Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,286 --> 00:00:01,387
Previously on Haven...
2
00:00:01,455 --> 00:00:02,822
Remember that woman
that I look like?
3
00:00:03,460 --> 00:00:05,062
In the Colorado kid pic?
4
00:00:05,129 --> 00:00:06,931
Do you think there's a chance
that her name could be Lucy?
5
00:00:07,000 --> 00:00:09,235
So you seriously
can't feel pain?
6
00:00:15,379 --> 00:00:17,281
Happy Birthday!
7
00:00:17,349 --> 00:00:18,883
Julia carr.
I'm Eleanor's daughter.
8
00:00:18,951 --> 00:00:20,353
I just got back in town.
9
00:00:20,420 --> 00:00:21,722
She was in Ethiopia.
10
00:00:21,789 --> 00:00:23,224
It was
doctors without borders.
11
00:00:24,761 --> 00:00:26,329
Vaughn carpenter
was a chameleon.
12
00:00:26,397 --> 00:00:29,333
Somebody right here
in this room is a killer.
13
00:00:29,401 --> 00:00:32,405
Oh, please.
14
00:00:32,473 --> 00:00:34,241
How did you know it was me?
15
00:00:34,309 --> 00:00:35,410
Audrey, I can feel her touch.
16
00:00:35,478 --> 00:00:36,946
I thought she could help me,
17
00:00:37,013 --> 00:00:38,214
like Lucy.
18
00:00:38,281 --> 00:00:39,449
I got you a gift.
19
00:00:39,517 --> 00:00:41,052
Lucy Ripley...
20
00:00:41,120 --> 00:00:44,324
The boy standing next to Lucy
in the Colorado kid photo...
21
00:00:44,392 --> 00:00:46,060
was me.
22
00:00:55,810 --> 00:00:57,912
What are you trying to do,
swipe a lunch box?
23
00:00:57,980 --> 00:00:59,214
Maybe.
24
00:00:59,282 --> 00:01:03,821
Some of those are collectibles.
25
00:01:03,889 --> 00:01:06,158
For the record, this place
gives me the heebie-jeebies.
26
00:01:06,226 --> 00:01:09,697
Huh, I had you pegged
as one of the cool kids.
27
00:01:09,765 --> 00:01:12,401
For the record,
nobody was cool in High School,
28
00:01:12,469 --> 00:01:13,703
not even me.
29
00:01:13,771 --> 00:01:15,072
Yeah.
30
00:01:15,140 --> 00:01:16,507
High School,
like so many other things,
31
00:01:16,575 --> 00:01:18,511
should be left in the past
where they belong.
32
00:01:18,579 --> 00:01:19,979
Wait, wait, is that
you're way of saying...
33
00:01:20,047 --> 00:01:21,382
you don't want
to help me with this?
34
00:01:21,450 --> 00:01:22,984
No.
35
00:01:23,052 --> 00:01:24,554
I find a picture
of the Colorado kid's death,
36
00:01:24,621 --> 00:01:26,423
and I spend all this time
running around Haven...
37
00:01:26,491 --> 00:01:28,193
trying to I.D. The woman
in the photo,
38
00:01:28,260 --> 00:01:29,695
who could be my mom,
39
00:01:29,763 --> 00:01:31,665
and then after all of that,
40
00:01:31,732 --> 00:01:33,367
you tell me you were
in the picture.
41
00:01:33,435 --> 00:01:35,170
Okay,
that may have been unfair.
42
00:01:35,238 --> 00:01:36,339
Yeah, you think?
43
00:01:36,407 --> 00:01:37,741
I'm gonna try to get Vanessa...
44
00:01:37,809 --> 00:01:40,245
to talk to you, but...
45
00:01:40,313 --> 00:01:43,050
But she was just my babysitter.
46
00:01:43,117 --> 00:01:45,253
I haven't even seen her
in over a decade.
47
00:01:45,321 --> 00:01:47,389
And there's one other thing
I should tell you.
48
00:01:47,457 --> 00:01:50,828
I can't remember anything
from that morning...
49
00:01:50,896 --> 00:01:52,431
Nothing.
50
00:02:01,746 --> 00:02:03,849
How have I not seen you?
51
00:02:03,917 --> 00:02:05,852
You... you look incredible...
52
00:02:05,920 --> 00:02:07,588
Unbelievable.
53
00:02:07,656 --> 00:02:09,658
Well, I hope it's not
that unbelievable.
54
00:02:09,726 --> 00:02:11,895
I have been
in Portland, mostly.
55
00:02:11,962 --> 00:02:14,733
Well...
56
00:02:14,800 --> 00:02:16,736
Portland has been good to you.
57
00:02:19,375 --> 00:02:21,443
Maybe I should just
leave you two...
58
00:02:21,511 --> 00:02:22,611
to finish catching up.
59
00:02:22,679 --> 00:02:23,980
I'm sorry.
60
00:02:24,048 --> 00:02:26,451
What can I do to help you?
61
00:02:28,155 --> 00:02:31,125
This is you, isn't it?
62
00:02:36,100 --> 00:02:38,771
The woman next to Duke
is your mother?
63
00:02:38,838 --> 00:02:40,273
That's what I'm trying
to find out.
64
00:02:40,341 --> 00:02:42,944
Her name is Lucy Ripley.
65
00:02:43,011 --> 00:02:45,782
It's been 27 years,
66
00:02:45,849 --> 00:02:47,718
and that morning
is still a mystery.
67
00:02:47,786 --> 00:02:50,255
We don't know
who the Colorado kid was,
68
00:02:50,323 --> 00:02:51,824
how he died.
69
00:02:51,892 --> 00:02:55,229
So anything you could tell me
that might help me know...
70
00:02:55,297 --> 00:02:58,068
why she was there
or what happened...
71
00:02:58,135 --> 00:03:02,641
Look, I'd...
I'd like to help, but...
72
00:03:02,709 --> 00:03:04,143
You don't remember
what happened.
73
00:03:04,211 --> 00:03:05,512
No...
74
00:03:05,580 --> 00:03:07,082
Not a thing.
75
00:03:07,149 --> 00:03:09,785
Me either.
76
00:03:09,854 --> 00:03:11,254
Really?
77
00:03:11,322 --> 00:03:13,492
I mean, that's
a horrible feeling, right?
78
00:03:13,560 --> 00:03:17,164
Yeah, which is why
I don't talk about it.
79
00:03:18,768 --> 00:03:21,337
All right, so maybe
I had my hopes up too high.
80
00:03:21,405 --> 00:03:24,309
Buddha says expectations
lead to suffering.
81
00:03:24,377 --> 00:03:28,248
So does quoting
the Buddha at me.
82
00:03:28,316 --> 00:03:30,284
We'll go see
that photographer tonight.
83
00:03:30,352 --> 00:03:31,920
How's that?
84
00:03:31,988 --> 00:03:33,123
Fine.
85
00:03:33,190 --> 00:03:34,959
So are you hot for teacher?
86
00:03:35,027 --> 00:03:37,129
Babysitter.
87
00:03:37,196 --> 00:03:41,536
A boy's got to have somebody
to play with, right?
88
00:03:41,604 --> 00:03:43,039
Yeah.
89
00:03:43,106 --> 00:03:45,175
Xander, work on communicating...
90
00:03:45,243 --> 00:03:47,545
with your words, all right?
91
00:03:47,613 --> 00:03:50,016
And, Matt, control your temper.
92
00:03:50,084 --> 00:03:52,286
Don't let it control you.
93
00:03:52,354 --> 00:03:54,589
Okay, now go.
94
00:03:58,530 --> 00:04:00,098
Stay out of my way, loser,
95
00:04:00,166 --> 00:04:03,270
or my foot's gonna communicate
with your ass, got it?
96
00:04:03,337 --> 00:04:05,540
Stop that right now.
97
00:04:05,608 --> 00:04:07,009
Matt west,
to my office immediately.
98
00:04:07,077 --> 00:04:08,745
- But he just...
- That's a detention.
99
00:04:08,813 --> 00:04:11,416
Do you want another?
100
00:04:13,087 --> 00:04:14,988
I'm watching you.
101
00:04:15,056 --> 00:04:17,125
Go.
