All language subtitles for Hana Kimi EP09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,010 --> 00:00:05,310 What should I do? by S.H.E.
Oh, what should I do? ♬ 2 00:00:05,400 --> 00:00:10,300 ♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬ 3 00:00:10,520 --> 00:00:15,700 ♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬ 4 00:00:15,700 --> 00:00:20,800 ♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬ 5 00:00:20,800 --> 00:00:26,040 ♬ It’s nothing. There’s really nothing. I’m never going to admit that I like you. ♬ 6 00:00:26,040 --> 00:00:31,200 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 7 00:00:31,200 --> 00:00:36,220 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 8 00:00:36,220 --> 00:00:41,450 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 9 00:00:41,450 --> 00:00:46,770 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 10 00:00:46,770 --> 00:00:49,190 ♬ Go crazy for me. ♬ 11 00:00:49,190 --> 00:00:54,310 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 12 00:00:54,310 --> 00:00:59,570 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 13 00:00:59,570 --> 00:01:04,660 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 14 00:01:04,660 --> 00:01:09,780 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 15 00:01:09,780 --> 00:01:14,950 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 16 00:01:14,950 --> 00:01:20,170 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 17 00:01:20,170 --> 00:01:25,370 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 18 00:01:25,370 --> 00:01:30,600 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 19 00:01:30,600 --> 00:01:34,600 Previously:
If Quan would get jealous over how you are right now,
20 00:01:34,600 --> 00:01:36,980 then you don't have to have high hopes for Quan anymore either. 21 00:01:36,980 --> 00:01:41,100 How would she know I was being jealous? She shouldn't know that I know she's a girl. 22 00:01:41,100 --> 00:01:45,130 - Yang Yang, help me!
- Rui Xi! What do you want to do to Rui Xi?
23 00:01:45,130 --> 00:01:50,080 Quan, Rui Xi... Rui Xi has been taken by the students from No. 1 Dormitory. 24 00:01:50,080 --> 00:01:54,970 Our No. 1 Dormitory is the best! Any enemy that stands in front of us will have to go through me! 25 00:01:54,970 --> 00:01:56,820 Wang Tian Si, 26 00:01:56,820 --> 00:01:59,850 I haven't come to settle scores with you, and you come on your own accord? 27 00:02:02,680 --> 00:02:06,480 I'm here to take responsible and apologize! 28 00:02:06,480 --> 00:02:08,170 Lowerclassmen's faults 29 00:02:08,170 --> 00:02:10,140 are my faults! 30 00:02:11,760 --> 00:02:13,950 Liang Si Nan! 31 00:02:15,000 --> 00:02:17,350 I have expressed my apologies to Rui Xi for hurting her. 32 00:02:17,350 --> 00:02:21,250 This is my attitude towards taking responsibility for what happen. Cool enough? 33 00:02:26,600 --> 00:02:28,130 Section 9 34 00:02:28,130 --> 00:02:31,700 Quan, Upperclassman Tian Wang is really ridiculous. 35 00:02:31,700 --> 00:02:35,830 He actually shaved all his hair. He doesn't need to do that. 36 00:02:35,830 --> 00:02:40,130 But seeing him hairless really is funny. 37 00:02:41,280 --> 00:02:45,520 Right, have we bought everything we need? It should be enough, right? 38 00:02:46,700 --> 00:02:51,780 Rui Xi, what exactly is the reason that made you endure the pain and keep running? 39 00:02:52,560 --> 00:02:54,020 It's nothing. 40 00:02:54,020 --> 00:02:59,020 It's just that Teacher Mei Tian's painkillers are really effective.
It didn't hurt anymore when I took them. 41 00:02:59,020 --> 00:03:01,250 Tell the truth. 42 00:03:12,200 --> 00:03:16,340 It's you. You're the reason I kept running. 43 00:03:17,790 --> 00:03:21,230 Just like how when I saw you high jumping on TV. 44 00:03:21,230 --> 00:03:26,030 I really forgot my own flaws and inadequacies in that moment. 45 00:03:26,720 --> 00:03:29,900 Quan, did you know? 46 00:03:29,900 --> 00:03:35,410 That day, when you passed that baton to me, I really felt a surge of energy. 47 00:03:35,410 --> 00:03:38,700 In that moment, my foot really didn't hurt anymore. 48 00:03:38,700 --> 00:03:42,650 And then I told myself, that I would definitely succeed. 49 00:03:42,650 --> 00:03:44,870 And then I finished running. 50 00:03:50,650 --> 00:03:52,420 - It hurts.
- How's your foot? 51 00:03:52,420 --> 00:03:55,870 It's nothing. It's just that sometimes a particular angle will hurt a lot. 52 00:03:58,150 --> 00:04:01,620 Here. Let me carry you. 53 00:04:01,620 --> 00:04:05,750 Carry me? That's probably not a good idea. It'll look weird. 54 00:04:05,750 --> 00:04:07,870 Hurry and get on. 55 00:04:07,870 --> 00:04:09,250 Hurry! 56 00:04:10,460 --> 00:04:12,520 - Alright.
- Come on. 57 00:04:15,430 --> 00:04:17,650 Are you okay? 58 00:04:33,700 --> 00:04:39,520 ♬ Shouldn't waste any more effort doing the same things. 59 00:04:39,520 --> 00:04:43,040 ♬ Using my eyes to speak softly to you. 60 00:04:43,040 --> 00:04:45,580 Quan, thank you. 61 00:04:46,460 --> 00:04:48,200 It's fine. 62 00:04:54,600 --> 00:04:56,540 Am I too heavy for you? 63 00:04:57,730 --> 00:05:01,020 You're not! Are you kidding? I'm a high jumper. 64 00:05:01,020 --> 00:05:04,500 That's right. You're a high jumper. 65 00:05:05,890 --> 00:05:10,200 It's so awkward! 66 00:05:10,200 --> 00:05:13,660 ♬ Don’t need to ask further questions or say anything. 67 00:05:13,660 --> 00:05:15,910 Rui Xi, 68 00:05:18,870 --> 00:05:20,890 I think... 69 00:05:24,300 --> 00:05:26,080 I like you. 70 00:05:31,630 --> 00:05:33,880 What did you say? I didn't hear you clearly. 71 00:05:33,880 --> 00:05:35,930 Say it again. 72 00:05:37,080 --> 00:05:41,200 I don't want to! I already said it just now. 73 00:05:42,270 --> 00:05:46,960 Say it again! The train was so loud, I couldn't hear clearly. 74 00:05:46,960 --> 00:05:50,230 - I don't want to!
- If you don't say, I'll choke you! 75 00:05:50,230 --> 00:05:53,410 - Hey! Stop messing around!
- Say it! 76 00:05:53,410 --> 00:05:55,560 Stop messing around, let go! 77 00:05:55,560 --> 00:05:57,940 Let go! 78 00:05:57,940 --> 00:06:00,650 Say it! 79 00:06:00,650 --> 00:06:02,830 - I don't want to!
- Say it! 80 00:06:02,830 --> 00:06:08,220 I don't want to play anymore. 81 00:06:12,260 --> 00:06:15,370 So what was it? 82 00:06:15,370 --> 00:06:17,220 You want to know? 83 00:06:18,700 --> 00:06:20,710 - Alright, I'll tell you.
- Okay. 84 00:06:20,710 --> 00:06:23,340 I was saying... you're really heavy! 85 00:06:23,340 --> 00:06:26,690 Hey! Aren't you a high jumper? 86 00:06:27,430 --> 00:06:31,390 You're too heavy! How could you run so fast in the 100 meter dash? 87 00:06:31,390 --> 00:06:34,050 Just like how you can jump so high on the high jump. 88 00:06:37,340 --> 00:06:40,190 That's not what he said before, was it? That's too ridiculous. 89 00:06:40,190 --> 00:06:43,090 That's right. Or at least they should have had lined paper. 90 00:06:43,090 --> 00:06:44,680 Good morning, everyone. 91 00:06:44,680 --> 00:06:46,140 Morning. 92 00:06:46,140 --> 00:06:51,210 What's wrong? Lift your spirits up. Why do all of you look so down? 93 00:06:51,210 --> 00:06:54,550 At least we have the prizes, right? 94 00:06:54,550 --> 00:06:56,000 Right? It's already pretty good, right? 95 00:06:56,000 --> 00:06:58,130 Not good at all. 96 00:06:58,130 --> 00:07:00,400 Who would know that the contents of the prize 97 00:07:00,400 --> 00:07:04,540 would be just a couple of notebooks and horrible pencils. 98 00:07:04,540 --> 00:07:07,040 Who still uses pencils now? 99 00:07:08,850 --> 00:07:11,050 At least it should be a mechanical pencil. 100 00:07:11,050 --> 00:07:14,040 - The problem isn't the mechanical pencil!
- Then what is? 101 00:07:14,040 --> 00:07:17,460 I think it must that the school's teachers are too sneaky, too evil. 102 00:07:17,460 --> 00:07:19,190 That's bullying! 103 00:07:19,190 --> 00:07:22,950 I'm going to the police and sue them for lying! 104 00:07:23,650 --> 00:07:26,150 Why are you still rambling nonsense? 105 00:07:26,150 --> 00:07:29,350 You're still talking about the prize? 106 00:07:29,350 --> 00:07:32,830 But seriously, even though the contents of the prize was really lame, 107 00:07:32,830 --> 00:07:37,350 but these days it feels as though I'm in heaven, 108 00:07:37,350 --> 00:07:41,130 where I can smell the scent of girls every day. 109 00:07:42,290 --> 00:07:43,980 That's right! 110 00:07:43,980 --> 00:07:49,000 As long as girls are around, the whole feel and air is different! 111 00:07:49,000 --> 00:07:52,850 I heard that after this competition, a lot of classmates found girlfriends. 112 00:07:52,850 --> 00:07:55,120 What? People have girlfriends? 113 00:07:55,120 --> 00:07:57,790 - That's so over.
