Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,541
- {\fad(250,250)}[WATER FLOWING]
- {\fad(250,250)}[CRICKETS CHIRPING]
2
00:00:41,458 --> 00:00:42,958
{\fad(250,250)}[BLOWS]
3
00:00:44,041 --> 00:00:45,958
You know he's not gonna be happy.
4
00:00:46,750 --> 00:00:49,416
{\fad(250,250)}MAN: No, I suspect he won't.
5
00:00:51,208 --> 00:00:53,833
Only you can decide
what's best for you, Jesse.
6
00:00:54,791 --> 00:00:56,166
Not him, not me.
7
00:01:01,958 --> 00:01:02,958
I'm out.
8
00:01:09,916 --> 00:01:11,833
So, what are you gonna do
with all that money?
9
00:01:14,125 --> 00:01:16,250
Same thing I do with all the other money.
10
00:01:16,625 --> 00:01:19,375
How about you, teenage retiree?
11
00:01:19,708 --> 00:01:21,333
You'll be living the dream.
12
00:01:21,416 --> 00:01:22,416
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
13
00:01:23,916 --> 00:01:26,208
Not sure I should stick around town.
14
00:01:27,166 --> 00:01:28,458
That's a start.
15
00:01:29,250 --> 00:01:30,833
Nothing really keeping me here.
16
00:01:33,375 --> 00:01:34,500
Where would you go?
17
00:01:35,500 --> 00:01:36,583
If you were me.
18
00:01:37,208 --> 00:01:40,125
- {\fad(250,250)}MIKE: Doesn't matter. I'm not you.
- {\fad(250,250)}JESSE: Seriously, come on.
19
00:01:40,208 --> 00:01:41,666
Like, if you were my age.
20
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
Just play along.
21
00:01:43,958 --> 00:01:45,208
Make some conversation.
22
00:01:47,416 --> 00:01:48,458
Alaska.
23
00:01:50,291 --> 00:01:51,291
Yeah?
24
00:01:52,125 --> 00:01:54,583
Yeah, if I were your age, starting fresh,
25
00:01:55,583 --> 00:01:56,583
Alaska.
26
00:01:57,750 --> 00:01:59,000
It's the last frontier.
27
00:02:00,041 --> 00:02:01,958
Up there, you could be anything you want.
28
00:02:05,041 --> 00:02:06,041
{\fad(250,250)}JESSE: Alaska.
29
00:02:07,750 --> 00:02:08,750
Start over.
30
00:02:10,125 --> 00:02:12,166
- Start fresh.
- {\fad(250,250)}MIKE: One could.
31
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
Put things right.
32
00:02:17,666 --> 00:02:18,666
{\fad(250,250)}MIKE: No.
33
00:02:21,416 --> 00:02:23,958
Sorry, kid, that's the one thing
you can never do.
34
00:02:33,333 --> 00:02:35,333
{\fad(250,250)}[SCREAMING]
35
00:02:50,708 --> 00:02:51,833
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
36
00:02:52,666 --> 00:02:53,750
{\fad(250,250)}[HEAVY BREATHING]
37
00:02:54,708 --> 00:02:56,250
{\fad(250,250)}[TIRES SCREECH]
38
00:02:56,333 --> 00:02:58,208
{\fad(250,250)}[SIRENS WAILING]
39
00:02:58,750 --> 00:03:00,208
{\fad(250,250)}[PANTING]
40
00:03:17,416 --> 00:03:19,416
{\fad(250,250)}[ENGINE ROARING]
41
00:03:29,833 --> 00:03:31,666
- {\fad(250,250)}[CRASHING]
- {\fad(250,250)}[MAN 1 CACKLES]
42
00:03:31,750 --> 00:03:33,125
Dude, you suck.
43
00:03:33,541 --> 00:03:35,791
{\fad(250,250)}MAN 2: This thing's,
like, defective and shit.
