All language subtitles for Jacknife (1989)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,920 ALARM RINGS 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,040 THIS FILM CONTAINS VERY STRONG LANGUAGE. 3 00:00:15,600 --> 00:00:20,080 DULL RING 4 00:00:29,160 --> 00:00:31,600 MURMUR OF RADIO 5 00:03:15,000 --> 00:03:18,080 Rise and shine cos it is ti-ime! 6 00:03:21,240 --> 00:03:23,600 Davey! Davey! 7 00:03:24,760 --> 00:03:27,800 Come on, you great swinging dick! 8 00:03:32,480 --> 00:03:37,360 Wake up! We're gonna dance on Charlie the Tuna's grave! 9 00:03:38,440 --> 00:03:41,800 David! I see you. 10 00:03:42,760 --> 00:03:44,280 Open up, man! 11 00:03:44,960 --> 00:03:47,000 Davey. 12 00:03:47,760 --> 00:03:49,800 Dave! 13 00:03:52,560 --> 00:03:57,640 David, some loudmouth is yelling for you. Come on, get up. 14 00:03:57,800 --> 00:04:00,800 Get up, David. Let's go. Get up. 15 00:04:19,360 --> 00:04:21,800 Yeeeaaah! 16 00:04:29,160 --> 00:04:30,560 Davey? 17 00:04:35,360 --> 00:04:37,400 Davey? 18 00:04:37,560 --> 00:04:39,600 Davey? 19 00:04:42,560 --> 00:04:45,200 Heeeey! 20 00:04:43,360 --> 00:04:45,200 Oh, no! 21 00:04:49,240 --> 00:04:53,600 Hey, you always go golfing in PJs? 22 00:04:51,560 --> 00:04:53,600 Huh? What? 23 00:04:53,960 --> 00:04:56,960 You got mud cleats in them slippers? 24 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 Huh? 25 00:04:58,120 --> 00:05:00,560 Joseph Megessey. Call me Megs. 26 00:05:00,680 --> 00:05:04,560 Megs? 27 00:05:01,240 --> 00:05:04,560 That's my name. Don't wear it out. 28 00:05:02,280 --> 00:05:04,560 It's ridiculous. 29 00:05:04,640 --> 00:05:07,920 I don't know you. 30 00:05:05,640 --> 00:05:07,920 I feel like I know you. 31 00:05:09,480 --> 00:05:14,160 Your brother talked about you a lot. Said you were swell. 32 00:05:15,240 --> 00:05:17,680 Davey! What's goin' on? 33 00:05:19,840 --> 00:05:24,600 Davey! Come on, you great swinging dick, let's go! 34 00:05:22,560 --> 00:05:24,600 Quiet. Shhhh! 35 00:05:24,760 --> 00:05:30,200 We'll be out fishin' very soon. 36 00:05:27,160 --> 00:05:30,200 You're mad. It's still dark. 37 00:05:28,560 --> 00:05:30,200 Yeah. 38 00:05:30,560 --> 00:05:34,520 Davey! 39 00:05:31,480 --> 00:05:34,520 Megessey. Who do you think you are? 40 00:05:34,640 --> 00:05:41,800 Your room, huh? 41 00:05:35,760 --> 00:05:41,800 How dare you! Mr Megessey, I was up until 2am grading papers. 42 00:05:42,160 --> 00:05:47,200 Nice bed. 43 00:05:42,560 --> 00:05:47,200 Oh... I'll count to ten, then I call the police. One... 44 00:05:47,320 --> 00:05:51,400 This you? 45 00:05:47,560 --> 00:05:51,400 ..two, three... 46 00:05:48,760 --> 00:05:51,400 You've changed. You're pretty. 47 00:05:53,960 --> 00:05:59,600 Mr Megessey. Where do you think you're going? 48 00:05:57,560 --> 00:05:59,600 Davey? 49 00:06:06,960 --> 00:06:09,000 Fuck! 50 00:06:11,160 --> 00:06:18,400 Mr Megessey, will you wait? 51 00:06:13,160 --> 00:06:18,400 Forget it, it ain't your fault. 52 00:06:14,560 --> 00:06:18,400 I'm sure my brother just forgot... 53 00:06:19,120 --> 00:06:26,400 Hey, I covered ground. I called long distance. "It's me," I say. "Right, how are you?" All that. 54 00:06:26,560 --> 00:06:33,000 He says let's get together. I just called to let him know I'm back, I'm not pushing. 55 00:06:33,160 --> 00:06:35,880 He says, "Let's get together." 56 00:06:34,360 --> 00:06:35,880 At 6am? 57 00:06:36,000 --> 00:06:39,320 Hey, I'm talking. "Great," I say. "When?" 58 00:06:39,440 --> 00:06:44,400 "Whenever." "Openin' Day?" I ask. "Openin' Day," he says. 59 00:06:44,560 --> 00:06:49,800 So, here I am, 2,500 miles later. Who is to blame? Me or 'Mr Busy'? 60 00:06:50,120 --> 00:06:52,480 And when was this call? 61 00:06:54,160 --> 00:06:56,800 A couple of weeks ago. 62 00:06:57,160 --> 00:07:01,400 Maybe five. 63 00:06:57,760 --> 00:07:01,400 Oh, five weeks. Did you call to confirm? 64 00:07:02,440 --> 00:07:07,160 Who needs this shit? 65 00:07:04,120 --> 00:07:07,160 Mr Megessey? Joseph! 66 00:07:09,360 --> 00:07:12,200 David has had hangovers before. 67 00:07:18,760 --> 00:07:23,200 (LAUGHS) 68 00:07:19,960 --> 00:07:23,200 What the hell? Martha, what...? 69 00:07:23,760 --> 00:07:27,960 Megs, what are you doing here? Jesus, I'm all wet. 70 00:07:27,960 --> 00:07:31,480 Move your butt, David. It's Opening Day. 71 00:07:31,560 --> 00:07:35,960 Oh, Jesus Christ... 72 00:07:33,160 --> 00:07:35,960 We're gonna catch Martha a trout. 73 00:07:35,960 --> 00:07:39,400 Get outta here! 74 00:07:36,560 --> 00:07:39,400 Come on, David, catch me a trout. 75 00:07:39,520 --> 00:07:43,760 Someone's lost their mind. 76 00:07:40,760 --> 00:07:43,760 It's Openin' Day. Rainbows this long. 77 00:07:43,760 --> 00:07:46,680 I ain't up to it. 78 00:07:44,360 --> 00:07:46,680 Sure you are. 79 00:07:49,360 --> 00:07:54,200 HE RETCHES 80 00:07:50,360 --> 00:07:54,200 See, you just need a bit of perking up. 81 00:08:11,960 --> 00:08:15,520 What? 82 00:08:12,680 --> 00:08:15,520 You talked him into comin'. 83 00:08:15,640 --> 00:08:18,200 Didn't talk him into anything. 84 00:08:18,360 --> 00:08:23,480 Martha, instant's fine. My stomach's already freeze-dried. 85 00:08:25,440 --> 00:08:29,600 What're you doing? 86 00:08:26,400 --> 00:08:29,600 Got any milk? 87 00:08:27,160 --> 00:08:29,600 Course I've got milk. 88 00:08:30,080 --> 00:08:35,400 Thank God. I hate that powdered cream shit. Tastes like mouse balls. 89 00:08:42,360 --> 00:08:44,600 Wait! 90 00:08:49,760 --> 00:08:52,800 What d'you want for breakfast? 91 00:08:53,200 --> 00:08:57,200 Beer. 92 00:08:54,360 --> 00:08:57,200 Beer for breakfast? Horrible! 93 00:08:57,280 --> 00:09:00,200 Breakfast beer. You never had it? 94 00:09:00,360 --> 00:09:07,600 One sip of breakfast beer, the cobwebs go, your voice rises, and hey, the sun rises inside you. 95 00:09:07,760 --> 00:09:12,800 Y'know, I got a case in the car. 96 00:09:09,760 --> 00:09:12,800 Well, I hardly think that... 97 00:09:12,960 --> 00:09:14,800 Um... 98 00:09:21,560 --> 00:09:26,600 He leave? 99 00:09:23,560 --> 00:09:26,600 He went to the car to get beer. 100 00:09:27,760 --> 00:09:30,200 Good. 101 00:09:30,560 --> 00:09:35,800 I could use one. 102 00:09:31,360 --> 00:09:35,800 How can you stomach it after all you had last night? 103 00:09:37,400 --> 00:09:42,760 I work hard all week, I'm entitled to cut loose at weekends. 104 00:09:46,560 --> 00:09:53,800 You should try it. It'd do you good. 105 00:09:49,160 --> 00:09:53,800 Fine, I'll come along tonight. 106 00:09:51,160 --> 00:09:53,800 Forget it. 107 00:09:56,440 --> 00:09:59,280 You might enjoy a woman's company. 108 00:10:00,560 --> 00:10:03,200 Women, sure. Not a sister. 109 00:10:05,960 --> 00:10:10,200 Besides, I date. 110 00:10:07,160 --> 00:10:10,200 Yeah, I've seen those kind of women. 111 00:10:10,360 --> 00:10:13,400 They snap gum for conversation. 112 00:10:13,960 --> 00:10:21,280 Don't you want a point of view? 113 00:10:16,360 --> 00:10:21,280 I want that I got the news. 114 00:10:19,040 --> 00:10:21,280 David, piss up a rope! 115 00:10:21,960 --> 00:10:26,800 What did I say? 116 00:10:23,760 --> 00:10:26,800 Oh, just drink your coffee. > 117 00:10:33,160 --> 00:10:36,000 Your friend seems... nice. 118 00:10:36,760 --> 00:10:41,200 He's not my friend. He's just someone I know. 119 00:10:42,160 --> 00:10:45,000 We were in Vietnam together. 