Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,010 --> 00:00:05,310
What should I do?by S.H.E. ♬ Oh, what should I do? ♬
2
00:00:05,400 --> 00:00:10,300
♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬
3
00:00:10,520 --> 00:00:15,700
♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬
4
00:00:15,700 --> 00:00:20,800
♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬
5
00:00:20,800 --> 00:00:26,040
♬ It’s nothing. There’s really nothing. I’m never going to admit that I like you. ♬
6
00:00:26,040 --> 00:00:31,200
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
7
00:00:31,200 --> 00:00:36,220
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
8
00:00:36,220 --> 00:00:41,450
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
9
00:00:41,450 --> 00:00:46,770
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
10
00:00:46,770 --> 00:00:49,190
♬ Go crazy for me. ♬
11
00:00:49,190 --> 00:00:54,310
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
12
00:00:54,310 --> 00:00:59,570
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
13
00:00:59,570 --> 00:01:04,660
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
14
00:01:04,660 --> 00:01:09,780
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
15
00:01:09,780 --> 00:01:14,950
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
16
00:01:14,950 --> 00:01:20,170
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
17
00:01:20,170 --> 00:01:25,370
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
18
00:01:25,370 --> 00:01:30,600
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
19
00:01:30,600 --> 00:01:34,600
Previously: If Quan would get jealous over how you are right now,
20
00:01:34,600 --> 00:01:36,980
then you don't have to have high hopes for Quan anymore either.
21
00:01:36,980 --> 00:01:41,100
How would she know I was being jealous? She shouldn't know that I know she's a girl.
22
00:01:41,100 --> 00:01:45,130
- Yang Yang, help me! - Rui Xi! What do you want to do to Rui Xi?
23
00:01:45,130 --> 00:01:50,080
Quan, Rui Xi... Rui Xi has been taken by the students from No. 1 Dormitory.
24
00:01:50,080 --> 00:01:54,970
Our No. 1 Dormitory is the best! Any enemy that stands in front of us will have to go through me!
25
00:01:54,970 --> 00:01:56,820
Wang Tian Si,
26
00:01:56,820 --> 00:01:59,850
I haven't come to settle scores with you, and you come on your own accord?
27
00:02:02,680 --> 00:02:06,480
I'm here to take responsible and apologize!
28
00:02:06,480 --> 00:02:08,170
Lowerclassmen's faults
29
00:02:08,170 --> 00:02:10,140
are my faults!
30
00:02:11,760 --> 00:02:13,950
Liang Si Nan!
31
00:02:15,000 --> 00:02:17,350
I have expressed my apologies to Rui Xi for hurting her.
32
00:02:17,350 --> 00:02:21,250
This is my attitude towards taking responsibility for what happen. Cool enough?
33
00:02:26,600 --> 00:02:28,130
Section 9
34
00:02:28,130 --> 00:02:31,700
Quan, Upperclassman Tian Wang is really ridiculous.
35
00:02:31,700 --> 00:02:35,830
He actually shaved all his hair. He doesn't need to do that.
36
00:02:35,830 --> 00:02:40,130
But seeing him hairless really is funny.
37
00:02:41,280 --> 00:02:45,520
Right, have we bought everything we need? It should be enough, right?
38
00:02:46,700 --> 00:02:51,780
Rui Xi, what exactly is the reason that made you endure the pain and keep running?
39
00:02:52,560 --> 00:02:54,020
It's nothing.
40
00:02:54,020 --> 00:02:59,020
It's just that Teacher Mei Tian's painkillers are really effective. It didn't hurt anymore when I took them.
41
00:02:59,020 --> 00:03:01,250
Tell the truth.
42
00:03:12,200 --> 00:03:16,340
It's you. You're the reason I kept running.
43
00:03:17,790 --> 00:03:21,230
Just like how when I saw you high jumping on TV.
44
00:03:21,230 --> 00:03:26,030
I really forgot my own flaws and inadequacies in that moment.
45
00:03:26,720 --> 00:03:29,900
Quan, did you know?
46
00:03:29,900 --> 00:03:35,410
That day, when you passed that baton to me, I really felt a surge of energy.
47
00:03:35,410 --> 00:03:38,700
In that moment, my foot really didn't hurt anymore.
48
00:03:38,700 --> 00:03:42,650
And then I told myself, that I would definitely succeed.
49
00:03:42,650 --> 00:03:44,870
And then I finished running.
50
00:03:50,650 --> 00:03:52,420
- It hurts. - How's your foot?
51
00:03:52,420 --> 00:03:55,870
It's nothing. It's just that sometimes a particular angle will hurt a lot.
52
00:03:58,150 --> 00:04:01,620
Here. Let me carry you.
53
00:04:01,620 --> 00:04:05,750
Carry me? That's probably not a good idea. It'll look weird.
54
00:04:05,750 --> 00:04:07,870
Hurry and get on.
55
00:04:07,870 --> 00:04:09,250
Hurry!
56
00:04:10,460 --> 00:04:12,520
- Alright. - Come on.
57
00:04:15,430 --> 00:04:17,650
Are you okay?
58
00:04:33,700 --> 00:04:39,520
♬ Shouldn't waste any more effort doing the same things. ♬
59
00:04:39,520 --> 00:04:43,040
♬ Using my eyes to speak softly to you. ♬
60
00:04:43,040 --> 00:04:45,580
Quan, thank you.
61
00:04:46,460 --> 00:04:48,200
It's fine.
62
00:04:54,600 --> 00:04:56,540
Am I too heavy for you?
63
00:04:57,730 --> 00:05:01,020
You're not! Are you kidding? I'm a high jumper.
64
00:05:01,020 --> 00:05:04,500
That's right. You're a high jumper.
65
00:05:05,890 --> 00:05:10,200
It's so awkward!
66
00:05:10,200 --> 00:05:13,660
♬ Don’t need to ask further questions or say anything. ♬
67
00:05:13,660 --> 00:05:15,910
Rui Xi,
68
00:05:18,870 --> 00:05:20,890
I think...
69
00:05:24,300 --> 00:05:26,080
I like you.
70
00:05:31,630 --> 00:05:33,880
What did you say? I didn't hear you clearly.
71
00:05:33,880 --> 00:05:35,930
Say it again.
72
00:05:37,080 --> 00:05:41,200
I don't want to! I already said it just now.
73
00:05:42,270 --> 00:05:46,960
Say it again! The train was so loud, I couldn't hear clearly.
74
00:05:46,960 --> 00:05:50,230
- I don't want to! - If you don't say, I'll choke you!
75
00:05:50,230 --> 00:05:53,410
- Hey! Stop messing around! - Say it!
76
00:05:53,410 --> 00:05:55,560
Stop messing around, let go!
77
00:05:55,560 --> 00:05:57,940
Let go!
78
00:05:57,940 --> 00:06:00,650
Say it!
79
00:06:00,650 --> 00:06:02,830
- I don't want to! - Say it!
80
00:06:02,830 --> 00:06:08,220
I don't want to play anymore.
81
00:06:12,260 --> 00:06:15,370
So what was it?
82
00:06:15,370 --> 00:06:17,220
You want to know?
83
00:06:18,700 --> 00:06:20,710
- Alright, I'll tell you. - Okay.
84
00:06:20,710 --> 00:06:23,340
I was saying... you're really heavy!
85
00:06:23,340 --> 00:06:26,690
Hey! Aren't you a high jumper?
86
00:06:27,430 --> 00:06:31,390
You're too heavy! How could you run so fast in the 100 meter dash?
87
00:06:31,390 --> 00:06:34,050
Just like how you can jump so high on the high jump.
88
00:06:37,340 --> 00:06:40,190
That's not what he said before, was it? That's too ridiculous.
89
00:06:40,190 --> 00:06:43,090
That's right. Or at least they should have had lined paper.
90
00:06:43,090 --> 00:06:44,680
Good morning, everyone.
91
00:06:44,680 --> 00:06:46,140
Morning.
92
00:06:46,140 --> 00:06:51,210
What's wrong? Lift your spirits up. Why do all of you look so down?
93
00:06:51,210 --> 00:06:54,550
At least we have the prizes, right?
94
00:06:54,550 --> 00:06:56,000
Right? It's already pretty good, right?
95
00:06:56,000 --> 00:06:58,130
Not good at all.
96
00:06:58,130 --> 00:07:00,400
Who would know that the contents of the prize
97
00:07:00,400 --> 00:07:04,540
would be just a couple of notebooks and horrible pencils.
98
00:07:04,540 --> 00:07:07,040
Who still uses pencils now?
99
00:07:08,850 --> 00:07:11,050
At least it should be a mechanical pencil.
100
00:07:11,050 --> 00:07:14,040
- The problem isn't the mechanical pencil! - Then what is?
101
00:07:14,040 --> 00:07:17,460
I think it must that the school's teachers are too sneaky, too evil.
102
00:07:17,460 --> 00:07:19,190
That's bullying!
103
00:07:19,190 --> 00:07:22,950
I'm going to the police and sue them for lying!
104
00:07:23,650 --> 00:07:26,150
Why are you still rambling nonsense?
105
00:07:26,150 --> 00:07:29,350
You're still talking about the prize?
106
00:07:29,350 --> 00:07:32,830
But seriously, even though the contents of the prize was really lame,
107
00:07:32,830 --> 00:07:37,350
but these days it feels as though I'm in heaven,
108
00:07:37,350 --> 00:07:41,130
where I can smell the scent of girls every day.
109
00:07:42,290 --> 00:07:43,980
That's right!
110
00:07:43,980 --> 00:07:49,000
As long as girls are around, the whole feel and air is different!
111
00:07:49,000 --> 00:07:52,850
I heard that after this competition, a lot of classmates found girlfriends.
112
00:07:52,850 --> 00:07:55,120
What? People have girlfriends?