- That's preposterous! 114 00:07:57,790 --> 00:08:02,250 Right. Preposterous. Just keep talking about girls like that. 115 00:08:02,250 --> 00:08:03,660 Aren't you annoying? 116 00:08:03,660 --> 00:08:05,670 You idiot! 117 00:08:05,670 --> 00:08:10,350 Which healthy guy like us wouldn't like to be with girls? 118 00:08:10,350 --> 00:08:12,850 Unless someone... 119 00:08:12,850 --> 00:08:18,170 That's right! Jin Xiu Yi always complains that all we talk about are girls. 120 00:08:18,170 --> 00:08:19,790 Right? Plus, 121 00:08:19,790 --> 00:08:24,160 a normal guy saying something like this must have something wrong with him. 122 00:08:24,160 --> 00:08:28,450 Says who? I'm telling you, 123 00:08:28,450 --> 00:08:34,040 I'm really racy in private. 124 00:08:54,990 --> 00:08:57,990 Xiu Yi. Xiu Yi? 125 00:08:58,860 --> 00:09:01,020 Why are you suddenly so nervous? 126 00:09:01,020 --> 00:09:03,960 Nervous? I'm not nervous. 127 00:09:03,960 --> 00:09:08,200 You were nervous. I just said, 128 00:09:08,200 --> 00:09:11,450 someone isn't interested in anything related to girls. 129 00:09:11,450 --> 00:09:15,690 Who said I wasn't interested. Let me tell you, even if girls 130 00:09:15,690 --> 00:09:19,500 don't appear in front of my eyes or if they're hidden, 131 00:09:19,500 --> 00:09:22,910 my hormones can sense their existence, 132 00:09:22,910 --> 00:09:26,800 and then I openly approach them. 133 00:09:26,800 --> 00:09:29,050 Step by step, 134 00:09:29,050 --> 00:09:32,450 step by step, approach them. 135 00:09:32,450 --> 00:09:36,520 Step by step. Just like this. Approach them step by step. 136 00:09:36,520 --> 00:09:39,750 Hey, class is about to start. Where is Xiu Yi going? 137 00:09:39,750 --> 00:09:43,980 I don't know. He's just like that, step by step, and walked out. 138 00:09:44,750 --> 00:09:48,580 Right. Didn't you practice this morning? How was it? 139 00:10:01,470 --> 00:10:03,380 Rui Xi, 140 00:10:03,380 --> 00:10:08,800 do you have some time after school today? 141 00:10:08,800 --> 00:10:10,280 What's up? 142 00:10:13,940 --> 00:10:16,490 Do you want to come watch me high jump? 143 00:10:18,660 --> 00:10:20,450 Sure. 144 00:10:28,160 --> 00:10:33,350 Since the school competition, he would smile at me like this a lot. 145 00:10:33,350 --> 00:10:37,830 Even though the smile looks a bit suspicious, 146 00:10:37,830 --> 00:10:40,210 but... 147 00:10:44,330 --> 00:10:48,430 it's still so handsome! My heart almost can't stand it! 148 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 Rui Xi, 149 00:11:11,550 --> 00:11:13,380 I think... 150 00:11:16,910 --> 00:11:19,100 I like you. 151 00:11:23,750 --> 00:11:28,200 Even though the sound of the train that day didn't let me hear clearly, 152 00:11:28,200 --> 00:11:33,110 but what exactly did Quan want to tell me? 153 00:11:54,200 --> 00:11:56,180 Good there's no one. 154 00:12:14,290 --> 00:12:20,130 I always have to use breaks to come to the office building to use the restroom. So tiring. 155 00:12:20,130 --> 00:12:25,430 Even though sometimes it's ok to use the men's restroom but sometimes it's not very convenient. 156 00:12:25,500 --> 00:12:39,400 And the men's bathrooms don't have trash cans. What a hassle. 157 00:12:44,500 --> 00:12:47,510 I'm almost out of pads. 158 00:12:47,510 --> 00:12:52,630 I'll should go find Mei Tian. I asked Miss Ying Hua to buys some so it should be here. 159 00:13:02,200 --> 00:13:05,040 Dr. Mei Tian I'm here to get some... 160 00:13:06,200 --> 00:13:08,470 I'm sorry for disturbing you! 161 00:13:08,470 --> 00:13:10,600 You've misunderstood. 162 00:13:10,600 --> 00:13:15,140 It's ok. You guys don't have to explain. I didn't see anything. I won't tell anyone. 163 00:13:15,140 --> 00:13:18,100 Please what are you even thinking? 164 00:13:18,100 --> 00:13:20,830 I'm helping him adjust his bones. 165 00:13:20,830 --> 00:13:22,210 Adjust his bones? 166 00:13:22,210 --> 00:13:27,230 This morning when I was practicing,
I accidentally injured my shoulder. 167 00:13:29,700 --> 00:13:31,600 You have horrible assumptions. 168 00:13:31,600 --> 00:13:34,260 I have a rehabilitation license. 169 00:13:35,900 --> 00:13:39,620 What a scare. I thought you guys were... 170 00:13:41,300 --> 00:13:42,970 What? 171 00:13:43,700 --> 00:13:46,000 Thought you guys were adjusting the bones. 172 00:13:46,900 --> 00:13:49,100 Please. 173 00:13:49,100 --> 00:13:52,520 Look at his athletic body. 174 00:13:52,520 --> 00:13:54,850 If I really did anything to him. 175 00:13:54,850 --> 00:13:57,600 My body wouldn't be able to take it. 176 00:14:01,300 --> 00:14:02,940 Rui Xi 177 00:14:02,940 --> 00:14:05,480 Do you want Jiu Duan to help you train? 178 00:14:05,480 --> 00:14:12,110 Maybe your flat chest would gain some muscle and your cup size would go up. 179 00:14:12,110 --> 00:14:15,030 No one would think you're a girl again. 180 00:14:17,100 --> 00:14:21,600 My reflexes are so slow how can I? 181 00:14:23,000 --> 00:14:25,200 I don't think so. 182 00:14:27,300 --> 00:14:29,410 Disregarding your muscle tone, 183 00:14:29,410 --> 00:14:33,000 I've seen your performance during the competition. 184 00:14:33,000 --> 00:14:36,910 I think your visual awareness and reflexes are pretty good. 185 00:14:36,910 --> 00:14:41,730 Also taekwondo mainly trains the mind not the body. 186 00:14:41,730 --> 00:14:43,190 Mind? 187 00:14:43,190 --> 00:14:45,560 Meaning the will of the mind. 188 00:14:45,560 --> 00:14:49,700 In the taekwondo world, the best athletes aren't great at skills, 189 00:14:49,700 --> 00:14:54,610 but when they face opponents they show determination. 190 00:14:55,300 --> 00:14:59,250 Anyways if you change your mind, you're welcome to find me. 191 00:15:08,000 --> 00:15:10,190 If you need anything say it. 192 00:15:10,190 --> 00:15:15,400 Right, I'm here to get that thing I asked Miss Ying Hua to get. 193 00:15:22,400 --> 00:15:24,320 Isn't that a little too big? 194 00:15:24,320 --> 00:15:29,580 If you ask that old lady to buy some of course this will happen.
This is the frugal personality of a housewife. 195 00:15:29,580 --> 00:15:32,460 Everything has to be cheap and big. 196 00:15:34,800 --> 00:15:37,270 I forgot my room key. 197 00:15:43,000 --> 00:15:44,530 What are you holding? 198 00:15:44,530 --> 00:15:48,030 - Nothing.
- None of your business. 199 00:15:55,400 --> 00:15:57,430 So close. 200 00:15:58,100 --> 00:16:00,690 Thank Miss Ying Hua for me. 201 00:16:00,690 --> 00:16:03,620 But she doesn't need to buy this much next time. 202 00:16:07,010 --> 00:16:12,030 Timing and Subtitles brought to you by Hana Kimi Team 203 00:16:15,500 --> 00:16:16,860 What's wrong? 204 00:16:16,860 --> 00:16:19,680 Nothing. 205 00:16:20,700 --> 00:16:23,020 You're thinking about something. 206 00:16:24,200 --> 00:16:25,860 Ok. 207 00:16:27,100 --> 00:16:33,970 I'm thinking if I were a girl, 208 00:16:33,970 --> 00:16:37,030 I think I should... 209 00:16:37,030 --> 00:16:39,630 You can't fall in love with me. 210 00:16:39,630 --> 00:16:43,910 How could I fall in love with you? I was saying if I were a girl, 211 00:16:43,910 --> 00:16:50,300 but I'm not a girl. I'm a guy. So I wouldn't fall in love with you. Impossible. 212 00:16:57,600 --> 00:17:02,330 There's a bug! Help me! So scary! 213 00:17:02,330 --> 00:17:08,000 - So scary! Quick!