120 00:10:47,960 --> 00:10:52,600 # Hey, hey, Opening Day! Look out, trout, we're on our way. # 121 00:10:52,760 --> 00:10:59,920 Careful, Martha, it's so cold your tongue'll stick to the can. 122 00:10:57,560 --> 00:10:59,920 Oh, Martha don't drink beer. 123 00:11:01,160 --> 00:11:05,800 < Well, hey, it's early. 124 00:11:03,360 --> 00:11:05,800 David. 125 00:11:05,960 --> 00:11:07,880 < Thanks. 126 00:11:08,000 --> 00:11:10,120 To Opening Day. 127 00:11:11,760 --> 00:11:15,000 SHE LAUGHS Oh, to trout. 128 00:11:15,760 --> 00:11:18,600 To trout. 129 00:11:17,040 --> 00:11:18,600 Trout. 130 00:11:20,080 --> 00:11:26,400 Well, I like breakfast beer. 131 00:11:22,760 --> 00:11:26,400 That's beautiful. I'll crack you another. 132 00:11:26,560 --> 00:11:29,600 I gotta go change if I'm coming too. 133 00:11:29,760 --> 00:11:33,600 You coming? Fish won't know what hit 'em. 134 00:11:33,760 --> 00:11:38,600 Right, they'll jump into my lap, to hear a woman's opinion. 135 00:12:04,360 --> 00:12:09,800 OK, what'll it be? 136 00:12:05,960 --> 00:12:09,800 Coffee. 137 00:12:06,960 --> 00:12:09,800 And? 138 00:12:08,160 --> 00:12:09,800 Coffee. 139 00:12:11,760 --> 00:12:14,600 Ma'am, what's your name, ma'am? 140 00:12:14,760 --> 00:12:19,800 Shirley. 141 00:12:15,560 --> 00:12:19,800 May I be permitted to call you Shirley, Shirley? 142 00:12:19,960 --> 00:12:25,200 Be my guest. 143 00:12:20,960 --> 00:12:25,200 Shirley, give this young lady a pile of pancakes. 144 00:12:25,360 --> 00:12:31,000 That's on me. Lady don't buy. 145 00:12:27,760 --> 00:12:31,000 Pancakes. And for you, Sir Galahad? 146 00:12:31,160 --> 00:12:35,600 Well, let's see. I'll have...pancakes, too. 147 00:12:35,760 --> 00:12:39,400 Pancakes. 148 00:12:37,360 --> 00:12:39,400 Bacon. 149 00:12:39,560 --> 00:12:41,800 Eggs over easy. 150 00:12:41,960 --> 00:12:47,000 Bacon, eggs and pancakes. 151 00:12:43,760 --> 00:12:47,000 Grapefruit, bagel with cream cheese... 152 00:12:48,160 --> 00:12:51,400 ..and some cornflakes with banana. 153 00:12:51,760 --> 00:12:58,080 Hungry? 154 00:12:52,760 --> 00:12:58,080 If my eyes were basketballs, they wouldn't be bigger than my stomach. 155 00:12:59,960 --> 00:13:04,800 And, Shirley, can I have a sardine sandwich while I'm waiting? 156 00:13:07,560 --> 00:13:11,400 Thanks, Shirley. Hey, it's Opening Day. 157 00:13:35,160 --> 00:13:40,200 Anyone need to bleed the monster? No facilities out there. 158 00:13:40,960 --> 00:13:43,880 If you want to use the john, go now. 159 00:13:47,560 --> 00:13:49,800 Excuse me. 160 00:13:56,160 --> 00:13:58,600 Hey, old buddy. 161 00:13:59,160 --> 00:14:02,200 You think your sister likes me? 162 00:14:02,760 --> 00:14:05,200 Are you serious? 163 00:14:05,560 --> 00:14:08,600 You two are from different planets. 164 00:14:08,760 --> 00:14:11,800 She's just along to bust my ass. 165 00:14:28,360 --> 00:14:35,000 Hey, I was gonna do that for you. 166 00:14:30,560 --> 00:14:35,000 I'm a biology teacher. I think I can bait a hook. 167 00:14:40,680 --> 00:14:45,600 How ya doin', ya big swingin' dick? They bitin', huh? Huh? 168 00:14:46,160 --> 00:14:49,200 Nothin'? 169 00:14:46,960 --> 00:14:49,200 Nothin'. > 170 00:14:54,160 --> 00:15:01,200 Do you ever catch fish, Joseph? 171 00:14:56,440 --> 00:15:01,200 Martha, the only way I'll ever do that is to drain a pond. 172 00:15:04,560 --> 00:15:06,000 < We'll see. 173 00:15:16,920 --> 00:15:19,320 Hey, stud. 174 00:15:24,320 --> 00:15:27,680 You ain't said nothin' about the hat. 175 00:15:29,280 --> 00:15:31,720 I wear it for luck. 176 00:15:32,640 --> 00:15:36,480 Bad luck? 177 00:15:33,840 --> 00:15:36,480 No way, Jose. It's Bobby's. 178 00:15:38,240 --> 00:15:43,080 Didn't help Bobby much. 179 00:15:40,760 --> 00:15:43,080 It's helpin' me. 180 00:15:47,160 --> 00:15:50,200 They hide under rocks. Trout. 181 00:15:50,560 --> 00:15:54,600 Goddam speckled bastards, hide under rocks. 182 00:15:54,760 --> 00:15:57,400 What kind of a life is that? 183 00:16:01,760 --> 00:16:04,200 < Let's catch some fish. 184 00:16:05,960 --> 00:16:08,600 < Hey, Martha, how we doin'? 185 00:16:22,160 --> 00:16:28,800 Joseph... 186 00:16:24,160 --> 00:16:28,800 I know they're out there, Martha. I know they're there. 187 00:16:51,160 --> 00:16:56,120 Oh! Aaah. Oh! I have one! I have one, Joseph. I have a trout! 188 00:16:56,960 --> 00:17:01,280 Shit! Reel him in. 189 00:16:58,960 --> 00:17:01,280 I got one. There he is. 190 00:17:01,440 --> 00:17:04,200 He's a rainbow. Reel him in. 191 00:17:04,360 --> 00:17:06,600 What do I do now? 192 00:17:06,760 --> 00:17:09,200 Did I lose... Where is he? 193 00:17:09,360 --> 00:17:15,400 You got him. You got him. Here he is. 194 00:17:11,960 --> 00:17:15,400 Look at him! 195 00:17:12,360 --> 00:17:15,400 He's cousin to the Loch Ness Monster. 196 00:17:15,560 --> 00:17:18,400 Joseph! Aaah! Joseph, no...! 197 00:17:18,760 --> 00:17:21,200 Joseph, wait! Ah...! 198 00:17:22,040 --> 00:17:24,480 HE LAUGHS Perfect. 199 00:17:25,760 --> 00:17:31,400 Good thing he threw the hook, Martha. That baby was ready to take your leg. 200 00:17:31,760 --> 00:17:33,800 Shit! 201 00:17:36,040 --> 00:17:39,800 Oh, this fishing is a wonderful time(!) 202 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 Hey, Martha! > 203 00:17:48,360 --> 00:17:50,800 There you go. 204 00:17:51,560 --> 00:17:55,000 My wits are weak but my back is strong. 205 00:17:55,160 --> 00:17:58,160 Who said fishing would be easy? 206 00:18:06,760 --> 00:18:09,200 Martha? You OK? > 207 00:18:27,360 --> 00:18:29,800 < MUMBLING 208 00:18:35,760 --> 00:18:42,400 I don't forget. Jacknife's like an elephant. Short on smarts, long on memory. 209 00:18:44,760 --> 00:18:47,800 You sleep. Jacknife's on watch. 210 00:18:47,960 --> 00:18:49,800 You sleep. > 211 00:19:19,360 --> 00:19:24,680 Would you have him give me a buzz? I started working at this garage. 212 00:19:24,800 --> 00:19:28,000 If he wants, he can call or come by. 213 00:20:03,440 --> 00:20:08,880 Shouldn't you give those a rest? 214 00:20:05,640 --> 00:20:08,880 Jacknife! You gonna drive again? 215 00:20:08,960 --> 00:20:12,800 No. I'm after Dave Flanagan. 216 00:20:10,160 --> 00:20:12,800 He's up front. 217 00:20:10,560 --> 00:20:12,800 This way? 218 00:20:11,360 --> 00:20:12,800 Yeah. 219 00:20:12,960 --> 00:20:18,000 Oh, yeah. No, I got no problem. Oh, no. Hold on a second. 220 00:20:21,960 --> 00:20:24,400 Be on time tomorrow. 221 00:20:25,560 --> 00:20:28,600 Hey, Davey! Davey! How you doin'? 222 00:20:28,760 --> 00:20:32,000 I suck. 223 00:20:29,960 --> 00:20:32,000 Let's grab a beer. 224 00:20:32,160 --> 00:20:37,600 Look, Megs... 225 00:20:32,960 --> 00:20:37,600 Come on. Since when ain't you thirsty? Since when? 226 00:20:41,760 --> 00:20:49,000 What you doing here? 227 00:20:43,160 --> 00:20:49,000 Seeing how you are. I got my car, came over. It's about to fall apart. 228 00:20:56,880 --> 00:20:59,800 So then she moved to Florida. 229 00:21:00,560 --> 00:21:05,000 She thought Connecticut was too cold or somethin'. 