Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,517
Look, I've got a lot riding
on this deal.
4
00:00:18,561 --> 00:00:19,643
I'll do whatever it takes
5
00:00:19,687 --> 00:00:20,853
to develop this property.
6
00:00:20,896 --> 00:00:23,063
What's unclear about that?
7
00:00:23,107 --> 00:00:24,982
Yeah, well, push back harder.
8
00:00:25,026 --> 00:00:26,692
Don't wanna hear from you
until it's done.
9
00:00:28,237 --> 00:00:30,988
- Mm. Your lawyers?
- Mm-hm.
10
00:00:31,032 --> 00:00:32,948
- [Megan] Mmm-hmm.
- [inhales sharply]
11
00:00:32,992 --> 00:00:34,992
- Mmh.
- Wait. Wait, wait.
12
00:00:35,036 --> 00:00:36,618
You're gonna spill it.
13
00:00:38,581 --> 00:00:40,205
[mumbles]
14
00:00:41,167 --> 00:00:42,958
Mm. Mm!
15
00:00:43,669 --> 00:00:45,127
[exhales] Whoo!
16
00:00:45,212 --> 00:00:46,253
Mm.
17
00:00:51,510 --> 00:00:53,719
[chuckles]
Naughty.
18
00:00:59,268 --> 00:01:00,559
Oh, my God.
19
00:01:00,603 --> 00:01:02,269
- Stop, Richard!
- What?
20
00:01:03,939 --> 00:01:06,106
No. No, wait.
21
00:01:06,150 --> 00:01:07,191
Wait, wait. Stop!
22
00:01:07,234 --> 00:01:08,275
- No!
- [gunshot]
23
00:01:08,319 --> 00:01:11,320
[dramatic music]
24
00:01:21,457 --> 00:01:23,499
[inhales sharply] So, what I
was thinking is that, we...
25
00:01:23,542 --> 00:01:24,708
Stop!
26
00:01:26,796 --> 00:01:28,128
I haven't started yet,
Ms. Romero.
27
00:01:28,172 --> 00:01:30,255
Every firm I ever fired,
28
00:01:30,299 --> 00:01:33,592
I fired because they never
lived up to the presentation.
29
00:01:33,636 --> 00:01:34,968
We do things differently here.
30
00:01:35,012 --> 00:01:37,012
I've heard that line
before, too.
31
00:01:37,056 --> 00:01:38,555
If I'm going
to share the wealth,
32
00:01:38,599 --> 00:01:40,015
you're going to have to sell me
something new.
33
00:01:41,519 --> 00:01:43,393
I will always listen
and understand
34
00:01:43,437 --> 00:01:46,480
your financial goals
and aspirations.
35
00:01:46,524 --> 00:01:48,023
Now, let's not dwell on the past
36
00:01:48,067 --> 00:01:50,025
and let's focus
on your future, Ms. Romero.
37
00:01:52,530 --> 00:01:53,779
Mm.
38
00:01:58,994 --> 00:02:01,328
Well done signing Eva Romero.
39
00:02:01,372 --> 00:02:05,541
I expect you to be at the
partners' meeting tomorrow.
40
00:02:05,584 --> 00:02:07,459
- Congratulations.
- [chuckles]
41
00:02:07,503 --> 00:02:10,629
Go home.
Celebrate with Michael.
42
00:02:13,801 --> 00:02:15,259
[sighs]
43
00:02:15,302 --> 00:02:18,262
[instrumental music]
44
00:02:21,892 --> 00:02:25,227
- [bottle clangs]
- Hi!
45
00:02:25,271 --> 00:02:26,979
It doesn't matter what state
I'm in, every opposing counsel
46
00:02:27,022 --> 00:02:28,564
in this case are jerks.
47
00:02:28,607 --> 00:02:31,608
No class in class action suits,
right?
48
00:02:31,652 --> 00:02:33,610
[sighs]
That's a partner texting.
49
00:02:33,654 --> 00:02:35,737
It better not be the one
that looks like Salma Hayek.
50
00:02:35,781 --> 00:02:38,949
[Michael] No, Penelope Cruz.
51
00:02:38,993 --> 00:02:42,035
Oh, and I gotta do deposition
prep all night again.
52
00:02:42,079 --> 00:02:44,371
Oh, I guess that means
we can't celebrate
53
00:02:44,415 --> 00:02:46,331
with FaceTime sex.
54
00:02:47,710 --> 00:02:49,042
Celebrate what?
55
00:02:49,086 --> 00:02:50,460
I made partner.
56
00:02:50,504 --> 00:02:52,629
[Michael] Great.
Congratulations.
57
00:02:52,673 --> 00:02:54,423
Some of your luck
will rub off on me.
58
00:02:55,426 --> 00:02:57,217
It wasn't luck, Michael.
59
00:02:57,261 --> 00:02:58,552
[Michael] I-I didn't mean it
like that, Angela.
60
00:02:58,596 --> 00:02:59,845
I'm sorry. I'm just...
61
00:02:59,889 --> 00:03:01,221
I'm just fried from this case.
62
00:03:01,265 --> 00:03:02,472
[inhales deeply]
63
00:03:02,516 --> 00:03:05,184
I am, I'm really happy for you.
64
00:03:05,227 --> 00:03:07,769
- Really.
- Thanks.
65
00:03:07,813 --> 00:03:11,356
[Michael] Um... I gotta go.
66
00:03:11,400 --> 00:03:13,066
We'll, uh,
we'll celebrate later, okay?
67
00:03:13,903 --> 00:03:15,861
I miss you.
68
00:03:15,905 --> 00:03:17,279
[Michael] Miss you, too.
69
00:03:25,247 --> 00:03:28,165
[instrumental music]
70
00:03:36,800 --> 00:03:38,842
[telephone ringing]
71
00:03:41,430 --> 00:03:43,305
[exhales sharply]
72
00:03:44,725 --> 00:03:46,808
- Hi, Don.
- [Don on phone] Angela.
73
00:03:46,852 --> 00:03:48,060
[Don on phone] Come by
the conference room
74
00:03:48,103 --> 00:03:49,686
for a VIP meet-and-greet.
75
00:03:49,730 --> 00:03:50,854
Yeah, of course.
76
00:03:56,904 --> 00:03:59,446
Just expanding my portfolio
this year, okay?
77
00:04:00,950 --> 00:04:02,824
Hi. Ange.
78
00:04:02,868 --> 00:04:04,409
Kyle? Hi!
79
00:04:04,453 --> 00:04:06,119
[Kyle] Eh, it's been a while.
80
00:04:06,163 --> 00:04:07,746
So you two knew each other
from college.
81
00:04:07,790 --> 00:04:09,539
Yeah. Yeah. We do.
82
00:04:09,583 --> 00:04:12,376
Kyle's manager
is a college friend of mine.
83
00:04:12,419 --> 00:04:14,836
And when Kyle found out
you worked here...
84
00:04:14,880 --> 00:04:16,672
[Kyle] I told Don
there's only one person
85
00:04:16,715 --> 00:04:20,217
that can convince me
to become an Apex client.
86
00:04:20,261 --> 00:04:22,261
Let's not prove him wrong.
87
00:04:22,304 --> 00:04:23,428
- Welcome.
- Thank you, Don.
88
00:04:23,472 --> 00:04:24,513
All right.
89
00:04:29,645 --> 00:04:31,478
This is so strange.
90
00:04:31,522 --> 00:04:32,646
In a good way though.
91
00:04:32,690 --> 00:04:35,399
Yeah.
How are you?
92
00:04:35,442 --> 00:04:37,818
I'm... I'm great.
93
00:04:37,861 --> 00:04:39,111
I'm living my dream.
94
00:04:39,154 --> 00:04:40,946
I'm a photographer.
95
00:04:40,990 --> 00:04:42,364
- That's amazing.
- [Kyle] Yeah.
96
00:04:42,408 --> 00:04:43,532
You always wanted to do that.
97
00:04:43,575 --> 00:04:45,701
Mm-hmm.
98
00:04:45,744 --> 00:04:48,537
I did not mean
for this to be that awkward.
99
00:04:48,580 --> 00:04:50,956
- I'm sorry.
- No, I'm just...
100
00:04:51,000 --> 00:04:52,040
I'm just surprised. [chuckles]
101
00:04:52,084 --> 00:04:54,376
Look, let's just
think about this
102
00:04:54,420 --> 00:04:57,129
as business between old friends.
103
00:04:57,172 --> 00:04:58,964
You don't need to sell me. Okay?
104
00:04:59,008 --> 00:05:01,425
The last manager I had
that was dealing with my money
105
00:05:01,468 --> 00:05:03,593
was a complete scumbag,
106
00:05:03,637 --> 00:05:07,431
so all I need now
is someone I can trust.
107
00:05:07,474 --> 00:05:08,807
Well, you came
to the right place.
108
00:05:08,851 --> 00:05:10,976
So, um, you know the drill.
109
00:05:11,020 --> 00:05:12,185
I need all of your
financial statements
110
00:05:12,229 --> 00:05:13,895
and then we can go from there.
111
00:05:13,939 --> 00:05:16,273
I hope that includes
catchin' up.
112
00:05:17,609 --> 00:05:21,069
- I can do that.
- All right, cool.
113
00:05:21,113 --> 00:05:22,904
Uh, sorry, how is this
gonna work logistically,
114
00:05:22,948 --> 00:05:24,698
with you traveling so much?
115
00:05:24,742 --> 00:05:26,742
Well, that's easy.
I'm moving back here.
116
00:05:28,329 --> 00:05:30,829
Wow, it was really great
to see you again.
117
00:05:30,873 --> 00:05:32,331
You too.
118
00:05:32,374 --> 00:05:35,334
[instrumental music]
119
00:05:43,385 --> 00:05:46,720
- [Angela] Would you stop it?
- [chuckling]
120
00:05:46,764 --> 00:05:48,347
Don't tell me
you have never Googled
121
00:05:48,390 --> 00:05:49,181
or friended him.
122
00:05:49,224 --> 00:05:50,390
I haven't.
123
00:05:50,434 --> 00:05:51,433
God, when you said you wanted
124
00:05:51,477 --> 00:05:53,935
to move on, you weren't kidding.
125
00:05:53,979 --> 00:05:55,771
You know
it wasn't an easy breakup.
126
00:05:55,814 --> 00:05:57,647
Yeah, well, that's why
I never mentioned
127
00:05:57,691 --> 00:05:59,733
that I followed him.
128
00:05:59,777 --> 00:06:01,568
What?
129
00:06:01,612 --> 00:06:03,862
Did you know
he was moving back, too?
130
00:06:03,906 --> 00:06:05,447
All you had to do was look.
131
00:06:08,535 --> 00:06:10,994
[Laurie] Ooh,
he's a big deal now, Ange.
132
00:06:12,581 --> 00:06:14,831
He has been around.
133
00:06:14,875 --> 00:06:16,041
[Angela chuckles]
134
00:06:17,586 --> 00:06:19,461
Oh, and still available.
135
00:06:19,505 --> 00:06:21,880
- [Angela] Stop!
- [Laurie chuckles]
136
00:06:26,095 --> 00:06:27,886
[Angela] That's my favorite
E.E. Cummings' quote.
137
00:06:29,431 --> 00:06:31,139
Well, somebody didn't move on.
138
00:06:38,899 --> 00:06:41,149
[cell phone vibrates]
139
00:06:42,152 --> 00:06:44,986
[sighs] Hey, baby.
140
00:06:45,030 --> 00:06:46,655
You're getting
an early start, too?
141
00:06:46,698 --> 00:06:48,448
Yeah, I couldn't sleep.
142
00:06:48,492 --> 00:06:50,033
So I'm picking you up
from the airport tomorrow?
143
00:06:50,077 --> 00:06:52,411
Oh, damn, uh,
I meant to tell you.
144
00:06:52,454 --> 00:06:54,246
The depo schedule in Detroit
got moved up.
145
00:06:54,289 --> 00:06:56,289
Oh. [inhales deeply]
146
00:06:56,333 --> 00:06:58,166
Okay.
147
00:06:58,210 --> 00:07:01,336
I know it's been brutal
with my schedule, Ange.
148
00:07:01,380 --> 00:07:03,213
But I promise you,
it's short-term pain,
149
00:07:03,257 --> 00:07:04,589
long-term gain.
150
00:07:05,968 --> 00:07:07,259
Is that what it is?
151
00:07:07,302 --> 00:07:08,927
[Michael scoffs] Absolutely.
152
00:07:11,890 --> 00:07:15,434
So, um, Kyle Miller
moved back into town.
153
00:07:15,477 --> 00:07:16,893
[Michael] Yeah?
154
00:07:16,937 --> 00:07:19,271
Yeah, he's an Apex client.
155
00:07:19,314 --> 00:07:21,064
He wants me on his account.
156
00:07:21,108 --> 00:07:24,693
- Oh, great.
- So you're fine with that?
157
00:07:24,736 --> 00:07:27,070
I don't care what you two
had back then, I...
158
00:07:27,114 --> 00:07:28,697
I only care
about what we have now.
159
00:07:30,367 --> 00:07:31,908
Besides, you imagine
all the money
160
00:07:31,952 --> 00:07:33,493
you're gonna get
from his trust fund.
161
00:07:33,537 --> 00:07:35,287
[Michael sighs]
162
00:07:35,330 --> 00:07:38,915
Ah, damn.
I, uh, I gotta go.
163
00:07:38,959 --> 00:07:40,584
Bye.
164
00:07:40,627 --> 00:07:42,085
Tsk, I'll catch you later,
all right?
165
00:07:44,506 --> 00:07:46,131
Okay.
166
00:07:46,175 --> 00:07:47,299
Bye-bye.
167
00:07:50,304 --> 00:07:53,263
[instrumental music]
168
00:08:00,105 --> 00:08:01,938
[indistinct chatter]
169
00:08:04,443 --> 00:08:06,526
Hi! Can I get a large coffee
to go, please?
170
00:08:06,570 --> 00:08:08,820
[woman] Yeah.
171
00:08:08,864 --> 00:08:10,113
[Angela] Mm-hm.
[woman] Thanks.
172
00:08:14,661 --> 00:08:16,286
[Kyle] Oh, hey, Angela!
173
00:08:16,330 --> 00:08:18,830
- Kyle. Oh.
- Hey, come join me.
174
00:08:18,874 --> 00:08:21,541
Yeah, uh,
just for a few minutes.
175
00:08:21,585 --> 00:08:22,959
I've got a busy day.
176
00:08:24,213 --> 00:08:26,171
This was our place, remember?
177
00:08:26,215 --> 00:08:27,964
I know, it's hard to imagine
178
00:08:28,008 --> 00:08:29,549
that this place used to be
a greasy spoon.
179
00:08:29,593 --> 00:08:30,675
Yeah, I know, right?
180
00:08:30,719 --> 00:08:31,718
You know, what I can't get over
181
00:08:31,762 --> 00:08:33,803
is you in the business world.
182
00:08:33,847 --> 00:08:36,598
I know, and somehow
that is how it worked out.
183
00:08:36,642 --> 00:08:38,016
What happened to you
becoming the next
184
00:08:38,060 --> 00:08:40,685
great American novelist?
185
00:08:40,729 --> 00:08:43,021
Ah, well, um...
186
00:08:43,065 --> 00:08:45,690
After school I couldn't pay off
the student loans.
