01,105
你確定你會沒事
952
01:12:06,062 --> 01:12:06,770
走
953
01:14:14,618 --> 01:14:16,076
我告訴過你 丹尼爾
954
01:14:16,243 --> 01:14:19,617
我將寫這個故事的結尾
955
01:14:21,908 --> 01:14:23,158
還沒結束
956
01:14:23,658 --> 01:14:25,366
你還是不明白
957
01:14:26,366 --> 01:14:29,406
信念比所有炸彈都強大。
958
01:14:30,156 --> 01:14:32,365
不管我今天是否失敗
959
01:14:32,822 --> 01:14:35,031
明天 另一個人將繼續我的戰鬥
960
01:14:35,197 --> 01:14:38,363
我先對付你 明天再說吧
961
01:14:44,195 --> 01:14:45,320
幹掉他們
962
01:14:46,070 --> 01:14:47,528
掩護
963
01:14:59,858 --> 01:15:00,775
來吧
964
01:15:07,024 --> 01:15:08,732
你不可能無處不在
965
01:15:13,856 --> 01:15:15,356
子彈擦過你嗎
966
01:15:21,687 --> 01:15:23,729
我想念我們的討論
967
01:15:26,311 --> 01:15:28,061
你和我沒什麼不同
968
01:15:29,644 --> 01:15:31,228
我們忠於祖國
969
01:15:32,519 --> 01:15:34,268
我們失去了親人
970
01:15:34,435 --> 01:15:36,018
我不像你
971
01:15:59,846 --> 01:16:01,596
- 我們走 - 我跟你走
972
01:16:12,594 --> 01:16:15,010
你有你的榮譽 我他有我的
973
01:16:15,426 --> 01:16:17,592
你有你的忠誠 我也有我的忠誠
974
01:16:18,675 --> 01:16:20,009
你有你的使命
975
01:16:20,425 --> 01:16:21,799
我有我的
976
01:16:23,633 --> 01:16:24,841
你很虛弱
977
01:16:25,216 --> 01:16:26,591
完全無法控制
978
01:16:27,216 --> 01:16:28,132
把槍放下
979
01:16:31,173 --> 01:16:32,464
那把槍也是
980
01:16:40,213 --> 01:16:40,962
起來
981
01:16:42,338 --> 01:16:44,378
你經常遇到這種情況
982
01:16:44,545 --> 01:16:45,545
只有和你在一起
983
01:16:45,711 --> 01:16:47,544
我很感動 丹尼爾
984
01:16:48,586 --> 01:16:49,377
起來
985
01:16:57,792 --> 01:16:58,626
走
986
01:17:01,958 --> 01:17:02,875
走
987
01:17:07,457 --> 01:17:08,582
重新集合
988
01:17:10,998 --> 01:17:11,748
你聽到了嗎
989
01:17:13,289 --> 01:17:15,080
你的戰友被屠殺了
990
01:17:16,830 --> 01:17:18,622
我的炸彈要爆炸了
991
01:17:19,579 --> 01:17:21,205
你不該這麼肯定
992
01:17:21,662 --> 01:17:23,953
也許吧 也許不是
993
01:17:24,204 --> 01:17:26,786
我的人都準備好死了
994
01:17:27,119 --> 01:17:27,994
你呢
995
01:17:30,785 --> 01:17:31,827
手榴彈
996
01:17:49,073 --> 01:17:51,781
我的炸彈將被放置在整個歐洲
997
01:17:51,947 --> 01:17:53,114
準備爆炸
998
01:17:53,281 --> 01:17:57,447
沙林毒氣炸彈足以摧毀整個城市
999
01:17:57,779 --> 01:18:00,654
再過一會兒 我的人就要走了
1000
01:18:01,362 --> 01:18:02,987
為了完成我的任務
1001
01:18:05,487 --> 01:18:06,487
永遠不要忘記
1002
01:18:06,653 --> 01:18:08,278
你和你的人失敗了
1003
01:18:40,229 --> 01:18:41,188
我來處理
1004
01:19:07,931 --> 01:19:10,098
這是禮物
1005
01:19:12,389 --> 01:19:13,680
還沒完
1006
01:19:52,381 --> 01:19:53,672
上卡車
1007
01:20:26,249 --> 01:20:27,498
跟著他
1008
01:21:09,448 --> 01:21:10,656
卡車
1009
01:21:16,738 --> 01:21:17,613
媽的
1010
01:21:18,280 --> 01:21:19,821
- 派無人機過來 - 是的 長官
1011
01:21:19,988 --> 01:21:21,945
兩分鐘後鎖定目標
1012
01:21:49,523 --> 01:21:50,398
這個
1013
01:21:50,897 --> 01:21:52,148
還遠遠沒有結束
1014
01:21:52,939 --> 01:21:54,355
對你來說是
1015
01:22:00,354 --> 01:22:02,395
- 發現目標 - 聽我的命令
1016
01:22:02,562 --> 01:22:03,895
- 目標鎖定 - 開火
1017
01:23:18,171 --> 01:23:20,170
指揮官 我們都很安全
1018
01:23:22,379 --> 01:23:25,002
我派一架直升機 回家吧
1019
01:23:26,919 --> 01:23:28,585
很高興見到你
1020
01:23:29,460 --> 01:23:30,752
你沒事吧
1021
01:23:34,167 --> 01:23:35,292
結束了
1022
01:23:35,792 --> 01:23:36,875
我們要回家了
1023
01:23:37,875 --> 01:23:39,166
幹得好 伙計們
1024
01:23:39,708 --> 01:23:41,582
戰爭遠遠沒有結束
1025