230 00:21:06,160 --> 00:21:10,400 Maybe too many memories of your old man here, huh? 231 00:21:11,560 --> 00:21:16,360 It must've been tough, comin' back on crutches to find your dad's dead. 232 00:21:16,360 --> 00:21:19,800 Yeah, I was pissed. 233 00:21:21,760 --> 00:21:25,400 His gung-ho vet shit got me to enlist. 234 00:21:25,560 --> 00:21:30,600 I'd been fantasizing about decking that son of a bitch. 235 00:21:30,760 --> 00:21:34,800 Boom! 236 00:21:31,560 --> 00:21:34,800 Yeah, man, I felt cheated. 237 00:21:32,960 --> 00:21:34,800 Boom, boom! 238 00:21:34,960 --> 00:21:37,680 Boom, boom! You're outta here! 239 00:21:39,360 --> 00:21:46,760 Y'know what I hated? Waitin'. 240 00:21:41,760 --> 00:21:46,760 Yeah. Knowin' it was only time till somethin' bad happened. 241 00:21:47,560 --> 00:21:50,000 Fuck, yeah. 242 00:21:51,560 --> 00:21:57,400 The only way I could handle it was to get up for it. Know what I mean? 243 00:21:57,880 --> 00:22:01,200 It was like something set in, you know? 244 00:22:02,240 --> 00:22:05,840 And not just me. For a lot of us, maybe. 245 00:22:08,160 --> 00:22:10,800 I was never there, Megs. 246 00:22:12,160 --> 00:22:17,000 I don't follow that. 247 00:22:14,560 --> 00:22:17,000 It never happened. 248 00:22:18,560 --> 00:22:20,600 It's done with. > 249 00:22:21,960 --> 00:22:24,400 Understand? 250 00:23:06,560 --> 00:23:09,000 HELICOPTER BLADES WHIRR 251 00:23:10,760 --> 00:23:13,200 Go, go, go, go! 252 00:23:14,160 --> 00:23:16,600 Go, go, go, go, go! 253 00:23:17,520 --> 00:23:20,360 We're hot at ten o'clock. Dead hot! 254 00:23:20,440 --> 00:23:23,800 < Bobby, please! 255 00:23:21,160 --> 00:23:23,800 Come on, Dave. 256 00:23:22,160 --> 00:23:23,800 Come on. 257 00:23:23,960 --> 00:23:27,560 Bobby, no! 258 00:23:25,320 --> 00:23:27,560 < Get him outta here! 259 00:23:27,640 --> 00:23:30,600 Bobby, don't! Please! Nooooooo! 260 00:23:31,760 --> 00:23:34,200 (SCREAMS) 261 00:23:34,360 --> 00:23:36,800 Ow! Ow! Owwwwwww! 262 00:23:39,440 --> 00:23:45,080 Help me! 263 00:23:40,160 --> 00:23:45,080 Help me! Come on! 264 00:23:40,960 --> 00:23:45,080 Got my piece? 265 00:23:41,760 --> 00:23:45,080 Got it. You OK, Davey? 266 00:23:42,960 --> 00:23:45,080 My fucking leg! 267 00:24:18,960 --> 00:24:20,800 Bobby? 268 00:24:27,960 --> 00:24:30,000 GUNFIRE 269 00:24:42,760 --> 00:24:45,200 HORN BEEPS 270 00:25:10,160 --> 00:25:15,000 How long you been back? 271 00:25:12,560 --> 00:25:15,000 A month, maybe. 272 00:25:23,760 --> 00:25:28,280 Well... Yeah... I hooked up with an old buddy of mine. 273 00:25:29,440 --> 00:25:31,680 A vet? 274 00:25:32,520 --> 00:25:37,800 Trying to give him a hand? 275 00:25:34,160 --> 00:25:37,800 Shit, I got all I can do to help me, man! 276 00:25:39,840 --> 00:25:44,480 Ever wonder if you get enough distance? 277 00:25:41,960 --> 00:25:44,480 < Every damn day. 278 00:25:44,960 --> 00:25:50,200 I dunno if I want to think about what this guy makes me think about. 279 00:25:54,760 --> 00:25:58,800 Makes me feel good when my friends come to me. 280 00:25:59,360 --> 00:26:02,000 Makes me know I'm not alone. 281 00:26:02,760 --> 00:26:05,720 It's important that you know that. 282 00:26:06,480 --> 00:26:10,120 < People alone, they just waste away slow. 283 00:26:10,360 --> 00:26:12,960 That's all people, not just vets. 284 00:26:14,960 --> 00:26:17,400 Jake, this uh... 285 00:26:18,160 --> 00:26:23,000 ..this guy, he's got a sister. 286 00:26:20,160 --> 00:26:23,000 Mm-hmm. Tell me about her. 287 00:26:28,760 --> 00:26:32,880 What time d'you get in last night? 288 00:26:30,520 --> 00:26:32,880 < Don't start! 289 00:26:34,160 --> 00:26:37,800 Mother called. 290 00:26:35,560 --> 00:26:37,800 Great. 291 00:26:39,600 --> 00:26:43,320 How's Florida? 292 00:26:40,960 --> 00:26:43,320 She wanted to talk to you. 293 00:26:43,440 --> 00:26:48,600 Why? So you could get on the extension and gang up on me? 294 00:26:49,240 --> 00:26:51,480 Forget it. 295 00:26:52,440 --> 00:26:54,800 Have a nice day. 296 00:26:57,760 --> 00:27:00,800 Oh, your friend left you a number. 297 00:27:00,960 --> 00:27:04,600 Who? 298 00:27:01,760 --> 00:27:04,600 Joseph. I mean, Megs. 299 00:27:05,360 --> 00:27:11,400 He's not my friend, Martha. 300 00:27:07,560 --> 00:27:11,400 He wants you to call him. 301 00:27:08,760 --> 00:27:11,400 He's not my friend. 302 00:27:20,960 --> 00:27:23,400 SCHOOL BELL RINGS 303 00:27:25,360 --> 00:27:29,800 Quiet, please. 304 00:27:27,160 --> 00:27:29,800 CHATTER CONTINUES 305 00:27:29,960 --> 00:27:32,800 Take your seats, everybody. 306 00:27:34,200 --> 00:27:39,800 Would this entire class like to stay after school with me for a month? 307 00:27:50,360 --> 00:27:55,000 Thank you. Now, people, open your books to page 550. 308 00:27:58,160 --> 00:27:59,600 Bone structure. 309 00:27:59,600 --> 00:28:05,400 Let's look at the Haversian canal. What is bone tissue? Is it alive? 310 00:28:31,760 --> 00:28:34,200 < (David. Oh, David.) 311 00:28:50,320 --> 00:28:52,880 OK, start this sucker up. 312 00:28:57,560 --> 00:29:01,840 There you go. 313 00:28:59,400 --> 00:29:01,840 Zippety-do-dah! 314 00:29:02,120 --> 00:29:08,000 How are you with foreign jobs? 315 00:29:04,160 --> 00:29:08,000 If it's got wheels and an engine, I'm your man. 316 00:29:18,160 --> 00:29:21,600 What'll it be? 317 00:29:19,160 --> 00:29:21,600 Oh, yes, um... 318 00:29:22,160 --> 00:29:24,800 Is Joseph Megessey around? 319 00:29:26,840 --> 00:29:31,080 Oh, Megs. Yeah. Why don't you park over there? 320 00:29:43,120 --> 00:29:45,360 Hey, Megs! 321 00:29:45,760 --> 00:29:48,720 Yeah? 322 00:29:46,960 --> 00:29:48,720 You got a visitor. 323 00:29:51,760 --> 00:29:53,600 He's over there. 324 00:30:08,360 --> 00:30:10,120 Hello, Joseph. 325 00:30:13,560 --> 00:30:16,000 Oh, goddam, look what... 326 00:30:18,360 --> 00:30:20,200 LAUGHTER 327 00:30:23,680 --> 00:30:26,600 Shall we adjourn to the office? 328 00:30:26,840 --> 00:30:29,800 Yes. 329 00:30:27,360 --> 00:30:29,800 Right this way. 330 00:30:35,240 --> 00:30:37,520 (Goons!) 331 00:30:41,960 --> 00:30:44,880 Nice of you to stop by, Martha. 332 00:30:45,960 --> 00:30:49,000 Wanna take a walk in the parking lot? 333 00:30:49,560 --> 00:30:51,800 Yes. 334 00:30:54,160 --> 00:30:57,800 Allow me. 335 00:30:55,360 --> 00:30:57,800 Thank you. 336 00:30:59,360 --> 00:31:02,800 This your car? 337 00:31:00,560 --> 00:31:02,800 Yes. 338 00:31:09,960 --> 00:31:12,400 Well, it's reliable. 339 00:31:14,360 --> 00:31:20,000 You could use a little air. 340 00:31:15,760 --> 00:31:20,000 Oh... 341 00:31:16,760 --> 00:31:20,000 If you move to the pump I'll fix it. 342 00:31:55,560 --> 00:31:59,400 Joseph, would you let me buy you a coffee? 343 00:32:01,360 --> 00:32:03,480 I'll be right back. 344 00:32:05,560 --> 00:32:09,200 It's on me. A lady don't buy if I'm around. 345 00:32:12,160 --> 00:32:15,800 Clean up, Megs. I gotta date with a lady! 346 00:32:19,760 --> 00:32:24,200 You jealous dogs! You dirty, jealous dogs! 347 00:32:46,960 --> 00:32:49,800 QUIET CONVERSATION 348 00:33:10,560 --> 00:33:14,000 Do you come here often? 349 00:33:12,160 --> 00:33:14,000 Uh? 350 00:33:14,160 --> 00:33:17,800 Do you come here often? 