187
00:08:45,734 --> 00:08:48,068
So I got an assistant job
at Apex
188
00:08:48,111 --> 00:08:51,488
and a few years later,
they offered to pay for my MBA.
189
00:08:51,532 --> 00:08:53,823
- So, here we are.
- [Kyle scoffs]
190
00:08:53,867 --> 00:08:56,117
Man, you sure did have
a way with words.
191
00:08:56,161 --> 00:08:58,537
I think the literary world
will be fine without me.
192
00:08:58,580 --> 00:09:00,330
- Ah, their loss.
- [Angela chuckles]
193
00:09:00,374 --> 00:09:01,706
[chuckles]
194
00:09:01,750 --> 00:09:04,459
So, um, I have to go.
195
00:09:04,503 --> 00:09:06,962
But... let's set something up
for you to come into
196
00:09:07,005 --> 00:09:08,088
the office
and go over everything.
197
00:09:08,131 --> 00:09:09,464
Yeah, lookin' forward to it.
198
00:09:10,467 --> 00:09:11,633
Okay.
199
00:09:11,677 --> 00:09:13,510
- I'll see you.
- Okay.
200
00:09:20,644 --> 00:09:23,603
[instrumental music]
201
00:09:27,818 --> 00:09:30,318
[breathes deeply]
202
00:09:53,719 --> 00:09:56,678
[music continues]
203
00:10:02,352 --> 00:10:05,145
Do you think
Michael's having an affair?
204
00:10:05,188 --> 00:10:08,315
Tsk, I guess I would be
the expert in that department.
205
00:10:08,358 --> 00:10:11,568
No, Laurie, I'm not judging you
for your past relationships.
206
00:10:11,612 --> 00:10:14,279
[chuckles]
I know, I know, um... Tsk.
207
00:10:14,323 --> 00:10:18,074
I think Michael
is more seduced by success.
208
00:10:18,118 --> 00:10:20,201
Besides... he knows
that if he cheated on you,
209
00:10:20,245 --> 00:10:21,411
I'd kick his ass.
210
00:10:21,455 --> 00:10:22,662
That's true.
211
00:10:24,249 --> 00:10:26,916
[chuckles]
I have a question for you.
212
00:10:26,960 --> 00:10:29,252
Shoot.
213
00:10:29,296 --> 00:10:31,421
What does Kyle think about you
being with Michael?
214
00:10:35,761 --> 00:10:37,469
[Angela] So, Kyle,
I'm recommending
215
00:10:37,512 --> 00:10:39,596
some significant tactical tilts
216
00:10:39,640 --> 00:10:42,057
in your portfolio
so that we can take advantage
217
00:10:42,100 --> 00:10:44,434
of short-term discrepancies
in the market.
218
00:10:44,478 --> 00:10:45,894
Wow!
219
00:10:45,937 --> 00:10:48,313
- Listen to you.
- What?
220
00:10:48,357 --> 00:10:50,940
You just don't sound like
the English major I once knew.
221
00:10:50,984 --> 00:10:52,651
[chuckles]
222
00:10:52,694 --> 00:10:55,153
Do you ever write anymore?
For fun?
223
00:10:55,197 --> 00:10:56,821
[chuckles] No.
224
00:10:56,865 --> 00:10:58,198
Ever think about it?
225
00:10:58,241 --> 00:10:59,866
[inhales deeply]
226
00:10:59,910 --> 00:11:02,827
Uh, it's just
not really where my mind is.
227
00:11:02,871 --> 00:11:05,288
I have clients to think about.
228
00:11:05,332 --> 00:11:09,250
I also think that
we should go modest overweight
229
00:11:09,294 --> 00:11:12,295
to high yields because
they're attractive right now.
230
00:11:12,339 --> 00:11:15,173
- Is that what they are?
- Yes.
231
00:11:15,217 --> 00:11:18,218
How attractive can a yield be?
232
00:11:20,681 --> 00:11:24,349
Barring a recession
and low oil prices, very.
233
00:11:24,393 --> 00:11:27,060
Oh, hey, look at that high yield
over there.
234
00:11:27,104 --> 00:11:30,313
- Check that out.
- [laughs] Kyle.
235
00:11:31,608 --> 00:11:34,275
What's the status here?
236
00:11:34,319 --> 00:11:35,819
See, now this is exactly
why I couldn't
237
00:11:35,862 --> 00:11:37,195
study with you in school.
238
00:11:37,239 --> 00:11:38,363
Well, I can focus
when I have to.
239
00:11:38,407 --> 00:11:40,198
Answer the question.
240
00:11:42,119 --> 00:11:44,411
Michael is my boyfriend.
241
00:11:44,454 --> 00:11:48,039
That wasn't too hard now,
was it?
242
00:11:48,083 --> 00:11:50,709
- How'd you two meet?
- [Angela] At a bar.
243
00:11:50,752 --> 00:11:52,961
It was a karaoke night,
actually.
244
00:11:53,004 --> 00:11:54,504
Oh, he must have
loved your voice, huh?
245
00:11:54,548 --> 00:11:56,172
[laughing]
246
00:11:56,216 --> 00:11:58,466
I only sing decently
in the shower.
247
00:11:58,510 --> 00:12:00,468
- That's true!
- Kyle!
248
00:12:00,512 --> 00:12:03,012
- Couldn't resist.
- [Angela laughs]
249
00:12:03,056 --> 00:12:05,640
So what does Michael do?
250
00:12:05,684 --> 00:12:09,060
He's a lawyer
at a class action firm.
251
00:12:09,104 --> 00:12:11,646
He travels a lot.
252
00:12:11,690 --> 00:12:13,398
So what about you?
You have anybody special?
253
00:12:13,442 --> 00:12:16,192
Oh, no. No.
254
00:12:16,236 --> 00:12:17,569
I haven't been
anywhere long enough
255
00:12:17,612 --> 00:12:19,195
to really commit to anything
256
00:12:19,239 --> 00:12:20,989
other than work, you know.
257
00:12:21,032 --> 00:12:22,657
Yeah.
258
00:12:22,701 --> 00:12:24,826
But, that's why
I'm moving back here.
259
00:12:24,870 --> 00:12:27,495
Gonna settle down
and plant my roots.
260
00:12:28,790 --> 00:12:30,749
[telephone ringing]
261
00:12:30,792 --> 00:12:34,294
Excuse me. Hi!
262
00:12:34,337 --> 00:12:36,421
[Don] Just wanted to remind you
it's one o'clock.
263
00:12:36,465 --> 00:12:37,547
Okay. Just wrapping up.
264
00:12:39,593 --> 00:12:42,761
- Sorry, I have another client.
- Oh, that-that's okay.
265
00:12:42,804 --> 00:12:44,262
Look, let's just
keep this simple.
266
00:12:44,306 --> 00:12:46,222
And, uh, make sure
267
00:12:46,349 --> 00:12:48,141
that I get
a decent single-digit return
268
00:12:48,226 --> 00:12:51,144
and preserve principal.
Do whatever you want.
269
00:12:51,188 --> 00:12:52,187
You're in good hands.
270
00:12:52,230 --> 00:12:53,855
I know.
271
00:12:53,899 --> 00:12:57,358
Oh, I have gallery exhibit
on Saturday night.
272
00:12:57,402 --> 00:13:00,069
Laurie's coming, too.
You should bring Michael.
273
00:13:00,113 --> 00:13:01,863
I'll text you the details,
all right?
274
00:13:03,867 --> 00:13:05,950
You work fast for just
moving back.
275
00:13:05,994 --> 00:13:08,077
Eh, I'm in demand.
276
00:13:10,207 --> 00:13:13,166
[upbeat music]
277
00:13:19,090 --> 00:13:22,133
♪ Hello now ♪
278
00:13:22,177 --> 00:13:24,803
♪ Hello now... ♪
279
00:13:26,848 --> 00:13:30,558
I can never figure out
what to wear.
280
00:13:30,602 --> 00:13:32,644
I really need your help
right now, babe.
281
00:13:34,606 --> 00:13:35,313
You think that red's too much
282
00:13:35,357 --> 00:13:37,607
or that black is
283
00:13:37,651 --> 00:13:39,192
too gloomy?
284
00:13:39,236 --> 00:13:40,693
I don't know.
285
00:13:42,197 --> 00:13:43,822
What are you doing tonight?
286
00:13:43,865 --> 00:13:45,406
Ah, team's going out
for a late dinner
287
00:13:45,450 --> 00:13:47,700
so I'm calling now.
288
00:13:47,744 --> 00:13:49,035
Everything okay?
289
00:13:50,622 --> 00:13:51,788
Yeah.
290
00:13:51,832 --> 00:13:53,164
[Michael] What're you doing?
291
00:13:53,208 --> 00:13:55,792
Um, Kyle invited me and Laurie
292
00:13:55,836 --> 00:13:57,418
to his photo exhibit.
293
00:13:57,462 --> 00:13:58,670
[Michael] College reunion, huh?
294
00:13:58,713 --> 00:14:01,256
He invited you, too.
295
00:14:01,299 --> 00:14:02,257
[Michael] The firm was thinkin'
of doing
296
00:14:02,300 --> 00:14:03,424
new corporate headshots.
297
00:14:03,468 --> 00:14:04,425
Maybe I should give him
298
00:14:04,469 --> 00:14:05,969
a call when I get back.
299
00:14:06,012 --> 00:14:09,264
[scoffs] He's an A-list
photographer, Michael.
300
00:14:09,307 --> 00:14:12,016
[Michael scoffs]
Yeah, whatever.
301
00:14:12,060 --> 00:14:14,352
And Laurie's pick me up soon,
so have fun tonight.
302
00:14:14,396 --> 00:14:15,520
[Michael] You, too.
303
00:14:16,606 --> 00:14:18,231
Yeah, red.
304
00:14:20,735 --> 00:14:22,193
[Laurie] Can't look away, huh?
305
00:14:22,237 --> 00:14:24,195
[Angela] Mm-mm.
[Kyle] Thanks for coming.
306
00:14:25,657 --> 00:14:27,907
Hey, strangers.
307
00:14:27,951 --> 00:14:30,994
Kyle, I am beyond impressed.
308
00:14:31,037 --> 00:14:33,121
You didn't think that about me
in college?
309
00:14:33,164 --> 00:14:35,290
I only felt that way about me
in college.
310
00:14:35,333 --> 00:14:37,584
- Still does. [chuckles]
- [Kyle chuckles]
311
00:14:37,627 --> 00:14:40,169
[inhales deeply] Laurie,
you see that guy over there?
312
00:14:40,213 --> 00:14:41,880
- Uh-huh.
- He was checkin' you out.
313
00:14:41,923 --> 00:14:44,132
So I gave him
the elevator pitch.
314
00:14:44,175 --> 00:14:45,967
Kyle...
315
00:14:46,011 --> 00:14:47,886
I only do elevators
on the second date.
316
00:14:47,929 --> 00:14:50,138
- Oh.
- [Angela laughs]
317
00:14:50,181 --> 00:14:52,098
[Kyle] You're right.
She hasn't changed
318
00:14:53,351 --> 00:14:54,642
Where's Michael?
319
00:14:54,686 --> 00:14:56,185
[Angela] He's out of town.
320
00:14:56,229 --> 00:14:58,146
Oh, I was looking forward
to meetin' him.
321
00:14:58,189 --> 00:14:59,522
Next time.
322
00:14:59,566 --> 00:15:00,857
He should see your work.
323
00:15:00,901 --> 00:15:02,150
You like it?
324
00:15:03,320 --> 00:15:06,779
Yeah, it's... arresting.
325
00:15:06,823 --> 00:15:08,823
- Oh, arresting.
- [Angela laughs]
326
00:15:08,867 --> 00:15:11,409
[stammers] I don't really have
the words, Kyle.
327
00:15:11,453 --> 00:15:13,411
It's... It's so different than
anything you did in college.
328
00:15:13,455 --> 00:15:15,204
What inspired the style?
329
00:15:15,248 --> 00:15:16,706
[Mary] Kyle!
330
00:15:16,750 --> 00:15:18,917
Hi, I am Mary and unfortunately,
331
00:15:18,960 --> 00:15:22,337
it's my job to keep this boy
in line and make this show pay.
332
00:15:22,380 --> 00:15:25,006
I have some serious buyers
I need to introduce you to.
333
00:15:25,050 --> 00:15:26,382
All right. Okay.
334
00:15:26,426 --> 00:15:27,592
- Please excuse us.
- Mm-hm.
335
00:15:27,636 --> 00:15:29,218
Don't go yet, all right?
336
00:15:31,306 --> 00:15:34,265
[instrumental music]
337
00:16:03,964 --> 00:16:05,505
[slurping]
338
00:16:08,885 --> 00:16:10,718
I know. I am so sorry
for keeping you waiting.
339
00:16:10,804 --> 00:16:12,428
No. No, no, no.
340
00:16:12,472 --> 00:16:13,888
I had no idea
it was gonna take that long.
341
00:16:13,932 --> 00:16:15,890
- Fine.
- But everything's sold.
342
00:16:15,934 --> 00:16:18,184
- That's great. Congratulations.
- Yeah. Thank you.
343
00:16:18,228 --> 00:16:20,144
Thank you. Let's celebrate.
344
00:16:20,188 --> 00:16:22,397
More money
for my new wealth manager
345
00:16:22,482 --> 00:16:23,773
to move around.
346
00:16:23,817 --> 00:16:26,192
Cheers. [chuckles]
347
00:16:28,154 --> 00:16:29,487
[Kyle sighs]
348
00:16:32,283 --> 00:16:35,493
It's like you took snapshots
of people's lives and dreams.
349
00:16:37,330 --> 00:16:39,247
And every one's so spontaneous.
350
00:16:39,290 --> 00:16:40,456
[chuckles]
351
00:16:40,500 --> 00:16:42,291
How'd you do it?
352
00:16:42,335 --> 00:16:44,252
Oh, it's complicated.
353
00:16:44,295 --> 00:16:46,838
See, I try to establish
a relationship
354
00:16:46,881 --> 00:16:48,840
with my models
as quickly as possible.
355
00:16:48,883 --> 00:16:50,883
Strategy I perfected
freshmen year.
356
00:16:50,927 --> 00:16:53,344
- Oh, yeah? [laughs]
- Yeah.
357
00:16:53,388 --> 00:16:56,389
No, I just think that...
people are more spontaneous
358
00:16:56,433 --> 00:16:58,307
when they're comfortable
in their surroundings
359
00:16:58,351 --> 00:17:00,601
and people they trust.
360
00:17:00,645 --> 00:17:02,103
What do you think?
361
00:17:02,147 --> 00:17:04,856
I think you have a point there.
362
00:17:04,899 --> 00:17:07,817
That's what I remember
about your stories actually.
363
00:17:08,403 --> 00:17:09,527
What?
364
00:17:09,612 --> 00:17:13,364
The spontaneity in your writing.
365
00:17:13,408 --> 00:17:14,574
You were just always able
to capture
366
00:17:14,617 --> 00:17:18,619
this moment... in time.
367
00:17:18,663 --> 00:17:21,080
- You remember that?
- It's hard to forget.
368
00:17:21,124 --> 00:17:23,750
[scoffs]
369
00:17:23,793 --> 00:17:25,043
It was also been really hard
not being able
370
00:17:25,086 --> 00:17:26,753
to talk to you all these years.
371
00:17:29,507 --> 00:17:33,176
I-I was just
trying to respect what you said.
