Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,859 --> 00:03:08,859
www.titlovi.com
2
00:03:11,859 --> 00:03:16,859
DIVERZIJA
3
00:04:32,160 --> 00:04:33,149
Daeng?
4
00:04:33,200 --> 00:04:35,311
Odoh po cigarete.
5
00:04:35,360 --> 00:04:37,129
Treba li ti ne�to?
6
00:04:37,240 --> 00:04:39,229
Ne, hvala.
7
00:05:55,240 --> 00:06:02,032
"Noj" tel. 081-6828965
8
00:06:42,080 --> 00:06:44,536
Deluju pijano, zar ne?
9
00:07:23,040 --> 00:07:25,571
Zdravo.
10
00:07:26,000 --> 00:07:29,236
Mogu li da pozajmim upalja�?
11
00:07:35,240 --> 00:07:38,738
Mo�e li i jedna cigareta?
12
00:07:46,200 --> 00:07:48,191
Kako radi?
13
00:08:31,840 --> 00:08:35,051
Kakvu muziku slu�a�?
14
00:08:35,200 --> 00:08:38,158
Raznoraznu...
15
00:08:38,200 --> 00:08:41,277
Ali ne ba� �esto.
16
00:08:44,120 --> 00:08:47,711
Ima� ruke muzi�ara.
17
00:09:01,040 --> 00:09:03,031
Voli� li DAB?
18
00:09:03,200 --> 00:09:05,031
�ta?
19
00:09:07,160 --> 00:09:09,116
Del Arno Bend.
20
00:09:09,740 --> 00:09:12,729
Nikad �uo.
21
00:09:37,030 --> 00:09:40,030
�� Subotom uve�e luta� po gradu
22
00:09:40,031 --> 00:09:44,031
�� I gleda� u la�no sre�na lica
23
00:09:44,032 --> 00:09:48,032
�� Naizgled, samo na tren ti se �ini
24
00:09:49,033 --> 00:09:55,033
�� Da na svetu samo ti si sam
25
00:10:09,034 --> 00:10:13,034
�� Osvrni se malo levo i desno
26
00:10:13,035 --> 00:10:17,035
�� I pogledom tra�i one druge
27
00:10:17,036 --> 00:10:21,036
�� �to �ekaju mo�da samo na znak,
28
00:10:21,037 --> 00:10:24,637
�� Poneki osmeh i pru�anje ruke
29
00:10:24,638 --> 00:10:28,538
�� I sada zna� kada po�inje da boli
30
00:10:28,539 --> 00:10:32,539
Istina da je svako od nas ovde sam
31
00:10:33,040 --> 00:10:39,540
Nemoj da brine�, ima neko ko te voli,
na tebe misli svaku no� i svaki dan...
32
00:10:46,080 --> 00:10:48,015
Koliko ima� godina?
33
00:10:53,040 --> 00:10:55,031
Punim 19 sutra.
34
00:10:55,080 --> 00:10:56,195
�to pita�?
35
00:10:56,240 --> 00:10:59,993
Je l' zato �to slu�am stariju muziku?
36
00:11:00,040 --> 00:11:04,077
Ne, ali nije u skladu s tvojim godinama.
37
00:11:05,160 --> 00:11:08,118
Ne slu�am pop muziku,
ona je retardirana.
38
00:11:08,160 --> 00:11:11,271
Kako to misli�, 'retardirana'?
39
00:11:18,200 --> 00:11:20,156
Kafu, molim.
40
00:11:20,160 --> 00:11:22,171
Mo�e dve.
41
00:11:25,120 --> 00:11:28,112
�ta radi� ovde
u 5:30 ujutru?
42
00:11:28,200 --> 00:11:31,192
�ekam mamu,
nalazimo se ovde.
43
00:11:32,080 --> 00:11:33,929
Ti si iz Bangkoka?
44
00:11:34,000 --> 00:11:35,035
Ne.
45
00:11:35,080 --> 00:11:36,195
�ivim u Puketu.
46
00:11:36,240 --> 00:11:39,118
Ali mama �e biti ovde u 10:30.
47
00:11:39,240 --> 00:11:42,031
Dakle, tvoja mama �ivi u Bangkoku?
48
00:11:42,120 --> 00:11:43,155
Jok.
49
00:11:43,200 --> 00:11:45,031
Stokholm.
50
00:11:45,040 --> 00:11:47,190
Ah, Nema�ka...
51
00:11:48,160 --> 00:11:50,230
�vedska!
52
00:11:54,120 --> 00:11:56,990
A ti? �ivi� u Bangkoku?
53
00:11:57,000 --> 00:11:59,112
Ne, ja sam iz Puketa,
54
00:11:59,160 --> 00:12:02,118
ali sam oti�ao u Ameriku
pre vi�e od 10 godina.