351 00:33:15,360 --> 00:33:17,800 Oh, yeah. I pass it. 352 00:33:18,360 --> 00:33:20,800 It's nice. 353 00:33:21,160 --> 00:33:24,600 It's all right? It's OK? 354 00:33:22,160 --> 00:33:24,600 It's lovely. Yes. 355 00:33:26,760 --> 00:33:31,600 I'm not dressed right, I should be dressed up. 356 00:33:29,160 --> 00:33:31,600 You're fine. 357 00:33:32,160 --> 00:33:35,000 I don't eat out much and stuff. 358 00:33:36,360 --> 00:33:40,600 Do, er, your girlfriends come and cook for you? 359 00:33:42,560 --> 00:33:49,200 Is that like a real question or are you just jerking my chain? 360 00:33:46,960 --> 00:33:49,200 What? 361 00:33:49,360 --> 00:33:56,000 No, I just... 362 00:33:51,360 --> 00:33:56,000 What? 363 00:33:52,560 --> 00:33:56,000 I'm nervous. It's just conversation. 364 00:33:56,360 --> 00:34:01,000 You're nervous? 365 00:33:57,760 --> 00:34:01,000 Yes. 366 00:33:59,560 --> 00:34:01,000 Me too. 367 00:34:04,160 --> 00:34:06,400 Cocktails? 368 00:34:06,560 --> 00:34:10,640 We were gonna have... How about it, Martha? 369 00:34:10,760 --> 00:34:15,200 I'll have a cocktail if you will. 370 00:34:13,520 --> 00:34:15,200 Oh, sure. 371 00:34:15,560 --> 00:34:22,000 Cocktails are good. 372 00:34:16,560 --> 00:34:22,000 What kind, sir? Something elegant? 373 00:34:19,560 --> 00:34:22,000 Elegant is good. Also. 374 00:34:27,360 --> 00:34:30,000 How about a Bud, Martha? 375 00:34:30,160 --> 00:34:32,200 Two Buds. 376 00:34:36,160 --> 00:34:39,200 How about you, Martha? Boyfriends? 377 00:34:39,560 --> 00:34:42,320 I bet you gotta fight 'em off. 378 00:34:43,320 --> 00:34:50,000 No, I've given up the fight. 379 00:34:45,560 --> 00:34:50,000 You? Come on. You're built like a brick shithouse! 380 00:34:50,160 --> 00:34:54,160 That's ridiculous. 381 00:34:50,960 --> 00:34:54,160 I noticed right off... 382 00:34:52,360 --> 00:34:54,160 Shh! No! 383 00:34:54,160 --> 00:34:57,600 You've got the biggest... 384 00:34:54,760 --> 00:34:57,600 Stop contradicting me! 385 00:35:21,280 --> 00:35:25,280 I know what I am. 386 00:35:22,560 --> 00:35:25,280 < Yeah? What's that? 387 00:35:27,000 --> 00:35:32,400 Martha, some people get awful ugly the minute they open their mouths. 388 00:35:32,560 --> 00:35:36,800 Other people, like you, Martha, they grow on ya. 389 00:35:37,560 --> 00:35:42,480 You know 'em better, they get better looking. Or so I think. 390 00:35:53,960 --> 00:35:57,000 I'm gonna need another one of these. 391 00:36:04,960 --> 00:36:11,400 David said you were in Vietnam together. 392 00:36:08,360 --> 00:36:11,400 Yeah, basic right through we were. 393 00:36:12,200 --> 00:36:20,120 He never talks about it. 394 00:36:14,160 --> 00:36:20,120 No? I talk about it all the time. To myself if no-one wants to listen. 395 00:36:21,960 --> 00:36:25,000 Did you know his friend Bobby? 396 00:36:27,960 --> 00:36:35,000 You like to drive? Hop in the car, head off, just for the hell of it? 397 00:36:32,560 --> 00:36:35,000 Sometimes. 398 00:36:39,360 --> 00:36:41,800 How about Saturday? 399 00:36:42,160 --> 00:36:44,200 Sure. 400 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 Martha, it's up ahead. 401 00:37:49,360 --> 00:37:51,800 Hey, Bob. > 402 00:37:58,160 --> 00:38:02,200 We were some trio, Bobby, your brother and me. 403 00:38:05,160 --> 00:38:07,680 They said I was the lucky one. 404 00:38:07,760 --> 00:38:13,000 I ain't fooling. They used to say "Lucky Megs". "Lucky Megs". 405 00:38:13,360 --> 00:38:17,400 That all sort of ended when we lost old Bobby. 406 00:38:19,320 --> 00:38:24,000 You wouldn't have liked me when I got home. I was crazy. 407 00:38:24,560 --> 00:38:27,800 Always getting in fights. Dumb ones. 408 00:38:27,960 --> 00:38:33,480 Gettin' the piss kicked out of me, five against one. Not a nice time. 409 00:38:35,440 --> 00:38:38,560 What it all got down to is, er... 410 00:38:39,200 --> 00:38:46,800 ..well, one night I was starin' at the ceiling rafters, wondering if they'd take my weight... 411 00:38:49,600 --> 00:38:52,280 Don't laugh, or anything. 412 00:38:55,280 --> 00:38:57,800 I prayed. 413 00:38:58,400 --> 00:39:00,960 I felt better. 414 00:39:02,000 --> 00:39:06,000 What was done was done, I couldn't change it... 415 00:39:06,080 --> 00:39:09,360 ..but for some reason we lost Bobby... 416 00:39:09,440 --> 00:39:13,280 ..and I had to make that reason a good one... 417 00:39:13,360 --> 00:39:16,000 ..cos Bobby, he deserved it. 418 00:39:16,960 --> 00:39:19,400 Right, Bob? 419 00:39:44,960 --> 00:39:48,000 RADIO: FOOTBALL COMMENTARY 420 00:40:06,360 --> 00:40:08,600 Thank you, sir. 421 00:40:25,960 --> 00:40:28,200 < Sir, your change. 422 00:40:44,360 --> 00:40:46,800 Martha. 423 00:40:48,920 --> 00:40:53,400 Becoming quite a social butterfly, aren't we, Sis? 424 00:40:53,520 --> 00:40:56,680 Fishing trips, dinner dates... 425 00:40:58,160 --> 00:41:02,160 ..more parents' meetings? He was a truck driver! 426 00:41:02,160 --> 00:41:06,080 So are you, I don't hold it against you. 427 00:41:03,960 --> 00:41:06,080 He's crazy! 428 00:41:06,160 --> 00:41:10,600 He was crazy before I knew him. 'Nam made him crazier. 429 00:41:11,360 --> 00:41:15,800 He's spent more time in the can than you could believe. 430 00:41:17,280 --> 00:41:22,720 You wanna date? I'll set you up. Plenty of guys owe me favours. 431 00:41:22,840 --> 00:41:26,880 Fuck you, David! 432 00:41:24,640 --> 00:41:26,880 What did I say? 433 00:41:27,160 --> 00:41:33,800 What d'you care? Why this interest? 434 00:41:29,960 --> 00:41:33,800 You're my sister. 435 00:41:30,760 --> 00:41:33,800 Oh, I thought I was a housekeeper! 436 00:41:33,960 --> 00:41:39,600 I can't remember the last time you said, "Martha, how was your day?" 437 00:41:39,760 --> 00:41:44,760 Or "Let's go out to eat somewhere. Want to come to a party?" 438 00:41:44,760 --> 00:41:51,000 I don't go to parties. 439 00:41:45,600 --> 00:41:51,000 That's not the point! 440 00:41:47,760 --> 00:41:51,000 All right, I'll take more interest. 441 00:41:51,160 --> 00:41:53,800 We'll go to a movie, OK? 442 00:41:54,160 --> 00:41:58,200 Martha! Martha, he's bad news. He is! 443 00:42:02,960 --> 00:42:05,160 (Fuck!) 444 00:42:05,160 --> 00:42:07,800 TAPPING ON DOOR 445 00:42:19,280 --> 00:42:22,400 Is it really so bad around here? 446 00:42:24,640 --> 00:42:27,280 No, it's not so bad. 447 00:42:32,720 --> 00:42:35,320 I love this place. 448 00:42:38,320 --> 00:42:41,280 Every good memory I have is... 449 00:42:44,520 --> 00:42:47,080 Maybe that's why I... 450 00:42:57,960 --> 00:43:02,600 Sis, I'm gonna be more appreciative from now on. 451 00:43:04,160 --> 00:43:06,600 I promise. 452 00:43:06,840 --> 00:43:09,280 You'll see. 453 00:43:12,160 --> 00:43:14,520 David... 454 00:43:17,160 --> 00:43:21,200 ..the things I want, you can't give me. 455 00:43:21,360 --> 00:43:24,000 You're gonna leave? 456 00:43:27,080 --> 00:43:29,560 Someday. 457 00:44:00,360 --> 00:44:03,000 Keep her on the road, Flanagan. 458 00:44:13,960 --> 00:44:17,200 Uh? Uh? Where've you been, stud? 459 00:44:17,320 --> 00:44:20,600 Spanking the monkey in the john? Uh? 460 00:44:20,960 --> 00:44:25,360 Come on, let's go. Come on, Davey. Come on. Get in. 461 00:44:36,000 --> 00:44:38,520 Driving, huh? Yeah...! 462 00:44:40,200 --> 00:44:43,800 Buyin' guys beers you don't even know... 463 00:44:43,880 --> 00:44:47,800 ..money in the jukebox so strange babes can dance. 