Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:03,869
Almighty God, we give thanks
for all you have provided us.
2
00:00:04,159 --> 00:00:06,604
For strengthening us for your purpose.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,605
Receive the body of Christ
given to thee.
4
00:00:08,641 --> 00:00:10,841
Preserve thy body and soul
unto everlasting life.
5
00:00:13,311 --> 00:00:15,696
For bringing hope
in the darkest of hours.
6
00:00:17,820 --> 00:00:18,924
For guiding us.
7
00:00:18,960 --> 00:00:20,925
Receive the blood of Christ
shed for thee.
8
00:00:21,132 --> 00:00:23,647
Preserve thy body and soul
unto everlasting life.
9
00:00:29,687 --> 00:00:31,809
Take it. Take it.
10
00:00:31,845 --> 00:00:33,810
And above all, we give thanks to you
11
00:00:33,846 --> 00:00:36,353
for bringing us together
here in your presence,
12
00:00:36,960 --> 00:00:40,121
no longer strangers
but part of your family.
13
00:00:40,850 --> 00:00:43,970
And through that family,
may we find peace.
14
00:00:44,960 --> 00:00:47,320
- Amen.
- Amen.
15
00:00:49,960 --> 00:00:52,251
I've never seen them sit so still.
16
00:00:52,287 --> 00:00:53,901
I think I bored them into submission.
17
00:00:53,937 --> 00:00:55,069
Whatever it takes.
18
00:00:56,426 --> 00:00:59,201
Oi. You lot, pack it in.
19
00:01:00,193 --> 00:01:02,306
Well, it was nice while it lasted.
20
00:01:02,960 --> 00:01:06,155
- Got any more of that wine, Vicar?
- Heathens. The lot of ya.
21
00:01:07,660 --> 00:01:08,725
Mrs Butler.
22
00:01:08,960 --> 00:01:11,175
How are you, June?
You coming to the fight?
23
00:01:11,264 --> 00:01:13,489
Oh, I don't think my nerves
could take it.
24
00:01:14,307 --> 00:01:16,217
Oh, I've been wanting to say, erm,
25
00:01:16,702 --> 00:01:19,070
- Matthew isn't the easiest of boys...
- Mum.
26
00:01:19,631 --> 00:01:21,596
- In truth, he's a little bugger.
- Mum!
27
00:01:21,632 --> 00:01:24,117
But spending time with you,
28
00:01:24,153 --> 00:01:25,598
it's changed him.
29
00:01:25,752 --> 00:01:27,077
It really has.
30
00:01:27,185 --> 00:01:29,725
- Well, he's a wonderful boy.
- You can be very proud of him.
31
00:01:34,402 --> 00:01:37,022
Right. Time to bang
a few heads together.
32
00:01:38,960 --> 00:01:42,695
At the risk of sounding patronising,
I'm proud of you too.
33
00:01:43,436 --> 00:01:44,996
Vic'd be lost without you.
34
00:01:48,560 --> 00:01:50,525
So this happened
last night at about...?
35
00:01:50,560 --> 00:01:52,080
He's not entirely sure.
36
00:01:53,807 --> 00:01:56,807
- How much did they take?
- He's not entirely sure.
37
00:01:58,491 --> 00:02:00,047
What did these gentlemen look like?
38
00:02:00,597 --> 00:02:02,362
To be perfectly honest,
39
00:02:02,450 --> 00:02:04,356
- I'm not entirely...
- Not entirely sure.
40
00:02:05,630 --> 00:02:10,764
So, to clarify, at an unspecified
time on an unspecified street,
41
00:02:10,800 --> 00:02:14,090
- some unspecified men robbed you.
- That's about the size of it.
42
00:02:14,232 --> 00:02:15,232
Yes.
43
00:02:18,286 --> 00:02:19,933
Knock yourself out, Larry.
44
00:02:20,215 --> 00:02:21,215
Right.
45
00:02:26,773 --> 00:02:28,265
Just what I need, this.
46
00:02:28,920 --> 00:02:32,045
- A night of masculine pursuits.
- Steady on, Geordie.
47
00:02:32,465 --> 00:02:34,989
Two men, beer, no talk of women.
48
00:02:35,400 --> 00:02:37,525
How is the mother-in-law?
Still driving you round the bend?
49
00:02:37,560 --> 00:02:38,981
Ah. Only talking about manly things,
50
00:02:39,017 --> 00:02:41,045
- like boxing and...
- Beer?
51
00:02:41,080 --> 00:02:42,525
Beer. Exactly.
52
00:02:42,560 --> 00:02:46,435
- Beer, boxing, and...
- Bakewell tart, anyone?
53
00:02:46,471 --> 00:02:48,436
- Leonard asked if he could join us.
- I can see that.
54
00:02:48,472 --> 00:02:51,027
Purely form a charitable aspect,
you understand.
55
00:02:51,063 --> 00:02:52,382
I'm a pacifist.
56
00:02:52,560 --> 00:02:53,525
Never (!)
57
00:02:53,841 --> 00:02:57,525
I'm not quite sure I'll have
the constitution for the violence.
58
00:02:57,857 --> 00:02:59,882
Or the blood, when it comes to that.
59
00:03:00,007 --> 00:03:01,915
Mm. Are you sure I can't tempt you?
60
00:03:02,091 --> 00:03:04,803
- I'm fine, thanks.
- How's the mother-in-law?
61
00:03:06,966 --> 00:03:08,736
Have your tickets ready, please, gents.
62
00:03:08,772 --> 00:03:10,165
Programmes tuppence a go.
63
00:03:11,899 --> 00:03:13,044
Here he is.
64
00:03:13,080 --> 00:03:14,834
- Good man.
- Yeah, it's busy.
65
00:03:14,870 --> 00:03:17,703
Good turnout.
Some might say a resounding success.
66
00:03:17,739 --> 00:03:20,064
- Night is yet young.
- Half a crown.
67
00:03:20,100 --> 00:03:22,740
That's very generous of you.
Thanks, Keatsy.
68
00:03:26,746 --> 00:03:28,525
No-one ever got poor by giving.
69
00:03:28,560 --> 00:03:30,291
No-one ever got pleasantly
drunk, either.
70
00:03:30,327 --> 00:03:31,264
- Pint?
- Nah.
71
00:03:31,300 --> 00:03:33,300
- Leonard?
- Ooh... lemonade.
72
00:03:34,965 --> 00:03:36,005
Hey! Ellie!
73
00:03:37,707 --> 00:03:39,743
- No. Geordie, no.
- What?
74
00:03:39,779 --> 00:03:41,834
The romance has faded, has it?
75
00:03:41,870 --> 00:03:43,525
Ah, no talk of romance.
76
00:03:43,560 --> 00:03:44,740
Jack, will you tell them,
77
00:03:44,776 --> 00:03:46,896
ring is no place to talk of romance.
78
00:03:46,932 --> 00:03:50,525
You've met my wife, Geordie.
It's precisely the place.
79
00:03:50,560 --> 00:03:53,365
- Jack's having trouble with Mrs C.
- Yeah, course he is.
80
00:03:53,400 --> 00:03:55,259
She's moved into the spare room.
81
00:03:55,295 --> 00:03:57,674
- Oh, dear.
- She'll hardly talk to me.
82
00:03:58,240 --> 00:04:01,217
When she does, she has
such a look of disappointment.
83
00:04:01,685 --> 00:04:02,915
Be back in a sec.
84
00:04:10,235 --> 00:04:11,366
How are we doing?
85
00:04:12,138 --> 00:04:15,258
- A little nervous, I'm afraid.