44
00:03:36,208 --> 00:03:38,916
Think you got Cheeto dust
in the controller.
45
00:03:39,000 --> 00:03:40,166
{\fad(250,250)}[BLOWING]
46
00:03:40,250 --> 00:03:42,708
It's a bad carpenter
that blames his hammer, yo.
47
00:03:42,791 --> 00:03:43,791
Whatever.
48
00:03:44,458 --> 00:03:46,500
You're apexing too early.
You're apexing too early.
49
00:03:46,583 --> 00:03:50,250
I'm apexing at the apex, bitch.
Don't be telling me how to drive and shit.
50
00:03:50,333 --> 00:03:52,625
{\fad(250,250)}[SCOFFS]
You couldn't drive a two-button elevator.
51
00:03:53,041 --> 00:03:54,583
You couldn't drive Miss Daisy.
52
00:03:55,166 --> 00:03:56,500
Whatever that means.
53
00:03:57,333 --> 00:04:00,041
You couldn't drive a short bus
full of slow kids to the zoo.
54
00:04:00,333 --> 00:04:02,458
Yeah, because I'd be
too distracted by you.
55
00:04:02,541 --> 00:04:04,541
You'd be sitting up front,
in your special helmet,
56
00:04:04,625 --> 00:04:05,916
trying to hump my leg.
57
00:04:06,625 --> 00:04:10,500
On account you couldn't drive
Thelma and Louise off of that cliff. Apex!
58
00:04:10,583 --> 00:04:13,000
I can't apex more
than I'm already apexing.
59
00:04:13,125 --> 00:04:16,166
{\fad(250,250)}[SIGHS]
You drive like a blind guy with no legs.
60
00:04:16,250 --> 00:04:18,625
Dude, you...
you drive like my dead grandmoms.
61
00:04:18,708 --> 00:04:20,083
That's disrespectful.
62
00:04:39,791 --> 00:04:41,791
{\fad(250,250)}[HEAVY BREATHING]
63
00:04:45,291 --> 00:04:47,083
{\fad(250,250)}[KNOCKING]
64
00:04:59,125 --> 00:05:00,166
Dude, you lost?
65
00:05:02,458 --> 00:05:03,458
{\fad(250,250)}BADGER: Who is it?
66
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Jesse?
67
00:05:09,833 --> 00:05:10,833
{\fad(250,250)}BADGER: Who is it?
68
00:05:10,916 --> 00:05:12,166
{\fad(250,250)}[DOOR CREAKS]
69
00:05:16,333 --> 00:05:18,416
{\fad(250,250)}JESSE: I gotta get that
car off the street.
70
00:05:19,708 --> 00:05:21,833
{\fad(250,250)}[SKINNY PETE GRUNTING]
71
00:05:28,375 --> 00:05:30,125
{\fad(250,250)}[DOG BARKS IN DISTANCE]
72
00:05:40,541 --> 00:05:42,267
- {\fad(250,250)}[THUDS]
- {\fad(250,250)}[SKINNY PETE WHISPERS] What the hell, yo?
73
00:05:42,291 --> 00:05:44,291
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
74
00:05:49,125 --> 00:05:50,583
{\fad(250,250)}[SLURPING]
75
00:06:11,833 --> 00:06:13,625
{\fad(250,250)}[WHISPERING]
Come check out what's on TV.
76
00:06:13,708 --> 00:06:16,583
Man, what's wrong with you?
I ain't watching no TV right now.
77
00:06:17,083 --> 00:06:18,208
It's the news.
78
00:06:25,666 --> 00:06:27,416
{\fad(250,250)}[FOOTSTEPS RETREAT]
79
00:06:35,625 --> 00:06:37,892
{\fad(250,250)}FEMALE REPORTER: Is it true
that a military grade firearm
80
00:06:37,916 --> 00:06:39,791
was altered and used
to carry out this attack?
