Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:20,200
What should I do? by S.H.E.
2
00:00:20,200 --> 00:00:25,400
♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬
3
00:00:25,400 --> 00:00:30,600
♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬
4
00:00:30,600 --> 00:00:35,930
♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬
5
00:00:35,930 --> 00:00:40,970
♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬
6
00:00:40,970 --> 00:00:45,990
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
7
00:00:45,990 --> 00:00:51,450
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
8
00:00:51,450 --> 00:00:56,660
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
9
00:00:56,660 --> 00:01:04,400
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
10
00:01:04,400 --> 00:01:09,590
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
11
00:01:09,590 --> 00:01:14,640
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
12
00:01:14,640 --> 00:01:19,860
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
13
00:01:19,860 --> 00:01:24,920
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
14
00:01:24,920 --> 00:01:30,060
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
15
00:01:30,060 --> 00:01:35,330
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
16
00:01:35,330 --> 00:01:40,530
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
17
00:01:40,530 --> 00:01:45,930
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
18
00:01:45,930 --> 00:01:49,350
~Previously~ I don't want to continue the silence between Quan and me.
19
00:01:49,350 --> 00:01:53,800
I've decided. I want to make it up with him.
20
00:01:53,800 --> 00:01:56,850
I don't want to see him sad.
21
00:01:56,850 --> 00:01:59,270
As Ying Kai's one and only "Golden Right Leg," I order you
22
00:01:59,270 --> 00:02:02,660
to treat Rui Xi better.
23
00:02:02,660 --> 00:02:04,550
Everyone in the world
24
00:02:04,550 --> 00:02:08,000
thought I gave up on the competition
25
00:02:08,000 --> 00:02:09,660
because of that accident.
26
00:02:09,660 --> 00:02:11,800
Only I know the truth.
27
00:02:13,170 --> 00:02:16,810
I can't handle everyone's anticipations.
28
00:02:16,810 --> 00:02:19,530
I'm afraid I can't jump over it.
29
00:02:19,530 --> 00:02:23,670
I want to return to track and field, and battle the pressure once more.
30
00:02:23,670 --> 00:02:26,530
Once is enough for regretting like that.
31
00:02:26,530 --> 00:02:29,800
Go, pull through!
32
00:02:29,800 --> 00:02:32,800
Don't give up. Quan's already going back to track and field to give high jump a second go.
33
00:02:32,800 --> 00:02:36,780
So your first goal is about to be accomplished.
34
00:02:36,780 --> 00:02:41,360
Next step is to commence Rui Xi and Quan's love relationship.
35
00:02:41,360 --> 00:02:45,110
Dating. Jia you, jia you, jia you!
36
00:02:46,290 --> 00:02:48,840
Section 3
37
00:02:52,780 --> 00:02:55,970
It's hard not to notice how Xiu Yi eats.
38
00:02:57,380 --> 00:03:01,760
Xiu Yi, your Shi Jin noodles looks really good.
39
00:03:02,600 --> 00:03:05,100
Aren't ours also Shi Jin noodles?
40
00:03:05,100 --> 00:03:08,600
But Xiu Yi's looks incredibly delicious.
41
00:03:19,460 --> 00:03:21,720
Hey. Why are you all staring at me?
42
00:03:21,720 --> 00:03:25,530
Is there something on my face? Did I get it on my face?
43
00:03:26,080 --> 00:03:29,100
Xiu Yi. It's so wonderful being with you.
44
00:03:29,100 --> 00:03:32,220
Every time we eat with you, everything seems so delicious.
45
00:03:32,220 --> 00:03:35,400
When we eat, we'll always have a feeling of happiness.
46
00:03:35,400 --> 00:03:37,510
Right? Right?
47
00:03:38,330 --> 00:03:41,230
Right!
48
00:03:43,480 --> 00:03:46,580
Let me tell you guys. My mom told me ever since I was a kid
49
00:03:46,580 --> 00:03:50,700
that we should always have respect for food and eat with sincerity.
50
00:03:50,700 --> 00:03:54,180
That way all of the animals that died for our meals
51
00:03:54,180 --> 00:03:56,150
won't think they died in vain.
52
00:03:56,150 --> 00:03:57,430
Do you get it?
53
00:03:57,430 --> 00:03:59,400
Yes.
54
00:03:59,400 --> 00:04:01,300
Can't finish it? Hehe... I'll help you.
55
00:04:01,300 --> 00:04:02,870
What are you doing? I didn't get to eat it yet.
56
00:04:02,870 --> 00:04:05,370
-Why are you stealing mine? -Aiyo, it's okay.
57
00:04:05,370 --> 00:04:09,600
It's a big bowl, I want to savor it slowly.
58
00:04:09,600 --> 00:04:11,500
Give it to me. There's no difference.
59
00:04:11,500 --> 00:04:13,300
Xiu Yi.
60
00:04:14,200 --> 00:04:15,800
You... where did you come from?
61
00:04:15,800 --> 00:04:18,780
Next time when you eat, you need to eat slower.
62
00:04:18,780 --> 00:04:24,700
Otherwise the spirits next to you will be unhappy because they didn't get a bite to eat.
63
00:04:27,000 --> 00:04:31,400
I can't hear you...
64
00:04:31,400 --> 00:04:33,730
Let's change the topic. Let me tell you guys,
65
00:04:33,730 --> 00:04:37,500
next week we have a basketball competition. The week after that we have a softball competition.
66
00:04:37,500 --> 00:04:40,020
-Do you guys want to go cheer? -I want to go!
67
00:04:40,020 --> 00:04:42,000
I want to go! I want to go, too!
68
00:04:42,000 --> 00:04:44,200
You don't know anything. Why are you going?
69
00:04:44,200 --> 00:04:45,750
Of course I know.
70
00:04:45,750 --> 00:04:48,100
We're cheering for our school's team!
71
00:04:48,100 --> 00:04:50,210
But why are there so many competitions lately?
72
00:04:50,210 --> 00:04:53,880
And all of the cheerleaders are more excited than the participants themselves.
73
00:04:53,880 --> 00:04:57,670
Please. It's because Valentine's Day is coming up.
74
00:04:57,670 --> 00:05:01,950
Valentine's? So? What does that have to do with the competitions?
75
00:05:01,950 --> 00:05:06,500
There's a big relation! Valentine's is the only day of the year
76
00:05:06,500 --> 00:05:10,000
when girls give guys chocolates.
77
00:05:10,000 --> 00:05:12,480
If that guy accepts the girl's chocolates,
78
00:05:12,480 --> 00:05:14,800
that means the guy also likes the girl. And then...
79
00:05:14,800 --> 00:05:17,960
Then they have a chance to hold the girl's hand.
80
00:05:17,960 --> 00:05:21,630
And then... if they have a chance, they can...
81
00:05:25,900 --> 00:05:30,400
How boring. You guys probably have never received chocolates, right?
82
00:05:30,400 --> 00:05:32,100
But I don't get it.
83
00:05:32,100 --> 00:05:35,700
What does Valentine's chocolates have to do with athletic competitions?
84
00:05:35,700 --> 00:05:38,150
If they eat chocolate, will the do better?
85
00:05:38,150 --> 00:05:40,940
Oh, Rui Xi. You're so dumb!
86
00:05:40,940 --> 00:05:44,120
It's because we're a boy school, so we don't have the opportunity to know girls.
87
00:05:44,120 --> 00:05:48,200
So we're taking the opportunity to get to know girls.
88
00:05:48,200 --> 00:05:52,960
If we're lucky, maybe we'll get to know some girls
89
00:05:52,960 --> 00:05:55,500
on the bleachers.
90
00:05:55,500 --> 00:06:00,400
That's why Valentine's is the best day for any guy,
91
00:06:00,400 --> 00:06:02,500
whether they're popular or not.
92
00:06:02,500 --> 00:06:06,340
As long as you can cheer on the bleachers, you'll have the opportunity to know girls.
93
00:06:06,340 --> 00:06:08,500
Once you know girls, you can receive chocolate.
94
00:06:08,500 --> 00:06:10,900
Once you receive chocolate, Valentine's day will be full of joy!
95
00:06:10,900 --> 00:06:14,350
Isn't that right? Yes!
96
00:06:18,150 --> 00:06:20,880
Valentine's?
97
00:06:21,740 --> 00:06:23,720
Chocolate?
98
00:06:28,930 --> 00:06:33,140
Valentine's day. Chocolate?
99
00:06:39,420 --> 00:06:42,730
Quan, I like you! Happy Valentine's day!
100
00:06:42,730 --> 00:06:46,240
Rui Xi, I like you, too!
101
00:06:49,160 --> 00:06:51,060
I'll feed you.
102
00:07:01,630 --> 00:07:04,640
Aren't you a guy?
103
00:07:04,640 --> 00:07:07,690
Ah, right! I'm a guy!
104
00:07:09,850 --> 00:07:13,330
What am I thinking? I'm supposed to be a guy right now!
105
00:07:13,330 --> 00:07:15,680
How could I give Quan chocolates?
106
00:07:19,890 --> 00:07:24,830
I hope this guy isn't having crazy ideas.
107
00:07:33,480 --> 00:07:38,750
So when girls confess their love on Valentine's, they give chocolates to the guys.
108
00:07:38,750 --> 00:07:43,560
Quan is so handsome. I bet he gets a lot of chocolate.
109
00:07:43,560 --> 00:07:47,630
If I used this opportunity to confess my love to Quan...
110
00:07:48,790 --> 00:07:50,660
Ah! I can't!
111
00:07:50,660 --> 00:07:52,690
Quan hates sweets.
112
00:07:52,690 --> 00:07:54,440
Last time when I brought red bean soup back,
113
00:07:54,440 --> 00:07:58,300
he almost threw up from the smell of it.