55
00:12:04,120 --> 00:12:06,076
Vra�a� se?
56
00:12:06,160 --> 00:12:08,071
Do�ao sam na sahranu.
57
00:12:09,240 --> 00:12:12,118
Za�to odseda� u hotelu?
58
00:12:12,200 --> 00:12:15,231
Nemam ku�u u Bangkoku.
59
00:14:32,120 --> 00:14:35,032
Hej... hej.
60
00:14:39,000 --> 00:14:42,016
Za�to se ne bi osve�ila kod mene u sobi?
61
00:14:42,080 --> 00:14:44,036
Mo�e� i da odspava�.
62
00:14:44,080 --> 00:14:47,050
Tvoja mama sti�e tek u 10.
63
00:14:49,500 --> 00:14:51,577
Dolazi�?
64
00:15:02,000 --> 00:15:04,094
Ra�un, molim.
65
00:15:11,080 --> 00:15:13,696
Za�to ne povede� i svog de�ka?
66
00:15:16,040 --> 00:15:18,156
Nije on moj de�ko.
67
00:17:22,040 --> 00:17:23,075
Dobar dan.
68
00:17:26,040 --> 00:17:27,189
Kako se zove�?
69
00:17:28,120 --> 00:17:29,109
Vit.
70
00:17:29,160 --> 00:17:31,071
Ja sam Ploj.
71
00:17:31,240 --> 00:17:32,992
Drago mi je.
72
00:17:33,160 --> 00:17:34,991
Tako�e.
73
00:17:50,160 --> 00:17:53,118
Ti si Vitova devojka?
74
00:17:53,160 --> 00:17:55,149
Supruga.
75
00:17:55,240 --> 00:17:56,229
Zdravo.
76
00:17:57,040 --> 00:17:57,995
�ao.
77
00:17:58,040 --> 00:17:59,155
U�i.
78
00:18:12,200 --> 00:18:16,079
Da sam znala da pravimo �urku,
obukla bih ne�to drugo.
79
00:18:16,120 --> 00:18:17,997
Sreli smo se dole u baru.
80
00:18:18,080 --> 00:18:19,069
Ona �eka mamu,
81
00:18:19,240 --> 00:18:22,038
sastaju se dole u 10.
82
00:18:22,080 --> 00:18:23,069
10:30.
83
00:18:23,080 --> 00:18:25,029
Ah da, 10:30.
84
00:18:25,040 --> 00:18:26,075
Njena mama je iz Nema�ke.
85
00:18:26,080 --> 00:18:27,069
�vedske, Vit.
86
00:18:27,120 --> 00:18:28,935
Htedoh re�i, �vedske.
87
00:18:29,000 --> 00:18:31,128
Iz Stokholma.
88
00:18:31,200 --> 00:18:34,033
Ploj je iz Puketa, kao i mi.
89
00:18:34,200 --> 00:18:37,078
O, stvarno?
90
00:18:42,120 --> 00:18:45,176
�ta ti se desilo sa okom?
91
00:18:50,040 --> 00:18:52,076
Mogu li do kupatila?
92
00:18:52,120 --> 00:18:56,092
Naravno...
Raskomoti se.
93
00:19:15,160 --> 00:19:17,237
�ta je ovo, Vit?
94
00:19:18,000 --> 00:19:19,991
Pravi� �urku
bez mog znanja?
95
00:19:20,240 --> 00:19:22,071
6 je sati ujutru!
96
00:19:22,160 --> 00:19:24,071
Kakva �urka?
97
00:19:24,080 --> 00:19:25,195
Ona je devoj�ica.
98
00:19:25,240 --> 00:19:27,151
�ekala je majku, sama.
99
00:19:27,200 --> 00:19:29,156
Ve� skoro 4 sata.
100
00:19:29,240 --> 00:19:31,196
Ja bih da spavam.
101
00:19:31,240 --> 00:19:33,117
Pa, spavaj.
102
00:19:33,240 --> 00:19:37,252
Kako da spavam
kad je stranac u sobi?
103
00:19:37,340 --> 00:19:39,596
Ne brini.
104
00:19:40,080 --> 00:19:43,896
Let je trajao 20 sati, Vit!
105
00:19:44,040 --> 00:19:46,156
Umorna sam, razume�?
106
00:19:46,200 --> 00:19:49,988
Mogu li na miru da odspavam 4-5
sati, bez gostiju u sobi?
107
00:19:50,040 --> 00:19:53,096
Ne mora� da joj pravi� dru�tvo.
108
00:20:02,080 --> 00:20:05,029
Je l' ti bolje?