464 00:44:47,960 --> 00:44:51,200 Hardly anyone knows when you come or go. 465 00:44:51,360 --> 00:44:55,080 I ain't complainin' 466 00:44:52,240 --> 00:44:55,080 Am I? Hey, keeps you occupied. 467 00:44:55,160 --> 00:45:00,160 You ain't occupied, you're like an empty house. Useless. 468 00:45:15,560 --> 00:45:21,440 Me, I did so many whites, I was like, hotter than sunshine, I was insane. 469 00:45:21,440 --> 00:45:25,920 A madman. I'm seein' trolls and leprechauns in the road. 470 00:45:26,960 --> 00:45:30,680 < It was V did that. You know that. 471 00:45:30,680 --> 00:45:34,440 I came back from 'Nam a first-class head. 472 00:45:34,600 --> 00:45:38,640 Now, I don't touch a thing. 473 00:45:36,000 --> 00:45:38,640 Megs, don't talk. 474 00:45:43,800 --> 00:45:46,040 Hey, all right! 475 00:45:52,600 --> 00:45:54,840 Hey, awright! 476 00:45:55,480 --> 00:45:57,920 Hey, how about some hoop? 477 00:45:58,000 --> 00:46:02,240 Come on, I know you was a stud ball player. Come on. 478 00:46:02,400 --> 00:46:05,640 I'll take a look. 479 00:46:02,800 --> 00:46:05,640 Yeah, I'll park this pig for you. 480 00:46:06,200 --> 00:46:09,160 All right. Up! 481 00:46:07,400 --> 00:46:09,160 Come on! 482 00:46:14,800 --> 00:46:17,600 All right, over here, over here. 483 00:46:18,400 --> 00:46:21,240 It's too much for me. You want in? 484 00:46:21,400 --> 00:46:25,640 Right, I'm with you, you? 485 00:46:22,600 --> 00:46:25,640 Yeah, the big guys. 486 00:46:23,400 --> 00:46:25,640 OK, thanks, man! 487 00:46:31,600 --> 00:46:34,440 Get in there! 488 00:46:32,200 --> 00:46:34,440 OTHERS CHEER 489 00:46:44,000 --> 00:46:46,240 < Aw, shit! 490 00:46:46,800 --> 00:46:49,040 < Nail his ass! 491 00:46:49,200 --> 00:46:51,640 You see that, huh? 492 00:46:51,720 --> 00:46:56,440 Your buddy's got two already. 493 00:46:53,960 --> 00:46:56,440 Hey, Jacknife. Come on, pal. 494 00:46:56,520 --> 00:47:01,240 Megs, you playin'? Right. You're with him, him and him. 495 00:47:08,600 --> 00:47:12,440 Whoa! 496 00:47:10,200 --> 00:47:12,440 Come on, Megs. Get off me! 497 00:47:17,200 --> 00:47:20,240 < Two points! 498 00:47:18,200 --> 00:47:20,240 God! 499 00:47:21,800 --> 00:47:24,040 Back here. 500 00:47:24,400 --> 00:47:28,160 Aaaaargghhh! 501 00:47:26,120 --> 00:47:28,160 Shit. You OK? 502 00:47:29,200 --> 00:47:33,240 David, let me help you. 503 00:47:31,400 --> 00:47:33,240 NO! 504 00:47:33,400 --> 00:47:37,840 OK, let me help you. 505 00:47:34,800 --> 00:47:37,840 I said, just, NO! 506 00:47:38,200 --> 00:47:40,640 Let's get outta here. 507 00:47:42,200 --> 00:47:44,440 < Is he OK? 508 00:47:49,600 --> 00:47:53,920 COME ON, LET'S GO! > 509 00:47:51,680 --> 00:47:53,920 Sorry, guys. 510 00:48:06,000 --> 00:48:10,560 How's it feeling? 511 00:48:08,160 --> 00:48:10,560 It's OK. 512 00:48:13,600 --> 00:48:21,240 Sorry I yelled. 513 00:48:15,800 --> 00:48:21,240 Yelled? Shit! I been yelled at by queers and ladies worse than that! 514 00:48:30,200 --> 00:48:32,840 Nice sky, uh? Real pretty. 515 00:48:33,200 --> 00:48:35,240 Yeah. 516 00:48:35,360 --> 00:48:40,280 Remember the sunsets? Over there? Beauties, huh? 517 00:48:43,400 --> 00:48:49,440 Remember what Bobby said? Without the helicopters it could almost be Hawaii. 518 00:48:49,800 --> 00:48:52,640 Remember him saying that? I do. 519 00:48:53,000 --> 00:48:57,520 Remember when the three of us... 520 00:48:54,440 --> 00:48:57,520 I don't want you seeing my sister. 521 00:48:59,200 --> 00:49:04,320 Ain't that her decision? 522 00:49:00,760 --> 00:49:04,320 No. Martha don't know shit about guys. 523 00:49:04,400 --> 00:49:09,640 She'd have trouble with a perfect guy, let alone one like you. 524 00:49:10,000 --> 00:49:13,040 What kind of a guy am I, Davey? Uh? 525 00:49:14,120 --> 00:49:16,600 Hold out your hand. 526 00:49:16,840 --> 00:49:20,440 Look at your hand. Your fucking hand! 527 00:49:21,160 --> 00:49:26,120 I ain't punched no glass in a long time. 528 00:49:23,480 --> 00:49:26,120 Yeah, I heard that before. 529 00:49:26,520 --> 00:49:32,440 Look at me. Fat and happy. You never seen me looking so good. Huh, guy? 530 00:49:32,800 --> 00:49:36,240 You look the same as before... guy. 531 00:49:38,720 --> 00:49:41,760 Yeah, and you look real good, too. 532 00:49:43,200 --> 00:49:45,320 Fate's a funny thing. > 533 00:49:53,800 --> 00:49:56,800 Slow down. 534 00:49:54,720 --> 00:49:56,800 Think this is fast? 535 00:50:11,400 --> 00:50:16,640 Slow down, Megs! 536 00:50:12,640 --> 00:50:16,640 What the fuck's wrong? I'm just a crazy bastard. 537 00:50:16,800 --> 00:50:19,200 Don't care who I take with me. 538 00:50:19,200 --> 00:50:22,000 Got something to live for lately? 539 00:50:44,480 --> 00:50:47,240 Whoooo-hoo-hoo-hoo-hoooo! 540 00:50:52,600 --> 00:50:55,240 HE WHOOPS AND YELPS 541 00:51:02,200 --> 00:51:05,440 Ahoooo! Ahooooo, ahooooo! 542 00:51:23,400 --> 00:51:27,440 I got someplace to go. You're coming with me. 543 00:51:38,600 --> 00:51:41,640 I don't know, I don't know anymore. 544 00:51:42,800 --> 00:51:47,840 You get fuck all from looking over your shoulder, right? 545 00:51:48,000 --> 00:51:51,680 Things would've changed if people did. > 546 00:51:53,400 --> 00:51:55,840 I know that... > 547 00:51:57,000 --> 00:52:00,040 ..but I'm not able to put it aside. 548 00:52:02,400 --> 00:52:04,840 How long has it been? 549 00:52:08,520 --> 00:52:12,640 My wife wants to know what's my, er... 550 00:52:14,200 --> 00:52:17,240 .."Hey, what's your problem?" 551 00:52:20,200 --> 00:52:24,040 What do I tell her? What do I tell my kids? 552 00:52:25,400 --> 00:52:31,720 That at 10am I was there, and at 10pm I was in California trying to hitch home? 553 00:52:34,200 --> 00:52:36,840 And nobody picked me up. > 554 00:52:38,800 --> 00:52:42,840 I was in uniform and nobody would pick me up. 555 00:52:46,280 --> 00:52:50,320 Hey, now come on, stay. You can just listen. 556 00:52:55,560 --> 00:52:57,400 Davey! Davey! > 557 00:52:58,200 --> 00:53:00,840 What can it hurt? Davey! 558 00:53:01,040 --> 00:53:07,160 Davey! 559 00:53:01,600 --> 00:53:07,160 Megs, don't let him pull you down. Don't you let him do it to you! 560 00:53:10,600 --> 00:53:13,040 Davey! Davey! 561 00:53:30,600 --> 00:53:33,040 KNOCKING 562 00:53:37,400 --> 00:53:40,240 Joseph! 563 00:53:38,000 --> 00:53:40,240 Hi. 564 00:53:38,400 --> 00:53:40,240 Hi. 565 00:53:40,400 --> 00:53:44,960 Davey stop home? 566 00:53:42,280 --> 00:53:44,960 No. Why, what's happened? 567 00:53:46,400 --> 00:53:51,040 Uh, OK. 568 00:53:48,400 --> 00:53:51,040 Joseph, wait! Are you hungry? 569 00:53:52,800 --> 00:53:57,240 There are pangs. 570 00:53:54,400 --> 00:53:57,240 Well, would you like some soup? 571 00:53:57,400 --> 00:53:59,600 Soup is good. 572 00:54:11,200 --> 00:54:15,720 Split pea with ham. Home-made. I like to cook. 573 00:54:16,120 --> 00:54:19,120 Hey, we're a team, cos I like to eat. 574 00:54:43,800 --> 00:54:46,640 Hmm, china. They match, too. 575 00:54:47,000 --> 00:54:49,240 I almost got a set once. 576 00:54:49,400 --> 00:54:54,240 You got a plate for buying groceries, but I didn't shop enough. 577 00:54:54,400 --> 00:54:56,840 Go ahead and start. 578 00:54:58,000 --> 00:55:02,840 I'll wait for you. I hate to eat alone. You eat alone much? 579 00:55:02,920 --> 00:55:06,960 Sometimes I eat with David, but he eats alone. 