- Ah, what's to be nervous about?
86
00:04:15,349 --> 00:04:17,784
You try. I can't seem
to get through to them.
87
00:04:18,270 --> 00:04:19,470
Good luck, boys.
88
00:04:21,460 --> 00:04:25,460
Come on, there's a whole crowd
out there waiting to cheer you on.
89
00:04:26,731 --> 00:04:27,961
That didn't help, did it?
90
00:04:28,197 --> 00:04:29,525
Not really.
91
00:04:29,961 --> 00:04:32,725
- Think I'm gonna be sick.
- That's the spirit.
92
00:04:33,068 --> 00:04:36,525
Ladies and gentlemen, honoured guests...
93
00:04:36,837 --> 00:04:38,242
Oh, and Inspector Keating.
94
00:04:41,356 --> 00:04:43,321
I wanted to start off
with a boxing joke,
95
00:04:43,357 --> 00:04:46,322
but, er, I can't remember
the punch line, so...
96
00:04:48,153 --> 00:04:49,763
That's the last one, I promise.
97
00:04:51,512 --> 00:04:52,670
This place...
98
00:04:54,560 --> 00:04:55,919
I love this place.
99
00:04:56,460 --> 00:04:58,425
I just wanted to prove that...
100
00:04:59,124 --> 00:05:01,560
that everyone deserves a chance
to learn a skill.
101
00:05:02,299 --> 00:05:05,556
To help these boys understand
who they are,
102
00:05:06,107 --> 00:05:07,560
what they stand for.
103
00:05:08,759 --> 00:05:10,361
I couldn't have done any of that...
104
00:05:11,560 --> 00:05:13,525
...without my lovely wife Marie.
105
00:05:16,691 --> 00:05:18,525
And Will. Will, come up here.
106
00:05:18,560 --> 00:05:20,560
Come on.
107
00:05:24,729 --> 00:05:28,229
Ladies and gentlemen,
this man has been a literal Godsend.
108
00:05:28,265 --> 00:05:29,525
No, it's all you, Vic.
109
00:05:29,560 --> 00:05:31,987
Don't let it go to your head,
but you're an inspiration.
110
00:05:32,371 --> 00:05:33,536
Thank you, son.
111
00:05:41,400 --> 00:05:46,525
Introducing, in the red corner,
Matthew "the Battler" Butler.
112
00:05:55,802 --> 00:06:00,525
And in the blue corner,
Lucas "Left hook" Rawlings!
113
00:06:04,960 --> 00:06:07,096
Now, come in, boys. One-minute rounds.
114
00:06:07,560 --> 00:06:09,047
I want a good, clean fight.
115
00:06:09,083 --> 00:06:10,525
- You understand?
- Yes, boss.
116
00:06:10,560 --> 00:06:12,048
- Yes, boss.
- Touch gloves.
117
00:06:12,099 --> 00:06:13,148
Corners.
118
00:06:22,739 --> 00:06:24,704
Seconds out, round one!
119
00:06:36,396 --> 00:06:38,712
This is the closest I've felt to God
in such a long time.
120
00:06:38,748 --> 00:06:40,525
Doesn't say much for your sermons.
121
00:06:40,817 --> 00:06:43,044
- Is that a tear in your eye?
- Oh, shut up.
122
00:06:50,388 --> 00:06:52,027
- Is he ignoring me?
- Ah!
123
00:06:52,071 --> 00:06:55,536
- What?
- I am not here to talk about romance.
124
00:06:56,003 --> 00:06:57,330
He's such a child.
125
00:06:57,560 --> 00:06:58,942
Just cos I said no.
126
00:07:00,460 --> 00:07:01,718
Said no to what?
127
00:07:02,302 --> 00:07:03,591
I thought he'd tell you?
128
00:07:04,293 --> 00:07:05,504
Tell me what?
129
00:07:09,360 --> 00:07:10,360
Ellie?
130
00:07:15,460 --> 00:07:17,460
That's it, keep moving,
Matt, keep moving.
131
00:07:20,093 --> 00:07:22,266
Punch his bloody lights out!
132
00:07:33,240 --> 00:07:35,365
Whoa! Oi-oi!
133
00:07:36,560 --> 00:07:37,909
Corners, corners!
134
00:07:44,861 --> 00:07:46,525
You keep it clean, all right?
135
00:07:46,560 --> 00:07:48,020
And don't take your eyes off him.
136
00:07:48,616 --> 00:07:50,560
You're doing so well, just relax.
137
00:07:52,692 --> 00:07:54,098
Seconds out.
138
00:07:54,560 --> 00:07:55,591
Round two!
139
00:08:02,080 --> 00:08:03,560
Guard up, Matt.
140
00:08:04,873 --> 00:08:06,525
Keep those hands up, Matt, hands up.
141
00:08:06,560 --> 00:08:07,725
Hands high.
142
00:08:08,279 --> 00:08:09,525
Hands up.
143
00:08:09,560 --> 00:08:11,560
Hands up, Matt! Hands up!
144
00:08:29,461 --> 00:08:30,525
That's it!
145
00:08:31,259 --> 00:08:33,127
Ladies and gentlemen, we have a winner!
146
00:08:33,163 --> 00:08:35,525
Lucas "Left hook" Rawlings!
147
00:08:37,294 --> 00:08:39,560
You did really well.
Really, really well, OK.
148
00:08:43,240 --> 00:08:44,525
You know what it looked like to me?
149
00:08:44,560 --> 00:08:46,525
No, but I suspect
you're gonna tell us anyway.
150
00:08:46,560 --> 00:08:48,754
It looked like he threw the fight.
Probably put a bet on.
151
00:08:48,790 --> 00:08:51,525
Let it all out, Geordie.
"Oh, he's a bad kid, I told you so."
152
00:08:51,560 --> 00:08:53,560
All right! Tetchy.
153
00:08:55,235 --> 00:08:57,200
Now, then. Ellie.
154
00:08:57,356 --> 00:08:59,525
You really know how
to cheer a fella up, don't ya?
155
00:09:00,001 --> 00:09:01,560
What did she say no to?
156
00:09:03,778 --> 00:09:05,137
He proposed.
157
00:09:05,698 --> 00:09:07,953
- You proposed to Ellie?
- All right, all right.
158
00:09:08,240 --> 00:09:09,803
Wasn't my finest hour.
159
00:09:09,975 --> 00:09:11,525
- Why?
- I don't know, I just...
160
00:09:12,029 --> 00:09:13,982
I was speaking to Vic
about marriage and...
161
00:09:14,018 --> 00:09:15,283
He asked for my advice.
162
00:09:15,319 --> 00:09:17,284
And that was your advice, was it?
Marry her?
163
00:09:17,320 --> 00:09:18,966
No, no. Not exactly.
164
00:09:20,269 --> 00:09:22,030
Sex is sex, Will.
165
00:09:22,709 --> 00:09:24,525
Most of the time
it's not even that good.
166
00:09:24,560 --> 00:09:26,885
You've made it very clear
you don't understand, Geordie.
167
00:09:26,920 --> 00:09:28,893
So, please can we stop talking about it?
168
00:09:31,761 --> 00:09:33,525
Right, where the hell are the boys?
169
00:09:33,766 --> 00:09:35,240
I promised them a shandy.
170
00:09:37,680 --> 00:09:40,239
- You're not losing hope, are you?
- I don't know.
171
00:09:40,711 --> 00:09:41,885
Maybe.
172
00:09:42,060 --> 00:09:43,665
It happens sometimes.