81
00:06:40,291 --> 00:06:42,541
To the best of my knowledge,
it was an M60 machine gun,
82
00:06:42,625 --> 00:06:45,125
which, yes,
that's strictly a military issue weapon.
83
00:06:45,208 --> 00:06:47,583
As to where he could have obtained
such a weapon,
84
00:06:47,666 --> 00:06:50,541
or the so-called "remote control"
aspect of it,
85
00:06:50,625 --> 00:06:53,166
anything I could say at this point
would just be conjecture,
86
00:06:53,250 --> 00:06:55,730
- and I'm not going to engage in that. Yes?
- {\fad(250,250)}[PRESS CLAMORING]
87
00:06:55,875 --> 00:06:58,791
{\fad(250,250)}MALE REPORTER: Could you tell us more
about this person of interest?
88
00:06:59,416 --> 00:07:01,833
We're hearing a lot of
conflicting information
89
00:07:01,916 --> 00:07:04,833
and I'm unclear whether this
person took part in the killings,
90
00:07:04,916 --> 00:07:06,500
or whether they were, in fact,
91
00:07:06,583 --> 00:07:09,000
I guess the word
we keep hearing is "liberated."
92
00:07:09,083 --> 00:07:10,123
{\fad(250,250)}[CAMERA SHUTTERS SNAPPING]
93
00:07:10,166 --> 00:07:13,875
Were they liberated by White
from some sort of captivity?
94
00:07:13,958 --> 00:07:16,351
{\fad(250,250)}SAC RAMEY: I'm not prepared,
at this time, to say any more than that.
95
00:07:16,375 --> 00:07:19,583
They're a person of interest and they may
have information relevant to this case,
96
00:07:19,666 --> 00:07:21,708
or other cases the DEA's investigating.
97
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
{\fad(250,250)}[INHALES]
98
00:07:36,833 --> 00:07:37,833
{\fad(250,250)}[EXHALES]
99
00:07:52,166 --> 00:07:53,833
{\fad(250,250)}[CLANGING]
100
00:07:55,333 --> 00:07:56,851
{\fad(250,250)}MALE REPORTER: ...was,
in fact, held in captivity.
101
00:07:56,875 --> 00:07:58,767
- What were the motives of his captors?
- {\fad(250,250)}[CLATTERING]
102
00:07:58,791 --> 00:08:01,125
{\fad(250,250)}SAC RAMEY: Can't speculate
on that at this time...
103
00:08:03,291 --> 00:08:04,791
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
104
00:08:06,166 --> 00:08:08,083
{\fad(250,250)}BADGER: Whoa, whoa, whoa, whoa!
Jesse!
105
00:08:08,166 --> 00:08:10,184
- {\fad(250,250)}[SHOUTING] Who's there?
- Hey! It's cool man, it's us!
106
00:08:10,208 --> 00:08:12,375
{\fad(250,250)}SKINNY PETE: It's us.
It's us, Jesse, you're safe.
107
00:08:12,458 --> 00:08:14,125
- {\fad(250,250)}[PANTING]
- {\fad(250,250)}SKINNY PETE: It's us.
108
00:08:25,166 --> 00:08:26,583
{\fad(250,250)}[PANTING]
109
00:08:26,666 --> 00:08:27,666
{\fad(250,250)}[CLANKS]
110
00:08:33,583 --> 00:08:35,875
My stuff's gonna fit you like a T, yo.
111
00:08:36,625 --> 00:08:39,166
Not like if you had to borrow it
from Sasquatch over here.
112
00:08:39,250 --> 00:08:41,166
Can't help it that
I'm sized for love.
113
00:08:41,250 --> 00:08:43,750
Yeah, you go love
all the giraffes you want, bitch.
114
00:08:44,000 --> 00:08:46,208
Me and Jesse are
sticking with the ladies.
115
00:08:48,416 --> 00:08:50,000
Yeah, this here's barely worn.
