All language subtitles for Fidelio.L.Odyssee.D.Alice.2014.FRENCH.DVDRiP.x264-Ryotox.FrF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,720 --> 00:03:35,680 C'est ton premier contrat ? 2 00:05:55,960 --> 00:05:58,030 Tu te rappelles le mec, par terre ? 3 00:05:58,240 --> 00:06:00,710 Oui, je l'ai vu, 4 00:06:01,520 --> 00:06:05,350 il avait plein de sang sur le visage, on a eu tr�s peur. 5 00:08:28,440 --> 00:08:31,750 Bonjour Alice, comment �a va ce matin ? 6 00:08:31,960 --> 00:08:32,680 Bien. 7 00:08:32,880 --> 00:08:34,760 Et voil�, sp�cial pour vous. 8 00:08:34,960 --> 00:08:37,550 Mais je veux juste un �uf, pas quatre ! 9 00:08:44,160 --> 00:08:47,520 Vali, on va percer des trous dans la housse du mort 10 00:08:47,720 --> 00:08:49,760 pour qu'il coule bien au fond. 11 00:17:12,880 --> 00:17:16,190 Ma femme est enceinte, je lui envoie tout l'argent. 12 00:17:16,400 --> 00:17:19,840 Moi depuis que je suis c�libataire, je suis heureux. 13 00:19:09,920 --> 00:19:13,600 En Europe, on a des probl�mes avec les �trangers. 14 00:19:15,040 --> 00:19:19,560 Nous les Philippins, on a le m�me probl�me avec les Chinois. 15 00:19:19,760 --> 00:19:22,640 On doit �tre comp�titifs, prouver qu'on est les meilleurs. 16 00:22:31,120 --> 00:22:32,390 Fini ? 17 00:22:32,600 --> 00:22:34,750 Vous allez sur l'incin�rateur ! 18 00:22:37,320 --> 00:22:39,070 Non, c'est trop dangereux... 19 00:22:39,320 --> 00:22:42,710 Dangereux ? C'est ton boulot, non ? Regarde-moi ! 20 00:22:49,840 --> 00:22:51,720 C'est qui le chef ? Elle ou moi ? 21 00:22:52,520 --> 00:22:53,590 Pardon les gars... 22 00:22:53,800 --> 00:22:55,920 C'est qui le chef ? Elle ou moi ? 23 00:31:34,880 --> 00:31:36,390 Monsieur ? 24 00:31:36,600 --> 00:31:38,670 Votre nom, et vous signez. 25 00:31:39,960 --> 00:31:40,920 Signez. 26 00:31:41,880 --> 00:31:43,030 Signez. Merci ! 27 00:34:08,840 --> 00:34:11,430 - Il vous pla�t mon g�teau ? - Succulent ! 28 00:34:11,880 --> 00:34:13,030 Merci ! 29 00:34:23,560 --> 00:34:24,960 T'as bien boss�, hein ! 30 00:41:46,040 --> 00:41:47,790 Feliz, tu viens avec nous ! 31 00:41:48,120 --> 00:41:49,160 OK, j'arrive ! 32 00:48:41,200 --> 00:48:42,320 Chez moi, 33 00:48:42,520 --> 00:48:46,720 on dit que les oiseaux ram�nent � terre l'�me des marins perdus en mer. 34 00:48:47,680 --> 00:48:49,240 C'est Le Gall, tu crois ? 35 00:48:49,520 --> 00:48:50,510 Je sais pas. 36 01:02:46,080 --> 01:02:47,990 F�licitations, chef ! 37 01:02:48,280 --> 01:02:49,790 Vous �tes pass�e chef, c'est super ! 38 01:02:50,000 --> 01:02:51,190 Merci. 39 01:02:52,080 --> 01:02:54,960 On voudrait faire une c�r�monie pour Demonia. 40 01:02:56,520 --> 01:02:57,710 Si vous voulez. 41 01:02:59,160 --> 01:03:01,150 Contre les mauvais esprits. 42 01:07:48,360 --> 01:07:49,400 Mauvais pr�sage ! 43 01:18:31,600 --> 01:18:33,110 Il faut qu'on y retourne. 44 01:18:33,680 --> 01:18:37,230 On peut y aller, j'ai pri� le pouvoir de J�sus, 45 01:18:37,440 --> 01:18:39,110 on va pouvoir red�marrer. 46 01:21:33,680 --> 01:21:36,640 Ce soir, on va au club de strip-tease ? 47 01:21:37,640 --> 01:21:39,230 Non, d�sol�... 48 01:21:40,560 --> 01:21:42,920 Allez, viens avec nous, 49 01:21:43,480 --> 01:21:45,200 je te paierai tout ! 50 01:21:48,920 --> 01:21:52,200 Allez Alice, viens ! On va danser ! 51 01:21:57,600 --> 01:21:59,560 On va danser toute la nuit ! 52 01:27:46,840 --> 01:27:48,190 Marlo, �coute-moi ! 53 01:27:50,880 --> 01:27:52,840 Ils vont tout balancer ! 54 01:27:53,120 --> 01:27:54,030 Tu peux pas... 55 01:27:54,240 --> 01:27:57,760 Le commandant m'avait dit qu'on pouvait tout prendre ! 56 01:27:58,960 --> 01:28:01,840 De toute fa�on, ils vont tout bazarder, 57 01:28:02,040 --> 01:28:03,440 y compris nous ! 3963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.