372
00:17:35,430 --> 00:17:39,015
I don't know
what I was saying back then.
373
00:17:39,059 --> 00:17:43,186
I understood that it was hard
on you to talk to me.
374
00:17:43,229 --> 00:17:46,439
Look, I know I didn't handle
things very well back then.
375
00:17:46,483 --> 00:17:48,983
I guess I was just coming
to grips with the fact
376
00:17:49,027 --> 00:17:50,735
that we were over.
377
00:17:51,613 --> 00:17:53,738
But I'm glad we can have
378
00:17:53,782 --> 00:17:55,698
a different kind of future now.
379
00:17:58,286 --> 00:18:01,120
I'm-I'm really happy
you said that, Kyle.
380
00:18:01,164 --> 00:18:02,288
To new us.
381
00:18:03,249 --> 00:18:04,499
[glasses clinking]
382
00:18:09,255 --> 00:18:12,048
[engine rumbling]
383
00:18:16,513 --> 00:18:17,220
Nice house.
384
00:18:17,263 --> 00:18:19,388
Thanks.
385
00:18:19,432 --> 00:18:21,099
Speaking of which,
we should discuss
386
00:18:21,142 --> 00:18:22,767
you investing
in some local real estate.
387
00:18:22,811 --> 00:18:24,477
I'm a step ahead of you.
388
00:18:24,521 --> 00:18:26,771
I already started
movin' into a new spot.
389
00:18:26,815 --> 00:18:28,689
You sure you really need
my advice?
390
00:18:28,733 --> 00:18:29,941
Absolutely.
391
00:18:29,984 --> 00:18:31,025
[laughs]
392
00:18:31,861 --> 00:18:34,654
Look, um...
393
00:18:34,697 --> 00:18:37,490
I know we're just doing
business stuff now,
394
00:18:37,534 --> 00:18:40,368
but can I ask you
a personal question?
395
00:18:41,579 --> 00:18:43,412
Okay.
396
00:18:43,456 --> 00:18:45,581
What do you remember about us?
397
00:18:47,252 --> 00:18:48,417
Um...
398
00:18:50,630 --> 00:18:53,214
Everything with us was just...
399
00:18:53,258 --> 00:18:54,549
carefree.
400
00:18:55,468 --> 00:18:57,844
It-it was unhurried.
401
00:18:57,887 --> 00:19:00,346
It was like we had
all the time in the world.
402
00:19:00,390 --> 00:19:03,099
- [Kyle sighs]
- And I, um...
403
00:19:03,143 --> 00:19:05,893
I felt things differently.
404
00:19:05,937 --> 00:19:08,229
And I always imagined
405
00:19:08,273 --> 00:19:10,481
how you would see things
and feel things.
406
00:19:12,694 --> 00:19:14,152
[Kyle] Me, too.
407
00:19:16,823 --> 00:19:18,823
[inhales sharply]
I am sorry, ahem.
408
00:19:18,867 --> 00:19:21,534
- Shouldn't have done that...
- No, no, it's...
409
00:19:21,578 --> 00:19:22,952
It's not you.
410
00:19:22,996 --> 00:19:24,203
[Kyle sighs]
411
00:19:28,293 --> 00:19:30,626
So you'll send me the numbers
on the new house?
412
00:19:30,670 --> 00:19:32,545
- Yes. Mm-hmm.
- [chuckles]
413
00:19:32,589 --> 00:19:33,588
I will.
414
00:19:35,675 --> 00:19:37,216
Thanks for the ride home.
415
00:19:37,260 --> 00:19:38,467
Anytime.
416
00:19:38,511 --> 00:19:41,470
[instrumental music]
417
00:19:49,939 --> 00:19:51,606
[sighs]
418
00:19:51,649 --> 00:19:54,567
[engine revving]
419
00:20:09,834 --> 00:20:12,752
[cell phone vibrating]
420
00:20:28,561 --> 00:20:29,977
[line ringing]
421
00:20:31,898 --> 00:20:33,314
Kyle.
422
00:20:33,358 --> 00:20:34,482
[Kyle] Hey.
423
00:20:35,443 --> 00:20:37,235
Everything okay?
424
00:20:37,278 --> 00:20:38,736
Yeah, yeah, everything is fine.
425
00:20:40,740 --> 00:20:42,531
I, um, I...
426
00:20:42,575 --> 00:20:45,034
I just thought I'd be tired
and I'm not.
427
00:20:47,455 --> 00:20:49,497
So I was thinking, um...
428
00:20:51,125 --> 00:20:52,917
I should come check out
429
00:20:52,961 --> 00:20:55,086
that real-estate investment
you made.
430
00:20:55,129 --> 00:20:58,089
[instrumental music]
431
00:21:17,485 --> 00:21:20,736
[Kyle] So, I'll work out of here
once I get the studio set up.
432
00:21:22,448 --> 00:21:26,075
That's good.
It's another business write-off.
433
00:21:26,119 --> 00:21:30,371
So this gets the Apex Wealth
Management seal of approval?
434
00:21:30,415 --> 00:21:32,957
- Definitely. [chuckles]
- All right.
435
00:21:39,007 --> 00:21:40,089
Are you okay?
436
00:21:42,719 --> 00:21:44,802
I am fine. Uh...
437
00:21:47,724 --> 00:21:49,473
I never...
438
00:21:49,517 --> 00:21:51,434
got a chance to tell you that...
439
00:21:52,979 --> 00:21:55,563
how much...
440
00:21:55,606 --> 00:21:57,231
hurting you upset me.
441
00:21:57,275 --> 00:21:59,275
Don't feel guilty.
442
00:21:59,319 --> 00:22:01,152
Forget about that.
443
00:22:01,195 --> 00:22:02,820
I was to blame, too.
444
00:22:02,864 --> 00:22:04,322
Listen to this...
445
00:22:08,369 --> 00:22:10,703
It's because of you...
446
00:22:10,747 --> 00:22:13,789
that I drop fragments
of my emotions
447
00:22:13,833 --> 00:22:15,583
wherever I walk.
448
00:22:17,086 --> 00:22:19,962
That everywhere I go...
449
00:22:20,006 --> 00:22:23,049
and no matter where I am...
450
00:22:23,092 --> 00:22:25,426
I feel like it'll always be
a part of us.
451
00:22:29,432 --> 00:22:31,807
No, see, you are one
who has the way with words.
452
00:22:31,851 --> 00:22:34,894
No, those are your words...
453
00:22:34,937 --> 00:22:37,021
from one of your stories.
454
00:22:37,065 --> 00:22:39,899
I can't believe
you remember all that.
455
00:22:39,942 --> 00:22:42,526
I-I remember
everything about you.
456
00:22:46,491 --> 00:22:48,115
I think about us.
457
00:22:49,452 --> 00:22:50,993
How good it was.
458
00:22:58,378 --> 00:23:00,544
Tell me to stop and I will.
459
00:23:00,588 --> 00:23:03,547
[instrumental music]
460
00:23:06,969 --> 00:23:08,344
Don't stop.
461
00:23:10,223 --> 00:23:13,182
[upbeat music]
462
00:23:43,256 --> 00:23:46,215
[music continues]
463
00:23:59,522 --> 00:24:01,522
[exhales]
464
00:24:08,448 --> 00:24:11,407
[dramatic music]
465
00:24:18,332 --> 00:24:19,665
Kyle?
466
00:24:24,714 --> 00:24:26,005
Kyle?
467
00:24:41,689 --> 00:24:44,648
[music continues]
468
00:25:21,812 --> 00:25:23,103
Morning.
469
00:25:23,147 --> 00:25:25,648
[exhales]
470
00:25:25,691 --> 00:25:26,982
- [chuckles] Good morning.
- Sorry.
471
00:25:27,026 --> 00:25:27,942
I didn't mean to scare you.
472
00:25:27,985 --> 00:25:29,860
[chuckles]
473
00:25:29,904 --> 00:25:31,695
Where'd you go?
474
00:25:31,739 --> 00:25:34,031
Oh, I went out
to get us breakfast.
475
00:25:34,075 --> 00:25:36,158
That's good. I'm starving.
476
00:25:37,870 --> 00:25:39,411
Um, you know what,
give me a few minutes
477
00:25:39,455 --> 00:25:40,454
and I'll come downstairs?
478
00:25:40,498 --> 00:25:42,039
- Yeah, sure.
- Okay.
479
00:25:59,058 --> 00:26:00,641
There she is!
480
00:26:03,688 --> 00:26:06,772
Just like that summer
when we were in Paris.
481
00:26:06,816 --> 00:26:09,358
Except for the cat at the bistro
that kept hopping on our table.
482
00:26:09,402 --> 00:26:10,568
You remember that?
483
00:26:12,238 --> 00:26:15,072
Uh... I don't-I don't know
what to say.
484
00:26:16,659 --> 00:26:17,491
It's complicated.
485
00:26:19,120 --> 00:26:20,619
Because of our past?
486
00:26:21,622 --> 00:26:22,871
Yeah, not just our past,
487
00:26:22,915 --> 00:26:24,957
but our present, too.
488
00:26:25,001 --> 00:26:26,667
Is it 'cause I'm a client now?
489
00:26:27,503 --> 00:26:29,253
T-there's that.
490
00:26:30,464 --> 00:26:32,339
And your boyfriend?
491
00:26:33,884 --> 00:26:36,343
- Duh, yeah.
- It's fine.
492
00:26:36,387 --> 00:26:38,262
I don't see
any conflict of interest
493
00:26:38,306 --> 00:26:40,306
in trusting you with my money,
and as far as
494
00:26:40,349 --> 00:26:42,933
Michael's concerned, well...
495
00:26:49,609 --> 00:26:50,733
I should go.
496
00:26:54,113 --> 00:26:55,487
Okay.
497
00:26:56,282 --> 00:26:57,573
I'll walk you out.
498
00:27:02,121 --> 00:27:04,163
I just need time to think.
499
00:27:04,206 --> 00:27:05,789
Yeah, I get it.
Take your time.
500
00:27:06,917 --> 00:27:09,376
But not too long, all right?
501
00:27:15,134 --> 00:27:17,176
I never stopped loving you,
you know?
502
00:27:24,393 --> 00:27:27,144
[dramatic music]
503
00:27:57,176 --> 00:27:59,510
[music continues]
504
00:28:22,743 --> 00:28:26,161
I saw these roses arrive this
morning. [chuckles]
505
00:28:26,205 --> 00:28:27,538
Clearly, Michael's got the whole
506
00:28:27,581 --> 00:28:29,248
bells and whistles thing down.
507
00:28:30,918 --> 00:28:32,459
Yeah, they are somethin'.
508
00:28:34,380 --> 00:28:36,422
After you settle,
we gotta talk structuring
509
00:28:36,465 --> 00:28:38,215
that NBA buyin' opportunity
510
00:28:38,342 --> 00:28:40,008
for the Hoffer family.
511
00:28:51,105 --> 00:28:52,938
[Michael on phone] Hey, Ange,
your phone's goin' straight
512
00:28:52,982 --> 00:28:56,525
to voicemail and I'm
back-to-back all day, so, um,
513
00:28:56,569 --> 00:28:57,860
I guess I'll have to say this
in a message.
514
00:28:57,903 --> 00:29:00,988
[Michael sighs]
515
00:29:01,031 --> 00:29:04,616
As crazed as I've been lately,
I didn't want you to think
516
00:29:04,660 --> 00:29:06,410
that I'd ever forget
the anniversary
517
00:29:06,537 --> 00:29:08,871
of the first time we met.
518
00:29:08,914 --> 00:29:10,456
Karaoke night.
519
00:29:10,499 --> 00:29:12,583
Some day in May
2000 and something.
520
00:29:12,626 --> 00:29:14,334
I-I still don't remember
the date exactly
521
00:29:14,378 --> 00:29:16,170
or the lyrics at all.
522
00:29:17,381 --> 00:29:19,006
But I do remember that
523
00:29:19,049 --> 00:29:23,051
it was the best night
of my life.
524
00:29:24,513 --> 00:29:26,889
We gotta do it more often.
525
00:29:26,932 --> 00:29:30,434
Listen, uh,
I have to back in there.
526
00:29:30,478 --> 00:29:33,145
I love you.
See you soon.
527
00:29:33,189 --> 00:29:38,275
♪ Broken heart
and I'm holdin' oh ♪
528
00:29:38,319 --> 00:29:41,737
♪ 'Cause when love doesn't feel
worth the risk ♪
529
00:29:41,781 --> 00:29:45,491
♪ When you can't find a way
to unclench your fist ♪
530
00:29:45,534 --> 00:29:49,411
♪ When you break under
the weight of all you miss ♪
531
00:29:49,455 --> 00:29:54,833
♪ Remember there'll be
better days than this ♪
532
00:29:56,545 --> 00:29:58,796
♪ There'll be better days ♪
533
00:30:00,341 --> 00:30:02,758
♪ There'll be better days ♪
534
00:30:04,094 --> 00:30:06,136
♪ There'll be better days ♪
535
00:30:06,180 --> 00:30:06,929
[Angela] Okay.
536
00:30:10,142 --> 00:30:12,768
I've been thinking
about things, and, um...
537
00:30:14,897 --> 00:30:19,608
I think the other night...
was just... old feelings.
538
00:30:22,071 --> 00:30:23,695
You know it was more
than that, come on.
539
00:30:25,783 --> 00:30:28,116
It was a nice trip
down memory lane.
540
00:30:28,160 --> 00:30:30,702
Are you serious?
541
00:30:30,788 --> 00:30:31,870
You said that you were
okay with us
542
00:30:31,956 --> 00:30:33,747
having a different
kind of future.
543
00:30:35,709 --> 00:30:38,585
I want us to be friends.
544
00:30:38,629 --> 00:30:40,504
I wanna keep working for you
as your wealth manager,
545
00:30:40,548 --> 00:30:43,423
but... that's all it can be.
546
00:30:47,805 --> 00:30:48,846
Okay.
547
00:30:51,934 --> 00:30:53,809
I'm glad
you see it that way, too.
548
00:30:53,853 --> 00:30:55,018
[clears throat]
549
00:30:57,565 --> 00:30:59,565
So, uh, let's try this again.
550
00:30:59,608 --> 00:31:02,985
[chuckles] To a new us.
551
00:31:08,659 --> 00:31:09,908
You know what,
I got a lot of deadlines
552
00:31:09,952 --> 00:31:11,410
I need to catch up on.
553
00:31:11,453 --> 00:31:13,829
I'mma call it a night.
554
00:31:15,291 --> 00:31:16,957
Oh.
555
00:31:18,085 --> 00:31:20,127
- Okay.
- Another time.
556
00:31:23,465 --> 00:31:26,300
I'm... I'm glad
we figured this out.
557
00:31:27,344 --> 00:31:28,594
Sure.
558
00:31:32,266 --> 00:31:33,682
I'll call you soon.
559
00:31:33,726 --> 00:31:34,933
Yeah.
560
00:31:34,977 --> 00:31:37,936
[instrumental music]
561
00:32:35,329 --> 00:32:36,995
Michael?
562
00:32:37,039 --> 00:32:39,957
- [inhales sharply]
- Hey.
563
00:32:40,000 --> 00:32:41,750
Hey.
564
00:32:41,794 --> 00:32:43,251
I thought you're gonna be later.
