All language subtitles for Quanzhi Fashi 4th Season - 10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:11,000
LAXORO
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه و انیمه های چینی دیگه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27
2
00:02:36,570 --> 00:02:38,040
به نظر می رسه حال همه خوبه
3
00:02:38,610 --> 00:02:39,610
نینگ شیو صدمه دیدی؟
4
00:02:39,780 --> 00:02:40,860
برو اونور
5
00:02:41,170 --> 00:02:42,760
من خوبم
6
00:02:44,560 --> 00:02:45,620
نیوجئو کجاست
7
00:02:49,100 --> 00:02:50,940
تو با مونوجیائو چیکار کردی؟
8
00:02:52,200 --> 00:02:53,840
هیچ کاری، اونجاست
9
00:03:07,270 --> 00:03:08,860
نیوجئو ، تو خوبی؟
10
00:03:11,840 --> 00:03:12,840
من
11
00:03:13,120 --> 00:03:14,660
چه اتفاقی واسم افتاده
12
00:03:15,180 --> 00:03:16,540
ذهنت کنترل میشده
13
00:03:16,760 --> 00:03:18,060
اما الان خوب شده
14
00:03:18,060 --> 00:03:19,080
من اینجام
15
00:03:19,550 --> 00:03:20,550
بیا اینجا
16
00:03:20,760 --> 00:03:22,330
بیا بغلم گرم شو
17
00:03:27,700 --> 00:03:29,040
برو کنار
18
00:03:34,360 --> 00:03:35,600
این رو برمیگردونم
19
00:03:35,940 --> 00:03:38,650
موقع کشتن عنکبوت هیولا خیلی خطر بالا بود
20
00:03:39,460 --> 00:03:42,040
اما من نمیخواستم از این طلسم استفاده کنم
21
00:03:55,460 --> 00:03:55,960
این
22
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
مینگ کنگ
23
00:03:58,200 --> 00:03:59,200
این مینگ کینگه
24
00:03:59,540 --> 00:04:00,640
کی اینکار رو کرده؟
25
00:04:01,330 --> 00:04:02,530
لیائو مینگزوان
26
00:04:03,620 --> 00:04:05,400
حرف مفت نزن
27
00:04:06,920 --> 00:04:08,020
خودتی
28
00:04:10,340 --> 00:04:11,060
من
29
00:04:12,440 --> 00:04:13,910
این کارم از قصد نبوده
30
00:04:14,380 --> 00:04:17,000
من اصلا نمیتونستم خودمو کنترل کنم
31
00:04:17,410 --> 00:04:19,250
من تو رو مقصر نمیدونم
32
00:04:19,260 --> 00:04:21,280
این تجربه یکسان ، واسه هممون بوده
33
00:04:21,280 --> 00:04:26,620
فقط انتظار نداشتم که اخرش اینجوری بشه
34
00:04:26,880 --> 00:04:29,100
بیاین زودتر برگردیم خانه
35
00:04:29,100 --> 00:04:30,920
دیگه نمیتونم اینجا بمونم
36
00:04:31,780 --> 00:04:34,190
کار تحقیقات هنوز تمام نشده
37
00:04:34,190 --> 00:04:35,830
اما داده های کافیه
38
00:04:36,480 --> 00:04:37,720
همه چیز رو جمع کنید
39
00:04:39,020 --> 00:04:40,200
قبلش باید جنازه رو دفن کنیم
40
00:04:40,200 --> 00:04:41,800
تا توسط شیاطین پیدا نشه
41
00:04:42,000 --> 00:04:44,140
گزارشش رو بعدا به مدرسه میدیم
42
00:04:49,820 --> 00:04:57,880
43
00:05:09,020 --> 00:05:10,500
لو ژنگه ، چی شده؟
44
00:05:10,940 --> 00:05:11,940
آه... هیچی
45
00:05:28,600 --> 00:05:30,540
سریع اینجا رو ترک کنیم
46
00:05:30,540 --> 00:05:32,220
این جنگل خیلی ترسناکه
47
00:05:32,220 --> 00:05:34,060
