Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,000 --> 00:00:37,677
Have you checked to see
if there's anyone behind you?
2
00:00:37,800 --> 00:00:41,349
That's good to know
when it's this steep.
3
00:00:41,480 --> 00:00:46,031
-A tractor right in the city.
-It was going fast.
4
00:00:46,160 --> 00:00:50,517
-You're giving it too much gas.
-Wait...
5
00:00:50,640 --> 00:00:53,871
-Control it with the clutch.
-I'll switch off the indicator.
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,310
-It switches itself off.
-It's a bit..
7
00:00:57,440 --> 00:01:00,273
There...
8
00:01:04,960 --> 00:01:09,431
That's a puddle.
A pedestrian would have been splashed.
9
00:01:09,560 --> 00:01:14,793
Take the next one right,
remember to do a wide turn.
10
00:01:17,040 --> 00:01:18,553
Good.
11
00:01:21,960 --> 00:01:26,750
Think about the speed. Yes...
The speed!
12
00:01:29,040 --> 00:01:33,397
I had to intervene.
13
00:01:33,520 --> 00:01:36,956
-Because of the speed?
-No. Mainly because of the distance...
14
00:01:37,080 --> 00:01:40,152
-...to the pavement.
-I saw that.
15
00:01:40,280 --> 00:01:45,115
I realise that.
We don't want to ruin the tyres.
16
00:01:54,240 --> 00:01:57,437
Tuesdays and Thursdays
is that risk course I told you about.
17
00:01:57,560 --> 00:02:01,599
You can sign up
for that when we are done.
18
00:02:14,240 --> 00:02:18,518
I feel that we need to talk
about something before we start.
19
00:02:18,640 --> 00:02:20,756
I've had my license for 30 years.
20
00:02:20,880 --> 00:02:23,917
Of course I never normally drive
after drinking.
21
00:02:24,040 --> 00:02:28,716
But once I had a couple too many at
a party, and got stopped by the police.
22
00:02:28,840 --> 00:02:34,278
My aim is to get my licence back
quickly, I need to drive for work.
23
00:02:34,400 --> 00:02:41,272
So we can skip the bit about giving way
and changing lanes. I know all that.
24
00:02:41,400 --> 00:02:43,914
Let's start and see how we go.
25
00:02:46,000 --> 00:02:50,039
-Did you check the mirrors there?
-I checked...
26
00:02:50,160 --> 00:02:56,156
-First there and then there.
-Well done.
27
00:04:01,600 --> 00:04:03,989
Hi, honey.
28
00:04:04,120 --> 00:04:06,350
Hi.
29
00:04:09,760 --> 00:04:12,718
I didn't have time to buy food.
Sorry.
30
00:04:49,400 --> 00:04:53,791
Could you leave us for a bit
so we can talk?
31
00:05:05,160 --> 00:05:08,470
How are you?
32
00:05:14,480 --> 00:05:16,710
Nina...
33
00:05:27,680 --> 00:05:29,955
Here you go.
34
00:05:39,040 --> 00:05:41,395
How are you?
35
00:05:42,440 --> 00:05:47,355
Peter. Can you talk to him?
36
00:05:48,720 --> 00:05:51,757
Yes, sure.
37
00:05:53,440 --> 00:05:56,557
He's not eating.
38
00:05:56,680 --> 00:06:00,116
He's up all night and...
39
00:06:01,240 --> 00:06:04,755
-Is he painting?
-No.
40
00:06:10,080 --> 00:06:12,469
I can't talk to him.
41
00:06:14,280 --> 00:06:19,274
As soon as I say something,
he tells me to shut up.
42
00:06:20,600 --> 00:06:25,230
I'll try and talk to him.
43
00:06:27,720 --> 00:06:30,996
I'm exhausted.
44
00:06:32,800 --> 00:06:38,830
I'm going to my parents this weekend.
So he'll be on his own.
45
00:06:38,960 --> 00:06:43,238
I'll call him and talk to him.
46
00:06:46,360 --> 00:06:48,874
I will.
47
00:06:51,320 --> 00:06:54,278
The wedding?
48
00:06:58,560 --> 00:07:01,120
Hi, Peter. It's mum.
49
00:07:01,240 --> 00:07:06,394
I'd like to see you. Have a chat.
50
00:07:06,520 --> 00:07:09,751
Maybe do something this weekend?
51
00:07:11,120 --> 00:07:15,033
Call me. Please do.
52
00:07:26,800 --> 00:07:29,268
God, I'm so full.
53
00:07:37,840 --> 00:07:40,274
Was it good?
54
00:07:41,680 --> 00:07:43,989
I can tell.
55
00:07:46,400 --> 00:07:49,198
I'm a bit too full.
56
00:07:56,120 --> 00:07:58,588
What's so funny?
57
00:08:02,280 --> 00:08:06,114
-What's so funny?
-Nothing, I'm just smiling.
58
00:08:08,440 --> 00:08:11,398
What's so fucking funny, Katrine?
59
00:08:22,440 --> 00:08:26,194
Can you tell me
what's so fucking funny?
60
00:08:26,320 --> 00:08:30,279
I just think you look nice.
61
00:08:42,600 --> 00:08:45,353
I look nice?
62
00:08:48,720 --> 00:08:51,871
-Nice?
-Asger...
63
00:08:54,400 --> 00:08:57,995
What do you mean by that, exactly?
64
00:08:58,120 --> 00:09:01,510
-What the fuck does that mean?
-I don't know.
65
00:09:01,640 --> 00:09:03,710
Asger...
66
00:09:12,880 --> 00:09:15,838
You just say these things, Katrine.
67
00:09:18,240 --> 00:09:24,031
You say it to put me in a better mood
because you feel sorry for me.
68
00:09:28,520 --> 00:09:32,877
I'll tell him he looks nice,
and he'll believe me
69
00:09:33,000 --> 00:09:35,036
the fucking loser.
70
00:09:35,160 --> 00:09:37,913
I just think you are nice.
71
00:09:39,800 --> 00:09:42,473
You look so nice.
72
00:10:02,640 --> 00:10:05,029
I'm an idiot.
73
00:10:07,560 --> 00:10:10,028
I'm a complete fool.
74
00:10:16,360 --> 00:10:18,316
I'm ashamed.
75
00:10:20,640 --> 00:10:23,916
I'm ashamed about
the cafe and the money.
76
00:10:29,640 --> 00:10:32,791
It's just that I really believed in it.
77
00:10:35,080 --> 00:10:39,551
I thought we'd make money
so I could give you a proper life.
78
00:10:39,680 --> 00:10:42,717
It wasn't my fist.
79
00:10:45,400 --> 00:10:50,269
Just a little slap.
That's no beating, is it?
80
00:10:53,400 --> 00:10:56,870
Can't even tell.
81
00:11:08,800 --> 00:11:11,951
You're staring at me, so I mess it up.
82
00:11:12,080 --> 00:11:16,437
There are too many mirrors.
I know how to parallel park, OK?
83
00:11:16,560 --> 00:11:21,509
Yes, but you have to go wider,
the angle is too tight.