102
00:04:22,401 --> 00:04:24,269
Those boys were
at each other's throats.
103
00:04:24,337 --> 00:04:26,607
You call that an intervention?
104
00:04:28,911 --> 00:04:31,982
I'm talking to you.
105
00:04:32,050 --> 00:04:33,985
Vanessa?
106
00:04:34,053 --> 00:04:36,355
Principal Manning, I...
107
00:04:36,423 --> 00:04:39,794
I'm just... sorry,
I'm not feeling very well.
108
00:04:39,862 --> 00:04:41,697
Go home now.
109
00:04:41,765 --> 00:04:43,366
Whether your illness
has anything to do...
110
00:04:43,434 --> 00:04:45,069
with your ability
to handle students...
111
00:04:45,137 --> 00:04:48,107
is a matter
we will discuss later.
112
00:05:01,696 --> 00:05:03,698
You stop this, do you hear me?
113
00:05:03,766 --> 00:05:06,402
I'll call the police.
It's too late.
114
00:05:06,470 --> 00:05:08,138
The police
can't help you, carlene.
115
00:05:08,206 --> 00:05:10,843
I want you to leave me alone.
116
00:05:10,911 --> 00:05:12,754
Carlene, don't get in there.
117
00:05:34,580 --> 00:05:42,366
Sync by mczolly
www.Addic7ed.Com
118
00:06:08,550 --> 00:06:09,949
cars explode,
119
00:06:10,017 --> 00:06:12,252
and the fire department
investigates, not us.
120
00:06:12,320 --> 00:06:15,119
Unless there's foul play.
121
00:06:15,187 --> 00:06:17,854
Okay, no one says
"foul play" anymore.
122
00:06:19,990 --> 00:06:22,691
I don't see anything
that's suspicious.
123
00:06:22,758 --> 00:06:24,492
I have to agree.
124
00:06:24,560 --> 00:06:26,327
Hey, what are you doing here?
125
00:06:26,394 --> 00:06:28,928
I did a summer rotation
with the m. E. A few years ago.
126
00:06:28,996 --> 00:06:31,496
With mom gone,
they need a hand,
127
00:06:31,564 --> 00:06:33,464
so here I am.
128
00:06:33,532 --> 00:06:35,832
Hey, so do you think
that this whole car thing...
129
00:06:35,900 --> 00:06:37,367
Do you think
that's an accident?
130
00:06:37,435 --> 00:06:39,134
My preliminary findings.
131
00:06:39,202 --> 00:06:42,170
No injuries inconsistent
with being inside...
132
00:06:42,237 --> 00:06:43,403
a really raucous explosion.
133
00:06:43,471 --> 00:06:44,771
Which bothers me.
134
00:06:44,839 --> 00:06:47,139
I mean,
cars don't just explode.
135
00:06:47,207 --> 00:06:48,506
Okay, see,
I know that I'm the one...
136
00:06:48,574 --> 00:06:50,074
that's usually asking
all the questions,
137
00:06:50,141 --> 00:06:53,142
but I just...
I don't see anything here.
138
00:06:53,210 --> 00:06:54,711
Well, I would like
to ask around,
139
00:06:54,778 --> 00:06:56,011
if that's okay with you.
140
00:06:56,079 --> 00:06:58,813
Yeah, no, go... feel free.
That's fine.
141
00:06:58,880 --> 00:07:02,915
We could talk
to her co-workers.
142
00:07:05,184 --> 00:07:06,684
Thank you, Julia.
143
00:07:06,752 --> 00:07:09,286
No big.
144
00:07:09,354 --> 00:07:12,655
Hey, Audrey, you want to grab
a bar stool sometime?
145
00:07:12,722 --> 00:07:14,989
It'd be kind of nice to talk
to someone from outside...
146
00:07:15,057 --> 00:07:17,591
this strange, little
petri dish once in a while.
147
00:07:17,659 --> 00:07:18,925
Yeah, sure.
148
00:07:25,130 --> 00:07:26,796
Hey, do you want to get
some coffee?
149
00:07:26,864 --> 00:07:28,197
You could use some.
150
00:07:28,264 --> 00:07:29,398
Okay.
151
00:07:29,466 --> 00:07:30,732
Just black for me, thanks.
152
00:07:30,799 --> 00:07:32,433
I think I'm done
with the fancy stuff.
153
00:07:32,501 --> 00:07:34,301
Great, high five
for the real thing.
154
00:07:34,369 --> 00:07:35,901
Hey, it's on me.
155
00:07:42,574 --> 00:07:44,107
Nathan, I'm sorry,
156
00:07:44,174 --> 00:07:45,674
but there's just nothing here.
157
00:07:45,742 --> 00:07:47,942
There's no evidence
of an explosive device.
158
00:07:48,009 --> 00:07:50,844
There's nothing
that seems unnatural.
159
00:07:50,911 --> 00:07:53,879
It's just... there's something
that I don't like.
160
00:07:55,681 --> 00:07:57,715
Make that two things.
161
00:07:57,783 --> 00:08:01,417
You always look
so happy to see me.
162
00:08:01,485 --> 00:08:04,953
Miss Audrey, shall we abscond?
163
00:08:05,020 --> 00:08:06,687
I-I'm sorry.
164
00:08:06,755 --> 00:08:09,055
We were gonna go talk
to somebody about the photo.
165
00:08:09,123 --> 00:08:10,489
I just... I totally forgot.
166
00:08:10,556 --> 00:08:12,591
D-does that mean
that we're not doing this?
167
00:08:12,658 --> 00:08:13,958
'Cause that's fine.
I-I'm happy to...
168
00:08:14,025 --> 00:08:16,359
None of this
is going anywhere tonight.
169
00:08:16,427 --> 00:08:18,360
I'll stay,
poke around a bit more.
170
00:08:18,428 --> 00:08:19,962
You should go.
No, but you're right.
171
00:08:20,029 --> 00:08:21,462
There's still more people
we can talk to.
172
00:08:21,530 --> 00:08:23,063
I can make some phone calls.
173
00:08:23,131 --> 00:08:26,499
Parker, you don't need
to be on the clock 24-7.
174
00:08:26,566 --> 00:08:27,500
Go.
175
00:08:27,567 --> 00:08:29,100
Wow.
176
00:08:29,168 --> 00:08:31,635
Nathan Wuornos
being magnanimous...
177
00:08:31,703 --> 00:08:33,770
is a rare and beautiful...
178
00:08:33,837 --> 00:08:36,405
Please, take him and go.
179
00:08:36,472 --> 00:08:37,672
All right.
180
00:08:37,740 --> 00:08:39,774
Great.
Thank you.
181
00:08:39,841 --> 00:08:41,641
I was giving you
a compliment, okay?
182
00:08:41,709 --> 00:08:43,509
I'm just saying,
that was legitimate,
183
00:08:43,576 --> 00:08:45,843
from the heart.
184
00:08:45,911 --> 00:08:47,145
Okay.
185
00:08:53,482 --> 00:08:55,849
Just how did you find
Morris crane?
186
00:08:55,917 --> 00:08:57,785
I turned over half the rocks
in new england...
187
00:08:57,852 --> 00:08:59,952
to put a name on
the photographer in the picture.
188
00:09:00,020 --> 00:09:02,087
I guess I just turned over
different rocks.
189
00:09:02,155 --> 00:09:03,687
Yeah.
190
00:09:03,755 --> 00:09:05,789
So you think this guy's
got other pictures, huh?
191
00:09:05,856 --> 00:09:08,258
Well, he had a camera
in the photo.
192
00:09:08,324 --> 00:09:10,958
Can only hope so.
Well, you know, Buddha says...
193
00:09:11,026 --> 00:09:13,794
Hey, don't even start
with me.
194
00:09:13,861 --> 00:09:16,862
You mean nobody else
remembers?
195
00:09:16,930 --> 00:09:19,264
Damn, that's strange.
That's... that's strange.
196
00:09:19,331 --> 00:09:21,131
That is strange.
197
00:09:21,199 --> 00:09:23,733
I don't remember any of it.
198
00:09:23,801 --> 00:09:25,268
Well, hell,
why would you want to?
199
00:09:25,335 --> 00:09:26,468
I can't forget it.
