All language subtitles for El.Juego_.de_.las_.Llaves.S01E10.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:10,048
Na Gr�cia antiga, os encontros sexuais
ocorrriam com liberdade, o que mostra que,
2
00:00:10,177 --> 00:00:13,927
na �poca do Cristo, j� se
conheciam as festas swingers.
3
00:00:22,648 --> 00:00:23,978
Oi, onde vai?
4
00:00:24,775 --> 00:00:26,145
Vou � festa da Siena.
5
00:00:29,280 --> 00:00:30,450
N�o tinha cancelado?
6
00:00:30,531 --> 00:00:31,871
Sim, mas...
7
00:00:31,949 --> 00:00:34,159
como voc� e Leo n�o
foram convidados, vou ir.
8
00:00:37,621 --> 00:00:38,621
� uma piada?
9
00:00:39,039 --> 00:00:39,959
N�o �.
10
00:00:40,374 --> 00:00:43,094
Disse que queria foder com
todos, ent�o vou ir para...
11
00:00:43,461 --> 00:00:45,051
honrar as suas palavras.
12
00:00:45,421 --> 00:00:46,801
A s�rio?
13
00:00:47,256 --> 00:00:48,416
S�rgio vai ir?
14
00:00:49,049 --> 00:00:52,139
N�o sei... acho que sim,
� o namorado da Siena.
15
00:00:55,973 --> 00:00:58,393
Uau, mam�e,
voc� se v� muito linda.
16
00:00:58,684 --> 00:00:59,854
Obrigada, meu amor.
17
00:01:01,103 --> 00:01:02,103
Onde vai?
18
00:01:02,938 --> 00:01:05,018
Vou a uma festa com
as minhas amigas.
19
00:01:06,442 --> 00:01:07,442
Sem papai?
20
00:01:07,735 --> 00:01:09,445
Sim, sem papai.
21
00:01:10,196 --> 00:01:11,736
Uau, que modernos s�o.
22
00:01:12,323 --> 00:01:13,323
Legal.
23
00:01:15,409 --> 00:01:16,909
Ent�o, o carro chegou por mim,
24
00:01:17,203 --> 00:01:18,203
vou me embora.
25
00:01:18,913 --> 00:01:20,253
Tchau, mam�e, sorte.
26
00:01:21,457 --> 00:01:22,707
- Te amo.
- Eu mais.
27
00:01:26,754 --> 00:01:27,764
Bom, papai,
28
00:01:28,339 --> 00:01:29,379
vou me deitar.
29
00:01:30,800 --> 00:01:31,680
Descanse.
30
00:01:32,426 --> 00:01:33,586
Voc� tamb�m, meu amor.
31
00:01:41,769 --> 00:01:42,729
Carmen.
32
00:01:43,604 --> 00:01:45,364
- Aqui, senhora.
- Carmen, onde est�?
33
00:01:45,773 --> 00:01:48,033
Carmen, por favor,
me diga a verdade,
34
00:01:48,484 --> 00:01:49,494
como me vejo?
35
00:01:50,694 --> 00:01:51,704
Muito linda.
36
00:01:51,779 --> 00:01:53,909
Mas tire as cuecas
que tem boa bunda.
37
00:01:54,573 --> 00:01:57,243
A s�rio?
N�o, que me as tirem depois.
38
00:01:58,160 --> 00:01:59,790
Carmen, se Leo me chamar � casa,
39
00:02:00,496 --> 00:02:02,576
lhe diz que n�o vou chegar
em toda a noite,
40
00:02:02,665 --> 00:02:04,875
que vou foder como coelhinho.
41
00:02:05,125 --> 00:02:06,125
Com muito prazer.
42
00:02:06,836 --> 00:02:09,206
Traga uma tequila para mim,
e me acompane com uma,
43
00:02:10,130 --> 00:02:11,760
que voc� tem boa bunda tamb�m.
44
00:02:12,591 --> 00:02:13,681
N�o bebo, senhora.
45
00:02:14,051 --> 00:02:15,051
Leo, voc� ouviu?
46
00:02:15,469 --> 00:02:17,139
Nos vetaram da festa de merda.
47
00:02:17,221 --> 00:02:18,391
Eu sei, mas...
48
00:02:18,931 --> 00:02:19,971
vamos l�.
49
00:02:20,140 --> 00:02:21,310
Tenho a dire��o,
50
00:02:21,559 --> 00:02:24,059
tenho tudo planejado,
venha por mim e vamos l�.