84
00:11:21,640 --> 00:11:24,837
Go back to the starting position
and try again.
85
00:11:24,960 --> 00:11:26,916
My God...
86
00:11:35,640 --> 00:11:39,713
-Should there be sirens now?
-No, that's strange.
87
00:11:41,880 --> 00:11:44,997
Maybe they're testing them.
88
00:11:45,120 --> 00:11:48,999
That's usually done on Mondays.
89
00:11:49,120 --> 00:11:52,317
-Is it Monday? No...
-No.
90
00:11:54,800 --> 00:11:58,236
Maybe the end of the world is nigh.
91
00:11:59,720 --> 00:12:04,396
-Shall I try again?
-Yes. Hang on, I just have to...
92
00:12:04,520 --> 00:12:06,795
I have to get it.
93
00:12:06,920 --> 00:12:08,751
Hi, Nina.
94
00:12:12,800 --> 00:12:17,874
Yes, I'm coming.
Get out, I need the car.
95
00:12:20,920 --> 00:12:24,117
Get out! It's about my son.
96
00:12:29,320 --> 00:12:31,709
Yes, all right!
97
00:12:41,160 --> 00:12:43,037
Nina!
98
00:12:44,720 --> 00:12:47,712
He's asleep.
99
00:12:47,840 --> 00:12:50,354
-What did he take?
-I don't know.
100
00:12:56,120 --> 00:13:01,558
-Hello. Kristian Hovman.
-Jonna Weber, Peter's mother.
101
00:13:01,680 --> 00:13:06,470
Peter's asleep now.
He's stable, so it's OK.
102
00:13:06,600 --> 00:13:09,797
He was dizzy after
the stomach pumping
103
00:13:09,920 --> 00:13:13,230
so we gave him
something to help him sleep.
104
00:13:13,360 --> 00:13:18,354
-What can we do?
-Like I said, it's all OK now.
105
00:13:18,480 --> 00:13:20,869
Nothing to worry about.
106
00:13:21,000 --> 00:13:23,389
But...
107
00:13:25,880 --> 00:13:31,989
Well, it's not the first time
he's here, I understand.
108
00:13:33,720 --> 00:13:40,831
I think we should talk about
how we might help Peter in the future.
109
00:14:06,200 --> 00:14:09,033
Why haven't you told me?
110
00:14:11,320 --> 00:14:14,278
What do you mean?
111
00:14:15,400 --> 00:14:19,916
I can't take it anymore.
It just keeps getting worse.
112
00:14:20,040 --> 00:14:25,239
No, it's not getting worse.
He's not ill in that way.
113
00:14:25,360 --> 00:14:32,277
-I don't care, I can't do it.
-Nina, surely you don't mean that?
114
00:14:32,400 --> 00:14:37,235
He takes a load of pills
he finds here and there.
115
00:14:37,360 --> 00:14:39,874
It's nonsense, it can't kill him.
116
00:14:40,000 --> 00:14:45,199
It's all nonsense,
and he'll be himself again soon.
117
00:14:45,320 --> 00:14:47,834
I don't want this anymore.
118
00:14:48,920 --> 00:14:55,109
-Let's go, I'll drive you home.
-I want to lead a normal life.
119
00:14:55,240 --> 00:14:58,391
You've been together
nearly three years.
120
00:14:58,520 --> 00:15:02,559
You live together,
you're getting married in two months.
121
00:15:03,600 --> 00:15:06,160
You have to explain to him.
122
00:15:07,640 --> 00:15:14,432
Explain that I can't take it anymore.
Tell him how sad I am.
123
00:15:14,560 --> 00:15:19,190
I understand,
you have every right to be.
124
00:15:19,320 --> 00:15:23,836
And you have to pick up his stuff,
it's my flat.
125
00:15:23,960 --> 00:15:29,557
-It'll be fine. I'll take care of it.
-I'll make my own way home.
126
00:15:50,680 --> 00:15:53,911
-Sweetheart...
-I brought you a plant.
127
00:15:54,040 --> 00:15:56,952
I nicked this from him.
128
00:15:58,160 --> 00:16:00,993
He brought it back from Moscow.
129
00:16:01,120 --> 00:16:05,636
Very expensive, nice vodka, he said.
130
00:16:05,760 --> 00:16:08,797
So I nicked it, of course.
131
00:16:11,160 --> 00:16:15,597
-Shall I open it?
-How else are we going to drink it?
132
00:16:19,320 --> 00:16:21,276
Say when.
133
00:16:22,400 --> 00:16:24,391
Say when.
134
00:16:31,120 --> 00:16:34,351
Let go! I can do it!
135
00:16:41,680 --> 00:16:44,831
How are you, little sis?
136
00:16:46,440 --> 00:16:50,353
I'm just so sick of cleaning.
137
00:16:50,480 --> 00:16:54,678
-Right...
-So very sick of it.
138
00:16:54,800 --> 00:16:57,314
Do you want to compete?
139
00:16:57,440 --> 00:17:01,194
About who is worse off...
140
00:17:02,760 --> 00:17:06,275
-What the hell have you done?
-What?
141
00:17:06,400 --> 00:17:09,756
To your hand.
142
00:17:11,360 --> 00:17:15,876
Did you clean that wound?
You might get an inflammation.
143
00:17:17,160 --> 00:17:19,549
Do you keep plasters in your car?
144
00:17:21,400 --> 00:17:23,960
That's his girlfriend.
145
00:17:40,320 --> 00:17:42,197
Hello.
146
00:17:42,320 --> 00:17:44,754
Is Asger in?
147
00:17:45,800 --> 00:17:49,839
He's probably out.
Hello, Zidane. Over here.
148
00:17:49,960 --> 00:17:53,350
He's probably sorting out
some things, and stuff.
149
00:17:53,480 --> 00:17:56,790
-So much to organise.
-So much!
150
00:17:56,920 --> 00:18:01,198
Will you say hi to Asger from us?
151
00:18:03,320 --> 00:18:09,429
Hey... Hang on.
You have to respond when I talk to you.
152
00:18:09,560 --> 00:18:12,154
Otherwise, this is no conversation.
153
00:18:13,920 --> 00:18:15,876
Open up.
154
00:18:17,280 --> 00:18:19,475
Open up.
155
00:18:23,520 --> 00:18:25,511
Open up!
156
00:18:26,560 --> 00:18:31,793
Open up! That's it. Yum.
157
00:18:31,920 --> 00:18:36,471
You tell Asger
that Rickard and Zidane said hi.
158
00:18:44,080 --> 00:18:46,230
Take the bike.
159
00:18:59,080 --> 00:19:01,548
How much do you owe them?
160
00:19:03,200 --> 00:19:07,478
-Quite a lot.
-Why borrow from those types?
161
00:19:07,600 --> 00:19:10,160
The bank didn't want to
lend me any more.
162
00:19:35,680 --> 00:19:41,312
-Who are they?
-Types you go to when the bank says no.
163
00:19:41,440 --> 00:19:44,796
I was trying to save the cafe.