- Ok ok. 214 00:17:08,800 --> 00:17:10,740 It's gone. It's ok. 215 00:17:10,740 --> 00:17:14,280 Laugh. Laughing. 216 00:17:14,280 --> 00:17:17,680 What could make them laugh so much? 217 00:17:19,600 --> 00:17:22,600 What are they playing that's so fun? 218 00:17:31,100 --> 00:17:34,830 They're even stuck together. 219 00:17:34,830 --> 00:17:41,250 Do you guys not know at this school it's even unacceptable
for men and women to be together at school? 220 00:17:43,000 --> 00:17:45,200 No, two guys aren't ok either. 221 00:17:45,200 --> 00:17:50,600 Rui Xi. Rui Xi. 222 00:17:52,500 --> 00:17:59,900 Hana Kimi 223 00:17:59,900 --> 00:18:10,000 Hana Kimi 224 00:18:12,700 --> 00:18:17,420 Rui Xi and Quan weren't this tight in the beginning. 225 00:18:17,420 --> 00:18:22,260 And Rui Xi transferred because of Quan. 226 00:18:24,100 --> 00:18:27,000 Why am I so depressed? 227 00:18:33,200 --> 00:18:36,850 Rui Xi. How are you so cute? 228 00:18:37,600 --> 00:18:40,850 It's pity you're a guy. 229 00:18:41,700 --> 00:18:44,210 Don't force me. 230 00:18:47,400 --> 00:18:49,130 What am I doing? 231 00:18:49,130 --> 00:18:52,000 How could I be thinking about...to a friend's picture? 232 00:18:52,000 --> 00:18:54,480 He's my best friend. 233 00:18:54,500 --> 00:18:57,800 No, how could I feel something for my friend? 234 00:18:58,600 --> 00:19:00,620 Feel something! 235 00:19:00,620 --> 00:19:05,280 How could I feel something for my friend? No. 236 00:19:05,280 --> 00:19:09,740 I don't want to head somewhere with no return. I can't feel something for my friend. 237 00:19:09,740 --> 00:19:13,200 I don't want to force myself to change my sexuality. 238 00:19:18,600 --> 00:19:20,630 But... 239 00:19:20,630 --> 00:19:24,430 Rui Xi is really so good. 240 00:19:25,700 --> 00:19:28,210 Jin Xiu Yi. 241 00:19:28,210 --> 00:19:31,270 You're the most masculine man out there. 242 00:19:31,270 --> 00:19:36,500 You can't. You...you can't be confused by a picture. 243 00:19:36,500 --> 00:19:41,240 No. No. 244 00:19:41,900 --> 00:19:43,100 Yes. 245 00:19:43,100 --> 00:19:50,120 From now on, I have to work hard to get a girlfriend
so I can be real man. 246 00:19:50,120 --> 00:19:53,140 Xiu Yi. It's rare to see you with a will to fight. 247 00:19:53,140 --> 00:19:56,540 You seem to have a layer of light. So blinding. 248 00:19:56,540 --> 00:20:01,390 Even your good brothers behind you have put on sunglasses. 249 00:20:01,390 --> 00:20:03,230 So funny. 250 00:20:03,230 --> 00:20:04,800 Da Shu. 251 00:20:04,800 --> 00:20:09,240 This is your final warning. Don't talk to me
about good brothers before bedtime. 252 00:20:09,240 --> 00:20:12,400 Hey, don't randomly wave to things behind me ok? 253 00:20:12,400 --> 00:20:16,000 It's hard. 254 00:20:16,000 --> 00:20:18,820 Si Ma Shu. I think we're not going to sleep tonight. 255 00:20:18,820 --> 00:20:23,130 Xiu Yi what are you doing? 256 00:20:24,800 --> 00:20:29,000 - Xiu Yi calm down.
- Calm down? How could I calm down? 257 00:20:31,560 --> 00:20:35,120 Xiu Yi, didn't you brag about getting a girlfriend? 258 00:20:35,120 --> 00:20:37,460 How are you going to meet girls? 259 00:20:37,460 --> 00:20:40,060 That's impossible. 260 00:20:40,060 --> 00:20:43,780 This is the life of going to an all-boys' school. Give up. 261 00:20:43,780 --> 00:20:46,460 Actually I can introduce my friend to you. 262 00:20:46,460 --> 00:20:48,280 Enough Da Shu. 263 00:20:48,280 --> 00:20:50,060 I won't give up. 264 00:20:50,060 --> 00:20:52,860 Jin Xiu Yi you'll get a girlfriend. 265 00:20:52,860 --> 00:20:54,900 I'll prove it to you. 266 00:20:54,900 --> 00:20:57,060 Xiu Yi then good luck. 267 00:20:59,200 --> 00:21:00,960 Why's there a crowd over there? 268 00:21:00,960 --> 00:21:02,340 - Where?
- There. 269 00:21:02,340 --> 00:21:04,080 Let's be friends ok? 270 00:21:04,080 --> 00:21:06,560 We're being serious. 271 00:21:06,560 --> 00:21:09,780 Let's all be friends. Leave your number. 272 00:21:09,780 --> 00:21:12,680 - Go out together.
- I'm sorry. 273 00:21:12,680 --> 00:21:14,940 Hey she's pretty. 274 00:21:14,940 --> 00:21:18,640 Hey Quan is she here to find you? 275 00:21:25,820 --> 00:21:30,060 Xiu Yi. 276 00:21:30,780 --> 00:21:33,560 I'm a sophomore at Guang He School. 277 00:21:33,560 --> 00:21:36,160 I'm Chi Jun Li. 278 00:21:44,080 --> 00:21:46,360 I've liked you for a long time. 279 00:21:48,880 --> 00:21:51,440 Can you go out with me? 280 00:22:00,280 --> 00:22:03,280 You don't have to decide right away. It's ok. 281 00:22:03,280 --> 00:22:05,620 I'll wait for you. 282 00:22:10,000 --> 00:22:15,460 This is chocolate. A little gift. Please accept it. 283 00:22:22,460 --> 00:22:24,520 My number's inside. 284 00:22:24,520 --> 00:22:27,220 If you're ok with it, 285 00:22:27,220 --> 00:22:30,240 just give me a call. 286 00:22:30,680 --> 00:22:32,260 I... 287 00:22:38,740 --> 00:22:41,180 I'll go now. 288 00:22:41,180 --> 00:22:43,740 Bye bye. 289 00:22:43,740 --> 00:22:45,900 Take care. 290 00:22:54,420 --> 00:22:56,680 God. 291 00:22:58,240 --> 00:23:02,640 I only said yesterday I wanted a girlfriend. 292 00:23:02,640 --> 00:23:05,580 Today a girl confessed to me. 293 00:23:06,720 --> 00:23:10,120 How could I have such good luck? 294 00:23:10,120 --> 00:23:13,960 Then, I want to play the lottery tomorrow. 295 00:23:13,960 --> 00:23:16,180 Can you help me win? 296 00:23:17,300 --> 00:23:19,220 My future 297 00:23:20,560 --> 00:23:22,640 is in your hands. 298 00:23:24,340 --> 00:23:27,860 Congratulations. Your wish came true. 299 00:23:30,800 --> 00:23:33,420 Xiu Yi, that's pretty good. 300 00:23:33,420 --> 00:23:35,160 I've underestimated you. 301 00:23:35,160 --> 00:23:39,060 - You really have potential.
- Yea. 302 00:23:39,060 --> 00:23:41,780 Wow, that girl is so brave. 303 00:23:41,780 --> 00:23:44,700 She has the guts to come to an all-boys school to confess. 304 00:23:44,700 --> 00:23:47,760 I admire her. 305 00:23:47,760 --> 00:23:52,120 He says that about other people. Isn't he the same? 306 00:23:52,120 --> 00:23:53,980 What did you say? 307 00:23:55,540 --> 00:23:59,160 - Who's giving it to you. I'll look at it.
- Hey will you call her? 308 00:23:59,160 --> 00:24:00,820 He will. Let me see. 309 00:24:00,820 --> 00:24:02,520 - No
- What's wrong with looking at it? 310 00:24:02,520 --> 00:24:04,760 This is mine. What are you doing? 311 00:24:04,760 --> 00:24:07,560 Are you crazy? Go away. 312 00:24:07,560 --> 00:24:09,740 Xiu Yi. 313 00:24:09,740 --> 00:24:13,160 This was the original plan's work, steps, homework, exercise etc. 314 00:24:13,160 --> 00:24:15,180 and you use it with anticipation of 315 00:24:15,180 --> 00:24:17,460 the control of the schedule. 316 00:24:17,460 --> 00:24:22,660 The infinitive 317 00:24:22,660 --> 00:24:25,700 and in the example. 318 00:24:25,700 --> 00:24:30,080 That's the end of class. Please review what we covered today. 319 00:24:30,080 --> 00:24:32,540 Ok that's it for today. Class is over. 320 00:24:32,540 --> 00:24:36,460 Thank you teacher. 321 00:24:41,500 --> 00:24:43,740 I don't know what to eat. 322 00:24:43,740 --> 00:24:45,500 My stomach hurts. 323 00:24:45,500 --> 00:24:49,040 Quan, look at Xiu Yi. 324 00:24:52,700 --> 00:24:54,940 What is he doing? 325 00:24:57,720 --> 00:24:59,960 I've liked you for a long time. 326 00:24:59,960 --> 00:25:02,400 Can you go out with me? 327 00:25:07,880 --> 00:25:12,140 He's been like this every since he got confessed to this morning. 328 00:25:12,140 --> 00:25:14,940 How long is he going to act like that? 329 00:25:15,880 --> 00:25:17,820 Don't mind him. 330 00:25:21,040 --> 00:25:25,120 Quan, wasn't Juan going to come see you today? 331 00:25:26,440 --> 00:25:27,940 Who's she? 332 00:25:27,940 --> 00:25:30,000 She's a sports journalist. 333 00:25:30,000 --> 00:25:32,980 She's been following him since high school. 334 00:25:32,980 --> 00:25:35,200 Right I know. 335 00:25:35,200 --> 00:25:38,140 - She came when we were freshmen right?