51
00:02:24,770 --> 00:02:25,900
Pronto, ai vejo voc�.
52
00:02:31,944 --> 00:02:33,074
J� est� pronto?
53
00:02:33,696 --> 00:02:34,736
Pronto.
54
00:02:36,282 --> 00:02:37,872
- Se v� muito linda.
- Voc� tamb�m.
55
00:02:38,993 --> 00:02:40,703
Que bom que quis
ir para a festa.
56
00:02:40,911 --> 00:02:42,081
Siena me convenceu.
57
00:02:43,789 --> 00:02:46,249
No final, � o nosso �ltimo
Jogo das Chaves, n�o �?
58
00:02:48,043 --> 00:02:49,713
Sim, � o �ltimo Jogo,
59
00:02:50,921 --> 00:02:52,091
e procuramos um beb�.
60
00:02:54,633 --> 00:02:55,633
Vamos?
61
00:02:55,718 --> 00:02:56,678
Vamos.
62
00:03:00,264 --> 00:03:03,144
FOLLOW US!
TT | IG | YT | @loschulosteam
63
00:03:08,397 --> 00:03:09,397
Uau, hein?
64
00:03:11,609 --> 00:03:12,609
Adriana Romero.
65
00:03:13,527 --> 00:03:14,527
B�rbara Navarro.
66
00:03:15,988 --> 00:03:17,658
Gaby e Valent�n Lombardo.
67
00:03:23,746 --> 00:03:24,746
Olha s�.
68
00:03:27,249 --> 00:03:29,839
- Olha s� o de...
- Ol�.
69
00:03:30,210 --> 00:03:32,090
- Est�o prontas?
- Ol�.
70
00:03:32,338 --> 00:03:35,008
Siena, chegaram suas
amigas dos noventa.
71
00:03:35,174 --> 00:03:36,184
Ah, que tal.
72
00:03:36,884 --> 00:03:38,974
- Olha.
- Ei,
73
00:03:39,011 --> 00:03:40,641
que legal que chegaram.
74
00:03:40,721 --> 00:03:42,261
- Parab�ns.
- Obrigada.
75
00:03:42,306 --> 00:03:43,966
- Que linda.
- Voc�s s�o.
76
00:03:44,183 --> 00:03:45,183
- Ol�.
- Oi.
77
00:03:47,311 --> 00:03:50,061
Por nenhuma raz�o
teria escapado esta festa.
78
00:03:50,606 --> 00:03:51,686
Festa grande, hein?
79
00:03:53,108 --> 00:03:54,528
Como funciona aqui?
80
00:03:54,610 --> 00:03:55,820
Bom, a primeira coisa �:
81
00:03:55,903 --> 00:03:57,743
Devem me seguir
por suas t�nicas.
82
00:03:57,947 --> 00:03:59,067
T�nicas?
83
00:03:59,156 --> 00:04:00,196
T�nicas.
84
00:04:01,075 --> 00:04:02,695
- Venham c�.
- Vamos por t�nicas.
85
00:04:06,288 --> 00:04:07,368
Valent�n.
86
00:04:09,291 --> 00:04:10,421
Ei...
87
00:04:11,752 --> 00:04:12,922
Feliz anivers�rio.
88
00:04:13,045 --> 00:04:14,165
Obrigada, Valent�n.
89
00:04:14,254 --> 00:04:17,054
E... queria agradecer
tudo o que fez por mim.
90
00:04:18,592 --> 00:04:20,342
Sabe que ainda n�o vi o Daniel?
91
00:04:20,678 --> 00:04:22,218
N�o se preocupe, ele vai vir.
92
00:04:22,554 --> 00:04:24,064
- Certeza?
- Certeza.
93
00:04:24,431 --> 00:04:26,021
Tenho tudo planejado,
94
00:04:26,433 --> 00:04:28,483
vou dar aos dois a mesma chave.
95
00:04:29,728 --> 00:04:30,768
Tranquilo.
96
00:04:32,022 --> 00:04:32,982
Roberto?
97
00:04:36,568 --> 00:04:37,648
Obrigada, lindo.
98
00:04:38,737 --> 00:04:39,737
Tome.
99
00:04:42,074 --> 00:04:42,994
Certeza?
100
00:04:43,575 --> 00:04:44,575
Certeza.