114
00:08:00,560 --> 00:08:03,690
Ai... forget it. Quan doesn't like sweets.
115
00:08:03,690 --> 00:08:07,900
I can't give him chocolate as a boy anyways.
116
00:08:07,900 --> 00:08:10,800
Before I see him high jump,
117
00:08:10,800 --> 00:08:14,860
I can't let anyone know I'm a girl.
118
00:08:14,860 --> 00:08:19,550
Ai... Good-bye Valentine's day.
119
00:08:19,550 --> 00:08:25,830
I don't know when I'll be able to give Quan chocolate.
120
00:08:30,350 --> 00:08:33,670
Jin Xiu Yi, what's hard about that?
121
00:08:33,670 --> 00:08:35,150
Keep talking.
122
00:08:35,150 --> 00:08:39,580
The more hesitant you are, the more suspicious things are.
123
00:08:40,380 --> 00:08:41,890
Oh my God!
124
00:08:41,890 --> 00:08:44,170
Why would there be something wrong with me?
125
00:08:44,170 --> 00:08:46,270
I just appreciate Rui Xi.
126
00:08:46,270 --> 00:08:50,640
It's impossible for me to fall in love with him. I wouldn't like guys.
127
00:08:52,390 --> 00:08:54,750
Right. Say it loud and proud.
128
00:08:54,750 --> 00:08:56,330
We're friends.
129
00:08:56,330 --> 00:09:00,930
Dn't be nervous. Speak with the calmest and most normal tone.
130
00:09:09,010 --> 00:09:10,860
Rui Xi.
131
00:09:12,240 --> 00:09:15,510
Xiu Yi! Why did you scare me?
132
00:09:16,620 --> 00:09:19,760
Nothing... I just...
133
00:09:20,550 --> 00:09:24,160
I wanted to ask you. This Saturday, I have an interscholastic...
134
00:09:24,160 --> 00:09:27,900
interscholastic soccer competition.
135
00:09:27,900 --> 00:09:31,170
Are you... willing to cheer for me?
136
00:09:31,170 --> 00:09:34,850
Why didn't you tell us earlier at lunch?
137
00:09:34,850 --> 00:09:37,820
And why are you having spasms when you talk
138
00:09:37,820 --> 00:09:41,060
if it's such a simple thing?
139
00:09:41,060 --> 00:09:43,920
It's like you did something that made you guilty.
140
00:09:44,640 --> 00:09:48,730
Oh. It's my common spasms.
141
00:09:48,730 --> 00:09:51,570
I get them after I eat to help digest. See?
142
00:09:51,570 --> 00:09:54,600
Right. It helps digest. Then... will you come?
143
00:09:54,600 --> 00:09:57,060
Of course!
144
00:09:58,950 --> 00:10:00,900
God!
145
00:10:00,900 --> 00:10:04,210
It feels so great to say it all out! Thank you!
146
00:10:04,210 --> 00:10:07,830
I'll go worship you immediately tomorrow to make up for the past 16 years.
147
00:10:11,210 --> 00:10:13,230
I'll wait for you. You must come!
148
00:10:13,230 --> 00:10:15,950
Okay... bye.
149
00:10:27,430 --> 00:10:29,730
Da Jie, go!
150
00:10:40,840 --> 00:10:46,050
Aiyo. Why did I unconsciously walk here again?
151
00:10:47,030 --> 00:10:50,190
I actually always want to come here to secretly watch Quan parctice.
152
00:10:52,030 --> 00:10:55,000
Yu Ci Lang, no, you can't!
153
00:10:55,000 --> 00:10:57,030
Yu Ci Lang, be good.
154
00:10:57,030 --> 00:11:00,290
Quan is working hard to overcome his obstacle.
155
00:11:00,290 --> 00:11:04,530
If we go watch him, he won't be able to concentrate, ok?
156
00:11:04,530 --> 00:11:07,360
Let him practice alone, okay?
157
00:11:10,700 --> 00:11:16,530
I know, I know. You're also Quan's number one fan!
158
00:11:16,530 --> 00:11:19,260
But Quan has enough problems.
159
00:11:19,260 --> 00:11:22,090
We can't give him more pressure.
160
00:11:24,310 --> 00:11:26,800
Almost made it, but your leg got caught.
161
00:11:39,460 --> 00:11:42,550
Quan, you worked hard. Jia you!
162
00:12:08,140 --> 00:12:11,770
How could there be such a tasty juice?
163
00:12:11,770 --> 00:12:16,560
Being able to drink this is the best thing in life!
164
00:12:30,290 --> 00:12:33,030
How cute!
165
00:12:36,400 --> 00:12:38,940
You're back?
166
00:12:40,910 --> 00:12:43,490
Ah, how cute.
167
00:12:49,950 --> 00:12:52,360
This is for you.
168
00:12:56,510 --> 00:12:58,800
It's my favorite drink!
169
00:12:58,800 --> 00:13:02,130
I can't believe he remembered.
170
00:13:02,130 --> 00:13:07,510
If he got this for me, then that means he received my drink and towel.
171
00:13:15,420 --> 00:13:17,390
Quan.
172
00:13:21,670 --> 00:13:26,660
Should I tell him I received his towel and note?
173
00:13:26,660 --> 00:13:29,620
After all, he is a thoughtful girl.
174
00:13:31,440 --> 00:13:33,260
I can't.
175
00:13:33,260 --> 00:13:36,070
I can't treat him as a girl.
176
00:13:36,070 --> 00:13:39,720
Since he's a guy, and we're close "brothers,"
177
00:13:39,720 --> 00:13:42,480
of course I can't thank him.
178
00:13:42,480 --> 00:13:47,630
Saying "Thank you" is so awkward.
179
00:13:51,120 --> 00:13:54,070
Why is Quan sighing?
180
00:13:58,500 --> 00:14:01,630
Ah! My God! I'm a guy right now!
181
00:14:01,630 --> 00:14:06,560
It's probably really weird for a guy to leave a towel and a drink.
182
00:14:06,560 --> 00:14:11,210
Aiya. It seems like I'm still too girly.
183
00:14:12,520 --> 00:14:15,460
Aiya. What to do?
184
00:14:16,590 --> 00:14:19,500
Quan couldn't have found out that I'm a girl, could he?
185
00:14:19,500 --> 00:14:21,170
No, no, no.
186
00:14:23,470 --> 00:14:26,920
He doesn't think I'm a gay, does he?
187
00:14:26,920 --> 00:14:32,040
No. If I don't say anything right now, the atmosphere will be way too awkward.
188
00:14:32,040 --> 00:14:36,140
If that's so, he'll know that I found out he's a girl.
189
00:14:38,930 --> 00:14:42,910
Oh, yeah! Ask him if he wants to eat dinner.
190
00:14:49,590 --> 00:14:51,510
You...
191
00:14:51,510 --> 00:14:53,590
I...
192
00:14:55,170 --> 00:14:57,140
You say it first.
193
00:14:58,020 --> 00:15:00,210
-Um... let's go eat. -Oh. Okay.
194
00:15:00,210 --> 00:15:03,520
Okay. I'm starving.
195
00:15:09,000 --> 00:15:12,270
Seems like I was thinking too much.
196
00:15:12,270 --> 00:15:17,570
Quan wouldn't know I'm a girl.
197
00:15:18,080 --> 00:15:22,150
But... he doesn't really think I'm gay, does he?
198
00:15:22,150 --> 00:15:26,840
No. It seems I need to be more manly.
199
00:15:31,530 --> 00:15:34,030
Hey man. So?
200
00:15:34,030 --> 00:15:36,120
Practice was tiring today, huh?
201
00:15:36,120 --> 00:15:37,960
What do you want to eat? I'll fight to get it for you.
202
00:15:37,960 --> 00:15:41,240
Do you want chicken over rice, Katsudon, or Soy-Stewed Pork with Rice?
203
00:15:42,110 --> 00:15:46,890
You should eat Soy-Stewed Pork with Rice. It has a lot of protein which is good for your knee!
204
00:15:46,890 --> 00:15:51,430
If there's pig knuckle with rice, that'd be even better! Pig knuckles have more protein.
205
00:15:51,430 --> 00:15:55,030
But our school is so cheap, they would never provide that kind of good food. Hey!
206
00:15:55,030 --> 00:15:57,590
How about I'll buy it for you off-campus next time and cook it for you?
207
00:15:57,590 --> 00:15:59,830
Wow... cooking for you.
208
00:15:59,830 --> 00:16:04,920
Ah, I can't! I'm so manly, how could I cook? What nonsense!
209
00:16:04,920 --> 00:16:09,470
Plus, I don't even know how to cook. Let's go... Time to eat...
210
00:16:12,090 --> 00:16:15,230
I'm pretty sure this slow fellow
211
00:16:15,230 --> 00:16:19,070
wouldn't have caught on to the fact that I already know he's a girl.
212
00:16:35,430 --> 00:16:37,500
Wow!
213
00:16:37,500 --> 00:16:42,240
The weather is so great. What a wonderful sign!
214
00:16:42,240 --> 00:16:45,580
Rui Xi is going to cheer for me later.
215
00:16:45,580 --> 00:16:49,190
I must show off my skills!
216
00:16:49,190 --> 00:16:53,630
I'll even make him surprised at my skills and make him fall in love with me at first sight!
217
00:16:55,090 --> 00:16:59,600
Then I'll give him a kiss.
218
00:17:06,100 --> 00:17:08,870
Xiu Yi, jia you!
219
00:17:08,870 --> 00:17:11,700
Xiu Yi, Xiu Yi, go go go!
220
00:17:11,700 --> 00:17:14,730
Xiu Yi, Go!