- Of course. 336 00:25:38,140 --> 00:25:40,920 It's scary how close she follows. She's famous at school. 337 00:25:40,920 --> 00:25:45,180 If she's targeted you, she'll never let you go. 338 00:25:45,180 --> 00:25:49,060 And even then when Quan quit the track and field team, 339 00:25:49,060 --> 00:25:51,460 she still came a lot. 340 00:25:51,460 --> 00:25:54,140 But how come we didn't see her for a while? 341 00:25:54,140 --> 00:25:59,180 Because she switched departments so
she wasn't in sports anymore. 342 00:25:59,180 --> 00:26:01,080 Then how come she appeared again yesterday? 343 00:26:01,080 --> 00:26:05,380 Because Quan's returned to the high jumping world. 344 00:26:05,380 --> 00:26:08,100 That's great! 345 00:26:08,100 --> 00:26:12,220 Did you know, she looks cheerful and open. 346 00:26:12,220 --> 00:26:15,440 And she's pretty good looking. Mature. 347 00:26:15,440 --> 00:26:17,020 Looks like a super star. 348 00:26:17,020 --> 00:26:19,800 Yea. 349 00:26:19,800 --> 00:26:22,540 Did this happen before I transferred here? 350 00:26:22,540 --> 00:26:26,000 How come I've never heard about this? 351 00:26:27,380 --> 00:26:30,940 So what's up? Why don't you tell us? 352 00:26:30,940 --> 00:26:33,860 Nothing, she's too annoying. 353 00:26:33,860 --> 00:26:36,420 I said a couple of things and came back here. 354 00:26:36,420 --> 00:26:38,920 What? 355 00:26:38,920 --> 00:26:42,960 So wasteful. You don't cherish it a bit. Please. 356 00:26:42,960 --> 00:26:44,880 Yea. 357 00:26:44,880 --> 00:26:47,600 If only she interviewed us. 358 00:26:47,600 --> 00:26:49,940 Quan and Juan, 359 00:26:49,940 --> 00:26:53,040 seems to know each other well. 360 00:27:06,400 --> 00:27:09,040 Who is Juan? 361 00:27:09,040 --> 00:27:11,280 It's really good. 362 00:27:12,020 --> 00:27:13,780 Hey Quan. 363 00:27:13,780 --> 00:27:16,760 - Long time know see.
- Juan. 364 00:27:16,760 --> 00:27:18,300 Didn't we just meet yesterday? 365 00:27:18,300 --> 00:27:20,340 So this is Juan. 366 00:27:20,340 --> 00:27:22,360 You still carry such a big bag. 367 00:27:22,360 --> 00:27:24,100 She's pretty. 368 00:27:24,100 --> 00:27:25,420 I can help you. 369 00:27:25,420 --> 00:27:28,960 No no thank you.
- Here I'll take it. 370 00:27:28,960 --> 00:27:33,020 You still look so professional even after so long. 371 00:27:33,020 --> 00:27:36,060 You underestimate me. This is my life and property. 372 00:27:36,060 --> 00:27:38,440 No matter what I have to have it with me. 373 00:27:38,440 --> 00:27:41,180 Quan, what's up? Are you going to practice? 374 00:27:41,180 --> 00:27:44,040 A new face. 375 00:27:45,500 --> 00:27:47,740 Is it Quan's classmate? 376 00:27:47,740 --> 00:27:50,380 So cute. 377 00:27:50,380 --> 00:27:52,240 - He's my roommate
- Really. 378 00:27:52,240 --> 00:27:54,140 Hi, I'm Wu Wan Juan. What's your name? 379 00:27:54,140 --> 00:27:56,460 Hi, I'm Lu Rui Xi. 380 00:27:56,460 --> 00:27:58,560 Juan. 381 00:27:58,560 --> 00:28:02,060 Let me tell you. For Quan, he transferred here from America. 382 00:28:02,060 --> 00:28:05,080 Oh really. So awesome. 383 00:28:06,260 --> 00:28:08,640 Quan are you going to... 384 00:28:08,640 --> 00:28:11,320 It's almost time for practice. Let's go. 385 00:28:13,680 --> 00:28:15,280 Let's go together. 386 00:28:30,750 --> 00:28:33,100 Give them your bag. 387 00:28:33,100 --> 00:28:35,000 No. 388 00:28:35,000 --> 00:28:37,540 - No.
- Juan. 389 00:28:37,540 --> 00:28:39,360 Juan. 390 00:28:45,920 --> 00:28:49,460 Hey Lu. Do you do any sports? 391 00:28:49,460 --> 00:28:53,480 Me? I can't do anything professional. 392 00:28:53,480 --> 00:28:55,360 I just run occasionally. 393 00:28:55,360 --> 00:28:58,460 So you're just Quan's fan. So it's like that. 394 00:28:58,460 --> 00:29:00,060 You can say it that way. 395 00:29:00,060 --> 00:29:02,460 - I'm the schools...
- Oh right! I want to ask. 396 00:29:02,460 --> 00:29:05,580 As Quan's roommate, what does he usually do in his free time? 397 00:29:05,580 --> 00:29:07,960 During breaks? 398 00:29:07,960 --> 00:29:10,520 Lots of things. Like laundry. 399 00:29:10,520 --> 00:29:13,180 Cleaning. 400 00:29:13,180 --> 00:29:17,320 You said he does a lot so be more specific. 401 00:29:17,320 --> 00:29:20,860 - Read. He really likes to read.
- Ah study. 402 00:29:20,860 --> 00:29:23,980 - Every time I want to talk, he's studying.
- Then, how much does he practice everyday? 403 00:29:23,980 --> 00:29:29,480 And does the dorm food provide enough protein and carbs? 404 00:29:29,480 --> 00:29:31,560 What? This? 405 00:29:31,560 --> 00:29:34,400 - I'm not very clear.
- Oh I'm sorry. 406 00:29:38,260 --> 00:29:40,880 I have a private question. 407 00:29:42,000 --> 00:29:47,020 Normally does Quan like to wear briefs 408 00:29:47,020 --> 00:29:49,880 or boxers? 409 00:29:49,880 --> 00:29:52,100 Please tell me. 410 00:29:53,320 --> 00:29:55,620 Hey, are you finished? 411 00:29:55,620 --> 00:29:59,540 You're here to bother me. Why are you asking him? 412 00:30:01,320 --> 00:30:03,700 Are you going to finally let me interview? 413 00:30:04,140 --> 00:30:06,520 I haven't agreed that I'll respond. 414 00:30:06,520 --> 00:30:08,900 Quan wait. 415 00:30:08,900 --> 00:30:13,020 Ok I'll ask you something else. I relation to the recent... 416 00:30:13,020 --> 00:30:15,460 Quan is still that cool. 417 00:30:15,460 --> 00:30:19,640 Juan hasn't changed a bit. Only thinks of Quan. 418 00:30:19,640 --> 00:30:23,220 When will she interview me? 419 00:30:23,220 --> 00:30:25,460 With your hairstyle forget it. 420 00:30:25,460 --> 00:30:27,360 What? 421 00:30:27,360 --> 00:30:32,120 I didn't just randomly travel across the world to come here. 422 00:30:32,120 --> 00:30:35,640 I don't want you to call an innocent fan. 423 00:30:35,640 --> 00:30:38,040 I'm not innocent at all! 424 00:30:38,040 --> 00:30:41,060 I'm Quan's number one fan! 425 00:30:43,180 --> 00:30:45,460 [Trying to imitate Rui Xi] 426 00:30:45,460 --> 00:30:48,350 What? Wait for me. 427 00:30:54,390 --> 00:30:56,030 - That...
- May I ask... 428 00:30:56,030 --> 00:30:58,710 - You first.
- You first. 429 00:30:58,710 --> 00:31:02,060 How did you know about him? 430 00:31:02,060 --> 00:31:05,950 I meant, how did you become Quan's fan? 431 00:31:05,950 --> 00:31:09,890 This? Let me describe it for you. 432 00:31:09,890 --> 00:31:12,010 When I was watching TV in America, 433 00:31:12,010 --> 00:31:16,760 I saw a special on Quan. It was a bunch of highlights. 434 00:31:16,760 --> 00:31:22,700 When I saw him high jump, I didn't think a person could jump so high and beautifully. 435 00:31:22,700 --> 00:31:24,960 It really made an impression on me. 436 00:31:24,960 --> 00:31:28,750 And from then on, I collected any news on Quan. 437 00:31:28,750 --> 00:31:31,360 Especially a journalist called KK. 438 00:31:31,360 --> 00:31:33,600 That person's writing was the clearest and most detailed. 439 00:31:33,600 --> 00:31:35,780 And the photos were the best. 440 00:31:35,780 --> 00:31:40,560 I'm not pretending. I'd read every word
and go through each page multiple times. 441 00:31:40,560 --> 00:31:42,920 Wait for me. 442 00:31:42,920 --> 00:31:47,890 I feel like I really understand Quan
because of reading the reports. 443 00:31:47,890 --> 00:31:49,440 This is my business card. 444 00:31:49,440 --> 00:31:51,770 I wrote about everything you talked about. 445 00:31:51,770 --> 00:31:53,980 KK is my pen name. 446 00:31:55,160 --> 00:31:57,180 Y..You're KK? 447 00:31:57,180 --> 00:31:59,370 Yea nice to meet you. 448 00:31:59,370 --> 00:32:02,870 So you saw my articles. Looks like it was right to be a journalist. 449 00:32:02,870 --> 00:32:04,600 What a coincidence. 450 00:32:04,600 --> 00:32:06,490 Quan's jumping! 451 00:32:09,260 --> 00:32:12,800 Juan the legendary burst mode has appeared. 452 00:32:12,800 --> 00:32:15,000 So annoying brat! 453 00:32:15,000 --> 00:32:16,780 - Stop disturbing my work!
- Let me see! 454 00:32:16,780 --> 00:32:19,240 - No.