دیوها میتونن هر لحظه ظاهر بشن
48
00:05:35,980 --> 00:05:39,680
حتی اگه از این جنگل عبور کنیم ، نمی تونیم سریع به مرز برسیم
49
00:05:40,120 --> 00:05:44,820
اما اگه بتونیم یه مدت دووم بیاریم ، نگهبان ها میتونن ما رو ببینن
50
00:05:45,380 --> 00:05:46,380
نگران نباش
51
00:05:48,940 --> 00:05:51,000
اینا نگهبان ها هستن
52
00:05:58,100 --> 00:05:59,640
اومدن ما رو نجات بدن
53
00:06:01,090 --> 00:06:02,360
لژنگه
54
00:06:02,360 --> 00:06:04,510
این برادرته ، واسه نجات ما اومده
55
00:06:09,440 --> 00:06:11,110
لباسشون یه کمی عجیبه
56
00:06:11,420 --> 00:06:12,760
لطفا ما رو نجات بدید
57
00:06:18,140 --> 00:06:19,760
خوشحالیم که با شما
58
00:06:19,760 --> 00:06:20,520
ملاقات کردیم
59
00:06:20,520 --> 00:06:22,760
همشون رو بکشین
60
00:06:24,170 --> 00:06:24,670
برادر
61
00:06:24,670 --> 00:06:25,930
داری چکار میکنی
62
00:06:25,940 --> 00:06:27,840
همشون مث من تازه کارن
63
00:06:28,340 --> 00:06:29,740
اگه من بخوام که اونها کشته شن
64
00:06:30,500 --> 00:06:34,040
نمیخوام دربارش توضیح بدم
65
00:06:39,240 --> 00:06:39,860
جینگ جینگ ژائو مینگ یوئه
66
00:06:39,860 --> 00:06:40,680
67
00:06:41,280 --> 00:06:42,010
صاعقه
68
00:06:42,020 --> 00:06:43,020
مواظب باش
69
00:06:47,600 --> 00:06:49,560
این عنصر سطح سوم صاعقه هست ، همه فرار کنین
70
00:06:52,500 --> 00:06:53,340
سپر مقدس
71
00:06:56,900 --> 00:06:59,820
بد شد ، سریع در برین
72
00:07:03,500 --> 00:07:05,200
این بده ، ژنگ دینگشیو
73
00:07:15,900 --> 00:07:17,060
اون مرده؟
74
00:07:18,440 --> 00:07:20,780
کمکم کنید
75
00:07:24,920 --> 00:07:25,680
زو دالونگ
76
00:07:26,940 --> 00:07:28,700
داداش ، به من گوش کن
77
00:07:29,080 --> 00:07:30,980
من پسر لیائو فنگ هستم
78
00:07:30,980 --> 00:07:32,300
اگه میخوین منو بکشین
79
00:07:34,670 --> 00:07:35,890
این رو بهتون بگم
80
00:07:38,420 --> 00:07:40,740
ملت دلشون خوشه ، دارن منو تهدید میکنن
81
00:07:42,060 --> 00:07:43,680
چرا این کار رو میکنین اولش که گفتم
82
00:07:43,680 --> 00:07:46,580
واسه جنگیدن با مو فن کمک میکنم
83
00:07:46,580 --> 00:07:48,200
تو راه به شما علامت دادم
84
00:07:48,200 --> 00:07:50,260
چرا این کارها رو میکنین
85
00:07:51,290 --> 00:07:52,920
زیاد حرف نزن
86
00:07:53,260 --> 00:07:56,360
بیا اینجا ، دلت میخواد با اونها دفن بشی؟
87
00:07:57,700 --> 00:07:59,180
تو نمیتونی
88
00:08:02,940 --> 00:08:03,700
مواظب باش
89
00:08:10,880 --> 00:08:12,920
لوزنگه ، سریع بیا اینجا
90
00:08:16,220 --> 00:08:18,000
منو ببخشین
91
00:08:18,300 --> 00:08:19,220
لژنگه
92
00:08:19,440 --> 00:08:20,860
لعنتی
93
00:08:21,250 --> 00:08:22,360
میخوای فرار کنی
94
00:08:22,360 --> 00:08:25,140
اگه حتی بمیری باید اینجا بمونی
95
00:08:29,560 --> 00:08:30,800
برادر
96
00:08:40,520 --> 00:08:43,880
