All language subtitles for Endless.2020cz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,484 --> 00:00:43,618 Okay, senior year 2 00:00:43,652 --> 00:00:45,553 in Clear Lake, California was a blur. 3 00:00:45,587 --> 00:00:47,455 I graduated second in our class, 4 00:00:47,489 --> 00:00:49,758 did an internship with the DA, and applied to 5 00:00:49,791 --> 00:00:52,460 my parents alma mater, Georgetown University. 6 00:00:55,097 --> 00:00:58,533 But most importantly, I started going out with Chris. 7 00:01:11,314 --> 00:01:13,748 We totally didn't make sense on paper. 8 00:01:13,782 --> 00:01:16,751 I was this girl who liked to sit on the dock and draw, 9 00:01:16,785 --> 00:01:18,988 and make my own graphic novels. 10 00:01:19,021 --> 00:01:21,390 He wash this old school guy who barely graduated, 11 00:01:21,424 --> 00:01:24,026 and spent all of his time working on his motorcycle. 12 00:01:31,566 --> 00:01:34,736 I was completely, totally, utterly hooked. 13 00:01:37,173 --> 00:01:40,376 I could be myself around Chris. He saw me for me. 14 00:01:47,482 --> 00:01:48,918 Give Ry a hug for me. 15 00:01:48,951 --> 00:01:50,419 Yeah. 16 00:01:50,453 --> 00:01:51,253 Love you. 17 00:01:52,888 --> 00:01:55,358 We pretended that summer would last forever, 18 00:01:55,391 --> 00:01:57,994 like the future didn't even exist. 19 00:01:58,027 --> 00:01:59,929 Maybe it was easier that way. 20 00:01:59,962 --> 00:02:02,064 After all, we were in love. 21 00:02:03,232 --> 00:02:05,334 What are you thinking about? 22 00:02:05,368 --> 00:02:07,103 How incredible this place is. 23 00:02:13,476 --> 00:02:15,577 You're distracting me. 24 00:02:15,610 --> 00:02:16,811 No, it's good. 25 00:02:17,846 --> 00:02:18,680 Only good? 26 00:02:20,216 --> 00:02:22,617 Well, I mean, no it's great. 27 00:02:23,518 --> 00:02:24,987 Only great? 28 00:02:25,021 --> 00:02:26,088 I like the humps. 29 00:02:27,289 --> 00:02:28,757 You make good humps. 30 00:02:28,790 --> 00:02:29,724 Thanks, baby. 31 00:02:33,528 --> 00:02:34,662 It's amazing. 32 00:02:34,696 --> 00:02:35,630 Only amazing? 33 00:02:38,267 --> 00:02:39,868 You look perfect. 34 00:03:53,909 --> 00:03:55,377 Did you open it? 35 00:03:55,411 --> 00:03:56,212 Well? 36 00:04:01,450 --> 00:04:03,052 I got accepted for next semester. 37 00:04:03,085 --> 00:04:03,919 Oh my God! 38 00:04:05,888 --> 00:04:06,754 Yep. 39 00:04:08,891 --> 00:04:10,359 Time to celebrate. 40 00:04:10,392 --> 00:04:12,827 Actually, I'm going to Julia's party with Chris. 41 00:04:12,861 --> 00:04:15,531 Yeah, but not on a bike, right? Not the motorcycle? 42 00:04:15,564 --> 00:04:17,699 No no, I made that very very clear. 43 00:04:27,709 --> 00:04:29,345 Why don't you guys spend the night with us? 44 00:04:29,378 --> 00:04:32,181 We could order takeout, celebrate the big news together. 45 00:04:34,049 --> 00:04:37,153 Yeah, maybe next time I get in college. 46 00:04:37,186 --> 00:04:38,120 Oh, you're funny. 47 00:04:39,488 --> 00:04:40,322 She got in. 48 00:04:49,764 --> 00:04:50,599 You look good. 49 00:04:52,401 --> 00:04:53,202 Only good? 50 00:04:53,235 --> 00:04:54,869 Great. 51 00:04:54,904 --> 00:04:55,703 Perfect. 52 00:05:01,243 --> 00:05:03,379 Everything okay? 53 00:05:03,412 --> 00:05:04,846 Yeah. 54 00:05:04,880 --> 00:05:06,949 Yeah, yeah, let's go. 55 00:05:06,982 --> 00:05:07,815 Okay. 56 00:05:13,122 --> 00:05:15,491 So they still want me dead, huh? 57 00:05:15,524 --> 00:05:16,358 Yeah. 58 00:05:18,860 --> 00:05:19,694 Just a little dead. 59 00:06:07,343 --> 00:06:08,510 This is amazing. 60 00:06:08,544 --> 00:06:10,980 Thanks. Come on, come here. 61 00:06:12,915 --> 00:06:16,751 Everybody. Cut the music for a second. 62 00:06:16,784 --> 00:06:19,588 Thank you all so much for coming out tonight. 63 00:06:19,622 --> 00:06:22,591 It means everything to have the support of close friends. 64 00:06:22,625 --> 00:06:24,426 I have an announcement to make. 65 00:06:24,460 --> 00:06:27,329 You all know Riley. 66 00:06:27,363 --> 00:06:28,564 Woo woo! 67 00:06:28,597 --> 00:06:30,199 Well, she decided that she's too smart, 68 00:06:30,232 --> 00:06:31,833 and too cool, and generally baller 69 00:06:31,866 --> 00:06:33,868 to go to regular old state, like most of us. 70 00:06:33,902 --> 00:06:36,905 So, she just got brilliant news. 71 00:06:36,939 --> 00:06:39,141 She'll be heading East to Georgetown as soon as 72 00:06:39,174 --> 00:06:40,943 her internship with the District Attorney's done, 73 00:06:40,976 --> 00:06:42,177 which will be in? 74 00:06:43,379 --> 00:06:44,313 Five weeks. 75 00:06:44,346 --> 00:06:45,847 Five weeks. 76 00:07:02,164 --> 00:07:03,365 But I thought you wanted this. 77 00:07:03,399 --> 00:07:04,566 I thought you wanted to stay together. 78 00:07:04,600 --> 00:07:05,901 We can do the long distance thing. 79 00:07:05,934 --> 00:07:07,770 Babe, it can work for us. 80 00:07:07,802 --> 00:07:09,338 Come on, we're different. 81 00:07:17,413 --> 00:07:20,082 So, Riley the lawyer, huh? 82 00:07:20,115 --> 00:07:21,183 Yeah. 83 00:07:21,216 --> 00:07:22,318 Yeah, that's the plan. 84 00:07:24,086 --> 00:07:24,920 What? 85 00:07:27,089 --> 00:07:30,993 Because it sounds like you don't want me to have a career. 86 00:07:31,026 --> 00:07:32,594 What? No that's not. 87 00:07:32,628 --> 00:07:33,929 I want you to be you. 88 00:07:33,962 --> 00:07:35,631 How am I not being me? 89 00:07:35,664 --> 00:07:37,333 You're creative, Ry. 90 00:07:37,366 --> 00:07:39,468 I'm going into law, Chris. 91 00:07:39,501 --> 00:07:41,637 Come on, it's already been decided. 92 00:07:41,670 --> 00:07:44,707 Drawing is something I do for fun, but I'm not an artist. 93 00:07:45,840 --> 00:07:48,610 Yeah. 94 00:07:48,644 --> 00:07:50,979 I need another drink. 95 00:07:51,013 --> 00:07:51,846 Chris? 96 00:08:21,744 --> 00:08:23,212 What happened to him? 97 00:08:23,245 --> 00:08:24,613 Get off. 98 00:08:24,646 --> 00:08:25,881 Oh, okay. 99 00:08:25,914 --> 00:08:29,051 Hey Nate, can I use your car? 100 00:08:29,084 --> 00:08:30,352 Two shots, two hours ago. 101 00:08:31,253 --> 00:08:34,022 I'm fine. 102 00:08:34,056 --> 00:08:35,290 Thanks. 103 00:08:36,759 --> 00:08:37,760 No glove, no love. 104 00:09:13,195 --> 00:09:17,199 This isn't you Ry, it's your parents. 105 00:09:22,838 --> 00:09:23,672 I got it. 106 00:09:26,508 --> 00:09:28,010 Don't. 107 00:09:28,043 --> 00:09:30,179 Let me do it, let me do it. 108 00:09:30,212 --> 00:09:31,046 Just stop. 109 00:09:37,085 --> 00:09:37,986 You know I love you, Ry. 110 00:09:39,555 --> 00:09:41,557 You know that right? I love you so much. 111 00:09:59,675 --> 00:10:00,509 You okay? 112 00:10:03,445 --> 00:10:04,279 No! 113 00:10:21,530 --> 00:10:23,432 Hey, sweetheart. 114 00:10:23,465 --> 00:10:24,833 Hey, Ry. 115 00:10:24,867 --> 00:10:25,801 How you feeling? 116 00:10:27,269 --> 00:10:28,470 What happened? 117 00:10:28,504 --> 00:10:30,472 You were in an accident. 118 00:10:30,506 --> 00:10:31,707 You spent the night at the hospital. 119 00:10:31,740 --> 00:10:33,475 You were in and out of consciousness. 120 00:10:33,509 --> 00:10:35,210 You don't remember? 121 00:10:35,244 --> 00:10:36,645 No. 122 00:10:36,678 --> 00:10:37,713 You had a concussion from the airbag. 123 00:10:37,746 --> 00:10:39,414 But the MRI came back fine. 124 00:10:40,549 --> 00:10:42,017 The doctor said you'd probably be groggy 125 00:10:42,050 --> 00:10:44,753 for a couple of days but, you're gonna make a full recovery. 126 00:10:46,054 --> 00:10:47,656 Where's Chris? 127 00:10:47,689 --> 00:10:48,490 Right here. 128 00:10:53,462 --> 00:10:55,030 Ry? 129 00:10:55,063 --> 00:10:55,864 Daddy? 130 00:11:04,540 --> 00:11:05,407 They tried. 