113
00:07:55,120 --> 00:07:57,790
- That's so over. - That's preposterous!
114
00:07:57,790 --> 00:08:02,250
Right. Preposterous. Just keep talking about girls like that.
115
00:08:02,250 --> 00:08:03,660
Aren't you annoying?
116
00:08:03,660 --> 00:08:05,670
You idiot!
117
00:08:05,670 --> 00:08:10,350
Which healthy guy like us wouldn't like to be with girls?
118
00:08:10,350 --> 00:08:12,850
Unless someone...
119
00:08:12,850 --> 00:08:18,170
That's right! Jin Xiu Yi always complains that all we talk about are girls.
120
00:08:18,170 --> 00:08:19,790
Right? Plus,
121
00:08:19,790 --> 00:08:24,160
a normal guy saying something like this must have something wrong with him.
122
00:08:24,160 --> 00:08:28,450
Says who? I'm telling you,
123
00:08:28,450 --> 00:08:34,040
I'm really racy in private.
124
00:08:54,990 --> 00:08:57,990
Xiu Yi. Xiu Yi?
125
00:08:58,860 --> 00:09:01,020
Why are you suddenly so nervous?
126
00:09:01,020 --> 00:09:03,960
Nervous? I'm not nervous.
127
00:09:03,960 --> 00:09:08,200
You were nervous. I just said,
128
00:09:08,200 --> 00:09:11,450
someone isn't interested in anything related to girls.
129
00:09:11,450 --> 00:09:15,690
Who said I wasn't interested. Let me tell you, even if girls
130
00:09:15,690 --> 00:09:19,500
don't appear in front of my eyes or if they're hidden,
131
00:09:19,500 --> 00:09:22,910
my hormones can sense their existence,
132
00:09:22,910 --> 00:09:26,800
and then I openly approach them.
133
00:09:26,800 --> 00:09:29,050
Step by step,
134
00:09:29,050 --> 00:09:32,450
step by step, approach them.
135
00:09:32,450 --> 00:09:36,520
Step by step. Just like this. Approach them step by step.
136
00:09:36,520 --> 00:09:39,750
Hey, class is about to start. Where is Xiu Yi going?
137
00:09:39,750 --> 00:09:43,980
I don't know. He's just like that, step by step, and walked out.
138
00:09:44,750 --> 00:09:48,580
Right. Didn't you practice this morning? How was it?
139
00:10:01,470 --> 00:10:03,380
Rui Xi,
140
00:10:03,380 --> 00:10:08,800
do you have some time after school today?
141
00:10:08,800 --> 00:10:10,280
What's up?
142
00:10:13,940 --> 00:10:16,490
Do you want to come watch me high jump?
143
00:10:18,660 --> 00:10:20,450
Sure.
144
00:10:28,160 --> 00:10:33,350
Since the school competition, he would smile at me like this a lot.
145
00:10:33,350 --> 00:10:37,830
Even though the smile looks a bit suspicious,
146
00:10:37,830 --> 00:10:40,210
but...
147
00:10:44,330 --> 00:10:48,430
it's still so handsome! My heart almost can't stand it!
148
00:11:06,320 --> 00:11:08,480
Rui Xi,
149
00:11:11,550 --> 00:11:13,380
I think...
150
00:11:16,910 --> 00:11:19,100
I like you.
151
00:11:23,750 --> 00:11:28,200
Even though the sound of the train that day didn't let me hear clearly,
152
00:11:28,200 --> 00:11:33,110
but what exactly did Quan want to tell me?
153
00:11:54,200 --> 00:11:56,180
Good there's no one.
154
00:12:14,290 --> 00:12:20,130
I always have to use breaks to come to the office building to use the restroom. So tiring.
155
00:12:20,130 --> 00:12:25,430
Even though sometimes it's ok to use the men's restroom but sometimes it's not very convenient.
156
00:12:25,500 --> 00:12:39,400
And the men's bathrooms don't have trash cans. What a hassle.
157
00:12:44,500 --> 00:12:47,510
I'm almost out of pads.
158
00:12:47,510 --> 00:12:52,630
I'll should go find Mei Tian. I asked Miss Ying Hua to buys some so it should be here.
159
00:13:02,200 --> 00:13:05,040
Dr. Mei Tian I'm here to get some...
160
00:13:06,200 --> 00:13:08,470
I'm sorry for disturbing you!
161
00:13:08,470 --> 00:13:10,600
You've misunderstood.
162
00:13:10,600 --> 00:13:15,140
It's ok. You guys don't have to explain. I didn't see anything. I won't tell anyone.
163
00:13:15,140 --> 00:13:18,100
Please what are you even thinking?
164
00:13:18,100 --> 00:13:20,830
I'm helping him adjust his bones.
165
00:13:20,830 --> 00:13:22,210
Adjust his bones?
166
00:13:22,210 --> 00:13:27,230
This morning when I was practicing, I accidentally injured my shoulder.
167
00:13:29,700 --> 00:13:31,600
You have horrible assumptions.
168
00:13:31,600 --> 00:13:34,260
I have a rehabilitation license.
169
00:13:35,900 --> 00:13:39,620
What a scare. I thought you guys were...
170
00:13:41,300 --> 00:13:42,970
What?
171
00:13:43,700 --> 00:13:46,000
Thought you guys were adjusting the bones.
172
00:13:46,900 --> 00:13:49,100
Please.
173
00:13:49,100 --> 00:13:52,520
Look at his athletic body.
174
00:13:52,520 --> 00:13:54,850
If I really did anything to him.
175
00:13:54,850 --> 00:13:57,600
My body wouldn't be able to take it.
176
00:14:01,300 --> 00:14:02,940
Rui Xi
177
00:14:02,940 --> 00:14:05,480
Do you want Jiu Duan to help you train?
178
00:14:05,480 --> 00:14:12,110
Maybe your flat chest would gain some muscle and your cup size would go up.
179
00:14:12,110 --> 00:14:15,030
No one would think you're a girl again.
180
00:14:17,100 --> 00:14:21,600
My reflexes are so slow how can I?
181
00:14:23,000 --> 00:14:25,200
I don't think so.
182
00:14:27,300 --> 00:14:29,410
Disregarding your muscle tone,
183
00:14:29,410 --> 00:14:33,000
I've seen your performance during the competition.
184
00:14:33,000 --> 00:14:36,910
I think your visual awareness and reflexes are pretty good.
185
00:14:36,910 --> 00:14:41,730
Also taekwondo mainly trains the mind not the body.
186
00:14:41,730 --> 00:14:43,190
Mind?
187
00:14:43,190 --> 00:14:45,560
Meaning the will of the mind.
188
00:14:45,560 --> 00:14:49,700
In the taekwondo world, the best athletes aren't great at skills,
189
00:14:49,700 --> 00:14:54,610
but when they face opponents they show determination.
190
00:14:55,300 --> 00:14:59,250
Anyways if you change your mind, you're welcome to find me.
191
00:15:08,000 --> 00:15:10,190
If you need anything say it.
192
00:15:10,190 --> 00:15:15,400
Right, I'm here to get that thing I asked Miss Ying Hua to get.
193
00:15:22,400 --> 00:15:24,320
Isn't that a little too big?
194
00:15:24,320 --> 00:15:29,580
If you ask that old lady to buy some of course this will happen. This is the frugal personality of a housewife.
195
00:15:29,580 --> 00:15:32,460
Everything has to be cheap and big.
196
00:15:34,800 --> 00:15:37,270
I forgot my room key.
197
00:15:43,000 --> 00:15:44,530
What are you holding?
198
00:15:44,530 --> 00:15:48,030
- Nothing. - None of your business.
199
00:15:55,400 --> 00:15:57,430
So close.
200
00:15:58,100 --> 00:16:00,690
Thank Miss Ying Hua for me.
201
00:16:00,690 --> 00:16:03,620
But she doesn't need to buy this much next time.
202
00:16:07,010 --> 00:16:12,030
Timing and Subtitles brought to you by Hana Kimi Team
203
00:16:15,500 --> 00:16:16,860
What's wrong?
204
00:16:16,860 --> 00:16:19,680
Nothing.
205
00:16:20,700 --> 00:16:23,020
You're thinking about something.
206
00:16:24,200 --> 00:16:25,860
Ok.
207
00:16:27,100 --> 00:16:33,970
I'm thinking if I were a girl,
208
00:16:33,970 --> 00:16:37,030
I think I should...
209
00:16:37,030 --> 00:16:39,630
You can't fall in love with me.
210
00:16:39,630 --> 00:16:43,910
How could I fall in love with you? I was saying if I were a girl,
211
00:16:43,910 --> 00:16:50,300
but I'm not a girl. I'm a guy. So I wouldn't fall in love with you. Impossible.
212
00:16:57,600 --> 00:17:02,330
There's a bug! Help me! So scary!
213
00:17:02,330 --> 00:17:08,000
- So scary! Quick! - Ok ok.
214
00:17:08,800 --> 00:17:10,740
It's gone. It's ok.
215
00:17:10,740 --> 00:17:14,280
Laugh. Laughing.
216
00:17:14,280 --> 00:17:17,680
What could make them laugh so much?
217
00:17:19,600 --> 00:17:22,600
What are they playing that's so fun?
218
00:17:31,100 --> 00:17:34,830
They're even stuck together.
219
00:17:34,830 --> 00:17:41,250
Do you guys not know at this school it's even unacceptable for men and women to be together at school?
220
00:17:43,000 --> 00:17:45,200
No, two guys aren't ok either.
221
00:17:45,200 --> 00:17:50,600
Rui Xi. Rui Xi.
222
00:17:52,500 --> 00:17:59,900
Hana Kimi
223
00:17:59,900 --> 00:18:10,000
Hana Kimi
224
00:18:12,700 --> 00:18:17,420
Rui Xi and Quan weren't this tight in the beginning.