221
00:17:14,730 --> 00:17:17,520
Xiu Yi, Xiu Yi, go go go!
222
00:17:17,520 --> 00:17:20,880
Xiu Yi, go!
223
00:17:20,880 --> 00:17:23,770
Xiu Yi, Xiu Yi, go go go!
224
00:17:23,770 --> 00:17:27,020
Xiu Yi, go!
225
00:17:27,020 --> 00:17:30,900
Xiu Yi, Xiu Yi, go go go!
226
00:18:21,180 --> 00:18:23,720
-Baby! -Xiu Yi Ge Ge!
227
00:18:23,720 --> 00:18:26,330
Xiu Yi Ge Ge! You're so handsome!
228
00:18:26,330 --> 00:18:30,930
Shh. Don't say that. I kicked that ball just for you.
229
00:18:30,930 --> 00:18:34,290
You kick so well, baby!
230
00:18:35,460 --> 00:18:37,580
Of course!
231
00:18:37,580 --> 00:18:40,250
So handsome, so handsome!
232
00:18:43,020 --> 00:18:45,430
Ghosts!
233
00:18:45,430 --> 00:18:48,260
Xiu Yi, go, go!
234
00:18:48,260 --> 00:18:51,070
Jia you, you have to! How wonderful!
235
00:18:53,430 --> 00:18:56,460
Saw what ghosts?
236
00:18:57,170 --> 00:18:58,530
Why are you guys here?
237
00:18:58,530 --> 00:19:01,930
Why are we here? We're here to cheer you on!
238
00:19:01,930 --> 00:19:06,660
Yeah, Xiu Yi! You only invited Rui Xi, how rude!
239
00:19:06,660 --> 00:19:08,280
We're different.
240
00:19:08,280 --> 00:19:12,200
We treat you as our close brother and we came just to cheer you on!
241
00:19:12,200 --> 00:19:14,680
Yeah. Hmph.
242
00:19:14,680 --> 00:19:16,120
It better be that way.
243
00:19:16,120 --> 00:19:20,140
If it weren't for these girls, you wouldn't come.
244
00:19:21,290 --> 00:19:23,600
Xiu Yi, you have to play well!
245
00:19:23,600 --> 00:19:25,850
If you win, I'll treat you to a big meal!
246
00:19:25,850 --> 00:19:29,840
Okay! Since you guys are all here, I'll show you who I am!
247
00:19:29,840 --> 00:19:34,760
I'll wipe out this whole field!
248
00:19:34,760 --> 00:19:38,260
Xiu Yi, go! You must crush the opponents! Jia you!
249
00:19:38,260 --> 00:19:40,160
Of course!
250
00:19:40,160 --> 00:19:43,050
-Smash them, Xiu Yi! -When'd you come?
251
00:19:43,050 --> 00:19:44,460
Did he come with us earlier?
252
00:19:44,460 --> 00:19:48,800
I brought a lot of my spirits to help cheer you on.
253
00:19:48,800 --> 00:19:52,270
You guys have to cheer Xiu Yi on. He'll win, won't he?
254
00:19:52,270 --> 00:19:54,130
You're always like that. You scare the hell out of us.
255
00:19:54,130 --> 00:19:56,690
You'll win.
256
00:19:56,690 --> 00:20:00,790
Great, Xiu Yi! Go...
257
00:20:00,790 --> 00:20:03,950
Look! Wonderful!
258
00:20:03,950 --> 00:20:06,350
Xiu Yi, go...
259
00:20:07,970 --> 00:20:11,180
Xiu Yi, go...
260
00:20:16,340 --> 00:20:19,400
Xiu YI, go...
261
00:20:40,190 --> 00:20:42,970
Xiu Yi made a goal!
262
00:20:44,620 --> 00:20:48,880
Xiu Yi is so handsome!
263
00:20:48,880 --> 00:20:52,330
Xiu Yi is so handsome!
264
00:20:57,360 --> 00:21:01,360
Xiu Yi, you're really great! Your last kick was stupendous!
265
00:21:01,360 --> 00:21:04,940
No wonder everyone calls you "Golden Right Leg!"
266
00:21:04,940 --> 00:21:07,320
Thanks for the compliments.
267
00:21:07,320 --> 00:21:10,590
It's not others who gave him that name. He gave that name to himself.
268
00:21:10,590 --> 00:21:13,720
-You have to share some with me. -Why should I?
269
00:21:13,720 --> 00:21:15,540
That girl on the left wasn't good.
270
00:21:15,540 --> 00:21:18,270
She has bad things on her like Xiu Yi.
271
00:21:18,270 --> 00:21:22,050
Don't come out so randomly like that! You scare us so much we're going to have a heart attack!
272
00:21:22,050 --> 00:21:25,800
Right? Even if we to successfully contact her, she won't want to date us.
273
00:21:25,800 --> 00:21:28,240
Hey! Aren't you Zuo Yi Quan?
274
00:21:28,240 --> 00:21:31,100
Shen Le...
275
00:21:31,100 --> 00:21:33,780
I heard you've returned to Track and Field.
276
00:21:33,780 --> 00:21:37,720
You haven't high jumped in 2 years. Can you still jump?
277
00:21:37,720 --> 00:21:42,630
Are you going to escape last minute because you're afraid you can't make it?
278
00:21:42,630 --> 00:21:45,690
You jerk!
279
00:21:47,030 --> 00:21:48,350
J...jerk?
280
00:21:48,350 --> 00:21:50,440
Isn't it weird to yell out jerk?
281
00:21:50,440 --> 00:21:53,440
I feel very uncomfortable hearing your comments.
282
00:21:53,440 --> 00:21:56,290
Even if Quan left Track and Field once because he was injured,
283
00:21:56,290 --> 00:21:58,420
so what? What's that have to do with you?!
284
00:21:58,420 --> 00:22:00,780
How can you say he escaped last minute?
285
00:22:00,780 --> 00:22:05,060
From what I see, the one who's most afraid of Quan returning is you!
286
00:22:05,060 --> 00:22:08,100
Rui Xi, who told you to use "jerk?"
287
00:22:08,100 --> 00:22:11,840
Don't girl's only yell out "jerk?"
288
00:22:13,930 --> 00:22:16,000
Where did you short melon come from?
289
00:22:16,000 --> 00:22:19,800
You look rather cute, and your arrogant tone is alright.
290
00:22:19,800 --> 00:22:22,830
Okay. Even if you were half right,
291
00:22:22,830 --> 00:22:27,560
but Zuo Yi Quan needs the ability to make me feel afraid for your statement to be fully correct.
292
00:22:27,560 --> 00:22:29,390
Hey! Listen up!
293
00:22:29,390 --> 00:22:33,090
One day, Quan will exceed you!
294
00:22:33,090 --> 00:22:37,460
-Shen Le! The coach is looking for you! -Okay, I'm coming.
295
00:22:38,000 --> 00:22:40,500
It better be that way.
296
00:22:40,500 --> 00:22:45,260
Zuo Yi Quan, I'm waiting for you.
297
00:22:45,260 --> 00:22:47,230
Cute young lady, bye.
298
00:22:47,230 --> 00:22:51,500
Young lady? Why'd you call me a young lady?
299
00:22:51,500 --> 00:22:54,030
I look manly.
300
00:22:54,030 --> 00:22:57,300
Do I look like a young lady?
301
00:22:57,300 --> 00:23:00,160
Do I look like a young lady? No, right?
302
00:23:00,160 --> 00:23:03,130
No, not at all.
303
00:23:03,130 --> 00:23:09,110
Shoot. Shen Le saw through her identity.
304
00:23:09,110 --> 00:23:14,810
No, actually, it's not difficult to know that Rui Xi's a girl.
305
00:23:14,810 --> 00:23:20,290
It's just that no one would believe a boys' school would have a girl.
306
00:23:20,290 --> 00:23:23,370
Who is that rude guy?
307
00:23:23,370 --> 00:23:25,270
You don't know who he is?
308
00:23:25,270 --> 00:23:28,230
You came all the way here for Quan.
309
00:23:28,230 --> 00:23:32,990
That guy even called you girly. You don't know who Shen Le is?
310
00:23:32,990 --> 00:23:34,840
No, who is he?
311
00:23:34,840 --> 00:23:37,850
As long as there are news about Quan, there will always be news about Shen Le.
312
00:23:37,850 --> 00:23:41,100
Oh? Really? Why don't I have any impression?
313
00:23:41,100 --> 00:23:44,130
I've seen all of Quan's articles.
314
00:23:44,130 --> 00:23:48,020
He's Quan's biggest rival. Shen Le
315
00:23:48,020 --> 00:23:50,180
is very arrogant.
316
00:23:50,180 --> 00:23:53,230
The referee and the coach struggle with him,
317
00:23:53,230 --> 00:23:55,400
but there's nothing to do about it. He's just that good.
318
00:23:55,400 --> 00:23:58,190
He's the record holder for collegiate high jumping.
319
00:23:58,190 --> 00:23:59,940
He's the world record holder for collegiate high jumping.
320
00:23:59,940 --> 00:24:02,960
Then why did he come to challenge Quan?
321
00:24:02,960 --> 00:24:06,300
Maybe it's because Quan beat him three years ago.
322
00:24:06,300 --> 00:24:08,980
Quan's his biggest threat.
323
00:24:08,980 --> 00:24:13,890
Right now in Track and Field, only Quan is good enough to compete with him.
324
00:24:34,650 --> 00:24:38,480
He's the world record holder for collegiate high jumping.
325
00:24:38,480 --> 00:24:43,470
Right now in Track and Field, only Quan can compete with him.
326
00:24:44,120 --> 00:24:48,260
But why does it seem like Quan doesn't care?