173
00:09:44,079 --> 00:09:46,152
Get in a ring, all that pressure.
174
00:09:46,818 --> 00:09:49,823
It's up and down with these kids,
and today was a down day.
175
00:09:49,949 --> 00:09:53,026
- Do you think I expect too much?
- I think you expect miracles.
176
00:09:53,062 --> 00:09:54,870
- Ah, what's wrong with that?
- Nothing.
177
00:09:54,997 --> 00:09:56,527
I wouldn't have you any other way.
178
00:10:04,585 --> 00:10:06,085
_
179
00:10:11,080 --> 00:10:12,160
Matt?
180
00:10:13,276 --> 00:10:14,276
Luke?!
181
00:10:20,080 --> 00:10:21,107
Matt?
182
00:10:21,560 --> 00:10:22,525
Luke?
183
00:10:22,560 --> 00:10:24,525
- Luke!
- Matt!
184
00:10:24,560 --> 00:10:25,560
Luke?
185
00:10:27,240 --> 00:10:28,341
Luke!
186
00:10:29,213 --> 00:10:30,535
Call an ambulance.
187
00:10:33,560 --> 00:10:35,400
Excuse me. Through here.
188
00:10:52,849 --> 00:10:53,883
Benzedrine.
189
00:10:55,356 --> 00:10:56,558
They've had the lot.
190
00:11:01,760 --> 00:11:04,239
- Vic.
- I didn't do enough for them.
191
00:11:04,275 --> 00:11:05,524
- You saved them, Vic.
- No.
192
00:11:06,354 --> 00:11:07,708
It wasn't enough.
193
00:11:22,380 --> 00:11:25,255
Let Operation Entente Cordiale commence.
194
00:11:25,291 --> 00:11:27,916
- Operation what-what, what-what?
- Action stations!
195
00:11:28,860 --> 00:11:30,294
Good morning.
196
00:11:30,330 --> 00:11:31,707
If you say so.
197
00:11:31,743 --> 00:11:33,953
Full of sunshine
and flowers again, Mrs C.
198
00:11:34,539 --> 00:11:37,824
You're a veritable cornucopia of joy.
199
00:11:37,860 --> 00:11:39,234
Where's my Brasso?
200
00:11:41,664 --> 00:11:44,013
Who's been cooking in my kitchen?!
201
00:11:45,053 --> 00:11:47,577
That would be your devoted husband.
202
00:11:47,613 --> 00:11:50,009
Dusting's done, vacuuming...
203
00:11:50,093 --> 00:11:51,253
Quiche.
204
00:11:52,226 --> 00:11:55,604
I have made a... quiche.
205
00:11:57,158 --> 00:11:58,185
A quiche?
206
00:11:58,472 --> 00:12:00,825
What unholy nonsense is this?
207
00:12:00,860 --> 00:12:02,825
Your duties for the day are done,
208
00:12:02,860 --> 00:12:04,825
so there's no excuse not to sit down
209
00:12:04,860 --> 00:12:07,025
and resolve whatever
may be troubling you.
210
00:12:07,060 --> 00:12:09,294
Leonard has offered to mediate.
211
00:12:09,779 --> 00:12:10,860
Leonard?
212
00:12:17,933 --> 00:12:20,321
- These were locked?
- Yeah.
213
00:12:21,439 --> 00:12:22,504
Larry.
214
00:12:22,540 --> 00:12:23,825
Found a key yet?
215
00:12:23,860 --> 00:12:26,860
Swept the whole place.
No key inside. Sorry, boss.
216
00:12:27,860 --> 00:12:30,061
That suggests there was
a third party involved, doesn't it?
217
00:12:30,219 --> 00:12:32,730
If they were locked from the outside,
then someone else was here.
218
00:12:36,984 --> 00:12:38,758
Maybe it was just hi-jinx.
219
00:12:39,325 --> 00:12:41,825
You know, a few...
few uppers, few whiskies.
220
00:12:41,991 --> 00:12:43,185
Come on, Will.
221
00:12:43,352 --> 00:12:45,825
There'd be a note if it was intentional.
222
00:12:45,860 --> 00:12:46,860
Not always.
223
00:12:48,370 --> 00:12:50,505
- But both of them, I mean.
- Two desperate people
224
00:12:50,540 --> 00:12:52,218
- looking for a way out.
- No.
225
00:12:52,254 --> 00:12:54,604
No, they had this place,
they had a family.
226
00:12:56,547 --> 00:12:57,547
What is it?
227
00:12:57,719 --> 00:13:00,219
_
228
00:13:03,244 --> 00:13:05,825
A Mr Lucas Rawlings
took out a personal advertisement
229
00:13:05,860 --> 00:13:07,825
once a week for the last two months.
230
00:13:07,860 --> 00:13:10,679
"Young male companion
looking for friendly gent
231
00:13:10,715 --> 00:13:12,097
"for meeting of like-minds."
232
00:13:12,133 --> 00:13:14,975
"Companion" spelt wrong.
"Gent" spelt wrong.
233
00:13:15,380 --> 00:13:18,352
- No grammar to speak of.
- Meeting of like minds, my arse.
234
00:13:18,388 --> 00:13:19,528
Luke's been importuning.
235
00:13:19,564 --> 00:13:21,805
- Any responses?
- Just one asking to meet.
236
00:13:24,587 --> 00:13:26,287
Still giving me the cold shoulder?
237
00:13:26,540 --> 00:13:28,025
Jesus would be proud.
238
00:13:28,380 --> 00:13:29,929
I'm standing here thinking.
239
00:13:30,110 --> 00:13:31,555
Such a child.
240
00:13:31,692 --> 00:13:34,177
Can you two cut to the part
where you kiss and make up?
241
00:13:34,213 --> 00:13:36,825
Oh, no kissing
unless we get married, apparently.
242
00:13:36,860 --> 00:13:38,231
Who's being a child now?
243
00:13:38,797 --> 00:13:40,005
Frank mark.
244
00:13:40,860 --> 00:13:43,025
We find out where
the franking machine's registered,
245
00:13:43,060 --> 00:13:45,860
we are one step closer
to finding our "friendly gent".
246
00:13:47,060 --> 00:13:48,572
William Davenport.
247
00:13:50,700 --> 00:13:51,969
Will you marry me?
248
00:13:53,320 --> 00:13:56,452
- No.
- See? Now we're even.
249
00:14:02,860 --> 00:14:05,381
I understand you're very upset
250
00:14:05,417 --> 00:14:07,382
about decisions I've made in the past.
251
00:14:07,418 --> 00:14:10,047
But I feel it's unfair of you
252
00:14:10,410 --> 00:14:13,410
to judge me for something
I can no longer change.
253
00:14:14,484 --> 00:14:16,484
Very good, very succinct.
254
00:14:17,625 --> 00:14:19,780
- Mrs C.
- Mistakes, Jack.
255
00:14:19,860 --> 00:14:21,120
Not decisions.
256
00:14:21,359 --> 00:14:23,324
You've made horrible mistakes.
257
00:14:23,360 --> 00:14:25,325
Non-judgemental, Mrs C.
258
00:14:25,533 --> 00:14:28,599
And you've never made a mistake,
have you, Sylvia?
259
00:14:28,635 --> 00:14:30,200
Non-accusatory, Jack.
260
00:14:30,236 --> 00:14:32,201
Not one that ruined people's lives.
261
00:14:32,237 --> 00:14:35,184
Let's try and bring it back
to the here and now.
262
00:14:35,220 --> 00:14:38,648
I helped desperate families
cross a border.