164
00:19:44,920 --> 00:19:48,310
I was trying to save the cafe.
165
00:19:48,440 --> 00:19:51,716
Don't give me that look.
166
00:19:54,960 --> 00:19:58,475
-What might they do?
-I don't know.
167
00:19:59,920 --> 00:20:04,755
I'll work it out.
168
00:20:04,880 --> 00:20:09,396
I'll get some cash and sort this out.
169
00:20:10,440 --> 00:20:13,671
And don't get involved, Katrine.
170
00:20:14,840 --> 00:20:20,233
We gave him acetyl via IV
and vitamin K.
171
00:20:20,360 --> 00:20:24,990
We've continuously monitored
his liver count
172
00:20:25,120 --> 00:20:27,759
and everything looks all right.
173
00:20:28,800 --> 00:20:34,557
I can see that you're admitted here
in an affective state now and then.
174
00:20:36,720 --> 00:20:41,316
Can you tell me
what triggers your crises?
175
00:20:49,880 --> 00:20:51,996
I need a piss.
176
00:20:57,960 --> 00:21:05,514
-I assume you want to keep him in.
-We'd rather discharge him swiftly.
177
00:21:05,640 --> 00:21:10,760
-He lives with his girlfriend?
-I've promised to help out for a while.
178
00:21:10,880 --> 00:21:14,589
We are not able to keep him here
for more than a few days.
179
00:21:14,720 --> 00:21:17,712
But if he's a danger to himself...
180
00:21:17,840 --> 00:21:22,755
...we can make sure
he gets properly admitted somewhere.
181
00:21:36,000 --> 00:21:39,709
There we are. I'll get some bedding.
182
00:21:44,280 --> 00:21:48,478
Would you like
anything in particular for dinner?
183
00:21:58,400 --> 00:22:00,550
What do you think?
184
00:22:04,560 --> 00:22:09,315
-Do you think I care what I eat?
-You have to eat something.
185
00:22:09,440 --> 00:22:11,749
Give me something, then.
186
00:22:21,600 --> 00:22:24,558
I'll make some coffee.
187
00:22:24,680 --> 00:22:29,708
-How much does he owe?
-He doesn't want to tell me.
188
00:22:31,320 --> 00:22:36,553
Micke sold the summer house.
So I'll get some money.
189
00:22:38,240 --> 00:22:42,836
-Does he hit you?
-No.
190
00:22:45,560 --> 00:22:48,870
-I can't believe you let him.
-Hanne...
191
00:22:49,000 --> 00:22:53,278
-He doesn't hit me.
-Leave him, please, just leave him.
192
00:22:53,400 --> 00:22:58,349
He's had such a hard time
with the cafe.
193
00:22:58,480 --> 00:23:03,713
-That's just rubbish.
-Do you know much he's done?
194
00:23:03,840 --> 00:23:08,197
-Just leave him.
-He's really tried to make it work.
195
00:23:09,960 --> 00:23:13,999
I would never have
made it without him.
196
00:23:20,040 --> 00:23:26,149
He will find something else.
I know that.
197
00:23:27,640 --> 00:23:30,871
I know he'll work it out.
198
00:23:36,520 --> 00:23:39,478
He was there for me.
199
00:23:40,840 --> 00:23:43,479
Now I want to be there for him.
200
00:24:19,440 --> 00:24:21,590
Who are you?
201
00:24:21,720 --> 00:24:24,314
Peter.
202
00:24:27,560 --> 00:24:30,472
What are you doing here?
203
00:24:37,240 --> 00:24:39,754
I live here.
204
00:24:44,640 --> 00:24:47,916
Only Jonna lives here.
205
00:24:51,360 --> 00:24:53,794
I'm her son.
206
00:24:56,400 --> 00:24:59,119
I'm staying here temporarily.
207
00:25:13,760 --> 00:25:17,435
-What's your name?
-Katrine.
208
00:25:17,640 --> 00:25:21,599
I work here. I clean the house.
209
00:25:25,440 --> 00:25:28,193
How is Nina doing?
210
00:25:30,400 --> 00:25:33,836
I spoke to her a couple of times.
211
00:25:33,960 --> 00:25:41,071
-Why doesn't she come here?
-She's still at her parents'. Thinking.
212
00:25:41,200 --> 00:25:44,158
-"Thinking"?
-That's right.
213
00:25:45,520 --> 00:25:48,557
Don't you know what that means?
214
00:26:01,800 --> 00:26:05,634
-The cleaning girl came today.
-Katrine.
215
00:26:07,480 --> 00:26:12,235
I scared her to death.
She thought I was an intruder.
216
00:26:13,280 --> 00:26:18,274
I should have called her
and mentioned it. It's been so busy...
217
00:26:23,440 --> 00:26:25,396
-Hi.
-Hi.
218
00:26:28,800 --> 00:26:32,839
You have to excuse
what happened last time.
219
00:26:32,960 --> 00:26:36,748
-That's OK. I made it home.
-I'm very sorry.
220
00:26:36,880 --> 00:26:42,273
-What was it that happened?
-It was an emergency.
221
00:26:42,400 --> 00:26:47,793
Now we've got a double lesson,
which of course you're not paying for.
222
00:26:47,920 --> 00:26:51,708
Then I'd like to decide where we go.
223
00:26:51,840 --> 00:26:56,391
It might be good to try some
bigger roads in a double lesson.
224
00:26:56,520 --> 00:26:57,635
We'll see.
225
00:27:00,400 --> 00:27:03,039
My wife died last summer.
226
00:27:04,760 --> 00:27:07,274
Cancer, of course.
227
00:27:09,000 --> 00:27:12,231
That's when I started drinking.
228
00:27:12,360 --> 00:27:16,114
I was always drunk. Even at work.
229
00:27:17,720 --> 00:27:20,678
It felt good when I got caught.
230
00:27:24,240 --> 00:27:29,792
I've been sober for three months now.
I go meetings, the AA.
231
00:27:31,000 --> 00:27:34,629
My name is Marten and I'm an alcoholic.
232
00:27:40,800 --> 00:27:44,634
Nice view.
I come here sometimes when I...
233
00:27:44,760 --> 00:27:47,513
...need to think.
234
00:27:51,960 --> 00:27:56,636
-What's your son's name?
-Peter.
235
00:27:56,760 --> 00:28:02,278
He's sensitive.
He went back into hospital again.
236
00:28:02,400 --> 00:28:05,472
Took some pills.
237
00:28:05,600 --> 00:28:09,878
But it's fine now, he'll make it.
238
00:28:28,200 --> 00:28:31,875
-What's this?
-My stuff.
239
00:28:35,080 --> 00:28:39,756
-What's the meaning of this?
-Nina doesn't want me there anymore.
240
00:28:39,880 --> 00:28:42,997
-What's that?
-Nina doesn't want me there anymore.
241
00:28:43,120 --> 00:28:46,908
Her brother and another guy
brought the stuff.
242
00:28:47,040 --> 00:28:51,272
-She sent along a letter.