327
00:25:07,740 --> 00:25:10,080
Shen Le.
328
00:25:10,820 --> 00:25:13,100
You speak nonsense! Nonsense!
329
00:25:13,100 --> 00:25:15,990
Didn't you brush your teeth this morning? Why is your mouth so smelly?
330
00:25:15,990 --> 00:25:21,030
Hit your teeth! Hit your teeth! I'll hit your mouth until you bleed!
331
00:25:22,300 --> 00:25:25,300
Watch my strong left punch!
332
00:25:25,300 --> 00:25:28,510
I'm so angry!
333
00:25:31,350 --> 00:25:34,830
With this little power, you can't even kill a cockroach.
334
00:25:38,970 --> 00:25:41,910
Quan, what's up with you?
335
00:25:41,910 --> 00:25:43,790
Aren't you the least bit mad?
336
00:25:43,790 --> 00:25:46,700
That guy, Shen Le, said some crap to you.
337
00:25:46,700 --> 00:25:49,340
Why don't you care one bit?
338
00:25:53,440 --> 00:25:55,370
Why should I be angry?
339
00:25:55,370 --> 00:25:57,920
He's right.
340
00:25:57,920 --> 00:26:01,190
I indeed escaped last minute.
341
00:26:04,970 --> 00:26:07,060
Sorry.
342
00:26:15,170 --> 00:26:18,580
Rui Xi. You were too rash today!
343
00:26:18,580 --> 00:26:22,160
Don't you think the comments you made to Shen Le were very girly?
344
00:26:22,160 --> 00:26:26,320
What was it? "You jerk?"
345
00:26:28,410 --> 00:26:31,460
How is that possible? How could I possibly say that?
346
00:26:31,460 --> 00:26:35,370
Please! I'm very manly and handsome, okay?
347
00:26:35,370 --> 00:26:38,710
Didn't you see I yelled at him, and even used gestures?
348
00:26:38,710 --> 00:26:41,730
Do you believe I'll truly beat him up? I really would beat him up.
349
00:26:41,730 --> 00:26:43,920
What? You don't believe it?
350
00:26:43,920 --> 00:26:46,320
How about this?
351
00:26:46,320 --> 00:26:49,010
Next time I'll bring someone to Tao Xiang University
352
00:26:49,010 --> 00:26:51,800
and beat him up until his teeth fly out of his mouth.
353
00:26:51,800 --> 00:26:53,770
How's that?
354
00:26:57,460 --> 00:26:59,720
Me... I'm...
355
00:26:59,720 --> 00:27:05,590
Sometimes my actions and tone of voice are a bit rough.
356
00:27:05,640 --> 00:27:08,090
From what I see, they're thick lines!
357
00:27:12,690 --> 00:27:16,360
In short... thanks.
358
00:27:16,360 --> 00:27:18,530
Thanks for speaking up for me.
359
00:27:18,530 --> 00:27:22,120
Aiya. Why are you being so polite? This is my job.
360
00:27:22,120 --> 00:27:27,040
Because I'm your number one fan!
361
00:27:31,660 --> 00:27:35,360
Quan, don't not believe it. I really would beat him up.
362
00:27:35,360 --> 00:27:40,000
Also, I really dislike him.
363
00:28:06,670 --> 00:28:10,940
Oh. Today's Valentine's Day.
364
00:28:12,360 --> 00:28:16,800
But I'm a guy right now. How can I give him chocolates?
365
00:28:16,800 --> 00:28:20,460
Hello. I'm a member of Tao Xiang University's Track and Field team.
366
00:28:20,460 --> 00:28:25,180
Last time, when I saw you fighting with Shen Le, I thought you were so cool. I've never seen anyone argue with him.
367
00:28:25,180 --> 00:28:28,760
Here is a small token of appreciation. I hope you enjoy them.
368
00:28:28,760 --> 00:28:31,260
For me?
369
00:28:31,260 --> 00:28:35,360
I don't have any special thoughts, please don't mind me.
370
00:28:35,360 --> 00:28:38,780
But... I'm a girl!
371
00:28:38,780 --> 00:28:40,680
No... I'm a guy right now.
372
00:28:40,680 --> 00:28:45,290
Aiya. My emotions are so complex!
373
00:28:45,290 --> 00:28:48,360
Zuo Yi Quan!
374
00:28:49,690 --> 00:28:51,630
Zuo Yi Quan, here's a token of my appreciation.
375
00:28:51,630 --> 00:28:54,420
Please accept my chocolates.
376
00:28:54,420 --> 00:28:57,410
I've always worshiped you since I was in middle school.
377
00:28:57,410 --> 00:29:01,330
I'm really happy you've decided to return to high jump.
378
00:29:01,330 --> 00:29:05,250
Also, if you don't have a girlfriend...
379
00:29:05,250 --> 00:29:09,170
I... I really like you!
380
00:29:21,510 --> 00:29:25,430
Quan. You're going to accept it?
381
00:29:25,430 --> 00:29:29,200
This girl is pretty good looking...
382
00:29:29,200 --> 00:29:30,400
But Ri Hui said
383
00:29:30,400 --> 00:29:34,500
if a guy accepts a girl's chocolates,
384
00:29:34,500 --> 00:29:37,140
then both will start dating.
385
00:29:37,140 --> 00:29:40,500
No...
386
00:29:42,300 --> 00:29:47,220
Sorry, I don't like sweets.
387
00:29:48,200 --> 00:29:52,600
Does... Does this mean you reject me?
388
00:29:53,880 --> 00:29:55,820
Sorry.
389
00:29:55,820 --> 00:29:58,540
Ah, it's fine. I'm the one who's embarrassed.
390
00:29:58,540 --> 00:30:03,530
I'll continue supporting you. Happy Valentine's Day!
391
00:30:03,530 --> 00:30:06,700
Xiao Xuan, wait for me!
392
00:30:08,900 --> 00:30:13,600
Hey. Why do you look so pale? Are you feeling unwell?
393
00:30:13,600 --> 00:30:16,730
No. I'm very well.
394
00:30:16,730 --> 00:30:19,480
That's great.
395
00:30:24,960 --> 00:30:28,320
Why? Why is my heart beating so quickly?
396
00:30:28,320 --> 00:30:33,940
Why does my chest feel so tight after seeing her confess her love to Quan?
397
00:30:33,940 --> 00:30:37,060
So uncomfortable!
398
00:30:38,100 --> 00:30:39,930
Health Center
399
00:30:42,120 --> 00:30:45,240
You're jealous.
400
00:30:45,670 --> 00:30:51,040
Jealous? Why am I jealous?
401
00:30:56,130 --> 00:30:59,420
Because you also want to tell Quan,
402
00:31:00,130 --> 00:31:05,360
"I'm a girl, and I really like you."
403
00:31:05,360 --> 00:31:10,710
But you can't. If that's not jealousy, what is it?
404
00:31:12,500 --> 00:31:15,430
So that's what it is?
405
00:31:17,410 --> 00:31:21,080
Then what should I do?
406
00:31:21,460 --> 00:31:23,950
Tell him.
407
00:31:23,950 --> 00:31:26,910
Tell Quan,
408
00:31:26,910 --> 00:31:32,040
-"I'm a girl, and I..." -I can't!
409
00:31:40,270 --> 00:31:43,950
Why did you come to Ying Kai?
410
00:31:47,000 --> 00:31:51,920
You told me you want to stay by Zuo Yi Quan's side forever.
411
00:31:51,920 --> 00:31:56,070
Then if you aren't going to date him as a girl,
412
00:31:56,070 --> 00:32:00,860
then you're just going to continue being a guy and his roommate?
413
00:32:03,260 --> 00:32:06,960
The most important thing right now is to see Quan high jump.
414
00:32:06,960 --> 00:32:10,230
Because I'm Quan's number one fan.
415
00:32:10,230 --> 00:32:14,890
Before I see him high jump with my own eyes, I'm never giving up.
416
00:32:14,890 --> 00:32:16,630
So...
417
00:32:16,630 --> 00:32:19,760
So you're choosing to
418
00:32:19,760 --> 00:32:23,830
continue acting as a guy and being his roommate.
419
00:32:26,770 --> 00:32:29,120
Yeah...
420
00:32:33,480 --> 00:32:35,550
That's a fine decision.
421
00:32:35,550 --> 00:32:37,900
It suits you well.
422
00:32:37,900 --> 00:32:45,070
But if a beautiful girl steals Quan away one day, you'll have to accept fate.
423
00:32:45,670 --> 00:32:50,300
This is your choice, not mine.
424
00:32:52,120 --> 00:32:56,830
I can only accept it since I'm a guy right now.
425
00:32:56,830 --> 00:32:59,990
You're agreeing so quickly?
426
00:33:01,560 --> 00:33:04,030
You didn't really become a guy, did you?
427
00:33:04,030 --> 00:33:07,130
Please! How is that possible?
428
00:33:07,130 --> 00:33:12,230
But Doctor, I feel really bad about bothering you every time.
429
00:33:12,230 --> 00:33:14,900
Why don't you teach me some ways to get rid of
430
00:33:14,900 --> 00:33:18,740
the girls around Quan.
431
00:33:19,260 --> 00:33:21,130
The only bad one around him is you.
432
00:33:21,130 --> 00:33:24,200
Or maybe how to keep bad people away. I can change my luck first.
433
00:33:24,200 --> 00:33:28,380
Then I'll scare all of my enemies away. How about that?
434
00:33:28,380 --> 00:33:31,180
- I don't know how. - How about curses?
435
00:33:31,180 --> 00:33:33,840
Or witchcraft.
436
00:33:33,840 --> 00:33:38,560
Doctor. I'm sure you know.