225
00:18:17,420 --> 00:18:22,260
And Rui Xi transferred because of Quan.
226
00:18:24,100 --> 00:18:27,000
Why am I so depressed?
227
00:18:33,200 --> 00:18:36,850
Rui Xi. How are you so cute?
228
00:18:37,600 --> 00:18:40,850
It's pity you're a guy.
229
00:18:41,700 --> 00:18:44,210
Don't force me.
230
00:18:47,400 --> 00:18:49,130
What am I doing?
231
00:18:49,130 --> 00:18:52,000
How could I be thinking about...to a friend's picture?
232
00:18:52,000 --> 00:18:54,480
He's my best friend.
233
00:18:54,500 --> 00:18:57,800
No, how could I feel something for my friend?
234
00:18:58,600 --> 00:19:00,620
Feel something!
235
00:19:00,620 --> 00:19:05,280
How could I feel something for my friend? No.
236
00:19:05,280 --> 00:19:09,740
I don't want to head somewhere with no return. I can't feel something for my friend.
237
00:19:09,740 --> 00:19:13,200
I don't want to force myself to change my sexuality.
238
00:19:18,600 --> 00:19:20,630
But...
239
00:19:20,630 --> 00:19:24,430
Rui Xi is really so good.
240
00:19:25,700 --> 00:19:28,210
Jin Xiu Yi.
241
00:19:28,210 --> 00:19:31,270
You're the most masculine man out there.
242
00:19:31,270 --> 00:19:36,500
You can't. You...you can't be confused by a picture.
243
00:19:36,500 --> 00:19:41,240
No. No.
244
00:19:41,900 --> 00:19:43,100
Yes.
245
00:19:43,100 --> 00:19:50,120
From now on, I have to work hard to get a girlfriend so I can be real man.
246
00:19:50,120 --> 00:19:53,140
Xiu Yi. It's rare to see you with a will to fight.
247
00:19:53,140 --> 00:19:56,540
You seem to have a layer of light. So blinding.
248
00:19:56,540 --> 00:20:01,390
Even your good brothers behind you have put on sunglasses.
249
00:20:01,390 --> 00:20:03,230
So funny.
250
00:20:03,230 --> 00:20:04,800
Da Shu.
251
00:20:04,800 --> 00:20:09,240
This is your final warning. Don't talk to me about good brothers before bedtime.
252
00:20:09,240 --> 00:20:12,400
Hey, don't randomly wave to things behind me ok?
253
00:20:12,400 --> 00:20:16,000
It's hard.
254
00:20:16,000 --> 00:20:18,820
Si Ma Shu. I think we're not going to sleep tonight.
255
00:20:18,820 --> 00:20:23,130
Xiu Yi what are you doing?
256
00:20:24,800 --> 00:20:29,000
- Xiu Yi calm down. - Calm down? How could I calm down?
257
00:20:31,560 --> 00:20:35,120
Xiu Yi, didn't you brag about getting a girlfriend?
258
00:20:35,120 --> 00:20:37,460
How are you going to meet girls?
259
00:20:37,460 --> 00:20:40,060
That's impossible.
260
00:20:40,060 --> 00:20:43,780
This is the life of going to an all-boys' school. Give up.
261
00:20:43,780 --> 00:20:46,460
Actually I can introduce my friend to you.
262
00:20:46,460 --> 00:20:48,280
Enough Da Shu.
263
00:20:48,280 --> 00:20:50,060
I won't give up.
264
00:20:50,060 --> 00:20:52,860
Jin Xiu Yi you'll get a girlfriend.
265
00:20:52,860 --> 00:20:54,900
I'll prove it to you.
266
00:20:54,900 --> 00:20:57,060
Xiu Yi then good luck.
267
00:20:59,200 --> 00:21:00,960
Why's there a crowd over there?
268
00:21:00,960 --> 00:21:02,340
- Where? - There.
269
00:21:02,340 --> 00:21:04,080
Let's be friends ok?
270
00:21:04,080 --> 00:21:06,560
We're being serious.
271
00:21:06,560 --> 00:21:09,780
Let's all be friends. Leave your number.
272
00:21:09,780 --> 00:21:12,680
- Go out together. - I'm sorry.
273
00:21:12,680 --> 00:21:14,940
Hey she's pretty.
274
00:21:14,940 --> 00:21:18,640
Hey Quan is she here to find you?
275
00:21:25,820 --> 00:21:30,060
Xiu Yi.
276
00:21:30,780 --> 00:21:33,560
I'm a sophomore at Guang He School.
277
00:21:33,560 --> 00:21:36,160
I'm Chi Jun Li.
278
00:21:44,080 --> 00:21:46,360
I've liked you for a long time.
279
00:21:48,880 --> 00:21:51,440
Can you go out with me?
280
00:22:00,280 --> 00:22:03,280
You don't have to decide right away. It's ok.
281
00:22:03,280 --> 00:22:05,620
I'll wait for you.
282
00:22:10,000 --> 00:22:15,460
This is chocolate. A little gift. Please accept it.
283
00:22:22,460 --> 00:22:24,520
My number's inside.
284
00:22:24,520 --> 00:22:27,220
If you're ok with it,
285
00:22:27,220 --> 00:22:30,240
just give me a call.
286
00:22:30,680 --> 00:22:32,260
I...
287
00:22:38,740 --> 00:22:41,180
I'll go now.
288
00:22:41,180 --> 00:22:43,740
Bye bye.
289
00:22:43,740 --> 00:22:45,900
Take care.
290
00:22:54,420 --> 00:22:56,680
God.
291
00:22:58,240 --> 00:23:02,640
I only said yesterday I wanted a girlfriend.
292
00:23:02,640 --> 00:23:05,580
Today a girl confessed to me.
293
00:23:06,720 --> 00:23:10,120
How could I have such good luck?
294
00:23:10,120 --> 00:23:13,960
Then, I want to play the lottery tomorrow.
295
00:23:13,960 --> 00:23:16,180
Can you help me win?
296
00:23:17,300 --> 00:23:19,220
My future
297
00:23:20,560 --> 00:23:22,640
is in your hands.
298
00:23:24,340 --> 00:23:27,860
Congratulations. Your wish came true.
299
00:23:30,800 --> 00:23:33,420
Xiu Yi, that's pretty good.
300
00:23:33,420 --> 00:23:35,160
I've underestimated you.
301
00:23:35,160 --> 00:23:39,060
- You really have potential. - Yea.
302
00:23:39,060 --> 00:23:41,780
Wow, that girl is so brave.
303
00:23:41,780 --> 00:23:44,700
She has the guts to come to an all-boys school to confess.
304
00:23:44,700 --> 00:23:47,760
I admire her.
305
00:23:47,760 --> 00:23:52,120
He says that about other people. Isn't he the same?
306
00:23:52,120 --> 00:23:53,980
What did you say?
307
00:23:55,540 --> 00:23:59,160
- Who's giving it to you. I'll look at it. - Hey will you call her?
308
00:23:59,160 --> 00:24:00,820
He will. Let me see.
309
00:24:00,820 --> 00:24:02,520
- No - What's wrong with looking at it?
310
00:24:02,520 --> 00:24:04,760
This is mine. What are you doing?
311
00:24:04,760 --> 00:24:07,560
Are you crazy? Go away.
312
00:24:07,560 --> 00:24:09,740
Xiu Yi.
313
00:24:09,740 --> 00:24:13,160
This was the original plan's work, steps, homework, exercise etc.
314
00:24:13,160 --> 00:24:15,180
and you use it with anticipation of
315
00:24:15,180 --> 00:24:17,460
the control of the schedule.
316
00:24:17,460 --> 00:24:22,660
The infinitive
317
00:24:22,660 --> 00:24:25,700
and in the example.
318
00:24:25,700 --> 00:24:30,080
That's the end of class. Please review what we covered today.
319
00:24:30,080 --> 00:24:32,540
Ok that's it for today. Class is over.
320
00:24:32,540 --> 00:24:36,460
Thank you teacher.
321
00:24:41,500 --> 00:24:43,740
I don't know what to eat.
322
00:24:43,740 --> 00:24:45,500
My stomach hurts.
323
00:24:45,500 --> 00:24:49,040
Quan, look at Xiu Yi.
324
00:24:52,700 --> 00:24:54,940
What is he doing?
325
00:24:57,720 --> 00:24:59,960
I've liked you for a long time.
326
00:24:59,960 --> 00:25:02,400
Can you go out with me?
327
00:25:07,880 --> 00:25:12,140
He's been like this every since he got confessed to this morning.
328
00:25:12,140 --> 00:25:14,940
How long is he going to act like that?
329
00:25:15,880 --> 00:25:17,820
Don't mind him.
330
00:25:21,040 --> 00:25:25,120
Quan, wasn't Juan going to come see you today?
331
00:25:26,440 --> 00:25:27,940
Who's she?
332
00:25:27,940 --> 00:25:30,000
She's a sports journalist.
333
00:25:30,000 --> 00:25:32,980
She's been following him since high school.
334
00:25:32,980 --> 00:25:35,200
Right I know.
335
00:25:35,200 --> 00:25:38,140
- She came when we were freshmen right? - Of course.
336
00:25:38,140 --> 00:25:40,920
It's scary how close she follows. She's famous at school.
337
00:25:40,920 --> 00:25:45,180
If she's targeted you, she'll never let you go.
338
00:25:45,180 --> 00:25:49,060
And even then when Quan quit the track and field team,
339
00:25:49,060 --> 00:25:51,460
she still came a lot.
340
00:25:51,460 --> 00:25:54,140
But how come we didn't see her for a while?
341
00:25:54,140 --> 00:25:59,180
Because she switched departments so she wasn't in sports anymore.