116
00:08:50,750 --> 00:08:51,833
How's this working for you?
117
00:08:52,916 --> 00:08:53,916
Good?
118
00:08:55,708 --> 00:08:56,708
{\fad(250,250)}SKINNY PETE: Jesse?
119
00:09:00,208 --> 00:09:01,083
Right on.
120
00:09:01,166 --> 00:09:02,833
Get you some new clothes then.
121
00:09:04,208 --> 00:09:06,375
Shower will make you feel
a whole lot better.
122
00:09:07,875 --> 00:09:09,915
Truth be told,
you look like you're hurting for one.
123
00:09:10,166 --> 00:09:11,166
Church.
124
00:09:11,250 --> 00:09:12,583
No offense.
125
00:09:15,500 --> 00:09:18,625
Got you a clean towel,
the one on the right. Well, kinda.
126
00:09:18,708 --> 00:09:21,708
And feel free to open up
a new bar of Irish Spring, whatever.
127
00:09:21,791 --> 00:09:22,831
It's underneath, you know.
128
00:09:22,875 --> 00:09:25,791
'Cause the old one might have,
like, hairs on it and shit, and uh,
129
00:09:25,916 --> 00:09:27,750
yo, I got Axe body spray,
130
00:09:27,833 --> 00:09:30,291
I got Obsession for Men,
I got Tommy Hilfinger.
131
00:09:30,375 --> 00:09:33,250
Feel free to use any of 'em you want,
you know? Use 'em all.
132
00:09:33,708 --> 00:09:36,541
Obsession's the bomb, yo.
I got it for him for Christmas.
133
00:09:37,916 --> 00:09:40,041
Oh, uh, hey, um...
134
00:09:41,541 --> 00:09:44,041
Maybe don't, like,
shave and whatnot, you know?
135
00:09:44,166 --> 00:09:46,125
Uh, be less recognizable?
136
00:09:50,208 --> 00:09:52,375
Jesse, did they really...
137
00:09:55,708 --> 00:09:56,708
What?
138
00:09:59,291 --> 00:10:01,041
Did they really keep you in a cage?
139
00:10:33,541 --> 00:10:35,625
{\fad(250,250)}[MEN CHUCKLING] Yeah!
140
00:10:35,833 --> 00:10:36,833
Woo hoo!
141
00:10:36,875 --> 00:10:37,875
No!
142
00:10:38,291 --> 00:10:40,375
{\fad(250,250)}[PANTING]
143
00:11:12,625 --> 00:11:15,041
- Whoa, dude. Why'd you...
- Looking sharp, yo.
144
00:11:18,791 --> 00:11:20,375
Yeah, looking sharp.
145
00:11:21,833 --> 00:11:23,125
Feel like a new man?
146
00:11:24,083 --> 00:11:25,666
Yeah. Thanks.
147
00:11:26,041 --> 00:11:28,041
Want a little something,
take the edge off?
148
00:11:30,083 --> 00:11:31,083
No.
149
00:11:32,166 --> 00:11:33,958
Why'd you, uh, turn off the TV?
150
00:11:35,708 --> 00:11:36,791
News that bad?
151
00:11:37,500 --> 00:11:40,083
There's just, uh...
a whole lot of it.
152
00:11:40,791 --> 00:11:41,791
{\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
153
00:11:42,791 --> 00:11:44,000
I gotta get out of here.
154
00:11:46,541 --> 00:11:48,333
Where to? You got a plan?
155
00:11:48,416 --> 00:11:49,416
{\fad(250,250)}JESSE: Maybe.
156
00:12:03,000 --> 00:12:04,041
Hey, uh, Skinny,
157
00:12:04,750 --> 00:12:06,333
you got a burner you can give me?
158
00:12:08,833 --> 00:12:10,750
Fully charged and clean as a whistle.