101
00:04:46,453 --> 00:04:47,453
Confie em mim.
102
00:04:48,288 --> 00:04:49,328
Tudo vai dar certo.
103
00:04:52,751 --> 00:04:56,631
Aqui tem sabores mais saborosos
e menos perigosos que o S�rgio.
104
00:04:57,881 --> 00:05:00,181
Por qu� fala nisso?
Nem gosto do S�rgio.
105
00:05:02,928 --> 00:05:03,928
Suas t�nicas.
106
00:05:06,306 --> 00:05:07,426
N�o seja vulgar.
107
00:05:08,100 --> 00:05:10,020
Entre mais vulgar
mais para jogar.
108
00:05:10,144 --> 00:05:11,444
B�rbara que vergonha.
109
00:05:11,520 --> 00:05:13,360
Me desculpem, estou nervosa.
110
00:05:14,314 --> 00:05:16,734
- Estava dizendo algo?
- Seus telefones, por favor.
111
00:05:19,570 --> 00:05:20,570
Temos de us�-la?
112
00:05:20,988 --> 00:05:23,658
Sim, v�o lhes explicar tudo.
113
00:05:23,866 --> 00:05:25,526
Voc�s tranquilas, eu nervoso.
114
00:05:25,743 --> 00:05:27,453
- Est� bom...
- Bem-vindas.
115
00:05:38,422 --> 00:05:39,422
Toda sua.
116
00:05:39,757 --> 00:05:41,217
- A t�nica?
- Seu telefone.
117
00:05:44,094 --> 00:05:45,434
- Obrigado.
- Vamos l�.
118
00:05:47,973 --> 00:05:48,973
Nome, por favor.
119
00:05:49,391 --> 00:05:51,021
�scar Leal e Leo Cuevas.
120
00:05:53,771 --> 00:05:56,361
Esquecemos a invita��o mas.
Devemos estar na lista.
121
00:05:58,609 --> 00:05:59,609
Ah, sim...
122
00:06:00,319 --> 00:06:01,739
- Aqui est�o.
- Pronto.
123
00:06:02,237 --> 00:06:03,357
Est�o na lista negra.
124
00:06:04,823 --> 00:06:06,163
Como assim?
125
00:06:06,408 --> 00:06:08,658
Fomos convidados,
nos deixe entrar.
126
00:06:09,453 --> 00:06:13,123
Colegas, se rebelem contra o
sistema e nos deixem entrar.
127
00:06:13,624 --> 00:06:16,504
N�o sejam escravos dos burqueses
que os fazem trabalhar
128
00:06:16,585 --> 00:06:19,755
enquanto eles se divertir, com
um pago miser�vel, al�m de...
129
00:06:19,838 --> 00:06:21,588
Leo, pronto.
130
00:06:22,341 --> 00:06:24,381
Isto � uma luta,
nos render n�o � op��o.
131
00:06:24,426 --> 00:06:27,636
Est� bom, � uma luta, mas n�o
quero ir com a pol�cia de novo.
132
00:06:28,806 --> 00:06:29,806
Entre.
133
00:06:33,352 --> 00:06:34,312
Porco.
134
00:06:46,156 --> 00:06:48,986
Obrigada por vir
ao meu anivers�rio
135
00:06:49,201 --> 00:06:50,951
em esta maravilhosa casa que,
136
00:06:51,411 --> 00:06:54,461
gra�as ao nosso benefactor,
nos prestaram.
137
00:06:55,249 --> 00:06:56,709
Antes de come�ar,
138
00:06:57,376 --> 00:07:00,086
vamos lembrar as
regras b�sicas do jogo.
139
00:07:00,712 --> 00:07:01,762
O consentimento,
140
00:07:02,548 --> 00:07:04,588
os preservativos obrigat�rios,
141
00:07:05,342 --> 00:07:06,342
etc�tera.
142
00:07:07,511 --> 00:07:10,471
Mas neste jogo algumas
regras v�o mudar.
143
00:07:11,348 --> 00:07:15,388
Nas �reas comuns haver� um
estrito voto de sil�ncio,
144
00:07:16,603 --> 00:07:19,573
e sempre devemos
ter as m�scaras.
145
00:07:20,566 --> 00:07:21,606
Entendido?
146
00:07:23,735 --> 00:07:25,195
Haver� quartos com...
147
00:07:25,571 --> 00:07:26,951
dois, tr�s,
148
00:07:27,823 --> 00:07:29,453
ou muitos mais convidados.