565
00:32:43,295 --> 00:32:45,504
I felt bad, so I caught
an earlier flight.
566
00:32:45,547 --> 00:32:48,882
And, uh, fever, apparently.
567
00:32:48,926 --> 00:32:51,009
[exhales sharply]
568
00:32:51,053 --> 00:32:55,305
- Aww. You're burnin' up.
- Mm.
569
00:32:55,349 --> 00:32:56,765
Let's get you into bed.
570
00:32:56,809 --> 00:32:58,809
I appreciate the offer,
but would you believe me
571
00:32:58,852 --> 00:33:00,268
if I told you I had a headache?
572
00:33:00,312 --> 00:33:02,104
[chuckles]
573
00:33:02,147 --> 00:33:04,147
Come on, let's get you upstairs.
574
00:33:10,572 --> 00:33:11,697
Yeah, I know
it's real short notice,
575
00:33:11,740 --> 00:33:13,323
but one of my models didn't show
576
00:33:13,367 --> 00:33:16,034
and I need a replacement
right now if you can?
577
00:33:17,871 --> 00:33:20,247
Yeah, I'll send you over
a picture of the look.
578
00:33:20,290 --> 00:33:21,748
Thanks.
579
00:33:21,792 --> 00:33:24,751
[intense music]
580
00:33:28,882 --> 00:33:31,425
[camera shutter clicks]
581
00:33:31,468 --> 00:33:32,843
Can I get you anything
before we start?
582
00:33:32,886 --> 00:33:34,928
I'm good, thanks.
583
00:33:34,972 --> 00:33:38,306
[clears throat]
So, what did you have in mind?
584
00:33:38,350 --> 00:33:39,683
You know my work.
585
00:33:40,686 --> 00:33:42,269
Relax, you'll dig it.
586
00:33:45,399 --> 00:33:48,442
So... you believe in soulmates?
[camera shutter clicks]
587
00:33:48,485 --> 00:33:50,027
Yeah, totally.
588
00:33:53,532 --> 00:33:54,656
Found yours yet?
589
00:33:55,951 --> 00:33:58,160
No, but I keep looking.
590
00:33:58,203 --> 00:33:59,578
[camera shutter clicks]
591
00:34:04,543 --> 00:34:05,876
Perfect.
592
00:34:07,629 --> 00:34:10,964
Have you found your soulmate?
593
00:34:11,008 --> 00:34:13,175
- Oh, yeah.
- [chuckles] You're lucky.
594
00:34:16,346 --> 00:34:17,596
I am.
595
00:34:22,811 --> 00:34:24,603
I want you to read
every word of that letter.
596
00:34:26,065 --> 00:34:27,230
That's it?
597
00:34:28,233 --> 00:34:29,691
That's it?
598
00:34:32,613 --> 00:34:34,738
[clears throat]
599
00:34:34,823 --> 00:34:37,699
"February 14, 2004.
600
00:34:37,743 --> 00:34:41,119
Dear Kyle.
Happy Valentine's Day, Sexy."
601
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
- You stopped.
- Isn't this personal?
602
00:34:47,044 --> 00:34:49,127
What did I ask you to do?
603
00:34:49,171 --> 00:34:51,046
Read every word of this letter.
604
00:34:51,090 --> 00:34:53,965
And what the hell is unclear
about that?
605
00:34:54,009 --> 00:34:55,592
Nothing. [clears throat]
606
00:34:56,929 --> 00:34:59,805
[sighs]
Go on, please.
607
00:35:01,892 --> 00:35:02,933
"I say the words
608
00:35:02,976 --> 00:35:04,309
"I love you" so much
609
00:35:04,353 --> 00:35:05,894
that I wonder sometimes
610
00:35:05,938 --> 00:35:07,270
if you take for granted
the feeling
611
00:35:07,314 --> 00:35:09,731
that is behind them.
612
00:35:09,775 --> 00:35:12,317
Or maybe
there's nothing I can say
613
00:35:12,361 --> 00:35:14,820
that can express
my feelings for you.
614
00:35:14,905 --> 00:35:17,197
Just know, Kyle,
615
00:35:17,241 --> 00:35:19,282
that you've touched
a place in my heart
616
00:35:19,326 --> 00:35:20,826
and made me come alive.
617
00:35:20,869 --> 00:35:22,327
Love, Angela."
618
00:35:25,124 --> 00:35:26,456
She's the one?
619
00:35:26,500 --> 00:35:27,791
She's the one.
620
00:35:30,587 --> 00:35:32,045
You want me to read it again?
621
00:35:32,131 --> 00:35:33,797
No.
622
00:35:33,841 --> 00:35:35,841
Oh, Mr. Miller,
you pay my agency
623
00:35:35,884 --> 00:35:38,051
and then they pay me my fee.
624
00:35:38,095 --> 00:35:39,803
Oh, it's just a little bonus.
625
00:35:39,847 --> 00:35:42,013
Oh, thank you so much,
but for what?
626
00:35:46,520 --> 00:35:48,937
For letting me call you Angela.
627
00:36:02,077 --> 00:36:04,995
[footsteps approaching]
628
00:36:05,038 --> 00:36:07,873
So, in your mouth
629
00:36:07,916 --> 00:36:09,166
or somewhere else?
630
00:36:09,209 --> 00:36:10,625
[chuckling]
631
00:36:10,669 --> 00:36:12,335
I'm a little too sick
for that joke.
632
00:36:12,379 --> 00:36:14,671
[chuckling]
633
00:36:18,760 --> 00:36:20,677
- How was your trip?
- [Michael sighs]
634
00:36:20,721 --> 00:36:23,180
It was good. Productive.
635
00:36:25,100 --> 00:36:28,351
But too long. I missed you.
636
00:36:28,395 --> 00:36:30,020
Me too.
637
00:36:30,063 --> 00:36:31,271
[thermometer beeping]
638
00:36:31,315 --> 00:36:32,981
Let's see. Hm?
639
00:36:35,694 --> 00:36:37,903
Your fever's gone down.
640
00:36:37,946 --> 00:36:39,988
Must've been a 24-hour thing.
641
00:36:40,032 --> 00:36:42,324
Well, lawyers bounce back fast,
so...
642
00:36:42,367 --> 00:36:44,826
You just take it easy
and stay in bed.
643
00:36:44,870 --> 00:36:46,453
Call me at work
if you need anything.
644
00:36:46,496 --> 00:36:48,914
You know, being away
this time made me realize
645
00:36:50,083 --> 00:36:51,458
that I have everything.
646
00:36:52,961 --> 00:36:54,628
Flattery will
get you everywhere.
647
00:36:56,465 --> 00:36:57,964
Buh-bye.
648
00:36:58,008 --> 00:36:59,257
Wanna eat dinner?
649
00:37:00,886 --> 00:37:02,844
Yeah. That'd be nice.
650
00:37:02,888 --> 00:37:04,221
All right.
651
00:37:05,432 --> 00:37:06,598
[Eva] You've been listening
652
00:37:06,642 --> 00:37:08,516
and I like what I'm hearing.
653
00:37:08,560 --> 00:37:10,310
Do it all, Angela.
654
00:37:10,354 --> 00:37:11,937
Well, you wanted to play it safe
655
00:37:11,980 --> 00:37:13,480
at home and take risks abroad.
656
00:37:13,523 --> 00:37:15,899
So, we'll remain in U.S. banks
657
00:37:15,943 --> 00:37:18,360
and then we'll increase
your presence in Asian markets,
658
00:37:18,403 --> 00:37:21,321
specifically with the Chinese
Yuan denominated bonds.
659
00:37:21,365 --> 00:37:23,073
Sounds perfect.
[chuckles]
660
00:37:26,495 --> 00:37:27,953
Kyle.
661
00:37:27,996 --> 00:37:29,246
I was in the neighborhood.
662
00:37:29,289 --> 00:37:30,914
Thought I'd stop by and say hey.
663
00:37:31,833 --> 00:37:33,583
Eva Romero, Kyle Miller.
664
00:37:33,627 --> 00:37:35,961
Kyle is an old friend,
and client.
665
00:37:37,422 --> 00:37:39,130
We both have excellent taste,
Kyle.
666
00:37:40,008 --> 00:37:41,800
Angela is the best.
667
00:37:42,761 --> 00:37:45,053
I think I recognize you.
668
00:37:45,097 --> 00:37:47,222
You're a photographer,
aren't you?
669
00:37:47,266 --> 00:37:50,225
I read a piece about you
in one of the Sunday magazines.
670
00:37:50,269 --> 00:37:52,727
You know, I love art.
671
00:37:52,771 --> 00:37:55,313
We should discuss
adding you to my collection.
672
00:37:59,653 --> 00:38:01,111
Call me.
673
00:38:07,327 --> 00:38:08,618
I need you to make
an appointment before you
674
00:38:08,662 --> 00:38:10,036
come into the office, Kyle.
675
00:38:10,080 --> 00:38:13,164
What? No exceptions
for old friends?
676
00:38:13,208 --> 00:38:14,499
Or did I use that up?
677
00:38:14,543 --> 00:38:17,002
Listen, I'm available to you
678
00:38:17,045 --> 00:38:20,088
as a wealth manager
and as a friend.
679
00:38:20,132 --> 00:38:21,965
Please tell me that
we understand each other.
680
00:38:24,011 --> 00:38:26,845
Tsk. Okay.
681
00:38:26,888 --> 00:38:28,847
But let me buy you
lunch at least.
682
00:38:28,890 --> 00:38:30,223
I've been reading about some
683
00:38:30,267 --> 00:38:31,766
emerging technology
opportunities
684
00:38:31,810 --> 00:38:33,268
that I wanted
to pick your brain about.
685
00:38:34,688 --> 00:38:35,979
I have a lunch.
686
00:38:36,023 --> 00:38:37,147
But I would be happy to schedule
687
00:38:37,190 --> 00:38:38,648
something with you.
688
00:38:40,736 --> 00:38:42,444
She's a good person to know.
689
00:38:43,780 --> 00:38:45,822
Okay.
690
00:38:45,866 --> 00:38:47,407
Thanks for the introduction.
691
00:38:51,121 --> 00:38:52,287
[Angela] Well, looks like
somebody
692
00:38:52,331 --> 00:38:53,371
got their appetite back.
693
00:38:53,415 --> 00:38:55,040
I got all my appetites back.
694
00:38:55,083 --> 00:38:56,791
- Oh, yeah?
- [chuckles]
695
00:38:56,835 --> 00:38:58,460
Maybe we should, uh,
696
00:38:58,503 --> 00:39:00,128
move on to dessert.
697
00:39:00,172 --> 00:39:01,338
Wait.
698
00:39:04,051 --> 00:39:06,801
I just wanted to say that I know
I get wrapped up in work a lot
699
00:39:06,845 --> 00:39:10,388
and it seems like
I'm not here for you,
700
00:39:10,432 --> 00:39:13,016
but I love what we have
701
00:39:13,060 --> 00:39:15,685
and I wish we had more of it.
702
00:39:15,729 --> 00:39:17,520
So, I would appreciate it
if you wouldn't go anywhere.
703
00:39:17,564 --> 00:39:19,522
- Okay?
- [chuckles] Okay?
704
00:39:19,566 --> 00:39:21,316
'Cause this is only gonna be
a little while longer.
705
00:39:22,069 --> 00:39:24,110
And, um,
706
00:39:25,155 --> 00:39:27,155
just to make sure...
707
00:39:27,240 --> 00:39:28,656
[clears throat]
708
00:39:33,413 --> 00:39:34,746
- Would you marry me?
- [chuckles]
709
00:39:34,790 --> 00:39:36,873
Yeah!
Of course I'll marry you.
710
00:39:37,751 --> 00:39:38,958
[chuckles]
711
00:39:43,548 --> 00:39:46,508
[intense music]
712
00:40:11,701 --> 00:40:13,243
[Michael] Do you wanna
just go home?
713
00:40:13,286 --> 00:40:14,619
- Yeah. I'm done. Yeah.
- Let's get out of here.
714
00:40:14,663 --> 00:40:17,330
Excuse me, uh, can I get
the bill, please?
715
00:40:17,374 --> 00:40:18,748
Oh, the gentleman over there
716
00:40:18,792 --> 00:40:20,542
already took care of it.
717
00:40:23,880 --> 00:40:25,380
- Is that...
- Mm-hm.
718
00:40:26,133 --> 00:40:27,173
[clears throat]
719
00:40:29,594 --> 00:40:32,137
- [chuckles] Hey.
- Hey.
720
00:40:32,180 --> 00:40:33,930
You must be Michael.
It's great to meet you.
721
00:40:33,974 --> 00:40:35,140
I've heard a lot about you.
722
00:40:35,183 --> 00:40:36,307
Oh, all good things, I hope.
723
00:40:36,351 --> 00:40:38,184
Mm-hm, of course.
724
00:40:38,228 --> 00:40:40,228
Uh, thank you for paying
for the food.
725
00:40:40,272 --> 00:40:41,271
What's the occasion?
726
00:40:41,356 --> 00:40:43,523
Oh, it was obvious.
727
00:40:43,567 --> 00:40:45,859
Congratulations, lovebirds.
728
00:40:45,902 --> 00:40:47,277
Thanks.
729
00:40:47,320 --> 00:40:49,195
- Appreciate it.
- Yeah.
730
00:40:49,239 --> 00:40:50,947
I don't need to tell you
how lucky you are, huh?
731
00:40:50,991 --> 00:40:52,907
Uh, we were actually just
talkin' about that.
732
00:40:52,951 --> 00:40:54,159
[chuckles]
733
00:40:55,829 --> 00:40:57,245
You know what?
734
00:40:57,289 --> 00:40:59,205
How about I take
your engagement photo?
735
00:40:59,249 --> 00:41:00,999
As my gift?
736
00:41:01,042 --> 00:41:02,500
No. [chuckles]
737
00:41:02,544 --> 00:41:03,835
Breakfast was enough.
738
00:41:03,879 --> 00:41:05,503
That's, that's fine, thank you.
739
00:41:05,547 --> 00:41:07,422
No, I'd love to do it
for you, really.
740
00:41:07,466 --> 00:41:09,883
No, it's too much.
741
00:41:09,926 --> 00:41:12,177
Angela, it's not every day
a A-list photographer
742
00:41:12,220 --> 00:41:13,178
makes an offer like that.
743
00:41:13,221 --> 00:41:14,846
I know, baby, but, um,
744
00:41:14,890 --> 00:41:16,848
Kyle's just a very
important client.
745
00:41:16,892 --> 00:41:18,850
And I don't wanna impose.
746
00:41:18,894 --> 00:41:21,269
Listen to the lawyer, Angela.
747
00:41:21,313 --> 00:41:24,189
She can be a little stubborn,
sometimes, right?
748
00:41:25,692 --> 00:41:27,150
[Kyle chuckles]
749
00:41:28,862 --> 00:41:30,028
I'll call you.
750
00:41:38,705 --> 00:41:40,121
[Michael] Are you okay?
751
00:41:40,165 --> 00:41:43,124
Of course.
752
00:41:43,168 --> 00:41:45,126
I don't know, you've been
a little quiet since breakfast.
753
00:41:47,088 --> 00:41:48,796
Maybe I just have
whatever you had.
754
00:41:49,966 --> 00:41:52,342
You sure that's it?
755
00:41:52,385 --> 00:41:55,845
Why don't you tell me what you
think is wrong, Michael?