-Which said...?
243
00:28:51,400 --> 00:28:53,789
That it's over.
244
00:28:56,320 --> 00:29:00,871
Just forget her, Peter. She's gone.
245
00:29:03,280 --> 00:29:07,637
She was pretty,
but she was a useless girl.
246
00:29:07,760 --> 00:29:09,716
It's...
247
00:29:09,840 --> 00:29:16,837
It's good that we're rid of her.
Let's not waste our tears on her.
248
00:29:16,960 --> 00:29:20,589
She's just gone.
Gone for all time.
249
00:29:20,720 --> 00:29:25,236
Are you going to help me
carry the stuff? Right.
250
00:30:30,520 --> 00:30:33,592
-It's no wonder.
-What?
251
00:30:37,800 --> 00:30:40,109
What?
252
00:30:44,040 --> 00:30:50,513
It's no wonder you can't sleep at night
when you sleep all day long.
253
00:30:53,680 --> 00:30:58,754
-Do you want to argue?
-I'm not arguing.
254
00:30:58,880 --> 00:31:04,352
Now you got me out of bed.
Fucking unbelievable.
255
00:31:16,520 --> 00:31:20,433
Do you understand that I've got
some things on my mind?
256
00:31:21,480 --> 00:31:26,190
Katrine?
Can you grasp that?
257
00:31:27,960 --> 00:31:33,114
That I'm a tad worried about those
psychopaths that are after me?
258
00:31:43,880 --> 00:31:47,111
You're such a cunt, Katrine.
259
00:31:51,360 --> 00:31:53,749
-Sorry.
-"Sorry".
260
00:31:57,440 --> 00:31:59,635
Asger...
261
00:32:01,000 --> 00:32:03,070
Please.
262
00:32:09,760 --> 00:32:12,274
No!
263
00:32:14,920 --> 00:32:17,798
No, not the face!
264
00:32:32,200 --> 00:32:35,875
Come into bed. Come on...
265
00:32:36,000 --> 00:32:38,355
Come, honey.
266
00:32:40,480 --> 00:32:43,711
Come back into bed.
267
00:32:47,040 --> 00:32:52,353
It's that bloody money.
I don't know how I'll get hold of it.
268
00:32:54,560 --> 00:32:57,472
There we are.
269
00:32:57,600 --> 00:33:01,957
My head just starts spinning.
I'm sorry.
270
00:33:02,080 --> 00:33:06,631
I'm sorry. I'm sorry, honey.
271
00:33:06,760 --> 00:33:08,716
I'm sorry.
272
00:33:10,040 --> 00:33:14,989
Don't look at me in that way
when I'm saying sorry.
273
00:33:43,560 --> 00:33:45,437
Hi.
274
00:33:45,560 --> 00:33:48,393
Can I draw you?
275
00:33:48,520 --> 00:33:52,035
-Draw?
-I'm an artist.
276
00:33:52,160 --> 00:33:57,518
-Why?
-That's what I do. I draw and paint.
277
00:33:57,640 --> 00:34:02,794
-Why do you want to draw me?
-Don't know.
278
00:34:04,040 --> 00:34:07,999
There's something in the way
you're wiping that table.
279
00:34:08,120 --> 00:34:10,236
Something about your hair.
280
00:34:11,640 --> 00:34:15,110
I can't, I have to clean.
281
00:34:15,240 --> 00:34:17,959
I'll do it for you.
282
00:34:18,080 --> 00:34:20,389
I'll clean when we're done.
283
00:34:27,440 --> 00:34:30,671
Sit astride it.
284
00:34:53,320 --> 00:34:56,198
You can talk.
285
00:35:00,040 --> 00:35:02,554
What about?
286
00:35:07,200 --> 00:35:11,830
You can only use the white soft soap
on the wooden floors.
287
00:35:14,360 --> 00:35:19,673
The bottle marked bathroom
can be used in the kitchen, too.
288
00:35:19,800 --> 00:35:24,920
It doesn't matter that it says
bathroom. It works in the kitchen.
289
00:35:25,040 --> 00:35:29,192
-Are you wearing anything underneath?
-A vest.
290
00:35:30,960 --> 00:35:33,269
Turn around.
291
00:35:37,320 --> 00:35:39,550
I want to see your shoulders.
292
00:35:48,880 --> 00:35:51,394
Turn towards me.
293
00:35:54,400 --> 00:35:56,755
That's it.
294
00:35:59,120 --> 00:36:02,112
Your cheek looks nice like that.
295
00:36:10,880 --> 00:36:13,394
I'm a model.
296
00:36:14,640 --> 00:36:17,712
A model?
297
00:36:20,320 --> 00:36:26,156
-Peter drew me.
-Did he...
298
00:36:26,280 --> 00:36:30,876
And then he cleaned for me.
299
00:36:32,040 --> 00:36:36,716
-He's so nice.
-Are you in love?
300
00:36:42,960 --> 00:36:45,394
Congratulations.
301
00:36:50,040 --> 00:36:54,272
-Are you nude?
-No.
302
00:36:56,360 --> 00:37:01,150
Well, my little one. Just you wait.
303
00:37:01,280 --> 00:37:04,795
He'll get your clothes off soon.
304
00:37:09,480 --> 00:37:12,517
-Hanne...
-Yes.
305
00:37:12,640 --> 00:37:15,598
My little sweetheart.
306
00:37:17,640 --> 00:37:21,394
-My aunt used to live there.
-Really?
307
00:37:27,200 --> 00:37:31,591
It feels good
to freshen up the whole thing.
308
00:37:31,720 --> 00:37:37,113
-Freshen up...
-Well, I've forgotten a lot of theory.
309
00:37:37,240 --> 00:37:41,199
That's right.
Have you signed up for the test?
310
00:37:43,520 --> 00:37:46,671
How's your son?
311
00:37:48,280 --> 00:37:50,430
Not too bad.
312
00:37:51,760 --> 00:37:54,433
Doesn't he have a father?
313
00:37:54,560 --> 00:37:59,509
He's dead.
He died when Peter was 12.
314
00:38:00,640 --> 00:38:05,270
He wasn't ill or anything.
315
00:38:05,400 --> 00:38:09,552
He was out for a run,
then he collapsed.
316
00:38:11,080 --> 00:38:13,719
And was dead.
317
00:38:15,200 --> 00:38:18,476
Ever since then, it's been Peter and I.
318
00:38:27,760 --> 00:38:29,716
Hello.
319
00:38:31,200 --> 00:38:35,796
-Would you like scrambled eggs?
-Yes, please.
320
00:38:38,080 --> 00:38:42,915
How nice to see you...cooking eggs.
321
00:38:48,920 --> 00:38:51,275
Thanks.
322
00:38:51,400 --> 00:38:56,474
-I've been drawing.
-You have? Great.
323
00:38:59,080 --> 00:39:01,548
Is that Katrine?
324
00:39:03,480 --> 00:39:07,996
They're bad.
I haven't done anything for a while.
325
00:39:08,120 --> 00:39:10,475
No, they're nice.