149
00:07:30,576 --> 00:07:32,656
Vai depender da
chave que tenham.
150
00:07:34,163 --> 00:07:35,253
O resto...
151
00:07:35,789 --> 00:07:37,419
o deixo � sua imagina��o,
152
00:07:38,167 --> 00:07:39,247
e � sua libido.
153
00:07:40,419 --> 00:07:43,549
Declaro oficialmente aberto
o Jogo das Chaves.
154
00:07:48,343 --> 00:07:49,343
Sorte.
155
00:07:50,095 --> 00:07:52,345
Quero foder, quero foder.
156
00:07:53,098 --> 00:07:54,558
Nos vemos mais tarde.
157
00:08:19,041 --> 00:08:20,421
- Isso.
- Vamos l�.
158
00:08:20,667 --> 00:08:21,787
Vamos, vamos, vamos.
159
00:08:22,169 --> 00:08:23,339
- Suba.
- Espere.
160
00:08:24,087 --> 00:08:25,797
Vamos l�... est� bem duro.
161
00:08:27,382 --> 00:08:28,382
Suba, tranquilo.
162
00:08:52,908 --> 00:08:53,908
Me desculpe...
163
00:08:54,826 --> 00:08:57,656
n�o esperava achar
uma outra pessoa aqui.
164
00:08:57,955 --> 00:09:00,535
Bom, na verdade estou
esperando algu�m,
165
00:09:00,791 --> 00:09:01,791
uma outra pessoa.
166
00:09:02,042 --> 00:09:04,462
Isto � um malentendido
e na verdade eu...
167
00:09:04,920 --> 00:09:07,090
vou esperar que...
168
00:09:10,926 --> 00:09:12,176
Voc� cheira incr�vel.
169
00:09:15,389 --> 00:09:17,519
Eu estava procurando algu�m...
170
00:09:17,599 --> 00:09:19,689
ent�o eu vou...
171
00:09:21,019 --> 00:09:22,019
vou me embora.
172
00:09:39,621 --> 00:09:40,621
Pato?
173
00:09:43,041 --> 00:09:44,171
Me desculpe, Adriana,
174
00:09:44,334 --> 00:09:46,714
n�o tomei os ester�ides,
achei que ia durar mais.
175
00:09:47,462 --> 00:09:50,512
- Me d� uma segunda oportunidade...
- N�o, n�o se preocupe.
176
00:09:50,590 --> 00:09:52,300
N�o se preocupe,
n�o faz problema.
177
00:09:52,384 --> 00:09:54,184
N�o � voc�, de fato eu...
178
00:09:54,678 --> 00:09:57,178
tenho de fazer uma outra
coisa, ent�o,
179
00:09:57,264 --> 00:09:58,274
vou me embora.
180
00:09:58,348 --> 00:10:00,848
- Me d� uma outra oportunidade.
- N�o � preciso, n�o.
181
00:10:00,934 --> 00:10:03,154
- N�o faz problema.
- Por favor...
182
00:10:03,228 --> 00:10:05,358
- Tudo bom? Tchau.
- Adriana fique...
183
00:10:19,119 --> 00:10:20,119
Maria?
184
00:10:22,372 --> 00:10:23,832
Gaby, ol�.
185
00:10:24,499 --> 00:10:25,499
Que faz c�?
186
00:10:26,877 --> 00:10:28,047
Siena nos convidou.
187
00:10:29,546 --> 00:10:30,586
E o Daniel?
188
00:10:32,090 --> 00:10:33,180
Onde est� o Daniel?
189
00:10:34,217 --> 00:10:35,467
N�o sei...
190
00:10:35,761 --> 00:10:36,891
N�o sei, n�o sei...
191
00:11:02,454 --> 00:11:04,504
Por qu� � que sempre
me acontece igual?
192
00:11:05,165 --> 00:11:07,995
- O que aconteceu?
- De que serve ter este corpo incr�vel,
193
00:11:08,585 --> 00:11:10,415
se n�o posso complacer
uma mulher s�.
194
00:11:10,962 --> 00:11:12,012
Sim, � verdade...
195
00:11:13,048 --> 00:11:16,388
Pode ser que n�o fosse a mulher
para voc�, entendeu?
196
00:11:17,386 --> 00:11:19,426
N�o viu a Adriana?
Estou procurando ela.