756
00:41:55,889 --> 00:41:58,223
Everything was fine until we
ran into Kyle.
757
00:42:00,310 --> 00:42:02,727
Kyle hasn't changed at all.
758
00:42:02,771 --> 00:42:04,812
He's exactly
who he's always been.
759
00:42:04,856 --> 00:42:06,022
And now, he's a client.
760
00:42:07,817 --> 00:42:09,317
I just think I forgot
that he can be
761
00:42:09,361 --> 00:42:12,612
a bit much sometimes.
762
00:42:12,656 --> 00:42:14,781
I mean, he paid for our
breakfast, he's taking
763
00:42:14,824 --> 00:42:17,283
our engagement photos,
so what's the big deal?
764
00:42:17,327 --> 00:42:19,077
You don't know him like I do.
765
00:42:21,456 --> 00:42:22,830
You told me
that his parents died
766
00:42:22,874 --> 00:42:23,998
when he was a kid.
767
00:42:25,544 --> 00:42:28,628
Well, what I know
about psychology, uh,
768
00:42:28,672 --> 00:42:30,171
can't really blame
the guy for being
769
00:42:30,215 --> 00:42:31,839
a little eager to please.
770
00:42:31,883 --> 00:42:32,924
Besides...
771
00:42:34,511 --> 00:42:36,594
don't we all just need
to be needed?
772
00:42:39,474 --> 00:42:41,933
- You do look a little flush.
- [chuckles]
773
00:42:41,977 --> 00:42:43,977
Phew, oh.
774
00:42:44,020 --> 00:42:45,395
You feel hot.
775
00:42:46,439 --> 00:42:49,440
What to do? What to do?
776
00:42:49,484 --> 00:42:51,651
I think I'm gonna have
to do a full examination.
777
00:42:51,695 --> 00:42:52,902
[chuckles]
778
00:42:57,492 --> 00:42:59,617
[Angela] Do you think I'm being
paranoid about Kyle?
779
00:43:01,079 --> 00:43:04,205
Tsk. Mm. Whoo!
780
00:43:04,249 --> 00:43:05,707
I mean, it sounds like
he's been a good guy
781
00:43:05,750 --> 00:43:07,584
and a mensch.
Maybe he really did change.
782
00:43:07,627 --> 00:43:08,835
Maybe.
783
00:43:10,797 --> 00:43:11,963
Anyway, you've more
important things
784
00:43:12,007 --> 00:43:13,756
to worry about right now.
785
00:43:13,800 --> 00:43:16,301
That's true,
I have a wedding to plan.
786
00:43:16,344 --> 00:43:17,802
I'm talking about
the bachelorette party
787
00:43:17,846 --> 00:43:19,220
that I'm planning.
788
00:43:19,264 --> 00:43:20,888
No.
789
00:43:20,932 --> 00:43:23,391
- Please?
- No.
790
00:43:23,435 --> 00:43:26,978
The last thing I need
is a last hurrah, Laurie.
791
00:43:27,022 --> 00:43:29,856
Ange, get over yourself.
792
00:43:29,899 --> 00:43:31,649
Studies show that
the bachelorette party
793
00:43:31,693 --> 00:43:34,152
is actually
for the bride-to-be's friends.
794
00:43:34,195 --> 00:43:36,154
No.
795
00:43:36,197 --> 00:43:38,906
So strippers are just definitely
out of the question?
796
00:43:38,950 --> 00:43:41,367
Yes.
797
00:43:41,411 --> 00:43:44,829
Maybe just, like,
one stripper for me, just...
798
00:43:44,873 --> 00:43:47,915
We could have a relaxing spa day
799
00:43:47,959 --> 00:43:49,751
and a nice quiet dinner.
800
00:43:49,794 --> 00:43:51,210
That's it.
801
00:43:51,421 --> 00:43:53,379
Ugh!
802
00:43:53,423 --> 00:43:55,048
- I love you.
- Yeah, yeah, yeah.
803
00:43:55,091 --> 00:43:57,258
- I love you.
- I'll take another.
804
00:44:04,434 --> 00:44:06,976
- You look great.
- You too.
805
00:44:07,020 --> 00:44:09,020
You also look like
you're about to get deposed.
806
00:44:10,440 --> 00:44:13,524
My ex is taking
our engagement photos.
807
00:44:13,568 --> 00:44:15,860
Look at it like this,
808
00:44:15,904 --> 00:44:18,363
these photos they're gonna
capture our love
809
00:44:18,406 --> 00:44:20,406
and they'll be
genuine works of art.
810
00:44:24,996 --> 00:44:26,454
They will.
811
00:44:29,250 --> 00:44:31,918
So, um, where are we
meeting Kyle?
812
00:44:31,961 --> 00:44:33,252
Here.
813
00:44:34,339 --> 00:44:36,005
- What?
- His idea.
814
00:44:36,049 --> 00:44:38,049
He said that we'd be
more natural
815
00:44:38,093 --> 00:44:40,426
and relaxed in our own home.
816
00:44:40,470 --> 00:44:42,970
- [knock on door]
- And that's him.
817
00:44:43,014 --> 00:44:44,847
- Are you ready?
- You just give me a minute.
818
00:44:44,891 --> 00:44:46,015
Okay.
819
00:44:49,771 --> 00:44:51,729
[intense music]
820
00:44:53,608 --> 00:44:55,358
[camera shutter clicks]
821
00:44:55,485 --> 00:44:58,236
Okay. Get in closer.
822
00:44:59,155 --> 00:45:01,406
[camera shutter clicks]
823
00:45:01,449 --> 00:45:02,532
Michael, you're a blinker, man.
824
00:45:02,575 --> 00:45:03,449
[chuckling]
825
00:45:03,493 --> 00:45:05,243
Every time. [inhales sharply]
826
00:45:05,286 --> 00:45:06,244
[camera shutter clicks]
827
00:45:07,706 --> 00:45:09,622
Angela, give me a real smile,
please.
828
00:45:11,668 --> 00:45:12,959
All right.
829
00:45:15,380 --> 00:45:17,088
Michael, you asked Angela
to marry you.
830
00:45:17,132 --> 00:45:19,507
Angela, you said yes.
831
00:45:19,551 --> 00:45:21,050
Now, I know it was outside,
but come on,
832
00:45:21,094 --> 00:45:23,428
let's try and relive
the moment, all right?
833
00:45:24,264 --> 00:45:25,513
Like you mean it.
834
00:45:29,936 --> 00:45:31,477
All right, time out.
835
00:45:31,521 --> 00:45:33,354
Michael, you gotta loosen up.
836
00:45:33,398 --> 00:45:35,064
Relax, man. Calm down.
837
00:45:35,108 --> 00:45:36,566
- Get rid of the jacket.
- Okay.
838
00:45:36,609 --> 00:45:38,234
Probably burning up
in that thing anyway.
839
00:45:40,780 --> 00:45:43,906
You don't mind, do you?
If he just loses the coat?
840
00:45:45,535 --> 00:45:47,034
He's uptight, huh?
841
00:45:47,078 --> 00:45:48,411
It's looking good, guys.
We're almost there.
842
00:45:49,956 --> 00:45:51,622
Wait, wait.
843
00:45:51,666 --> 00:45:53,708
Right there,
that's the perfect light.
844
00:45:53,752 --> 00:45:57,295
Angela, uh, stand next
to Michael right there.
845
00:45:57,338 --> 00:46:00,298
[instrumental music]
846
00:46:07,766 --> 00:46:09,474
That's it.
847
00:46:09,517 --> 00:46:12,602
[shutter clicks]
Angela, turn around.
848
00:46:12,645 --> 00:46:15,146
All right, Michael, put your
hands on her waist.
849
00:46:15,190 --> 00:46:17,231
Okay, perfect.
850
00:46:17,275 --> 00:46:20,526
Now, get your face
a little closer to her neck.
851
00:46:21,237 --> 00:46:23,196
No, no, um...
852
00:46:23,239 --> 00:46:25,406
You guys mind if I demonstrate?
853
00:46:25,450 --> 00:46:28,659
We are a shot away
from perfect posterity here.
854
00:46:28,703 --> 00:46:30,995
Fine by me.
855
00:46:31,039 --> 00:46:32,580
All right, all you gotta do
is look through the viewfinder.
856
00:46:32,624 --> 00:46:34,415
- Here.
- Okay.
857
00:46:34,459 --> 00:46:35,625
All right.
858
00:46:37,003 --> 00:46:38,211
All right.
859
00:46:39,380 --> 00:46:41,380
Right, hands over my hands.
860
00:46:41,424 --> 00:46:43,800
There you go.
861
00:46:43,843 --> 00:46:46,260
You see all the shadows
on us right here?
862
00:46:46,304 --> 00:46:47,845
Yup.
863
00:46:47,889 --> 00:46:49,013
Okay, close your eyes.
864
00:46:50,558 --> 00:46:52,475
Please. It'll make the photo.
865
00:46:52,519 --> 00:46:53,684
All right?
866
00:46:56,189 --> 00:46:59,315
All right, Michael,
this is what I'm after, okay?
867
00:46:59,359 --> 00:47:02,193
- All right, take the shot.
- [camera shutter clicks]
868
00:47:02,237 --> 00:47:04,695
All right, great, now re-create
that with you two. Good job.
869
00:47:04,739 --> 00:47:06,322
[clears throat]
I just need a minute.
870
00:47:08,284 --> 00:47:11,118
Don't let her
take too long, okay?
871
00:47:11,162 --> 00:47:14,080
I think we'll just make do
with what we have.
872
00:47:14,123 --> 00:47:16,958
Michael, I don't just
push a button,
873
00:47:17,001 --> 00:47:19,585
this is what I do,
this is how I work.
874
00:47:19,629 --> 00:47:21,337
I appreciate that, but...
875
00:47:22,799 --> 00:47:24,131
This is not working out for us.
876
00:47:25,969 --> 00:47:27,927
Do you think Angela's
gonna accept anything less?
877
00:47:28,680 --> 00:47:30,304
We're done here.
878
00:47:33,768 --> 00:47:34,892
Done.
879
00:47:36,062 --> 00:47:37,562
I'll get you what I got.
880
00:47:40,149 --> 00:47:42,108
Thanks for openin' up
your home, Michael.
881
00:47:43,528 --> 00:47:44,944
You did a great job today.
882
00:47:46,114 --> 00:47:48,239
I'll clean this up and post.
883
00:47:48,283 --> 00:47:50,366
- I'll be in touch with you?
- Yeah.
884
00:47:51,619 --> 00:47:53,202
[Kyle] I'll let myself out.
885
00:47:53,246 --> 00:47:56,205
[instrumental music]
886
00:48:01,254 --> 00:48:02,545
[Michael] You were right.
887
00:48:04,340 --> 00:48:06,257
That was a super dumb idea.
888
00:48:06,885 --> 00:48:09,302
Yeah.
889
00:48:09,345 --> 00:48:10,970
I'm so sorry,
by the time I realized
890
00:48:11,014 --> 00:48:12,638
what he was doing,
it was already done.
891
00:48:14,350 --> 00:48:15,892
I should've stopped it.
892
00:48:17,896 --> 00:48:19,520
Look, I know that he's your
client right now,
893
00:48:19,564 --> 00:48:21,188
but I really think
you should have another manager
894
00:48:21,232 --> 00:48:22,899
take care of him.
895
00:48:23,818 --> 00:48:25,902
It's not that easy.
896
00:48:25,945 --> 00:48:28,529
He's only a client
because of me.
897
00:48:28,573 --> 00:48:31,115
Yeah, but not at the cost
898
00:48:31,159 --> 00:48:33,159
of making you feel
uncomfortable.
899
00:48:35,538 --> 00:48:37,955
If anything else happens,
900
00:48:37,999 --> 00:48:40,124
I'm gonna sic my lawyer on him.
901
00:48:40,168 --> 00:48:41,959
I'll tear him to shreds.
902
00:48:52,639 --> 00:48:54,055
Hello, Kyle.
903
00:48:54,098 --> 00:48:56,098
You sound upset.
904
00:48:56,142 --> 00:48:58,184
You sound like you know why.
905
00:48:58,227 --> 00:49:00,478
Look, I didn't mean
to rock the boat.
906
00:49:00,521 --> 00:49:03,064
And what do you call it?
907
00:49:03,107 --> 00:49:05,816
Being an artist. You used to
understand what that meant.
908
00:49:07,570 --> 00:49:10,237
You gave us a very
thoughtful engagement gift,
909
00:49:10,281 --> 00:49:12,406
but can we please
just leave it at that?
910
00:49:14,494 --> 00:49:16,285
It's not that easy.
911
00:49:18,957 --> 00:49:22,166
Look... I get it.
912
00:49:22,210 --> 00:49:24,168
But I thought that we understood
each other.
913
00:49:25,588 --> 00:49:27,880
I thought we did too,
the other night.
914
00:49:27,924 --> 00:49:29,340
In my bed.
915
00:49:29,384 --> 00:49:31,676
That's not
what I was talking about.
916
00:49:31,719 --> 00:49:33,010
Listen, I just wanted
you to know
917
00:49:33,054 --> 00:49:34,512
that I emailed you the photos.
918
00:49:34,555 --> 00:49:36,472
You should look at 'em
before Michael does.
919
00:49:38,101 --> 00:49:39,600
Oh, that's my agent
beepin' through.
920
00:49:39,644 --> 00:49:41,227
So, I gotta go.
921
00:49:43,314 --> 00:49:46,273
[intense music]
922
00:50:06,963 --> 00:50:09,296
[keys clacking]
923
00:50:09,340 --> 00:50:11,048
Had a rough day,
I'm gonna go for a swim.
924
00:50:11,092 --> 00:50:12,425
All right, you go ahead.
925
00:50:12,468 --> 00:50:13,426
Just gonna keep drowning
926
00:50:13,469 --> 00:50:14,927
in these depo summaries.
927
00:50:14,971 --> 00:50:16,178
[chuckles]
928
00:50:17,056 --> 00:50:20,016
[crickets chirping]
929
00:50:23,980 --> 00:50:26,939
[mellow music]
930
00:50:44,417 --> 00:50:45,958
Michael!
931
00:50:52,508 --> 00:50:54,800
Michael,
why'd you take my towel?
932
00:50:54,844 --> 00:50:56,343
I didn't take your towel.
933
00:51:03,853 --> 00:51:05,686
Then how did it get on the bed?
934
00:51:07,565 --> 00:51:10,524
[dramatic music]
935
00:51:16,282 --> 00:51:17,406
Ow!
936
00:51:20,244 --> 00:51:21,619
[Michael] Babe, what is it?
937
00:51:26,667 --> 00:51:28,209
Angela, are you okay?
938
00:51:36,177 --> 00:51:37,468
Angela?
939
00:51:39,555 --> 00:51:41,013
Yeah, baby, I'm, uh...
940
00:51:42,767 --> 00:51:46,227
I just pricked my thumb
with this safety pin.
941
00:51:46,270 --> 00:51:48,562
Could you get me
a Band-Aid from the kitchen?
942
00:51:48,606 --> 00:51:50,147
Yeah, all right.
943
00:51:50,191 --> 00:51:53,150
[music continues]
944
00:52:40,908 --> 00:52:42,158
We need to talk.
945
00:52:42,201 --> 00:52:43,450
I'm afraid you'll need to make
946
00:52:43,494 --> 00:52:45,119
an appointment
with my assistant.