437
00:33:43,660 --> 00:33:46,790
This is a health center!
438
00:33:48,100 --> 00:33:50,430
Sorry.
439
00:33:53,960 --> 00:33:59,160
Ekcope.
440
00:33:59,160 --> 00:34:03,140
Hey student. Do you know where the track and field is?
441
00:34:05,060 --> 00:34:09,590
-Student. Take me to your school's track-- -I don't know.
442
00:34:10,100 --> 00:34:13,270
-Kid. -What kid? Let me go!
443
00:34:13,270 --> 00:34:17,200
You... Aren't you that loud girl from last time?
444
00:34:17,200 --> 00:34:21,330
Hey, what are you doing here? It's a boys' school.
445
00:34:21,330 --> 00:34:25,640
I'm a boy, of course I'm here. You're so weird.
446
00:34:25,640 --> 00:34:27,670
What are you doing?!
447
00:34:27,670 --> 00:34:30,170
I actually thought you're a girl.
448
00:34:30,170 --> 00:34:33,190
Stop speaking nonsense.
449
00:34:33,190 --> 00:34:36,370
Tell me. Why are you here?
450
00:34:36,960 --> 00:34:39,970
Spying on my opponent.
451
00:34:40,790 --> 00:34:43,750
Sorry! You chose the wrong day to come.
452
00:34:43,750 --> 00:34:48,300
Our club is off today. No one will be practicing. You should leave.
453
00:34:48,300 --> 00:34:50,570
Based on what I know about Zuo Yi Quan,
454
00:34:50,570 --> 00:34:54,880
he's probably hiding in one of the school's corners practicing in private.
455
00:34:55,800 --> 00:34:58,110
You... stop thinking you know everything!
456
00:34:58,110 --> 00:35:00,650
Don't think you know a lot about Quan!
457
00:35:00,650 --> 00:35:02,530
Forget you.
458
00:35:02,530 --> 00:35:04,260
Really?
459
00:35:04,260 --> 00:35:07,170
Then how about this? You be the tour guide today.
460
00:35:07,170 --> 00:35:09,690
Take me around the school for a day.
461
00:35:09,690 --> 00:35:11,720
-I don't want to! -Let's go! -Let me go!
462
00:35:11,720 --> 00:35:13,600
-Little chubby guy. -Let me down now!
463
00:35:13,600 --> 00:35:15,720
-Let's go! -My dad's a gangster, I tell you!
464
00:35:15,720 --> 00:35:18,620
I'll get him to beat you up! He went to jail for murder!
465
00:35:18,620 --> 00:35:22,360
I'm not afraid of you! You'd better put me down, now!
466
00:35:23,150 --> 00:35:25,900
Let me go! Let me down!
467
00:35:25,900 --> 00:35:28,840
-Isn't that Zuo Yi Quan right there? -You gangster!
468
00:35:28,840 --> 00:35:30,790
-Let me down! -Shut up!
469
00:35:30,790 --> 00:35:33,640
No wonder everyone hates you! You're so annoying!
470
00:35:33,640 --> 00:35:36,000
-Shut up! -No wonder everyone hates you! -You're so noisy!
471
00:35:36,000 --> 00:35:38,510
You're the noisy one! Be quiet!
472
00:35:38,510 --> 00:35:40,860
-Put me down! -Zuo Yi Quan.
473
00:35:40,860 --> 00:35:43,480
Quan, tell him to put me down!
474
00:35:43,480 --> 00:35:46,600
This fellow is rather interesting. He's so soft and weak like a girl.
475
00:35:46,600 --> 00:35:48,720
No wonder I thought he was a girl.
476
00:35:48,720 --> 00:35:50,340
Shen Le, I'm going to kill you!
477
00:35:50,340 --> 00:35:53,120
You'd better return him to me, right now.
478
00:36:08,420 --> 00:36:11,430
This fellow is rather interesting. He's soft and weak like a girl.
479
00:36:11,430 --> 00:36:13,510
No wonder I mistaken him for a girl.
480
00:36:13,510 --> 00:36:15,030
Shen Le, I'm going to kill you!
481
00:36:15,100 --> 00:36:17,200
You'd better return him to me, right now.
482
00:36:18,180 --> 00:36:20,230
This serious?
483
00:36:20,230 --> 00:36:23,870
Sure. Get down!
484
00:36:23,870 --> 00:36:28,760
You bastard! You have no manners! What are you doing? I'm so mad!
485
00:36:30,290 --> 00:36:33,600
You brat! No one has ever dared to hit me!
486
00:36:33,600 --> 00:36:37,080
Shen Le! Bullying someone smaller than you is embarrassing.
487
00:36:47,110 --> 00:36:49,700
So that's how it is.
488
00:36:50,300 --> 00:36:52,860
You've been hiding in Ying Kai for this long
489
00:36:52,860 --> 00:36:55,550
because you've become a gay.
490
00:36:59,000 --> 00:37:00,920
That's hilarious.
491
00:37:00,920 --> 00:37:03,500
You two really leave a strong impression.
492
00:37:03,500 --> 00:37:05,480
Hey! You... Don't speak nonsense!
493
00:37:05,480 --> 00:37:08,100
What... what becoming gay? What strong impression?
494
00:37:08,100 --> 00:37:10,340
You're the freak here!
495
00:37:10,340 --> 00:37:13,110
Watch your mouth.
496
00:37:13,760 --> 00:37:16,250
The one who needs to watch out is you.
497
00:37:16,250 --> 00:37:19,280
Zuo Yi Quan, if you want to practice,
498
00:37:19,280 --> 00:37:21,370
then do your best.
499
00:37:21,370 --> 00:37:24,440
Because I'm going to try my best to bring you down.
500
00:37:25,080 --> 00:37:26,550
Of course,
501
00:37:26,550 --> 00:37:29,540
we have to see if you have that kind of value first.
502
00:37:30,570 --> 00:37:34,270
Shen Le, what are you saying? Who do you think you are? Do you think you're so magnificent?
503
00:37:34,270 --> 00:37:36,960
You're so rude! Did your parents not teach you?
504
00:37:36,960 --> 00:37:41,530
You have no manners! Why did you come to Ying Kai?! If you have the guys, come here! Let me beat you up! How about it?!
505
00:37:41,530 --> 00:37:44,640
Zuo Yi Quan! Don't make me wait too long.
506
00:37:44,640 --> 00:37:47,320
I'll see you at the competition.
507
00:37:48,860 --> 00:37:51,580
Shen Le, don't leave!
508
00:37:52,760 --> 00:37:57,600
Dating. Being gay. How sad!
509
00:37:57,600 --> 00:38:00,380
Shen Le, don't leave! Come back and let me beat you up!
510
00:38:00,380 --> 00:38:02,330
You're gay!
511
00:38:02,330 --> 00:38:04,270
Who's dating?! You're crazy!
512
00:38:04,270 --> 00:38:05,650
Enough!
513
00:38:05,650 --> 00:38:07,470
Quan!
514
00:38:07,730 --> 00:38:10,130
Aren't you mad?!
515
00:38:10,130 --> 00:38:14,100
I can't stand it! I'm going mad!
516
00:38:14,100 --> 00:38:17,530
That fellow sure is lively.
517
00:40:10,700 --> 00:40:14,370
If you want to practice then work hard.
518
00:40:14,370 --> 00:40:17,840
Because I will do my best to beat you.
519
00:40:21,350 --> 00:40:23,700
Beat me?
520
00:40:26,140 --> 00:40:28,730
Now I
521
00:40:28,730 --> 00:40:32,190
can't even jump over a height as tall as me.
522
00:40:32,190 --> 00:40:35,170
I don't deserve to have an enemy.
523
00:40:36,160 --> 00:40:41,200
Shen Le, you're look too highly of me.
524
00:40:51,370 --> 00:40:56,200
Quan, how was practice? Want to get something to eat with me?
525
00:40:56,200 --> 00:40:58,170
I'm not hungry.
526
00:41:06,190 --> 00:41:09,620
Looks like Quan didn't have a good practice.
527
00:41:11,640 --> 00:41:15,120
But Quan, you can't just give up like that.
528
00:41:15,120 --> 00:41:18,940
No matter how hard or depressing it is, you have to keep going.
529
00:41:18,940 --> 00:41:22,510
Or else you'd be losing to yourself.
530
00:41:24,900 --> 00:41:26,930
Yu Ci Lang.
531
00:41:27,970 --> 00:41:31,360
Let's leave Quan to himself.
532
00:41:31,360 --> 00:41:33,210
Quan isn't in a good mood.
533
00:41:33,210 --> 00:41:38,450
If we bother him, he'll just feel even worse.
534
00:41:39,600 --> 00:41:44,350
Now Quan can only rely on himself to overcome this obstacle.
535
00:41:48,540 --> 00:41:51,830
Let me tell you a secret.
536
00:41:52,940 --> 00:41:55,740
You can't tell anyone.
537
00:41:56,360 --> 00:42:01,040
Quan probably doesn't know that he's helped a lot of people to rise up.
538
00:42:02,440 --> 00:42:06,160
There was once a chubby girl
539
00:42:06,160 --> 00:42:08,240
who was really fat.
540
00:42:08,240 --> 00:42:11,830
Probably 70 kg.
541
00:42:13,310 --> 00:42:16,100
I really don't want to think about it.
542
00:42:22,000 --> 00:42:27,470
That fat girl was too fat and was afraid of getting made fun of
543
00:42:27,470 --> 00:42:30,370
so she stayed at home all day
544
00:42:30,370 --> 00:42:34,740
and didn't go out even with friends.
545
00:42:34,740 --> 00:42:39,920
She would just watch TV, eat, watch TV, eat.