131 00:11:12,314 --> 00:11:13,515 Where's Chris? 132 00:11:14,483 --> 00:11:15,885 Why are you lying to her? 133 00:11:19,688 --> 00:11:20,722 Ry, I'm right here, I'm. Ry? 134 00:11:29,598 --> 00:11:30,432 No. 135 00:11:31,433 --> 00:11:32,969 - Hey! - Riley. 136 00:11:33,002 --> 00:11:35,137 Someone look at me. Someone look at me, I'm right here! 137 00:11:35,170 --> 00:11:36,271 I want to see him. 138 00:11:36,305 --> 00:11:37,139 Let me go! 139 00:11:38,206 --> 00:11:39,441 Hey. Hey! 140 00:11:39,474 --> 00:11:41,376 Someone look at me. Someone look at me. 141 00:11:41,410 --> 00:11:42,644 Let go of me. 142 00:11:42,678 --> 00:11:43,679 I'm right here! I'm right here! 143 00:11:43,712 --> 00:11:46,950 I'm not dead. I'm not dead. 144 00:11:55,524 --> 00:11:56,893 You okay? 145 00:11:56,926 --> 00:11:59,361 Let me go. Please let me go. 146 00:11:59,394 --> 00:12:01,263 I want to see him. 147 00:12:07,402 --> 00:12:08,637 No! 148 00:12:15,711 --> 00:12:17,546 No. Where is he? 149 00:12:17,579 --> 00:12:18,814 Lee's with him. 150 00:12:19,748 --> 00:12:20,582 Mom? 151 00:12:21,884 --> 00:12:22,986 No. 152 00:12:54,884 --> 00:12:56,518 - No. No! - Mom, Mom. 153 00:12:57,853 --> 00:12:59,088 No! 154 00:12:59,122 --> 00:13:01,790 Mom, Mom, Mom. Get off her! Mom! 155 00:13:03,859 --> 00:13:04,693 Mom! Mom! 156 00:13:16,405 --> 00:13:17,239 Sorry. 157 00:13:46,201 --> 00:13:47,036 Hey. 158 00:13:48,770 --> 00:13:49,604 Hey, hey. 159 00:13:50,907 --> 00:13:53,375 Do you know where 1025 Blount Street is? 160 00:13:53,408 --> 00:13:54,877 I'm late. 161 00:13:54,911 --> 00:13:55,878 Where is it? 162 00:13:57,046 --> 00:13:58,380 Tell me right now. 163 00:13:58,413 --> 00:13:59,715 Come on. 164 00:13:59,748 --> 00:14:01,249 Hey. 165 00:14:01,283 --> 00:14:02,784 Tell me! Tell me now! 166 00:14:02,818 --> 00:14:05,320 It's two blocks that way, all right. 167 00:14:05,353 --> 00:14:07,522 It's another half mile, now go. 168 00:14:07,556 --> 00:14:09,725 Get your hairy ass up out of here, bro. 169 00:14:13,428 --> 00:14:15,697 He asks the same damn thing everyday. 170 00:14:18,067 --> 00:14:19,168 He's a no-brainer. 171 00:14:20,203 --> 00:14:22,604 He don't know he dead. 172 00:14:22,637 --> 00:14:24,706 You know you dead, right? 173 00:14:26,075 --> 00:14:26,909 Yeah. 174 00:14:27,843 --> 00:14:29,011 What was it? 175 00:14:30,278 --> 00:14:31,646 What was it that killed you? 176 00:14:33,116 --> 00:14:34,050 Car, car crash. 177 00:14:35,350 --> 00:14:36,685 Classic. 178 00:14:36,718 --> 00:14:37,652 I love it, yeah. 179 00:14:38,888 --> 00:14:40,355 Well, I'm Jordan. 180 00:14:40,388 --> 00:14:41,757 Chris. 181 00:14:41,790 --> 00:14:43,725 - Oh, just Chris. - Chris. 182 00:14:43,759 --> 00:14:44,961 All right. 183 00:14:44,994 --> 00:14:46,461 Well, I catch you on the flip, just Chris. 184 00:14:47,829 --> 00:14:48,663 Hey wait. 185 00:14:50,166 --> 00:14:51,700 Where you going? 186 00:14:51,733 --> 00:14:52,634 I got a lot of important meetings 187 00:14:52,667 --> 00:14:53,903 with a lot of important people 188 00:14:53,936 --> 00:14:56,338 to talk about a lot of important things. 189 00:14:56,371 --> 00:14:57,272 I'm just playing, fool. 190 00:14:57,305 --> 00:14:58,908 Nowhere, we dead remember? 191 00:15:00,042 --> 00:15:01,110 How long ago did you- 192 00:15:01,144 --> 00:15:03,079 - October 3, '87. 193 00:15:04,247 --> 00:15:05,680 Yeah fools broke up into my auntie house. 194 00:15:05,714 --> 00:15:07,449 They was like give me your stuff, fool. Break your stuff. 195 00:15:07,482 --> 00:15:09,218 And I was like head up, hand up. 196 00:15:09,252 --> 00:15:11,319 You know, but they got a shot off on me. 197 00:15:11,353 --> 00:15:12,854 I was 17, but it's all good. 198 00:15:14,023 --> 00:15:15,290 30 years ago, you know. 199 00:15:15,323 --> 00:15:16,825 See how old you was when you died 200 00:15:16,858 --> 00:15:19,162 is how old you stay when you come here. 201 00:15:20,362 --> 00:15:21,530 So what it really means is you ain't got 202 00:15:21,563 --> 00:15:24,033 to worry about arthritis or losing your hair, 203 00:15:24,066 --> 00:15:25,268 or anything else really. 204 00:15:26,635 --> 00:15:27,736 You know, you ain't gonna get hungry, thirsty, 205 00:15:27,769 --> 00:15:30,106 sleepy, horny, you're just gonna be. 206 00:15:31,073 --> 00:15:31,908 All right so, 207 00:15:32,909 --> 00:15:33,742 why are we here? 208 00:15:35,744 --> 00:15:37,612 Shouldn't I like know everything now? 209 00:15:39,614 --> 00:15:41,716 Do you know everything? 210 00:15:42,952 --> 00:15:43,785 No. 211 00:15:45,087 --> 00:15:46,088 Let's bounce, man. 212 00:15:52,594 --> 00:15:55,131 Now you got a good little spot up here, Chris. 213 00:15:55,164 --> 00:15:57,066 Well, so you're not from Philly? 214 00:15:57,099 --> 00:15:59,302 Nah, Oaktown you know, but wandering around there 215 00:15:59,334 --> 00:16:01,870 got old after like the first five, six years. 216 00:16:01,904 --> 00:16:04,907 So I was like, why not go somewhere else, you know? 217 00:16:04,941 --> 00:16:05,774 You like that? 218 00:16:07,509 --> 00:16:11,147 There's no like or not like when you're in this place man. 219 00:16:11,180 --> 00:16:12,882 Those words don't mean anything. 220 00:16:15,450 --> 00:16:16,418 You'll come around. 221 00:16:22,124 --> 00:16:24,626 You left somebody behind, huh? 222 00:16:25,560 --> 00:16:27,296 You got that look in your eye. 223 00:16:30,432 --> 00:16:31,934 Look, I know it hurts now man. 224 00:16:32,868 --> 00:16:34,070 Trust me I do but, 225 00:16:35,972 --> 00:16:37,672 as soon as you stop giving a damn, 226 00:16:38,874 --> 00:16:41,443 sooner it all gets better. 227 00:16:41,476 --> 00:16:43,279 You'll change your mind, you will. 228 00:16:44,579 --> 00:16:46,315 Oh you got it all figured out, huh? 229 00:16:47,649 --> 00:16:49,051 And what you're still walking for? 230 00:16:57,859 --> 00:17:00,662 So there's a perk or two. 231 00:17:04,633 --> 00:17:06,068 See what I don't get is why they can't 232 00:17:06,102 --> 00:17:07,270 just like throw it on the pan for a few minutes. 233 00:17:07,303 --> 00:17:09,071 'Cause that's not how the Japanese do it. 234 00:17:09,105 --> 00:17:10,739 That's how I do it. 235 00:17:10,772 --> 00:17:11,908 Three dollars for this, seriously? 236 00:17:11,941 --> 00:17:13,376 Just try it please, for me. 237 00:17:17,579 --> 00:17:18,780 No, it's good. 238 00:17:21,416 --> 00:17:22,751 Okay, I disagree clearly. 239 00:17:22,784 --> 00:17:23,618 All right. 240 00:17:25,955 --> 00:17:29,125 Oh God. Oh God, oh. 241 00:17:29,158 --> 00:17:29,992 I gotta go. 242 00:17:31,027 --> 00:17:31,860 Check please. 243 00:18:02,524 --> 00:18:05,493 Morning Riley. You feeling better? 244 00:18:05,527 --> 00:18:06,896 Riley this is detective- 245 00:18:06,929 --> 00:18:09,932 - Detective Jenkins with traffic homicide investigation. 246 00:18:09,966 --> 00:18:11,633 This is just protocol, they send someone 247 00:18:11,666 --> 00:18:15,637 from THI in whenever, whenever there's a death involved. 248 00:18:17,639 --> 00:18:18,540 Do you mind? 249 00:18:18,573 --> 00:18:19,408 Go ahead. 250 00:18:21,410 --> 00:18:23,478 Now Riley, I can appreciate that this 251 00:18:23,511 --> 00:18:25,247 is hard on you and your family, but 252 00:18:26,815 --> 00:18:28,351 do you mind if I ask you a few questions? 253 00:18:29,885 --> 00:18:32,922 So Riley Jean Stanheight, date of birth September 6, 1999. 254 00:18:32,955 --> 00:18:34,723 Is that all correct? 255 00:18:34,756 --> 00:18:36,325 You know that car shouldn't have been on the road. 256 00:18:36,359 --> 00:18:39,761 Were you aware that the passenger side airbag 257 00:18:39,794 --> 00:18:42,198 was non-functional at the time of the collision? 