109
00:20:15,080 --> 00:20:19,998
Kad iza�e iz kupatila,
isprati je napolje.
110
00:20:20,040 --> 00:20:21,996
A gde da je po�aljem?
111
00:20:22,040 --> 00:20:24,031
To nije na� problem, Vit.
112
00:20:24,200 --> 00:20:27,078
Nije te briga
za probleme drugih ljudi?
113
00:20:27,160 --> 00:20:29,037
Koji je njen problem?
114
00:20:29,080 --> 00:20:31,036
Ona �eka njenu majku.
115
00:20:31,080 --> 00:20:33,036
To nije tvoj problem.
116
00:20:33,120 --> 00:20:36,032
To je izme�u nje i njene majke.
117
00:20:36,080 --> 00:20:39,152
Ako je problem,
kako �e ga re�iti ovde?
118
00:20:39,200 --> 00:20:42,078
U redu, to nije na� problem.
119
00:20:42,120 --> 00:20:47,069
Pozvao sam je da se osve�i
i malo naspava.
120
00:20:47,120 --> 00:20:49,998
Ovde da spava?
121
00:20:51,120 --> 00:20:56,059
Rekao sam joj da ovde mo�e da se
odmori pre nego �to joj do�e mama.
122
00:20:56,080 --> 00:20:59,117
�ta je ovo, siroti�te?
123
00:20:59,160 --> 00:21:01,196
Nije, Daeng.
124
00:21:04,160 --> 00:21:08,038
Ova soba je dovoljna
samo za nas dvoje.
125
00:21:08,080 --> 00:21:13,073
�ta �e� da uradi�?
Za�to me prvo nisi pitao?
126
00:27:32,120 --> 00:27:33,109
Vit?
127
00:27:34,120 --> 00:27:35,075
Vit?
128
00:27:40,080 --> 00:27:43,596
Odmah da si je izveo napolje.
129
00:27:44,120 --> 00:27:45,155
Gde je?
130
00:27:45,200 --> 00:27:46,997
Tu�ira se.
131
00:27:47,160 --> 00:27:48,991
Ho�e� da uletim tamo?
132
00:27:49,040 --> 00:27:49,995
Da.
133
00:27:56,080 --> 00:27:57,915
Ako ti ne�e�,
134
00:27:58,000 --> 00:28:00,035
re�i �u joj ja.
135
00:28:00,040 --> 00:28:02,109
Ne bi ti to uradila.
136
00:28:02,240 --> 00:28:04,095
Otkud zna�?
137
00:28:04,120 --> 00:28:06,155
Eto, znam.
138
00:28:07,120 --> 00:28:09,176
Izaziva� me?
139
00:28:11,040 --> 00:28:15,077
Ne, ali znam da ne bi to uradila.
140
00:28:15,120 --> 00:28:18,656
Sekiracijom skra�uje� �ivot.
141
00:28:31,057 --> 00:28:35,757
�� Bolje da uzme� jedan dim iz moje lule
142
00:28:35,758 --> 00:28:39,058
�� Po�ni da kulira�
143
00:28:39,559 --> 00:28:44,559
�� Bolje uzmi to �to imam da ti dam,
144
00:28:44,560 --> 00:28:51,060
�� A onda hodaj prav...
145
00:29:03,040 --> 00:29:05,589
Jesam li te probudila?
146
00:29:05,620 --> 00:29:07,409
Nisi.
147
00:29:15,240 --> 00:29:19,073
Ne mora� to da podi�e�, ja �u.
148
00:29:19,120 --> 00:29:22,655
Jesi li zavr�ila u kupatilu?
149
00:29:22,700 --> 00:29:24,731
Jesam.
150
00:29:33,500 --> 00:29:35,511
Hvala.
151
00:32:22,040 --> 00:32:25,031
Znam da ne spava�.
152
00:36:01,099 --> 00:36:05,299
"Prose�an komarac ima 47 zuba.
153
00:36:06,000 --> 00:36:12,000
Oktopusu se testisi nalaze na glavi.
154
00:36:15,001 --> 00:36:22,501
Jedna vrsta antilope (Sintatunga)
mo�e da spava pod vodom.
155
00:36:23,002 --> 00:36:29,502
Iguane, koale i komodo zmajevi
su vrste koje imaju po dva penisa.
156
00:36:29,703 --> 00:36:38,503
Krave spavaju gotovo isto toliko dugo
koliko i ljudi..."
157
00:38:05,200 --> 00:38:08,033
Neko je ovde lopov!
158
00:38:08,080 --> 00:38:10,535
�ta nedostaje?
159
00:38:22,080 --> 00:38:25,071
Svi�a ti se, zar ne?
160
00:38:29,120 --> 00:38:31,497
Svi�a ti se, zar ne?