326
00:39:15,680 --> 00:39:18,558
This one might be something.
327
00:39:24,120 --> 00:39:26,714
I want to draw her again.
328
00:39:28,080 --> 00:39:33,029
I can sit for you. I'd be glad to.
329
00:39:36,680 --> 00:39:39,592
She's got something.
330
00:39:41,920 --> 00:39:45,549
She probably doesn't have time
to sit for you.
331
00:39:55,840 --> 00:40:00,197
I guess I could always pay her a bit.
332
00:40:00,320 --> 00:40:04,472
I'll pay her to be your model.
333
00:40:11,960 --> 00:40:14,952
I liked the film.
334
00:40:15,080 --> 00:40:19,198
Liked that it didn't have
a very happy ending.
335
00:40:40,240 --> 00:40:43,232
Hold her! Hold her, I said!
336
00:40:43,360 --> 00:40:48,150
-Do you have something for me?
-Yes. I'm sorting it out.
337
00:40:48,280 --> 00:40:52,592
I don't have it,
but I promise I'll sort it.
338
00:41:04,840 --> 00:41:08,594
Make her shut up.
339
00:41:08,720 --> 00:41:13,714
We have to add to your debt a little.
Right?
340
00:41:19,320 --> 00:41:22,471
We are going to add...
Make her shut up.
341
00:41:22,600 --> 00:41:28,118
We are adding 10,000.
You have to stop pissing in my face.
342
00:41:28,240 --> 00:41:32,597
I won't beat you anymore for now,
but next time I'll be pissed off.
343
00:41:32,720 --> 00:41:38,238
I'll be really, really pissed off!
344
00:41:50,200 --> 00:41:53,192
Asger! Baby...
345
00:41:54,240 --> 00:41:56,800
Baby...
346
00:42:17,920 --> 00:42:21,230
I've got a good deal going on.
347
00:42:21,360 --> 00:42:28,072
A few trips down to Holland and back.
It could be really lucrative.
348
00:42:28,200 --> 00:42:31,875
That would be cool. Really.
349
00:42:53,000 --> 00:42:55,309
Thanks.
350
00:43:01,520 --> 00:43:05,308
I don't know
what I would do without you.
351
00:43:41,920 --> 00:43:44,832
My sister had two budgies.
352
00:43:45,960 --> 00:43:50,795
They just kept flying
round and round in the house.
353
00:43:50,920 --> 00:43:54,629
Dad hit us
because they shat on the sofa.
354
00:43:54,800 --> 00:43:58,315
-Why did he hit you?
-Not sure.
355
00:43:58,440 --> 00:44:01,557
I guess he thought we needed that.
356
00:44:05,560 --> 00:44:09,712
One day, we got home
and he'd killed the budgies.
357
00:44:09,840 --> 00:44:14,868
They were at the bottom of the cage.
Mum said it was a rare bird's disease.
358
00:44:15,000 --> 00:44:19,152
But their heads were at strange angles.
359
00:44:20,280 --> 00:44:23,272
We buried them in the garden.
360
00:44:23,400 --> 00:44:28,190
Then they died, too.
Mum and dad.
361
00:44:30,320 --> 00:44:33,676
They died in a car accident.
362
00:44:33,800 --> 00:44:37,634
The strange thing is...
363
00:44:37,760 --> 00:44:43,630
...that he was sober when it happened.
He collided with a truck.
364
00:44:54,400 --> 00:44:56,834
Is that what I look like?
365
00:45:00,160 --> 00:45:02,230
You're beautiful.
366
00:45:06,120 --> 00:45:08,793
I'd like to ask you something.
367
00:45:13,160 --> 00:45:16,197
Would you get undressed?
368
00:45:16,320 --> 00:45:18,675
And lie on the bed.
369
00:45:19,880 --> 00:45:23,714
I paint people in the nude, men too.
370
00:46:12,760 --> 00:46:15,877
Lie on your back to begin with.
371
00:46:18,240 --> 00:46:24,634
-Are you really going to paint me?
-I have to decide what to paint first.
372
00:46:24,760 --> 00:46:28,036
Will your mum pay me
even if it takes time?
373
00:46:33,960 --> 00:46:37,191
Raise your arms above your head.
374
00:46:42,600 --> 00:46:45,433
And the other one.
375
00:47:11,080 --> 00:47:13,514
Am I doing it wrong?
376
00:47:25,200 --> 00:47:28,670
I haven't touched anyone for a while.
377
00:47:48,560 --> 00:47:52,269
Does he make a living as a painter?
Shit....
378
00:47:56,760 --> 00:47:59,638
He gets the odd grant.
379
00:48:01,560 --> 00:48:04,120
He sells some.
380
00:48:05,360 --> 00:48:07,555
Occasionally.
381
00:48:07,680 --> 00:48:11,912
So it's not just his mum
who finds him talented?
382
00:48:12,040 --> 00:48:16,909
You can keep straight on.
No, can you...
383
00:48:17,040 --> 00:48:19,793
-Shall I stop?
-Pull over.
384
00:48:52,960 --> 00:48:56,430
-Will you be OK?
-How are you getting home?
385
00:48:56,560 --> 00:49:00,872
-I'll take a bus.
-Thank you so much.
386
00:49:01,000 --> 00:49:03,719
Go and have a rest.
387
00:49:11,680 --> 00:49:13,910
Peter?
388
00:49:50,920 --> 00:49:54,390
Why don't you know anyone?
389
00:49:54,520 --> 00:49:57,239
You don't have any friends.
390
00:49:57,360 --> 00:50:01,114
What do you mean? I do have friends.
391
00:50:05,120 --> 00:50:11,878
Lisa and Magnus. I just see
less of them since they moved.
392
00:50:14,880 --> 00:50:18,236
I socialise with people at work.
393
00:50:18,360 --> 00:50:21,670
Do things after work.
394
00:50:23,520 --> 00:50:25,476
Sometimes.
395
00:50:29,240 --> 00:50:31,629
And Mia.
396
00:50:35,680 --> 00:50:37,796
She died.
397
00:51:02,520 --> 00:51:05,478
I'm rotting away here.
398
00:51:15,160 --> 00:51:18,118
What are we going to do?
399
00:51:20,000 --> 00:51:23,959
We'll wait for a run to Amsterdam.
400
00:51:25,720 --> 00:51:28,792
What are you going to do there?
401
00:51:31,880 --> 00:51:34,792
What do you think?
402
00:51:36,160 --> 00:51:40,153
What the hell do you think, Katrine?
403
00:51:48,400 --> 00:51:49,515
It's your go.
404
00:52:10,720 --> 00:52:17,273
Well... You're probably wondering why
we're meeting here.
405
00:52:18,400 --> 00:52:21,790
Obviously, it's Peter
I want to talk about.
406
00:52:21,920 --> 00:52:26,311
I don't want to interfere
in what you two are doing.
407
00:52:26,440 --> 00:52:29,034
You're both adults.
408
00:52:30,160 --> 00:52:34,836
But I want you to know that...