- You're still great as before. 455 00:32:19,240 --> 00:32:21,800 How can this be? 456 00:32:21,800 --> 00:32:24,400 Everything I knew about Quan before, 457 00:32:24,400 --> 00:32:27,130 was written by her. 458 00:32:28,730 --> 00:32:30,190 Thanks. 459 00:32:37,390 --> 00:32:38,940 Look at the shots I took of you. 460 00:32:38,940 --> 00:32:40,530 Look. 461 00:32:44,180 --> 00:32:47,720 Hey, how come you look so depressed? 462 00:32:47,720 --> 00:32:50,150 Do I? I'm ok. 463 00:32:51,130 --> 00:32:52,990 Did you see me jump? 464 00:32:52,990 --> 00:32:56,550 Yes I did. It was good. 465 00:33:02,240 --> 00:33:04,670 How come your face is so stiff? 466 00:33:04,670 --> 00:33:06,620 It's fine. 467 00:33:06,620 --> 00:33:08,860 Here I'll help you relax it. 468 00:33:08,860 --> 00:33:12,260 You couldn't tell Zuo Quan could smile so much. 469 00:33:12,260 --> 00:33:14,320 So rare. 470 00:33:17,780 --> 00:33:20,810 They seem very good with each other. 471 00:33:20,810 --> 00:33:23,600 Rui Xi motivated Quan to go back to high jumping. 472 00:33:23,600 --> 00:33:25,300 Him? 473 00:33:25,300 --> 00:33:27,230 That guy who looks like a girl? 474 00:33:27,230 --> 00:33:28,800 Yea. 475 00:33:50,510 --> 00:33:52,780 This is too? 476 00:33:57,300 --> 00:34:00,190 Why are they all by KK? 477 00:34:04,530 --> 00:34:08,880 In Juan's eyes, am I just a fan? 478 00:34:11,120 --> 00:34:12,650 No. 479 00:34:12,650 --> 00:34:15,110 I can't be depressed. 480 00:34:15,110 --> 00:34:18,030 I'm not a normal fan. 481 00:34:20,600 --> 00:34:23,020 To have a relationship with Quan, 482 00:34:23,020 --> 00:34:25,370 I flew a thousand miles to come here. 483 00:34:25,370 --> 00:34:27,680 I'm not just a simple fan. 484 00:34:27,680 --> 00:34:31,250 Nothing else, I'm Quan's number one fan! 485 00:34:31,250 --> 00:34:33,710 Not normal at all! 486 00:34:38,180 --> 00:34:41,790 But how come I still feel depressed? 487 00:34:57,570 --> 00:35:00,510 What are you thinking about? 488 00:35:00,510 --> 00:35:03,710 Such a cute girl confessed to me 489 00:35:03,710 --> 00:35:05,890 but I'm still hesitating. 490 00:35:18,380 --> 00:35:20,140 Xiu Yi you're so cool. 491 00:35:20,140 --> 00:35:22,850 Xiu Yi you're so cool. 492 00:35:31,610 --> 00:35:33,300 Why? 493 00:35:33,300 --> 00:35:36,660 Whenever I think about who I like, 494 00:35:36,660 --> 00:35:40,320 I think of Rui Xi? 495 00:35:40,320 --> 00:35:42,140 Wait. 496 00:35:42,140 --> 00:35:45,350 It's not that easy to solve. 497 00:35:45,350 --> 00:35:46,810 Ok. 498 00:35:46,810 --> 00:35:50,690 It's decided. I'll make things clear with Rui Xi. 499 00:35:54,280 --> 00:35:55,870 Please come in. 500 00:35:57,510 --> 00:36:01,100 Xiu Yi is there something? 501 00:36:06,670 --> 00:36:08,430 Are you busy? 502 00:36:08,430 --> 00:36:10,060 I want to talk to you. 503 00:36:10,060 --> 00:36:13,290 Ok ok. Sit here. 504 00:36:13,290 --> 00:36:15,560 Wow you even brought things. What is it? 505 00:36:17,680 --> 00:36:19,560 For you. 506 00:36:19,560 --> 00:36:21,250 Drink beer? 507 00:36:21,250 --> 00:36:23,360 Ok. 508 00:36:31,010 --> 00:36:33,180 Right Xiu Yi. I remembered. 509 00:36:33,200 --> 00:36:35,530 Have you accepted that girl? 510 00:36:37,520 --> 00:36:39,250 Not yet. 511 00:36:40,700 --> 00:36:44,500 I think she's pretty cute and seems good for you. 512 00:36:44,500 --> 00:36:46,830 Say yes to her. 513 00:36:53,330 --> 00:36:58,750 You're right. This is the first time someone's
confessed to me in 19 years. 514 00:36:58,750 --> 00:37:00,920 I should say yes. 515 00:37:09,460 --> 00:37:12,460 Xiu Yi what's wrong? You're finished already. 516 00:37:15,110 --> 00:37:16,820 Another one. 517 00:37:59,170 --> 00:38:00,660 Rui Xi. 518 00:38:00,660 --> 00:38:04,670 Don't sleep there. You'll get cold. 519 00:38:04,670 --> 00:38:06,280 Get up. 520 00:38:22,940 --> 00:38:24,990 Weird. 521 00:38:24,990 --> 00:38:29,350 I can't stop myself from touching him. 522 00:40:54,570 --> 00:40:56,780 What's wrong with me? 523 00:40:58,760 --> 00:41:01,600 Isn't Rui Xi a friend? 524 00:41:02,660 --> 00:41:05,580 Why do I want to do these things to Rui Xi? 525 00:41:06,770 --> 00:41:09,680 Why would I think of doing those things to him? 526 00:41:13,030 --> 00:41:14,950 No. 527 00:41:16,280 --> 00:41:19,840 I must really want to have a girlfriend. 528 00:41:20,810 --> 00:41:23,020 So that's why I have these thoughts. 529 00:41:24,460 --> 00:41:27,600 Yea. That's right. 530 00:41:31,080 --> 00:41:33,420 I must really want a girlfriend. 531 00:41:33,420 --> 00:41:37,500 So when I have a girlfriend, 532 00:41:37,500 --> 00:41:39,870 I won't have these thoughts anymore. 533 00:41:40,530 --> 00:41:44,230 Right. I won't have these thoughts anymore. 534 00:41:45,090 --> 00:41:47,260 I won't have these thoughts anymore. 535 00:41:52,700 --> 00:41:55,580 - Good idea.
- Jun Li! 536 00:41:55,580 --> 00:41:57,640 - Xiu Yi
- Jun Li. 537 00:41:57,640 --> 00:41:59,940 What? 538 00:41:59,940 --> 00:42:01,390 Hi Xiu Yi. 539 00:42:01,390 --> 00:42:03,460 That guy actually did it. 540 00:42:03,460 --> 00:42:04,970 That's hard to believe. 541 00:42:04,970 --> 00:42:07,930 Xiu Yi is really dating that girl! 542 00:42:07,930 --> 00:42:11,760 We must be dreaming! 543 00:42:11,760 --> 00:42:13,470 You two are ridiculous. 544 00:42:13,470 --> 00:42:16,110 I don't care. I want a girlfriend too. 545 00:42:16,110 --> 00:42:19,940 He got one first! I can't take it. 546 00:42:19,940 --> 00:42:24,080 If you keep being so girly, I think it'll be hard. 547 00:42:24,960 --> 00:42:26,940 I think it's too fast. 548 00:42:26,940 --> 00:42:31,260 That Xiu Yi. Before he was telling us to not talk about girls. 549 00:42:31,260 --> 00:42:32,990 And now? 550 00:42:32,990 --> 00:42:36,370 What's up with him? Why is he suddenly so interested in girls? 551 00:42:36,370 --> 00:42:37,760 What a new sight. 552 00:42:37,760 --> 00:42:39,620 Enough you two. 553 00:42:39,620 --> 00:42:42,310 Stop talking bad about Xiu Yi. You
should be congratulating him instead. 554 00:42:42,310 --> 00:42:43,430 Ok? 555 00:42:43,430 --> 00:42:47,620 - Congratulate what?
- Who wants to congratulate him? 556 00:42:47,620 --> 00:42:51,490 Xiu Yi has always liked to be brave. 557 00:43:14,680 --> 00:43:17,120 Xiu Yi. 558 00:43:19,750 --> 00:43:23,810 This is for you. I made this during cooking class. 559 00:43:25,550 --> 00:43:27,640 What is this? 560 00:43:27,640 --> 00:43:30,440 It's handmade cookies. 561 00:43:30,440 --> 00:43:33,000 Handmade cookies? 562 00:43:37,390 --> 00:43:39,220 Wow! 563 00:43:40,140 --> 00:43:43,520 All these cookies are for me? 564 00:43:43,520 --> 00:43:46,780 These were all baked for you. 565 00:43:52,190 --> 00:43:58,520 This is what they call handmade cookies from a girlfriend. 566 00:43:58,520 --> 00:44:04,600 So romantic for a man. So touching. 567 00:44:04,600 --> 00:44:07,710 Then, I'm going to eat it. 568 00:44:23,870 --> 00:44:25,780 Is it good? 569 00:44:30,090 --> 00:44:32,440 How could it be this good? 570 00:44:34,390 --> 00:44:36,660 You're so good at making cookies. 571 00:44:37,550 --> 00:44:39,440 So good. 572 00:44:50,590 --> 00:44:56,760 Jun Li. Actually there's one thing 573 00:44:58,350 --> 00:45:01,040 I want to ask you. 574 00:45:01,040 --> 00:45:03,880 What? 575 00:45:07,070 --> 00:45:08,890 It's that... 576 00:45:11,360 --> 00:45:12,980 You... 577 00:45:13,650 --> 00:45:16,960 Why do you like me? 578 00:45:17,620 --> 00:45:19,310 Everything about you. 579 00:45:27,350 --> 00:45:32,590 If you want a different answer, there's another. 580 00:45:36,920 --> 00:45:42,670 About half a year ago, when our schools had a competition, 581 00:45:45,320 --> 00:45:48,610 My balloon. 582 00:45:48,610 --> 00:45:51,190 My balloon. 583 00:45:51,190 --> 00:45:52,270 My balloon. 584 00:45:52,270 --> 00:45:53,900 - Trying to get your balloon?