342
00:25:59,180 --> 00:26:01,080
Then how come she appeared again yesterday?
343
00:26:01,080 --> 00:26:05,380
Because Quan's returned to the high jumping world.
344
00:26:05,380 --> 00:26:08,100
That's great!
345
00:26:08,100 --> 00:26:12,220
Did you know, she looks cheerful and open.
346
00:26:12,220 --> 00:26:15,440
And she's pretty good looking. Mature.
347
00:26:15,440 --> 00:26:17,020
Looks like a super star.
348
00:26:17,020 --> 00:26:19,800
Yea.
349
00:26:19,800 --> 00:26:22,540
Did this happen before I transferred here?
350
00:26:22,540 --> 00:26:26,000
How come I've never heard about this?
351
00:26:27,380 --> 00:26:30,940
So what's up? Why don't you tell us?
352
00:26:30,940 --> 00:26:33,860
Nothing, she's too annoying.
353
00:26:33,860 --> 00:26:36,420
I said a couple of things and came back here.
354
00:26:36,420 --> 00:26:38,920
What?
355
00:26:38,920 --> 00:26:42,960
So wasteful. You don't cherish it a bit. Please.
356
00:26:42,960 --> 00:26:44,880
Yea.
357
00:26:44,880 --> 00:26:47,600
If only she interviewed us.
358
00:26:47,600 --> 00:26:49,940
Quan and Juan,
359
00:26:49,940 --> 00:26:53,040
seems to know each other well.
360
00:27:06,400 --> 00:27:09,040
Who is Juan?
361
00:27:09,040 --> 00:27:11,280
It's really good.
362
00:27:12,020 --> 00:27:13,780
Hey Quan.
363
00:27:13,780 --> 00:27:16,760
- Long time know see. - Juan.
364
00:27:16,760 --> 00:27:18,300
Didn't we just meet yesterday?
365
00:27:18,300 --> 00:27:20,340
So this is Juan.
366
00:27:20,340 --> 00:27:22,360
You still carry such a big bag.
367
00:27:22,360 --> 00:27:24,100
She's pretty.
368
00:27:24,100 --> 00:27:25,420
I can help you.
369
00:27:25,420 --> 00:27:28,960
No no thank you. - Here I'll take it.
370
00:27:28,960 --> 00:27:33,020
You still look so professional even after so long.
371
00:27:33,020 --> 00:27:36,060
You underestimate me. This is my life and property.
372
00:27:36,060 --> 00:27:38,440
No matter what I have to have it with me.
373
00:27:38,440 --> 00:27:41,180
Quan, what's up? Are you going to practice?
374
00:27:41,180 --> 00:27:44,040
A new face.
375
00:27:45,500 --> 00:27:47,740
Is it Quan's classmate?
376
00:27:47,740 --> 00:27:50,380
So cute.
377
00:27:50,380 --> 00:27:52,240
- He's my roommate - Really.
378
00:27:52,240 --> 00:27:54,140
Hi, I'm Wu Wan Juan. What's your name?
379
00:27:54,140 --> 00:27:56,460
Hi, I'm Lu Rui Xi.
380
00:27:56,460 --> 00:27:58,560
Juan.
381
00:27:58,560 --> 00:28:02,060
Let me tell you. For Quan, he transferred here from America.
382
00:28:02,060 --> 00:28:05,080
Oh really. So awesome.
383
00:28:06,260 --> 00:28:08,640
Quan are you going to...
384
00:28:08,640 --> 00:28:11,320
It's almost time for practice. Let's go.
385
00:28:13,680 --> 00:28:15,280
Let's go together.
386
00:28:30,750 --> 00:28:33,100
Give them your bag.
387
00:28:33,100 --> 00:28:35,000
No.
388
00:28:35,000 --> 00:28:37,540
- No. - Juan.
389
00:28:37,540 --> 00:28:39,360
Juan.
390
00:28:45,920 --> 00:28:49,460
Hey Lu. Do you do any sports?
391
00:28:49,460 --> 00:28:53,480
Me? I can't do anything professional.
392
00:28:53,480 --> 00:28:55,360
I just run occasionally.
393
00:28:55,360 --> 00:28:58,460
So you're just Quan's fan. So it's like that.
394
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
You can say it that way.
395
00:29:00,060 --> 00:29:02,460
- I'm the schools... - Oh right! I want to ask.
396
00:29:02,460 --> 00:29:05,580
As Quan's roommate, what does he usually do in his free time?
397
00:29:05,580 --> 00:29:07,960
During breaks?
398
00:29:07,960 --> 00:29:10,520
Lots of things. Like laundry.
399
00:29:10,520 --> 00:29:13,180
Cleaning.
400
00:29:13,180 --> 00:29:17,320
You said he does a lot so be more specific.
401
00:29:17,320 --> 00:29:20,860
- Read. He really likes to read. - Ah study.
402
00:29:20,860 --> 00:29:23,980
- Every time I want to talk, he's studying. - Then, how much does he practice everyday?
403
00:29:23,980 --> 00:29:29,480
And does the dorm food provide enough protein and carbs?
404
00:29:29,480 --> 00:29:31,560
What? This?
405
00:29:31,560 --> 00:29:34,400
- I'm not very clear. - Oh I'm sorry.
406
00:29:38,260 --> 00:29:40,880
I have a private question.
407
00:29:42,000 --> 00:29:47,020
Normally does Quan like to wear briefs
408
00:29:47,020 --> 00:29:49,880
or boxers?
409
00:29:49,880 --> 00:29:52,100
Please tell me.
410
00:29:53,320 --> 00:29:55,620
Hey, are you finished?
411
00:29:55,620 --> 00:29:59,540
You're here to bother me. Why are you asking him?
412
00:30:01,320 --> 00:30:03,700
Are you going to finally let me interview?
413
00:30:04,140 --> 00:30:06,520
I haven't agreed that I'll respond.
414
00:30:06,520 --> 00:30:08,900
Quan wait.
415
00:30:08,900 --> 00:30:13,020
Ok I'll ask you something else. I relation to the recent...
416
00:30:13,020 --> 00:30:15,460
Quan is still that cool.
417
00:30:15,460 --> 00:30:19,640
Juan hasn't changed a bit. Only thinks of Quan.
418
00:30:19,640 --> 00:30:23,220
When will she interview me?
419
00:30:23,220 --> 00:30:25,460
With your hairstyle forget it.
420
00:30:25,460 --> 00:30:27,360
What?
421
00:30:27,360 --> 00:30:32,120
I didn't just randomly travel across the world to come here.
422
00:30:32,120 --> 00:30:35,640
I don't want you to call an innocent fan.
423
00:30:35,640 --> 00:30:38,040
I'm not innocent at all!
424
00:30:38,040 --> 00:30:41,060
I'm Quan's number one fan!
425
00:30:43,180 --> 00:30:45,460
[Trying to imitate Rui Xi]
426
00:30:45,460 --> 00:30:48,350
What? Wait for me.
427
00:30:54,390 --> 00:30:56,030
- That... - May I ask...
428
00:30:56,030 --> 00:30:58,710
- You first. - You first.
429
00:30:58,710 --> 00:31:02,060
How did you know about him?
430
00:31:02,060 --> 00:31:05,950
I meant, how did you become Quan's fan?
431
00:31:05,950 --> 00:31:09,890
This? Let me describe it for you.
432
00:31:09,890 --> 00:31:12,010
When I was watching TV in America,
433
00:31:12,010 --> 00:31:16,760
I saw a special on Quan. It was a bunch of highlights.
434
00:31:16,760 --> 00:31:22,700
When I saw him high jump, I didn't think a person could jump so high and beautifully.
435
00:31:22,700 --> 00:31:24,960
It really made an impression on me.
436
00:31:24,960 --> 00:31:28,750
And from then on, I collected any news on Quan.
437
00:31:28,750 --> 00:31:31,360
Especially a journalist called KK.
438
00:31:31,360 --> 00:31:33,600
That person's writing was the clearest and most detailed.
439
00:31:33,600 --> 00:31:35,780
And the photos were the best.
440
00:31:35,780 --> 00:31:40,560
I'm not pretending. I'd read every word and go through each page multiple times.
441
00:31:40,560 --> 00:31:42,920
Wait for me.
442
00:31:42,920 --> 00:31:47,890
I feel like I really understand Quan because of reading the reports.
443
00:31:47,890 --> 00:31:49,440
This is my business card.
444
00:31:49,440 --> 00:31:51,770
I wrote about everything you talked about.
445
00:31:51,770 --> 00:31:53,980
KK is my pen name.
446
00:31:55,160 --> 00:31:57,180
Y..You're KK?
447
00:31:57,180 --> 00:31:59,370
Yea nice to meet you.
448
00:31:59,370 --> 00:32:02,870
So you saw my articles. Looks like it was right to be a journalist.
449
00:32:02,870 --> 00:32:04,600
What a coincidence.
450
00:32:04,600 --> 00:32:06,490
Quan's jumping!
451
00:32:09,260 --> 00:32:12,800
Juan the legendary burst mode has appeared.
452
00:32:12,800 --> 00:32:15,000
So annoying brat!
453
00:32:15,000 --> 00:32:16,780
- Stop disturbing my work! - Let me see!
454
00:32:16,780 --> 00:32:19,240
- No. - You're still great as before.
455
00:32:19,240 --> 00:32:21,800
How can this be?
456
00:32:21,800 --> 00:32:24,400
Everything I knew about Quan before,
457
00:32:24,400 --> 00:32:27,130
was written by her.
458
00:32:28,730 --> 00:32:30,190
Thanks.
459
00:32:37,390 --> 00:32:38,940
Look at the shots I took of you.
460
00:32:38,940 --> 00:32:40,530
Look.