263
00:14:38,684 --> 00:14:41,746
For monetary gain.
And then you lied about it.
264
00:14:41,782 --> 00:14:44,107
- I didn't bloody lie!
- Yes, you bloody did!
265
00:14:44,143 --> 00:14:46,516
Listen without fear or favour.
266
00:14:46,552 --> 00:14:49,517
You never asked about it.
Be honest, Sylvia.
267
00:14:49,641 --> 00:14:51,712
Yes. Let us do try and be honest.
268
00:14:51,748 --> 00:14:53,738
You didn't care where my money was from
269
00:14:53,774 --> 00:14:56,179
when you were going through it
like water.
270
00:14:56,602 --> 00:14:58,512
Perhaps a little too honest there, Jack.
271
00:14:58,860 --> 00:15:00,735
Sit down, Sylvia.
272
00:15:02,715 --> 00:15:04,511
Sit down.
273
00:15:09,484 --> 00:15:10,964
I'm not a saint.
274
00:15:11,274 --> 00:15:12,559
Never claimed to be.
275
00:15:13,594 --> 00:15:17,662
I made my fortune
through good means and bad.
276
00:15:17,860 --> 00:15:19,606
I've made my peace with that.
277
00:15:19,860 --> 00:15:21,221
But if you can't...
278
00:15:22,484 --> 00:15:23,798
...then I'll go.
279
00:15:26,525 --> 00:15:28,525
Was that succinct enough for you?
280
00:15:37,281 --> 00:15:39,979
Franking machine's
only accessible to bank staff.
281
00:15:43,531 --> 00:15:46,907
According to Luke's police report,
he'd never importuned before.
282
00:15:48,660 --> 00:15:50,660
Hadn't so much as touched
a fella's knee.
283
00:15:51,860 --> 00:15:53,643
Do you think I pushed the boys too hard?
284
00:15:54,162 --> 00:15:56,842
Do not be thinking that, Will.
I won't have it.
285
00:15:59,317 --> 00:16:01,422
Well, what do you know.
That's our fella.
286
00:16:02,043 --> 00:16:04,451
- Him? Really?
- Trust me.
287
00:16:06,368 --> 00:16:07,633
Mr Burrows.
288
00:16:08,274 --> 00:16:09,574
We meet again.
289
00:16:11,031 --> 00:16:12,642
It's franked in your offices.
290
00:16:14,516 --> 00:16:18,161
There are 30 men in my employ,
anyone could've written it.
291
00:16:18,197 --> 00:16:19,206
Ah.
292
00:16:19,250 --> 00:16:21,677
How many of them
have been loitering in dark alleys?
293
00:16:22,250 --> 00:16:23,895
Are you married, Mr Burrows?
294
00:16:24,134 --> 00:16:25,361
Course he is.
295
00:16:26,455 --> 00:16:28,082
Do you like the company of men?
296
00:16:28,457 --> 00:16:30,712
I'm not sure I like
what you're insinuating.
297
00:16:30,860 --> 00:16:32,363
Did you meet Lucas Rawlings?
298
00:16:32,399 --> 00:16:34,334
- I don't know any Lucas...
- Yes or no?
299
00:16:35,325 --> 00:16:38,650
If you lie to me, you're perverting
the course of justice.
300
00:16:39,060 --> 00:16:40,220
I...
301
00:16:41,103 --> 00:16:43,309
...replied to his advertisement...
302
00:16:44,312 --> 00:16:45,773
...asking for a...
303
00:16:46,860 --> 00:16:48,422
Meeting of minds?
304
00:16:49,062 --> 00:16:52,699
- There was a tussle.
- Men, you said.
305
00:16:53,649 --> 00:16:56,643
- Two men robbed you.
- His friend followed us.
306
00:16:57,122 --> 00:16:58,612
Dark-skinned chap.
307
00:16:59,080 --> 00:17:00,332
He beat me.
308
00:17:00,515 --> 00:17:04,615
And whilst I was on the ground,
he robbed me.
309
00:17:28,417 --> 00:17:31,417
_
310
00:17:44,886 --> 00:17:46,886
_
311
00:17:51,436 --> 00:17:52,825
Hey, it's all right.
312
00:17:52,860 --> 00:17:54,085
Nurse!
313
00:17:54,121 --> 00:17:55,535
- Nurse.
- Don't worry.
314
00:17:55,571 --> 00:17:56,811
I'm here.
315
00:18:04,058 --> 00:18:05,847
Did you intend to die, Matthew?
316
00:18:09,352 --> 00:18:10,543
Christ.
317
00:18:11,148 --> 00:18:12,394
And Luke?
318
00:18:14,860 --> 00:18:16,325
Why didn't you come to me?
319
00:18:16,633 --> 00:18:18,100
You know you can come to me.
320
00:18:18,860 --> 00:18:20,362
Would you give us a moment?
321
00:18:29,157 --> 00:18:31,209
Did you notice any tension between them?
322
00:18:31,700 --> 00:18:33,344
- Luke and Matt?
- Mm.
323
00:18:34,422 --> 00:18:35,865
Only at the match.
324
00:18:36,367 --> 00:18:37,859
Nothing before that?
325
00:18:42,100 --> 00:18:44,100
Did you know
they were up to no good again?
326
00:18:45,453 --> 00:18:46,670
I suspected.
327
00:18:47,478 --> 00:18:49,971
Luke kept showing up with cash
he couldn't answer for.
328
00:18:50,007 --> 00:18:51,564
And Matt was covering for him.
329
00:18:53,155 --> 00:18:54,449
I told them that was it.
330
00:18:54,485 --> 00:18:56,450
After the match,
they were both out on their ear.
331
00:18:56,743 --> 00:18:58,943
I don't even know if I meant it,
really. I mean...
332
00:19:00,308 --> 00:19:02,093
What were they up to? Robbing?
333
00:19:02,129 --> 00:19:03,189
Hm?
334
00:19:04,406 --> 00:19:05,844
Importuning.
335
00:19:07,539 --> 00:19:08,805
Oh, Christ.
336
00:19:11,036 --> 00:19:12,516
Oh, what a mess.
337
00:19:14,273 --> 00:19:16,079
You know you can tell me anything.
338
00:19:17,860 --> 00:19:19,229
Did you get the note?
339
00:19:20,242 --> 00:19:21,594
You left a note?
340
00:19:23,931 --> 00:19:25,251
What did it say?
341
00:19:30,905 --> 00:19:31,990
Matt.
342
00:19:32,937 --> 00:19:35,616
We know Luke was meeting
with a gentleman.
343
00:19:36,094 --> 00:19:37,557
Was that what was in the note?
344
00:19:38,580 --> 00:19:40,080
Were you involved, too?
345
00:19:43,125 --> 00:19:45,090
- Matt, what was in the note?
- Don't touch me.
346
00:19:45,631 --> 00:19:46,907
- Matt.
- Get off me.
347
00:19:46,943 --> 00:19:49,363
- Get off me!
- Hey, Matty. Come on.
348
00:19:49,399 --> 00:19:52,721
Stay away from me! Stay away from me!
349
00:19:59,035 --> 00:20:00,754
You know the law's changed.
350
00:20:01,282 --> 00:20:02,356
What law?
351
00:20:02,860 --> 00:20:05,698
When two people agree to commit
suicide and one survives...
352
00:20:06,773 --> 00:20:08,738
...they only get done for manslaughter.
353
00:20:08,774 --> 00:20:11,774
- Not murder like it used to be.
- Which is relevant how?
354
00:20:14,573 --> 00:20:15,913
Front page.