به آدم هات بگو بس کنن ، وگرنه اون میمیره
97
00:08:46,260 --> 00:08:48,420
برادر ، به من کمک کن
98
00:08:51,840 --> 00:08:53,440
برادر
99
00:08:54,810 --> 00:08:56,000
مو فن ، تو
100
00:08:57,770 --> 00:08:58,940
خیلی جالبه
101
00:08:59,920 --> 00:09:03,620
حتی منم نمیتونم مردن داداش کوچیکم رو تماشا کنم
102
00:09:03,940 --> 00:09:05,520
اما واسه همچین ماموریت بزرگی
103
00:09:06,000 --> 00:09:07,780
این فداکاری ها بیخود نیست
104
00:09:07,900 --> 00:09:10,720
105
00:09:10,920 --> 00:09:13,220
آدمایی که اینجا هستن ، نمیمیرن
106
00:09:13,920 --> 00:09:15,640
من میتونم ولشون کنم
107
00:09:15,880 --> 00:09:16,540
اما تو
108
00:09:16,720 --> 00:09:17,900
نمیتونی بری
109
00:09:21,020 --> 00:09:22,180
من نمیتونم برم
110
00:09:23,340 --> 00:09:24,980
پس میشه بپرسم
111
00:09:24,980 --> 00:09:26,670
هدف واقعی شما چیه؟
112
00:09:27,000 --> 00:09:29,040
اصلاً نمی ترسی؟
113
00:09:29,280 --> 00:09:30,780
البته که نه
114
00:09:31,360 --> 00:09:33,960
هرچی که فکر میکنی درسته رو انتخاب کن
115
00:09:35,540 --> 00:09:39,280
کاری که من میخوام انجام بدم مربوط به بشریته
116
00:09:40,200 --> 00:09:45,080
و همچنین واسه جنگیدن با کلیسای سیاه
117
00:09:45,180 --> 00:09:50,420
ارتش قدرتمندی رو بوجود میاریم
118
00:09:50,560 --> 00:09:54,140
اما فرق شما با کلیسای سیاه چیه؟
119
00:09:54,880 --> 00:09:56,660
تو نمی فهمی
120
00:09:56,860 --> 00:09:59,360
کلیسای سیاه میخواد از شیاطین واسه از بین بردن انسان ها استفاده کنه
121
00:09:59,560 --> 00:10:01,280
مردم هنوز درک نمیکنن
122
00:10:01,280 --> 00:10:04,300
فکر کنم با این کار قوی تر میشیم
123
00:10:05,280 --> 00:10:08,640
نمیدونن الان شیاطین
124
00:10:08,740 --> 00:10:12,180
خیلی زیاد همه جا هستن
125
00:10:14,400 --> 00:10:16,050
احساس میکنی الان خودتون خیلی عالی هستین
126
00:10:16,050 --> 00:10:19,160
فقط دارین این کارها رو واسه خودتون میکنین
127
00:10:20,930 --> 00:10:22,310
البته که نه
128
00:10:22,900 --> 00:10:25,680
من میخوام روت یه آزمایش انجام بدم
129
00:10:26,740 --> 00:10:28,800
آزمایش های مربوط
130
00:10:28,980 --> 00:10:31,260
به یک جادوی جدید
131
00:10:35,220 --> 00:10:36,800
در صورت موفقیت آمیز بودن این آزمایش
132
00:10:37,460 --> 00:10:40,000
ما پیشگامان نسل جدید میشیم
133
00:10:40,310 --> 00:10:42,170
واسه این بخش جدید
134
00:10:42,180 --> 00:10:45,780
نمیدونم چند تا جادوگر موش ازمایشگاهی شدن
135
00:10:46,440 --> 00:10:49,300
و بعد از تحقیقات زیادم
136
00:10:49,660 --> 00:10:54,180
مو فن تو بهترین گزینه واسه این بخش هستی
137
00:10:54,940 --> 00:10:55,880
من
138
00:10:55,880 --> 00:10:59,360
با استعداد طبیعیت
139
00:10:59,360 --> 00:11:00,400
با چندین عنصر کامل
140
00:11:00,800 --> 00:11:05,160
اثر آزمایشی بعد یه مدت از آزمایش واکنش نشون میده
141