258 00:18:44,300 --> 00:18:46,868 Had you been drinking? Were you distracted? 259 00:18:46,902 --> 00:18:48,170 Anything involved that may have 260 00:18:48,204 --> 00:18:49,939 impaired your judgment on the road? 261 00:18:51,873 --> 00:18:52,841 No. 262 00:18:55,478 --> 00:18:56,912 Are you sure about that? 263 00:18:56,946 --> 00:18:58,580 I think the answer was quite clear there detective- 264 00:18:58,613 --> 00:19:00,049 - Is there anything else? 265 00:19:00,082 --> 00:19:02,385 Anything at all that you'd like to tell me, Ms. Stanheight? 266 00:19:02,418 --> 00:19:03,618 I think we've had 267 00:19:03,651 --> 00:19:04,120 just about enough stress for the day. 268 00:19:10,459 --> 00:19:11,894 The brake lights. 269 00:19:11,927 --> 00:19:12,761 Riley. 270 00:19:13,963 --> 00:19:17,133 The driver in front of us, they stopped short. 271 00:19:17,166 --> 00:19:19,201 But there weren't any brake lights. 272 00:19:19,235 --> 00:19:20,403 Okay. 273 00:19:20,436 --> 00:19:21,270 Thank you. 274 00:19:26,208 --> 00:19:28,210 Yeah, and then he hit us with another essay 275 00:19:28,244 --> 00:19:31,514 about human sensuality in 1920's Parisian fashion. 276 00:19:31,546 --> 00:19:33,581 I think the man's just not getting any sex. 277 00:19:33,615 --> 00:19:36,419 You could do everyone a favor and offer your services. 278 00:19:39,021 --> 00:19:40,523 You guys don't have to stay. 279 00:19:41,490 --> 00:19:42,358 We're not going anywhere. 280 00:19:45,660 --> 00:19:47,430 I tried texting Chris last night. 281 00:19:48,931 --> 00:19:49,965 Pretty crazy right? 282 00:19:52,834 --> 00:19:53,668 No. 283 00:19:56,038 --> 00:19:57,339 The worst part is is that 284 00:19:57,373 --> 00:19:59,008 I waited for him to text me back. 285 00:20:01,843 --> 00:20:03,345 You want to hear crazy? 286 00:20:03,379 --> 00:20:05,948 The other night I played both halves of our Fortnite game, 287 00:20:05,981 --> 00:20:08,451 switching screens like a maniac. 288 00:20:10,585 --> 00:20:12,922 We never could get you two off of that thing. 289 00:20:14,323 --> 00:20:17,159 Remember that time at the rink when he forgot his skates, 290 00:20:17,193 --> 00:20:19,261 and he played goalie in his converse? 291 00:20:19,295 --> 00:20:21,030 They still couldn't score on him. 292 00:20:23,598 --> 00:20:25,800 In sophomore year he had this hat. 293 00:20:25,834 --> 00:20:28,471 He loved this hat, he wore it all year. 294 00:20:34,043 --> 00:20:35,578 What? 295 00:20:35,610 --> 00:20:37,146 Hey. What is it? 296 00:20:39,081 --> 00:20:41,117 These memories, they're Chris. 297 00:20:41,150 --> 00:20:42,551 Okay? 298 00:20:42,585 --> 00:20:44,453 Right, and and, and they're all that I have left. 299 00:20:44,487 --> 00:20:46,355 And they're gonna fade, and I'm gonna forget, 300 00:20:46,388 --> 00:20:48,656 and then Chris is gonna be gone, and then I. 301 00:20:48,690 --> 00:20:51,093 I can't live like that, I can't live like that. 302 00:20:51,127 --> 00:20:53,028 Okay okay, okay okay okay. It's okay. 303 00:20:54,230 --> 00:20:55,030 It's okay. 304 00:20:56,332 --> 00:20:57,133 It's okay. 305 00:20:59,602 --> 00:21:01,137 You sure you don't want us to stay? 306 00:21:01,170 --> 00:21:04,373 Yeah. Bye. 307 00:21:45,581 --> 00:21:46,781 Ry, I wish you could hear me. 308 00:21:49,051 --> 00:21:51,620 You're gonna get through this, all right. I know you will. 309 00:22:13,342 --> 00:22:15,311 Like I told you, she's not ready. 310 00:22:16,478 --> 00:22:17,812 And I don't appreciate another house call. 311 00:22:17,845 --> 00:22:18,981 No I understand, Mr. Stanheight. 312 00:22:19,014 --> 00:22:20,282 Your daughter's recovery comes first. 313 00:22:20,316 --> 00:22:22,885 I'm only here to return this. 314 00:22:25,054 --> 00:22:25,888 That's mine. 315 00:22:28,657 --> 00:22:30,858 The records are showing that 316 00:22:30,893 --> 00:22:33,495 you were texting around the time of the accident. 317 00:22:33,529 --> 00:22:34,530 - I. - Quiet. 318 00:22:36,031 --> 00:22:36,864 Thank you. 319 00:22:38,234 --> 00:22:39,734 We'll be in touch. 320 00:22:44,640 --> 00:22:46,275 Listen Riley, sweetheart, we gotta seriously 321 00:22:46,308 --> 00:22:47,809 think about getting your statement together. 322 00:22:47,842 --> 00:22:49,411 That guy's not going anywhere. 323 00:22:49,445 --> 00:22:51,146 It's gonna be okay. 324 00:22:51,180 --> 00:22:53,781 Let's just go through it all as you recall it, 325 00:22:53,815 --> 00:22:55,884 what you were doing, what Chris was doing. 326 00:22:55,918 --> 00:22:57,852 Chris wasn't doing anything. 327 00:22:57,886 --> 00:23:00,055 I was driving, it was my fault. 328 00:23:00,089 --> 00:23:02,324 Well, just consider everything again. 329 00:23:02,358 --> 00:23:04,026 Make sure it's clear in your mind, and then we- 330 00:23:04,059 --> 00:23:05,661 - Why are you talking like that? 331 00:23:06,861 --> 00:23:08,297 Like what? 332 00:23:08,330 --> 00:23:10,599 Like how people are going to see me after this, or 333 00:23:11,866 --> 00:23:13,369 how it affects me. 334 00:23:13,402 --> 00:23:15,738 Of course we are concerned about how it affects you. 335 00:23:15,770 --> 00:23:17,273 You're our daughter. 336 00:23:17,306 --> 00:23:20,409 And what's Chris, just another thing to consider? 337 00:23:39,762 --> 00:23:41,230 Look I can't be late for work. 338 00:23:41,263 --> 00:23:42,498 Funerals are expensive. 339 00:23:42,531 --> 00:23:44,266 And his father still won't return my call 340 00:23:44,300 --> 00:23:46,001 so I'll do everything alone. 341 00:23:47,136 --> 00:23:48,836 I'm sure we could help with that. 342 00:23:52,074 --> 00:23:54,643 Lee, I was the one who was driving. 343 00:23:54,677 --> 00:23:56,111 It was my fault. 344 00:23:57,279 --> 00:23:59,948 I just lost the love of my life, and 345 00:24:01,317 --> 00:24:02,618 Lee I'm so sorry. 346 00:24:05,688 --> 00:24:08,524 Is that what you needed, getting that off your chest? 347 00:24:10,492 --> 00:24:11,927 I, I don't know Ms. Duncan. 348 00:24:11,960 --> 00:24:13,395 You think that I was sitting here, waiting for you 349 00:24:13,429 --> 00:24:17,066 to stop by and say sorry for killing your son? 350 00:24:17,099 --> 00:24:19,535 You think that's what I needed? 351 00:24:19,568 --> 00:24:21,904 No, that's what you needed. 352 00:24:21,937 --> 00:24:23,806 Rich kid, who thinks all it takes 353 00:24:23,838 --> 00:24:26,075 to make everything right is, is cash, 354 00:24:26,108 --> 00:24:28,210 and some stupid freaking words. 355 00:24:30,379 --> 00:24:32,314 Don't show your face here again. 356 00:25:47,623 --> 00:25:48,657 Who knew I was so popular? 357 00:25:53,262 --> 00:25:54,863 Looks like my father had better things to do. 358 00:25:57,032 --> 00:25:59,001 Chris let me show you something. 359 00:25:59,034 --> 00:26:01,370 Trust me, think of your favorite place 360 00:26:01,403 --> 00:26:03,105 in the whole world right now. 361 00:26:04,940 --> 00:26:06,275 Do it. 362 00:26:12,648 --> 00:26:15,217 Not my sport, but I respect it. 363 00:26:16,652 --> 00:26:17,986 This is incredible. 364 00:26:18,020 --> 00:26:21,590 Best seat in the house. 365 00:26:41,543 --> 00:26:43,178 So what happened? 366 00:26:43,212 --> 00:26:44,279 Oh, rookie mistake. 367 00:26:45,614 --> 00:26:47,049 You probably started thinking about something else. 368 00:26:47,082 --> 00:26:49,651 Yeah, you gotta watch them stray feelings, boy. 369 00:26:49,685 --> 00:26:51,620 Or who knows where you'll end up. 370 00:26:51,653 --> 00:26:52,754 Your mind can just randomly 371 00:26:52,788 --> 00:26:54,323 take you places whenever it feels like? 372 00:26:54,356 --> 00:26:55,791 I mean your mind, sure. 373 00:26:55,824 --> 00:26:58,594 But I mastered this teleportation stuff years ago. 374 00:26:59,896 --> 00:27:02,531 Dirty ass place. Where we at, bro? 375 00:27:19,848 --> 00:27:21,383 This was a mistake. 