197
00:11:20,097 --> 00:11:22,387
Sim, a tive nas minhas m�os...
198
00:11:22,766 --> 00:11:24,556
aqui nas m�os e ela se
foi, se foi.
199
00:11:25,435 --> 00:11:27,145
Est� bom... n�o faz problema.
200
00:11:28,563 --> 00:11:31,363
- S�rgio?
- Me diga.
201
00:11:32,025 --> 00:11:34,065
E... se vamos com
uma mo�a voc� e eu?
202
00:11:34,444 --> 00:11:35,784
Assim tardo um pouco mais.
203
00:11:36,196 --> 00:11:37,196
N�o, Pato.
204
00:11:37,781 --> 00:11:40,371
S�rgio, olha s�...
205
00:11:40,700 --> 00:11:43,040
imagine voc�: Sua experi�ncia,
206
00:11:43,286 --> 00:11:44,786
estes m�sculos,
207
00:11:44,871 --> 00:11:46,041
os dois numa cama,
208
00:11:46,415 --> 00:11:47,495
n�o sei, o que pensa?
209
00:11:49,000 --> 00:11:50,460
N�o, Pato, n�o.
210
00:11:50,919 --> 00:11:51,919
S�rgio...
211
00:11:52,921 --> 00:11:53,921
Tchau, Pato.
212
00:11:57,134 --> 00:11:58,144
Valent�n.
213
00:12:00,011 --> 00:12:02,181
N�o pode falar nas �reas comuns.
Que faz c�?
214
00:12:02,389 --> 00:12:03,639
Voc� era convidado?
215
00:12:04,182 --> 00:12:06,392
N�o me delate,
estou procurando a Adriana.
216
00:12:06,935 --> 00:12:07,975
N�o a viu?
217
00:12:11,690 --> 00:12:12,820
Sim, ela foi por l�.
218
00:12:13,859 --> 00:12:14,859
Sim?
219
00:12:16,069 --> 00:12:17,319
N�o diga nada, por favor.
220
00:12:43,930 --> 00:12:44,930
S�rgio?
221
00:12:46,224 --> 00:12:47,234
Ol�.
222
00:12:48,059 --> 00:12:49,899
Achei que voc� estava
em outro quarto.
223
00:12:51,146 --> 00:12:53,686
Queria lhe desejar
um bom anivers�rio.
224
00:12:55,525 --> 00:12:56,565
Bem-vindo.
225
00:12:57,319 --> 00:12:58,449
Que est� esperando?
226
00:13:03,074 --> 00:13:04,084
Sim, � verdade.
227
00:13:55,585 --> 00:13:57,245
Pode ser na pr�xima vez,
228
00:13:57,546 --> 00:13:58,756
estou procurando algu�m.
229
00:14:19,901 --> 00:14:22,571
Foi que, ap�s o segundo filho
eu tive de me as operar,
230
00:14:22,862 --> 00:14:24,612
- se sentem reais?
- Sim, muito.
231
00:14:26,783 --> 00:14:27,783
B�rbara?
232
00:14:28,702 --> 00:14:29,872
Gaby.
233
00:14:29,953 --> 00:14:31,663
Caralho,
n�o achei Valent�n ainda.
234
00:14:31,746 --> 00:14:33,666
Ent�o fique conosco.
235
00:14:34,124 --> 00:14:35,674
Onde comem tr�s, comem quatro.
236
00:14:36,334 --> 00:14:37,884
- Venha c�.
- Ei...
237
00:14:37,961 --> 00:14:40,011
Que importa o que est�
fazendo o Valent�n?
238
00:14:40,213 --> 00:14:41,383
Gaby.
239
00:14:48,138 --> 00:14:49,138
Passe.
240
00:14:58,940 --> 00:14:59,940
Pronto.
241
00:15:03,028 --> 00:15:04,778
O plano foi perfeito.
242
00:15:06,406 --> 00:15:07,736
Est� tudo isso muito bem,
243
00:15:09,367 --> 00:15:10,367
por fim s�s, n�o �?
244
00:15:15,874 --> 00:15:17,384
Est� nervoso e n�o tem raz�o.
245
00:15:21,338 --> 00:15:22,668
� a minha primeira vez...
246
00:15:23,340 --> 00:15:24,420
Se deixe levar.
247
00:15:37,520 --> 00:15:38,400
B�rbara?
248
00:15:43,234 --> 00:15:44,244
Valent�n?