161
00:38:33,160 --> 00:38:34,115
Vit?
162
00:38:34,160 --> 00:38:35,649
Molim?
163
00:38:36,080 --> 00:38:38,515
Za�to ne odgovara�?
164
00:38:38,560 --> 00:38:41,596
Zna� ti dobro za�to.
165
00:38:42,120 --> 00:38:48,669
Trebalo bi da uzme� lek koji ti je
prepisao doktor, pa da legne� da spava�.
166
00:38:49,160 --> 00:38:53,933
Da, ja da odem na spavanje,
a ti da ode� kod te devojke.
167
00:38:54,000 --> 00:38:56,570
Ona mo�e �erka da mi bude!
168
00:38:56,660 --> 00:39:00,171
To je jo� bolje, zar ne?
169
00:42:43,200 --> 00:42:47,837
Bi�e ti udobnije sa jastukom.
170
00:42:56,120 --> 00:42:58,156
Hvala, sestro.
171
00:45:31,160 --> 00:45:34,230
Je li ovo Vitova soba?
172
00:45:36,040 --> 00:45:37,996
A vi ste...?
173
00:45:38,040 --> 00:45:40,075
Ja sam Noj.
174
00:45:41,080 --> 00:45:42,069
Oh.
175
00:45:43,040 --> 00:45:46,509
Prepoznajete li me?
176
00:45:46,540 --> 00:45:51,795
Da. Nisam sigurna
da li Vit jo� uvek spava.
177
00:47:52,040 --> 00:47:53,989
Gde si bio?
178
00:47:54,080 --> 00:47:57,036
Odneo sam joj jastuk.
179
00:48:01,000 --> 00:48:02,815
Moramo da razgovaramo.
180
00:48:02,860 --> 00:48:04,091
O �emu?
181
00:48:04,120 --> 00:48:06,535
O nama.
182
00:48:07,080 --> 00:48:09,516
Va�i. Reci?
183
00:48:15,040 --> 00:48:20,092
Kako da razgovaramo
dok �ita� novine?
184
00:48:23,080 --> 00:48:26,549
U redu. O �emu se radi?
185
00:48:39,120 --> 00:48:41,035
Voli� li me?
186
00:48:41,080 --> 00:48:43,095
Za�to pita�?
187
00:48:43,180 --> 00:48:44,729
Voli� li me?
188
00:48:44,740 --> 00:48:46,492
Da.
189
00:48:47,240 --> 00:48:51,852
Kako to da ja ne ose�am da me voli�?
190
00:48:52,040 --> 00:48:55,737
�ta ho�e� da u�inim povodom toga?
191
00:48:56,240 --> 00:48:59,038
Ne mora� ni�ta!
192
00:48:59,240 --> 00:49:06,231
Ho�u da me voli�.
Ho�u da znam da me voli�.
193
00:49:09,120 --> 00:49:12,832
Ako te nisam voleo,
za�to sam te o�enio?
194
00:49:13,080 --> 00:49:16,071
Da te nisam voleo, zar bih
ostao s tobom osam godina?
195
00:49:16,120 --> 00:49:17,731
Sedam godina.
196
00:49:25,080 --> 00:49:27,591
Vi�e ne provodimo vreme zajedno.
197
00:49:27,640 --> 00:49:29,656
Zajedno smo po ceo dan, svakodnevno.
198
00:49:29,700 --> 00:49:31,577
Nisam na to mislila.
199
00:49:31,620 --> 00:49:33,009
Pa, na �ta si mislila?
200
00:49:33,080 --> 00:49:36,897
Na primer, nas dvoje
da iza�emo na ru�ak.
201
00:49:37,000 --> 00:49:41,994
�ta? Mi imamo restoran. Za�to
bismo ru�ali negde drugo?
202
00:49:42,040 --> 00:49:45,335
Da iza�emo, odemo u bioskop, bilo �ta!
203
00:49:46,000 --> 00:49:47,115
Radim svakog dana...
204
00:49:47,200 --> 00:49:49,691
Kad zatvorim restoran,
samo �elim da se odmorim.
205
00:49:49,740 --> 00:49:55,789
Kakav odmor? Ode� kod prijatelja
i gledate fudbal celu no�!
206
00:49:56,040 --> 00:49:58,956
�eli� da se ne vi�am sa prijateljima?
207
00:49:59,000 --> 00:50:01,937
Ne.
208
00:50:02,040 --> 00:50:07,579
Jednostavno ho�u da znam
da �eli� i mene.
209
00:50:10,080 --> 00:50:14,093
Mi smo ljudi - ako �elimo, �elimo;
ako ne �elimo, onda ne �elimo.