376 00:27:21,416 --> 00:27:22,317 What? 377 00:27:22,351 --> 00:27:23,953 Hey? Hey, hold up. 378 00:28:20,542 --> 00:28:21,643 You look good, baby. 379 00:28:23,712 --> 00:28:24,546 Only good? 380 00:28:32,287 --> 00:28:34,756 I don't know why I'm so surprised. 381 00:28:34,790 --> 00:28:39,795 I hear your voice every day, everywhere I go. 382 00:28:40,662 --> 00:28:42,831 I'm sorry that I'm so weak but, 383 00:28:44,266 --> 00:28:47,971 pretending that you're not gone feels really great. 384 00:28:48,004 --> 00:28:48,837 Only great? 385 00:29:33,016 --> 00:29:33,849 Amazing. 386 00:29:35,517 --> 00:29:36,451 Perfect. 387 00:29:39,889 --> 00:29:40,722 Chris? 388 00:29:45,494 --> 00:29:46,328 Chris? 389 00:29:48,864 --> 00:29:49,698 Chris? 390 00:30:27,469 --> 00:30:28,670 Dude, I am telling you. 391 00:30:28,704 --> 00:30:30,106 I'm telling you she could hear me. 392 00:30:30,139 --> 00:30:33,341 I've been here 30 years, bro, 30 long years. 393 00:30:33,375 --> 00:30:35,377 And I ain't never heard of nothing like this. 394 00:30:35,410 --> 00:30:38,181 The one absolute rule of being dead is we can't communicate- 395 00:30:38,213 --> 00:30:40,482 - With the living. You're wrong though. 396 00:30:40,515 --> 00:30:41,884 I'm wrong? 397 00:30:41,918 --> 00:30:43,920 Oh, you got it all figured out. 398 00:30:43,953 --> 00:30:45,320 Okay, prove it. 399 00:30:55,397 --> 00:30:58,034 I know Nate better than anyone, all right trust me. 400 00:30:58,067 --> 00:30:59,902 Your boy looks like hell. 401 00:31:02,704 --> 00:31:03,538 Yeah he does. 402 00:31:05,942 --> 00:31:07,843 Well, we doing this or what? 403 00:31:07,877 --> 00:31:08,677 Sorry. 404 00:31:08,710 --> 00:31:09,544 Damn. 405 00:31:16,318 --> 00:31:17,153 Nate. 406 00:31:21,256 --> 00:31:22,824 Nate, it's Chris. 407 00:31:24,826 --> 00:31:25,627 Nate! 408 00:31:30,133 --> 00:31:30,967 Nate? 409 00:31:31,000 --> 00:31:32,501 Why would I lie? 410 00:31:32,534 --> 00:31:33,702 Oh my God, you tell me. 411 00:31:33,735 --> 00:31:34,937 I don't know you. 412 00:31:34,971 --> 00:31:36,939 Okay listen, for the sake of argument, 413 00:31:36,973 --> 00:31:38,807 let's say you was being straight up with me, 414 00:31:38,840 --> 00:31:40,042 that you talked to her- 415 00:31:40,076 --> 00:31:40,877 - Which I did. 416 00:31:40,910 --> 00:31:42,444 Which you did, yeah. 417 00:31:42,477 --> 00:31:46,281 Look, maybe it's some, I don't know, special power you have. 418 00:31:46,314 --> 00:31:49,018 And maybe you're supposed to use it to do something. 419 00:31:49,051 --> 00:31:50,920 Right, well like what? 420 00:31:50,953 --> 00:31:52,188 Look there's only one thing 421 00:31:52,221 --> 00:31:54,723 anybody's ever trying to do here, move on. 422 00:31:54,756 --> 00:31:56,458 Like I said, most folks skip. 423 00:32:01,797 --> 00:32:02,899 Why didn't you skip? 424 00:32:05,201 --> 00:32:08,104 What if it only works with your girl, you dig? 425 00:32:08,137 --> 00:32:11,773 Like, what if it's just some connection only y'all had? 426 00:32:21,416 --> 00:32:23,752 You know we don't have to do this if you don't want to. 427 00:32:23,785 --> 00:32:24,853 No, I want to. 428 00:32:26,855 --> 00:32:27,689 How's Nate? 429 00:32:29,258 --> 00:32:32,028 Texting me awkward stuff in the middle of the night, 430 00:32:32,061 --> 00:32:34,964 skipping out on stuff, getting mad for no reason. 431 00:32:34,997 --> 00:32:36,364 It's super weird. 432 00:32:36,398 --> 00:32:37,233 Hey. 433 00:32:39,501 --> 00:32:40,402 Have you ever experienced something 434 00:32:40,435 --> 00:32:42,205 that like you couldn't explain? 435 00:32:42,238 --> 00:32:44,240 Like, I don't know like you heard something, 436 00:32:44,273 --> 00:32:47,276 and then you were like, I heard something. 437 00:32:47,310 --> 00:32:50,046 And then you look around and nothing's there. 438 00:32:50,079 --> 00:32:51,247 You're hearing things? 439 00:32:53,515 --> 00:32:54,951 No. 440 00:32:54,984 --> 00:32:55,784 No. 441 00:32:56,685 --> 00:32:57,485 Never mind. 442 00:32:58,486 --> 00:32:59,454 Okay. 443 00:32:59,487 --> 00:33:01,123 Sushi tomorrow night? 444 00:33:01,157 --> 00:33:03,692 Me, you, and Nate if I can get him? 445 00:33:03,725 --> 00:33:04,793 Yeah, I can dig it? 446 00:33:07,129 --> 00:33:07,964 What? 447 00:33:09,431 --> 00:33:11,968 Nothing, I've just never heard you say that before. 448 00:33:12,001 --> 00:33:12,902 It was always Chris's thing. 449 00:33:15,503 --> 00:33:17,206 Oh, I guess it just slipped out. 450 00:33:33,222 --> 00:33:34,323 That's Chris's number. 451 00:33:36,259 --> 00:33:38,094 He's wearing Chris's number, right? 452 00:33:38,127 --> 00:33:40,662 Yeah, he wanted to as tribute. 453 00:33:52,841 --> 00:33:53,943 You okay? 454 00:33:53,976 --> 00:33:54,776 You okay? 455 00:33:54,809 --> 00:33:55,610 Yeah. 456 00:34:17,133 --> 00:34:19,634 Okay, let's take a breather. 457 00:34:41,223 --> 00:34:42,058 Chris? 458 00:34:54,569 --> 00:34:57,306 No. Absolutely not. 459 00:34:57,340 --> 00:34:59,075 It's the truth, that's what you guys wanted. 460 00:34:59,108 --> 00:35:01,210 You were not texting at the time of the accident. 461 00:35:01,243 --> 00:35:02,111 Yes I was. 462 00:35:02,144 --> 00:35:03,578 No, you were not. 463 00:35:03,611 --> 00:35:06,015 Because if you were, it's no longer an accident. 464 00:35:06,048 --> 00:35:07,416 It becomes a felony. 465 00:35:07,450 --> 00:35:09,718 You do understand what happens, right? 466 00:35:09,751 --> 00:35:12,421 After a felony indictment, let alone a conviction? 467 00:35:12,455 --> 00:35:15,024 Do you want to destroy your future? 468 00:35:15,057 --> 00:35:17,193 There it is. I knew that this was coming. 469 00:35:17,226 --> 00:35:19,861 That's all you two care about is future, future, future. 470 00:35:19,895 --> 00:35:21,330 With good reason. 471 00:35:21,364 --> 00:35:23,265 There's no returning from a statement like this. 472 00:35:23,299 --> 00:35:25,267 It's the same as handing in a guilty plea. 473 00:35:25,301 --> 00:35:27,635 Well guess what? I am guilty. 474 00:35:28,938 --> 00:35:30,839 It's as simple as that. 475 00:35:32,008 --> 00:35:33,242 Young lady come back here right now. 476 00:36:03,973 --> 00:36:08,978 21% report hearing them, 3% feeling their touch. 477 00:36:10,413 --> 00:36:12,614 Losing my father was 478 00:36:12,647 --> 00:36:14,616 probably the hardest thing I've ever had to- 479 00:36:14,649 --> 00:36:17,186 - And some people say that ones that have passed on, 480 00:36:17,219 --> 00:36:19,721 that they're actually coming to say hello. 481 00:36:19,754 --> 00:36:21,090 They're visiting with you and- 482 00:36:21,123 --> 00:36:22,857 - And she could feel her mother 483 00:36:22,892 --> 00:36:24,559 standing at the foot of her bed. 484 00:36:24,592 --> 00:36:28,998 An hour after he passed, I got a message on my phone. 485 00:36:29,031 --> 00:36:30,665 It was crazy. 486 00:36:38,573 --> 00:36:40,176 - Oh hey. - Hey hey. 487 00:36:44,547 --> 00:36:45,981 - Hi. - Oh, hello. 488 00:37:40,302 --> 00:37:41,203 Hey. 489 00:38:02,224 --> 00:38:04,326 What the heck am I doing? 490 00:38:09,797 --> 00:38:10,633 Damn it! 491 00:39:05,020 --> 00:39:05,853 Go home. 492 00:39:07,223 --> 00:39:08,490 I'm going home. 493 00:39:13,329 --> 00:39:14,163 Chris? 494 00:39:19,602 --> 00:39:20,502 Chris? 495 00:39:20,536 --> 00:39:22,638 Close your eyes. 496 00:39:48,731 --> 00:39:51,133 Oh my God, I can feel you. I can really feel you. 497 00:39:53,868 --> 00:39:55,004 It wasn't your fault Ry, it was an accident. 