159
00:12:11,250 --> 00:12:12,875
{\fad(250,250)}[PHONE KEYPAD BEEPING]
160
00:12:13,125 --> 00:12:15,833
{\fad(250,250)}JESSE: First,
I gotta get rid of that car.
161
00:12:15,958 --> 00:12:17,958
{\fad(250,250)}[RINGING]
162
00:12:18,125 --> 00:12:20,583
- {\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
- {\fad(250,250)}[CRANE WHIRRING]
163
00:12:32,000 --> 00:12:34,750
{\fad(250,250)}NEWS ANCHOR: ...to the victims
and his role in their brutal slayings
164
00:12:34,833 --> 00:12:37,333
remains unconfirmed
by federal authorities.
165
00:12:37,416 --> 00:12:41,541
However, APD sources say the
suspect is Jesse Bruce Pinkman,
166
00:12:41,875 --> 00:12:45,916
a local man who was a student of White's
before joining him in the drug trade.
167
00:12:46,000 --> 00:12:47,809
- {\fad(250,250)}[PHONE RINGING]
- Together, the two were responsible
168
00:12:47,833 --> 00:12:52,125
for the largest methamphetamine
manufacturing operation in US history.
169
00:12:52,875 --> 00:12:55,125
Sources speculate
the two had a falling out,
170
00:12:55,208 --> 00:12:58,250
after which it is believed Pinkman
was manufacturing the drug
171
00:12:58,333 --> 00:13:00,333
- for the group holding him captive.
- Go for Joe.
172
00:13:00,416 --> 00:13:02,125
Police are now on
the hunt for Pinkman
173
00:13:02,208 --> 00:13:04,208
and urging the community
to remain vigilant.
174
00:13:04,291 --> 00:13:06,083
They're asking anyone
with information
175
00:13:06,166 --> 00:13:08,809
- to contact APD or call Crimestoppers...
- Yeah, I know who this is.
176
00:13:08,833 --> 00:13:10,833
At this point, who doesn't?
177
00:13:13,375 --> 00:13:14,833
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
178
00:13:20,958 --> 00:13:21,958
Hey.
179
00:13:23,416 --> 00:13:25,541
- Where's the victim?
- It's in the back.
180
00:13:25,875 --> 00:13:29,041
Look, thank you so much
for doing this, Joe.
181
00:13:29,625 --> 00:13:31,125
About the money,
if we can maybe...
182
00:13:31,208 --> 00:13:32,458
It's on the house.
183
00:13:35,708 --> 00:13:36,708
Good kid.
184
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
Least I can do.
185
00:13:44,416 --> 00:13:45,625
{\fad(250,250)}SKINNY PETE: Watch it, bitch!
186
00:13:46,125 --> 00:13:48,351
{\fad(250,250)}JOE: You gentlemen threw me plenty
of business back in the day.
187
00:13:48,375 --> 00:13:50,666
- {\fad(250,250)}[BEEPS]
- I got no complaints in that department.
188
00:13:51,375 --> 00:13:53,083
"Magnets!"
189
00:13:53,166 --> 00:13:54,166
Yeah.
190
00:13:54,666 --> 00:13:56,375
That was a good one. So...
191
00:13:57,166 --> 00:13:59,583
Frankly, you know,
I can tell you now,
192
00:14:01,083 --> 00:14:02,763
I had zero confidence that
that would work.
193
00:14:02,833 --> 00:14:06,375
None whatsoever,
but hey, live and learn.
194
00:14:06,458 --> 00:14:07,666
Joe, what are you doing?
195
00:14:07,750 --> 00:14:09,791
Writing myself a little insurance policy.
196
00:14:10,208 --> 00:14:11,875
You know, strictly precautionary.
197
00:14:12,875 --> 00:14:14,250
Belt and suspenders.
198
00:14:15,333 --> 00:14:16,333
Okay.
199
00:14:18,458 --> 00:14:20,666
All right, mind at ease,
think we're good.