461
00:32:44,180 --> 00:32:47,720
Hey, how come you look so depressed?
462
00:32:47,720 --> 00:32:50,150
Do I? I'm ok.
463
00:32:51,130 --> 00:32:52,990
Did you see me jump?
464
00:32:52,990 --> 00:32:56,550
Yes I did. It was good.
465
00:33:02,240 --> 00:33:04,670
How come your face is so stiff?
466
00:33:04,670 --> 00:33:06,620
It's fine.
467
00:33:06,620 --> 00:33:08,860
Here I'll help you relax it.
468
00:33:08,860 --> 00:33:12,260
You couldn't tell Zuo Quan could smile so much.
469
00:33:12,260 --> 00:33:14,320
So rare.
470
00:33:17,780 --> 00:33:20,810
They seem very good with each other.
471
00:33:20,810 --> 00:33:23,600
Rui Xi motivated Quan to go back to high jumping.
472
00:33:23,600 --> 00:33:25,300
Him?
473
00:33:25,300 --> 00:33:27,230
That guy who looks like a girl?
474
00:33:27,230 --> 00:33:28,800
Yea.
475
00:33:50,510 --> 00:33:52,780
This is too?
476
00:33:57,300 --> 00:34:00,190
Why are they all by KK?
477
00:34:04,530 --> 00:34:08,880
In Juan's eyes, am I just a fan?
478
00:34:11,120 --> 00:34:12,650
No.
479
00:34:12,650 --> 00:34:15,110
I can't be depressed.
480
00:34:15,110 --> 00:34:18,030
I'm not a normal fan.
481
00:34:20,600 --> 00:34:23,020
To have a relationship with Quan,
482
00:34:23,020 --> 00:34:25,370
I flew a thousand miles to come here.
483
00:34:25,370 --> 00:34:27,680
I'm not just a simple fan.
484
00:34:27,680 --> 00:34:31,250
Nothing else, I'm Quan's number one fan!
485
00:34:31,250 --> 00:34:33,710
Not normal at all!
486
00:34:38,180 --> 00:34:41,790
But how come I still feel depressed?
487
00:34:57,570 --> 00:35:00,510
What are you thinking about?
488
00:35:00,510 --> 00:35:03,710
Such a cute girl confessed to me
489
00:35:03,710 --> 00:35:05,890
but I'm still hesitating.
490
00:35:18,380 --> 00:35:20,140
Xiu Yi you're so cool.
491
00:35:20,140 --> 00:35:22,850
Xiu Yi you're so cool.
492
00:35:31,610 --> 00:35:33,300
Why?
493
00:35:33,300 --> 00:35:36,660
Whenever I think about who I like,
494
00:35:36,660 --> 00:35:40,320
I think of Rui Xi?
495
00:35:40,320 --> 00:35:42,140
Wait.
496
00:35:42,140 --> 00:35:45,350
It's not that easy to solve.
497
00:35:45,350 --> 00:35:46,810
Ok.
498
00:35:46,810 --> 00:35:50,690
It's decided. I'll make things clear with Rui Xi.
499
00:35:54,280 --> 00:35:55,870
Please come in.
500
00:35:57,510 --> 00:36:01,100
Xiu Yi is there something?
501
00:36:06,670 --> 00:36:08,430
Are you busy?
502
00:36:08,430 --> 00:36:10,060
I want to talk to you.
503
00:36:10,060 --> 00:36:13,290
Ok ok. Sit here.
504
00:36:13,290 --> 00:36:15,560
Wow you even brought things. What is it?
505
00:36:17,680 --> 00:36:19,560
For you.
506
00:36:19,560 --> 00:36:21,250
Drink beer?
507
00:36:21,250 --> 00:36:23,360
Ok.
508
00:36:31,010 --> 00:36:33,180
Right Xiu Yi. I remembered.
509
00:36:33,200 --> 00:36:35,530
Have you accepted that girl?
510
00:36:37,520 --> 00:36:39,250
Not yet.
511
00:36:40,700 --> 00:36:44,500
I think she's pretty cute and seems good for you.
512
00:36:44,500 --> 00:36:46,830
Say yes to her.
513
00:36:53,330 --> 00:36:58,750
You're right. This is the first time someone's confessed to me in 19 years.
514
00:36:58,750 --> 00:37:00,920
I should say yes.
515
00:37:09,460 --> 00:37:12,460
Xiu Yi what's wrong? You're finished already.
516
00:37:15,110 --> 00:37:16,820
Another one.
517
00:37:59,170 --> 00:38:00,660
Rui Xi.
518
00:38:00,660 --> 00:38:04,670
Don't sleep there. You'll get cold.
519
00:38:04,670 --> 00:38:06,280
Get up.
520
00:38:22,940 --> 00:38:24,990
Weird.
521
00:38:24,990 --> 00:38:29,350
I can't stop myself from touching him.
522
00:40:54,570 --> 00:40:56,780
What's wrong with me?
523
00:40:58,760 --> 00:41:01,600
Isn't Rui Xi a friend?
524
00:41:02,660 --> 00:41:05,580
Why do I want to do these things to Rui Xi?
525
00:41:06,770 --> 00:41:09,680
Why would I think of doing those things to him?
526
00:41:13,030 --> 00:41:14,950
No.
527
00:41:16,280 --> 00:41:19,840
I must really want to have a girlfriend.
528
00:41:20,810 --> 00:41:23,020
So that's why I have these thoughts.
529
00:41:24,460 --> 00:41:27,600
Yea. That's right.
530
00:41:31,080 --> 00:41:33,420
I must really want a girlfriend.
531
00:41:33,420 --> 00:41:37,500
So when I have a girlfriend,
532
00:41:37,500 --> 00:41:39,870
I won't have these thoughts anymore.
533
00:41:40,530 --> 00:41:44,230
Right. I won't have these thoughts anymore.
534
00:41:45,090 --> 00:41:47,260
I won't have these thoughts anymore.
535
00:41:52,700 --> 00:41:55,580
- Good idea. - Jun Li!
536
00:41:55,580 --> 00:41:57,640
- Xiu Yi - Jun Li.
537
00:41:57,640 --> 00:41:59,940
What?
538
00:41:59,940 --> 00:42:01,390
Hi Xiu Yi.
539
00:42:01,390 --> 00:42:03,460
That guy actually did it.
540
00:42:03,460 --> 00:42:04,970
That's hard to believe.
541
00:42:04,970 --> 00:42:07,930
Xiu Yi is really dating that girl!
542
00:42:07,930 --> 00:42:11,760
We must be dreaming!
543
00:42:11,760 --> 00:42:13,470
You two are ridiculous.
544
00:42:13,470 --> 00:42:16,110
I don't care. I want a girlfriend too.
545
00:42:16,110 --> 00:42:19,940
He got one first! I can't take it.
546
00:42:19,940 --> 00:42:24,080
If you keep being so girly, I think it'll be hard.
547
00:42:24,960 --> 00:42:26,940
I think it's too fast.
548
00:42:26,940 --> 00:42:31,260
That Xiu Yi. Before he was telling us to not talk about girls.
549
00:42:31,260 --> 00:42:32,990
And now?
550
00:42:32,990 --> 00:42:36,370
What's up with him? Why is he suddenly so interested in girls?
551
00:42:36,370 --> 00:42:37,760
What a new sight.
552
00:42:37,760 --> 00:42:39,620
Enough you two.
553
00:42:39,620 --> 00:42:42,310
Stop talking bad about Xiu Yi. You should be congratulating him instead.
554
00:42:42,310 --> 00:42:43,430
Ok?
555
00:42:43,430 --> 00:42:47,620
- Congratulate what? - Who wants to congratulate him?
556
00:42:47,620 --> 00:42:51,490
Xiu Yi has always liked to be brave.
557
00:43:14,680 --> 00:43:17,120
Xiu Yi.
558
00:43:19,750 --> 00:43:23,810
This is for you. I made this during cooking class.
559
00:43:25,550 --> 00:43:27,640
What is this?
560
00:43:27,640 --> 00:43:30,440
It's handmade cookies.
561
00:43:30,440 --> 00:43:33,000
Handmade cookies?
562
00:43:37,390 --> 00:43:39,220
Wow!
563
00:43:40,140 --> 00:43:43,520
All these cookies are for me?
564
00:43:43,520 --> 00:43:46,780
These were all baked for you.
565
00:43:52,190 --> 00:43:58,520
This is what they call handmade cookies from a girlfriend.
566
00:43:58,520 --> 00:44:04,600
So romantic for a man. So touching.
567
00:44:04,600 --> 00:44:07,710
Then, I'm going to eat it.
568
00:44:23,870 --> 00:44:25,780
Is it good?
569
00:44:30,090 --> 00:44:32,440
How could it be this good?
570
00:44:34,390 --> 00:44:36,660
You're so good at making cookies.
571
00:44:37,550 --> 00:44:39,440
So good.
572
00:44:50,590 --> 00:44:56,760
Jun Li. Actually there's one thing
573
00:44:58,350 --> 00:45:01,040
I want to ask you.
574
00:45:01,040 --> 00:45:03,880
What?
575
00:45:07,070 --> 00:45:08,890
It's that...
576
00:45:11,360 --> 00:45:12,980
You...
577
00:45:13,650 --> 00:45:16,960
Why do you like me?
578
00:45:17,620 --> 00:45:19,310
Everything about you.
579
00:45:27,350 --> 00:45:32,590
If you want a different answer, there's another.
580
00:45:36,920 --> 00:45:42,670
About half a year ago, when our schools had a competition,
581
00:45:45,320 --> 00:45:48,610
My balloon.
582
00:45:48,610 --> 00:45:51,190
My balloon.
583
00:45:51,190 --> 00:45:52,270
My balloon.