249
00:15:46,571 --> 00:15:49,161
- Leo, o qu� faz c�?
- Me desculpe, n�o queria molestar,
250
00:15:49,240 --> 00:15:51,790
aqui somos de mente aberta
e sem preconceitos.
251
00:15:51,993 --> 00:15:53,453
S� estou procurando a B�rbara.
252
00:15:55,580 --> 00:15:56,580
Leo...
253
00:16:00,543 --> 00:16:02,553
Tranquilo, est� tudo bom,
254
00:16:03,088 --> 00:16:04,088
em verdade.
255
00:16:10,178 --> 00:16:12,058
Olhe para mim, est� feito.
256
00:16:13,431 --> 00:16:14,431
Tranquilo, Vale.
257
00:16:20,105 --> 00:16:21,105
Est� feito.
258
00:16:32,117 --> 00:16:33,117
�scar?
259
00:16:33,201 --> 00:16:34,621
- Gaby?
- Estava convidado?
260
00:16:35,578 --> 00:16:36,578
Gaby, ei.
261
00:16:37,080 --> 00:16:38,750
� muito linda sua m�scara.
262
00:16:39,457 --> 00:16:40,457
O qu�?
263
00:16:41,126 --> 00:16:42,496
Como me reconheceu?
264
00:16:44,045 --> 00:16:45,045
Bobo.
265
00:16:55,306 --> 00:16:57,926
- Estou procurando a Adriana.
- Eu Valent�n, n�o o viu?
266
00:16:59,227 --> 00:17:00,267
Sim, Valent�n,
267
00:17:00,645 --> 00:17:01,595
o achei h� pouco.
268
00:17:02,605 --> 00:17:03,815
Se meteu por ali.
269
00:17:09,154 --> 00:17:10,244
Voc� sabe que...
270
00:17:10,989 --> 00:17:13,029
gostaria de continuar com
isto, n�o �?
271
00:17:13,408 --> 00:17:14,408
Sim, mas...
272
00:17:14,868 --> 00:17:16,748
- voc� deve procurar a Adriana.
- Sim...
273
00:17:17,579 --> 00:17:18,659
e voc� o Valent�n.
274
00:17:30,884 --> 00:17:31,894
Sorte.
275
00:17:32,218 --> 00:17:33,218
Igual para voc�.
276
00:17:34,429 --> 00:17:36,809
Pensava que a vingan�a
me faria sentir melhor.
277
00:17:37,974 --> 00:17:39,524
E n�o digo isso por voc�s,
278
00:17:39,976 --> 00:17:40,936
s�o...
279
00:17:41,853 --> 00:17:42,903
muito lindos.
280
00:17:44,439 --> 00:17:45,439
Mas, � que...
281
00:17:45,732 --> 00:17:48,152
n�o deixo de pensar
no maldito Leo.
282
00:17:50,278 --> 00:17:53,618
Na verdade � que foi muito dif�cil
chegar at� onde estou hoje...
283
00:17:54,032 --> 00:17:55,332
mas, ele arruinou tudo.
284
00:17:55,825 --> 00:17:58,115
Voc� est� triste por algo
que n�o � culpa sua.
285
00:17:58,203 --> 00:18:00,873
Ele est� intimidado
porque voc� tem muito sucesso.
286
00:18:01,873 --> 00:18:02,873
- A s�rio?
- Sim.
287
00:18:03,082 --> 00:18:04,792
Ele sempre me fez pensar que...
288
00:18:05,168 --> 00:18:07,298
seu trabalho era
mais importante.
289
00:18:08,379 --> 00:18:10,589
Sabe?
Os homens da sua gera��o s�o...
290
00:18:10,965 --> 00:18:11,965
primates.
291
00:18:12,342 --> 00:18:15,722
Dissem que querem mulheres livres
mas quando as tem morrem de medo.
292
00:18:16,095 --> 00:18:18,385
O melhor � voc� ficar sozinha,
293
00:18:18,807 --> 00:18:19,847
uma mulher s�,
294
00:18:20,266 --> 00:18:23,096
sem a companhia de um homem
que quer controlar voc�.
295
00:18:24,813 --> 00:18:26,863
Voc� pode come�ar desde zero.
296
00:18:28,608 --> 00:18:29,728
Tem raz�o.
297
00:18:29,984 --> 00:18:32,034
Sim, � isso o que vou fazer.