947
00:52:45,163 --> 00:52:47,746
I want you to stop.
948
00:52:47,790 --> 00:52:50,833
- Stop what?
- You know what, Kyle.
949
00:52:50,877 --> 00:52:52,793
I want you to stay out
of my personal life.
950
00:52:52,837 --> 00:52:54,420
And my house.
951
00:52:55,423 --> 00:52:56,547
Okay.
952
00:52:58,342 --> 00:53:00,217
What about my financial life?
953
00:53:00,261 --> 00:53:01,969
As long as you can
keep it business,
954
00:53:02,013 --> 00:53:03,721
I can move forward.
955
00:53:03,764 --> 00:53:05,389
But I don't wanna go
through this again.
956
00:53:07,768 --> 00:53:10,394
Moving forward, I want
you to put more of my money
957
00:53:10,438 --> 00:53:12,062
in the high yield ETFs.
958
00:53:12,106 --> 00:53:13,647
Well, I would
advise against that.
959
00:53:15,526 --> 00:53:18,068
We'll agree to disagree
on what a newly minted partner
960
00:53:18,112 --> 00:53:20,070
is willing to do to
keep a healthy book of business.
961
00:53:20,114 --> 00:53:22,823
See, sometimes you have to move
backwards
962
00:53:22,909 --> 00:53:24,658
to move forward.
963
00:53:24,702 --> 00:53:27,786
That's from a writer
I once knew.
964
00:53:27,830 --> 00:53:32,166
Oh, and, unlike your fiancé,
I don't blink.
965
00:53:32,210 --> 00:53:34,835
Kyle, can I use your charger?
966
00:53:37,173 --> 00:53:39,173
Crazy how much
you two look alike.
967
00:53:42,553 --> 00:53:45,971
I'd like to request that you
take over Kyle Miller's account.
968
00:53:46,015 --> 00:53:47,848
I no longer feel comfortable
working with him.
969
00:53:47,892 --> 00:53:50,226
- Are you sure?
- Yes.
970
00:53:50,311 --> 00:53:52,269
I know this is not easy,
971
00:53:52,313 --> 00:53:54,521
but any inappropriate behavior
on his part
972
00:53:54,565 --> 00:53:57,608
and he is done as a client
at the end of this conversation.
973
00:53:57,652 --> 00:53:59,026
No, it's-it's nothing like that.
974
00:53:59,070 --> 00:54:01,737
I-I'm just trying to
get ahead of this.
975
00:54:01,781 --> 00:54:03,822
Look, I, I know
that this is a big account.
976
00:54:03,866 --> 00:54:05,908
And I don't want
the firm to lose him.
977
00:54:05,952 --> 00:54:07,576
I don't care
about that right now.
978
00:54:07,620 --> 00:54:09,495
You are my main concern.
979
00:54:11,290 --> 00:54:13,332
Look, you have the relationship
with his agent,
980
00:54:13,376 --> 00:54:15,125
and I think just
as long as he and I
981
00:54:15,169 --> 00:54:17,419
are not interacting,
he'll be fine.
982
00:54:17,463 --> 00:54:19,463
You want me to handle
the transition talks?
983
00:54:21,175 --> 00:54:23,092
That would be great.
Thank you.
984
00:54:24,428 --> 00:54:25,386
[clears throat]
985
00:54:30,268 --> 00:54:34,270
- [gasps]
- Let's be very quiet now.
986
00:54:35,940 --> 00:54:38,274
[shushing]
987
00:54:41,654 --> 00:54:42,903
[exhales]
988
00:54:45,574 --> 00:54:48,200
You always did forget
to lock your car door.
989
00:54:50,746 --> 00:54:52,538
You used to tell me everything.
990
00:54:53,666 --> 00:54:55,416
Do you tell Michael everything?
991
00:54:57,211 --> 00:54:59,169
Oh, just so you know,
I'm okay with
992
00:54:59,213 --> 00:55:02,548
Don handling my account now.
993
00:55:02,591 --> 00:55:05,759
You could've told me
yourself though.
994
00:55:05,803 --> 00:55:08,929
But then again,
you always were a...
995
00:55:08,973 --> 00:55:11,181
cold, heartless bitch
996
00:55:11,225 --> 00:55:15,394
when you were taking
your insecurities out on me.
997
00:55:15,438 --> 00:55:19,440
[sighs]
I don't need a lens to see
998
00:55:19,483 --> 00:55:21,900
that Michael's not right
for you.
999
00:55:23,571 --> 00:55:25,279
I could feel it.
1000
00:55:28,075 --> 00:55:30,409
[inhales sharply] I have
nothing more to say to you.
1001
00:55:30,453 --> 00:55:32,619
Ah, you don't get the last word
1002
00:55:32,663 --> 00:55:34,455
this time, Angela.
1003
00:55:36,167 --> 00:55:38,292
See...
1004
00:55:38,336 --> 00:55:41,712
I can't control now
1005
00:55:41,756 --> 00:55:45,257
what's going to happen later.
1006
00:55:50,097 --> 00:55:51,221
Sound familiar?
1007
00:55:52,975 --> 00:55:54,433
[Kyle scoffs]
1008
00:55:54,477 --> 00:55:57,269
[dramatic music]
1009
00:55:57,313 --> 00:55:58,520
[car door closes]
1010
00:56:01,484 --> 00:56:03,525
[sobbing]
1011
00:56:03,569 --> 00:56:06,528
[instrumental music]
1012
00:56:09,617 --> 00:56:13,619
♪ You thought you knew ♪
1013
00:56:13,662 --> 00:56:18,457
♪ Who the hell I was ♪
1014
00:56:18,501 --> 00:56:21,794
♪ But you were wrong ♪
1015
00:56:22,797 --> 00:56:24,838
♪ Oh ♪
1016
00:56:24,882 --> 00:56:27,508
♪ Just like Judas ♪
1017
00:56:27,551 --> 00:56:32,304
♪ Got carried away ♪
1018
00:56:32,348 --> 00:56:38,435
♪ Yes I will betray you ♪
1019
00:56:38,479 --> 00:56:41,355
♪ Kiss of Judas ♪
1020
00:56:41,399 --> 00:56:45,943
♪ Upon your face ♪
1021
00:56:45,986 --> 00:56:48,487
♪ For thirty ♪
1022
00:56:48,531 --> 00:56:55,285
♪ Pieces ♪
1023
00:56:55,329 --> 00:56:58,372
[instrumental music]
1024
00:57:11,095 --> 00:57:13,095
♪ Oh ♪
1025
00:57:13,139 --> 00:57:15,806
♪ Just like Judas ♪
1026
00:57:15,850 --> 00:57:20,561
♪ Got carried away ♪
1027
00:57:20,604 --> 00:57:26,608
♪ Yes I will betray you ♪
1028
00:57:26,652 --> 00:57:29,403
♪ Kiss of Judas ♪
1029
00:57:29,447 --> 00:57:33,991
♪ Upon your face ♪
1030
00:57:34,034 --> 00:57:36,410
♪ For thirty ♪
1031
00:57:36,454 --> 00:57:43,292
♪ Pieces ♪
1032
00:57:43,335 --> 00:57:47,087
[music continues]
1033
00:57:54,096 --> 00:57:56,472
[kettle whistling]
1034
00:58:01,854 --> 00:58:03,812
[Michael] You were tossing
and turning all night.
1035
00:58:03,856 --> 00:58:05,147
A lot on your mind?
1036
00:58:06,817 --> 00:58:09,109
It's just the engagement
1037
00:58:09,153 --> 00:58:10,903
and the partnership.
1038
00:58:12,198 --> 00:58:13,697
We need to get away.
1039
00:58:13,741 --> 00:58:15,657
Pick a weekend. I'll plan it.
1040
00:58:17,411 --> 00:58:18,660
It'd be nice.
1041
00:58:20,873 --> 00:58:24,208
I, um...
took your advice
1042
00:58:24,251 --> 00:58:27,544
and asked Don
to take over Kyle's account.
1043
00:58:27,588 --> 00:58:31,381
Great. Something
not quite right there.
1044
00:58:31,425 --> 00:58:34,718
You know that guy never
sent me the engagement photos?
1045
00:58:34,762 --> 00:58:36,803
Yeah, that's weird.
1046
00:58:36,847 --> 00:58:39,389
[inhales]
I gotta go.
1047
00:58:49,318 --> 00:58:51,818
At last. Here you are.
1048
00:58:53,489 --> 00:58:55,322
- Hello.
- Come in.
1049
00:58:55,366 --> 00:58:57,616
Thank you.
1050
00:58:58,577 --> 00:58:59,910
Make yourself at home.
1051
00:59:01,038 --> 00:59:02,079
I'll get us some champagne.
1052
00:59:05,584 --> 00:59:07,292
[Kyle] It's beautiful.
1053
00:59:10,130 --> 00:59:11,338
Great view.
1054
00:59:14,343 --> 00:59:17,261
This kind of reminds me
of my parents' house.
1055
00:59:17,304 --> 00:59:19,054
[Eva laughs]
1056
00:59:19,098 --> 00:59:21,557
Don't tell me I remind you
of your mother.
1057
00:59:21,600 --> 00:59:23,725
No, you do not.
1058
00:59:23,769 --> 00:59:25,185
[chuckles]
1059
00:59:25,229 --> 00:59:26,478
Here's to art.
1060
00:59:26,522 --> 00:59:27,938
To art.
1061
00:59:30,859 --> 00:59:32,651
So how's Angela doing for you?
1062
00:59:32,695 --> 00:59:34,611
So far so good.
1063
00:59:34,655 --> 00:59:37,114
But I'll be the first to admit
1064
00:59:37,241 --> 00:59:39,616
I'm hard to please.
1065
00:59:39,660 --> 00:59:42,703
- Hmm.
- Are you happy with her?
1066
00:59:42,746 --> 00:59:43,662
Honestly, there're some losses
1067
00:59:43,706 --> 00:59:45,038
I'm not too crazy about.
1068
00:59:46,834 --> 00:59:49,918
- Is that right?
- Yeah, junk bonds.
1069
00:59:49,962 --> 00:59:51,086
She threw me into 'em
after I told her
1070
00:59:51,130 --> 00:59:53,880
I wanted
nothing to do with them.
1071
00:59:53,924 --> 00:59:56,341
I don't like the sound of that.
1072
00:59:56,385 --> 00:59:58,093
Just check your account
statements very carefully.
1073
00:59:58,137 --> 00:59:59,761
That's all I'm sayin'.
1074
00:59:59,805 --> 01:00:02,139
I always do.
1075
01:00:02,182 --> 01:00:04,433
Enough about this business.
1076
01:00:04,476 --> 01:00:05,350
Follow me.
1077
01:00:06,937 --> 01:00:09,855
[foreign song playing]
1078
01:00:12,776 --> 01:00:14,401
I've been looking forward
to this.
1079
01:00:14,486 --> 01:00:16,445
So have I.
1080
01:00:16,488 --> 01:00:20,574
I'm always happy to get involved
with new clients.
1081
01:00:20,618 --> 01:00:22,784
And I have walls to fill.
1082
01:00:22,828 --> 01:00:24,953
[chuckles] I see that.
1083
01:00:24,997 --> 01:00:26,121
[chuckles]
1084
01:00:26,165 --> 01:00:29,291
I hope you're patient, Kyle.
1085
01:00:29,335 --> 01:00:30,834
When it comes to art,
1086
01:00:32,046 --> 01:00:35,088
I don't make hasty decisions.
1087
01:00:35,132 --> 01:00:39,051
Oh, I take my time, Eva.
With everything.
1088
01:00:58,656 --> 01:01:00,405
[keys clacking]
1089
01:01:00,449 --> 01:01:03,116
[Eva] Kyle?
1090
01:01:03,160 --> 01:01:06,161
I'm just getting some water,
babe. Can I get you anything?
1091
01:01:18,717 --> 01:01:20,884
What the hell are you doing
in my office?
1092
01:01:20,928 --> 01:01:23,512
Relax. I'm waiting for Don
to finish a call.
1093
01:01:23,555 --> 01:01:25,138
Then we're going to go catch
a basketball game.
1094
01:01:25,307 --> 01:01:27,432
It's called client relations.
1095
01:01:32,981 --> 01:01:34,898
Say what you want to say
and let's get this over with.
1096
01:01:34,942 --> 01:01:37,526
Believe it or not
I'm trying to help you.
1097
01:01:37,569 --> 01:01:38,735
You're hurting me.
1098
01:01:38,779 --> 01:01:41,405
You're lying, Angela.
1099
01:01:41,448 --> 01:01:43,365
To yourself.
1100
01:01:43,409 --> 01:01:46,118
To Michael.
1101
01:01:46,161 --> 01:01:48,078
We belong together.
1102
01:01:48,122 --> 01:01:49,913
That's why
you couldn't show Michael
1103
01:01:49,957 --> 01:01:53,625
that one engagement photo
I took because one look at that
1104
01:01:53,669 --> 01:01:55,961
and he will know the truth.
I know you didn't.
1105
01:01:57,631 --> 01:01:59,297
You know a lot about me, Kyle.
1106
01:02:00,801 --> 01:02:03,218
But you don't know everything.
1107
01:02:03,262 --> 01:02:05,554
I have a lot of work to do,
so please leave.
1108
01:02:05,597 --> 01:02:09,474
Look at what's happened to you
since we've been apart.
1109
01:02:09,518 --> 01:02:12,310
You turned into this practical,
1110
01:02:12,354 --> 01:02:16,231
premeditated, predictable
shell of yourself.
1111
01:02:16,275 --> 01:02:19,526
You played it safe
and you became everything
1112
01:02:19,570 --> 01:02:22,612
that you were afraid
you'd become.
1113
01:02:22,656 --> 01:02:24,990
Hell, the only time you actually
felt alive all these years
1114
01:02:25,033 --> 01:02:27,284
was when we made love
that night.
1115
01:02:30,038 --> 01:02:32,289
I felt sorry for you.
1116
01:02:32,332 --> 01:02:36,626
Save me the pity party
abandonment bullshit.
1117
01:02:39,423 --> 01:02:42,924
You didn't stay with me because
my parents killed themselves
1118
01:02:43,010 --> 01:02:45,010
and you have regret.
1119
01:02:45,053 --> 01:02:48,513
I asked you to marry me, Angela.
1120
01:02:48,557 --> 01:02:50,682
You said you needed to know
that you'd be able to be happy
1121
01:02:50,726 --> 01:02:53,059
by yourself
and not just with me.
1122
01:02:54,146 --> 01:02:57,230
Well, how happy are you now?
1123
01:02:57,274 --> 01:03:00,150
Stop throwing old words at me.
1124
01:03:00,194 --> 01:03:02,819
Just because you couldn't
handle, it isn't my problem.
1125
01:03:02,863 --> 01:03:05,489
Oh, we'll see
who can handle what.
1126
01:03:07,367 --> 01:03:09,326
And... action.
1127
01:03:12,539 --> 01:03:13,580
What did you just do?
1128
01:03:14,792 --> 01:03:16,500
I just let you go.
1129
01:03:27,846 --> 01:03:29,763
- Hey, baby.
- Hi, babe.
1130
01:03:31,099 --> 01:03:35,060
Ugh, I'm so glad
that day is over.
1131
01:03:40,108 --> 01:03:41,441
[sniffles]
1132
01:03:43,111 --> 01:03:44,194
Michael?