200
00:09:26,536 --> 00:09:28,436
They... they came
out of the water,
201
00:09:28,503 --> 00:09:29,670
three, four at a time.
202
00:09:29,738 --> 00:09:30,738
Who did?
203
00:09:30,806 --> 00:09:32,605
The guys with the...
204
00:09:32,673 --> 00:09:34,606
With the little things
on their hands.
205
00:09:35,974 --> 00:09:37,074
You mean claws?
206
00:09:37,142 --> 00:09:39,242
Yeah, like...
Like a lobster.
207
00:09:40,711 --> 00:09:42,411
They were clicking back
and forth at each other.
208
00:09:43,679 --> 00:09:45,046
Some kind of language...
209
00:09:45,114 --> 00:09:46,613
I couldn't quite make out
what they were saying.
210
00:09:46,681 --> 00:09:50,216
Crazy, table for one.
211
00:09:50,284 --> 00:09:52,250
Let's go.
You had a camera.
212
00:09:52,318 --> 00:09:53,551
You must have gotten some film.
213
00:09:53,618 --> 00:09:55,453
No, they ate it
right in front of me,
214
00:09:55,520 --> 00:09:56,753
little blue bastards.
215
00:09:56,821 --> 00:09:58,254
Okay, all right.
216
00:09:58,322 --> 00:09:59,721
You know what?
We're gonna see ourselves out.
217
00:09:59,789 --> 00:10:01,556
Thank you.
218
00:10:01,623 --> 00:10:03,857
It was really good
to meet you.
219
00:10:03,925 --> 00:10:06,125
Yeah, yeah.
220
00:10:08,928 --> 00:10:11,361
Oh, okay, okay, all right.
221
00:10:13,764 --> 00:10:15,998
It was all sort of depressing.
222
00:10:16,066 --> 00:10:17,699
Actually,
it sounds kind of funny.
223
00:10:17,767 --> 00:10:19,633
Did we get any progress
on Manning?
224
00:10:19,701 --> 00:10:21,234
I pulled the log
on her cell phone...
225
00:10:21,302 --> 00:10:22,869
Calls to and from teachers,
no surprises.
226
00:10:22,937 --> 00:10:24,203
Whatever that is.
227
00:10:24,270 --> 00:10:26,004
Nathan, are you okay?
228
00:10:26,072 --> 00:10:29,005
You've been acting odd,
more than usual.
229
00:10:29,073 --> 00:10:31,107
I'm all right.
230
00:10:31,175 --> 00:10:32,441
See you in the morning.
231
00:10:32,509 --> 00:10:35,210
All right.
232
00:10:49,285 --> 00:10:50,786
Hello?
233
00:10:50,854 --> 00:10:53,788
So I'm looking around
my restaurant today, thinking,
234
00:10:53,856 --> 00:10:55,689
"is this really me?"...
235
00:10:55,756 --> 00:10:57,823
And then it dawns on me...
236
00:10:57,891 --> 00:10:59,691
I know a guidance counselor,
237
00:10:59,758 --> 00:11:01,725
who happens to be kind of cute.
238
00:11:01,793 --> 00:11:04,126
It's kind of a bad day, Duke.
239
00:11:04,194 --> 00:11:07,829
Yeah, I'm sorry.
I heard about that.
240
00:11:07,897 --> 00:11:11,265
You know, bad days are seldom
improved by being alone.
241
00:11:11,333 --> 00:11:12,999
Meet me at the gull.
242
00:11:13,067 --> 00:11:14,700
We can have a drink.
243
00:11:14,767 --> 00:11:17,101
I'm sorry.
Another time, Duke.
244
00:11:17,169 --> 00:11:19,903
Night, laverne.
245
00:11:28,810 --> 00:11:31,010
A strawberry daiquiri, huh?
246
00:11:31,078 --> 00:11:34,278
I bet those are pretty hard
to come by in darfur.
247
00:11:34,346 --> 00:11:36,247
Some of the stuff
I've drunk out in the bush,
248
00:11:36,314 --> 00:11:38,081
you would not believe.
249
00:11:38,148 --> 00:11:40,449
But when I get anywhere
near civilization,
250
00:11:40,517 --> 00:11:43,518
I can't resist a big
froufrou mess like this.
251
00:11:43,585 --> 00:11:47,319
Yeah, I can get that.
252
00:11:47,387 --> 00:11:49,420
Julia, I didn't know
Eleanor that well,
253
00:11:49,488 --> 00:11:52,723
but she...
254
00:11:52,790 --> 00:11:53,991
She was...
255
00:11:54,058 --> 00:11:55,191
Unique?
256
00:11:55,259 --> 00:11:57,325
Yeah.
257
00:11:57,393 --> 00:11:59,660
Mom did it all her way.
258
00:11:59,728 --> 00:12:02,328
She lived
with this crazy troubles stuff.
259
00:12:02,396 --> 00:12:04,329
She died with it.
260
00:12:04,397 --> 00:12:08,633
And she never budged
an inch for anybody.
261
00:12:08,700 --> 00:12:11,201
She had a good run.
262
00:12:11,269 --> 00:12:13,636
Well, to your mom, then.
263
00:12:19,506 --> 00:12:21,774
You can have her notes
from the autopsy,
264
00:12:21,842 --> 00:12:23,041
if they'd help you.
265
00:12:23,109 --> 00:12:24,441
What autopsy?
266
00:12:24,509 --> 00:12:25,976
The Colorado kid's.
267
00:12:26,044 --> 00:12:28,645
Wait, what, she was there?
268
00:12:28,712 --> 00:12:29,945
She was there.
269
00:12:30,013 --> 00:12:31,914
She was training
with the m. E.'S office.
270
00:12:31,980 --> 00:12:33,347
She helped handle the case.
271
00:12:33,415 --> 00:12:35,549
She never told me that.
272
00:12:35,616 --> 00:12:38,083
She was probably waiting
for you to earn it.
273
00:12:38,151 --> 00:12:39,984
Anyway, she took notes
on everything.
274
00:12:40,052 --> 00:12:41,753
You're welcome
to go through them.
275
00:12:41,820 --> 00:12:42,819
Thank you, Julia.
276
00:12:42,887 --> 00:12:45,588
That's... that's great.
277
00:12:52,293 --> 00:12:55,527
Hey!
Let me in!
278
00:12:55,595 --> 00:12:57,595
Lady, we're closing up.
279
00:12:57,663 --> 00:12:59,663
I'm sorry.
No, no, no, no, no.
280
00:12:59,730 --> 00:13:01,798
Hey! No!
281
00:13:14,739 --> 00:13:17,041
It's not your pool.
282
00:13:17,108 --> 00:13:19,208
Unless you want
to take it from me.
283
00:13:20,310 --> 00:13:21,476
Hey, guys.
284
00:13:21,544 --> 00:13:23,144
I'm locking up.
285
00:13:23,211 --> 00:13:25,745
You got less than ten.
286
00:13:32,717 --> 00:13:34,951
Idiots.
287
00:13:41,690 --> 00:13:43,690
Hey!
288
00:13:43,757 --> 00:13:45,557
What's going on?
289
00:13:45,625 --> 00:13:47,025
Help! Guys!
290
00:13:47,093 --> 00:13:48,259
Ah!
291
00:13:48,327 --> 00:13:50,393
Hey!
292
00:13:50,461 --> 00:13:52,895
Help! No!
Hey!
293
00:13:58,733 --> 00:14:01,033
No!
294
00:14:01,101 --> 00:14:03,201
No!
295
00:14:08,606 --> 00:14:11,206
New one, even for me.
296
00:14:11,274 --> 00:14:14,509
Kid was boiled.
297
00:14:14,576 --> 00:14:17,311
- Boiled?
- Yeah, boiled, Nathan.
298
00:14:17,378 --> 00:14:21,413
Not quite falling off the bone,
but close enough.
299
00:14:21,480 --> 00:14:23,614
No other trauma.
300
00:14:23,682 --> 00:14:26,582
Two deaths now in one day.
301
00:14:26,650 --> 00:14:29,551
This is why I left this place.
302
00:14:29,619 --> 00:14:32,286
We need to start
with the pool heater.
303
00:14:32,354 --> 00:14:33,787
Because there's any chance...