355
00:20:19,223 --> 00:20:20,555
Maybe Matt read this.
356
00:20:20,591 --> 00:20:22,566
Same newspaper Luke's ad was in.
357
00:20:23,563 --> 00:20:25,178
Husband wants wife gone.
358
00:20:25,625 --> 00:20:27,625
50 years of marriage'll
do that to a chap.
359
00:20:29,020 --> 00:20:33,278
He kills her and makes it look like
he wanted to meet his maker as well.
360
00:20:36,141 --> 00:20:38,825
What, so you think Matt staged the
whole thing to look like a suicide?
361
00:20:38,860 --> 00:20:41,471
- You think he tried to kill Luke?
- I'm just keeping an open mind.
362
00:20:41,507 --> 00:20:43,472
Oh, you made up your mind
a long time ago.
363
00:20:43,588 --> 00:20:45,825
You have given him chance after chance.
364
00:20:45,860 --> 00:20:48,025
He is a boy, Geordie,
not a master criminal.
365
00:20:48,060 --> 00:20:49,825
A criminal, nonetheless.
366
00:20:49,860 --> 00:20:51,969
Matt said he left a suicide note.
367
00:20:52,110 --> 00:20:54,473
Someone else was there, someone took it.
368
00:20:54,711 --> 00:20:56,676
Whatever was in that note
was so damning,
369
00:20:56,712 --> 00:20:58,677
this person didn't want
anyone else to read it.
370
00:20:58,713 --> 00:21:01,297
If someone was there, Will, who was it?
371
00:21:11,060 --> 00:21:12,280
Mr Burrows.
372
00:21:13,360 --> 00:21:14,965
What else happened with those boys?
373
00:21:15,094 --> 00:21:16,825
- You promised.
- After they beat you.
374
00:21:16,860 --> 00:21:18,286
You promised this would go no further.
375
00:21:18,322 --> 00:21:19,766
- Did you want to pay them back?
- No.
376
00:21:19,802 --> 00:21:21,156
Did you find them at the gym?
377
00:21:21,485 --> 00:21:23,450
- People will see.
- Let them. Let them see.
378
00:21:24,091 --> 00:21:25,496
There was a suicide note.
379
00:21:26,237 --> 00:21:28,793
- Did you take it?
- I don't know anything about a note.
380
00:21:29,570 --> 00:21:30,841
Can we just...
381
00:21:40,165 --> 00:21:42,484
I was with the boy once, that's all.
382
00:21:44,860 --> 00:21:46,149
I thought you wanted this.
383
00:21:47,079 --> 00:21:48,604
Yeah, well, he doesn't anymore.
384
00:21:51,260 --> 00:21:52,854
I want what I paid for.
385
00:21:56,316 --> 00:21:58,017
- What did they say?
- I don't know.
386
00:21:58,053 --> 00:21:59,842
- They must've said something.
- I don't know.
387
00:21:59,878 --> 00:22:01,030
What did they say?
388
00:22:02,477 --> 00:22:05,910
Something about,
"He makes us think this is normal.
389
00:22:05,946 --> 00:22:07,273
"It's not normal."
390
00:22:08,005 --> 00:22:11,450
All I know is the lad was willing
until his friend arrived.
391
00:22:11,486 --> 00:22:12,632
It was consensual.
392
00:22:12,668 --> 00:22:15,668
- Luke's barely more than a child.
- In your eyes, maybe.
393
00:22:30,660 --> 00:22:33,430
"He makes us think
this is normal. It's not normal."
394
00:22:47,009 --> 00:22:49,142
Yeah, you've pulled something.
395
00:22:49,178 --> 00:22:51,178
- Hey?
- Just relax.
396
00:22:52,799 --> 00:22:54,799
You're doing so well, just relax.
397
00:23:07,743 --> 00:23:09,212
Just relax.
398
00:23:11,553 --> 00:23:12,870
Relax.
399
00:23:13,374 --> 00:23:15,754
- Hey, hey.
- Stay away!
400
00:23:15,898 --> 00:23:18,543
Stay away! Stay away from me!
401
00:23:19,540 --> 00:23:22,027
Yeah, a bit of ice on that,
should sort it.
402
00:23:24,048 --> 00:23:27,905
Hey. You don't fancy a pint, do ya?
It's been hell of a day.
403
00:23:30,178 --> 00:23:31,451
It's the boys.
404
00:23:32,953 --> 00:23:33,918
Luke?
405
00:23:34,382 --> 00:23:35,633
What's happening?
406
00:23:36,390 --> 00:23:38,390
Let me see him. I wanna see him!
407
00:23:46,590 --> 00:23:47,555
Jesus.
408
00:23:47,591 --> 00:23:48,842
Oh, my God.
409
00:24:07,136 --> 00:24:08,904
Did he suffer, do you think?
410
00:24:09,460 --> 00:24:10,460
I don't think so.
411
00:24:12,772 --> 00:24:15,571
What was so terrible that you felt
that was your only way out?
412
00:24:21,260 --> 00:24:22,260
Is it Vic?
413
00:24:25,360 --> 00:24:26,560
What did he do to you?
414
00:24:33,545 --> 00:24:35,980
Hang the diplomacy.
It's high time I gave...
415
00:24:36,016 --> 00:24:37,022
Shoes!
416
00:24:40,784 --> 00:24:42,789
I gave you a piece of my mind.
417
00:24:42,825 --> 00:24:46,425
Operation Entente Cordial is FUBAR,
I'm afraid, Leonard.
418
00:24:46,854 --> 00:24:48,921
Hostilities have resumed.
419
00:24:49,421 --> 00:24:51,425
Hostilities never ceased.
420
00:24:51,460 --> 00:24:53,425
Because you're stubborn. Both of you.
421
00:24:53,878 --> 00:24:55,460
Stubborn... sods.
422
00:24:56,613 --> 00:24:59,523
Have you ever thought,
it's not others who need to change?
423
00:24:59,559 --> 00:25:01,859
We are the ones who must change.
424
00:25:01,895 --> 00:25:04,519
You don't half talk
a lot of rot sometimes.
425
00:25:04,555 --> 00:25:07,819
You're impossible, Mrs C!
You expect too much of people.
426
00:25:07,855 --> 00:25:09,998
I doubt even Jesus would
live up to your standards.
427
00:25:10,034 --> 00:25:10,955
Hear, hear!
428
00:25:10,991 --> 00:25:13,425
You're not going to leave her,
she's not going to leave you.
429
00:25:13,460 --> 00:25:17,102
You are simply going to have to
sit down and find a solution.
430
00:25:17,460 --> 00:25:19,460
You owe that much to each other.
431
00:25:21,199 --> 00:25:23,925
I do not want to see either of you again
432
00:25:24,096 --> 00:25:27,005
until you can promise
to be pleasant to each other.
433
00:25:27,041 --> 00:25:28,404
Dickens!
434
00:25:34,153 --> 00:25:37,553
So, you say Luke took those tablets
of his own accord.
435
00:25:38,828 --> 00:25:42,153
And you had half the amount
that he had in his system.
436
00:25:42,189 --> 00:25:43,425
How'd you count for that?
437
00:25:43,906 --> 00:25:45,008
I can't.
438
00:25:45,354 --> 00:25:47,479
Who put the sign on the door
saying to call the police?
439
00:25:47,717 --> 00:25:48,754
Me.
440
00:25:48,988 --> 00:25:50,689
I didn't want other kids to find us.
441
00:25:50,780 --> 00:25:52,780
And you claim there was a suicide note?