1133
01:03:46,740 --> 01:03:48,949
Everything okay?
1134
01:03:48,992 --> 01:03:50,951
[Michael breathing heavily]
1135
01:03:53,372 --> 01:03:54,996
Hope you had a better day
than I did.
1136
01:03:57,709 --> 01:03:58,959
No.
1137
01:04:00,963 --> 01:04:02,128
What happened?
1138
01:04:03,674 --> 01:04:05,715
[intense music]
1139
01:04:11,014 --> 01:04:12,305
Oh, my God.
1140
01:04:14,685 --> 01:04:19,563
If I, if I hadn't seen that,
would you have told me?
1141
01:04:23,193 --> 01:04:25,360
I've been trying to find a way
to explain, I...
1142
01:04:25,404 --> 01:04:27,863
It was a yes-or-no question.
1143
01:04:27,906 --> 01:04:29,322
It's more complicated than that.
1144
01:04:29,366 --> 01:04:31,491
The world peace is complicated.
1145
01:04:31,535 --> 01:04:33,410
This is black or white.
1146
01:04:37,541 --> 01:04:38,832
I'm sorry.
1147
01:04:40,794 --> 01:04:42,460
I'm so sorry. I...
1148
01:04:42,504 --> 01:04:43,920
It didn't mean anything.
1149
01:04:45,799 --> 01:04:48,592
Don't you see? He's,
he's trying to tear us apart.
1150
01:04:48,635 --> 01:04:50,302
Well, it worked.
1151
01:05:02,149 --> 01:05:04,232
You can stay here
as long as you want.
1152
01:05:07,112 --> 01:05:11,156
- Thanks.
- Relationship advice sucked.
1153
01:05:11,199 --> 01:05:13,617
No, I did it to myself.
1154
01:05:13,660 --> 01:05:16,578
[sighs] I can't believe
Kyle is so unhinged.
1155
01:05:16,622 --> 01:05:19,164
I mean, I know
he was a little possessive
1156
01:05:19,207 --> 01:05:22,375
in college sometimes,
but nothing like this.
1157
01:05:22,419 --> 01:05:25,962
Look, once Michael cools off,
you two can work this out.
1158
01:05:30,010 --> 01:05:33,720
[voice breaking] I really would
like that, but I don't know.
1159
01:05:33,764 --> 01:05:36,431
[sobbing] What did I do, Laurie?
1160
01:05:36,475 --> 01:05:38,350
[dramatic music]
1161
01:05:45,651 --> 01:05:47,150
[telephone ringing]
1162
01:05:53,200 --> 01:05:55,158
Hi, Don.
1163
01:05:55,202 --> 01:05:57,118
[Don] I need you
in the conference room.
1164
01:05:59,790 --> 01:06:00,163
Be right there.
1165
01:06:09,466 --> 01:06:11,466
Don, I need a full explanation
of what's happening.
1166
01:06:12,260 --> 01:06:13,593
Hi, Eva.
1167
01:06:13,637 --> 01:06:14,970
Angela.
1168
01:06:17,099 --> 01:06:18,348
What's going on?
1169
01:06:19,977 --> 01:06:21,476
You tell us.
1170
01:06:26,817 --> 01:06:28,817
This isn't right.
1171
01:06:28,860 --> 01:06:31,486
You had power of attorney.
1172
01:06:31,530 --> 01:06:33,446
If you didn't take the money
and I didn't take it,
1173
01:06:33,490 --> 01:06:36,282
then where is it?
1174
01:06:36,326 --> 01:06:37,492
I don't know.
1175
01:06:37,536 --> 01:06:38,743
All I know is that it's not
1176
01:06:38,787 --> 01:06:40,954
where it's supposed to be.
1177
01:06:40,998 --> 01:06:43,331
Eva... Don, there has to be
1178
01:06:43,375 --> 01:06:45,291
some sort of logical explanation
for this.
1179
01:06:45,335 --> 01:06:47,544
Well, until we know what it is,
1180
01:06:47,587 --> 01:06:49,713
I'm gonna have to put you
on suspended leave.
1181
01:06:51,299 --> 01:06:52,966
Mike will escort you out.
1182
01:07:05,522 --> 01:07:07,272
[Angela] Are you happy now?
1183
01:07:07,315 --> 01:07:08,940
Is this the payback
you've been waiting for?
1184
01:07:08,984 --> 01:07:12,610
Look, Ange,
you're overreacting, okay?
1185
01:07:12,654 --> 01:07:14,654
This is not
what you think it is.
1186
01:07:14,698 --> 01:07:16,865
What am I supposed to think?
You ruined my life.
1187
01:07:16,908 --> 01:07:20,035
- I saved you.
- How do you figure that?
1188
01:07:20,245 --> 01:07:22,495
Because I know you better
than anybody else.
1189
01:07:22,539 --> 01:07:24,247
You always used to
beat yourself up
1190
01:07:24,291 --> 01:07:25,415
'cause you didn't follow up
on your dreams.
1191
01:07:25,459 --> 01:07:27,792
Well, now you can.
1192
01:07:27,836 --> 01:07:31,254
You're free of your job.
You're free of Michael.
1193
01:07:31,298 --> 01:07:34,799
My job?
How do you know about that?
1194
01:07:34,843 --> 01:07:38,595
- Are you listening to me?
- Yeah, I'm listening.
1195
01:07:38,638 --> 01:07:41,389
I've literally traveled the
world searching for another you,
1196
01:07:41,433 --> 01:07:44,392
but I can't find one.
1197
01:07:44,436 --> 01:07:46,519
You really can't let me go,
can you?
1198
01:07:46,563 --> 01:07:49,064
I'm not gonna lose you again,
Angela, stop fighting it.
1199
01:07:52,903 --> 01:07:55,278
[sniffles] I'm sorry.
1200
01:07:57,365 --> 01:08:00,200
You know how I get
when I'm in limbo.
1201
01:08:00,243 --> 01:08:01,910
Yeah. Of course I do.
1202
01:08:05,332 --> 01:08:07,290
This is all just happening
so fast, Kyle.
1203
01:08:09,086 --> 01:08:10,543
I need a little space.
1204
01:08:11,755 --> 01:08:13,088
Some time to think.
1205
01:08:15,842 --> 01:08:17,217
Okay. Yeah.
1206
01:08:18,637 --> 01:08:20,178
[chuckles] That's my girl.
1207
01:08:21,056 --> 01:08:22,347
Always thinking.
1208
01:08:22,390 --> 01:08:23,973
That's me.
1209
01:08:25,769 --> 01:08:27,644
All right,
I'll call you tomorrow, okay?
1210
01:08:27,687 --> 01:08:30,063
[sniffles] Yeah.
1211
01:08:31,274 --> 01:08:33,858
- Bye.
- Bye.
1212
01:08:36,571 --> 01:08:37,695
[sighs]
1213
01:08:43,578 --> 01:08:45,411
You sure about this, Ange?
1214
01:08:45,455 --> 01:08:47,539
Kyle hacked into my life.
1215
01:08:47,582 --> 01:08:49,332
I'm gonna hack into his.
1216
01:08:49,376 --> 01:08:51,501
Well, I'm not sure about this.
1217
01:08:51,545 --> 01:08:53,628
Since when have you
ever said no to anything?
1218
01:08:53,672 --> 01:08:55,463
Since hacking into
Apex's computer system
1219
01:08:55,507 --> 01:08:57,966
is totally illegal.
1220
01:08:58,009 --> 01:09:01,511
I thought you said you could get
in and out without a trace.
1221
01:09:01,555 --> 01:09:03,263
Now you're using my past
against me.
1222
01:09:03,306 --> 01:09:06,141
Kyle is using my past
against me, Laurie.
1223
01:09:06,476 --> 01:09:07,475
I'm not gonna get him
out of my life
1224
01:09:07,519 --> 01:09:09,269
until I use something
against him.
1225
01:09:11,690 --> 01:09:13,481
All's fair
in love and war, I guess.
1226
01:09:13,525 --> 01:09:15,316
God. There's no love lost here.
1227
01:09:16,319 --> 01:09:19,279
[instrumental music]
1228
01:09:47,267 --> 01:09:51,227
Laurie... I think
I found something.
1229
01:09:51,271 --> 01:09:54,105
"Richard Miller death, 1997.
1230
01:09:54,149 --> 01:09:56,024
Died in double suicide.
1231
01:09:56,067 --> 01:09:58,401
Deadly cocktail of medication.
1232
01:09:58,445 --> 01:10:01,446
Financial woes caused
millionaire to hide assets."
1233
01:10:01,489 --> 01:10:04,449
- Hm.
- [keys clacking]
1234
01:10:04,492 --> 01:10:06,451
"Obituary, Katherine Miller.
1235
01:10:06,494 --> 01:10:07,952
Devoted wife of Richard."
1236
01:10:07,996 --> 01:10:10,079
Uh, it was only a year before
1237
01:10:10,123 --> 01:10:11,873
It's really fast
that he remarried.
1238
01:10:13,919 --> 01:10:15,793
[cell phone vibrates]
1239
01:10:24,304 --> 01:10:26,346
Hey, you.
1240
01:10:26,389 --> 01:10:28,473
[Angela] Uh, I've been thinking
about things.
1241
01:10:28,516 --> 01:10:30,808
And?
1242
01:10:30,852 --> 01:10:32,518
[Angela] We have a lot to
talk about.
1243
01:10:32,562 --> 01:10:34,562
Yeah, yeah. Whatever it takes.
1244
01:10:34,606 --> 01:10:39,317
Um, I'm staying at Laurie's.
Could you come here?
1245
01:10:39,361 --> 01:10:42,946
Yeah. You won't regret this,
Angela.
1246
01:10:42,989 --> 01:10:44,572
I know.
1247
01:10:53,208 --> 01:10:54,958
Uh, rise and shine.
1248
01:10:57,879 --> 01:10:59,170
You can go now.
1249
01:11:00,507 --> 01:11:04,884
[instrumental music]
1250
01:11:04,928 --> 01:11:06,719
[Angela] You were right.
1251
01:11:06,763 --> 01:11:08,721
I wasn't being honest
with myself about you.
1252
01:11:11,059 --> 01:11:12,767
But I wanna know that
I can trust you again.
1253
01:11:14,896 --> 01:11:17,563
Look, I know I did a lot of
things that crossed the line.
1254
01:11:18,483 --> 01:11:20,650
You broke into my house,
1255
01:11:20,694 --> 01:11:23,069
and my car, and you
left the dead roses.
1256
01:11:23,113 --> 01:11:26,322
You filmed our night together
without me knowing
1257
01:11:26,366 --> 01:11:27,699
and then you sent it to Michael.
Then there's...
1258
01:11:27,742 --> 01:11:29,117
Yeah, I... Look.
1259
01:11:29,160 --> 01:11:30,743
I went scorched-earth.
1260
01:11:31,621 --> 01:11:34,122
I'm sorry. All right?
1261
01:11:34,165 --> 01:11:37,667
It's just that I would literally
do anything to get you back.
1262
01:11:40,422 --> 01:11:42,588
I don't want there
to be any suspicions
1263
01:11:42,632 --> 01:11:44,215
or secrets with us, Kyle.
1264
01:11:45,635 --> 01:11:46,801
Okay.
1265
01:11:46,845 --> 01:11:47,844
Okay?
1266
01:11:47,929 --> 01:11:49,220
Yes.
1267
01:11:52,475 --> 01:11:54,934
Tell me about your parents.
1268
01:11:54,978 --> 01:11:56,811
Well, I-I didn't come here
to talk about my past.
1269
01:11:56,855 --> 01:11:58,438
The past is what got us here.
1270
01:11:58,481 --> 01:12:00,023
Do you wanna salvage
this relationship or not?
1271
01:12:00,066 --> 01:12:01,774
Yes, but you already know
1272
01:12:01,818 --> 01:12:03,401
what happened to them.
1273
01:12:03,445 --> 01:12:05,903
I know some of it.
1274
01:12:05,947 --> 01:12:09,532
You didn't tell me that Megan
was your dad's second wife.
1275
01:12:09,576 --> 01:12:11,826
That your mother died of cancer
and he married Megan
1276
01:12:11,870 --> 01:12:13,745
really soon after that.
That had to be kind of weird.
1277
01:12:13,788 --> 01:12:16,289
I was 12. All right?
1278
01:12:16,333 --> 01:12:17,498
I don't really remember.
1279
01:12:17,542 --> 01:12:20,543
She was just... a trophy wife.
1280
01:12:20,587 --> 01:12:22,920
That's all.
1281
01:12:22,964 --> 01:12:25,256
Why'd you think your parents
killed themselves,
1282
01:12:25,300 --> 01:12:26,799
especially if your dad
was about to close
1283
01:12:26,843 --> 01:12:28,092
some big real estate deal?
1284
01:12:28,136 --> 01:12:29,344
I don't know, I heard
1285
01:12:29,387 --> 01:12:30,511
he was staring down
a lot of debt.
1286
01:12:30,555 --> 01:12:32,347
Maybe the pressure got to him.
1287
01:12:32,390 --> 01:12:34,557
And he blinked.
1288
01:12:34,601 --> 01:12:37,101
But he had plenty
of life insurance
1289
01:12:37,145 --> 01:12:38,561
and a trust fund set up for you.
1290
01:12:38,605 --> 01:12:41,397
My old man didn't talk to me
about me. Okay?
1291
01:12:41,441 --> 01:12:43,107
Let alone his finances.
1292
01:12:44,444 --> 01:12:45,777
What are you doing, Angela?
1293
01:12:45,820 --> 01:12:48,696
Trust-building, Kyle.
1294
01:12:48,740 --> 01:12:50,573
The autopsy report said that
your parents
1295
01:12:50,617 --> 01:12:52,742
overdosed on
some sort of medication.
1296
01:12:52,786 --> 01:12:54,702
Oh, I'm glad
your writer's imagination
1297
01:12:54,746 --> 01:12:57,163
is coming back to you.
1298
01:12:57,207 --> 01:13:01,292
But I wasn't a suspect.
I was a victim.
1299
01:13:01,336 --> 01:13:03,211
But you found the bodies?
1300
01:13:04,547 --> 01:13:06,130
[Megan] You're gonna spill it.
1301
01:13:10,428 --> 01:13:11,344
Mm.
1302
01:13:12,180 --> 01:13:14,806
[moans]
1303
01:13:15,934 --> 01:13:17,642
Naughty. [chuckles]
1304
01:13:23,149 --> 01:13:24,399
Oh, my God.
1305
01:13:24,442 --> 01:13:25,775
- Stop, Richard.
- What?
1306
01:13:27,612 --> 01:13:29,821
No. No, wait.
1307
01:13:29,948 --> 01:13:31,864
Wait, stop.
1308
01:13:31,908 --> 01:13:33,366
[Richard] What are you doing?
1309
01:13:33,410 --> 01:13:36,202
- Please, Kyle.
- [Kyle] Shut up.
1310
01:13:36,246 --> 01:13:38,204
Did you finish your drinks?
1311
01:13:40,625 --> 01:13:44,585
Yeah. I found the bodies.
1312
01:13:44,629 --> 01:13:47,588
But I was a victim.
Not a suspect.
1313
01:13:47,632 --> 01:13:49,882
Let's talk about your guardian.
1314
01:13:49,926 --> 01:13:51,592
I Googled him, too.