01:23:42,083 --> 01:23:44,416
只有死人看到戰爭的結束
1026
01:23:44,998 --> 01:23:46,873
我會想念這裏的
1027
01:23:47,623 --> 01:23:51,914
- 這個國家會變成什麼樣 - 政客會接手的
1028
01:23:52,580 --> 01:23:54,539
只有未來才重要
1029
01:23:54,705 --> 01:23:56,830
今天我們恢復了和平。
1030
01:23:57,871 --> 01:24:00,829
我們欠我們的兄弟們很多 他們犧牲了自己
1031
01:24:01,453 --> 01:24:03,453
讓我們完成這項任務
1032
01:24:03,620 --> 01:24:04,911
阿們 兄弟
1033
01:24:06,036 --> 01:24:07,285
讓我們離開這裡
1034
01:24:08,744 --> 01:24:10,618
這樣我們走得更近了
1035
01:24:10,868 --> 01:24:12,701
只花了我們三個月
1036
01:24:13,201 --> 01:24:15,492
徐 大家都喜歡你的新衣服
1037
01:24:15,659 --> 01:24:17,034
但你忘了這個
1038
01:24:18,492 --> 01:24:20,950
說真的 每個人都笑了
1039
01:25:08,898 --> 01:25:09,773
士兵們
1040
01:25:14,647 --> 01:25:16,105
我向你們致敬
1041
01:25:16,271 --> 01:25:19,021
這是一個很糟糕的情況 但你們做得很好
1042
01:25:19,729 --> 01:25:20,770
謝謝 指揮官
1043
01:25:21,437 --> 01:25:23,561
過去幾個月對每所有人來說都是艱難的
1046
01:25:30,210 --> 01:25:34,839
但我從來沒見過這麼勇敢堅強的士兵
1044
01:25:31,768 --> 01:25:33,434
如果你想再來一次
1045
01:25:34,393 --> 01:25:35,559
告訴我
1046
01:25:37,725 --> 01:25:38,809
解散
1047
01:25:39,433 --> 01:25:40,225
是的 長官
1048
01:26:17,634 --> 01:26:18,925
你已經收拾好行李嗎
1049
01:26:19,092 --> 01:26:20,883
你知道這是什麼回事
1050
01:26:21,050 --> 01:26:23,924
我們離開這個國家 開始找工作
1051
01:26:24,548 --> 01:26:26,340
是的 我也知道
1052
01:26:27,756 --> 01:26:28,839
你呢
1053
01:26:29,798 --> 01:26:31,589
我要去度假
1054
01:26:32,172 --> 01:26:35,421
這次任務是特別的
1055
01:26:35,838 --> 01:26:37,670
這個地方 那些人
1056
01:26:40,253 --> 01:26:41,337
不要放鬆
1057
01:26:43,087 --> 01:26:44,294
放鬆
1058
01:26:44,961 --> 01:26:46,378
不可能
1059
01:26:51,959 --> 01:26:53,293
你做得很好
1060
01:26:54,376 --> 01:26:55,667
我們都做得很好
1061
01:27:00,416 --> 01:27:02,499
留著你的假髮
1062
01:27:02,665 --> 01:27:04,041
很適合你
1063
01:27:08,873 --> 01:27:10,331
任務完成了 總統先生
1064
01:27:10,997 --> 01:27:14,121
幹得好 指揮官 我從來沒有懷疑過你的團隊
1065
01:27:14,954 --> 01:27:16,163
一切都結束了
1066
01:27:17,163 --> 01:27:19,329
度假對你有好處
1067
01:27:19,662 --> 01:27:21,912
不 我討厭度假
1068
01:27:25,161 --> 01:27:28,744
恭喜並感謝團隊其他成員
1069
01:27:29,243 --> 01:27:30,410
我會的 先生
1070
01:27:31,910 --> 01:27:33,867
信號切斷
1071
01:27:35,909 --> 01:27:37,575
你們兩個要幹什麼
1072
01:27:39,450 --> 01:27:40,616
我要回去巡迴演出
1073
01:27:41,116 --> 01:27:41,824
又來了
1074
01:27:42,407 --> 01:27:44,865
和我的樂隊在一起 蛇頭樂隊
1075
01:27:45,032 --> 01:27:45,865
太好了
1076
01:27:46,782 --> 01:27:48,281
我們玩朋克搖滾
1077
01:27:48,531 --> 01:27:50,239
我要去海灘上逛逛
1078
01:27:51,906 --> 01:27:53,197
讓我曬黑
1079
01:27:54,072 --> 01:27:55,322
喝點東西
1080
01:28:01,612 --> 01:28:04,986
小心點 我不會一直在這裏掩護你
1081
01:28:09,277 --> 01:28:11,193
這是一個偉大的冒險
1082
01:28:13,068 --> 01:28:14,776
我會最想你的
1083
01:28:15,984 --> 01:28:17,233
但你還是瘋了
1084
01:28:24,066 --> 01:28:25,066
你沒事吧
1085
01:28:26,440 --> 01:28:27,606
你會想念嗎
1086
01:28:32,938 --> 01:28:34,772
你一直都在我身邊
1087
01:28:35,688 --> 01:28:36,687
我們是兄弟
1088
01:28:38,812 --> 01:28:40,103
這項任務
1089
01:28:40,729 --> 01:28:42,895
- 很明顯有點瘋狂 - 來巴
1090
01:28:55,225 --> 01:28:57,475
世界欠你們很多
1091
01:28:59,641 --> 01:29:02,058
在另一個問題出現之前離開這裏
1092
01:29:02,224 --> 01:29:03,016
是 長官
1093
01:29:03,182 --> 01:29:04,806
離開這裏
1094
01:29:13,764 --> 01:29:15,929
一支真正的突擊隊
67067