442
00:25:54,531 --> 00:25:56,179
- Yes.
- So where is it?
443
00:25:58,592 --> 00:26:01,425
Vic was gonna throw you out
the club for a mistake Luke made.
444
00:26:01,460 --> 00:26:02,710
That must've stung.
445
00:26:02,746 --> 00:26:04,785
- No that's not true.
- So tell me why, Matthew.
446
00:26:04,821 --> 00:26:06,710
He's exhausted, he's had enough.
447
00:26:06,746 --> 00:26:09,425
Did you kill Luke and set it up
to look like suicide?
448
00:26:09,460 --> 00:26:11,869
Geordie, if Matt set this up, don't you
think it would've been more obvious?
449
00:26:11,905 --> 00:26:14,424
- Did you want him to die, Matt?
- It doesn't make any sense.
450
00:26:14,460 --> 00:26:16,945
- Did you want him to die?
- You can't claim Matt set it up
451
00:26:16,980 --> 00:26:18,945
if the evidence doesn't support it.
452
00:26:18,980 --> 00:26:20,239
Outside.
453
00:26:29,235 --> 00:26:31,902
Bloody hell,
could you undermine me any more?
454
00:26:31,938 --> 00:26:34,882
- Matt's not gonna talk.
- Not with you shouting your mouth off.
455
00:26:34,918 --> 00:26:36,590
He's not gonna talk with Vic there.
456
00:26:37,313 --> 00:26:38,503
Why not?
457
00:26:39,460 --> 00:26:41,050
Just give me five minutes with him.
458
00:26:42,632 --> 00:26:44,057
You're not gonna tell me, then?
459
00:26:44,928 --> 00:26:47,569
Just make an excuse,
get Vic out of there.
460
00:26:48,140 --> 00:26:49,492
Five minutes, Geordie.
461
00:26:53,193 --> 00:26:55,415
Operation Infant Cordial.
462
00:26:56,460 --> 00:26:58,425
It's like it's all a big joke to you.
463
00:26:58,460 --> 00:26:59,984
I was desperate.
464
00:27:00,460 --> 00:27:01,627
I love you.
465
00:27:02,850 --> 00:27:05,660
And I don't know how to
mend things between us.
466
00:27:13,892 --> 00:27:16,035
I was married to a bastard once.
467
00:27:17,484 --> 00:27:19,342
I promised myself never again.
468
00:27:21,577 --> 00:27:22,777
And then I met you...
469
00:27:24,733 --> 00:27:27,111
...and I thought,
there's someone decent.
470
00:27:28,368 --> 00:27:29,460
And good.
471
00:27:31,696 --> 00:27:33,500
Someone I can trust.
472
00:27:34,857 --> 00:27:36,959
I'm still all those things.
473
00:27:38,002 --> 00:27:39,037
Are you?
474
00:27:41,300 --> 00:27:43,425
I have a past I'm not proud of.
475
00:27:43,684 --> 00:27:46,425
But then, I met a woman
476
00:27:46,618 --> 00:27:49,460
who made me want to be so much better.
477
00:27:51,846 --> 00:27:53,460
I've written to Tariq.
478
00:27:54,287 --> 00:27:56,838
Offered him and his family
financial support.
479
00:27:57,177 --> 00:27:58,315
Good.
480
00:27:58,628 --> 00:28:02,425
And as for us, no more lavish spending,
481
00:28:02,460 --> 00:28:03,852
no more frivolities.
482
00:28:06,626 --> 00:28:07,843
What do you say?
483
00:28:10,083 --> 00:28:12,129
I miss my lovely jewellery.
484
00:28:13,043 --> 00:28:14,879
I knew it.
485
00:28:15,097 --> 00:28:16,523
I knew it!
486
00:28:22,750 --> 00:28:25,300
I know how impossible it must seem...
487
00:28:26,040 --> 00:28:27,360
...to say the words.
488
00:28:28,830 --> 00:28:30,295
But now is the time.
489
00:28:31,460 --> 00:28:34,452
Matt, if they charge you with murder,
then your life will be over.
490
00:28:35,832 --> 00:28:38,483
And is your silence really worth
more than your future?
491
00:28:40,926 --> 00:28:43,006
This is not your shame to carry.
492
00:28:54,224 --> 00:28:55,744
He said I was special.
493
00:28:58,460 --> 00:29:00,153
He said I was his favourite.
494
00:29:14,980 --> 00:29:16,260
He, erm...
495
00:29:17,646 --> 00:29:19,768
He takes them in when no-one else will.
496
00:29:20,460 --> 00:29:21,928
He makes them feel safe.
497
00:29:22,862 --> 00:29:24,460
And then he molests them.
498
00:29:26,079 --> 00:29:28,460
Matt, Luke. All the boys.
499
00:29:38,460 --> 00:29:39,460
Hey.
500
00:29:41,277 --> 00:29:42,619
Just relax.
501
00:29:43,140 --> 00:29:45,425
He'd buy us beers, ciggies...
502
00:29:45,660 --> 00:29:48,660
Dirty magazines.
He'd look at the pictures with us.
503
00:29:49,880 --> 00:29:51,360
Make a laugh of it.
504
00:29:53,756 --> 00:29:55,045
Some nights, I...
505
00:29:55,909 --> 00:29:57,152
didn't say no.
506
00:30:01,684 --> 00:30:03,460
I should've said no, shouldn't I?
507
00:30:05,124 --> 00:30:06,465
Makes a game of it.
508
00:30:07,205 --> 00:30:09,196
Makes them believe that they want it.
509
00:30:10,418 --> 00:30:12,029
It's what men do, isn't it?
510
00:30:13,460 --> 00:30:15,021
They treat us like dirt.
511
00:30:17,140 --> 00:30:18,980
Might as well
make a bit of money from it.
512
00:30:19,948 --> 00:30:21,588
It's not how it should be.
513
00:30:22,288 --> 00:30:24,094
Yeah, don't let him make you think that.
514
00:30:24,362 --> 00:30:25,573
Do you believe him?
515
00:30:26,203 --> 00:30:27,737
There's no doubt in my mind.
516
00:30:33,634 --> 00:30:35,704
He'll have to come in
and make a statement.
517
00:30:37,090 --> 00:30:38,546
Matt tried to leave...
518
00:30:40,373 --> 00:30:42,373
...and I sent him back to Vic, Geordie.
519
00:30:44,639 --> 00:30:46,130
I sent him back.
520
00:31:00,460 --> 00:31:01,600
What's going on?
521
00:31:02,766 --> 00:31:04,571
- Search the place.
- What's going on?
522
00:31:04,607 --> 00:31:05,607
Vic?
523
00:31:08,538 --> 00:31:10,325
- You...
- Will!
524
00:31:11,544 --> 00:31:13,224
Get up!
525
00:31:16,931 --> 00:31:18,852
Mr Morgan, I'd like to ask you
a few questions
526
00:31:18,888 --> 00:31:21,140
about the molestation of Matthew Butler.
527
00:31:21,917 --> 00:31:22,931
What?
528
00:31:23,077 --> 00:31:25,045
I suggest you come with us voluntarily.
529
00:31:25,081 --> 00:31:26,081
But...
530
00:31:27,085 --> 00:31:29,085
...if you wanna make
things more official...
531
00:31:57,988 --> 00:32:01,460
- Did you buy them, Mr Morgan?
- Well, it wasn't my missus, was it?
532
00:32:01,910 --> 00:32:04,425
- Well, who'd you buy them for?
- The boys.
533
00:32:04,787 --> 00:32:06,425
I bought 'em all sorts.