580 00:55:09,600 --> 00:55:15,440 I often correct papers while I eat. 581 00:55:12,200 --> 00:55:15,440 I think you give too much homework. 582 00:55:20,000 --> 00:55:25,840 Smells good. Good as Campbell's. I ain't even tasted it and I like it. 583 00:55:26,000 --> 00:55:31,640 Well, now you can. 584 00:55:28,200 --> 00:55:31,640 I started too soon? 585 00:55:29,000 --> 00:55:31,640 No, please, start. 586 00:56:27,400 --> 00:56:29,840 Please. Oh, please. 587 00:56:34,800 --> 00:56:39,840 No, don't. Don't, Joseph. Joseph, please, don't... 588 00:56:42,400 --> 00:56:45,640 Just get your hands off me, Joseph! 589 00:56:48,200 --> 00:56:52,840 Martha. That's the thing about shy people, Martha. 590 00:56:53,200 --> 00:56:57,360 They think somebody's lookin', but nobody is. 591 00:56:57,480 --> 00:57:02,720 Except me and I like what I see. 592 00:56:59,760 --> 00:57:02,720 For God's sake, shut up for once. 593 00:57:04,400 --> 00:57:06,840 You're damn right. Yeah. 594 00:57:07,200 --> 00:57:09,520 (Fuck!) 595 00:57:22,600 --> 00:57:25,640 I'll pay for it. Don't worry, I will. 596 00:57:25,800 --> 00:57:28,040 No... 597 00:57:26,200 --> 00:57:28,040 I'll pay... 598 00:57:28,200 --> 00:57:33,240 Shhh. Joseph, I liked the kiss. Joseph, I liked the kiss. 599 00:57:34,400 --> 00:57:38,840 I liked the kiss, Joseph. 600 00:57:36,600 --> 00:57:38,840 I'm sorry, I'll pay for it. 601 00:57:41,480 --> 00:57:44,840 Hush, now. I liked the kiss, Joseph. 602 00:58:10,600 --> 00:58:14,440 Hello, Ed. 603 00:58:12,200 --> 00:58:14,440 Why, Davey. 604 00:58:15,200 --> 00:58:17,640 Can I...? 605 00:58:18,600 --> 00:58:20,960 Please. Of course, yes. 606 00:58:26,600 --> 00:58:30,840 Who is it, dear? 607 00:58:28,000 --> 00:58:30,840 Pru and I were watching the news. 608 00:58:31,000 --> 00:58:33,440 Pru, it's, er... 609 00:58:37,000 --> 00:58:39,200 Why, Davey. 610 00:58:39,400 --> 00:58:41,600 Sorry it's so late, Pru. 611 00:58:44,000 --> 00:58:46,240 Nonsense. 612 00:58:47,600 --> 00:58:50,040 Come in and sit with us. 613 00:58:51,800 --> 00:58:57,040 Something to drink, Dave? Beer? 614 00:58:54,800 --> 00:58:57,040 Yeah, please. > 615 00:59:09,840 --> 00:59:17,080 Well, it's been quite a while. 616 00:59:11,520 --> 00:59:17,080 Not so long. Dave shovelled the walk for us after the snow in February. 617 00:59:19,400 --> 00:59:21,840 < Oh, that's right. 618 00:59:27,200 --> 00:59:30,840 If you want any help I could come back again. 619 00:59:31,320 --> 00:59:33,560 Mow the lawn, maybe. 620 00:59:33,800 --> 00:59:36,240 Rake some leaves. 621 00:59:36,600 --> 00:59:39,160 Oh, we have a service for that. 622 00:59:41,600 --> 00:59:44,440 We'd appreciate that, Dave. 623 00:59:55,400 --> 00:59:59,240 Do I really... look well? 624 01:00:01,200 --> 01:00:04,040 Dave, is everything all right? 625 01:00:06,200 --> 01:00:08,640 I doubt it. > 626 01:00:20,800 --> 01:00:23,000 Thank you for your concern. 627 01:00:28,280 --> 01:00:31,760 I'd like to come and clean your yard again. 628 01:00:54,600 --> 01:00:59,840 You've done that before. Why? 629 01:00:57,000 --> 01:00:59,840 Why? I don't know why, Martha. 630 01:01:32,000 --> 01:01:34,440 Well... 631 01:01:41,800 --> 01:01:44,240 Come inside. We'll... 632 01:01:45,000 --> 01:01:47,440 ..we'll go upstairs. 633 01:01:59,080 --> 01:02:01,440 Come on. Get... get... 634 01:02:16,600 --> 01:02:18,880 Oh, my Go... 635 01:02:20,600 --> 01:02:22,440 Jesus! 636 01:02:28,000 --> 01:02:30,240 Come here. 637 01:02:44,480 --> 01:02:49,360 William Green. And we were such an unlikely pair. 638 01:02:50,000 --> 01:02:52,440 He was tall and skinny... 639 01:02:53,000 --> 01:02:55,440 ..and I was, well, me. 640 01:02:57,280 --> 01:02:59,720 You was pretty good. 641 01:03:05,000 --> 01:03:07,560 We didn't know what we were doing. 642 01:03:07,560 --> 01:03:13,040 Like two cars that hooked bumpers, pushing and pulling at wrong times. 643 01:03:15,480 --> 01:03:18,800 I shouldn't laugh, it was horrible. 644 01:03:19,960 --> 01:03:22,400 We went to a cheap hotel. 645 01:03:23,080 --> 01:03:28,040 He kept apologizing. "I'm sorry, I'm so terribly sorry." 646 01:03:29,000 --> 01:03:32,040 I think he hoped I'd change my mind. 647 01:03:37,440 --> 01:03:40,480 And then he asked me to marry him. 648 01:03:40,680 --> 01:03:44,880 He'd been to bed with me so he thought he should. 649 01:03:46,400 --> 01:03:52,880 But, you know, you didn't want to? 650 01:03:48,720 --> 01:03:52,880 Well, I didn't sleep with him so he'd marry me. 651 01:03:58,800 --> 01:04:02,640 We would've made each other miserable. 652 01:04:12,600 --> 01:04:17,440 Um... it's getting late, We better think about hitting it. 653 01:04:18,600 --> 01:04:23,440 Martha, I can see myself out, y'know. 654 01:04:20,400 --> 01:04:23,440 Oh, I can walk you to the door. 655 01:04:28,400 --> 01:04:30,640 Well... 656 01:04:32,200 --> 01:04:34,440 Hey. 657 01:04:37,200 --> 01:04:40,640 Joseph? 658 01:04:38,800 --> 01:04:40,640 Yeah? 659 01:04:40,800 --> 01:04:46,240 The seniors' prom is on Saturday. Will you take me? 660 01:04:45,000 --> 01:04:46,240 Me? 661 01:04:46,320 --> 01:04:51,840 You. I missed my own prom, no-one asked me to go. 662 01:04:49,600 --> 01:04:51,840 No? Huh. 663 01:04:52,800 --> 01:04:58,840 I crashed mine. I wore a motor cycle jacket, steel-toed boots, shades. 664 01:04:59,000 --> 01:05:04,440 Stood there grinnin' at them tuxedos, hopin' they'd try and throw me out. 665 01:05:06,400 --> 01:05:10,240 Will you take me? 666 01:05:08,400 --> 01:05:10,240 I don't know, Martha. 667 01:05:13,200 --> 01:05:16,840 Hmm. Yeah, OK. 668 01:05:42,000 --> 01:05:44,640 OK, I'm ready. Pass it up. 669 01:05:44,800 --> 01:05:47,040 Oh, it's great. 670 01:05:54,480 --> 01:05:56,520 Forty-two, regular. 671 01:06:00,400 --> 01:06:02,440 Thirty-four. 672 01:06:05,680 --> 01:06:07,320 Thirty. 673 01:06:21,480 --> 01:06:24,920 May I help you, sir? 674 01:06:22,680 --> 01:06:24,920 I'd like a, uh... 675 01:06:25,880 --> 01:06:30,200 Something for a prom. 676 01:06:26,880 --> 01:06:30,200 A prom. I have some suggestions. 677 01:06:33,160 --> 01:06:36,040 Here's one. It's a wristlet. 678 01:06:38,400 --> 01:06:40,840 Worn on the lady's wrist. 679 01:07:41,200 --> 01:07:43,640 Martha! 680 01:07:44,000 --> 01:07:46,440 Martha! I'm home! 681 01:08:11,000 --> 01:08:16,240 Joseph is taking me to a prom. 682 01:08:13,800 --> 01:08:16,240 HE LAUGHS 683 01:08:26,600 --> 01:08:29,640 Shall I put a TV dinner on for you? 684 01:08:29,840 --> 01:08:35,440 Dad wouldn't let that guy on the porch! 685 01:08:32,600 --> 01:08:35,440 What, someone gentle and kind? 686 01:08:35,600 --> 01:08:40,200 Turkey or Salisbury steak? 687 01:08:36,760 --> 01:08:40,200 I've had it with him hanging round you! 688 01:08:40,200 --> 01:08:43,040 You listening to me? 689 01:08:40,600 --> 01:08:43,040 Oh, I hear you! 690 01:08:43,240 --> 01:08:46,440 Call him and say something came up. 691 01:08:46,600 --> 01:08:50,240 The PTA. The fucking Board of Education. 692 01:08:50,400 --> 01:08:54,240 What's the matter with you? He's a loser! 693 01:08:54,320 --> 01:08:58,840 Go out and get drunk! 694 01:08:55,560 --> 01:08:58,840 No way! 695 01:08:56,320 --> 01:08:58,840 Then shut up! A loser? 