546
00:42:39,920 --> 00:42:46,130
But suddenly one day she saw Quan high jumping on TV.
547
00:43:00,140 --> 00:43:04,670
I think it was love at first sight.
548
00:43:06,620 --> 00:43:08,100
That was the first time
549
00:43:08,100 --> 00:43:12,040
the fat girl was interested by something from outside.
550
00:43:13,410 --> 00:43:15,800
Hey. Hey.
551
00:43:15,800 --> 00:43:17,510
You fell asleep just like that?
552
00:43:17,510 --> 00:43:20,030
I wanted to show you a picture.
553
00:43:20,030 --> 00:43:24,000
Since you fell asleep, I'll look at it myself.
554
00:43:29,900 --> 00:43:31,600
This fat picture
555
00:43:31,600 --> 00:43:34,630
I carry it around all the time to remind myself
556
00:43:34,630 --> 00:43:38,040
never to get as fat as that.
557
00:43:39,340 --> 00:43:44,540
Anyways, that was how I first saw Quan.
558
00:43:44,540 --> 00:43:49,990
Then, of course I lost weight for my love.
559
00:44:13,940 --> 00:44:15,640
I'm not bragging.
560
00:44:15,640 --> 00:44:19,560
Within 2 years, I lost 20-30 kg.
561
00:44:19,560 --> 00:44:22,930
Weight loss products should have me endorse their products.
562
00:44:37,240 --> 00:44:41,160
At that time, Quan worked hard to beat his own record.
563
00:44:41,160 --> 00:44:44,520
He got better each year.
564
00:44:45,810 --> 00:44:48,240
Seeing how hard the person I like was working,
565
00:44:48,240 --> 00:44:52,240
I needed to work hard too. So I joined the track and field team.
566
00:44:52,240 --> 00:44:55,550
My event is the sprint.
567
00:44:55,550 --> 00:44:59,420
Not only did I successfully lose weight, but also became Flying Feet.
568
00:44:59,420 --> 00:45:02,370
I run faster than guys.
569
00:45:02,370 --> 00:45:05,990
That's the power of love.
570
00:45:09,940 --> 00:45:13,530
Yu Ci Lang, did you know
571
00:45:13,530 --> 00:45:16,440
a crush is a type of love.
572
00:45:16,440 --> 00:45:19,670
Love is really
573
00:45:19,670 --> 00:45:23,160
a mysterious and magical thing.
574
00:45:23,160 --> 00:45:26,370
It can make someone more positive
575
00:45:26,370 --> 00:45:31,040
and have more courage and strength.
576
00:45:31,040 --> 00:45:34,020
I wanted to see Quan high jump
577
00:45:34,020 --> 00:45:37,960
so I specifically transferred to Ying Kai from America.
578
00:45:38,970 --> 00:45:43,500
Quan can slowly appreciate how much he loves high jumping.
579
00:45:43,540 --> 00:45:48,530
People admire him because of his perseverance and will.
580
00:45:49,000 --> 00:45:51,480
He really gave many people hope.
581
00:45:51,480 --> 00:45:54,040
But he doesn't know himself.
582
00:45:54,830 --> 00:45:58,040
If I stay by Quan's side,
583
00:45:58,040 --> 00:46:01,960
I feel full of courage and strength.
584
00:46:01,960 --> 00:46:04,310
Yu Ci Lang, aren't you the same?
585
00:46:04,310 --> 00:46:08,750
You had the strength to start over because of Quan.
586
00:46:11,730 --> 00:46:16,120
It feels so nice to let it out.
587
00:46:17,540 --> 00:46:20,310
Thank you for listening to me.
588
00:46:24,140 --> 00:46:25,670
You promised.
589
00:46:25,670 --> 00:46:29,950
You can't tell anyone the secret ok?
590
00:46:29,950 --> 00:46:32,180
Understand?
591
00:46:51,540 --> 00:46:53,470
When did you come back?
592
00:46:53,470 --> 00:46:56,270
Did you hear anything?
593
00:46:56,270 --> 00:46:59,770
What? Did you say anything?
594
00:46:59,770 --> 00:47:03,000
I came over because you sneezed.
595
00:47:03,000 --> 00:47:06,500
Here, put this on. It won't be good if you catch a cold.
596
00:47:06,500 --> 00:47:08,860
Oh, thank you.
597
00:47:11,170 --> 00:47:15,980
I'll take Yu Ci Lang home.
598
00:47:15,980 --> 00:47:17,610
Oh.
599
00:47:17,610 --> 00:47:19,420
Let's go.
600
00:47:22,820 --> 00:47:26,300
Good. Looks like he didn't here me talking to Yu Ci Lang.
601
00:47:26,340 --> 00:47:31,610
So close. I wouldn't want him to know I was fat before.
602
00:47:34,080 --> 00:47:37,740
Rui Xi, I'm sorry.
603
00:47:37,740 --> 00:47:42,200
I can't admit that I heard everything.
604
00:47:42,200 --> 00:47:47,900
Because I never thought I had such a big influence on you.
605
00:47:47,900 --> 00:47:53,180
Even though after I heard you, there's even more pressure
606
00:47:53,180 --> 00:47:57,040
but I believe you're an angel sent by God
607
00:47:57,040 --> 00:47:59,860
to help me walk from my failures.
608
00:47:59,860 --> 00:48:03,150
Thank you Rui Xi.
609
00:48:12,580 --> 00:48:15,010
Rui Xi.
610
00:48:19,290 --> 00:48:21,200
Rui Xi.
611
00:48:22,550 --> 00:48:24,770
Ugh...
612
00:48:31,470 --> 00:48:33,240
I
613
00:48:37,240 --> 00:48:39,510
I want to jump for you.
614
00:48:39,510 --> 00:48:42,220
What.
615
00:48:43,300 --> 00:48:46,420
I want to jump for you.
616
00:49:04,540 --> 00:49:06,660
Rui Xi.
617
00:49:07,740 --> 00:49:10,140
Ugh..
618
00:49:16,430 --> 00:49:19,000
I...
619
00:49:22,630 --> 00:49:25,100
I want to jump for you.
620
00:49:25,100 --> 00:49:27,440
What.
621
00:49:28,600 --> 00:49:31,730
I want to jump for you.
622
00:49:35,670 --> 00:49:38,060
What?
623
00:49:54,360 --> 00:49:57,410
God. I can finally see Quan high jump.
624
00:49:57,410 --> 00:50:01,670
Back then I could only see him on TV. Now I can see him in person.
625
00:50:01,670 --> 00:50:04,040
Wow, my heart is beating so quickly!
626
00:50:04,040 --> 00:50:09,260
Crossing the ocean and being with Quan is the greatest thing.
627
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
It's starting!
628
00:50:12,500 --> 00:50:15,400
I'm so nervous.
629
00:50:35,750 --> 00:50:38,980
Quan, go for it!
630
00:51:32,240 --> 00:51:36,650
Enough, don't jump anymore.
631
00:51:36,650 --> 00:51:40,470
I know don't jump anymore.
632
00:51:41,100 --> 00:51:42,860
It's really bad right?
633
00:51:42,860 --> 00:51:48,310
I can't even jump over this height.
634
00:51:49,970 --> 00:51:52,930
You can. You can definitely jump over.
635
00:51:52,930 --> 00:51:57,700
Quan, you can definitely jump over.
636
00:52:03,240 --> 00:52:07,340
I don't know when I will be able to jump over
637
00:52:07,340 --> 00:52:12,490
but I won't give up.
638
00:52:15,870 --> 00:52:21,550
Because you gave me this chance.
639
00:52:21,550 --> 00:52:24,110
You let me know
640
00:52:24,110 --> 00:52:26,790
to stop running away
641
00:52:27,380 --> 00:52:30,300
is to return to track and field
642
00:52:30,300 --> 00:52:33,610
and face the challenge.
643
00:52:35,100 --> 00:52:36,880
So
644
00:52:37,140 --> 00:52:41,330
Rui Xi, don't cry.
645
00:52:42,020 --> 00:52:44,970
I hope during the time that I'm working hard
646
00:52:44,970 --> 00:52:50,750
be fully involved until I return to my original level.
647
00:52:54,770 --> 00:52:57,320
Cheer up.
648
00:52:57,320 --> 00:52:59,770
Aren't you my number one fan?
649
00:52:59,770 --> 00:53:02,400
Cheer for me.
650
00:53:04,840 --> 00:53:10,770
Yes, yes. I'm your number one fan.
651
00:53:23,350 --> 00:53:28,560
Zuo Yi Quan. Go! Go go!
652
00:53:28,560 --> 00:53:32,230
Quan, sorry. Sorry.
653
00:53:32,230 --> 00:53:35,630
I was only happy that you've returned to high jumping again.
654
00:53:35,630 --> 00:53:38,410
But I forgot the most important thing.
655
00:53:38,410 --> 00:53:42,210
Before, I couldn't experience how much you suffered in practice.
656
00:53:42,210 --> 00:53:45,660
I'm sorry. But I have to thank you.
657
00:53:45,660 --> 00:53:49,690
Thank you for letting me participate. I won't let you down
658
00:53:49,690 --> 00:53:55,810
because I'm your number one fan. GO!
659
00:53:57,860 --> 00:54:00,470
Zuo Yi Quan can't jump over
660
00:54:00,540 --> 00:54:04,060
because of the anxiety left by the accident.
661
00:54:04,060 --> 00:54:06,620
Anxiety?
662
00:54:08,490 --> 00:54:12,340
It's the body's reflex.
663
00:54:12,340 --> 00:54:16,650
Because the body remembers the pain from the accident.
664
00:54:16,650 --> 00:54:19,320
So next time it will try to avoid that pain.
665
00:54:19,320 --> 00:54:23,190
Naturally it will avoid the brain's control.