534
00:32:06,937 --> 00:32:09,038
Er... car magazines, comics.
535
00:32:09,300 --> 00:32:10,872
What else did you buy them?
536
00:32:12,050 --> 00:32:14,846
You're gonna try and make
my generosity look sinister,
537
00:32:14,882 --> 00:32:15,882
aren't you?
538
00:32:16,281 --> 00:32:18,180
What did you expect in return?
539
00:32:18,460 --> 00:32:19,460
Nothing.
540
00:32:20,769 --> 00:32:22,625
You don't expect them to pay you back?
541
00:32:22,754 --> 00:32:23,835
No.
542
00:32:24,635 --> 00:32:25,971
Not with a kiss?
543
00:32:29,139 --> 00:32:30,902
How could you even think that?
544
00:32:31,861 --> 00:32:33,803
Not by climbing into bed with them?
545
00:32:34,280 --> 00:32:35,733
Is that what Matt said?
546
00:32:36,312 --> 00:32:37,945
That is disgusting.
547
00:32:38,317 --> 00:32:39,785
That is disgusting lies.
548
00:32:39,820 --> 00:32:42,737
- A boy made that up?
- A convicted criminal.
549
00:32:42,849 --> 00:32:44,872
Yeah, I never agreed with your scheme.
550
00:32:45,084 --> 00:32:46,982
I thought it was a load of old bollocks.
551
00:32:48,288 --> 00:32:51,277
But I admired you
for standing by those boys.
552
00:32:53,790 --> 00:32:55,820
How quick you are
to throw them to the wolves.
553
00:32:55,957 --> 00:32:59,042
- He's trying to ruin my reputation.
- Why would he do that?
554
00:32:59,078 --> 00:33:01,425
Well... He was out the gym.
555
00:33:01,460 --> 00:33:03,506
I... I guess this is his revenge.
556
00:33:03,542 --> 00:33:05,899
Trying to kill himself is his revenge?
557
00:33:06,300 --> 00:33:09,425
I've only done good for these boys!
You know that, Will, you saw it.
558
00:33:09,460 --> 00:33:11,945
And all you've got
is a couple of girly magazines
559
00:33:11,980 --> 00:33:13,407
and the words of a liar.
560
00:33:27,460 --> 00:33:28,625
Where's Matt?
561
00:33:29,460 --> 00:33:31,425
- Dunno.
- Has he given his statement?
562
00:33:31,460 --> 00:33:32,660
Don't think so.
563
00:33:36,694 --> 00:33:37,699
Matt!
564
00:33:37,922 --> 00:33:40,725
- He's said all he's gonna say.
- You need to tell Geordie.
565
00:33:40,761 --> 00:33:42,845
He has to stop telling
these vicious lies.
566
00:33:42,881 --> 00:33:43,881
They're not lies.
567
00:33:43,917 --> 00:33:45,565
I know my son.
568
00:33:45,941 --> 00:33:48,687
Rotten through and through
like his father.
569
00:33:48,929 --> 00:33:50,645
Just tell Geordie what you told me.
570
00:33:50,681 --> 00:33:51,681
Don't you dare.
571
00:33:51,717 --> 00:33:54,265
I will do everything in
my power to keep you safe.
572
00:33:54,301 --> 00:33:55,882
What will people think?
573
00:33:59,140 --> 00:34:01,122
Dirty little pervert.
574
00:34:01,967 --> 00:34:03,932
- Don't bother coming home.
- Mum.
575
00:34:04,460 --> 00:34:05,425
Mum.
576
00:34:14,147 --> 00:34:15,847
What, you'll keep me safe, will you?
577
00:34:17,460 --> 00:34:19,425
- Matt.
- How's that worked out so far?
578
00:34:19,460 --> 00:34:21,004
How's that worked out?!
579
00:34:21,460 --> 00:34:23,265
- Huh?
- That's enough!
580
00:34:23,300 --> 00:34:25,425
No, Geordie. Geordie, leave him!
581
00:34:25,460 --> 00:34:26,460
Geordie!
582
00:34:34,287 --> 00:34:35,487
Get off me!
583
00:34:37,111 --> 00:34:38,554
Get off me.
584
00:34:47,866 --> 00:34:50,490
You know, it's times like this you
find out who your true friends are.
585
00:35:13,940 --> 00:35:15,260
It's from my father.
586
00:35:16,291 --> 00:35:17,654
I wrote to him.
587
00:35:18,377 --> 00:35:19,747
You didn't tell me that.
588
00:35:19,869 --> 00:35:22,562
I don't think I was
really expecting a reply.
589
00:35:25,338 --> 00:35:27,068
You read it, please.
590
00:35:36,611 --> 00:35:38,477
- Do you want to know?
- Yes. No.
591
00:35:39,993 --> 00:35:40,993
Do I?
592
00:35:42,620 --> 00:35:44,260
He wants to see you too.
593
00:35:46,260 --> 00:35:48,976
He says, er, it's been too long.
594
00:35:50,375 --> 00:35:51,690
He's blaming me.
595
00:35:52,181 --> 00:35:54,306
- Leonard.
- No, he's blaming me for his failings.
596
00:35:54,342 --> 00:35:55,505
He misses you.
597
00:35:55,541 --> 00:35:57,181
- You don't know him.
- No.
598
00:35:58,260 --> 00:35:59,539
But I know his son.
599
00:36:01,033 --> 00:36:02,998
And I've seen him grow
from a frightened boy
600
00:36:03,034 --> 00:36:05,219
into the formidable man
standing in front of me.
601
00:36:07,667 --> 00:36:10,467
- Am I really formidable?
- Terrifying.
602
00:36:12,740 --> 00:36:14,060
Write to him.
603
00:36:29,008 --> 00:36:30,008
Thanks.
604
00:36:35,260 --> 00:36:37,632
What does it say about me
that I liked Vic?
605
00:36:38,739 --> 00:36:40,225
It's what they do, these men.
606
00:36:40,260 --> 00:36:42,225
They pull the wool over everyone's eyes.
607
00:36:42,260 --> 00:36:44,745
Everyone fell for him, Will.
Not just you.
608
00:36:44,780 --> 00:36:47,931
And they will keep falling for him
if you don't arrest him.
609
00:36:47,967 --> 00:36:50,075
- On what evidence?
- Matt's word.
610
00:36:50,111 --> 00:36:51,396
It's not enough.
611
00:36:51,432 --> 00:36:54,432
- Well, the other boys then.
- No-one's talking, Will.
612
00:37:00,440 --> 00:37:03,278
You can go if you like.
I'm not much company.
613
00:37:03,314 --> 00:37:05,314
Oh, I'd rather stay here than go home.
614
00:37:06,674 --> 00:37:07,714
Mother-in-law?
615
00:37:09,636 --> 00:37:11,300
I had her committed to an asylum.
616
00:37:12,581 --> 00:37:14,425
Please tell me
this isn't one of your awful jokes.
617
00:37:14,460 --> 00:37:16,006
I wish to hell it was.
618
00:37:17,523 --> 00:37:18,864
How's Cathy?
619
00:37:19,260 --> 00:37:20,780
She's quiet. Sad.
620
00:37:22,260 --> 00:37:24,906
She hid it from me.
Not that I blame her.
621
00:37:26,260 --> 00:37:28,225
It's what she grew used to, I suppose.
622
00:37:28,620 --> 00:37:30,438
Living with something like that.
623
00:37:31,780 --> 00:37:33,251
'Did you tell anyone?'
624
00:37:36,962 --> 00:37:38,886
- Who?