304
00:14:33,854 --> 00:14:35,321
that it could
crank out enough power...
305
00:14:35,388 --> 00:14:36,889
to heat all this water
up to a boil?
306
00:14:36,957 --> 00:14:38,823
No, because we need
to be able to say in the report...
307
00:14:38,891 --> 00:14:40,424
that we did.
308
00:14:43,160 --> 00:14:45,560
Now, we both know
that Julia's right.
309
00:14:45,628 --> 00:14:48,062
This is not natural...
310
00:14:48,129 --> 00:14:50,697
Like the car thing
this afternoon.
311
00:14:50,764 --> 00:14:53,265
High-school principal,
high-school student...
312
00:14:53,333 --> 00:14:55,266
We have a connection.
313
00:14:55,334 --> 00:14:57,068
Guess I know what
we're doing tomorrow.
314
00:14:57,135 --> 00:14:58,535
Yeah, I guess so.
315
00:14:58,602 --> 00:15:00,070
I'll go ahead and do research.
316
00:15:00,137 --> 00:15:03,538
I think Julia will help,
and you can take witnesses.
317
00:15:05,107 --> 00:15:06,974
Deal.
318
00:15:10,810 --> 00:15:13,310
Deal.
319
00:15:20,882 --> 00:15:22,416
Are you okay?
320
00:15:22,484 --> 00:15:24,517
Yeah, just, uh...
321
00:15:24,585 --> 00:15:27,353
Just the smell got to me.
322
00:15:27,420 --> 00:15:29,687
Right...
323
00:15:29,755 --> 00:15:32,789
Your sensitive nose.
324
00:15:32,857 --> 00:15:33,923
God.
325
00:15:39,594 --> 00:15:41,394
There's a woman near the pool...
326
00:15:41,462 --> 00:15:43,595
before xander's death.
327
00:15:43,663 --> 00:15:45,130
Did you see her?
328
00:15:45,198 --> 00:15:47,665
Like I told the other cop,
I didn't really see her.
329
00:15:52,836 --> 00:15:54,736
Kind of busy here, Duke.
330
00:15:54,803 --> 00:15:59,105
You say that as if I come
here looking for you ever.
331
00:16:00,740 --> 00:16:01,873
Where's Audrey?
332
00:16:01,941 --> 00:16:04,108
Working a case, also busy.
333
00:16:04,175 --> 00:16:05,309
She really doesn't know...
334
00:16:05,377 --> 00:16:07,010
how to cancel appointments,
does she?
335
00:16:07,077 --> 00:16:10,678
Find someone else
to pal around with.
336
00:16:10,746 --> 00:16:12,179
That's a fine idea,
Detective.
337
00:16:12,247 --> 00:16:13,646
I'm sorry to interrupt.
338
00:16:13,714 --> 00:16:17,016
Is it weird to hook up
with your old babysitter?
339
00:16:17,083 --> 00:16:18,117
You're kidding, right?
340
00:16:18,183 --> 00:16:19,217
No.
341
00:16:19,284 --> 00:16:20,518
I don't have time for this.
342
00:16:20,586 --> 00:16:21,718
The sketch artist
is down from Portland.
343
00:16:21,786 --> 00:16:22,886
Do you mind?
344
00:16:22,954 --> 00:16:25,287
Hey, kid, what do you think?
345
00:16:25,355 --> 00:16:26,688
Hot.
346
00:16:26,756 --> 00:16:29,056
Exactly. Right.
You?
347
00:16:33,526 --> 00:16:37,428
Duke...
348
00:16:37,496 --> 00:16:38,461
Go.
349
00:16:38,529 --> 00:16:40,330
I'm off like a dirty shirt.
350
00:16:42,866 --> 00:16:44,098
Man, you weren't kidding...
351
00:16:44,166 --> 00:16:47,000
when you said your mom
was a note-taker.
352
00:16:47,068 --> 00:16:48,667
But I'm still
not finding anything...
353
00:16:48,735 --> 00:16:51,136
about heat or fire in here.
354
00:16:51,203 --> 00:16:53,370
Try this.
355
00:16:53,438 --> 00:16:55,539
They're stories Eleanor heard
about incidents...
356
00:16:55,607 --> 00:16:57,540
back in the '70s...
357
00:16:57,608 --> 00:16:59,241
Death and destruction
at some cabin...
358
00:16:59,308 --> 00:17:02,243
on the border between
new Hampshire and Vermont.
359
00:17:02,310 --> 00:17:05,345
And here in upstate new York.
360
00:17:05,413 --> 00:17:06,578
Now, these people...
361
00:17:06,646 --> 00:17:08,013
They mentioned something
about a firebug,
362
00:17:08,081 --> 00:17:10,715
but I-I don't think
that means arsonist.
363
00:17:10,783 --> 00:17:12,649
You ever heard
of pyrokinesis...
364
00:17:12,717 --> 00:17:14,884
People starting fires
with their minds?
365
00:17:14,951 --> 00:17:16,184
I've heard stories about it...
366
00:17:16,252 --> 00:17:18,053
in some of the cultures
I've visited.
367
00:17:18,120 --> 00:17:20,421
Thanks.
That's worth a start.
368
00:17:31,361 --> 00:17:33,594
well...
369
00:17:33,662 --> 00:17:35,897
Welcome to the grey gull.
370
00:17:35,964 --> 00:17:37,731
It's, uh, charming.
371
00:17:37,799 --> 00:17:39,532
I don't see any gulls.
372
00:17:39,599 --> 00:17:41,733
No, they're, uh...
373
00:17:41,801 --> 00:17:43,468
They're not allowed inside.
374
00:17:43,536 --> 00:17:46,335
Oh, of course.
375
00:17:46,403 --> 00:17:48,104
Come on, let me, uh...
376
00:17:48,172 --> 00:17:50,372
Let me show you around.
377
00:17:50,440 --> 00:17:52,139
Here's the bar...
378
00:17:52,207 --> 00:17:54,641
Uh, the deck.
379
00:17:54,708 --> 00:17:57,976
That's, um, pretty much it.
380
00:17:58,044 --> 00:17:59,177
Please.
381
00:18:05,515 --> 00:18:08,882
so you're a smuggler?
382
00:18:11,685 --> 00:18:14,453
Well...
383
00:18:14,520 --> 00:18:15,954
It's true...
384
00:18:16,022 --> 00:18:18,656
I've had several encounters...
385
00:18:18,723 --> 00:18:21,890
with various
law-enforcement entities,
386
00:18:21,958 --> 00:18:23,325
but I'm an importer.
387
00:18:23,393 --> 00:18:24,325
Hmm.
388
00:18:24,393 --> 00:18:27,494
Importing illegal goods?
389
00:18:27,562 --> 00:18:30,062
Well, everything
is illegal somewhere.
390
00:18:36,367 --> 00:18:39,935
So enough about me.
391
00:18:40,002 --> 00:18:41,469
What about you?
392
00:18:41,536 --> 00:18:43,137
What about me?
393
00:18:43,205 --> 00:18:47,606
Well, for instance...
394
00:18:47,674 --> 00:18:49,841
Why does Nathan Wuornos...
395
00:18:49,908 --> 00:18:52,142
have a sketch artist
drawing your face?
396
00:18:52,210 --> 00:18:53,777
He does?
397
00:18:53,845 --> 00:18:55,010
Mm-hmm.
398
00:18:55,078 --> 00:18:58,379
I got to go.
399
00:18:58,447 --> 00:19:00,347
Vanessa,
I can probably help if...
400
00:19:00,415 --> 00:19:02,715
Vanessa?
401
00:19:02,783 --> 00:19:05,550
Let me help.
402
00:19:05,618 --> 00:19:07,918
Don't, don't.
403
00:19:07,986 --> 00:19:09,385
You can't.
404
00:19:09,453 --> 00:19:12,821
Vanessa, look...
405
00:19:12,889 --> 00:19:14,450
It's coming.
406
00:19:22,846 --> 00:19:25,003
Is that her?
407
00:19:25,071 --> 00:19:27,659
Yeah, the witnesses have been
collaborating on an image.
408
00:19:27,727 --> 00:19:32,275
Hey, can you, uh, move
her part over?