498 00:39:55,037 --> 00:39:56,272 You can't blame yourself. 499 00:39:58,073 --> 00:40:00,676 Of course, my imagination would make you say that. 500 00:40:02,945 --> 00:40:04,713 I've been reading up about grief. 501 00:40:04,747 --> 00:40:07,283 And I know that this is all just in my imagination. 502 00:40:08,783 --> 00:40:10,452 What, you think this is all in your head? 503 00:40:11,853 --> 00:40:14,290 It's my mind's way of coping with you being gone. 504 00:40:17,159 --> 00:40:18,761 I'm gonna tell you something you couldn't possibly know. 505 00:40:21,397 --> 00:40:23,999 My dad got me a watch just before he left, 506 00:40:24,033 --> 00:40:26,201 and I was so pissed that I buried it 507 00:40:28,170 --> 00:40:30,105 in my backyard by the shed. 508 00:40:30,139 --> 00:40:31,307 Find it for me, okay. 509 00:40:34,043 --> 00:40:35,344 Promise me you'll find it. 510 00:40:36,478 --> 00:40:37,279 I promise. 511 00:40:38,914 --> 00:40:40,382 Hello? 512 00:40:44,720 --> 00:40:49,692 Is everything all right? 513 00:41:06,408 --> 00:41:07,743 Riley? 514 00:41:10,079 --> 00:41:10,913 Riley? 515 00:41:11,846 --> 00:41:13,382 Yeah, coming Mom. 516 00:41:28,097 --> 00:41:28,931 Okay. 517 00:41:30,666 --> 00:41:31,500 Thank you. 518 00:42:58,053 --> 00:42:59,455 What's going on, honey? 519 00:42:59,488 --> 00:43:01,557 Is this all we have of my stuff? 520 00:43:03,392 --> 00:43:04,993 Maybe, I think there might be another box 521 00:43:05,027 --> 00:43:07,196 in the storage unit someplace. 522 00:43:07,229 --> 00:43:08,797 Why, do you need them for something? 523 00:43:09,665 --> 00:43:11,033 Do you remember this one? 524 00:43:12,468 --> 00:43:14,403 I made it for your 40th? 525 00:43:14,436 --> 00:43:17,907 Yes, Blue Rider, about the girl who 526 00:43:17,941 --> 00:43:19,741 took her horse into the city. 527 00:43:20,910 --> 00:43:22,144 Did you like it? 528 00:43:22,177 --> 00:43:23,479 Of course I did. 529 00:43:24,580 --> 00:43:26,048 What did you like about it? 530 00:43:27,182 --> 00:43:30,752 I love how much work you put into it. 531 00:43:30,786 --> 00:43:32,521 I think it's beautiful. 532 00:43:32,554 --> 00:43:34,924 It's detailed. 533 00:43:34,958 --> 00:43:36,391 But do you think it's good? 534 00:43:37,793 --> 00:43:39,294 I think lots of people, 535 00:43:39,328 --> 00:43:43,065 lots of artists are very good, even great. 536 00:43:43,098 --> 00:43:44,833 But only one or two out of 100 537 00:43:44,867 --> 00:43:45,868 get to succeed at something- 538 00:43:45,902 --> 00:43:47,803 - Yeah, I got it Mom, thanks. 539 00:43:54,510 --> 00:43:57,779 You are my daughter, and I love you. 540 00:43:58,982 --> 00:44:00,349 I just want you to be successful. 541 00:44:00,382 --> 00:44:03,652 But do you think they're good? Do you? 542 00:44:04,954 --> 00:44:06,154 Do you think I'm good? 543 00:44:10,425 --> 00:44:12,427 I think you are better than good. 544 00:44:13,562 --> 00:44:15,063 I think you are incredible. 545 00:44:27,676 --> 00:44:28,878 Okay, it's that crab thing you like, 546 00:44:28,912 --> 00:44:30,846 with the actual crab, not with the fake stuff. 547 00:44:32,714 --> 00:44:34,483 You guys up for some sake bombs? 548 00:44:34,516 --> 00:44:36,451 Nate. No. 549 00:44:36,485 --> 00:44:37,987 Come on. 550 00:44:38,021 --> 00:44:40,924 I don't know when you became such a prude, Jules. 551 00:44:40,957 --> 00:44:41,757 It's like you're not even thinking. 552 00:44:41,790 --> 00:44:43,492 Boo, boo. 553 00:44:43,525 --> 00:44:44,359 Stop it. 554 00:44:46,361 --> 00:44:48,063 Oh my God. Are you already drunk? 555 00:44:48,096 --> 00:44:50,033 Just pre-gamed a little. 556 00:44:50,098 --> 00:44:51,366 It's all good in the hood. 557 00:44:53,402 --> 00:44:55,103 By the way, Riley. 558 00:44:57,306 --> 00:44:58,874 Heard the cops have been up your ass. 559 00:44:59,741 --> 00:45:00,842 Where'd you hear that? 560 00:45:01,710 --> 00:45:04,646 Around. Does it matter? 561 00:45:04,680 --> 00:45:05,814 So what, they think you were 562 00:45:05,847 --> 00:45:07,749 driving like a maniac or something? 563 00:45:07,783 --> 00:45:09,751 - Jesus, Nate. - My driving was fine. 564 00:45:11,720 --> 00:45:13,923 Except you crashed my car. 565 00:45:13,957 --> 00:45:16,658 So it wasn't that fine, am I right? 566 00:45:16,692 --> 00:45:17,593 Let it go. 567 00:45:17,626 --> 00:45:19,861 Two shots, two hours ago. 568 00:45:19,896 --> 00:45:20,930 That's what you said. 569 00:45:22,031 --> 00:45:23,498 Most of the night's still a blur, 570 00:45:23,532 --> 00:45:25,300 but that's coming through crystal clear you know. 571 00:45:25,334 --> 00:45:26,702 It sounds like you think that I was lying. 572 00:45:26,735 --> 00:45:27,569 Were you? 573 00:45:30,772 --> 00:45:31,573 Yeah. 574 00:45:33,775 --> 00:45:34,843 Freaking called it. 575 00:45:35,777 --> 00:45:36,812 But not about that. 576 00:45:37,914 --> 00:45:40,449 Your car, that you're too lazy to fix, 577 00:45:40,482 --> 00:45:41,985 that shouldn't be on the road, 578 00:45:43,418 --> 00:45:45,153 that's what happened. 579 00:45:45,187 --> 00:45:46,355 And I lied. 580 00:45:46,388 --> 00:45:47,789 I lied to protect you. 581 00:45:47,823 --> 00:45:51,094 I lied to protect your life, to protect my friend. 582 00:46:02,704 --> 00:46:04,007 Something wrong? 583 00:46:06,075 --> 00:46:08,543 I just don't like the taste. 584 00:46:13,983 --> 00:46:15,051 We also have pizza? 585 00:46:19,221 --> 00:46:20,489 That's gross. 586 00:46:26,261 --> 00:46:27,063 Hey, how was- 587 00:46:27,096 --> 00:46:27,930 - Great. 588 00:46:36,471 --> 00:46:37,272 What are you doing? 589 00:46:37,305 --> 00:46:38,473 Soul searching. 590 00:47:26,254 --> 00:47:27,856 This is ridiculous. 591 00:49:54,870 --> 00:49:55,770 Can you kiss me? 592 00:49:58,307 --> 00:49:59,741 Let's find out. 593 00:50:12,121 --> 00:50:13,588 This is real. 594 00:50:13,622 --> 00:50:15,291 I'm not making this up. 595 00:50:15,324 --> 00:50:16,491 It's not in my mind. 596 00:50:16,524 --> 00:50:17,994 I don't know what this means. 597 00:50:19,295 --> 00:50:20,096 How? 598 00:50:22,164 --> 00:50:25,167 I died, I kind of got stuck. 599 00:50:25,201 --> 00:50:27,702 Everything else, I don't know. 600 00:50:30,039 --> 00:50:30,940 You believe this? 601 00:50:30,973 --> 00:50:32,308 Yeah. 602 00:50:32,341 --> 00:50:34,176 That doesn't matter? 603 00:50:43,652 --> 00:50:46,055 Hey. Who's out there? 604 00:50:47,489 --> 00:50:48,291 Hey. 605 00:50:52,261 --> 00:50:53,062 Riley? 606 00:51:16,218 --> 00:51:18,553 Riley, can you come down to the kitchen please? 607 00:51:30,598 --> 00:51:32,935 Please have a seat, Riley. 608 00:51:37,772 --> 00:51:39,474 Mrs. Douglas has informed us that last night 609 00:51:39,507 --> 00:51:40,842 she caught you trespassing on her property- 610 00:51:40,876 --> 00:51:42,211 - Digging in my damn yard. 611 00:51:43,812 --> 00:51:44,612 Is that true? 612 00:51:46,581 --> 00:51:47,383 Yes. 613 00:51:49,352 --> 00:51:51,287 But I wasn't trying to trespass or anything. 614 00:51:51,320 --> 00:51:52,687 What were you doing there? 615 00:51:54,589 --> 00:51:56,058 I was looking for something. 616 00:51:57,492 --> 00:51:58,294 A watch. 617 00:51:59,794 --> 00:52:01,230 You stole a watch? 618 00:52:03,565 --> 00:52:05,067 It's hard to explain. 619 00:52:05,101 --> 00:52:05,935 Try. 620 00:52:10,572 --> 00:52:11,606 Chris told me to. 621 00:52:15,411 --> 00:52:20,216 Before my son died, he told you to go root around my shed? 622 00:52:20,249 --> 00:52:21,683 Hold on, Riley- 623 00:52:21,716 --> 00:52:23,119 - No, I mean you didn't think it was enough to kill him. 624 00:52:23,152 --> 00:52:25,221 You had to come lift his stuff too? 625 00:52:25,254 --> 00:52:26,688 Lee. 626 00:52:26,721 --> 00:52:27,923 Jesus, that's what you two do for a living, right? 