- It doesn't matter.
625
00:37:39,260 --> 00:37:40,825
They didn't wanna listen.
626
00:37:41,260 --> 00:37:44,260
She grew used to keeping
someone else's secret.
627
00:37:51,636 --> 00:37:52,834
Vic's not here.
628
00:37:52,870 --> 00:37:55,081
Can I come in? It won't take long.
629
00:38:02,260 --> 00:38:03,630
How long have you known?
630
00:38:04,518 --> 00:38:06,265
I don't know what you're talking about.
631
00:38:06,300 --> 00:38:09,225
You had your suspicions, didn't you?
You must've done.
632
00:38:09,918 --> 00:38:11,413
And then they were confirmed.
633
00:38:15,142 --> 00:38:16,303
How we doing?
634
00:38:16,844 --> 00:38:18,639
A little nervous, I'm afraid.
635
00:38:18,675 --> 00:38:20,100
Good luck, boys.
636
00:38:21,057 --> 00:38:23,537
It was you Matt and Luke
came to, wasn't it?
637
00:38:26,629 --> 00:38:28,585
My husband is a kind man.
638
00:38:28,620 --> 00:38:31,225
- You're his smoke screen, Marie.
- He loves me.
639
00:38:32,076 --> 00:38:34,307
Did you go back to the gym
to speak to the boys?
640
00:38:35,260 --> 00:38:38,439
- I'd like you to leave now.
- Was it you who found them?
641
00:38:41,880 --> 00:38:44,360
Was it you who took the suicide note?
642
00:39:02,260 --> 00:39:04,225
He helps the boys.
643
00:39:04,260 --> 00:39:05,852
He loves them.
644
00:39:07,040 --> 00:39:10,460
If you do nothing,
you're as much to blame as he is.
645
00:39:37,260 --> 00:39:40,260
After this, I have nothing more
to say on the matter.
646
00:40:00,665 --> 00:40:02,260
I want to hear you say it.
647
00:40:06,691 --> 00:40:08,616
I want to hear you say what you did.
648
00:40:09,553 --> 00:40:10,686
Those kids are Li...
649
00:40:10,722 --> 00:40:12,911
"He told us it was
because we were special."
650
00:40:13,200 --> 00:40:14,391
I'm not listening to this.
651
00:40:14,427 --> 00:40:17,036
"It was because he loved us,
we'd been chosen."
652
00:40:17,072 --> 00:40:18,225
I don't want to hear it.
653
00:40:18,260 --> 00:40:20,997
"He touches us. He hurts us.
654
00:40:21,360 --> 00:40:24,360
- "We just want it to stop."
- I swear on my life.
655
00:40:27,260 --> 00:40:28,781
On Marie's life.
656
00:40:30,087 --> 00:40:31,714
That is not me.
657
00:40:32,260 --> 00:40:34,110
I want to hear you say it, Vic.
658
00:40:37,926 --> 00:40:39,283
Well, hit me if you're gonna.
659
00:40:39,959 --> 00:40:41,583
Say you hurt them.
660
00:40:42,260 --> 00:40:43,696
That's what you wanna do, isn't it?
661
00:40:44,433 --> 00:40:45,662
Well, go on.
662
00:40:46,260 --> 00:40:48,225
- They were in your care.
- Go on, hit me.
663
00:40:48,260 --> 00:40:50,039
- And you defiled them.
- Hit me!
664
00:40:50,075 --> 00:40:53,075
- You drove a boy to kill himself!
- Go on, do it!
665
00:41:01,260 --> 00:41:02,875
I'm a good man.
666
00:41:04,638 --> 00:41:06,260
You really believe it, don't you?
667
00:41:08,436 --> 00:41:09,713
If that boy...
668
00:41:10,260 --> 00:41:15,260
wants to stand up in court and say
those vile things about me...
669
00:41:16,740 --> 00:41:18,580
...then that's what
he's gonna have to do.
670
00:41:20,160 --> 00:41:22,160
But it'll be my word against his.
671
00:41:23,060 --> 00:41:24,940
And I don't like his chances.
672
00:41:39,160 --> 00:41:42,125
I want you to read it.
I want you to read what he has done!
673
00:41:42,160 --> 00:41:43,856
- Go on.
- I already have.
674
00:41:47,380 --> 00:41:48,895
He has to be stopped.
675
00:41:50,069 --> 00:41:52,225
- You do it.
- You're the only one, Marie.
676
00:41:52,260 --> 00:41:54,225
You are the only one who can stop this.
677
00:41:54,260 --> 00:41:56,558
We've been married for 19 years.
678
00:41:58,260 --> 00:42:01,560
When you live with someone like him,
they erode you.
679
00:42:02,260 --> 00:42:04,260
You lose all sense of who you are.
680
00:42:05,260 --> 00:42:06,754
And it's only about them.
681
00:42:07,848 --> 00:42:11,360
They make you feel weak and lost.
682
00:42:12,620 --> 00:42:13,829
Marie...
683
00:42:14,260 --> 00:42:16,260
You don't have to feel lost anymore.
684
00:42:31,060 --> 00:42:32,960
Marie would like to make a statement.
685
00:42:58,780 --> 00:43:00,707
You think we're all naive, don't you?
686
00:43:02,540 --> 00:43:06,056
You know, Will only fell for it
because he is the best of men.
687
00:43:07,939 --> 00:43:09,364
This has broken him.
688
00:43:10,504 --> 00:43:11,469
Yeah.
689
00:43:11,505 --> 00:43:12,936
Though I doubt
you give a shit about that
690
00:43:12,972 --> 00:43:14,812
any more than you do about those boys.
691
00:43:16,442 --> 00:43:17,867
That you done, Keatsy?
692
00:43:18,112 --> 00:43:19,835
Only I'd like to get my head down now.
693
00:44:07,971 --> 00:44:09,611
God gave us Eden.
694
00:44:11,440 --> 00:44:13,354
He gave us perfection.
695
00:44:15,260 --> 00:44:16,785
And what did we do with it?
696
00:44:18,694 --> 00:44:20,260
We destroyed it.
697
00:44:21,649 --> 00:44:22,934
We sinned.
698
00:44:24,337 --> 00:44:29,017
And we grew prideful
and vengeful and angry.
699
00:44:30,260 --> 00:44:33,599
We surrounded ourselves with snakes
who only want the worst for us.
700
00:44:34,382 --> 00:44:36,260
And who do we blame for that?
701
00:44:37,804 --> 00:44:39,282
We blame God.
702
00:44:41,088 --> 00:44:42,893
How dare we?
703
00:44:43,419 --> 00:44:44,939
It is us.
704
00:44:45,924 --> 00:44:47,940
It is our doing.
705
00:44:49,260 --> 00:44:50,940
And it is all we deserve.
706
00:44:52,299 --> 00:44:56,905
God will always forgive,
he will always offer salvation.
707
00:44:57,587 --> 00:44:59,460
But I don't believe all of us
deserve it.
708
00:45:01,557 --> 00:45:05,678
If we sin, we break God's law.
709
00:45:06,260 --> 00:45:09,942
If you sin, you do not deserve his love.
710
00:45:10,923 --> 00:45:13,751
You do not deserve his salvation.
711
00:45:14,573 --> 00:45:18,790
You deserve all of the snakes
and the misery and the suffering.
712
00:45:19,421 --> 00:45:21,689
That is all we deserve.
713
00:45:30,876 --> 00:45:32,260
It is all we deserve.
714
00:45:35,579 --> 00:45:39,579
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
51158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.