298
00:18:34,656 --> 00:18:35,986
Vou come�ar...
299
00:18:37,242 --> 00:18:38,332
- desde zero.
- �timo!
300
00:18:41,120 --> 00:18:42,210
E como fa�o isso?
301
00:18:43,248 --> 00:18:44,498
Fa�a com n�s.
302
00:18:45,375 --> 00:18:47,495
- Voc� quer que n�s digamos como?
- Olha s�.
303
00:19:06,354 --> 00:19:07,404
Gaby.
304
00:19:07,480 --> 00:19:08,770
Leo, voc� tamb�m est� c�?
305
00:19:09,023 --> 00:19:11,073
Sim, onde est� a B�rbara?
306
00:19:11,484 --> 00:19:12,494
N�o vou lhe dizer.
307
00:19:12,652 --> 00:19:14,152
Depois do que fez?
Est� maluco.
308
00:19:14,279 --> 00:19:17,159
Por favor, vim para melhorar as
coisas. Por favor, diga-me onde �.
309
00:19:17,824 --> 00:19:18,874
Gaby, por favor.
310
00:19:19,242 --> 00:19:20,332
No quarto 7.
311
00:19:21,911 --> 00:19:24,211
- E voc�? O qu� faz c�?
- Procurando o Valent�n.
312
00:19:24,622 --> 00:19:27,332
Qual � o ponto do Jogo das
Chaves se procura o marido?
313
00:19:27,417 --> 00:19:28,667
Se diverta.
314
00:19:29,252 --> 00:19:30,502
- Voc� o viu?
- N�o.
315
00:19:30,879 --> 00:19:31,879
Leo?
316
00:19:32,088 --> 00:19:33,088
N�o o vi.
317
00:19:33,214 --> 00:19:34,384
Leo, diga a verdade.
318
00:19:34,465 --> 00:19:35,465
N�o sei...
319
00:19:49,522 --> 00:19:52,732
Ai, sim, sim, sim.
320
00:21:08,768 --> 00:21:09,848
Sou uma guerreira.
321
00:21:10,228 --> 00:21:11,268
Sou uma guerreira.
322
00:21:11,729 --> 00:21:13,059
Sou uma guerreira.
323
00:21:14,273 --> 00:21:15,273
B�rbara.
324
00:21:15,775 --> 00:21:16,935
Leo,
325
00:21:17,026 --> 00:21:18,066
o qu� faz c�?
326
00:21:20,488 --> 00:21:22,118
Posso falar com voc�, por favor?
327
00:21:22,240 --> 00:21:23,120
� ele?
328
00:21:23,324 --> 00:21:26,584
B�rbara n�o quer falar com voc�,
respete ela por uma vez s�.
329
00:21:26,786 --> 00:21:27,696
Olha, cara,
330
00:21:28,496 --> 00:21:29,616
arruinei tudo.
331
00:21:30,206 --> 00:21:32,456
Vim para pedir perd�o,
para melhorar as coisas.
332
00:21:34,711 --> 00:21:37,511
- Como?
- Sim, explique aos tr�s como.
333
00:21:40,174 --> 00:21:42,304
Isto vai sair no jornal
na segunda-feira.
334
00:21:44,053 --> 00:21:45,603
ME DESCULPE
335
00:21:46,431 --> 00:21:49,521
Pode ser que o desenho fa�a
a Aurelia levantar a demanda.
336
00:21:50,935 --> 00:21:51,935
Mas...
337
00:21:52,812 --> 00:21:54,812
isso como vai melhorar
nossa rela��o?
338
00:21:55,982 --> 00:21:57,192
Sou um idiota...
339
00:21:57,859 --> 00:21:59,069
por arriscar voc� e,
340
00:21:59,152 --> 00:22:01,242
sei o que faz por
mim e pelas crian�as.
341
00:22:02,697 --> 00:22:03,737
Sou um idiota.
342
00:22:05,283 --> 00:22:06,663
Por n�o valorar voc� e...
343
00:22:07,618 --> 00:22:08,828
Pelo menos o reconhece
344
00:22:10,079 --> 00:22:11,749
� o melhor que me
passou na vida.
345
00:22:11,831 --> 00:22:15,081
Me fa�a o honor de se convertir
na minha leg�tima esposa.
346
00:22:21,215 --> 00:22:22,215
N�o.