210
00:50:14,140 --> 00:50:16,110
Ka�e� da ti ne trebam?
211
00:50:16,120 --> 00:50:18,031
Nisam to rekao.
212
00:50:29,080 --> 00:50:34,132
Se�a� li se kako je bilo u po�etku?
213
00:50:34,200 --> 00:50:38,193
Govorio si mi, bez razloga,
214
00:50:39,080 --> 00:50:42,036
da me voli�, svakodnevno.
215
00:50:42,080 --> 00:50:45,036
Osam godina je pro�lo, Daeng.
216
00:50:45,080 --> 00:50:47,069
Sedam godina.
217
00:50:47,080 --> 00:50:49,095
Je l' trebalo da pri�am
218
00:50:49,096 --> 00:50:51,996
"Volim te, volim te, volim te"
svakog dana, sve ovo vreme?
219
00:50:52,080 --> 00:50:55,993
�to da ne?
Zar me ne voli�?
220
00:50:57,040 --> 00:51:00,096
Da ponavljam to kao papagaj?
221
00:51:00,180 --> 00:51:04,993
�ta, zbog mene se ose�a�
kao ptica u kavezu?
222
00:51:05,040 --> 00:51:08,112
U redu.
Volim te, volim te, volim te.
223
00:51:08,160 --> 00:51:14,076
Ne�u da to pri�a� tek tako,
�elim da to i misli�!
224
00:51:43,240 --> 00:51:46,571
Jesi li dobila menstruaciju?
225
00:51:47,000 --> 00:51:49,995
Za�to me to pita�
svaki put kada razgovaramo?
226
00:51:50,040 --> 00:51:51,689
Stalno si nervozna.
227
00:51:51,740 --> 00:51:55,074
�ta tebe briga da li sam
ili nisam dobila menstruaciju?
228
00:51:55,160 --> 00:51:57,151
Godinu dana nismo vodili ljubav.
229
00:51:57,160 --> 00:52:00,038
A to je moja krivica?
230
00:52:01,080 --> 00:52:03,069
Ne znam.
231
00:52:03,160 --> 00:52:07,138
Dve godine nisam bio sa svojom �enom!
232
00:52:07,180 --> 00:52:10,038
Kao da sam ja bila sa nekim drugim.
233
00:52:10,080 --> 00:52:13,071
Misli� da ja jesam?
234
00:52:20,080 --> 00:52:21,649
Da, mislim.
235
00:52:21,700 --> 00:52:23,855
S kim?
236
00:52:26,160 --> 00:52:28,170
Sa �enom po imenu Noj.
237
00:52:28,220 --> 00:52:29,175
S kim?!
238
00:52:29,200 --> 00:52:30,455
Noj.
239
00:52:32,040 --> 00:52:35,156
�elim da znam da li si i�ta imao
sa �enom koja se zove Noj?
240
00:52:35,200 --> 00:52:37,156
Postala si vidovita
ili �ita� sa dlana?
241
00:52:37,200 --> 00:52:40,798
Ne poku�avaj da promeni� temu.
242
00:53:06,080 --> 00:53:09,116
Preturala si po mojim stvarima?
243
00:53:10,040 --> 00:53:14,033
Ne, tra�ila sam klju�
od kofera.
244
00:53:14,040 --> 00:53:16,076
Bio je u d�epu tvoje ko�ulje.
245
00:53:16,120 --> 00:53:20,211
Jesi li mi �a�kala po mobilnom?
246
00:53:24,080 --> 00:53:28,638
Trebam li bolje da �uvam svoje stvari,
sad kad �ivimo zajedno?
247
00:53:30,200 --> 00:53:32,631
Reci mi ko je ona.
248
00:53:32,720 --> 00:53:34,989
Ne menjaj temu.
249
00:53:35,000 --> 00:53:36,069
Ko je ona?
250
00:53:36,200 --> 00:53:39,091
Ako mi ne ka�e� za�to si
preturala po mojim stvarima,
251
00:53:39,140 --> 00:53:41,017
onda ti ne�u re�i ni�ta.
252
00:53:41,020 --> 00:53:42,509
To nije ista stvar!
253
00:53:42,560 --> 00:53:45,238
To jeste ista stvar,
ima veze sa poverenjem!
254
00:53:45,320 --> 00:53:49,836
Ako �emo ovako da �ivimo,
onda je mo�da bolje da se rastanemo.
255
00:56:25,160 --> 00:56:27,037
Daeng?
256
00:56:27,080 --> 00:56:29,649
Gde ide�?
257
00:57:06,200 --> 00:57:09,111
Ne znam gde sam spustila ogrlicu.
258
00:57:09,140 --> 00:57:11,151
Nije u kupatilu?