627 00:52:27,957 --> 00:52:29,225 Protect the guilty, get rich doing it? 628 00:52:29,258 --> 00:52:30,692 Excuse me? 629 00:52:30,725 --> 00:52:32,194 That's how you keep your murderer daughter out of jail. 630 00:52:32,228 --> 00:52:33,229 Listen to me, Lee. 631 00:52:35,064 --> 00:52:36,232 I know you're hurting. 632 00:52:36,265 --> 00:52:37,500 I know what you're going through. 633 00:52:37,565 --> 00:52:39,235 But you're in the wrong to come here 634 00:52:39,268 --> 00:52:41,137 and call my daughter a murderer. 635 00:52:42,338 --> 00:52:44,206 You're wrong to blame her, and you know it. 636 00:52:58,320 --> 00:53:01,457 I don't care about the watch. Keep it. 637 00:53:03,658 --> 00:53:04,493 But, 638 00:53:06,128 --> 00:53:07,862 listen to me Riley. 639 00:53:07,897 --> 00:53:09,331 I can't see you because 640 00:53:11,067 --> 00:53:14,602 when I see your face, I see Chris, I see my boy. 641 00:53:15,637 --> 00:53:16,838 I don't know what to do. 642 00:53:39,594 --> 00:53:41,297 Riley? 643 00:53:41,330 --> 00:53:43,466 Hey? What is this music? 644 00:53:45,234 --> 00:53:46,335 Speaker volume 10. 645 00:54:01,749 --> 00:54:03,185 Well my question is, 646 00:54:03,219 --> 00:54:06,422 why do you always connect with her when I'm not around? 647 00:54:07,789 --> 00:54:09,024 No right, because when I'm with her 648 00:54:09,058 --> 00:54:11,961 I'm thinking about you, sure, right. 649 00:54:11,994 --> 00:54:13,562 Well there's always next time. 650 00:54:16,664 --> 00:54:18,334 So this thing is legit? 651 00:54:20,536 --> 00:54:21,370 That's what I've been telling you. 652 00:54:24,672 --> 00:54:26,808 Hey, you gonna show me how it works? 653 00:54:26,841 --> 00:54:28,743 What do you need it for? 654 00:54:28,776 --> 00:54:29,612 I thought you didn't give a shit about anyone anymore. 655 00:54:29,644 --> 00:54:30,479 I don't. 656 00:54:36,851 --> 00:54:38,254 So you gonna show me or not? 657 00:54:40,055 --> 00:54:43,392 How it works for us is, you need something you share, 658 00:54:43,425 --> 00:54:45,528 like a memory, or a strong emotion. 659 00:54:47,196 --> 00:54:49,331 For us it's Riley's drawing. 660 00:54:49,365 --> 00:54:50,499 Hey, what time is it? 661 00:54:51,733 --> 00:54:53,035 It's seven I think. Why? 662 00:54:58,641 --> 00:55:01,277 She used to play this for me every day after dinner. 663 00:55:02,777 --> 00:55:05,948 Every day, right around seven o'clock. 664 00:55:07,049 --> 00:55:08,651 It's really nice. 665 00:55:08,683 --> 00:55:09,518 Maybe that's it? 666 00:55:58,167 --> 00:55:59,501 Hey Dad. 667 00:55:59,535 --> 00:56:00,835 I'm doing great by the way. 668 00:56:01,836 --> 00:56:03,038 I'm dead, if you forgot. 669 00:56:05,407 --> 00:56:07,343 Hey, did you see any polar bears in Alaska? 670 00:56:08,344 --> 00:56:09,178 No? 671 00:56:10,346 --> 00:56:12,114 Weird. That's where Mom told us you went. 672 00:56:13,549 --> 00:56:14,383 And I get why. 673 00:56:15,484 --> 00:56:16,952 It's easier than telling your abandoned son 674 00:56:16,986 --> 00:56:19,821 that his dad was in the same freaking state the whole time! 675 00:56:25,227 --> 00:56:27,129 Joke's on me, huh? 676 00:56:39,774 --> 00:56:40,775 Did it work? 677 00:56:45,347 --> 00:56:46,181 And? 678 00:56:51,320 --> 00:56:52,154 Chris man, 679 00:56:53,522 --> 00:56:55,758 you need to focus on getting out of here all right. 680 00:56:55,790 --> 00:56:57,626 Like I said, most folks just skip. 681 00:56:58,494 --> 00:56:59,995 What? 682 00:57:00,029 --> 00:57:00,896 She's alive man. 683 00:57:00,929 --> 00:57:02,131 You're not. 684 00:57:02,164 --> 00:57:03,365 She'll eventually move on, 685 00:57:03,399 --> 00:57:04,900 and then you gonna have to face yourself. 686 00:57:04,933 --> 00:57:06,068 Face yourself? 687 00:57:06,969 --> 00:57:08,404 Are you kidding me? 688 00:57:08,437 --> 00:57:09,638 Or maybe you're just jealous of what I have? 689 00:57:09,672 --> 00:57:10,838 We're not talking about me, man. 690 00:57:10,872 --> 00:57:12,775 We're talking about you, all right. 691 00:57:12,807 --> 00:57:14,443 Well, what's holding you back, Jordan? 692 00:57:14,476 --> 00:57:15,944 'Cause I'm not the one that's been stuck here 693 00:57:15,978 --> 00:57:18,714 for 30 years doing the same over and over and over again. 694 00:57:18,747 --> 00:57:20,416 Who the hell do you think you are? 695 00:57:21,750 --> 00:57:23,085 I'll tell you who you are. 696 00:57:23,118 --> 00:57:24,386 You're some nobody kid who got 697 00:57:24,420 --> 00:57:26,989 lucky enough to run into me, all right. 698 00:57:27,022 --> 00:57:30,492 I didn't have to show you the ropes around here but I did. 699 00:57:30,526 --> 00:57:33,495 After everything, you gonna come to me like this? 700 00:57:33,529 --> 00:57:34,363 I'm out. 701 00:58:03,125 --> 00:58:05,860 So what you want to do is grab the knife 702 00:58:05,894 --> 00:58:08,731 with your hand like that. 703 00:58:08,764 --> 00:58:10,766 Fingertips, on your knuckles. 704 00:58:10,799 --> 00:58:12,000 Yeah? 705 00:58:12,034 --> 00:58:13,802 Right up against that like that. 706 00:58:13,836 --> 00:58:14,903 Okay. 707 00:58:14,937 --> 00:58:16,572 And slice. 708 00:58:20,042 --> 00:58:21,210 There we go. 709 00:58:22,311 --> 00:58:24,079 How's that feel? 710 00:58:24,113 --> 00:58:25,914 I think I'm gonna be a TV dinner girl. 711 00:58:25,948 --> 00:58:26,815 No, you're not. 712 00:58:28,317 --> 00:58:30,552 You call yourself an adult, but you can't cook? 713 00:58:30,586 --> 00:58:31,754 All righty. 714 00:58:38,494 --> 00:58:39,962 I could definitely do this. 715 00:59:06,021 --> 00:59:06,822 Jules? 716 00:59:08,023 --> 00:59:10,492 Wait, slow down slow down. Where are you? 717 00:59:12,561 --> 00:59:14,898 Okay. Okay okay, I'm coming. 718 00:59:26,975 --> 00:59:28,110 You don't need to go to the cops. 719 00:59:28,143 --> 00:59:29,645 No, I have to. 720 00:59:29,678 --> 00:59:31,380 They need to know what I did. 721 00:59:31,413 --> 00:59:32,848 They need to know it was me. 722 00:59:33,749 --> 00:59:34,650 Nate. 723 00:59:34,683 --> 00:59:35,851 You said it yourself, Ry. 724 00:59:35,885 --> 00:59:37,186 I should have gotten my car fixed. 725 00:59:37,219 --> 00:59:38,420 So what, you're gonna walk in and say 726 00:59:38,454 --> 00:59:40,689 hey here's the deal, my bad, throw me in jail? 727 00:59:40,722 --> 00:59:42,057 Pretty much. 728 00:59:42,090 --> 00:59:43,358 I fucked up, right? 729 00:59:43,392 --> 00:59:44,460 It's time to face it. 730 00:59:45,327 --> 00:59:46,094 This isn't gonna help anyone. 731 00:59:46,128 --> 00:59:46,962 It'll help me. 732 00:59:48,430 --> 00:59:50,766 I'm losing my mind over this. 733 00:59:57,039 --> 00:59:59,341 This isn't what Chris would have wanted. 734 00:59:59,374 --> 01:00:00,175 Oh yeah? 735 01:00:01,310 --> 01:00:03,278 How do you know what Chris would have wanted? 736 01:00:15,157 --> 01:00:16,458 Come on. 737 01:00:16,492 --> 01:00:17,392 I want to show you guys something. 738 01:00:27,436 --> 01:00:29,471 Ry, are you sure about this? 739 01:00:29,505 --> 01:00:31,139 What are we doing? 740 01:00:31,173 --> 01:00:32,608 Seeing Chris. 741 01:00:32,641 --> 01:00:33,475 What? 742 01:00:34,443 --> 01:00:37,713 Look, if this doesn't work, 743 01:00:38,882 --> 01:00:40,249 I'll go to therapy and I'll admit 744 01:00:40,282 --> 01:00:42,017 that it's just grieving, okay. 745 01:00:45,487 --> 01:00:46,288 I'm in. 746 01:00:52,127 --> 01:00:53,128 Trust me, Jules. 747 01:01:15,417 --> 01:01:17,119 How do you know he's gonna come? 748 01:01:18,320 --> 01:01:19,388 He'll come. 749 01:01:51,553 --> 01:01:53,855 Is something gonna happen? 