00:11:05,660 --> 00:11:09,060
همینطور احتمال داره که عقلت رو
142
00:11:09,060 --> 00:11:12,160
از دست بدی و بمیری
143
00:11:12,820 --> 00:11:17,540
این آزمایش جدید مثل یک انگل روی جسمت جهش پیدا میکنه
144
00:11:17,800 --> 00:11:20,420
اما با یک توانایی قدرتمند قادر به مقاومت
145
00:11:20,420 --> 00:11:21,420
در برابر خطرات طبیعیش هستی
146
00:11:22,200 --> 00:11:24,360
اگه نه ، تو به خاطر این رابطه خونی میمیری
147
00:11:24,690 --> 00:11:26,640
اما مردنت خوبه
148
00:11:27,620 --> 00:11:28,680
بگیرینش
149
00:11:28,680 --> 00:11:29,280
باشه
150
00:11:30,400 --> 00:11:31,400
چی
151
00:11:33,040 --> 00:11:34,480
خیلی حرف میزنی
152
00:11:34,480 --> 00:11:37,500
من فقط واسه نینگ شیو صبر کردم
153
00:11:37,500 --> 00:11:38,580
احمق
154
00:11:42,540 --> 00:11:43,540
این جادوی
155
00:11:43,900 --> 00:11:44,900
یخ سطح بالاست
156
00:11:45,860 --> 00:11:46,980
ممکن نیست
157
00:11:47,900 --> 00:11:49,360
پیکان کریستال یخی
158
00:12:02,580 --> 00:12:12,440
159
00:12:23,940 --> 00:12:24,940
نینگ شیو
160
00:12:25,720 --> 00:12:26,880
من خوبم
161
00:12:27,180 --> 00:12:28,860
فوراً مونینگ زو رو دور کنید
162
00:12:29,200 --> 00:12:30,260
تو پس چی؟
163
00:12:31,340 --> 00:12:34,260
به هیچ وجه حمله مونینگ زو نمیتونه اونا رو بکشه
164
00:12:34,350 --> 00:12:37,450
تنها کاری که الان از دستم برمیاد اینه که اونها رو معطل کنم تا
شما فرار کنین
165
00:12:37,860 --> 00:12:40,520
هدف اونها منم ، پس شما میتونید فرار کنید
166
00:12:40,800 --> 00:12:41,800
زود باشین
167
00:12:42,500 --> 00:12:44,440
ژائو مالان ، لطفا مراقبتشون باش
168
00:12:46,020 --> 00:12:46,680
بریم
169
00:12:46,680 --> 00:12:47,380
باشه
170
00:12:47,800 --> 00:12:49,080
عجله کنید
171
00:13:05,620 --> 00:13:07,260
کسایی که هنوز زنده هستن برن دنبالشون
172
00:13:07,900 --> 00:13:08,900
باشه
173
00:13:09,280 --> 00:13:12,580
نمیشه این نمونه آزمایشی رو از دست بدم
174
00:13:16,340 --> 00:13:19,360
خیلی از هیولاهای شیطانی تو شهر مخفی شدن
175
00:13:19,440 --> 00:13:21,260
واسشون کشتن جادوگر ها خیلی راحته
176
00:13:21,260 --> 00:13:23,760
الان تنها جایی که میشه بهش تکیه کنم شهره
177
00:14:00,640 --> 00:14:01,460
اونجا
178
00:14:06,020 --> 00:14:07,020
اجازه ندید فرار کنه
179
00:14:11,400 --> 00:14:12,820
این جا همش مردابه
180
00:14:12,820 --> 00:14:14,470
نمیشه از جادوی باد استفاده کنم
181
00:14:15,370 --> 00:14:16,370
من سعی میکنم
182
00:14:16,800 --> 00:14:17,800
موج زمین
183
00:14:24,520 --> 00:14:25,020
لعنتی
184
00:14:25,020 --> 00:14:28,060
تمیز شدنش زمان زیادی طول میکشه
185
00:14:28,550 --> 00:14:29,550
لعنتی
186
00:14:31,340 --> 00:14:33,060
چیزی نمیشه گفت
187
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
سریع ، دفاع کنید
188
00:14:40,380 --> 00:14:40,940
خوب