- Yea.
585 00:45:53,900 --> 00:45:55,480 I'll help you. 586 00:45:57,420 --> 00:46:00,050 - Thank you.
- Good, go play.
587 00:46:00,050 --> 00:46:02,670 - Bye bye.
- Bye Bye.
588 00:46:02,670 --> 00:46:04,350 Sorry. 589 00:46:06,770 --> 00:46:09,100 When you're on the field, 590 00:46:09,100 --> 00:46:11,700 I knew you were really good. 591 00:46:11,700 --> 00:46:14,630 Because you're famous at our school. 592 00:46:15,380 --> 00:46:21,110 But when I saw you get the balloon for the little boy, 593 00:46:21,110 --> 00:46:24,200 it was different than how you are known. 594 00:46:24,200 --> 00:46:27,930 So from that point, I wanted to meet you. 595 00:46:29,190 --> 00:46:31,050 Thank you. 596 00:46:34,420 --> 00:46:36,520 I guess, 597 00:46:36,520 --> 00:46:38,840 it's pretty weird to say thanks to that. 598 00:46:38,840 --> 00:46:41,280 But I don't know what else to say. 599 00:46:43,380 --> 00:46:45,310 Thanks. 600 00:46:46,650 --> 00:46:48,690 How could I say thanks? 601 00:46:54,090 --> 00:46:58,440 Fried chicken rice! 602 00:47:02,020 --> 00:47:04,200 I'm starting. 603 00:47:08,140 --> 00:47:10,210 How is this so good? 604 00:47:11,570 --> 00:47:14,180 Hey stop staring at me. 605 00:47:14,180 --> 00:47:17,930 Eat. It won't be good when it's cold. 606 00:47:17,930 --> 00:47:20,860 People who are indulged in happiness 607 00:47:20,860 --> 00:47:23,910 even normal fried chicken 608 00:47:23,910 --> 00:47:26,810 is a priceless good. 609 00:47:26,810 --> 00:47:28,280 You brat. 610 00:47:28,280 --> 00:47:30,530 How dare you look happy. 611 00:47:30,530 --> 00:47:32,250 You should die. 612 00:47:32,250 --> 00:47:35,670 Tell me clearly. How far are you in 613 00:47:35,670 --> 00:47:38,760 the relationship with Jun Li? 614 00:47:42,780 --> 00:47:47,710 It's just that she'll make cookies for me. 615 00:47:49,090 --> 00:47:50,300 Cookies? 616 00:47:51,550 --> 00:47:54,790 And it's handmade. 617 00:48:02,410 --> 00:48:03,750 Hey Xiu Yi. 618 00:48:03,750 --> 00:48:06,180 What kind of person is Jun Li? 619 00:48:06,180 --> 00:48:09,390 Jun Li? 620 00:48:09,390 --> 00:48:12,740 She's kind and thoughtful. 621 00:48:12,740 --> 00:48:16,110 And... she's a great girl. 622 00:48:16,110 --> 00:48:19,440 Wow then congrats. 623 00:48:19,440 --> 00:48:22,800 Thanks. When I can, I'll introduce her to you. 624 00:48:22,800 --> 00:48:25,290 Ok. Go eat together. 625 00:48:26,750 --> 00:48:28,820 That's good. 626 00:48:28,820 --> 00:48:33,820 With Jun Li, I forget about the abnormal feelings for Rui Xi. 627 00:48:35,080 --> 00:48:40,780 I...Jin Xiu Yi, I can't show those emotions anymore. 628 00:48:40,780 --> 00:48:43,550 I want to lead a normal life! 629 00:48:43,550 --> 00:48:46,810 Everyone! Cheers. 630 00:49:14,190 --> 00:49:17,490 Looks like Xiu Yi is really happy. 631 00:49:17,490 --> 00:49:20,030 I should work harder too. 632 00:49:20,030 --> 00:49:22,590 Right Yu Ci Lang? 633 00:49:25,870 --> 00:49:30,120 Yu Ci Lang? I know. Running isn't the only way to solve things. 634 00:49:30,120 --> 00:49:34,950 As Quan's number one fan, how could
I step back when I meet a rival? 635 00:49:34,950 --> 00:49:37,830 Doesn't matter if I meet a monster, 636 00:49:37,830 --> 00:49:39,930 I have to find a way to take care of it. 637 00:49:39,930 --> 00:49:43,580 This is what it takes to be Quan's number one fan! 638 00:49:47,110 --> 00:49:49,820 You're his number one fan too right? 639 00:49:49,820 --> 00:49:52,450 Let's go Yu Ci Lang. 640 00:49:56,250 --> 00:49:58,050 Yu Ci Lang stop. 641 00:50:00,110 --> 00:50:03,850 Yu Ci Lang. Come. 642 00:50:04,610 --> 00:50:06,450 You're so heavy. 643 00:50:06,450 --> 00:50:09,240 Sorry. Let me tie you here. 644 00:50:09,240 --> 00:50:11,180 Because you can't go to the track field. 645 00:50:11,180 --> 00:50:13,920 If you go in, I might get demerits. 646 00:50:13,920 --> 00:50:15,480 Wait for me here. 647 00:50:15,480 --> 00:50:18,020 I'll come back soon ok? Be good. 648 00:50:32,500 --> 00:50:34,800 That monster is here. 649 00:50:34,800 --> 00:50:37,060 Don't be scared. Take her on. 650 00:50:37,910 --> 00:50:40,600 No, I still can't face her. 651 00:50:40,600 --> 00:50:43,500 Forget it. I'll run before she sees me. 652 00:50:43,500 --> 00:50:45,270 Let's go. 653 00:50:48,330 --> 00:50:51,240 Hey Lu. 654 00:50:51,240 --> 00:50:54,240 Hi monster...no Juan. 655 00:50:54,240 --> 00:50:55,600 Are you here to see Quan? 656 00:50:55,600 --> 00:50:58,940 He's changing. Do you want to wait here for him? 657 00:51:11,380 --> 00:51:12,720 No. 658 00:51:12,720 --> 00:51:15,570 You can't retreat every time you see Juan. 659 00:51:15,570 --> 00:51:19,020 Even if everything I knew came from her, 660 00:51:19,020 --> 00:51:20,450 what's wrong with that? 661 00:51:20,450 --> 00:51:23,700 I know things about Quan that she doesn't. 662 00:51:23,700 --> 00:51:26,250 We're even. 663 00:51:26,250 --> 00:51:30,790 From now on, I well take her on. 664 00:51:44,040 --> 00:51:45,240 Right, 665 00:51:45,240 --> 00:51:49,700 did you know Quan got selected to represent the regional competition? 666 00:51:49,700 --> 00:51:52,640 Really? That's the first time I've heard of that. 667 00:51:52,640 --> 00:51:56,120 Really? So you didn't know. 668 00:51:56,120 --> 00:52:00,940 I can't help to be happy. I look forward to it. 669 00:52:00,940 --> 00:52:03,350 Didn't think I'd be KO'd the first round. 670 00:52:03,350 --> 00:52:05,470 She's a professional journalist. 671 00:52:05,470 --> 00:52:08,490 Of course she knows things about Quan. 672 00:52:09,340 --> 00:52:11,480 And I can feel 673 00:52:11,480 --> 00:52:15,330 this time Quan is determined to get back to high jumping. 674 00:52:17,680 --> 00:52:19,690 Do you know, 675 00:52:19,690 --> 00:52:22,740 after that accident, no matter
who tries to comfort or persuade him, 676 00:52:22,740 --> 00:52:25,660 he refuses to high jump. 677 00:52:25,660 --> 00:52:28,710 I thought his high jump career would be over. 678 00:52:28,710 --> 00:52:32,080 I know that. 679 00:52:34,340 --> 00:52:41,100 Then can you tell me how Quan got back into high jumping? 680 00:52:43,570 --> 00:52:48,550 When I came Ying Kai, Quan told me he gave up high jumping. 681 00:52:48,550 --> 00:52:51,030 That was a big blow for me. 682 00:52:51,030 --> 00:52:55,590 But later I found out Quan doesn't really hate high jumping. 683 00:52:56,610 --> 00:53:02,660 There's a lot of times I'd see Quan with Yu Ci Lang sitting near the track field. 684 00:53:02,660 --> 00:53:05,420 Watching classmates high jump. 685 00:53:17,080 --> 00:53:18,860 At that point I knew 686 00:53:18,860 --> 00:53:22,180 Quan doesn't really hate high jumping. 687 00:53:24,400 --> 00:53:26,530 My intuition tells me, 688 00:53:26,530 --> 00:53:29,080 he wants to high jump more than anyone else. 689 00:53:29,080 --> 00:53:31,460 He's just scared. 