584
00:45:52,270 --> 00:45:53,900
- Trying to get your balloon? - Yea.
585
00:45:53,900 --> 00:45:55,480
I'll help you.
586
00:45:57,420 --> 00:46:00,050
- Thank you. - Good, go play.
587
00:46:00,050 --> 00:46:02,670
- Bye bye. - Bye Bye.
588
00:46:02,670 --> 00:46:04,350
Sorry.
589
00:46:06,770 --> 00:46:09,100
When you're on the field,
590
00:46:09,100 --> 00:46:11,700
I knew you were really good.
591
00:46:11,700 --> 00:46:14,630
Because you're famous at our school.
592
00:46:15,380 --> 00:46:21,110
But when I saw you get the balloon for the little boy,
593
00:46:21,110 --> 00:46:24,200
it was different than how you are known.
594
00:46:24,200 --> 00:46:27,930
So from that point, I wanted to meet you.
595
00:46:29,190 --> 00:46:31,050
Thank you.
596
00:46:34,420 --> 00:46:36,520
I guess,
597
00:46:36,520 --> 00:46:38,840
it's pretty weird to say thanks to that.
598
00:46:38,840 --> 00:46:41,280
But I don't know what else to say.
599
00:46:43,380 --> 00:46:45,310
Thanks.
600
00:46:46,650 --> 00:46:48,690
How could I say thanks?
601
00:46:54,090 --> 00:46:58,440
Fried chicken rice!
602
00:47:02,020 --> 00:47:04,200
I'm starting.
603
00:47:08,140 --> 00:47:10,210
How is this so good?
604
00:47:11,570 --> 00:47:14,180
Hey stop staring at me.
605
00:47:14,180 --> 00:47:17,930
Eat. It won't be good when it's cold.
606
00:47:17,930 --> 00:47:20,860
People who are indulged in happiness
607
00:47:20,860 --> 00:47:23,910
even normal fried chicken
608
00:47:23,910 --> 00:47:26,810
is a priceless good.
609
00:47:26,810 --> 00:47:28,280
You brat.
610
00:47:28,280 --> 00:47:30,530
How dare you look happy.
611
00:47:30,530 --> 00:47:32,250
You should die.
612
00:47:32,250 --> 00:47:35,670
Tell me clearly. How far are you in
613
00:47:35,670 --> 00:47:38,760
the relationship with Jun Li?
614
00:47:42,780 --> 00:47:47,710
It's just that she'll make cookies for me.
615
00:47:49,090 --> 00:47:50,300
Cookies?
616
00:47:51,550 --> 00:47:54,790
And it's handmade.
617
00:48:02,410 --> 00:48:03,750
Hey Xiu Yi.
618
00:48:03,750 --> 00:48:06,180
What kind of person is Jun Li?
619
00:48:06,180 --> 00:48:09,390
Jun Li?
620
00:48:09,390 --> 00:48:12,740
She's kind and thoughtful.
621
00:48:12,740 --> 00:48:16,110
And... she's a great girl.
622
00:48:16,110 --> 00:48:19,440
Wow then congrats.
623
00:48:19,440 --> 00:48:22,800
Thanks. When I can, I'll introduce her to you.
624
00:48:22,800 --> 00:48:25,290
Ok. Go eat together.
625
00:48:26,750 --> 00:48:28,820
That's good.
626
00:48:28,820 --> 00:48:33,820
With Jun Li, I forget about the abnormal feelings for Rui Xi.
627
00:48:35,080 --> 00:48:40,780
I...Jin Xiu Yi, I can't show those emotions anymore.
628
00:48:40,780 --> 00:48:43,550
I want to lead a normal life!
629
00:48:43,550 --> 00:48:46,810
Everyone! Cheers.
630
00:49:14,190 --> 00:49:17,490
Looks like Xiu Yi is really happy.
631
00:49:17,490 --> 00:49:20,030
I should work harder too.
632
00:49:20,030 --> 00:49:22,590
Right Yu Ci Lang?
633
00:49:25,870 --> 00:49:30,120
Yu Ci Lang? I know. Running isn't the only way to solve things.
634
00:49:30,120 --> 00:49:34,950
As Quan's number one fan, how could I step back when I meet a rival?
635
00:49:34,950 --> 00:49:37,830
Doesn't matter if I meet a monster,
636
00:49:37,830 --> 00:49:39,930
I have to find a way to take care of it.
637
00:49:39,930 --> 00:49:43,580
This is what it takes to be Quan's number one fan!
638
00:49:47,110 --> 00:49:49,820
You're his number one fan too right?
639
00:49:49,820 --> 00:49:52,450
Let's go Yu Ci Lang.
640
00:49:56,250 --> 00:49:58,050
Yu Ci Lang stop.
641
00:50:00,110 --> 00:50:03,850
Yu Ci Lang. Come.
642
00:50:04,610 --> 00:50:06,450
You're so heavy.
643
00:50:06,450 --> 00:50:09,240
Sorry. Let me tie you here.
644
00:50:09,240 --> 00:50:11,180
Because you can't go to the track field.
645
00:50:11,180 --> 00:50:13,920
If you go in, I might get demerits.
646
00:50:13,920 --> 00:50:15,480
Wait for me here.
647
00:50:15,480 --> 00:50:18,020
I'll come back soon ok? Be good.
648
00:50:32,500 --> 00:50:34,800
That monster is here.
649
00:50:34,800 --> 00:50:37,060
Don't be scared. Take her on.
650
00:50:37,910 --> 00:50:40,600
No, I still can't face her.
651
00:50:40,600 --> 00:50:43,500
Forget it. I'll run before she sees me.
652
00:50:43,500 --> 00:50:45,270
Let's go.
653
00:50:48,330 --> 00:50:51,240
Hey Lu.
654
00:50:51,240 --> 00:50:54,240
Hi monster...no Juan.
655
00:50:54,240 --> 00:50:55,600
Are you here to see Quan?
656
00:50:55,600 --> 00:50:58,940
He's changing. Do you want to wait here for him?
657
00:51:11,380 --> 00:51:12,720
No.
658
00:51:12,720 --> 00:51:15,570
You can't retreat every time you see Juan.
659
00:51:15,570 --> 00:51:19,020
Even if everything I knew came from her,
660
00:51:19,020 --> 00:51:20,450
what's wrong with that?
661
00:51:20,450 --> 00:51:23,700
I know things about Quan that she doesn't.
662
00:51:23,700 --> 00:51:26,250
We're even.
663
00:51:26,250 --> 00:51:30,790
From now on, I well take her on.
664
00:51:44,040 --> 00:51:45,240
Right,
665
00:51:45,240 --> 00:51:49,700
did you know Quan got selected to represent the regional competition?
666
00:51:49,700 --> 00:51:52,640
Really? That's the first time I've heard of that.
667
00:51:52,640 --> 00:51:56,120
Really? So you didn't know.
668
00:51:56,120 --> 00:52:00,940
I can't help to be happy. I look forward to it.
669
00:52:00,940 --> 00:52:03,350
Didn't think I'd be KO'd the first round.
670
00:52:03,350 --> 00:52:05,470
She's a professional journalist.
671
00:52:05,470 --> 00:52:08,490
Of course she knows things about Quan.
672
00:52:09,340 --> 00:52:11,480
And I can feel
673
00:52:11,480 --> 00:52:15,330
this time Quan is determined to get back to high jumping.
674
00:52:17,680 --> 00:52:19,690
Do you know,
675
00:52:19,690 --> 00:52:22,740
after that accident, no matter who tries to comfort or persuade him,
676
00:52:22,740 --> 00:52:25,660
he refuses to high jump.
677
00:52:25,660 --> 00:52:28,710
I thought his high jump career would be over.
678
00:52:28,710 --> 00:52:32,080
I know that.
679
00:52:34,340 --> 00:52:41,100
Then can you tell me how Quan got back into high jumping?
680
00:52:43,570 --> 00:52:48,550
When I came Ying Kai, Quan told me he gave up high jumping.
681
00:52:48,550 --> 00:52:51,030
That was a big blow for me.
682
00:52:51,030 --> 00:52:55,590
But later I found out Quan doesn't really hate high jumping.
683
00:52:56,610 --> 00:53:02,660
There's a lot of times I'd see Quan with Yu Ci Lang sitting near the track field.
684
00:53:02,660 --> 00:53:05,420
Watching classmates high jump.
685
00:53:17,080 --> 00:53:18,860
At that point I knew
686
00:53:18,860 --> 00:53:22,180
Quan doesn't really hate high jumping.
687
00:53:24,400 --> 00:53:26,530
My intuition tells me,
688
00:53:26,530 --> 00:53:29,080
he wants to high jump more than anyone else.
689
00:53:29,080 --> 00:53:31,460
He's just scared.
690
00:53:31,460 --> 00:53:34,980
Seeing him that way, I couldn't blame him.
691
00:53:34,980 --> 00:53:38,160
I was determined to support him instead.
692
00:53:38,160 --> 00:53:40,600
So I was determined
693
00:53:40,600 --> 00:53:43,430
As long as Quan is on the high jump field,
694
00:53:43,430 --> 00:53:45,360
I would be behind him forever.
695
00:53:45,360 --> 00:53:50,660
Cheer for him loudly until his fear leaves him.
696
00:53:51,940 --> 00:53:55,300
Because I'm Quan's number one fan!
697
00:53:55,300 --> 00:53:57,210
And I did it.
698
00:54:01,890 --> 00:54:04,690
So it's like that.
699
00:54:04,690 --> 00:54:07,030
So your intention changed Quan.
700
00:54:07,030 --> 00:54:09,300
Looks like I found a big exclusive.
701
00:54:09,300 --> 00:54:12,320
Exclusive? What exclusive?
702
00:54:13,020 --> 00:54:16,870
I heard you motivated Quan to return to high jumping.