259
00:57:11,160 --> 00:57:13,191
Ne, nije.
260
00:57:17,160 --> 00:57:20,516
Gde je oti�la tvoja �ena?
261
00:57:20,580 --> 00:57:23,936
Verovatno da pro�eta dole.
262
00:57:24,040 --> 00:57:27,155
Posva�ali ste se?
263
00:57:27,340 --> 00:57:31,337
Zbog mene, zar ne?
264
00:57:31,360 --> 00:57:32,537
Ne.
265
00:57:32,660 --> 00:57:37,238
Sva�ali smo se jer nismo imali
ni�ta drugo da radimo.
266
00:57:37,560 --> 00:57:40,199
Dugo smo zajedno.
267
00:57:40,200 --> 00:57:44,700
Ponekad je sva�a dokaz
da smo jo� uvek bliski.
268
00:57:44,700 --> 00:57:47,051
Sva�om potvr�ujemo bliskost.
269
00:57:47,200 --> 00:57:49,191
�to je sva�a ve�a,
270
00:57:49,240 --> 00:57:52,073
to smo bliskiji.
271
00:57:54,040 --> 00:57:57,556
Za�to se ne grlite?
Tako je lak�e.
272
00:57:58,000 --> 00:58:02,852
Grljenje, ljubljenje, seks.
273
00:58:03,160 --> 00:58:05,151
Zajedno smo ve� osam godina.
274
00:58:05,160 --> 00:58:07,037
�ta? Postoji rok trajanja?
275
00:58:07,120 --> 00:58:08,155
Da.
276
00:58:08,160 --> 00:58:10,151
Kao hrana u konzervi!
277
00:58:12,240 --> 00:58:14,529
Nije to isto.
278
00:58:15,040 --> 00:58:18,077
Na konzervi pi�e datum isteka
roka trajanja.
279
00:58:18,160 --> 00:58:22,172
Ovde ne zna� kad se pokvari.
280
01:00:37,080 --> 01:00:39,036
�ena ti je prava lepotica.
281
01:00:39,080 --> 01:00:40,695
Glumila je u filmovima.
282
01:00:40,740 --> 01:00:42,029
Stvarno?
283
01:00:42,040 --> 01:00:44,529
Davno.
284
01:00:49,240 --> 01:00:53,218
Zato mi je izgledala poznato.
285
01:00:56,040 --> 01:00:57,575
Kako ste se sreli?
286
01:00:57,640 --> 01:01:00,038
Radio sam u restoranu u Americi.
287
01:01:00,160 --> 01:01:02,196
Do�la je tamo sa mu�em.
288
01:01:02,240 --> 01:01:04,792
Tako smo se sreli.
289
01:01:10,160 --> 01:01:12,951
Imate li dece?
290
01:01:13,040 --> 01:01:14,155
Ne.
291
01:01:15,080 --> 01:01:19,039
Daeng ima sina sa biv�im mu�em,
292
01:01:19,120 --> 01:01:23,536
a ja imam �erku
sa biv�om devojkom.
293
01:01:28,040 --> 01:01:31,535
Razveli su se zbog tebe?
294
01:01:32,040 --> 01:01:34,509
Izme�u ostalog.
295
01:01:35,080 --> 01:01:41,139
Ali mislim da su se rastali zato �to je
njihovoj vezi istekao rok trajanja.
296
01:01:43,160 --> 01:01:46,116
A ti i tvoja biv�a?
297
01:01:46,140 --> 01:01:50,196
I va�oj vezi je istekao rok?
298
01:01:51,640 --> 01:01:54,792
Ne, umrla je.
299
01:02:11,000 --> 01:02:13,791
�ao mi je.
300
01:04:33,120 --> 01:04:35,189
�itate li ovo?
301
01:04:35,240 --> 01:04:36,817
Samo izvolite.
302
01:04:39,160 --> 01:04:44,053
Oprostite, vi ste D�iranan, zar ne?
303
01:04:44,080 --> 01:04:45,869
Tiranan, da.
304
01:04:45,920 --> 01:04:47,956
Ah, Tiranan, da.
305
01:04:54,200 --> 01:04:58,292
To su novine od pre tri dana.
306
01:05:30,080 --> 01:05:34,071
Neko �eli da razgovara sa vama.
307
01:05:36,120 --> 01:05:38,075
Ko je to?
308
01:05:38,120 --> 01:05:41,611
Jedna od va�ih obo�avateljki.
309
01:05:52,040 --> 01:05:52,995
Halo?
310
01:05:55,240 --> 01:05:57,071
Da.
311
01:05:59,080 --> 01:06:01,135
Stvarno?
312
01:06:02,160 --> 01:06:04,037
Hvala.