409
00:19:32,343 --> 00:19:35,430
Yeah, and move it
more towards the middle.
410
00:19:39,216 --> 00:19:41,108
Okay, that's better.
411
00:19:41,174 --> 00:19:43,200
Yep, and her glasses,
412
00:19:43,267 --> 00:19:46,553
more rounded at the bottom.
413
00:19:46,621 --> 00:19:48,612
Good.
414
00:19:48,679 --> 00:19:50,836
That's her.
415
00:19:50,904 --> 00:19:52,530
Thank you.
You can go.
416
00:19:52,598 --> 00:19:54,821
Thank you.
417
00:19:54,888 --> 00:19:57,809
I spent a half an hour
with her and Duke yesterday.
418
00:19:57,877 --> 00:19:59,735
That's Vanessa Stanley.
419
00:19:59,802 --> 00:20:01,528
She called 911
after Manning's car exploded.
420
00:20:01,596 --> 00:20:03,222
I've been trying
to reach her all day.
421
00:20:03,289 --> 00:20:04,583
But if you met with her at noon...
422
00:20:04,651 --> 00:20:05,944
and then she blows up
a car at 4:00,
423
00:20:06,012 --> 00:20:07,505
it's quite a coincidence.
424
00:20:07,572 --> 00:20:08,767
I was meeting with Vanessa...
425
00:20:08,834 --> 00:20:10,294
because she was at the scene...
426
00:20:10,362 --> 00:20:14,512
of a very mysterious death
27 years ago.
427
00:20:14,578 --> 00:20:16,171
And suddenly we have her
at the scene...
428
00:20:16,239 --> 00:20:18,097
of two other mysterious deaths?
429
00:20:18,165 --> 00:20:21,816
Hmm, suddenly it doesn't sound
like such a coincidence.
430
00:20:21,884 --> 00:20:24,173
Let's go pick her up.
431
00:20:36,858 --> 00:20:39,149
Police, open up!
432
00:20:39,216 --> 00:20:40,312
Pol...
433
00:20:40,378 --> 00:20:41,673
I heard you the first time.
434
00:20:41,740 --> 00:20:42,735
Duke?
435
00:20:42,802 --> 00:20:44,428
Hi, Audrey.
How are you?
436
00:20:44,496 --> 00:20:46,388
- Vanessa!
- She's not home.
437
00:20:46,455 --> 00:20:49,077
Wait, is she the babysitter
you were talking about?
438
00:20:49,144 --> 00:20:52,365
I don't appreciate
the judgy-ness.
439
00:20:52,431 --> 00:20:55,419
Come in.
440
00:20:56,914 --> 00:20:59,304
I came here looking for her,
and she was gone.
441
00:20:59,371 --> 00:21:01,661
And I found all this.
442
00:21:09,233 --> 00:21:10,395
So you just let yourself in?
443
00:21:10,461 --> 00:21:13,018
Yeah, call a cop.
444
00:21:13,084 --> 00:21:16,039
She came by the gull earlier.
We were talking and...
445
00:21:16,107 --> 00:21:18,595
You saw the sketch.
You tipped her off.
446
00:21:18,663 --> 00:21:21,186
You want to arrest me,
or you want to let me talk?
447
00:21:21,254 --> 00:21:22,912
Vanessa, the gull, then what?
448
00:21:22,980 --> 00:21:24,606
As I was saying,
449
00:21:24,673 --> 00:21:25,868
we were at the gull.
450
00:21:25,935 --> 00:21:27,163
We were talking.
451
00:21:27,230 --> 00:21:30,516
Somehow she found out
about the sketch.
452
00:21:30,584 --> 00:21:31,711
I don't know.
453
00:21:31,779 --> 00:21:33,937
And then she freaked out,
all right?
454
00:21:34,003 --> 00:21:35,564
She took off.
455
00:21:35,630 --> 00:21:37,356
That was a few hours ago.
456
00:21:37,424 --> 00:21:40,279
She wouldn't answer my calls,
so I came here to check on her,
457
00:21:40,345 --> 00:21:42,437
and I found all this.
458
00:21:42,504 --> 00:21:45,292
I mean, it's...
It's nonsense.
459
00:21:45,360 --> 00:21:48,049
It's descriptions
of explosions and guns and...
460
00:21:49,709 --> 00:21:51,103
It's all pretty freaky.
461
00:21:51,170 --> 00:21:52,431
It's kind of manic.
462
00:21:52,499 --> 00:21:55,586
Yeah.
463
00:21:55,652 --> 00:21:57,877
Wait.
464
00:21:57,944 --> 00:21:59,171
Look at this.
465
00:21:59,239 --> 00:22:01,098
Those names
that are crossed off,
466
00:22:01,165 --> 00:22:03,356
that's the two people
that died yesterday.
467
00:22:03,422 --> 00:22:05,912
This a hit list?
468
00:22:05,980 --> 00:22:07,207
A hit list?
469
00:22:07,275 --> 00:22:08,834
Vanessa?
470
00:22:08,902 --> 00:22:10,329
You did meet her, right?
471
00:22:10,395 --> 00:22:12,021
Well...
472
00:22:12,089 --> 00:22:13,516
You knew her, what,
27 years ago?
473
00:22:13,583 --> 00:22:15,077
Your babysitter.
474
00:22:15,144 --> 00:22:16,338
You know, people change.
475
00:22:16,406 --> 00:22:19,493
You didn't.
476
00:22:19,560 --> 00:22:20,755
Okay, Matt.
477
00:22:20,821 --> 00:22:22,547
Matt, next on the list.
478
00:22:22,615 --> 00:22:24,042
Ring any bells?
479
00:22:24,109 --> 00:22:27,097
There was a Matt
at the pool when xander died...
480
00:22:27,164 --> 00:22:28,757
Matt, uh, west.
481
00:22:28,824 --> 00:22:31,081
He's a student.
He was on my witness list.
482
00:22:31,148 --> 00:22:34,003
All right, let's get to him
before she does.
483
00:22:58,343 --> 00:22:59,471
Police!
484
00:22:59,538 --> 00:23:02,426
Let me see your hands.
485
00:23:02,494 --> 00:23:05,281
Get out of the car...
486
00:23:05,349 --> 00:23:06,510
Slowly.
487
00:23:06,578 --> 00:23:08,768
Don't do this.
488
00:23:08,836 --> 00:23:10,594
Vanessa,
don't do anything stupid.
489
00:23:10,662 --> 00:23:12,122
You don't understand. There's
going to be an explosion.
490
00:23:12,190 --> 00:23:14,778
Does it have anything
to do with this?
491
00:23:14,846 --> 00:23:16,239
Yes. No!
492
00:23:16,306 --> 00:23:18,032
Look, there's only
a few minutes to save Matt.
493
00:23:20,358 --> 00:23:22,017
- Vanessa!
- Hey!
494
00:23:22,084 --> 00:23:24,009
No, don't touch me.
Don't touch me.
495
00:23:24,076 --> 00:23:25,569
You got to stop it, Duke.
496
00:23:25,637 --> 00:23:28,425
There's a propane tank.
It's gonna explode.
497
00:23:29,721 --> 00:23:32,244
So, Cheryl,
498
00:23:32,311 --> 00:23:35,033
messed up what happened
to man-o-manning, huh?
499
00:23:35,101 --> 00:23:38,486
My spam filter's on, loser.
500
00:23:38,554 --> 00:23:39,815
Rude much?
501
00:23:39,881 --> 00:23:42,769
Stupid much?
Piss off, west.
502
00:23:42,837 --> 00:23:44,761
That's Matt.
503
00:23:44,829 --> 00:23:45,990
Hey, hey!
504
00:23:46,058 --> 00:23:48,946
Matt, Brian, break it up.
505
00:23:49,013 --> 00:23:51,669
Grill.
506
00:23:51,735 --> 00:23:53,760
- Oh.
- Whoo.
507
00:23:53,827 --> 00:23:55,122
- Everyone...
- Everyone, move!
508
00:23:55,188 --> 00:23:56,815
- Clear out!
- Move back!
509
00:23:56,882 --> 00:23:59,538
Back, back, back.
Go, go, go.
510
00:24:29,389 --> 00:24:30,650
Hey.
511
00:24:30,718 --> 00:24:32,576
Hey, you.