703
00:54:16,870 --> 00:54:20,560
People will always do anything for who they like.
704
00:54:20,560 --> 00:54:22,890
Right?
705
00:54:22,890 --> 00:54:26,490
What? Don't say that.
706
00:54:27,070 --> 00:54:29,010
Don't act stupid.
707
00:54:29,010 --> 00:54:31,300
I meant.
708
00:54:32,670 --> 00:54:36,080
The power of love is powerful.
709
00:54:36,080 --> 00:54:38,950
Right? Lover boy.
710
00:54:38,950 --> 00:54:41,100
Hey Juan don't say that!
711
00:54:41,100 --> 00:54:44,050
What do you mean love?
712
00:54:44,910 --> 00:54:48,600
You don't admit? But your face is all red.
713
00:54:49,660 --> 00:54:52,800
Juan it's almost time. I have to go.
714
00:54:54,340 --> 00:54:56,640
Ran so fast.
715
00:54:56,640 --> 00:54:59,000
Was I too rough?
716
00:55:06,100 --> 00:55:11,490
Even though I know it's just chiropractics, it's still uncomfortable.
717
00:55:12,580 --> 00:55:14,050
Ok.
718
00:55:16,990 --> 00:55:20,840
If you have something to say, say it.
719
00:55:20,840 --> 00:55:22,930
Leave if you don't have anything.
720
00:55:23,840 --> 00:55:25,100
Hi.
721
00:55:25,750 --> 00:55:27,230
Hi.
722
00:55:27,230 --> 00:55:29,410
Lu are you here for therapy too?
723
00:55:29,410 --> 00:55:32,280
Me? No I'm fine. I don't need therapy.
724
00:55:32,280 --> 00:55:35,510
I've already seen 5 stupid taekowndo athletes.
725
00:55:35,510 --> 00:55:37,730
So tired.
726
00:55:37,730 --> 00:55:41,780
I straightened everything and they've messed up their bones again.
727
00:55:41,780 --> 00:55:44,620
Trying to trouble me.
728
00:55:44,620 --> 00:55:46,440
I don't understand.
729
00:55:46,440 --> 00:55:49,620
Practicing taekwondo until they're all smelly and stinky.
730
00:55:49,620 --> 00:55:52,510
Displaces their bones.
731
00:55:52,510 --> 00:55:54,630
What's the point?
732
00:55:56,020 --> 00:55:59,180
Taekwondo's is interesting because it trains the mind.
733
00:55:59,180 --> 00:56:01,400
Let yourself become stronger.
734
00:56:01,500 --> 00:56:03,150
Of course someone like you without a heart or liver
735
00:56:03,150 --> 00:56:04,810
won't understand.
736
00:56:05,690 --> 00:56:08,540
You usually don't talk much
737
00:56:08,540 --> 00:56:11,700
but when you do, it's pretty sharp.
738
00:56:11,700 --> 00:56:13,180
I don't dare.
739
00:56:14,500 --> 00:56:17,890
Jiu Duan, I have something to ask of you.
740
00:56:17,890 --> 00:56:19,550
What?
741
00:56:19,550 --> 00:56:21,620
I hope you can teach me taekwondo.
742
00:56:21,620 --> 00:56:23,880
I want to train myself and become stronger.
743
00:56:23,880 --> 00:56:26,100
Please give me the opportunity.
744
00:56:28,840 --> 00:56:30,740
I can.
745
00:56:31,640 --> 00:56:35,070
But I'm very strict.
746
00:56:35,070 --> 00:56:37,210
Are you sure you can take it?
747
00:56:37,210 --> 00:56:39,280
No problem.
748
00:56:39,280 --> 00:56:42,940
Then first, starting tomorrow, we'll try for a week.
749
00:56:42,940 --> 00:56:46,010
Come to the dojo and I'll train you.
750
00:56:46,010 --> 00:56:48,870
Trial?
751
00:56:48,870 --> 00:56:50,560
Ok.
752
00:56:51,720 --> 00:56:54,290
Dr. Mei Tian. Thank you.
753
00:56:55,970 --> 00:56:58,480
Tomorrow 7 AM sharp, report to me at the dojo.
754
00:56:58,480 --> 00:57:00,370
Yes.
755
00:57:07,960 --> 00:57:11,380
Ok. Everyone who needs to go has gone.
756
00:57:11,380 --> 00:57:13,660
Hurry up and talk.
757
00:57:15,930 --> 00:57:19,930
Teacher, it's that...
758
00:57:20,550 --> 00:57:22,420
Forget it.
759
00:57:22,420 --> 00:57:27,330
Seeing how slow you are, I'll ask you directly.
760
00:57:27,910 --> 00:57:31,070
You suddenly want to learn taekwondo,
761
00:57:31,070 --> 00:57:33,960
isn't because of the journalist is it.
762
00:57:35,900 --> 00:57:38,630
Teacher, I didn't say anything right?
763
00:57:38,630 --> 00:57:41,260
How did you guess right the first time?
764
00:57:41,260 --> 00:57:44,140
What school news can be hidden from me?
765
00:57:44,990 --> 00:57:47,770
Is the answer to that question yes or no?
766
00:57:56,210 --> 00:57:57,820
Are you...
767
00:57:57,820 --> 00:57:59,540
stupid?
768
00:58:00,960 --> 00:58:03,460
You don't have to call me that.
769
00:58:03,460 --> 00:58:06,890
If you do anything that you want and you're not stupid, then what are you?
770
00:58:10,670 --> 00:58:13,400
I'm just frustrated.
771
00:58:13,400 --> 00:58:17,960
I thought my determination for Quan wouldn't lose to anyone.
772
00:58:17,960 --> 00:58:23,500
But I lose confidence when I see the journalist.
773
00:58:23,500 --> 00:58:25,410
I really hate that about myself.
774
00:58:25,410 --> 00:58:27,600
So I want to learn taekwondo.
775
00:58:27,600 --> 00:58:30,600
Maybe afterwards, my mood will be more outgoing.
776
00:58:30,600 --> 00:58:32,900
And I can be stronger.
777
00:58:34,470 --> 00:58:40,940
Though it has nothing to do with my place with Quan.
778
00:58:44,870 --> 00:58:48,050
I can't say if you're naive or stupid.
779
00:58:49,750 --> 00:58:52,080
It should be stupid.
780
00:59:00,660 --> 00:59:05,130
But this stupidity is what makes you charming you know?
781
00:59:06,970 --> 00:59:10,120
Teacher, do you have a crush on me?
782
00:59:10,120 --> 00:59:12,490
You can't. I have someone I like.
783
00:59:12,490 --> 00:59:15,860
And I'm a girl.
784
00:59:18,220 --> 00:59:20,920
I take back what I said.
785
00:59:20,920 --> 00:59:23,560
If you have nothing more,
786
00:59:23,560 --> 00:59:26,530
hurry up and leave.
787
00:59:26,530 --> 00:59:28,080
You were the one who made it sound like a crush.
788
00:59:28,080 --> 00:59:30,400
Leave now! I'm getting of work.
789
00:59:30,400 --> 00:59:32,490
But I...
790
00:59:34,920 --> 00:59:40,030
Leave...now!
791
01:00:08,290 --> 01:00:09,360
What are you doing?
792
01:00:09,360 --> 01:00:10,980
Doing a show?
793
01:00:10,980 --> 01:00:12,630
I want to be stronger.
794
01:00:12,630 --> 01:00:14,440
Quan, I've decided.
795
01:00:14,440 --> 01:00:17,170
I'm going to learn taekwondo.
796
01:00:17,170 --> 01:00:18,910
- Get stronger? - Yup.
797
01:00:18,910 --> 01:00:20,720
Why do you need to be stronger?
798
01:00:20,720 --> 01:00:22,240
No reason.
799
01:00:24,160 --> 01:00:27,000
You're being suspicious.
800
01:00:27,000 --> 01:00:30,910
Did you cause problems again?
801
01:00:30,910 --> 01:00:32,560
No.
802
01:00:34,220 --> 01:00:38,690
Right, I'm thinking if I get stronger, I can protect you.
803
01:00:38,690 --> 01:00:42,170
So when you can't react fast enough, you have me
804
01:00:42,170 --> 01:00:44,000
to be your bodyguard ok?
805
01:00:44,000 --> 01:00:45,690
Bodyguard.
806
01:00:45,690 --> 01:00:47,450
Bodyguard?
807
01:00:47,450 --> 01:00:50,540
Just protect yourself and don't do something stupid.
808
01:00:50,540 --> 01:00:53,070
I'll be moved with that ok?
809
01:00:53,070 --> 01:00:55,240
Why say it that way?
810
01:00:55,240 --> 01:00:57,310
Did you really not do anything?
811
01:00:57,310 --> 01:00:59,620
I really didn't.
812
01:01:04,810 --> 01:01:10,270
Then ok. Exercising isn't a bad thing. Train well.
813
01:01:14,450 --> 01:01:18,850
Quan, I'm sorry. I can't tell you now
814
01:01:18,850 --> 01:01:22,100
that it's because my position is threatened by Juan.
815
01:01:22,100 --> 01:01:25,290
So that's why I want to learn taekwondo.
816
01:01:25,290 --> 01:01:30,390
Only when I become stronger will I have the confidence to continue being your number one fan.
817
01:01:35,090 --> 01:01:36,600
One.
818
01:01:36,600 --> 01:01:37,950
Two.
819
01:01:38,710 --> 01:01:39,960
Three.
820
01:01:39,960 --> 01:01:41,170
Four.
821
01:01:41,170 --> 01:01:42,970
Five.
822
01:01:42,970 --> 01:01:44,840
Six.
823
01:01:44,840 --> 01:01:46,050
Seven.
824
01:01:46,050 --> 01:01:47,340
Eight.