696 01:08:59,000 --> 01:09:02,640 You're a loser! You're like a mould here. 697 01:09:02,760 --> 01:09:07,640 You eat what's there then grunt instead of speak. Shit. 698 01:09:07,800 --> 01:09:09,440 Shit! > 699 01:09:09,600 --> 01:09:16,240 I'd be better off with a dog. I wouldn't have to worry about a dog killing itself. 700 01:09:16,400 --> 01:09:20,640 What's it like to want only to get drunk at night? 701 01:09:20,800 --> 01:09:26,240 I just want to be left alone. 702 01:09:22,000 --> 01:09:26,240 By what? By life? You asshole! 703 01:09:26,800 --> 01:09:31,840 You want me here so the house isn't empty if you come home. 704 01:09:32,000 --> 01:09:38,280 And I've been afraid for you. 705 01:09:33,840 --> 01:09:38,280 Me? What about you? 706 01:09:35,160 --> 01:09:38,280 OK, yes! I have been afraid for me. 707 01:09:38,400 --> 01:09:41,440 But I've done it. I have stayed. 708 01:09:41,800 --> 01:09:45,760 Well, no more. I am leaving. Just like Mama. 709 01:09:50,600 --> 01:09:55,040 She cried. Did you think she was crying for Papa? 710 01:09:55,400 --> 01:10:00,440 It was for you. Because you might as well have been dead, too. 711 01:10:02,400 --> 01:10:05,040 Martha? Martha...? 712 01:11:12,400 --> 01:11:14,840 DOORBELL RINGS 713 01:11:20,000 --> 01:11:22,240 DOORBELL RINGS 714 01:11:24,400 --> 01:11:27,440 Joseph, I'm sorry. I'm not ready. 715 01:11:27,800 --> 01:11:30,040 Yeah, it's me. 716 01:11:30,200 --> 01:11:35,040 I said I'm a knight going to meet a fair damsel, so do your best. 717 01:11:37,000 --> 01:11:39,760 Just a mad seducer. That's me. 718 01:11:44,400 --> 01:11:46,840 What? You OK? 719 01:11:47,400 --> 01:11:49,840 Yes, I'm wonderful. 720 01:11:54,440 --> 01:11:56,880 CHEERING 721 01:12:08,240 --> 01:12:10,720 You. You, in the pants. 722 01:12:11,680 --> 01:12:14,440 Why you wearing those pants? 723 01:12:14,600 --> 01:12:16,840 You a soldier? 724 01:12:17,000 --> 01:12:21,840 Answer me. A kid like you, you know how to fight? 725 01:12:22,880 --> 01:12:28,560 No. Kids don't know how to fight. They don't know nothin' about it. 726 01:12:28,680 --> 01:12:31,840 Take those off. You can't wear 'em. 727 01:12:33,160 --> 01:12:38,440 TAKE OFF THE FUCKIN' PANTS! 728 01:12:34,720 --> 01:12:38,440 Hey, mister. We're not looking for any trouble. 729 01:12:40,600 --> 01:12:43,840 Nobody ever really is, Joe College. 730 01:12:47,200 --> 01:12:52,240 Tell your friend to take those pants off, or I'll do it for you. 731 01:12:52,400 --> 01:12:55,440 Dave, why not leave it and go home? 732 01:12:55,720 --> 01:12:58,960 What do you say? They're just kids. 733 01:13:13,600 --> 01:13:16,440 CAR HORN HONKS 734 01:13:24,400 --> 01:13:26,440 Hi, Mrs Flanagan. 735 01:13:29,560 --> 01:13:32,000 (ALL) Hi, Mrs Flanagan. 736 01:13:37,000 --> 01:13:40,240 Oh, Martha. You look enchanting. 737 01:13:40,400 --> 01:13:43,440 Thank you. Joseph, this is... 738 01:13:44,040 --> 01:13:49,400 William Green. Geology and space science. 739 01:13:47,200 --> 01:13:49,400 Joseph Megessey. Cars. 740 01:13:52,600 --> 01:13:56,040 Um, you'll excuse us. 741 01:13:53,800 --> 01:13:56,040 Oh, sure. 742 01:13:59,400 --> 01:14:02,440 That's him, huh? Bee-bee-beep. 743 01:14:06,400 --> 01:14:08,840 DISCO MUSIC 744 01:14:12,200 --> 01:14:16,440 Click your heels three times - you'll get to Kansas. 745 01:14:36,000 --> 01:14:40,840 Give me another. 746 01:14:37,600 --> 01:14:40,840 Maybe you oughtta slow down, Dave. 747 01:14:50,200 --> 01:14:54,640 Joseph, this is Tanya and Frank. 748 01:14:52,600 --> 01:14:54,640 Hello, Tanya. Hi. 749 01:14:54,800 --> 01:15:01,240 Frank teaches Phys Ed. 750 01:14:56,600 --> 01:15:01,240 You like sports? 751 01:14:57,600 --> 01:15:01,240 Me? Love 'em. 752 01:14:59,000 --> 01:15:01,240 < Which ones? 753 01:15:01,400 --> 01:15:09,160 When I was a kid, we used to have horse-shit fights. Those road apples would fly. I excelled at that. 754 01:15:10,400 --> 01:15:13,120 And I like demolishing trucks. 755 01:15:25,400 --> 01:15:28,840 HELICOPTERS WHIRR 756 01:15:27,400 --> 01:15:28,840 'No!' 757 01:15:29,000 --> 01:15:32,200 Go on, Dave. 758 01:15:30,000 --> 01:15:32,200 You got five seconds! 759 01:15:32,200 --> 01:15:34,840 Come on, we gotta go! 760 01:15:32,600 --> 01:15:34,840 NO! 761 01:15:35,000 --> 01:15:38,680 Come on, out! 762 01:15:36,440 --> 01:15:38,680 NO! 763 01:15:39,400 --> 01:15:41,640 HE SCREAMS 764 01:15:42,240 --> 01:15:44,680 DISCO MUSIC 765 01:15:49,600 --> 01:15:52,640 Hello! 766 01:15:50,400 --> 01:15:52,640 Oh, hi. Hi. 767 01:15:52,800 --> 01:15:56,160 You wanna dance, Martha? 768 01:15:53,720 --> 01:15:56,160 No. Do you? 769 01:15:56,400 --> 01:15:59,440 Come on. 770 01:15:57,000 --> 01:15:59,440 Oh, I don't know how... 771 01:16:05,600 --> 01:16:08,040 HELICOPTERS WHIRR 772 01:16:08,200 --> 01:16:12,840 Megs! 773 01:16:08,800 --> 01:16:12,840 Help me, man. Let's get the fuck outta here. 774 01:16:13,000 --> 01:16:19,720 Come on! 775 01:16:14,200 --> 01:16:19,720 Megs! 776 01:16:15,200 --> 01:16:19,720 Let's get the fuck outta here! 777 01:16:18,000 --> 01:16:19,720 Megs! 778 01:16:22,600 --> 01:16:28,320 You OK, Dave? I'm goin' for Megs. 779 01:16:25,200 --> 01:16:28,320 Don't go back, Bobby. Don't, man! 780 01:16:28,400 --> 01:16:30,240 DON'T GO BACK, BOBBY! 781 01:16:30,800 --> 01:16:33,160 JACKNIFE'S DEAD! > 782 01:16:33,280 --> 01:16:35,720 JACKNIFE'S DEAD! 783 01:16:36,200 --> 01:16:38,640 JACKNIFE'S DEAAAAAAD! 784 01:16:38,800 --> 01:16:41,040 NOOOOOOOOOO! 785 01:16:58,800 --> 01:17:02,440 # One way or another We're gonna be lovers 786 01:17:02,600 --> 01:17:05,240 # I don't care what you say 787 01:17:14,920 --> 01:17:18,840 # One way or another We're gonna be lovers... # 788 01:17:23,600 --> 01:17:26,040 CAR RADIO 789 01:17:37,400 --> 01:17:39,840 APPLAUSE 790 01:17:52,200 --> 01:17:54,640 SLOW MUSIC 791 01:18:32,480 --> 01:18:36,840 Joseph, do you know who the queen of this prom is? 792 01:18:37,000 --> 01:18:40,640 Who? 793 01:18:38,400 --> 01:18:40,640 Me. 794 01:19:19,000 --> 01:19:21,440 Bullshit! Bullshit! 795 01:19:24,000 --> 01:19:26,440 High School bullshit! 796 01:19:29,480 --> 01:19:32,320 It's cos of you! It's your fault. > 797 01:19:33,880 --> 01:19:39,400 We should've stayed put. We were twenty feet up, being shot to hell. 798 01:19:40,800 --> 01:19:43,040 But no. Gotta get some. 799 01:19:43,200 --> 01:19:47,840 Get some, get some, get some. Ow, ow, ow. Hooowwwooo! 800 01:19:49,000 --> 01:19:54,040 You gonna be lucky for her? Like you were for me and Bobby? 801 01:19:54,200 --> 01:19:57,040 I was drafted. You enlisted. 802 01:19:57,120 --> 01:20:04,160 Fuckin' jock! Think those motherfuckers would tackle you? You chickenshit asshole! 803 01:20:04,280 --> 01:20:07,800 Fuck. 804 01:20:05,120 --> 01:20:07,800 I heard you! I heard you! 805 01:20:07,920 --> 01:20:13,000 You landed wrong, your ankles broke. We came for you and I got hit! 806 01:20:13,080 --> 01:20:16,720 I lay there, blood pumpin' out and I heard you! 807 01:20:16,800 --> 01:20:20,240 "Don't go back! Jacknife's dead, don't go!" 808 01:20:20,400 --> 01:20:24,040 "Don't go back! He's dead! Jacknife's dead!" 809 01:20:24,120 --> 01:20:27,760 But Bobby did go back, huh, Davey? Bobby did! 810 01:20:37,400 --> 01:20:40,440 You can't keep running from that! 811 01:20:48,200 --> 01:20:53,240 Bobby did! He did! You can't keep running from that! 812 01:21:00,400 --> 01:21:03,440 Go on! Go inside now. Please. 