512
00:24:32,643 --> 00:24:35,133
You were at the pool
when xander died.
513
00:24:35,200 --> 00:24:36,295
So what?
514
00:24:36,362 --> 00:24:38,785
Let's go.
515
00:24:38,853 --> 00:24:41,076
How did you know?
516
00:24:41,144 --> 00:24:42,703
I see things.
517
00:24:42,771 --> 00:24:46,290
I see the last things people see
before they die.
518
00:24:46,357 --> 00:24:49,743
They're just fragments.
519
00:24:49,811 --> 00:24:51,303
I try to stop them
from happening,
520
00:24:51,371 --> 00:24:54,225
but no matter what I try,
the people keep dying.
521
00:24:54,293 --> 00:24:56,683
- Do you think it was Brian?
- I don't know.
522
00:24:56,750 --> 00:24:58,840
I haven't seen him.
523
00:24:58,908 --> 00:25:03,456
I just... I feel him
out there.
524
00:25:03,524 --> 00:25:05,714
I'm just trying to stop him.
525
00:25:05,782 --> 00:25:07,840
Okay, so what about the list?
526
00:25:07,906 --> 00:25:11,094
A disaster is coming.
527
00:25:11,160 --> 00:25:13,782
All those people are gonna die.
528
00:25:13,850 --> 00:25:17,535
I just haven't figured out
what happens to them.
529
00:25:21,653 --> 00:25:22,981
Are you okay?
530
00:25:32,976 --> 00:25:34,569
I don't think it's Brian.
531
00:25:34,637 --> 00:25:37,125
Why not?
532
00:25:37,193 --> 00:25:38,852
Earlier this morning,
533
00:25:38,920 --> 00:25:41,542
I touched a mirror.
534
00:25:41,610 --> 00:25:44,663
I saw my own death.
535
00:25:44,730 --> 00:25:46,855
Nothing has changed
about the image.
536
00:25:46,922 --> 00:25:50,042
The disaster still comes...
537
00:25:50,110 --> 00:25:55,461
And I still die in it.
538
00:26:05,365 --> 00:26:08,201
You looked like you were in
pain before that tank exploded.
539
00:26:08,269 --> 00:26:09,569
The pain comes and goes.
540
00:26:09,637 --> 00:26:11,972
It's... it's worst
right before somebody dies.
541
00:26:12,040 --> 00:26:14,642
It started yesterday afternoon.
I was feeling sick.
542
00:26:14,710 --> 00:26:16,544
And carlene came in
and found me,
543
00:26:16,612 --> 00:26:18,179
and she touched me.
544
00:26:18,247 --> 00:26:21,650
And I saw
what was gonna happen.
545
00:26:21,718 --> 00:26:24,287
And it was the same thing
with xander.
546
00:26:24,355 --> 00:26:27,957
And... and all those people
at the bar yesterday.
547
00:26:28,025 --> 00:26:31,195
I saw so many of them
dying at the same time.
548
00:26:31,263 --> 00:26:34,299
You know, you could've come
to us for help.
549
00:26:34,367 --> 00:26:35,867
I wanted to.
550
00:26:35,935 --> 00:26:38,403
I even went
to the police station,
551
00:26:38,471 --> 00:26:40,940
but I was afraid that you
would assume I was to blame.
552
00:26:41,008 --> 00:26:42,775
No, we would've listened
to you.
553
00:26:42,843 --> 00:26:44,343
Yeah?
554
00:26:44,411 --> 00:26:45,979
And then what?
555
00:26:46,047 --> 00:26:47,681
Locked her up?
556
00:26:47,749 --> 00:26:51,352
Like Brian, that kid
you've got just in case?
557
00:26:51,420 --> 00:26:53,288
God, it doesn't matter.
558
00:26:53,355 --> 00:26:54,489
It's fate.
559
00:26:54,557 --> 00:26:56,192
Right, I can't change anything.
560
00:26:56,259 --> 00:26:58,027
All I have to do is watch.
561
00:26:58,095 --> 00:26:59,995
I can't change anything.
562
00:27:00,063 --> 00:27:02,232
Hey, we just did,
563
00:27:02,300 --> 00:27:05,570
at the party just now.
564
00:27:05,637 --> 00:27:07,638
We can make our own fate.
565
00:27:07,706 --> 00:27:09,774
We can stop this.
566
00:27:11,244 --> 00:27:13,378
And we will.
567
00:27:26,462 --> 00:27:27,796
I'm sorry.
We messed this all up.
568
00:27:27,864 --> 00:27:29,331
We couldn't make
much sense of it.
569
00:27:29,398 --> 00:27:31,934
That's okay.
Neither could I.
570
00:27:32,002 --> 00:27:35,438
This... this is
about Phil banks here.
571
00:27:35,506 --> 00:27:38,408
He's the lumber guy
at the hardware store.
572
00:27:38,476 --> 00:27:40,144
He's lying on the ground,
573
00:27:40,211 --> 00:27:42,147
or may... maybe it's a floor,
574
00:27:42,214 --> 00:27:44,115
and he's looking
under something,
575
00:27:44,183 --> 00:27:47,051
and the fire
comes rushing at him.
576
00:27:47,119 --> 00:27:49,421
You describe it very clearly.
577
00:27:49,489 --> 00:27:50,689
Soldiers, guns...
578
00:27:50,757 --> 00:27:52,258
What, are the Canadians
finally invading?
579
00:27:52,325 --> 00:27:54,427
Okay, you know what?
Here's one.
580
00:27:54,495 --> 00:27:58,566
"Man on fire
burning from inside. "...
581
00:27:58,634 --> 00:28:00,501
You think he's the cause
of all this?
582
00:28:00,569 --> 00:28:03,205
Yes.
That I'm sure of.
583
00:28:07,210 --> 00:28:10,613
Audrey, can I speak to you
for a moment...
584
00:28:10,681 --> 00:28:12,282
Privately?
585
00:28:12,349 --> 00:28:14,919
Yeah.
586
00:28:21,127 --> 00:28:22,661
You came to see me
the other day...
587
00:28:22,728 --> 00:28:24,530
because
of the Colorado kid photo,
588
00:28:24,598 --> 00:28:27,233
and I told you
that I didn't remember anything,
589
00:28:27,301 --> 00:28:30,037
because I didn't.
590
00:28:30,104 --> 00:28:32,172
But it started
to come back to me.
591
00:28:32,240 --> 00:28:33,840
You remember that morning?
592
00:28:33,908 --> 00:28:35,710
I remember something.
593
00:28:35,778 --> 00:28:38,813
I remember that
this isn't the first time...
594
00:28:38,881 --> 00:28:40,883
this has happened to me.
595
00:28:43,386 --> 00:28:44,553
I was there that day...
596
00:28:44,621 --> 00:28:49,292
because I'd seen
how he was going to die.
597
00:28:49,360 --> 00:28:53,030
Come on, you're not buying
into this fate stuff, are you?
598
00:28:53,098 --> 00:28:56,401
What, so Duke
charts his own path?
599
00:28:56,469 --> 00:28:57,936
You don't?
600
00:29:01,041 --> 00:29:02,709
After you visited me,
601
00:29:02,776 --> 00:29:05,144
I was...
602
00:29:05,212 --> 00:29:06,547
Upset,
603
00:29:06,615 --> 00:29:09,850
and it just started to come
back to me.
604
00:29:09,918 --> 00:29:12,220
Vanessa,
when troubled people get upset,
605
00:29:12,288 --> 00:29:14,889
the shock...
606
00:29:14,957 --> 00:29:18,327
It triggers their affliction.
607
00:29:18,395 --> 00:29:19,695
I'm really sorry.
608
00:29:19,763 --> 00:29:21,265
I feel like this
is all my fault.
609
00:29:21,332 --> 00:29:23,667
I... if I hadn't visited you,
610
00:29:23,735 --> 00:29:25,602
you wouldn't be suffering
like this.
611
00:29:25,670 --> 00:29:28,172
God wouldn't have given me
this terrible gift...
612
00:29:28,240 --> 00:29:30,308
for no reason at all.
613
00:29:30,376 --> 00:29:33,512
I'm supposed to do something...
614
00:29:33,580 --> 00:29:35,848
To save people.