1315
01:13:51,636 --> 01:13:53,261
And he was declared
a missing person
1316
01:13:53,304 --> 01:13:54,971
right around the same time
that it was found out
1317
01:13:55,014 --> 01:13:57,056
that he was stealing
from your trust fund.
1318
01:13:57,100 --> 01:13:58,599
Which is right when
you left for college.
1319
01:13:58,643 --> 01:14:00,351
Yeah, well,
that's what happens to people
1320
01:14:00,645 --> 01:14:02,103
who don't wanna face their past.
1321
01:14:02,147 --> 01:14:04,063
I'm your past, Kyle!
1322
01:14:04,149 --> 01:14:06,065
But you're not going anywhere.
1323
01:14:08,236 --> 01:14:09,777
You stole Eva's money,
didn't you?
1324
01:14:12,657 --> 01:14:14,073
Why would I do that?
1325
01:14:14,909 --> 01:14:16,701
I've got money.
1326
01:14:16,744 --> 01:14:19,620
I know the time and date
the money was transferred
1327
01:14:19,664 --> 01:14:21,706
out of her account
from her computer
1328
01:14:21,749 --> 01:14:24,584
and I know which offshore trust
account it was transferred into.
1329
01:14:24,627 --> 01:14:26,752
You can't prove that.
1330
01:14:26,796 --> 01:14:28,129
Yes, she can.
1331
01:14:28,173 --> 01:14:30,173
Well, I mean, I can.
1332
01:14:30,216 --> 01:14:32,425
Or did you forget
what I did in college?
1333
01:14:35,138 --> 01:14:38,514
Why are you doing all this,
Ange? Huh?
1334
01:14:38,558 --> 01:14:40,016
Why the hell are you doing this?
1335
01:14:41,144 --> 01:14:42,477
I did this for you!
1336
01:14:42,520 --> 01:14:44,770
So that I can be free of you.
1337
01:14:44,814 --> 01:14:47,273
You can't do this to me again.
1338
01:14:48,359 --> 01:14:50,276
Don't even think about it.
1339
01:14:51,404 --> 01:14:52,653
[Angela] Don't.
1340
01:14:55,074 --> 01:14:56,657
[Kyle scoffs]
1341
01:14:56,701 --> 01:14:58,576
Uh-huh. Okay.
1342
01:15:04,709 --> 01:15:06,167
Wait, you're letting him go?
1343
01:15:06,419 --> 01:15:08,794
Yeah.
1344
01:15:08,838 --> 01:15:11,297
Well, if you're gonna let
that crazy bastard out there,
1345
01:15:11,341 --> 01:15:12,757
you're gonna need this
more than I do.
1346
01:15:14,093 --> 01:15:15,092
Mm.
1347
01:15:17,555 --> 01:15:20,306
Once the DA's office hears this,
1348
01:15:20,350 --> 01:15:22,600
maybe his past will
finally catch up with him.
1349
01:15:25,230 --> 01:15:29,857
[Angela on tape] I wasn't being
honest with myself about you.
1350
01:15:29,901 --> 01:15:31,275
But I need to know that
I can trust you again.
1351
01:15:32,779 --> 01:15:34,695
[engine rumbling]
1352
01:15:58,388 --> 01:16:02,515
You didn't ask for the ring
back, or the house keys.
1353
01:16:02,559 --> 01:16:08,145
So I... I was just hoping that
maybe there's the chance
1354
01:16:08,189 --> 01:16:10,022
that we could pick up
where we left off.
1355
01:16:13,861 --> 01:16:16,487
Unless helping me with the DA's
all you're willing to do.
1356
01:16:21,244 --> 01:16:22,952
I'm willing to do more.
1357
01:16:25,373 --> 01:16:26,914
We have a lot
to work through, Angela.
1358
01:16:27,083 --> 01:16:28,207
I know.
1359
01:16:30,378 --> 01:16:31,877
I don't mind starting over.
1360
01:16:34,382 --> 01:16:35,673
How do we do that?
1361
01:16:38,928 --> 01:16:41,345
It's karaoke night
at a bar I know. [chuckles]
1362
01:16:41,389 --> 01:16:43,347
[chuckles]
1363
01:16:45,602 --> 01:16:47,852
Oh, we don't have to take it
back that far.
1364
01:16:52,483 --> 01:16:55,234
Plus, I have, um, motion
I have to argue, so I have to
1365
01:16:55,278 --> 01:16:57,403
save the golden voice, you know?
1366
01:16:58,489 --> 01:17:00,156
- [chuckles]
- Yeah.
1367
01:17:02,535 --> 01:17:04,410
[sighs]
1368
01:17:04,454 --> 01:17:07,455
We could just, we could
just start with today?
1369
01:17:09,500 --> 01:17:10,666
I can do that.
1370
01:17:14,380 --> 01:17:15,546
We could pick up dinner.
1371
01:17:17,592 --> 01:17:18,799
Yeah.
1372
01:17:19,552 --> 01:17:20,885
Sounds good.
1373
01:17:30,647 --> 01:17:31,854
Hey, Ange.
1374
01:17:31,898 --> 01:17:32,938
Hey, honey. [grunts]
1375
01:17:45,286 --> 01:17:46,410
[Kyle scoffs]
1376
01:17:49,707 --> 01:17:51,999
Angela was a hell of a writer.
1377
01:17:56,214 --> 01:17:58,839
You ever read anything of hers
that wasn't a grocery list...
1378
01:18:00,593 --> 01:18:03,886
or a quarterly report or...
1379
01:18:03,930 --> 01:18:07,723
X's and O's scribbled on some
stupid generic greeting card?
1380
01:18:12,146 --> 01:18:13,604
Hmm?
1381
01:18:18,194 --> 01:18:19,568
[inhales sharply]
1382
01:18:19,612 --> 01:18:21,529
I asked you a question,
counselor.
1383
01:18:24,283 --> 01:18:26,200
- [inhales sharply] No.
- No.
1384
01:18:27,495 --> 01:18:29,870
You missed out.
1385
01:18:29,914 --> 01:18:32,957
See, Michael, that's the
best thing about first loves.
1386
01:18:35,461 --> 01:18:37,503
You get the best version
of that person
1387
01:18:37,547 --> 01:18:40,172
before life dulls them down
1388
01:18:42,343 --> 01:18:44,802
and snuffs out the spark.
1389
01:18:49,350 --> 01:18:51,183
Listen to this.
1390
01:18:54,897 --> 01:18:56,397
Listen to this, Michael.
1391
01:18:58,985 --> 01:19:01,777
"When I think about us
1392
01:19:01,821 --> 01:19:06,615
I start thinking
in these narrow tunnels,
1393
01:19:06,659 --> 01:19:09,493
these tunnels that block
everything else out
1394
01:19:09,537 --> 01:19:11,579
except you and me.
1395
01:19:11,622 --> 01:19:14,457
Nothing else seems to matter.
1396
01:19:14,500 --> 01:19:19,336
And that scares me because
of how strong the feeling is."
1397
01:19:24,302 --> 01:19:26,260
That's from the heart.
1398
01:19:31,726 --> 01:19:32,725
Words from the heart.
1399
01:19:33,936 --> 01:19:35,311
Not about you.
1400
01:19:42,487 --> 01:19:44,111
[Kyle] Say it! [glass shatters]
1401
01:19:45,031 --> 01:19:47,156
[breathing heavily]
1402
01:19:47,200 --> 01:19:49,700
Say it.
1403
01:19:49,744 --> 01:19:51,035
"From the heart."
Say it!
1404
01:19:51,078 --> 01:19:53,996
From the heart.
1405
01:19:54,040 --> 01:19:54,789
[Michael grunts]
1406
01:19:54,832 --> 01:19:56,749
You didn't mean that.
1407
01:19:56,793 --> 01:19:59,251
- Say it!
- [grunts] From the heart.
1408
01:20:00,880 --> 01:20:03,214
[Michael coughs]
1409
01:20:10,723 --> 01:20:11,972
Oh, hey, um, yeah.
1410
01:20:12,016 --> 01:20:12,681
Here.
1411
01:20:16,229 --> 01:20:17,561
You read the next one.
1412
01:20:18,356 --> 01:20:19,814
[Kyle] Read!
1413
01:20:31,619 --> 01:20:33,911
[Michael] "I always wanted
to be with you.
1414
01:20:33,955 --> 01:20:37,206
and now when we're apart, I...
1415
01:20:37,250 --> 01:20:40,292
[inhales sharply] I hate feeling
this way, so much
1416
01:20:40,545 --> 01:20:42,294
long-range plans..."
1417
01:20:42,338 --> 01:20:44,672
Stop, right there.
1418
01:20:45,925 --> 01:20:47,132
You hear what you just said?
1419
01:20:49,136 --> 01:20:51,220
Long range plans, Mikey boy.
1420
01:20:53,307 --> 01:20:57,017
Consider yourself
completely X-ed out of those.
1421
01:20:59,063 --> 01:21:00,646
You're not gonna
get away with this.
1422
01:21:00,690 --> 01:21:01,981
I won't?
1423
01:21:03,067 --> 01:21:04,191
We'll see.
1424
01:21:06,696 --> 01:21:08,153
I always do.
1425
01:21:11,450 --> 01:21:12,533
Keep reading.
1426
01:21:14,120 --> 01:21:15,160
Go on.
1427
01:21:18,416 --> 01:21:21,625
"You're a beautiful person
to come home to.
1428
01:21:23,170 --> 01:21:27,006
I can see myself
being so amazingly happy
1429
01:21:27,049 --> 01:21:31,302
and, and, and content
1430
01:21:31,345 --> 01:21:33,846
if we both have our jobs
1431
01:21:33,890 --> 01:21:37,850
or school or whatever,
ever in the end of the day
1432
01:21:37,894 --> 01:21:41,770
it'll all be over and,
and you will be there
1433
01:21:41,814 --> 01:21:46,483
and it would be like...
having everything."
1434
01:21:46,527 --> 01:21:48,402
Now, does that
sound like somebody
1435
01:21:48,446 --> 01:21:53,032
who doesn't want to spend the
rest of their life with me?
1436
01:21:53,075 --> 01:21:55,534
- [scoffs]
- [gun cocks] I've changed.
1437
01:21:59,498 --> 01:22:01,206
Step away from Michael.
1438
01:22:08,925 --> 01:22:10,341
You've changed?
1439
01:22:17,266 --> 01:22:18,724
You won't.
1440
01:22:18,768 --> 01:22:19,683
Just stop it, Kyle.
1441
01:22:19,727 --> 01:22:21,060
No!
1442
01:22:22,146 --> 01:22:23,812
What we had
1443
01:22:25,399 --> 01:22:28,943
it's still real, Angela.
1444
01:22:28,986 --> 01:22:31,403
I'm not gonna spend
the rest of my life
1445
01:22:31,447 --> 01:22:32,237
wondering, "What if?"
1446
01:22:33,074 --> 01:22:34,990
If I can't have you,
1447
01:22:37,078 --> 01:22:38,535
neither can he.
1448
01:22:38,579 --> 01:22:39,703
- [gunshot]
- [Kyle grunts]
1449
01:22:40,373 --> 01:22:42,414
[sobbing]
1450
01:22:47,254 --> 01:22:48,504
Are you okay? [gasps]
1451
01:22:48,547 --> 01:22:50,089
Oh, my God.
1452
01:22:51,217 --> 01:22:53,217
[sobbing]
1453
01:22:59,433 --> 01:23:01,100
[intense music]
1454
01:23:01,769 --> 01:23:03,310
[grunting]
1455
01:23:03,354 --> 01:23:04,895
- [gunshot]
- [Michael grunting]
1456
01:23:05,022 --> 01:23:07,314
[both groaning]
1457
01:23:08,359 --> 01:23:10,359
[grunting]
1458
01:23:20,579 --> 01:23:22,204
[Kyle] I'll kill you.
1459
01:23:22,248 --> 01:23:24,039
[grunting]
1460
01:23:24,083 --> 01:23:25,207
- [gunshot]
- [gasps]
1461
01:23:27,837 --> 01:23:29,169
[voice breaking] Baby?
1462
01:23:31,340 --> 01:23:33,424
Baby, are you okay?
1463
01:23:33,467 --> 01:23:35,551
Oh, my...
Baby, are you all right?
1464
01:23:35,594 --> 01:23:37,261
[Michael groaning]
1465
01:23:37,304 --> 01:23:38,887
[sobbing]
1466
01:23:38,931 --> 01:23:42,016
Michael, I am so sorry.
[sobbing]
1467
01:23:57,033 --> 01:23:58,657
[inhales]
1468
01:23:58,701 --> 01:24:01,577
Well, that was a great read.
1469
01:24:01,620 --> 01:24:05,080
But you know, I'm actually
a, a little taller,
1470
01:24:05,124 --> 01:24:08,375
a bit cooler and way hotter
than Pamela's boyfriend.
1471
01:24:08,419 --> 01:24:10,878
[Angela chuckles]
1472
01:24:10,921 --> 01:24:12,671
Baby, it's a work of fiction.
1473
01:24:12,715 --> 01:24:14,840
Any resemblance to persons,
living or dead,
1474
01:24:14,884 --> 01:24:17,760
or actual events
is purely coincidental.
1475
01:24:17,803 --> 01:24:18,969
Who's your lawyer?
1476
01:24:19,013 --> 01:24:21,889
Some awesome
solo practitioner dude.
1477
01:24:21,932 --> 01:24:24,016
- [chuckles]
- [cell phone vibrating]
1478
01:24:26,103 --> 01:24:27,644
Ooh, this might be
a settlement offer.
1479
01:24:27,688 --> 01:24:29,271
- Uh, do you mind? Okay.
- No. Go, baby.
1480
01:24:30,983 --> 01:24:34,526
[boy] Excuse me.
You're Angela Pierce, right?
1481
01:24:35,154 --> 01:24:36,904
Uh, yeah. I am.
1482
01:24:36,947 --> 01:24:39,156
Could you please
sign this for me?
1483
01:24:39,200 --> 01:24:40,866
It's for my mom.
1484
01:24:40,951 --> 01:24:41,992
She's a fan.
1485
01:24:42,036 --> 01:24:43,619
Oh, of course.
1486
01:24:43,662 --> 01:24:44,828
Do you need a pen?
1487
01:24:44,955 --> 01:24:46,497
Yeah, I do.
1488
01:24:47,833 --> 01:24:49,708
Uh, what's your mom's name?
1489
01:24:49,752 --> 01:24:50,834
Janice.
1490
01:24:50,878 --> 01:24:52,252
That's a pretty name.
1491
01:24:52,296 --> 01:24:54,338
She's a pretty lady.
1492
01:24:54,381 --> 01:24:56,465
I, I think
she kinda looks like you.
1493
01:24:58,302 --> 01:25:01,845
That's very sweet of you to say.
1494
01:25:01,889 --> 01:25:03,097
Thank you, Ms. Pierce.
1495
01:25:03,140 --> 01:25:04,181
[Megan] Don't.
1496
01:25:05,810 --> 01:25:07,559
[Richard] Please, Kyle.
[Kyle] Shut up!
1497
01:25:09,438 --> 01:25:12,314
[intense music]
1498
01:25:24,745 --> 01:25:28,330
[instrumental music]
1499
01:25:57,862 --> 01:26:00,737
[music continues]
1500
01:26:30,769 --> 01:26:33,729
[music continues]
96543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.