409
00:52:34,960 --> 00:52:42,594
...Peter isn't like other guys.
He's not that strong. Not right now.
410
00:52:44,360 --> 00:52:48,638
He can't handle ordinary things.
411
00:52:48,760 --> 00:52:52,958
-Just everyday things.
-Like what?
412
00:52:55,760 --> 00:52:58,479
Girls, for instance.
413
00:52:58,600 --> 00:53:03,754
He can't handle the things that
grown men can handle.
414
00:53:04,920 --> 00:53:10,199
-He's not himself yet.
-How do you mean?
415
00:53:13,120 --> 00:53:18,433
Peter tried to kill himself recently.
416
00:53:18,560 --> 00:53:21,870
And then his girlfriend left him.
417
00:53:22,000 --> 00:53:25,993
Why did he try to kill himself?
418
00:53:26,120 --> 00:53:29,556
I care about him. Do you understand?
419
00:53:32,000 --> 00:53:38,997
-You must make sure you don't hurt him.
-He told me to take off my clothes.
420
00:53:45,840 --> 00:53:51,233
I don't know why we are sat here.
421
00:53:51,360 --> 00:53:55,399
I don't know what I want to say to you.
422
00:53:55,520 --> 00:54:02,471
I want him to be happy - draw, paint
and get back to his old self.
423
00:54:02,600 --> 00:54:05,717
What do you mean by that?
424
00:54:10,000 --> 00:54:12,195
I think he needs you.
425
00:54:18,040 --> 00:54:21,430
He needs you to be with him.
426
00:54:24,160 --> 00:54:27,835
I'd like to pay you to do that.
427
00:54:27,960 --> 00:54:30,155
I'm not a whore.
428
00:54:32,560 --> 00:54:35,233
No one's saying that.
429
00:54:50,200 --> 00:54:56,799
-I won't do it for 100 kronor an hour.
-I'm sure you're a nice, sweet girl.
430
00:54:58,720 --> 00:55:05,239
He can't handle anymore setbacks now.
He needs time to become himself again.
431
00:55:05,360 --> 00:55:10,957
-How long will that take?
-Of course you should be paid more.
432
00:55:11,080 --> 00:55:16,393
100 kronor is not enough,
of course you need more.
433
00:55:23,080 --> 00:55:27,073
-Can we agree on that?
-Yeah.
434
00:55:34,600 --> 00:55:40,118
Of course,
Peter will never find out about this.
435
00:56:48,000 --> 00:56:52,152
We're going left here.
I forgot to tell you!
436
00:56:54,840 --> 00:56:59,630
So your test is on Friday.
You'll do well.
437
00:56:59,760 --> 00:57:03,150
I can't wait to get that licence back.
438
00:57:03,280 --> 00:57:09,355
But... I will miss our lessons.
439
00:57:09,480 --> 00:57:13,996
-Well, I wish you good luck.
-Thank you.
440
00:57:14,120 --> 00:57:19,956
I've been thinking about
your son's paintings.
441
00:57:20,080 --> 00:57:24,471
I was wondering if
I could take a look at them.
442
00:57:24,600 --> 00:57:29,037
-I have a keen interest in art.
-Really?
443
00:57:29,160 --> 00:57:34,837
I do, actually.
My wife and I got into that.
444
00:57:34,960 --> 00:57:39,397
I don't think he's got that much
to show yet. Or right now.
445
00:57:39,520 --> 00:57:44,992
It would be good to have a look.
Now that I know his mother.
446
00:57:46,240 --> 00:57:49,312
Yeah. Let's see.
447
00:57:49,440 --> 00:57:54,355
Micke is moving in with his girlfriend,
I might rent his flat.
448
00:57:56,360 --> 00:57:59,033
There's no rush.
449
00:57:59,160 --> 00:58:04,154
It's cheap.
Good location, by the cathedral.
450
00:58:09,320 --> 00:58:12,790
Why won't you sell the house?
451
00:58:12,920 --> 00:58:16,276
Why do still live here?
452
00:58:19,840 --> 00:58:23,799
-Eh?
-Are you remembering to take the pills?
453
00:58:26,200 --> 00:58:29,033
I've stopped.
454
00:58:29,160 --> 00:58:32,630
-Why?
-It slows me down!
455
00:58:40,880 --> 00:58:45,396
Do you want to sell
the paintings you've got here?
456
00:58:45,520 --> 00:58:48,114
What else?
457
00:58:48,240 --> 00:58:54,395
-One of my students wants to come look.
-They can look all they want.
458
00:58:56,720 --> 00:59:02,670
-How much do you want for them?
-No less than 15,000.
459
00:59:04,000 --> 00:59:06,116
I'm good.
460
00:59:14,680 --> 00:59:20,357
-Aren't they a bit...creepy?
-A bit.
461
00:59:24,160 --> 00:59:30,679
-Is he at home right now?
-No, he's at his friend's private view.
462
00:59:32,480 --> 00:59:37,600
-I thought I'd get to meet him.
-It's a good sign. He's painting.
463
00:59:37,720 --> 00:59:40,917
And meeting his friends.
464
01:00:02,880 --> 01:00:06,395
-What kind of fish are they?
-Saltwater fish.
465
01:00:08,920 --> 01:00:12,356
We started keeping fish
when Peter was a boy.
466
01:00:12,480 --> 01:00:16,951
I was thinking of putting
the tank in Peter's room.
467
01:00:17,080 --> 01:00:21,915
It might make him more harmonious.
468
01:00:22,040 --> 01:00:24,429
What do you think?
469
01:00:26,520 --> 01:00:31,355
I wanted to ask if
I can take you out sometime.
470
01:00:32,560 --> 01:00:37,429
Yes, to a restaurant
or perhaps a museum.
471
01:00:37,560 --> 01:00:43,271
-Just have lunch somewhere.
-Are you hitting on me?
472
01:00:45,160 --> 01:00:51,918
-Maybe I am.
-You don't care about the paintings.
473
01:00:55,360 --> 01:00:59,353
I will not go out with you, Marten.
474
01:01:03,000 --> 01:01:04,911
No?
475
01:01:06,440 --> 01:01:09,352
It's not going to happen.
476
01:01:19,160 --> 01:01:21,116
Then maybe I should...
477
01:01:38,120 --> 01:01:40,350
Come and have look.
478
01:02:04,600 --> 01:02:07,637
Shall we do something later on?
479
01:02:09,160 --> 01:02:11,799
I can't.
480
01:02:14,040 --> 01:02:17,032
We could go out together.
481
01:02:22,800 --> 01:02:26,509
My sister's really ill.
482
01:02:26,640 --> 01:02:29,996
I have to look after her.
483
01:02:30,120 --> 01:02:32,509
I told you.
484
01:02:34,080 --> 01:02:36,753
She's got no one but me.
485
01:02:37,880 --> 01:02:41,031
How about on the weekend?
486
01:02:42,400 --> 01:02:45,949
She's got no one but me.
487
01:02:50,080 --> 01:02:54,790
I like you...
I really do.