750 01:01:55,591 --> 01:01:56,391 What? 751 01:01:57,826 --> 01:02:01,396 I guess I thought that something was gonna happen. 752 01:02:01,430 --> 01:02:03,632 He's here. He's right here. 753 01:02:05,133 --> 01:02:05,935 Who is? 754 01:02:07,636 --> 01:02:08,503 Chris! 755 01:02:14,010 --> 01:02:15,878 They can't see me. 756 01:02:15,912 --> 01:02:18,047 No, but they have to. This has to work. 757 01:02:18,081 --> 01:02:20,049 Ry, I don't think this is good for you. 758 01:02:20,083 --> 01:02:21,249 Tell me something about Nate, 759 01:02:21,283 --> 01:02:23,052 something that only you would know. 760 01:02:24,988 --> 01:02:26,221 Ry, maybe we shouldn't. 761 01:02:26,254 --> 01:02:27,522 They have to understand. 762 01:02:27,556 --> 01:02:29,191 We have to go. 763 01:02:29,224 --> 01:02:30,292 This has to stop. 764 01:02:33,362 --> 01:02:34,463 Julia don't. Don't! 765 01:02:34,496 --> 01:02:35,330 He's dead. 766 01:02:38,567 --> 01:02:39,701 You need help. 767 01:02:40,903 --> 01:02:43,106 You need to live your life. 768 01:02:43,138 --> 01:02:44,941 This is my life. 769 01:02:44,974 --> 01:02:46,109 Have you looked at yourself lately? 770 01:02:47,309 --> 01:02:48,810 This isn't good for you, Ry. 771 01:02:51,213 --> 01:02:52,814 I love you, you're my best friend but, 772 01:02:54,616 --> 01:02:56,218 I can't watch you do this to yourself. 773 01:02:57,586 --> 01:02:59,254 So until you get help. 774 01:02:59,287 --> 01:03:00,089 Jules. 775 01:03:01,891 --> 01:03:02,724 Julia? 776 01:03:27,984 --> 01:03:29,718 You knew, you freaking knew. 777 01:03:29,751 --> 01:03:32,454 You chill. I don't know what you're talking about. 778 01:03:32,487 --> 01:03:34,090 Where are we? 779 01:03:34,123 --> 01:03:35,524 This is where it happened. 780 01:03:41,697 --> 01:03:44,599 Auntie brought my niece, Alicia, to the Christmas village. 781 01:03:46,002 --> 01:03:48,203 I tagged along. She was turning five. 782 01:03:50,672 --> 01:03:52,909 Auntie went to get us hot chocolate, 783 01:03:52,942 --> 01:03:54,077 she told me to look after Alicia. 784 01:03:56,411 --> 01:03:59,247 She wanted to go play, I told her not to go too far. 785 01:04:06,521 --> 01:04:08,690 I wasn't paying attention, 786 01:04:11,493 --> 01:04:12,661 and I lost her. 787 01:04:27,009 --> 01:04:30,046 Jordan, that must have been awful but, 788 01:04:30,079 --> 01:04:31,480 I don't understand what that has to do with- 789 01:04:31,513 --> 01:04:32,414 - You will. 790 01:05:08,184 --> 01:05:09,451 She was fine. 791 01:05:09,484 --> 01:05:11,053 Then she got sicker and sicker. 792 01:05:15,057 --> 01:05:17,425 And I ain't put it together until it was too late. 793 01:05:19,228 --> 01:05:21,530 But it was me, connecting with her. 794 01:05:24,866 --> 01:05:25,834 And now she's dead, 795 01:05:26,868 --> 01:05:27,702 thanks to you. 796 01:05:33,976 --> 01:05:35,144 Is she here? 797 01:05:37,146 --> 01:05:38,413 She skipped this level. 798 01:05:41,284 --> 01:05:42,551 Look, it ain't free. 799 01:05:42,584 --> 01:05:43,485 This connection? 800 01:05:44,686 --> 01:05:46,521 Somebody got to pay the price for it, 801 01:05:47,422 --> 01:05:48,291 with life. 802 01:05:49,457 --> 01:05:50,893 But we ain't got no more life to give, 803 01:05:50,927 --> 01:05:52,527 so it gotta come from somewhere. 804 01:05:56,665 --> 01:05:59,668 Well, my auntie didn't have many more years left anyway. 805 01:06:00,869 --> 01:06:02,838 So I guess it only took a few visits. 806 01:06:05,308 --> 01:06:07,843 But if you keep it up with your girl, 807 01:06:08,878 --> 01:06:10,146 it's gonna end the same way. 808 01:06:21,257 --> 01:06:22,557 So here comes the truth. 809 01:06:25,962 --> 01:06:28,430 There was no break-in, no fight, no shot. 810 01:06:33,069 --> 01:06:35,238 I didn't save my auntie. 811 01:06:35,271 --> 01:06:37,505 After I heard they found Alicia's body I, 812 01:06:38,506 --> 01:06:41,177 I came home, took out my belt. 813 01:06:45,513 --> 01:06:46,815 Jordan. 814 01:06:46,848 --> 01:06:47,849 Auntie found me. 815 01:06:47,884 --> 01:06:49,252 She never really recovered. 816 01:06:51,187 --> 01:06:53,322 You know maybe seeing me one more time 817 01:06:53,356 --> 01:06:55,157 before she died was what she needed. 818 01:06:56,491 --> 01:06:57,994 But you gotta stop, man. 819 01:06:59,461 --> 01:07:01,596 Your girl's got her whole life ahead of her. 820 01:07:05,500 --> 01:07:07,136 It's not yours to take away. 821 01:07:47,475 --> 01:07:48,311 Hey you. 822 01:07:52,381 --> 01:07:53,481 Ry, we need to talk. 823 01:08:03,625 --> 01:08:04,427 Don't go. 824 01:08:06,896 --> 01:08:08,030 You're gonna say that you have to go, 825 01:08:08,064 --> 01:08:09,432 and I'm telling you not to. 826 01:08:11,866 --> 01:08:13,568 I didn't realize it before but 827 01:08:14,736 --> 01:08:17,006 every time you visit me it changes me. 828 01:08:18,174 --> 01:08:20,076 No no, I mean the things that you say, 829 01:08:20,109 --> 01:08:21,576 that you like, that you don't like, 830 01:08:21,609 --> 01:08:24,013 they're becoming things that I say, things that I like. 831 01:08:26,614 --> 01:08:29,919 So maybe this means that this is just the beginning. 832 01:08:29,952 --> 01:08:33,422 Maybe we can bring you back or something, maybe we can. 833 01:08:35,057 --> 01:08:38,127 This is making you sicker and sicker, Ry. We have to stop. 834 01:08:38,160 --> 01:08:40,862 No, you don't get to decide that. I'm not losing you. 835 01:08:40,896 --> 01:08:42,564 I'm killing you. 836 01:08:42,597 --> 01:08:45,301 When I said that I wanted to let you go I was wrong. 837 01:08:46,501 --> 01:08:47,702 I don't want to. 838 01:08:47,736 --> 01:08:48,803 Those little bits that I left with you, 839 01:08:48,837 --> 01:08:50,339 they're always gonna be there. 840 01:08:51,340 --> 01:08:52,707 I thought that you wanted this. 841 01:08:52,741 --> 01:08:54,343 I thought that you wanted us to be together. 842 01:08:54,377 --> 01:08:55,378 Of course I do. 843 01:08:55,411 --> 01:08:56,578 Then don't leave. 844 01:08:56,611 --> 01:08:58,180 Come here. 845 01:09:19,368 --> 01:09:20,302 - I have to go. - No. 846 01:09:20,336 --> 01:09:21,404 - I have to go. - No, no, no! 847 01:09:21,437 --> 01:09:22,537 I love you. 848 01:09:25,540 --> 01:09:26,375 Chris? 849 01:09:29,145 --> 01:09:30,545 No! 850 01:09:30,578 --> 01:09:31,480 Stay Chris! 851 01:09:47,229 --> 01:09:48,064 Hey. 852 01:09:49,532 --> 01:09:50,366 Hey. 853 01:09:58,740 --> 01:10:00,176 Honey, I really think we should make 854 01:10:00,209 --> 01:10:01,576 a doctor's appointment for you, something's not... 855 01:10:01,609 --> 01:10:02,545 I'm fine. 856 01:10:02,577 --> 01:10:04,246 - No but- - I'm fine. 857 01:10:45,753 --> 01:10:49,191 I don't know, I guess I thought that'd be it. 858 01:10:49,225 --> 01:10:51,793 That that was the thing keeping me here. 859 01:10:51,826 --> 01:10:53,395 I'd let her go, and I'd move on. 860 01:10:55,531 --> 01:10:58,100 Saying it and meaning it are two different things. 861 01:11:00,069 --> 01:11:01,504 Hey. 862 01:11:01,537 --> 01:11:02,972 The detective was just telling us about a new development 863 01:11:03,005 --> 01:11:04,806 in your case that we thought you might want to hear. 864 01:11:05,773 --> 01:11:06,876 I did mean it. 865 01:11:06,909 --> 01:11:07,742 Really? 866 01:11:09,245 --> 01:11:10,712 Let me ask you a question. 867 01:11:10,745 --> 01:11:11,947 Would you still have said goodbye if you knew 868 01:11:11,981 --> 01:11:14,450 your visits weren't costing her her life? 869 01:11:14,483 --> 01:11:16,252 So the driver of the car that you rear-ended, 870 01:11:16,285 --> 01:11:18,786 we've learned that nine days before your accident 871 01:11:18,820 --> 01:11:22,124 he was given a ticket in Texas for a faulty brake light. 