189
00:14:47,740 --> 00:14:50,180
مطمئناً اون یه جادوگر با تجربست
190
00:14:50,180 --> 00:14:52,020
من به سختی میتونم حریف یکی دوتا شون بشم
191
00:14:52,240 --> 00:14:55,080
من فرصتی واسه مبارزه پیششون ندارم
192
00:14:55,800 --> 00:14:58,040
الان به نظر میرسه که هیولاهای مارمولکی
193
00:14:58,040 --> 00:15:01,000
عددی واسشون نستن
194
00:15:01,640 --> 00:15:02,500
عجیبه
195
00:15:02,500 --> 00:15:03,760
اون یارو اصلیه کجا رفت ؟
196
00:15:26,320 --> 00:15:28,070
این محله گو یائوست
197
00:15:34,810 --> 00:15:36,140
این همون اژدهای گندست؟
198
00:15:36,760 --> 00:15:39,540
همون که درخت هیولا رو خورد
199
00:15:39,540 --> 00:15:40,540
بد شد
200
00:15:41,140 --> 00:15:42,280
کجا در میری
201
00:15:45,920 --> 00:15:49,310
فکر میکنی میتونی از اینجا فرار کنی؟
202
00:15:50,940 --> 00:15:52,220
فرار کنم
203
00:15:52,220 --> 00:15:53,110
دارم میگم
204
00:15:53,110 --> 00:15:56,140
تو نمیتونی با اون حقه هیولا های مارمولکی در بری
205
00:15:56,340 --> 00:15:57,240
راست میگی؟
206
00:15:57,440 --> 00:15:58,400
بعدش
207
00:15:58,700 --> 00:16:00,860
اگه داخل این خرابه ها باشن چی
208
00:16:06,640 --> 00:16:13,900
209
00:16:16,180 --> 00:16:18,460
اینجوری تو فقط داری راه خودت رو میبندی
210
00:16:19,580 --> 00:16:22,690
بعدش میبینم تو و رفقات چطور با این هیولاهای مارمولکی میجنگید
211
00:16:22,690 --> 00:16:25,080
کی میتونه از محاصره این مارمولک ها زنده در بره
212
00:16:25,320 --> 00:16:28,330
همه ما هدف بزرگتری داریم
213
00:16:28,480 --> 00:16:29,880
اجازه نمیدم اینجا بمیری
214
00:16:29,880 --> 00:16:32,540
وظیفه من اینه که زنده بگیرمت
215
00:16:43,500 --> 00:16:45,080
میدونم از رهبرتون خوشت نمیاد
216
00:16:45,080 --> 00:16:47,080
هنوزم احساسات انسانی داری
217
00:16:47,080 --> 00:16:48,840
به آدمات بگو سریع
218
00:16:48,840 --> 00:16:50,620
تسلیم بشن وگرنه همه میمیریم
219
00:16:50,940 --> 00:16:52,360
نمیتونم این کار رو کنم
220
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
حمله آتش
221
00:17:05,180 --> 00:17:06,100
صاعقه
222
00:17:16,100 --> 00:17:17,340
صاعقش خیلی قویه
223
00:17:17,340 --> 00:17:19,100
خیلی قویتر از حد معمول
224
00:17:19,100 --> 00:17:21,540
انجام همچین حمله ای غیر ممکنه
225
00:17:21,820 --> 00:17:24,540
جادوی این مو فن خیلی قدرتمنده
226
00:17:30,800 --> 00:17:32,120
اینجا محل هیولاهای مارمولکیه
227
00:17:32,280 --> 00:17:32,900
لعنت بهش
228
00:17:33,860 --> 00:17:34,860
گرگی
229
00:17:40,540 --> 00:17:41,540
این چطوره
230
00:17:42,860 --> 00:17:44,300
این هیولاها خیلی زیادن
231
00:17:44,420 --> 00:17:47,160
جادوی تغذیه اینجا کار میکنه
232
00:17:48,180 --> 00:17:49,180
بد شد
233
00:17:55,120 --> 00:17:56,540
نمیزارم اینجا بمیری
234
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