690 00:53:31,460 --> 00:53:34,980 Seeing him that way, I couldn't blame him. 691 00:53:34,980 --> 00:53:38,160 I was determined to support him instead. 692 00:53:38,160 --> 00:53:40,600 So I was determined 693 00:53:40,600 --> 00:53:43,430 As long as Quan is on the high jump field, 694 00:53:43,430 --> 00:53:45,360 I would be behind him forever. 695 00:53:45,360 --> 00:53:50,660 Cheer for him loudly until his fear leaves him. 696 00:53:51,940 --> 00:53:55,300 Because I'm Quan's number one fan! 697 00:53:55,300 --> 00:53:57,210 And I did it. 698 00:54:01,890 --> 00:54:04,690 So it's like that. 699 00:54:04,690 --> 00:54:07,030 So your intention changed Quan. 700 00:54:07,030 --> 00:54:09,300 Looks like I found a big exclusive. 701 00:54:09,300 --> 00:54:12,320 Exclusive? What exclusive? 702 00:54:13,020 --> 00:54:16,870 I heard you motivated Quan to return to high jumping. 703 00:54:16,870 --> 00:54:20,560 People will always do anything for who they like. 704 00:54:20,560 --> 00:54:22,890 Right? 705 00:54:22,890 --> 00:54:26,490 What? Don't say that. 706 00:54:27,070 --> 00:54:29,010 Don't act stupid. 707 00:54:29,010 --> 00:54:31,300 I meant. 708 00:54:32,670 --> 00:54:36,080 The power of love is powerful. 709 00:54:36,080 --> 00:54:38,950 Right? Lover boy. 710 00:54:38,950 --> 00:54:41,100 Hey Juan don't say that! 711 00:54:41,100 --> 00:54:44,050 What do you mean love? 712 00:54:44,910 --> 00:54:48,600 You don't admit? But your face is all red. 713 00:54:49,660 --> 00:54:52,800 Juan it's almost time. I have to go. 714 00:54:54,340 --> 00:54:56,640 Ran so fast. 715 00:54:56,640 --> 00:54:59,000 Was I too rough? 716 00:55:06,100 --> 00:55:11,490 Even though I know it's just chiropractics, it's still uncomfortable. 717 00:55:12,580 --> 00:55:14,050 Ok. 718 00:55:16,990 --> 00:55:20,840 If you have something to say, say it. 719 00:55:20,840 --> 00:55:22,930 Leave if you don't have anything. 720 00:55:23,840 --> 00:55:25,100 Hi. 721 00:55:25,750 --> 00:55:27,230 Hi. 722 00:55:27,230 --> 00:55:29,410 Lu are you here for therapy too? 723 00:55:29,410 --> 00:55:32,280 Me? No I'm fine. I don't need therapy. 724 00:55:32,280 --> 00:55:35,510 I've already seen 5 stupid taekowndo athletes. 725 00:55:35,510 --> 00:55:37,730 So tired. 726 00:55:37,730 --> 00:55:41,780 I straightened everything and they've messed up their bones again. 727 00:55:41,780 --> 00:55:44,620 Trying to trouble me. 728 00:55:44,620 --> 00:55:46,440 I don't understand. 729 00:55:46,440 --> 00:55:49,620 Practicing taekwondo until they're all smelly and stinky. 730 00:55:49,620 --> 00:55:52,510 Displaces their bones. 731 00:55:52,510 --> 00:55:54,630 What's the point? 732 00:55:56,020 --> 00:55:59,180 Taekwondo's is interesting because it trains the mind. 733 00:55:59,180 --> 00:56:01,400 Let yourself become stronger. 734 00:56:01,500 --> 00:56:03,150 Of course someone like you without a heart or liver 735 00:56:03,150 --> 00:56:04,810 won't understand. 736 00:56:05,690 --> 00:56:08,540 You usually don't talk much 737 00:56:08,540 --> 00:56:11,700 but when you do, it's pretty sharp. 738 00:56:11,700 --> 00:56:13,180 I don't dare. 739 00:56:14,500 --> 00:56:17,890 Jiu Duan, I have something to ask of you. 740 00:56:17,890 --> 00:56:19,550 What? 741 00:56:19,550 --> 00:56:21,620 I hope you can teach me taekwondo. 742 00:56:21,620 --> 00:56:23,880 I want to train myself and become stronger. 743 00:56:23,880 --> 00:56:26,100 Please give me the opportunity. 744 00:56:28,840 --> 00:56:30,740 I can. 745 00:56:31,640 --> 00:56:35,070 But I'm very strict. 746 00:56:35,070 --> 00:56:37,210 Are you sure you can take it? 747 00:56:37,210 --> 00:56:39,280 No problem. 748 00:56:39,280 --> 00:56:42,940 Then first, starting tomorrow, we'll try for a week. 749 00:56:42,940 --> 00:56:46,010 Come to the dojo and I'll train you. 750 00:56:46,010 --> 00:56:48,870 Trial? 751 00:56:48,870 --> 00:56:50,560 Ok. 752 00:56:51,720 --> 00:56:54,290 Dr. Mei Tian. Thank you. 753 00:56:55,970 --> 00:56:58,480 Tomorrow 7 AM sharp, report to me at the dojo. 754 00:56:58,480 --> 00:57:00,370 Yes. 755 00:57:07,960 --> 00:57:11,380 Ok. Everyone who needs to go has gone. 756 00:57:11,380 --> 00:57:13,660 Hurry up and talk. 757 00:57:15,930 --> 00:57:19,930 Teacher, it's that... 758 00:57:20,550 --> 00:57:22,420 Forget it. 759 00:57:22,420 --> 00:57:27,330 Seeing how slow you are, I'll ask you directly. 760 00:57:27,910 --> 00:57:31,070 You suddenly want to learn taekwondo, 761 00:57:31,070 --> 00:57:33,960 isn't because of the journalist is it. 762 00:57:35,900 --> 00:57:38,630 Teacher, I didn't say anything right? 763 00:57:38,630 --> 00:57:41,260 How did you guess right the first time? 764 00:57:41,260 --> 00:57:44,140 What school news can be hidden from me? 765 00:57:44,990 --> 00:57:47,770 Is the answer to that question yes or no? 766 00:57:56,210 --> 00:57:57,820 Are you... 767 00:57:57,820 --> 00:57:59,540 stupid? 768 00:58:00,960 --> 00:58:03,460 You don't have to call me that. 769 00:58:03,460 --> 00:58:06,890 If you do anything that you want and you're not stupid, then what are you? 770 00:58:10,670 --> 00:58:13,400 I'm just frustrated. 771 00:58:13,400 --> 00:58:17,960 I thought my determination for Quan wouldn't lose to anyone. 772 00:58:17,960 --> 00:58:23,500 But I lose confidence when I see the journalist. 773 00:58:23,500 --> 00:58:25,410 I really hate that about myself. 774 00:58:25,410 --> 00:58:27,600 So I want to learn taekwondo. 775 00:58:27,600 --> 00:58:30,600 Maybe afterwards, my mood will be more outgoing. 776 00:58:30,600 --> 00:58:32,900 And I can be stronger. 777 00:58:34,470 --> 00:58:40,940 Though it has nothing to do with my place with Quan. 778 00:58:44,870 --> 00:58:48,050 I can't say if you're naive or stupid. 779 00:58:49,750 --> 00:58:52,080 It should be stupid. 780 00:59:00,660 --> 00:59:05,130 But this stupidity is what makes you charming you know? 781 00:59:06,970 --> 00:59:10,120 Teacher, do you have a crush on me? 782 00:59:10,120 --> 00:59:12,490 You can't. I have someone I like. 783 00:59:12,490 --> 00:59:15,860 And I'm a girl. 784 00:59:18,220 --> 00:59:20,920 I take back what I said. 785 00:59:20,920 --> 00:59:23,560 If you have nothing more, 786 00:59:23,560 --> 00:59:26,530 hurry up and leave. 787 00:59:26,530 --> 00:59:28,080 You were the one who made it sound like a crush. 788 00:59:28,080 --> 00:59:30,400 Leave now! I'm getting of work. 789 00:59:30,400 --> 00:59:32,490 But I... 790 00:59:34,920 --> 00:59:40,030 Leave...now! 791 01:00:08,290 --> 01:00:09,360 What are you doing? 792 01:00:09,360 --> 01:00:10,980 Doing a show? 793 01:00:10,980 --> 01:00:12,630 I want to be stronger. 794 01:00:12,630 --> 01:00:14,440 Quan, I've decided. 795 01:00:14,440 --> 01:00:17,170 I'm going to learn taekwondo. 796 01:00:17,170 --> 01:00:18,910 - Get stronger?