666
00:54:26,060 --> 00:54:28,560
But that's all in the mind.
667
00:54:28,560 --> 00:54:32,160
Zuo Yi Quan's body has recovered.
668
00:54:32,160 --> 00:54:34,300
Even though body understands,
669
00:54:34,300 --> 00:54:39,680
the heart still resists.
670
00:54:40,570 --> 00:54:42,580
The body and heart
671
00:54:42,580 --> 00:54:45,850
have a delicate connection.
672
00:54:57,040 --> 00:55:03,220
I think your eyebrows and brain are tangled up now right?
673
00:55:04,900 --> 00:55:07,060
Of course I'm bothered by it.
674
00:55:07,060 --> 00:55:09,840
And I don't know what to do.
675
00:55:09,840 --> 00:55:15,500
It's not as easy as washing dirty clothes to clean it.
676
00:55:16,240 --> 00:55:19,170
That's a dumb metaphor.
677
00:55:19,170 --> 00:55:23,090
I just wanted to tell you it's useless to fuss over.
678
00:55:23,090 --> 00:55:26,400
Zuo Yi Quan needs to use his own strength to overcome it.
679
00:55:26,400 --> 00:55:31,670
But what he needs the most during this time
680
00:55:31,670 --> 00:55:36,300
is a someone who can stay by him.
681
00:55:36,300 --> 00:55:39,200
Me?
682
00:55:39,200 --> 00:55:42,340
It's rare that he let's you watch him practice.
683
00:55:42,340 --> 00:55:45,140
Zu Yi Quan is someone who's to himself.
684
00:55:45,140 --> 00:55:48,620
So don't belittle yourself.
685
00:55:48,620 --> 00:55:53,260
You're the reason he's working hard.
686
00:55:53,260 --> 00:55:57,130
The reason he's working hard?
687
00:55:57,130 --> 00:56:01,100
Wow, that's such a great sentence.
688
00:56:01,100 --> 00:56:04,380
Teacher, you said it too perfectly.
689
00:56:04,380 --> 00:56:09,740
I'm full of strength and courage now!
690
00:56:13,050 --> 00:56:17,140
I'm not made to say emotional things.
691
00:56:22,540 --> 00:56:24,610
Do you want to see the photos I recently took?
692
00:56:24,610 --> 00:56:27,080
What pictures?
693
00:56:27,080 --> 00:56:28,840
Nude pictures.
694
00:56:28,840 --> 00:56:31,350
These are the essence
695
00:56:31,350 --> 00:56:34,490
No that's ok. I don't want to see them.
696
00:56:37,840 --> 00:56:42,030
So this guy is that easily frightened.
697
00:56:50,040 --> 00:56:52,850
The person who supports Quan.
698
00:56:52,850 --> 00:56:55,600
How can I show that I support him?
699
00:56:55,600 --> 00:56:58,010
I remember Teacher Mei told me
700
00:56:58,010 --> 00:57:00,690
I have to start with the things I can do.
701
00:57:00,690 --> 00:57:03,830
What can I do?
702
00:57:03,830 --> 00:57:06,660
Make healthy lunches for him?
703
00:57:06,660 --> 00:57:09,560
That's a good idea.
704
00:57:09,560 --> 00:57:11,660
Aiya. I can't.
705
00:57:11,660 --> 00:57:14,940
I'm a guy right now. Guys don't give bentos.
706
00:57:14,940 --> 00:57:17,770
Then... give him a massage?
707
00:57:17,770 --> 00:57:20,070
That's a bit...
708
00:57:20,070 --> 00:57:22,960
Aiya. I wonder if he'll like it. Aiyo...
709
00:57:22,960 --> 00:57:27,630
How do guys help each other and cheer each other on?
710
00:57:27,630 --> 00:57:29,800
Guys usually say...
711
00:57:29,800 --> 00:57:32,500
Hey man, what's up!
712
00:57:33,870 --> 00:57:37,440
No, sorry.
713
00:57:45,040 --> 00:57:47,030
Hey man, what's up?
714
00:57:47,030 --> 00:57:51,170
What are you doing? Making a fool of the teacher?
715
00:57:51,170 --> 00:57:53,060
No.
716
00:57:54,910 --> 00:57:58,480
Xiu Yi, brainstorm some ideas for me.
717
00:57:58,480 --> 00:58:03,500
How do you guys cheer each other on?
718
00:58:03,500 --> 00:58:08,200
That simple question? You've asked the right person.
719
00:58:08,200 --> 00:58:11,040
Because I...
720
00:58:12,540 --> 00:58:16,710
Anyways, leave it up to me. I'll do everything for you.
721
00:58:30,840 --> 00:58:34,900
Aiyo. Xiu Yi, Quan is about to sleep.
722
00:58:34,900 --> 00:58:37,000
Hurry up.
723
00:58:37,000 --> 00:58:41,090
What do I do? Think of something to stall some time.
724
00:58:43,110 --> 00:58:46,040
Quan, you're really tired from practice, huh?
725
00:58:46,040 --> 00:58:48,550
Don't be so noisy.
726
00:58:51,300 --> 00:58:54,500
Oh... Quan. Don't sleep yet.
727
00:58:54,540 --> 00:58:57,940
Get up. Come here... come on. I'll give you a massage.
728
00:58:57,940 --> 00:59:02,000
Come on, come down. Sit on the floor.
729
00:59:02,000 --> 00:59:04,210
See? It's comfortable.
730
00:59:04,210 --> 00:59:06,780
Enjoy it.
731
00:59:06,780 --> 00:59:09,640
Why is service so wonderful today?
732
00:59:09,640 --> 00:59:11,570
You'll know how good I am shortly.
733
00:59:11,570 --> 00:59:15,090
I learned some techniques from Dr. Mei.
734
00:59:15,090 --> 00:59:18,710
You don't seem to have that much strength. I don't feel much.
735
00:59:18,710 --> 00:59:21,900
Oh really? What about like this?
736
00:59:21,900 --> 00:59:23,900
-More to the left. -Oh, left.
737
00:59:23,900 --> 00:59:26,340
-Go down a bit. -Down a bit.
738
00:59:26,340 --> 00:59:28,680
Use strength right there! Wow.
739
00:59:28,680 --> 00:59:31,440
-Down a bit more. -Down.
740
00:59:31,440 --> 00:59:33,930
Use some more strength. Ah!
741
00:59:53,000 --> 00:59:56,000
-Use more strength right there. Go down a bit. -Down.
742
00:59:56,000 --> 00:59:58,700
Use more strength. Ah!
743
01:00:26,030 --> 01:00:28,180
What are you two doing?
744
01:00:28,800 --> 01:00:31,300
Don't tell me you two are playing a kissing game!
745
01:00:31,300 --> 01:00:32,810
No! It's not what you think!
746
01:00:32,810 --> 01:00:35,640
-We... we're playing wrestling! -He's giving me a massage!
747
01:00:43,780 --> 01:00:47,170
Rui Xi. That's not how you wrestle.
748
01:00:47,170 --> 01:00:48,760
You probably didn't use enough strength,
749
01:00:48,800 --> 01:00:51,880
that's why Quan thought you were massaging him. Here, I'll teach you.
750
01:00:51,880 --> 01:00:56,030
Wrestling should be like this. See? Get a good grip.
751
01:00:56,030 --> 01:00:58,310
I'll practice with you.
752
01:00:58,310 --> 01:01:02,310
Hey! Who wants to play with you? You have so many muscles,
753
01:01:02,310 --> 01:01:04,800
I still want to live and play soccer.
754
01:01:04,800 --> 01:01:08,110
Stop playing. Let's drink. Hehe.
755
01:01:08,110 --> 01:01:11,480
Drink? Why don't you guys just drink in your own rooms.
756
01:01:11,500 --> 01:01:13,530
You guys are going to throw up all over the place.
757
01:01:13,530 --> 01:01:17,160
We're here to celebrate for you. We're here to cheer you on.
758
01:01:17,160 --> 01:01:20,460
You normally look troubled with everything, and no one knows what you're thinking.
759
01:01:20,460 --> 01:01:25,430
Don't be so serious today. Be happy with everyone today, okay?
760
01:01:25,430 --> 01:01:31,200
To inform you guys, I'm responsible for cleaning up Room 205, so everyone feel free to throw up all you want.
761
01:01:31,200 --> 01:01:34,900
Quan, here's your water.
762
01:01:36,140 --> 01:01:38,870
Hey. You guys are drinking alcohol, but I'm drinking water.
763
01:01:38,870 --> 01:01:41,250
That's called cheering me on?
764
01:01:41,250 --> 01:01:46,330
Please. You become a kissing maniac once you drink, and you want to drink right now?
765
01:01:46,330 --> 01:01:47,720
Who knows what else is on your criminal record.
766
01:01:47,720 --> 01:01:50,470
I only did that once. Why are you guys being so protective like this?
767
01:01:50,470 --> 01:01:54,170
Aiya. If Quan really wants to drink, just let him drink. It's okay.
768
01:01:54,170 --> 01:01:57,480
Please! Once he gets drunk, he kisses anyone he sees!
769
01:01:57,480 --> 01:02:00,460
Only Xiu Yi escaped that one time.
770
01:02:00,460 --> 01:02:03,710
Yeah, maybe Quan doesn't even dare drink anymore.
771
01:02:03,710 --> 01:02:08,280
Fine, Quan. No matter if you're drinking water or alcohol, you should still be able to feel our sincerity.
772
01:02:08,280 --> 01:02:09,760
-Right? Right? -Right!
773
01:02:09,760 --> 01:02:12,190
Come on, cheers!
774
01:02:12,190 --> 01:02:15,230
Cheers to friendship!