813 01:21:39,400 --> 01:21:42,640 You hoped he'd be home, didn't you? 814 01:21:45,560 --> 01:21:50,800 He's not your friend, Joseph. 815 01:21:47,960 --> 01:21:50,800 I'm his friend. 816 01:22:07,000 --> 01:22:11,040 We'll be more comfortable in the living room. 817 01:22:25,400 --> 01:22:29,040 I know, we'll have some of your brandy. 818 01:22:30,600 --> 01:22:33,320 Shall I tell you what brandy is? 819 01:22:34,200 --> 01:22:40,240 Yeah. Please. 820 01:22:35,000 --> 01:22:40,240 If beer for breakfast is sunrise, then brandy is sundown. 821 01:22:42,800 --> 01:22:46,400 Well, I can hardly get a word in edgewise! 822 01:22:46,400 --> 01:22:50,640 Sorry. 823 01:22:47,400 --> 01:22:50,640 I don't want you sorry, Joseph. 824 01:22:54,600 --> 01:22:57,240 I was just teasing, Joseph. > 825 01:22:59,400 --> 01:23:04,040 You always tease me, but can't tell you're being teased. 826 01:23:05,000 --> 01:23:09,240 Teasing shows you're cared for, don't you think? 827 01:23:10,000 --> 01:23:12,040 I think so. 828 01:23:14,560 --> 01:23:19,600 Let's go look for him, Martha. 829 01:23:16,960 --> 01:23:19,600 Please, let's have our brandy. 830 01:24:09,000 --> 01:24:11,040 Martha. 831 01:24:15,200 --> 01:24:18,720 Ain't you the sight, stud? 832 01:24:16,600 --> 01:24:18,720 Martha, I'm sorry. 833 01:24:20,600 --> 01:24:23,240 Come on, sit down. Sit down. 834 01:24:32,000 --> 01:24:35,240 Let's clean you up some. It's clean. 835 01:24:35,600 --> 01:24:39,240 You know me - I wipe my nose, I use my sleeve. 836 01:24:42,000 --> 01:24:44,640 Oh... 837 01:24:42,400 --> 01:24:44,640 Ow! 838 01:24:49,800 --> 01:24:53,840 How could she understand, huh? She wasn't there. 839 01:25:02,800 --> 01:25:07,640 Jacknife? 840 01:25:03,800 --> 01:25:07,640 That's my name. That's what Bobby called me. 841 01:25:07,800 --> 01:25:10,440 Cos you crashed trucks. 842 01:25:11,200 --> 01:25:14,840 Have you told Martha what your nickname was? 843 01:25:17,200 --> 01:25:20,040 Come on. What'd Bobby call you? 844 01:25:21,680 --> 01:25:26,640 David? What was your nickname? I'd... I'd like to know. 845 01:25:29,000 --> 01:25:34,640 "High School", cos he was all-league. Bobby had nicknames for everything. 846 01:25:34,720 --> 01:25:40,440 Bobby's was Red Sock, cos he loved the Red Sox. 847 01:25:37,600 --> 01:25:40,440 He was gonna take us to Fenway Park. 848 01:25:40,600 --> 01:25:43,040 We were gonna cheer. 849 01:25:45,200 --> 01:25:52,200 Aw, Bobby. If he'd stayed he would've lived. 850 01:25:49,600 --> 01:25:52,200 How many nights did I think that? 851 01:25:52,400 --> 01:25:57,240 He didn't. He couldn't leave me any more than he could leave you. 852 01:25:57,960 --> 01:26:01,440 What were we gonna do when we got back, huh? 853 01:26:02,000 --> 01:26:06,840 Come on, help me, no matter what? Come on. Tell me. You know. 854 01:26:07,200 --> 01:26:11,640 Fuck, Davey, come on! 855 01:26:08,800 --> 01:26:11,640 I don't know. Go to Fenway Park. 856 01:26:11,720 --> 01:26:15,760 Best seats in the house, huh? 857 01:26:13,320 --> 01:26:15,760 Yeah. Hot dogs and beer. 858 01:26:15,920 --> 01:26:20,840 Green grass, fresh mowed. Take off our shirts. 859 01:26:18,440 --> 01:26:20,840 Soak up a few rays. 860 01:26:20,920 --> 01:26:25,640 We were gonna cheer, huh? 861 01:26:21,800 --> 01:26:25,640 We were gonna cheer till they cheered us back. 862 01:26:25,800 --> 01:26:29,080 And then? 863 01:26:26,640 --> 01:26:29,080 Then we were gonna... 864 01:26:30,000 --> 01:26:32,840 What, Davey? What? 865 01:26:42,000 --> 01:26:43,840 David? > 866 01:26:45,000 --> 01:26:47,160 What were you going to do? 867 01:27:00,600 --> 01:27:03,240 We were gonna go fishing. 868 01:27:06,640 --> 01:27:09,000 Opening Day. 869 01:27:14,480 --> 01:27:16,720 Yeah... 870 01:27:56,600 --> 01:27:58,840 Martha. 871 01:28:10,200 --> 01:28:12,440 I'm so sorry. 872 01:28:13,920 --> 01:28:16,360 I'm so so sorry. 873 01:28:16,360 --> 01:28:20,240 I know you are, David. 874 01:29:00,800 --> 01:29:04,640 You're leaving? 875 01:29:02,800 --> 01:29:04,640 Thought I would. 876 01:29:07,200 --> 01:29:10,000 Mission accomplished, right? 877 01:29:10,000 --> 01:29:16,880 Martha, who are we kiddin'? You, me, just ourselves. 878 01:29:13,760 --> 01:29:16,880 We were having a wonderful time. 879 01:29:19,600 --> 01:29:25,440 It doesn't have to end. If I fooled myself I can do it a while longer. 880 01:29:25,800 --> 01:29:28,240 I can't, Martha. 881 01:30:17,000 --> 01:30:21,760 'I blame people. I've been blaming people so much.' 882 01:30:24,240 --> 01:30:27,200 And I've been hurting people. 883 01:30:29,680 --> 01:30:32,080 That sucks. 884 01:30:35,560 --> 01:30:41,560 'They're people that cared about me, but I didn't... I thought...' 885 01:30:43,600 --> 01:30:49,160 'No, I think, I think I don't deserve them caring about me... 886 01:30:50,280 --> 01:30:52,320 '..because... 887 01:30:55,200 --> 01:30:57,440 ..I don't like me very much. 888 01:31:02,520 --> 01:31:05,000 'But hey, it's time.' 889 01:31:06,200 --> 01:31:11,480 'If not for me, then for the people that didn't stop loving me.' 890 01:31:14,240 --> 01:31:16,800 'There was a guy, Bobby.' 891 01:31:19,840 --> 01:31:23,000 There was another guy, Megs... 892 01:31:25,600 --> 01:31:27,960 ..and us three were friends. 893 01:31:29,000 --> 01:31:31,760 I loved those guys like brothers. > 894 01:31:32,560 --> 01:31:35,200 'Bobby was the smart one.' 895 01:31:36,080 --> 01:31:38,520 'Megs was the crazy one.' 896 01:31:40,120 --> 01:31:42,240 Me... > 897 01:31:43,400 --> 01:31:45,840 ..I was the scared one. 898 01:31:50,000 --> 01:31:52,440 Bobby talked to you. 899 01:31:53,600 --> 01:31:56,440 'He talked to you, sports... 900 01:31:56,600 --> 01:31:59,040 '..books, girls.' 901 01:32:00,200 --> 01:32:03,240 Bobby said that certain girls... 902 01:32:04,200 --> 01:32:06,640 ..they glowed. 903 01:32:08,600 --> 01:32:13,280 And that when they touched you, you weren't scared... 904 01:32:13,440 --> 01:32:15,880 ..or tired. 905 01:32:16,320 --> 01:32:20,880 When they just stood next to you, you weren't confused. 906 01:32:20,880 --> 01:32:24,320 Bobby said we'd all find girls like that. 907 01:32:25,000 --> 01:32:29,960 'Then things would make sense, just because you were with them. 908 01:32:29,960 --> 01:32:32,640 'He said it would happen to us all.' 909 01:32:33,920 --> 01:32:36,360 Because we, er... 910 01:32:38,800 --> 01:32:42,840 ..because we all of us, we deserved it. 911 01:33:17,800 --> 01:33:20,240 HORN BEEPS 912 01:34:00,200 --> 01:34:04,240 I bet we'd have had a horrible time at that prom. 913 01:34:05,800 --> 01:34:12,120 And we would've left early. 914 01:34:07,600 --> 01:34:12,120 Gone someplace fancy for dinner. 915 01:34:09,600 --> 01:34:12,120 No, we wouldn't have been hungry. 916 01:34:12,400 --> 01:34:15,720 Maybe we would've driven someplace. 917 01:34:15,840 --> 01:34:18,600 Someplace quiet and parked. 918 01:34:20,080 --> 01:34:22,320 And then... 919 01:34:24,800 --> 01:34:29,640 ..who knows? 920 01:34:27,200 --> 01:34:29,640 Who knows? 62736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.