- Yup. 797 01:00:18,910 --> 01:00:20,720 Why do you need to be stronger? 798 01:00:20,720 --> 01:00:22,240 No reason. 799 01:00:24,160 --> 01:00:27,000 You're being suspicious. 800 01:00:27,000 --> 01:00:30,910 Did you cause problems again? 801 01:00:30,910 --> 01:00:32,560 No. 802 01:00:34,220 --> 01:00:38,690 Right, I'm thinking if I get stronger, I can protect you. 803 01:00:38,690 --> 01:00:42,170 So when you can't react fast enough, you have me 804 01:00:42,170 --> 01:00:44,000 to be your bodyguard ok? 805 01:00:44,000 --> 01:00:45,690 Bodyguard. 806 01:00:45,690 --> 01:00:47,450 Bodyguard? 807 01:00:47,450 --> 01:00:50,540 Just protect yourself and don't do something stupid. 808 01:00:50,540 --> 01:00:53,070 I'll be moved with that ok? 809 01:00:53,070 --> 01:00:55,240 Why say it that way? 810 01:00:55,240 --> 01:00:57,310 Did you really not do anything? 811 01:00:57,310 --> 01:00:59,620 I really didn't. 812 01:01:04,810 --> 01:01:10,270 Then ok. Exercising isn't a bad thing. Train well. 813 01:01:14,450 --> 01:01:18,850 Quan, I'm sorry. I can't tell you now 814 01:01:18,850 --> 01:01:22,100 that it's because my position is threatened by Juan. 815 01:01:22,100 --> 01:01:25,290 So that's why I want to learn taekwondo. 816 01:01:25,290 --> 01:01:30,390 Only when I become stronger will I have the confidence to continue being your number one fan. 817 01:01:35,090 --> 01:01:36,600 One. 818 01:01:36,600 --> 01:01:37,950 Two. 819 01:01:38,710 --> 01:01:39,960 Three. 820 01:01:39,960 --> 01:01:41,170 Four. 821 01:01:41,170 --> 01:01:42,970 Five. 822 01:01:42,970 --> 01:01:44,840 Six. 823 01:01:44,840 --> 01:01:46,050 Seven. 824 01:01:46,050 --> 01:01:47,340 Eight. 825 01:01:47,340 --> 01:01:49,240 Nine. 826 01:01:49,240 --> 01:01:50,650 Ten. 827 01:01:51,540 --> 01:01:52,890 Eleven. 828 01:01:53,700 --> 01:01:55,260 Twelve. 829 01:01:55,260 --> 01:01:57,920 Thirteen. 830 01:01:57,920 --> 01:01:59,620 Fourteen. 831 01:01:59,620 --> 01:02:01,200 Fifteen. 832 01:02:01,200 --> 01:02:02,670 Sixteen. 833 01:02:03,310 --> 01:02:04,660 Seventeen. 834 01:02:05,830 --> 01:02:07,220 Eighteen. 835 01:02:11,880 --> 01:02:13,830 So tired. 836 01:02:13,830 --> 01:02:16,280 Now I know why Jiu Duan is called Jiu Duan. 837 01:02:16,280 --> 01:02:19,350 He really tortures people. 838 01:02:20,370 --> 01:02:22,860 Lu Rui Xi. Are you not hot? 839 01:02:22,860 --> 01:02:24,140 It's hot. 840 01:02:24,140 --> 01:02:26,660 If it's hot then take of your clothes and keep practicing. 841 01:02:26,660 --> 01:02:28,590 Take of my clothes? 842 01:02:29,950 --> 01:02:33,370 It isn't right to take it off right? I should do it at the locker room. 843 01:02:33,370 --> 01:02:34,980 Locker room? 844 01:02:34,980 --> 01:02:37,420 We're all guys. What's the problem? 845 01:02:39,390 --> 01:02:42,040 Right, my mom has said 846 01:02:42,040 --> 01:02:45,740 it's more polite to change in the locker room. 847 01:02:47,930 --> 01:02:49,500 Then you don't have to change. 848 01:02:49,500 --> 01:02:51,740 Because our taekondo locker room 849 01:02:51,740 --> 01:02:53,680 is under construction. 850 01:02:55,480 --> 01:02:58,060 Change? Manners? 851 01:02:58,060 --> 01:02:59,720 Construction. 852 01:03:03,170 --> 01:03:05,470 Construction? 853 01:03:16,140 --> 01:03:18,540 Lu really didn't come. 854 01:03:20,350 --> 01:03:23,110 I probably joked too hard last time. 855 01:03:26,390 --> 01:03:28,880 Quan go! 856 01:03:36,620 --> 01:03:39,620 I didn't think I would mess with that brat. 857 01:03:41,080 --> 01:03:43,550 I'm pretty childish. 858 01:03:53,950 --> 01:03:56,280 Quan go! 859 01:04:04,760 --> 01:04:06,090 Quan! 860 01:04:06,090 --> 01:04:07,640 Drink. 861 01:04:07,640 --> 01:04:09,080 - You've worked hard.
- Yea. 862 01:04:09,080 --> 01:04:10,280 Have you seen Rui Xi? 863 01:04:10,280 --> 01:04:11,270 - Rui Xi?
- Yea. 864 01:04:11,270 --> 01:04:13,950 When I was buying drinks, I ran into the taekwondo group. 865 01:04:13,950 --> 01:04:16,430 They said Jiu Duan's looking for Rui Xi. 866 01:04:16,430 --> 01:04:18,010 Rui Xi's right there. 867 01:04:18,010 --> 01:04:19,370 Hey Rui Xi! 868 01:04:19,370 --> 01:04:20,720 I'll go to her. 869 01:04:20,720 --> 01:04:22,680 It's ok. 870 01:04:22,680 --> 01:04:24,250 I'll go. 871 01:04:28,260 --> 01:04:30,160 Quick. 872 01:04:30,180 --> 01:04:34,720 Dress Room 873 01:05:01,940 --> 01:05:04,870 Wandering into the locker room alone. 874 01:05:06,140 --> 01:05:09,250 Journalism really sells your soul. 875 01:05:24,960 --> 01:05:27,700 Which one is Quan's bag? 876 01:05:29,920 --> 01:05:31,740 Is there someone here? 877 01:05:37,190 --> 01:05:39,000 Is there anyone? 878 01:05:40,170 --> 01:05:42,910 Yes great. No one here. 879 01:05:51,100 --> 01:05:52,460 It's Lu. 880 01:05:52,460 --> 01:05:54,590 What is he doing here? 881 01:05:55,540 --> 01:05:57,400 Don't take it off. 882 01:05:57,400 --> 01:05:59,850 My eyes will sting. 883 01:06:01,590 --> 01:06:04,070 But he's already undressing for me. 884 01:06:04,070 --> 01:06:05,930 If I don't look, my loss. 885 01:06:11,100 --> 01:06:14,310 My god. So skinny. 886 01:06:14,310 --> 01:06:17,500 Like a girl. 887 01:06:17,500 --> 01:06:18,970 Rui Xi. 888 01:06:18,970 --> 01:06:20,310 What are you doing? 889 01:06:20,310 --> 01:06:22,980 I'm changing! 890 01:06:23,720 --> 01:06:25,050 I'm sorry. 891 01:07:01,900 --> 01:07:05,180 Quan. What do you want? 892 01:07:06,710 --> 01:07:09,830 Jiu Duan's looking for you. 893 01:07:09,830 --> 01:07:13,950 He's looking for me? Ok I'll go see him. 894 01:07:39,280 --> 01:07:41,560 Juan, you don't have to hide anymore. 895 01:07:41,560 --> 01:07:44,560 Your tail is already exposed. 896 01:07:47,590 --> 01:07:49,860 What tail? 897 01:07:50,500 --> 01:07:52,900 How does Quan know I'm here? 898 01:08:05,390 --> 01:08:08,470 Jiu Duan, you needed me? 899 01:08:08,470 --> 01:08:11,330 It's actually nothing. 900 01:08:11,330 --> 01:08:14,760 I wanted to tell you somethings about today's practice. 901 01:08:14,760 --> 01:08:16,410 What? 902 01:08:17,860 --> 01:08:21,320 Based on your condition, even if you practice everyday, 903 01:08:21,320 --> 01:08:24,480 you won't become great in a short time. You should know that. 904 01:08:25,860 --> 01:08:27,550 I know. 905 01:08:28,330 --> 01:08:30,950 But working hard is a good thing. 906 01:08:30,950 --> 01:08:35,100 I don't want people to come here just to have fun. 907 01:08:35,100 --> 01:08:38,080 I'm not. I don't have that belief. 908 01:08:40,020 --> 01:08:42,060 Report on time tomorrow. 909 01:08:44,760 --> 01:08:46,840 Thank you! 910 01:09:00,110 --> 01:09:02,270 Why are you walking so slow? 911 01:09:02,270 --> 01:09:07,470 No, today was the first day of practice so I'm so sore. 912 01:09:07,470 --> 01:09:11,000 How's learning taekwondo? 913 01:09:11,000 --> 01:09:14,140 It's ok. It's just a test week. 914 01:09:14,140 --> 01:09:16,330 Test? 915 01:09:16,330 --> 01:09:19,200 Taekwondo has a trial period? 916 01:09:20,740 --> 01:09:24,430 Are you really determined to learn taekwondo? 917 01:09:24,430 --> 01:09:27,900 I thought you were kidding. 918 01:09:27,900 --> 01:09:31,550 Why are you so serious about it? 919 01:09:37,060 --> 01:09:38,910 Fine. 920 01:09:38,910 --> 01:09:42,310 I'll tell you but you can't laugh. 921 01:09:46,990 --> 01:09:49,580 I'm learning 922 01:09:49,580 --> 01:09:51,550 because 923 01:09:51,550 --> 01:09:53,380 because of Juan. 924 01:09:58,940 --> 01:10:03,230 I returned to high jumping because I want to keep Rui Xi. 925 01:10:03,230 --> 01:10:07,460 I'm sorry. I like someone else. 926 01:10:07,460 --> 01:10:09,120 Rui Xi. 927 01:10:09,120 --> 01:10:11,210 I've come out! 928 01:10:11,210 --> 01:10:14,220 I love you! 929 01:10:14,220 --> 01:10:15,570 Julia! 930 01:10:15,570 --> 01:10:18,880 OMG! 931 01:10:18,880 --> 01:10:21,930 This is Julia, my best friend from America. 932 01:10:21,930 --> 01:10:24,160 A guy and girl relationship like that 933 01:10:24,160 --> 01:10:26,450 is unusual. 934 01:10:26,450 --> 01:10:29,210 They aren't dating are they? 935 01:10:29,920 --> 01:10:37,450 ♬ Small hands with great power. ♬ 936 01:10:37,450 --> 01:10:43,630 ♬ I will definitely fly like you. ♬ 937 01:10:43,630 --> 01:10:51,140 ♬ The place you want to go is my direction. ♬ 938 01:10:51,140 --> 01:10:59,250 ♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬ 939 01:10:59,250 --> 01:11:05,930 ♬ No one can take you from my side. ♬ 940 01:11:05,930 --> 01:11:09,620 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 941 01:11:09,620 --> 01:11:13,870 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 942 01:11:13,870 --> 01:11:20,650 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 943 01:11:20,650 --> 01:11:24,410 ♬ Being able to have my personal angel,♬ 944 01:11:24,410 --> 01:11:28,670 ♬ I don’t have any other wishes. ♬ 945 01:11:28,670 --> 01:11:35,380 ♬ No one can take you from my side. ♬ 946 01:11:35,380 --> 01:11:39,170 ♬ You’re my personal angel only for me. ♬ 947 01:11:39,170 --> 01:11:43,490 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 948 01:11:43,490 --> 01:11:50,220 ♬ Being able to have my personal angel, ♬ 949 01:11:50,220 --> 01:11:59,050 ♬ I don’t have any other wishes. ♬ 69282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.