825
01:01:47,340 --> 01:01:49,240
Nine.
826
01:01:49,240 --> 01:01:50,650
Ten.
827
01:01:51,540 --> 01:01:52,890
Eleven.
828
01:01:53,700 --> 01:01:55,260
Twelve.
829
01:01:55,260 --> 01:01:57,920
Thirteen.
830
01:01:57,920 --> 01:01:59,620
Fourteen.
831
01:01:59,620 --> 01:02:01,200
Fifteen.
832
01:02:01,200 --> 01:02:02,670
Sixteen.
833
01:02:03,310 --> 01:02:04,660
Seventeen.
834
01:02:05,830 --> 01:02:07,220
Eighteen.
835
01:02:11,880 --> 01:02:13,830
So tired.
836
01:02:13,830 --> 01:02:16,280
Now I know why Jiu Duan is called Jiu Duan.
837
01:02:16,280 --> 01:02:19,350
He really tortures people.
838
01:02:20,370 --> 01:02:22,860
Lu Rui Xi. Are you not hot?
839
01:02:22,860 --> 01:02:24,140
It's hot.
840
01:02:24,140 --> 01:02:26,660
If it's hot then take of your clothes and keep practicing.
841
01:02:26,660 --> 01:02:28,590
Take of my clothes?
842
01:02:29,950 --> 01:02:33,370
It isn't right to take it off right? I should do it at the locker room.
843
01:02:33,370 --> 01:02:34,980
Locker room?
844
01:02:34,980 --> 01:02:37,420
We're all guys. What's the problem?
845
01:02:39,390 --> 01:02:42,040
Right, my mom has said
846
01:02:42,040 --> 01:02:45,740
it's more polite to change in the locker room.
847
01:02:47,930 --> 01:02:49,500
Then you don't have to change.
848
01:02:49,500 --> 01:02:51,740
Because our taekondo locker room
849
01:02:51,740 --> 01:02:53,680
is under construction.
850
01:02:55,480 --> 01:02:58,060
Change? Manners?
851
01:02:58,060 --> 01:02:59,720
Construction.
852
01:03:03,170 --> 01:03:05,470
Construction?
853
01:03:16,140 --> 01:03:18,540
Lu really didn't come.
854
01:03:20,350 --> 01:03:23,110
I probably joked too hard last time.
855
01:03:26,390 --> 01:03:28,880
Quan go!
856
01:03:36,620 --> 01:03:39,620
I didn't think I would mess with that brat.
857
01:03:41,080 --> 01:03:43,550
I'm pretty childish.
858
01:03:53,950 --> 01:03:56,280
Quan go!
859
01:04:04,760 --> 01:04:06,090
Quan!
860
01:04:06,090 --> 01:04:07,640
Drink.
861
01:04:07,640 --> 01:04:09,080
- You've worked hard. - Yea.
862
01:04:09,080 --> 01:04:10,280
Have you seen Rui Xi?
863
01:04:10,280 --> 01:04:11,270
- Rui Xi? - Yea.
864
01:04:11,270 --> 01:04:13,950
When I was buying drinks, I ran into the taekwondo group.
865
01:04:13,950 --> 01:04:16,430
They said Jiu Duan's looking for Rui Xi.
866
01:04:16,430 --> 01:04:18,010
Rui Xi's right there.
867
01:04:18,010 --> 01:04:19,370
Hey Rui Xi!
868
01:04:19,370 --> 01:04:20,720
I'll go to her.
869
01:04:20,720 --> 01:04:22,680
It's ok.
870
01:04:22,680 --> 01:04:24,250
I'll go.
871
01:04:28,260 --> 01:04:30,160
Quick.
872
01:04:30,180 --> 01:04:34,720
Dress Room
873
01:05:01,940 --> 01:05:04,870
Wandering into the locker room alone.
874
01:05:06,140 --> 01:05:09,250
Journalism really sells your soul.
875
01:05:24,960 --> 01:05:27,700
Which one is Quan's bag?
876
01:05:29,920 --> 01:05:31,740
Is there someone here?
877
01:05:37,190 --> 01:05:39,000
Is there anyone?
878
01:05:40,170 --> 01:05:42,910
Yes great. No one here.
879
01:05:51,100 --> 01:05:52,460
It's Lu.
880
01:05:52,460 --> 01:05:54,590
What is he doing here?
881
01:05:55,540 --> 01:05:57,400
Don't take it off.
882
01:05:57,400 --> 01:05:59,850
My eyes will sting.
883
01:06:01,590 --> 01:06:04,070
But he's already undressing for me.
884
01:06:04,070 --> 01:06:05,930
If I don't look, my loss.
885
01:06:11,100 --> 01:06:14,310
My god. So skinny.
886
01:06:14,310 --> 01:06:17,500
Like a girl.
887
01:06:17,500 --> 01:06:18,970
Rui Xi.
888
01:06:18,970 --> 01:06:20,310
What are you doing?
889
01:06:20,310 --> 01:06:22,980
I'm changing!
890
01:06:23,720 --> 01:06:25,050
I'm sorry.
891
01:07:01,900 --> 01:07:05,180
Quan. What do you want?
892
01:07:06,710 --> 01:07:09,830
Jiu Duan's looking for you.
893
01:07:09,830 --> 01:07:13,950
He's looking for me? Ok I'll go see him.
894
01:07:39,280 --> 01:07:41,560
Juan, you don't have to hide anymore.
895
01:07:41,560 --> 01:07:44,560
Your tail is already exposed.
896
01:07:47,590 --> 01:07:49,860
What tail?
897
01:07:50,500 --> 01:07:52,900
How does Quan know I'm here?
898
01:08:05,390 --> 01:08:08,470
Jiu Duan, you needed me?
899
01:08:08,470 --> 01:08:11,330
It's actually nothing.
900
01:08:11,330 --> 01:08:14,760
I wanted to tell you somethings about today's practice.
901
01:08:14,760 --> 01:08:16,410
What?
902
01:08:17,860 --> 01:08:21,320
Based on your condition, even if you practice everyday,
903
01:08:21,320 --> 01:08:24,480
you won't become great in a short time. You should know that.
904
01:08:25,860 --> 01:08:27,550
I know.
905
01:08:28,330 --> 01:08:30,950
But working hard is a good thing.
906
01:08:30,950 --> 01:08:35,100
I don't want people to come here just to have fun.
907
01:08:35,100 --> 01:08:38,080
I'm not. I don't have that belief.
908
01:08:40,020 --> 01:08:42,060
Report on time tomorrow.
909
01:08:44,760 --> 01:08:46,840
Thank you!
910
01:09:00,110 --> 01:09:02,270
Why are you walking so slow?
911
01:09:02,270 --> 01:09:07,470
No, today was the first day of practice so I'm so sore.
912
01:09:07,470 --> 01:09:11,000
How's learning taekwondo?
913
01:09:11,000 --> 01:09:14,140
It's ok. It's just a test week.
914
01:09:14,140 --> 01:09:16,330
Test?
915
01:09:16,330 --> 01:09:19,200
Taekwondo has a trial period?
916
01:09:20,740 --> 01:09:24,430
Are you really determined to learn taekwondo?
917
01:09:24,430 --> 01:09:27,900
I thought you were kidding.
918
01:09:27,900 --> 01:09:31,550
Why are you so serious about it?
919
01:09:37,060 --> 01:09:38,910
Fine.
920
01:09:38,910 --> 01:09:42,310
I'll tell you but you can't laugh.
921
01:09:46,990 --> 01:09:49,580
I'm learning
922
01:09:49,580 --> 01:09:51,550
because
923
01:09:51,550 --> 01:09:53,380
because of Juan.
924
01:09:58,940 --> 01:10:03,230
I returned to high jumping because I want to keep Rui Xi.
925
01:10:03,230 --> 01:10:07,460
I'm sorry. I like someone else.
926
01:10:07,460 --> 01:10:09,120
Rui Xi.
927
01:10:09,120 --> 01:10:11,210
I've come out!
928
01:10:11,210 --> 01:10:14,220
I love you!
929
01:10:14,220 --> 01:10:15,570
Julia!
930
01:10:15,570 --> 01:10:18,880
OMG!
931
01:10:18,880 --> 01:10:21,930
This is Julia, my best friend from America.
932
01:10:21,930 --> 01:10:24,160
A guy and girl relationship like that
933
01:10:24,160 --> 01:10:26,450
is unusual.
934
01:10:26,450 --> 01:10:29,210
They aren't dating are they?
935
01:10:29,920 --> 01:10:37,450
♬ Small hands with great power. ♬
936
01:10:37,450 --> 01:10:43,630
♬ I will definitely fly like you. ♬
937
01:10:43,630 --> 01:10:51,140
♬ The place you want to go is my direction. ♬
938
01:10:51,140 --> 01:10:59,250
♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬
939
01:10:59,250 --> 01:11:05,930
♬ No one can take you from my side. ♬
940
01:11:05,930 --> 01:11:09,620
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
941
01:11:09,620 --> 01:11:13,870
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
942
01:11:13,870 --> 01:11:20,650
♬ No one can replace you in my heart. ♬
943
01:11:20,650 --> 01:11:24,410
♬ Being able to have my personal angel,♬
944
01:11:24,410 --> 01:11:28,670
♬ I don’t have any other wishes. ♬
945
01:11:28,670 --> 01:11:35,380
♬ No one can take you from my side. ♬
946
01:11:35,380 --> 01:11:39,170
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
947
01:11:39,170 --> 01:11:43,490
♬ No one can replace you in my heart. ♬
948
01:11:43,490 --> 01:11:50,220
♬ Being able to have my personal angel, ♬
949
01:11:50,220 --> 01:11:59,050
♬ I don’t have any other wishes. ♬
69282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.