347
00:22:22,884 --> 00:22:25,344
O matrimonio n�o me importa,
348
00:22:26,137 --> 00:22:28,637
eu s� queria estar
por cima dos seus ideais.
349
00:22:29,223 --> 00:22:31,233
Que n�o fora t�o ego�sta, Leo.
350
00:22:32,894 --> 00:22:34,484
E n�o pode deixar de s�-lo.
351
00:22:35,521 --> 00:22:36,901
Juro que vou ser diferente.
352
00:22:37,774 --> 00:22:39,234
Por favor, vamos nos casar.
353
00:22:40,234 --> 00:22:41,744
Sei que ama as bodas, B�rbara.
354
00:22:46,074 --> 00:22:47,164
Gosto delas...
355
00:22:49,494 --> 00:22:50,504
Pode ser.
356
00:22:52,330 --> 00:22:53,330
Talvez.
357
00:22:56,667 --> 00:22:59,127
Ent�o, vamos celebrar.
358
00:23:01,506 --> 00:23:04,086
N�o disse que n�o
ia ser ego�sta?
359
00:23:04,342 --> 00:23:06,182
- Sim, n�o seja ego�sta.
- Sim mas...
360
00:23:06,219 --> 00:23:08,849
isto � muito, n�o acha?
361
00:23:09,263 --> 00:23:10,603
Melhor assim.
362
00:24:55,536 --> 00:24:57,076
Me deixem s�, por favor.
363
00:25:01,083 --> 00:25:02,713
Achei que nunca ia encontr�-la.
364
00:25:06,047 --> 00:25:07,667
N�o sabe a noite que passei.
365
00:25:19,185 --> 00:25:20,685
A procurei a noite inteira.
366
00:25:34,158 --> 00:25:35,658
Parecem mortos,
367
00:25:36,077 --> 00:25:37,747
acho que estiveram contentes.
368
00:25:40,790 --> 00:25:43,330
- Espere.
- N�o � um professor da faculdade?
369
00:25:46,337 --> 00:25:48,207
Esteve incr�vel com voc�.
370
00:25:48,297 --> 00:25:49,467
Tivemos qu�mica.
371
00:25:52,134 --> 00:25:54,014
Pare ai, n�o � seu amigo �scar?
372
00:25:54,428 --> 00:25:56,308
N�o... �scar?
373
00:25:57,181 --> 00:25:58,181
�scar.
374
00:26:02,937 --> 00:26:04,267
A festa acabou?
375
00:26:04,438 --> 00:26:05,558
O qu� est� fazendo c�?
376
00:26:07,108 --> 00:26:08,438
Perd�o por entrar, mas...
377
00:26:09,151 --> 00:26:12,281
vim pela Adriana, a procurei
a noite inteira, onde est�?
378
00:26:13,906 --> 00:26:15,196
Com certeza com o S�rgio.
379
00:26:15,950 --> 00:26:16,990
Venha, vamos l�.
380
00:26:17,410 --> 00:26:19,160
- Venha, devem estar por ali.
- Onde?
381
00:26:24,959 --> 00:26:27,589
Pode ser que n�o convenha
continuar a procura.
382
00:26:31,841 --> 00:26:32,801
Frio.
383
00:26:33,384 --> 00:26:34,394
Frio.
384
00:26:34,885 --> 00:26:35,885
Frio.
385
00:26:36,470 --> 00:26:37,470
Quente.
386
00:26:38,347 --> 00:26:39,467
Frio.
387
00:26:44,520 --> 00:26:45,520
Quente.
388
00:27:04,415 --> 00:27:06,165
N�o me sorpreende para nada.
389
00:27:13,382 --> 00:27:15,052
Tenha cuidado com seus desejos.
390
00:27:30,691 --> 00:27:32,401
Nos vamos, Adriana, est� bom?
391
00:27:32,610 --> 00:27:35,030
O jogo saiu de controle,
n�o importa o que fez.
392
00:27:35,738 --> 00:27:37,108
Eu sei que voc� me ama.
393
00:27:38,699 --> 00:27:40,909
N�o jogue fora os
anos que temos juntos.
394
00:27:45,581 --> 00:27:46,581
Adriana...
395
00:28:46,934 --> 00:28:48,144
N�o � poss�vel.
396
00:28:48,644 --> 00:28:49,774
N�o � poss�vel.
397
00:28:49,954 --> 00:28:56,774
FOLLOW US!
TT | IG | YT | @loschulosteam
26381