313
01:06:06,200 --> 01:06:09,991
Ali vi�e se ne bavim glumom.
314
01:06:10,040 --> 01:06:13,076
�ivela sam u Americi.
315
01:06:13,120 --> 01:06:16,831
Ima tome ve� deset godina.
316
01:06:17,000 --> 01:06:20,236
Do�la sam na bakinu sahranu.
317
01:06:20,240 --> 01:06:23,671
Do�la sam sama.
318
01:06:23,700 --> 01:06:25,755
�ta?
319
01:06:26,040 --> 01:06:28,089
Ljubavnika?
320
01:06:29,120 --> 01:06:33,132
Nemam ga, slobodna sam.
321
01:06:47,160 --> 01:06:48,115
Hvala.
322
01:06:48,120 --> 01:06:49,997
Molim.
323
01:06:50,040 --> 01:06:52,690
Izvinite na smetnji.
324
01:07:04,080 --> 01:07:07,950
Ti si usamljen, zar ne?
325
01:07:08,120 --> 01:07:10,956
Nije li svako?
326
01:07:11,080 --> 01:07:14,236
Ljudi �esto ni ne znaju
da su usamljeni.
327
01:07:14,240 --> 01:07:18,717
Zato �to su zauzeti drugim stvarima.
328
01:07:19,200 --> 01:07:24,215
To je istina.
Je li i tvoja �ena usamljena?
329
01:07:25,040 --> 01:07:27,589
Usamljena i nacirkana.
330
01:07:28,040 --> 01:07:29,529
�ta?
331
01:07:29,580 --> 01:07:31,449
Ni�ta.
332
01:07:39,080 --> 01:07:42,116
Sanjala sam grozan san.
333
01:07:42,120 --> 01:07:44,109
�ta?
334
01:07:44,120 --> 01:07:48,178
Se�a� li se slu�avke
sa kojom smo se mimoi�li u hodniku?
335
01:07:49,080 --> 01:07:52,036
Sanjala sam da je radila ne�to
sa barmenom.
336
01:07:52,080 --> 01:07:53,035
�ta?
337
01:07:53,120 --> 01:07:55,031
Seksali su se.
338
01:07:55,120 --> 01:07:57,475
Si se napalila?
339
01:07:57,540 --> 01:07:58,938
Drkad�ijo!
340
01:08:04,080 --> 01:08:05,195
Izvoli.
341
01:08:15,080 --> 01:08:16,195
Doj?
342
01:08:18,040 --> 01:08:19,234
Doj!
343
01:08:21,160 --> 01:08:22,570
Samo napred.
344
01:08:22,620 --> 01:08:23,189
Doj!
345
01:08:25,080 --> 01:08:29,016
Izgleda da je devojka
oti�la u kupovinu.
346
01:08:51,240 --> 01:08:54,217
Mra�no je, zar ne?
347
01:08:58,120 --> 01:09:00,209
Idemo ovuda.
348
01:09:09,010 --> 01:09:11,410
Pazi na stepenice.
349
01:09:22,040 --> 01:09:23,029
Ti �ivi� ovde?
350
01:09:23,080 --> 01:09:28,574
Da, moja ku�a je i izlo�beni prostor,
i magacin.
351
01:09:28,580 --> 01:09:32,017
Ne�to kao "tri u jedan".
352
01:09:44,200 --> 01:09:47,256
Vidi� li prolaz?
353
01:09:48,120 --> 01:09:50,655
Jedva.
354
01:09:51,160 --> 01:09:53,116
Ovo je tvoja kolekcija?
355
01:09:53,200 --> 01:09:58,069
Prodajem, iznajmljujem, sakupljam.
356
01:09:58,240 --> 01:10:00,151
"Tri u jedan".
357
01:10:09,160 --> 01:10:12,137
Izvoli, sedi.
358
01:10:29,160 --> 01:10:32,251
Jesi li za votku?
359
01:10:45,200 --> 01:10:47,156
Mogu li da telefoniram?
360
01:10:47,200 --> 01:10:49,077
Moram da nazovem prijatelja.
361
01:10:49,120 --> 01:10:50,155
Samo izvoli.
362
01:10:50,240 --> 01:10:54,251
Telefon je na stolu u uglu.
363
01:11:03,160 --> 01:11:06,216
Odmah do �ake.
364
01:11:48,200 --> 01:11:50,656
Sobu 603, molim.
365
01:11:50,700 --> 01:11:54,713
Njegovo ime je Vit Vaitijakun.
366
01:11:56,240 --> 01:11:58,317
�ta?
367
01:12:00,080 --> 01:12:02,395
Iza�ao?
368
01:12:03,200 --> 01:12:05,111
Kad?