615
00:29:35,915 --> 00:29:39,419
There's always
a price for that.
616
00:29:39,487 --> 00:29:41,021
Let's say a guy like me,
617
00:29:41,088 --> 00:29:42,723
who can't feel anything,
618
00:29:42,791 --> 00:29:45,693
meets a woman and discovers
he can feel her touch.
619
00:29:45,761 --> 00:29:47,529
That sounds...
620
00:29:47,597 --> 00:29:50,966
Seems like fate, doesn't it?
621
00:29:51,034 --> 00:29:54,070
But Jess left you anyways,
622
00:29:54,138 --> 00:29:56,306
which is sad,
623
00:29:56,373 --> 00:29:58,709
but it's not fate.
624
00:29:58,777 --> 00:30:01,178
Forget it.
625
00:30:04,483 --> 00:30:08,253
Do you want to hear
about my vision...
626
00:30:08,322 --> 00:30:12,291
From that day,
the day the Colorado kid died?
627
00:30:12,359 --> 00:30:14,194
Yeah.
628
00:30:14,262 --> 00:30:16,463
Yeah, if you can tell me, yeah.
629
00:30:16,531 --> 00:30:20,168
There was a hand...
630
00:30:20,235 --> 00:30:22,770
Coming right at me,
631
00:30:22,838 --> 00:30:24,907
at his face.
632
00:30:27,711 --> 00:30:31,114
It was a pale arm...
633
00:30:31,182 --> 00:30:33,583
A man's arm...
634
00:30:33,651 --> 00:30:37,288
With a tattoo of some kind...
635
00:30:37,356 --> 00:30:39,256
inside the forearm.
636
00:30:41,728 --> 00:30:42,928
I'm sorry.
637
00:30:42,995 --> 00:30:45,465
That's, uh...
That's all I remember.
638
00:30:45,532 --> 00:30:46,799
Well, that's great.
639
00:30:46,867 --> 00:30:49,369
That's more than I had
five minutes ago.
640
00:30:51,706 --> 00:30:53,173
I don't get this.
641
00:30:53,241 --> 00:30:55,343
All she can see
is a textured red wall.
642
00:30:55,411 --> 00:30:56,378
What is that?
643
00:30:56,445 --> 00:30:59,180
Life is random.
644
00:30:59,248 --> 00:31:01,183
Now, we try
to convince ourselves...
645
00:31:01,251 --> 00:31:05,621
that this little movie
we call life has a plot.
646
00:31:05,689 --> 00:31:07,457
But it's not a movie.
647
00:31:07,525 --> 00:31:10,060
Yes, it is.
648
00:31:11,897 --> 00:31:14,198
That's exactly what it is.
649
00:31:14,266 --> 00:31:15,366
Parker!
650
00:31:15,434 --> 00:31:17,669
Get in here!
651
00:31:21,074 --> 00:31:22,609
It's a movie.
652
00:31:22,676 --> 00:31:25,545
This whole thing, everything
takes place in a movie.
653
00:31:25,613 --> 00:31:28,082
That's where
the war images come from.
654
00:31:28,150 --> 00:31:31,987
But I think it's outdoors,
not in a theater.
655
00:31:32,054 --> 00:31:33,288
Dockside green.
656
00:31:33,356 --> 00:31:34,923
What's dockside green?
657
00:31:34,991 --> 00:31:37,593
Bunch of kids have been
screening movies there lately.
658
00:31:37,661 --> 00:31:40,396
Yeah, they, uh...
They put up a big screen,
659
00:31:40,464 --> 00:31:42,098
charge a buck, show movies.
660
00:31:42,166 --> 00:31:45,202
People bring picnic stuff,
blankets.
661
00:31:45,270 --> 00:31:47,705
Okay, wait, wait.
662
00:31:47,773 --> 00:31:49,841
Matt west, okay,
he's part of the group...
663
00:31:49,909 --> 00:31:51,609
that show the movies, right?
664
00:31:51,677 --> 00:31:54,346
They let him in because he knows
how to run the equipment.
665
00:31:54,414 --> 00:31:56,048
Matt west.
666
00:31:56,116 --> 00:31:58,285
He was at the school.
667
00:31:58,352 --> 00:31:59,553
He was at the pool.
668
00:31:59,620 --> 00:32:01,688
And the backyard party.
669
00:32:01,756 --> 00:32:04,058
That's it.
He's our common thread.
670
00:32:04,126 --> 00:32:05,726
Great.
671
00:32:05,794 --> 00:32:08,137
We just saved a killer.
672
00:32:25,688 --> 00:32:28,356
So now what,
chase everyone out?
673
00:32:28,424 --> 00:32:31,092
Well, I think the rain's
gonna do that for us.
674
00:32:31,160 --> 00:32:33,662
Then we just got to find him
before everyone else leaves.
675
00:32:33,729 --> 00:32:35,797
Yeah, I don't see him
up at the projector.
676
00:32:37,600 --> 00:32:38,767
Let's split up.
677
00:32:38,835 --> 00:32:41,970
Duke, come with me.
678
00:32:42,038 --> 00:32:43,972
You're tall and loud.
679
00:32:44,040 --> 00:32:45,907
That was almost a compliment.
680
00:32:48,244 --> 00:32:50,045
Be careful.
681
00:32:51,881 --> 00:32:54,216
Is what Nathan says
about Matt true?
682
00:32:54,283 --> 00:32:57,319
Well, he's a troubled kid.
His temper gets the best of him.
683
00:32:57,386 --> 00:32:59,621
You know, I think he tries, but
for every step forward he takes,
684
00:32:59,689 --> 00:33:01,990
something makes him lose
his cool, and he self-destructs.
685
00:33:02,058 --> 00:33:03,658
Great, a troubled misfit...
Perfect.
686
00:33:03,726 --> 00:33:06,061
Excuse me, we need to have
you leave now.
687
00:33:20,777 --> 00:33:22,879
Hey, Cheryl.
688
00:33:22,946 --> 00:33:25,548
You want to share my umbrella?
Not interested.
689
00:33:25,616 --> 00:33:26,983
But...
690
00:33:27,050 --> 00:33:30,086
West, you are not invited
to attend my life,
691
00:33:30,153 --> 00:33:31,420
rain or shine.
692
00:33:40,998 --> 00:33:42,598
Got to hurry.
It's coming.
693
00:33:42,666 --> 00:33:44,600
Okay, we need you to go now.
694
00:33:44,668 --> 00:33:46,702
Pack up your things.
Go, please. Thank you.
695
00:33:46,770 --> 00:33:48,938
Can you please leave?
Thank you.
696
00:33:51,808 --> 00:33:54,210
Go! Go!
Everybody, go!
697
00:33:54,278 --> 00:33:56,646
Matt west,
I'm a police officer.
698
00:33:56,713 --> 00:33:57,847
I need to talk to you.
699
00:33:57,915 --> 00:34:02,351
You need to come down
right now!
700
00:34:02,419 --> 00:34:03,920
Let go of me!
Leave me alone!
701
00:34:07,991 --> 00:34:10,393
You did that, Matt,
and you need to make it stop.
702
00:34:10,460 --> 00:34:11,661
What are you talking about?
703
00:34:11,728 --> 00:34:13,796
People have the ability
to do things,
704
00:34:13,864 --> 00:34:15,164
unusual things,
705
00:34:15,232 --> 00:34:17,133
and we think
that you can heat things up,
706
00:34:17,200 --> 00:34:18,734
catch them on fire.
707
00:34:18,802 --> 00:34:21,537
The troubles?
708
00:34:21,605 --> 00:34:22,939
You mean I did that?
709
00:34:23,006 --> 00:34:24,407
Yes, you did that.
710
00:34:24,474 --> 00:34:26,275
You blew up
the principal's car,
711
00:34:26,343 --> 00:34:28,644
and you killed xander
in that pool.
712
00:34:28,712 --> 00:34:29,845
This is awesome.
713
00:34:29,913 --> 00:34:32,415
No, Matt, you have a choice,
714
00:34:32,482 --> 00:34:33,549
all right?
715
00:34:33,617 --> 00:34:35,251
This is not awesome.
716
00:34:35,319 --> 00:34:36,619
This is murder.