488
01:03:42,280 --> 01:03:45,636
You can't even fuck in this caravan!
489
01:03:51,600 --> 01:03:53,795
My God. No, no, no...
490
01:03:53,920 --> 01:03:56,957
-I can suck...
-No, no...
491
01:04:03,480 --> 01:04:07,189
I don't know if I can go to Amsterdam.
492
01:04:12,400 --> 01:04:18,157
I'm stuck here.
I'm stuck in this caravan.
493
01:04:20,840 --> 01:04:23,400
I'm stuck here.
494
01:04:24,440 --> 01:04:28,752
Where are we going to wash?
495
01:04:30,720 --> 01:04:35,032
We'll have to sign up
to the table tennis club.
496
01:04:35,160 --> 01:04:42,555
If you sign up at the sports centre,
they let you use their showers
497
01:04:42,680 --> 01:04:45,672
and changing rooms.
498
01:04:45,800 --> 01:04:48,758
Do you know how to play ping-pong?
499
01:04:52,400 --> 01:04:58,635
What does it fucking matter
if I can play ping-pong?
500
01:05:10,000 --> 01:05:12,070
Hello.
501
01:05:31,400 --> 01:05:34,119
I want more money.
502
01:05:38,120 --> 01:05:43,672
Do you know what this kind of thing
costs on the street?
503
01:05:43,800 --> 01:05:47,554
It's expensive. Really expensive.
504
01:05:48,600 --> 01:05:52,479
I thought you liked Peter.
505
01:05:53,720 --> 01:05:56,518
I like Peter very much.
506
01:05:59,120 --> 01:06:03,716
-You're just doing it for the money.
-Yeah.
507
01:06:07,760 --> 01:06:10,672
I have a boyfriend.
508
01:06:12,520 --> 01:06:16,718
It's not like this is about cleaning.
509
01:06:31,840 --> 01:06:35,116
Peter wants to see me tomorrow.
510
01:06:36,800 --> 01:06:39,712
We're done now, Katrine.
511
01:06:45,720 --> 01:06:47,915
We're done.
512
01:07:02,000 --> 01:07:04,116
Eat.
513
01:07:05,400 --> 01:07:09,791
-I'm not hungry.
-Still, you have to eat.
514
01:07:14,960 --> 01:07:19,715
-Has she been in touch with you?
-No, she's not been in touch with me.
515
01:07:19,840 --> 01:07:26,518
Let's not talk about her anymore. She's
probably not the most stable of girls.
516
01:07:32,720 --> 01:07:34,950
I bought strawberries.
517
01:08:35,240 --> 01:08:39,518
How fucking touching
that you manage to drop by.
518
01:08:43,600 --> 01:08:45,636
I clean.
519
01:08:48,320 --> 01:08:53,269
-I work.
-I sit here and rot.
520
01:09:00,160 --> 01:09:03,994
One of us has to get some money, right?
521
01:09:12,040 --> 01:09:14,634
What did you say?
522
01:09:19,400 --> 01:09:22,392
"One of us has to get some money"?
523
01:09:24,240 --> 01:09:28,313
They're going to cut off my fingers
with bolt cutters.
524
01:09:28,440 --> 01:09:31,876
And all you do is mock me?
525
01:09:35,680 --> 01:09:41,312
Are you making fun of me because you
know how to clean a fucking toilet?
526
01:09:46,680 --> 01:09:50,070
-Why won't you answer?
-Does it matter what I say?
527
01:09:50,200 --> 01:09:54,079
-What's that supposed to mean?
-You're going to hit me anyway.
528
01:09:55,560 --> 01:09:59,314
No!
529
01:10:06,120 --> 01:10:08,953
Why?
530
01:10:09,080 --> 01:10:14,438
Why the hell are you making me do this?
531
01:10:15,640 --> 01:10:19,519
Why?
532
01:10:25,280 --> 01:10:27,350
Let me go!
533
01:10:27,480 --> 01:10:30,552
Let me go!
534
01:10:35,840 --> 01:10:39,276
I'm not going to hit her!
535
01:10:39,400 --> 01:10:44,394
I just want to talk to her.
Let me go. Let go!
536
01:10:47,720 --> 01:10:48,914
Katrine!
537
01:10:50,080 --> 01:10:54,790
I can't get hold of her. Do you have
another number or an email?
538
01:10:54,920 --> 01:10:57,229
They're dead.
539
01:10:57,360 --> 01:11:01,114
-It must be the salt levels.
-Does she have another number?
540
01:11:01,240 --> 01:11:04,755
-I forgot to check.
-Does she have another number?
541
01:11:04,880 --> 01:11:07,838
No, she doesn't.
542
01:11:10,160 --> 01:11:13,311
Her surname is Hall, right?
543
01:12:24,960 --> 01:12:27,315
Oh, my God.
544
01:12:29,560 --> 01:12:33,599
Would you like an ice-cream?
A cup of coffee?
545
01:12:35,320 --> 01:12:38,357
I'll have some coffee.
546
01:12:55,200 --> 01:12:57,760
What do you want?
547
01:12:59,800 --> 01:13:02,314
What's happened?
548
01:13:13,840 --> 01:13:15,876
My boyfriend.
549
01:13:17,160 --> 01:13:19,116
He...
550
01:13:20,240 --> 01:13:26,395
Boyfriend? Why are you seeing me
if you have a boyfriend?
551
01:13:26,520 --> 01:13:29,432
I'm not seeing you.
552
01:13:34,600 --> 01:13:37,114
Your mum has been paying me.
553
01:13:39,240 --> 01:13:42,596
Paying you for what?
554
01:13:44,720 --> 01:13:47,951
To be with you.
555
01:14:02,920 --> 01:14:05,639
I'm not in love with you.
556
01:14:11,400 --> 01:14:14,198
Has my mum been paying you?
557
01:14:14,320 --> 01:14:16,675
You'll have to talk to her about that.
558
01:14:16,800 --> 01:14:20,236
I'm just a bit tired of
cleaning for other people.
559
01:14:20,360 --> 01:14:22,715
But you're a good painter.
560
01:14:23,640 --> 01:14:26,108
Really good.
561
01:14:58,640 --> 01:15:00,835
Here he is.
562
01:15:08,200 --> 01:15:10,350
Close them.
563
01:15:11,680 --> 01:15:15,070
-I've packed my bags.
-Close them, damn it!
564
01:15:17,200 --> 01:15:20,795
-What are you on about?
-I'm leaving you, Asger.
565
01:15:22,600 --> 01:15:27,594
I can't take it anymore.
I can't take your shit anymore.
566
01:15:39,120 --> 01:15:42,112
You grassed me up.
567
01:15:44,160 --> 01:15:47,994
You grassed me up.
568
01:15:48,120 --> 01:15:51,715
Don't you think I get that?
569
01:15:51,840 --> 01:15:55,037
You fucking bitch.
570
01:15:56,840 --> 01:16:01,516
If you touch me once more,
I will kill you.
571
01:16:01,640 --> 01:16:07,317
I can't take your shit anymore.
I've got new friends to help me.