عجب زن سمجیه
235
00:17:59,410 --> 00:18:01,770
گرگی ، سر به سر اون نزاری
236
00:18:01,980 --> 00:18:04,700
قانون قدیمی ،سرو کارت با یه قانون محکمه
237
00:18:06,290 --> 00:18:07,290
صاعقه
238
00:18:18,430 --> 00:18:19,840
فقط انجامش بده
239
00:18:19,840 --> 00:18:21,850
صاعقه تو معرکست
240
00:18:21,940 --> 00:18:23,660
اما بعد اینکه قدرت جادوییت تموم شد
241
00:18:23,660 --> 00:18:26,100
خوراک اون مارمولک ها میشی
242
00:18:26,730 --> 00:18:30,140
تا قبل این هیچ کس موفق به کشف این قسمت جدید نشده بود
243
00:18:31,350 --> 00:18:33,250
اما فکر میکنم میزان موفقیت ما با تو بیشتر از بقیه هست
244
00:18:34,440 --> 00:18:36,510
بس کن ،میخوای بمیری
245
00:18:37,660 --> 00:18:39,360
این تلاش واسه به خطر انداختن
246
00:18:39,360 --> 00:18:40,880
زندگی کسانی که ایمان میارن
247
00:18:40,930 --> 00:18:43,610
جینگ جینگ و ژائو مایا توسط شما صدمه دیدن
248
00:18:44,800 --> 00:18:46,000
نرو انجا
249
00:18:46,000 --> 00:18:46,980
برگرد اینجا
250
00:18:46,980 --> 00:18:48,500
من نمیتونم نجاتت بدم
251
00:18:48,900 --> 00:18:53,620
اگرچه این آزمایش براساس خطوط خونیه که توسط انگل ها اصلاح شده
252
00:18:53,840 --> 00:18:57,140
اما به مراتب بهتر از نفرین کلیسای سیاهه
253
00:18:57,900 --> 00:19:00,120
ما آزمایش های زیادی رو پشت سر گذاشتیم
254
00:19:00,120 --> 00:19:02,320
واسه ایجاد بخش های تازه ای تو بدن جادوگرها
255
00:19:03,020 --> 00:19:07,000
افرادی که از طریق آزمایش خون موفق میشن نسبت به افراد عادی قدرت بیشتری پیدا میکنن
256
00:19:11,380 --> 00:19:13,090
چرا خودت امتحانش نمیکنی
257
00:19:13,850 --> 00:19:15,290
اینجا داوطلب زیاده
258
00:19:15,800 --> 00:19:17,910
اما تعداد خیلی کمی مناسب هستن
259
00:19:18,390 --> 00:19:21,840
آزمایش خون نیاز به انرژی ستاره بیشتری داره
260
00:19:22,480 --> 00:19:24,690
روح جادوگر معمولی نمیتونه بهش کمک کنه
261
00:19:24,960 --> 00:19:26,740
اما اگه انرژی مورد استفاده کافی نباشه
262
00:19:26,740 --> 00:19:29,160
تقسیمات جدید هیچ وقت نمیتونن به وجود بیان
263
00:19:29,160 --> 00:19:31,140
تو عناصر دوگانه داری
264
00:19:31,140 --> 00:19:32,580
میزان موفقیتت زیاده
265
00:19:33,370 --> 00:19:36,510
به این مهمون های ناخواسته چی داری بگی ؟
266
00:19:46,960 --> 00:19:49,050
به هیچ وجه ، من اینجوری نمیمیرم
267
00:19:49,480 --> 00:19:51,840
گرگی ، واسه جنگیدن با اونا بیا کمک
268
00:19:51,840 --> 00:19:52,940
میخوام مدیتیشن کنم
269
00:20:03,800 --> 00:20:07,560
تشکیل ستاره آتش ابتدا تو برج سه مرحله ای ادغام شده
270
00:20:07,560 --> 00:20:11,020
به آستانه سطح سوم رسیده
271
00:20:15,660 --> 00:20:16,780
روش شرط میبندم
272
00:20:22,760 --> 00:20:28,940
LAXORO
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه و انیمه های چینی دیگه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27
21981