369
01:12:08,080 --> 01:12:11,095
Jeste li sigurni?
370
01:12:14,020 --> 01:12:17,590
Iza�ao sa devojkom?
371
01:14:58,040 --> 01:15:01,575
Jesi li se �ula sa prijateljem?
372
01:15:01,660 --> 01:15:03,449
Nisam.
373
01:15:09,080 --> 01:15:10,569
Popijmo.
374
01:15:54,200 --> 01:15:57,291
Mo�e li jedna sa ledom?
375
01:18:38,240 --> 01:18:40,037
Dobar dan.
376
01:21:10,080 --> 01:21:11,149
Daeng?
377
01:21:13,200 --> 01:21:14,155
Daeng?
378
01:21:20,040 --> 01:21:23,055
Malo hladne vode?
379
01:21:49,160 --> 01:21:51,730
Odmakni se malo.
380
01:21:52,200 --> 01:21:55,798
Je li ti dovoljno toplo?
381
01:21:58,040 --> 01:22:00,110
Samo se malo pomeri.
382
01:22:00,240 --> 01:22:03,952
Tvojoj �eni se to ne�e dopasti.
383
01:22:04,040 --> 01:22:06,531
Nemam ja �enu.
384
01:22:08,080 --> 01:22:12,071
S kim sam onda
razgovarala telefonom?
385
01:22:12,100 --> 01:22:14,698
To je bila moja sestra.
386
01:22:15,040 --> 01:22:18,096
Vi mu�karci, svi ste isti.
387
01:22:18,140 --> 01:22:21,196
To je stvarno bila moja sestra.
388
01:22:29,120 --> 01:22:29,996
Nemoj.
389
01:22:31,240 --> 01:22:32,195
Nemoj!
390
01:24:07,200 --> 01:24:10,256
Udara� me iz �ista mira?
391
01:24:10,340 --> 01:24:13,377
�utira� me u jaja... to je neprihvatljivo.
392
01:24:43,080 --> 01:24:45,095
Ne brini.
393
01:24:45,100 --> 01:24:47,491
Koristi�u kondom.
394
01:25:03,080 --> 01:25:04,035
Daeng?
395
01:25:10,160 --> 01:25:11,615
Daeng!
396
01:27:13,080 --> 01:27:14,149
Daeng?
397
01:27:15,120 --> 01:27:18,135
Ne napu�taj me.
398
01:29:54,120 --> 01:29:55,075
Daeng?
399
01:29:57,160 --> 01:29:58,115
Daeng?
400
01:30:22,360 --> 01:30:24,032
Daeng?
401
01:30:24,120 --> 01:30:26,155
Izvini.
402
01:30:54,120 --> 01:30:55,109
Daeng?
403
01:30:56,160 --> 01:30:59,671
Ne�u vi�e nikad!
404
01:31:45,040 --> 01:31:46,075
Daeng?
405
01:31:47,200 --> 01:31:49,289
Izvini.
406
01:34:09,080 --> 01:34:15,189
Ljubavi...
407
01:34:15,240 --> 01:34:23,158
Ti putuje� vetrom...
408
01:34:23,200 --> 01:34:35,158
Pouzdana... strastvena...
ne�na
409
01:34:35,160 --> 01:34:41,030
Ljubav, da li je zaista od srca?
410
01:34:41,080 --> 01:34:49,078
Nije li �udno, uvek je �uvamo...
411
01:34:49,120 --> 01:34:54,069
Iako je nevidljiva
412
01:34:54,120 --> 01:35:02,073
Ona izaziva i juri na�a srca...
413
01:35:21,040 --> 01:35:26,990
Moje srce saose�a s tvojim
414
01:35:27,040 --> 01:35:35,197
Nadam se da te ljubav ne�e povrediti
415
01:35:35,200 --> 01:35:40,615
Neprijatan ljubavni bol,
suze koje teku...
416
01:35:40,660 --> 01:35:48,192
Ako ima bola i suza,
mo�e se umreti
417
01:37:09,080 --> 01:37:11,090
Da krenemo?
418
01:37:12,240 --> 01:37:14,250
Idemo.
419
01:37:54,200 --> 01:37:56,077
Daeng?
420
01:37:58,160 --> 01:38:00,037
Volim te.
421
01:38:26,080 --> 01:38:28,991
Devoj�ica od jutros...
422
01:38:29,080 --> 01:38:32,071
Bila je nekako slatka.
423
01:38:44,272 --> 01:38:49,172
Prevod i obrada:
Contaminator
424
01:41:27,573 --> 01:41:36,573
Originalno objavljeno 28.06.2012.
@ www.podnapisi.net
425
01:41:39,573 --> 01:41:43,573
Preuzeto sa www.titlovi.com
27254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.