572
01:16:07,440 --> 01:16:11,319
-You've gone completely insane.
-That's right.
573
01:16:11,440 --> 01:16:15,319
-Go to hell.
-That's just what I'll do.
574
01:16:16,360 --> 01:16:20,751
-You'll be back.
-You can keep hoping.
575
01:16:20,880 --> 01:16:24,077
You'll be back.
576
01:16:24,200 --> 01:16:28,159
Because you're so fucking ugly.
577
01:16:28,280 --> 01:16:34,071
You're so ugly that no one but me
wants to touch you.
578
01:16:34,200 --> 01:16:39,320
You're so ugly, that I'm the only one
who wants to fuck you.
579
01:16:39,440 --> 01:16:43,433
I look all right,
lots of others want to.
580
01:16:43,560 --> 01:16:49,635
You're so ugly, Katrine.
So disgusting that I feel...
581
01:16:49,760 --> 01:16:53,389
...nauseous just from looking at you.
582
01:16:53,520 --> 01:16:57,195
You're the most disgusting, ugly cunt
I've ever fucked,
583
01:16:57,320 --> 01:17:00,835
and I have fucked
some really awful birds.
584
01:17:03,040 --> 01:17:09,479
You are the most disgusting thing
I've ever put my dick in.
585
01:17:09,600 --> 01:17:12,114
I'm not ugly.
586
01:17:16,520 --> 01:17:19,751
You're a fucking whore.
587
01:17:24,360 --> 01:17:26,715
Have a nice life, Asger.
588
01:17:44,800 --> 01:17:47,109
Peter?
589
01:18:01,640 --> 01:18:03,790
Peter?
590
01:18:06,360 --> 01:18:08,920
Why didn't you reply?
591
01:18:20,040 --> 01:18:22,395
You paid her.
592
01:18:26,880 --> 01:18:29,838
You paid her to fuck me.
593
01:18:29,960 --> 01:18:32,713
-Peter...
-Jonna.
594
01:18:36,080 --> 01:18:39,516
I don't know what I paid her to do.
595
01:18:39,640 --> 01:18:43,997
You wanted to paint her,
and keep seeing her.
596
01:18:45,680 --> 01:18:51,198
That's really not what I'm talking
about. It really, really isn't.
597
01:18:51,320 --> 01:18:56,838
-No.
-I mean that you paid her to fuck me.
598
01:18:56,960 --> 01:18:59,679
To be nice to me.
599
01:19:01,240 --> 01:19:04,232
I don't know what...
600
01:19:06,360 --> 01:19:09,318
It just ended up that way.
601
01:19:12,760 --> 01:19:16,150
I've bought pizza.
602
01:19:16,280 --> 01:19:22,719
Why don't we sit down, eat the pizza
and talk like two grown-ups?
603
01:19:25,120 --> 01:19:28,590
Sure. That's a great idea.
604
01:20:08,000 --> 01:20:12,630
-He's a fucking swine.
-I'm never going back.
605
01:20:12,760 --> 01:20:16,150
-I promise you.
-Good.
606
01:20:20,240 --> 01:20:24,870
-He really is.
-A swine.
607
01:20:35,720 --> 01:20:39,110
Just look at us.
608
01:20:43,320 --> 01:20:45,993
No job.
609
01:20:47,840 --> 01:20:50,832
No boyfriends.
610
01:20:50,960 --> 01:20:56,398
Nowhere else to sleep
other than this amazing...
611
01:20:56,520 --> 01:20:58,670
...flat.
612
01:21:03,720 --> 01:21:07,315
We're not worth much, are we?
613
01:21:08,760 --> 01:21:14,630
Come to think of it, I think we should
move to the rubbish tip.
614
01:21:15,680 --> 01:21:18,638
I've already been there.
615
01:21:18,760 --> 01:21:22,912
-But don't we belong there?
-No, we don't.
616
01:21:23,040 --> 01:21:27,397
-Here's to the rubbish tip.
-I won't toast to that.
617
01:21:32,600 --> 01:21:35,319
It's going to be fine.
618
01:21:35,440 --> 01:21:38,512
Are you sure of that?
619
01:21:39,720 --> 01:21:44,430
-Things will be fine for both of us.
-Is that true?
620
01:21:44,560 --> 01:21:48,439
-Yeah?
-I know it will.
621
01:21:49,640 --> 01:21:54,316
-I just know.
-Then let's drink to that.
622
01:23:36,040 --> 01:23:38,873
I am your mother.
623
01:23:44,000 --> 01:23:49,393
I'm only your mother
and I do the best I can.
624
01:23:52,680 --> 01:23:56,514
I love you, I just do.
625
01:23:58,520 --> 01:24:01,318
It's only love.
626
01:24:04,440 --> 01:24:08,718
I'm scared that something
will happen to you.
627
01:24:11,480 --> 01:24:14,756
I do my best.
628
01:24:17,040 --> 01:24:19,474
I love you.
629
01:24:20,480 --> 01:24:23,199
I really do.
630
01:24:26,480 --> 01:24:32,191
It's the only thing I can do, Peter.
It's all that...
631
01:24:32,320 --> 01:24:35,915
All that I can say.
632
01:25:09,600 --> 01:25:12,114
I'm going to bed.
633
01:25:14,400 --> 01:25:18,393
-Don't do anything stupid.
-No.
634
01:25:18,520 --> 01:25:21,034
I'm just going to sleep.
635
01:25:24,040 --> 01:25:28,113
-Do you promise?
-Don't worry.
636
01:25:31,480 --> 01:25:38,192
-I am your mother. Promise, promise...
-I promise.
637
01:25:39,520 --> 01:25:42,478
I won't do anything stupid.
638
01:25:48,120 --> 01:25:50,588
Sleep well, mummy.
639
01:25:51,640 --> 01:25:54,473
Good night, mummy.
640
01:26:37,440 --> 01:26:40,557
-Hi, there.
-Hi.
641
01:26:40,680 --> 01:26:44,832
I'm sorry to come here
so early in the morning.
642
01:26:46,520 --> 01:26:51,435
-Has something happened?
-I have to tell you something.
643
01:26:51,560 --> 01:26:54,916
I'd better do it now.
644
01:26:55,040 --> 01:26:57,918
I didn't see you before.
645
01:26:59,160 --> 01:27:04,757
I couldn't see you before.
Do you understand?
646
01:27:04,880 --> 01:27:09,317
-No, not quite.
-Well, I couldn't see you.
647
01:27:09,440 --> 01:27:12,398
Now, I can see you.
648
01:27:13,800 --> 01:27:16,519
Well... That was it.
649
01:27:18,120 --> 01:27:22,875
-I don't know what to say.
-You don't have to say anything.
650
01:27:23,000 --> 01:27:28,677
I came here and rang your door bell.
I'm going now.
651
01:27:32,520 --> 01:27:34,829
Jonna...
652
01:27:36,720 --> 01:27:39,632
I'm glad you came by.
653
01:27:48,960 --> 01:27:52,475
And I still want to take you out.
47779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.