717
00:34:36,687 --> 00:34:38,120
Oh, yeah?
718
00:34:38,188 --> 00:34:39,790
Prove that in court.
719
00:34:39,857 --> 00:34:41,224
Leave me alone.
720
00:34:41,292 --> 00:34:43,427
Ugh!
721
00:34:47,865 --> 00:34:49,766
I'm not gonna let
this happen.
722
00:34:49,834 --> 00:34:51,401
- Vanessa, no!
- Vanessa!
723
00:34:58,242 --> 00:35:00,477
Get her out of here.
724
00:35:07,185 --> 00:35:10,387
Vanessa, come on.
725
00:35:12,156 --> 00:35:15,125
Matt, stop this.
726
00:35:15,193 --> 00:35:16,259
We will shoot.
727
00:35:16,327 --> 00:35:18,495
No, you won't.
728
00:35:21,866 --> 00:35:23,066
Mother!
729
00:35:23,134 --> 00:35:26,203
Nathan, put it down.
It's burning.
730
00:35:26,270 --> 00:35:29,339
A gun's not really fair,
is it?
731
00:35:29,407 --> 00:35:32,676
That... that didn't...
That didn't hurt, did it?
732
00:35:32,744 --> 00:35:34,444
Actually, no.
733
00:35:34,512 --> 00:35:36,546
But you are starting
to piss me off.
734
00:35:36,614 --> 00:35:38,115
Nathan, stop.
735
00:35:38,182 --> 00:35:40,751
I think... I think I have
a way to... to take him down.
736
00:35:40,818 --> 00:35:43,387
Just hold on.
737
00:35:43,454 --> 00:35:44,788
Oh, you're...
738
00:35:44,856 --> 00:35:46,556
You're... you're gonna try
to fight me?
739
00:35:46,624 --> 00:35:48,859
That'd be stupid!
740
00:35:48,926 --> 00:35:51,995
Look at you,
Mr. big bad guy now,
741
00:35:52,063 --> 00:35:54,631
talking smack to the cops
like he's all tough.
742
00:35:54,699 --> 00:35:57,167
"A gun isn't really fair,
is it?"...
743
00:35:57,235 --> 00:35:59,970
Oh, you actually think
that we're afraid of you?
744
00:36:00,038 --> 00:36:02,472
You should be.
745
00:36:04,308 --> 00:36:06,476
Oh, yeah, that?
746
00:36:06,544 --> 00:36:08,078
That's supposed
to scare us, right?
747
00:36:08,146 --> 00:36:10,415
'Cause you're all big
and powerful?
748
00:36:10,482 --> 00:36:12,850
You know, whatever.
749
00:36:12,918 --> 00:36:14,685
Come on.
750
00:36:14,753 --> 00:36:17,889
I don't have time
for this lame-ass bad guy.
751
00:36:17,956 --> 00:36:19,090
Hey!
752
00:36:19,158 --> 00:36:20,825
Hey, you can't walk
away from me!
753
00:36:20,893 --> 00:36:22,794
You don't go till I say so!
754
00:36:22,861 --> 00:36:24,829
- You sure about this?
- Trust me.
755
00:36:24,897 --> 00:36:25,997
Screw you!
756
00:36:26,065 --> 00:36:28,032
You can't talk to me like that!
757
00:36:28,100 --> 00:36:30,034
I'll burn your ass!
758
00:36:30,102 --> 00:36:31,903
Aah!
759
00:36:43,082 --> 00:36:45,683
He's gone.
760
00:36:45,751 --> 00:36:47,251
I killed him?
761
00:36:47,319 --> 00:36:49,320
No.
762
00:36:49,388 --> 00:36:51,756
You saved everyone else.
763
00:36:56,128 --> 00:36:57,495
Hey.
764
00:36:57,563 --> 00:36:58,896
Hey, you hear that?
765
00:37:01,192 --> 00:37:04,628
They're coming for you.
You're gonna be just fine.
766
00:37:04,695 --> 00:37:06,363
I'm not.
767
00:37:08,532 --> 00:37:11,735
It's... it's okay.
768
00:37:11,802 --> 00:37:14,170
I don't want to...
769
00:37:14,238 --> 00:37:17,674
I don't want to live
with this gift.
770
00:37:17,742 --> 00:37:20,176
You don't get
to just give up.
771
00:37:22,146 --> 00:37:24,314
There is no fate.
772
00:37:24,382 --> 00:37:29,085
Yeah, Duke, there is.
773
00:37:29,153 --> 00:37:31,521
Do you want to know what I...
774
00:37:31,589 --> 00:37:35,258
What I saw about you?
775
00:38:18,437 --> 00:38:20,338
This is all my fault.
776
00:38:20,405 --> 00:38:22,506
You can't blame yourself.
777
00:38:22,574 --> 00:38:25,676
Vanessa is dead because
I triggered her affliction.
778
00:38:25,744 --> 00:38:27,478
And all those people
are alive.
779
00:38:27,546 --> 00:38:30,081
Yeah, but how did we know that
they weren't gonna die anyway?
780
00:38:30,148 --> 00:38:31,882
You can go crazy
trying to explain fate,
781
00:38:31,950 --> 00:38:35,319
looking for the secret reasons
why things happen...
782
00:38:35,387 --> 00:38:37,788
Waste of time.
783
00:38:40,792 --> 00:38:45,463
You never know if you're right.
784
00:38:45,530 --> 00:38:47,398
Screw fate.
785
00:38:53,105 --> 00:38:54,472
Agreed.
786
00:39:04,616 --> 00:39:07,018
I'm sorry about Vanessa.
787
00:39:16,329 --> 00:39:18,063
What did she tell you?
788
00:39:18,131 --> 00:39:22,367
Oh, well, she told me...
789
00:39:22,435 --> 00:39:25,504
what every man
secretly wants to know...
790
00:39:25,571 --> 00:39:28,573
How he is going to die.
791
00:39:28,641 --> 00:39:30,242
Fantastic, right?
792
00:39:32,078 --> 00:39:34,212
Except she couldn't help
with the when.
793
00:39:34,280 --> 00:39:36,848
The how, yes, but the when...
794
00:39:36,916 --> 00:39:38,850
Not so much.
795
00:39:45,792 --> 00:39:47,125
How do you die?
796
00:39:49,162 --> 00:39:52,931
Well, apparently,
797
00:39:52,999 --> 00:39:54,933
some guy with a tattoo...
798
00:39:55,001 --> 00:39:57,602
of a maze
with four little people...
799
00:39:57,670 --> 00:39:59,638
at each of the compass points...
800
00:39:59,705 --> 00:40:03,308
grabs my face with his hand.
801
00:40:03,376 --> 00:40:04,810
Wait a second.
802
00:40:04,877 --> 00:40:08,313
Vanessa...
She had a vision...
803
00:40:08,381 --> 00:40:10,215
of the Colorado kid
before he died,
804
00:40:10,283 --> 00:40:12,150
and it was of this man's hand,
805
00:40:12,218 --> 00:40:16,855
and it was coming towards him.
806
00:40:19,559 --> 00:40:21,493
It was the same guy, right?
Same tattoo?
807
00:40:21,561 --> 00:40:23,361
Wait a minute.
808
00:40:25,531 --> 00:40:28,533
Like this?
809
00:40:31,971 --> 00:40:34,673
How did you know
what that looks like?
810
00:40:34,740 --> 00:40:37,710
We found it on a body
about a month ago.
811
00:40:37,778 --> 00:40:41,647
Well, if he's dead,
then he can't kill me, right?
812
00:40:46,987 --> 00:40:49,555
What?
813
00:40:49,623 --> 00:40:51,557
What, there's more than one
guy out there...
814
00:40:51,625 --> 00:40:53,059
with the same tattoo?
815
00:40:53,127 --> 00:40:56,429
We know of at least one,
but there could be more.
816
00:41:06,874 --> 00:41:10,343
Well, then
that's too bad for them,
817
00:41:10,410 --> 00:41:12,612
because I'm gonna find
them first.
818
00:41:21,188 --> 00:41:23,886
Looks like we're
on the same team.
819
00:41:24,068 --> 00:41:30,787
Sync by mczolly
www.Addic7ed.Com
55017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.