872 01:11:22,158 --> 01:11:23,492 Now so far, he's been unable 873 01:11:23,526 --> 01:11:25,361 to prove that he fixed the brake light. 874 01:11:25,394 --> 01:11:27,229 So if he still can't come up with this proof, 875 01:11:27,263 --> 01:11:28,663 all things being equal, 876 01:11:28,696 --> 01:11:30,966 I think we'll be able to close this case. 877 01:11:31,000 --> 01:11:32,635 If you could see her as much as you wanted, 878 01:11:32,700 --> 01:11:34,470 no problems, nothing bad happened after, 879 01:11:34,503 --> 01:11:38,040 if that was the way it was, would you still leave her alone? 880 01:11:39,241 --> 01:11:41,177 Thank you, detective, genuinely thank you. 881 01:11:41,210 --> 01:11:43,245 Hey, just doing my job. 882 01:11:43,279 --> 01:11:44,580 You drive safe, all right. 883 01:11:52,820 --> 01:11:55,524 Well of course I'd stay with her for as long as I could. 884 01:11:55,558 --> 01:11:57,526 You're not still here 'cause of her man. 885 01:11:59,328 --> 01:12:00,695 You still here 'cause of you. 886 01:12:18,614 --> 01:12:19,814 Not gonna forgive you. 887 01:12:20,883 --> 01:12:22,051 Not gonna get that from me, 888 01:12:22,084 --> 01:12:24,553 if that's what you're hoping for. 889 01:12:24,587 --> 01:12:27,089 I wasted so much of my life thinking about you. 890 01:12:29,491 --> 01:12:30,326 I'm done now. 891 01:12:34,496 --> 01:12:36,131 I hope you have a good life, Dad. 892 01:12:37,967 --> 01:12:39,501 I'm not kidding, I hope you do. 893 01:12:41,570 --> 01:12:42,938 That little boy looks like he really loves you. 894 01:12:44,907 --> 01:12:47,142 Maybe think of sticking around this time, huh? 895 01:12:49,278 --> 01:12:50,112 Dad? 896 01:13:07,429 --> 01:13:08,264 Riley. 897 01:13:09,164 --> 01:13:10,966 What are you doing here? 898 01:13:12,935 --> 01:13:13,868 He stopped coming. 899 01:13:13,902 --> 01:13:15,104 Chris, he stop coming. 900 01:13:17,406 --> 01:13:18,240 That's good. 901 01:13:22,911 --> 01:13:25,247 Is that all you came here for, to tell me that? 902 01:13:30,519 --> 01:13:31,387 No, I... 903 01:13:33,922 --> 01:13:35,424 Thank you for being my friend. 904 01:13:37,859 --> 01:13:39,028 And tell Nate that too. 905 01:13:39,995 --> 01:13:41,764 Wait. Riley? 906 01:15:32,775 --> 01:15:33,776 She's not with Julie either. 907 01:15:34,943 --> 01:15:36,678 We can track her phone. 908 01:17:00,028 --> 01:17:01,296 Riley! 909 01:17:18,280 --> 01:17:20,082 You came back to me. 910 01:17:20,115 --> 01:17:23,452 You came to me Riley, you shouldn't be here. 911 01:17:54,416 --> 01:17:56,818 There had to be another way for us to be together. 912 01:17:58,253 --> 01:17:59,488 And this is it. 913 01:18:01,089 --> 01:18:01,925 No, Ry. 914 01:18:04,426 --> 01:18:06,194 Let me go with you. 915 01:18:07,296 --> 01:18:08,830 I found my Dad, Ry. 916 01:18:11,733 --> 01:18:13,135 I told myself ever since I was a kid 917 01:18:13,168 --> 01:18:14,938 that I would never do what he did, 918 01:18:16,138 --> 01:18:17,639 I would never abandon the people I love. 919 01:18:20,309 --> 01:18:21,810 I was so scared that I couldn't see the truth. 920 01:18:22,946 --> 01:18:24,013 What truth? 921 01:18:28,051 --> 01:18:28,885 We have to move on. 922 01:18:30,686 --> 01:18:33,355 And I know it's gonna hurt. 923 01:18:33,388 --> 01:18:35,757 I know it's gonna hurt, but you're gonna be okay. 924 01:18:35,791 --> 01:18:36,993 No. 925 01:18:37,026 --> 01:18:38,493 No, not just okay, you're gonna be great. 926 01:18:40,964 --> 01:18:41,797 You're gonna be amazing. 927 01:18:44,766 --> 01:18:46,201 Wherever your life takes you, 928 01:18:48,203 --> 01:18:49,072 it'll be perfect. 929 01:18:57,179 --> 01:18:58,313 You gotta live for me, Ry. 930 01:18:58,347 --> 01:18:59,548 No. 931 01:18:59,581 --> 01:19:00,616 You have to be, you have to live for me, Ry. 932 01:19:01,918 --> 01:19:02,952 You have to live, Ry. 933 01:19:04,419 --> 01:19:05,821 Breathe for me, live for me. 934 01:19:07,489 --> 01:19:08,690 I have to move on. 935 01:19:08,724 --> 01:19:09,558 You have to live. 936 01:19:11,259 --> 01:19:12,527 Breathe Ry. Breathe Ry, breath. 937 01:19:14,897 --> 01:19:16,431 You can do it, come on. 938 01:19:17,466 --> 01:19:18,400 Breathe for me. 939 01:19:20,268 --> 01:19:21,336 Hold for pulse check. 940 01:19:24,139 --> 01:19:25,340 Come on, breathe for me. 941 01:19:27,676 --> 01:19:29,177 Hold for pulse check. 942 01:19:29,211 --> 01:19:30,379 Here we go, okay. 943 01:19:30,412 --> 01:19:32,381 You'll be fine no, okay. You'll be fine now. 944 01:19:32,414 --> 01:19:33,615 - There you go. - No! 945 01:19:33,649 --> 01:19:35,651 Riley. 946 01:19:35,684 --> 01:19:36,818 Baby. 947 01:19:36,852 --> 01:19:38,320 Just get the vitals for me, please? 948 01:19:38,353 --> 01:19:39,821 Hey guys just stay over for now. Are you guys family? 949 01:19:41,623 --> 01:19:42,858 Chris. Chris. 950 01:19:52,334 --> 01:19:54,137 There's a wooden box in my room. 951 01:19:55,671 --> 01:19:57,205 I was gonna give it to you when I finished it, 952 01:19:57,239 --> 01:19:58,807 but it doesn't look like I'm gonna get the chance. 953 01:19:59,841 --> 01:20:00,676 Open it, okay. 954 01:20:02,411 --> 01:20:03,245 I love you, Ry. 955 01:20:17,526 --> 01:20:19,294 Yeah you did good, man. 956 01:20:20,762 --> 01:20:22,464 Yeah, by the way, I never got a chance to thank you 957 01:20:22,497 --> 01:20:24,901 before you know, dipped out on me, so 958 01:20:26,035 --> 01:20:27,836 thank you for everything. 959 01:20:30,305 --> 01:20:33,976 I could join you but I think I'm good right here. 960 01:20:35,644 --> 01:20:37,046 Still got hands to hold. 961 01:20:43,351 --> 01:20:44,120 Ooh. 962 01:20:47,556 --> 01:20:52,227 What's up? I'm Jordan, and you look lost. 963 01:20:53,963 --> 01:20:55,497 It's all right. 964 01:20:55,530 --> 01:20:57,632 We both dead, in case you didn't know that already. 965 01:20:58,600 --> 01:21:02,404 Yes, breathe. Just chill, okay? 966 01:21:02,437 --> 01:21:05,440 Yeah I mean you're dead yeah, but it's all good. 967 01:21:46,481 --> 01:21:47,282 Wait. 968 01:21:49,886 --> 01:21:50,685 Please? 969 01:23:38,827 --> 01:23:40,329 Dear Ry, 970 01:23:40,363 --> 01:23:42,497 I'm not great at writing so 971 01:23:42,530 --> 01:23:44,367 don't make fund of me too much for this. 972 01:23:47,502 --> 01:23:50,705 You'll see I saved every piece you ever did for me. 973 01:23:50,739 --> 01:23:53,109 Even the little ones you wanted me to throw away. 974 01:23:54,542 --> 01:23:56,178 I stuffed them in my pocket when you weren't looking. 975 01:23:58,747 --> 01:24:00,515 This is what you were born to do, Ry. 976 01:24:02,151 --> 01:24:03,585 I know that probably doesn't mean much 977 01:24:03,618 --> 01:24:05,321 coming from somebody like me but, 978 01:24:09,058 --> 01:24:11,260 maybe it'll mean something coming from yourself. 979 01:24:15,331 --> 01:24:17,199 You're amazing, Riley. 980 01:24:17,233 --> 01:24:18,401 Don't give up on this. 981 01:24:20,802 --> 01:24:22,570 And when you publish your first graphic novel, 982 01:24:22,604 --> 01:24:24,373 I want a dedication right up front. 983 01:24:25,640 --> 01:24:27,143 Love, Chris. 984 01:24:54,836 --> 01:24:57,006 A fine arts minor? 985 01:24:57,039 --> 01:24:58,307 If it's possible, yes. 986 01:24:59,241 --> 01:25:00,343 Oh, it's definitely possible. 987 01:25:00,376 --> 01:25:01,843 It's just that generally we recommend 988 01:25:01,877 --> 01:25:04,313 a more complimentary minor for those pursuing law. 989 01:25:04,347 --> 01:25:05,181 I understand. 990 01:25:08,017 --> 01:25:09,784 Okay then, fine arts it is. 62885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.