775
01:02:15,230 --> 01:02:18,050
-Quan, drink up! -Our class is best friends forever, and close brothers!
776
01:02:18,050 --> 01:02:20,700
-Quan, when you're done, we'll get you more. -Quan, do you feel our sincere friendship?
777
01:02:20,700 --> 01:02:23,860
-Yeah, do you? -We're here to cheer Quan on today. Let's cheer him on right now, okay? -Okay!
778
01:02:23,860 --> 01:02:27,090
1, 2, 3. Quan, jia you!
779
01:02:27,090 --> 01:02:31,280
You guys are awesome! 5, 6, 7, 8.
780
01:02:35,290 --> 01:02:37,130
-You lost! -I didn't! -You lost!
781
01:02:37,130 --> 01:02:39,450
-One more time! -You lost! -No, you lost!
782
01:02:39,450 --> 01:02:41,930
No, you lost!
783
01:02:41,930 --> 01:02:43,390
Chinese Sorghum is here!
784
01:02:43,390 --> 01:02:45,000
Wow! There's even Chinese Sorghum?
785
01:02:45,000 --> 01:02:47,360
Chinese Sorghum is here!
786
01:02:47,360 --> 01:02:50,770
Quan, we're going to drink until we get drunk, or else we won't leave.
787
01:02:50,770 --> 01:02:53,440
Hurry...
788
01:02:55,920 --> 01:02:58,690
Hey. Why are you guys all laying flat?
789
01:02:58,690 --> 01:03:01,430
Continue drinking. Don't you guys love to drink?
790
01:03:01,430 --> 01:03:05,750
You actually brought Chinese Sorghum to drink.
791
01:03:06,720 --> 01:03:08,700
Aiyo.
792
01:03:14,600 --> 01:03:17,450
Here... cover yourself with a blanket.
793
01:03:17,450 --> 01:03:20,830
Otherwise you'll get sick.
794
01:03:20,830 --> 01:03:23,990
Be good.
795
01:03:27,020 --> 01:03:29,110
Give it to me.
796
01:03:54,530 --> 01:03:56,800
Quan, what's wrong?
797
01:03:56,800 --> 01:03:59,670
Are you tired? Why don't you sleep first?
798
01:04:03,300 --> 01:04:05,700
I just drank...
799
01:04:05,700 --> 01:04:10,600
...a cup of alcohol that looked like wine.
800
01:04:10,600 --> 01:04:12,880
You drank alcohol?
801
01:04:12,880 --> 01:04:15,740
Hurry and sleep. Get some rest.
802
01:04:17,130 --> 01:04:20,340
Don't tell me you're already becoming the kissing maniac.
803
01:04:26,000 --> 01:04:31,040
What? What maniac?
804
01:04:31,600 --> 01:04:33,750
Don't come here.
805
01:04:34,560 --> 01:04:36,580
You can't!
806
01:04:54,190 --> 01:04:58,390
No...! This is my first kiss!
807
01:05:12,000 --> 01:05:15,680
Quan kissed me. Quan kissed me. What do I do? What do I do?
808
01:05:15,680 --> 01:05:18,450
Quan kissed me.
809
01:05:18,450 --> 01:05:20,770
How could Quan kiss me?
810
01:05:34,850 --> 01:05:37,790
It's just a kiss.
811
01:05:37,800 --> 01:05:40,870
Why am I so worked up?
812
01:05:40,870 --> 01:05:44,840
Isn't that how I said hi to people in America?
813
01:05:52,590 --> 01:05:55,350
It's nothing really.
814
01:05:55,350 --> 01:05:59,130
But why are my tears still flowing?
815
01:06:00,700 --> 01:06:03,480
Don't I really like Quan?
816
01:06:03,480 --> 01:06:06,810
Shouldn't I be really happy that he kissed me?
817
01:06:06,810 --> 01:06:09,900
But why am I crying?
818
01:06:14,500 --> 01:06:18,990
If these are happy tears,
819
01:06:18,990 --> 01:06:22,390
then I'm too weak, aren't I?
820
01:07:13,530 --> 01:07:17,770
I'm going to class first. Don't forget to wake everyone up. -Rui Xi
821
01:07:29,970 --> 01:07:32,810
My neck hurts.
822
01:07:35,740 --> 01:07:38,960
Quan, what's wrong with your eye?
823
01:07:45,090 --> 01:07:47,480
Quan, what's up with you?
824
01:07:53,480 --> 01:07:55,590
~Preview~ Tomorrow?!
825
01:07:59,000 --> 01:08:01,370
What do I do? Brother is coming tomorrow!
826
01:08:01,370 --> 01:08:03,160
He doesn't know that I'm studying at a boys' school yet!
827
01:08:03,200 --> 01:08:04,610
Ah! I'm dead!
828
01:08:04,610 --> 01:08:07,430
You're Zuo Yi Quan? Okay. High jump right now.
829
01:08:07,430 --> 01:08:10,190
Perform high jump in front of me.
830
01:08:10,190 --> 01:08:13,710
I'm going to tell my coach I want to join the spring preliminaries.
831
01:08:13,710 --> 01:08:16,780
Instead of trying so hard to prevent your brother from taking you back to America,
832
01:08:16,780 --> 01:08:21,460
isn't it more practical for you to spend time practicing high jumping with Quan?
833
01:08:22,000 --> 01:08:29,410
♬ Small hands with great power. ♬
834
01:08:29,410 --> 01:08:35,690
♬ I will definitely fly like you. ♬
835
01:08:35,690 --> 01:08:43,200
♬ The place you want to go is my direction. ♬
836
01:08:43,200 --> 01:08:51,180
♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬
837
01:08:51,180 --> 01:08:57,890
♬ No one can take you from my side. ♬
838
01:08:57,890 --> 01:09:05,990
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
839
01:09:06,000 --> 01:09:12,730
♬ No one can replace you in my heart. ♬
840
01:09:12,730 --> 01:09:20,690
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
841
01:09:20,690 --> 01:09:27,400
♬ No one can take you from my side. ♬
842
01:09:27,400 --> 01:09:35,540
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
843
01:09:35,540 --> 01:09:42,290
♬ No one can replace you in my heart. ♬
844
01:09:42,290 --> 01:09:45,100
♬ Being able to... ♬
845
01:09:45,100 --> 01:09:49,630
Up next, please watch Hana Kimi's behind the scenes.
846
01:09:49,630 --> 01:09:53,000
Watch Ella become a pro female boxer.
847
01:09:59,310 --> 01:10:02,220
This Shen Le.
848
01:10:02,220 --> 01:10:04,630
Speaking nonsense.
849
01:10:04,700 --> 01:10:07,570
Do you not brush your teeth in the morning? Your mouth is so smelly.
850
01:10:07,570 --> 01:10:12,660
Hit your teeth, hit your teeth. I'll hit your mouth until you bleed.
851
01:10:13,370 --> 01:10:17,070
But pro female boxers also have their mistakes.
852
01:10:17,070 --> 01:10:21,640
The scene you just saw was Ella's nth trial.
853
01:10:21,640 --> 01:10:25,000
Because the director wanted this punch to be perfect,
854
01:10:25,000 --> 01:10:27,420
Ella and Wu Zun put a lot of hard effort.
855
01:10:27,420 --> 01:10:29,170
Hit your mouth, hit your mouth.
856
01:10:29,170 --> 01:10:33,270
You. Don't speak nonsense. Next time I see you...
857
01:10:33,270 --> 01:10:36,430
I'm! So! Mad!
858
01:10:39,730 --> 01:10:42,430
Didn't catch. "Pro female boxer - NG (no good) #2"
859
01:10:43,660 --> 01:10:46,990
Truly angers me!
860
01:10:47,000 --> 01:10:50,510
Didn't catch again. "Pro female boxer - NG #3"
861
01:10:50,510 --> 01:10:53,340
Going crazy!
862
01:10:53,340 --> 01:10:58,040
Truly angers me!
863
01:10:58,040 --> 01:11:00,720
Once again, didn't catch it.
864
01:11:01,730 --> 01:11:04,250
Pro female boxer - NG #4.
865
01:11:07,500 --> 01:11:11,350
Truly angers me!
866
01:11:11,350 --> 01:11:16,160
Looking at how Ella is out of control out of having so many NGs, we can tell she really wants to sleep.
867
01:11:16,160 --> 01:11:18,430
Director, just let her off the hook.
868
01:11:18,430 --> 01:11:20,370
Pro female boxer - NG #5
869
01:11:22,530 --> 01:11:27,330
This Shen Le. Truly angers me!
870
01:11:27,330 --> 01:11:30,360
I was aiming as I turned around.
871
01:11:32,400 --> 01:11:35,900
"Unclear speech - NG" Even Ella couldn't take this tongue twister anymore.
872
01:11:35,900 --> 01:11:37,840
Do you know what my situation is?
873
01:11:37,840 --> 01:11:42,520
How could I--let him--let me--come study at a boys' school?
874
01:11:45,360 --> 01:11:48,530
So your brother can't come to a boys' school Wu Zun, who came from another country,
875
01:11:48,530 --> 01:11:51,530
has been trying hard to learn Mandarin, "Unclear speaking - NG #2"
876
01:11:51,530 --> 01:11:55,900
but he still makes occasional mistakes." Oh, so your brother... (he used an extra unnecessary possessive particle "de")
877
01:11:55,900 --> 01:11:58,130
My dad! (making fun of Wu Zun by copying him and using the extra possessive participle)
878
01:11:58,130 --> 01:12:00,520
Unclear speaking - NG #3
879
01:12:00,520 --> 01:12:04,240
Oh, so your brother (make the same mistake by using an extra particle) "Made a mistake again"
69708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.