200
00:14:21,125 --> 00:14:22,875
- {\fad(250,250)}[RAPID BEEPING]
- Whoa.
201
00:14:26,250 --> 00:14:28,541
Joe! Joe!
202
00:14:31,208 --> 00:14:32,208
{\fad(250,250)}[PANTING] Wait.
203
00:14:33,916 --> 00:14:36,625
- {\fad(250,250)}[WHISPERING] Joe, what are you doing?
- {\fad(250,250)}[STARTS ENGINE]
204
00:14:36,708 --> 00:14:38,958
Fleeing,
and I suggest you do the same.
205
00:14:39,041 --> 00:14:42,291
LoJack. The company just activated it,
just this minute.
206
00:14:43,250 --> 00:14:44,250
Talk about timing.
207
00:14:44,666 --> 00:14:47,208
- Just...
- Look, Johnny Law is on his way,
208
00:14:47,291 --> 00:14:48,791
as in here, as in now.
209
00:14:48,875 --> 00:14:51,083
So farewell, goodbye, regrets,
210
00:14:51,166 --> 00:14:52,416
etcetera etcetera.
211
00:14:53,291 --> 00:14:54,291
{\fad(250,250)}JESSE: Joe!
212
00:15:05,666 --> 00:15:06,666
Skinny...
213
00:15:08,916 --> 00:15:09,916
{\fad(250,250)}[SIGHS]
214
00:15:11,083 --> 00:15:12,083
Sorry.
215
00:15:12,375 --> 00:15:13,833
Who's got the keys to that car?
216
00:15:14,791 --> 00:15:15,791
Keys!
217
00:15:29,083 --> 00:15:32,000
Yo. Yo! What are you doing?
We gotta get this thing outta here.
218
00:15:32,083 --> 00:15:34,208
{\fad(250,250)}[SNAPPING]
Badger, give me the keys to your Fiero.
219
00:15:34,333 --> 00:15:35,333
{\fad(250,250)}BADGER: Why?
220
00:15:36,500 --> 00:15:37,375
{\fad(250,250)}[BADGER SIGHS]
221
00:15:37,500 --> 00:15:38,375
You take my car.
222
00:15:38,458 --> 00:15:39,833
I don't even like your car.
223
00:15:40,541 --> 00:15:41,708
Drives like a dick.
224
00:15:41,791 --> 00:15:45,041
Badger drives my T-bird
200, 300 miles away and ditches it.
225
00:15:45,125 --> 00:15:46,750
Think you'll be heading to Mexico?
226
00:15:46,833 --> 00:15:48,208
{\fad(250,250)}JESSE: No, not Mexico.
227
00:15:48,666 --> 00:15:49,916
Right on, even better.
228
00:15:50,000 --> 00:15:51,125
Leave it near the border.
229
00:15:51,208 --> 00:15:52,208
Hide it, kind of,
230
00:15:52,250 --> 00:15:55,000
but, yo, don't hide it so good
the cops can't find it.
231
00:15:55,083 --> 00:15:57,250
Wipe it down for prints,
then hitchhike back.
232
00:15:57,333 --> 00:15:59,333
Do not let nobody see you in that car.
233
00:15:59,666 --> 00:16:01,958
- You, take Badger's Fiero.
- What about this car?
234
00:16:02,500 --> 00:16:03,833
It stays right here.
235
00:16:04,250 --> 00:16:06,666
Ain't like the cops
don't already know where it is.
236
00:16:06,916 --> 00:16:10,125
I'll tell 'em you dropped by,
the two of us smoked a fat bowl,
237
00:16:10,208 --> 00:16:12,041
traded pink slips, then you split.
238
00:16:13,333 --> 00:16:15,333
I always wanted me an El Camino.
239
00:16:15,416 --> 00:16:16,916
And that's church, yo.
240
00:16:17,458 --> 00:16:19,375
I'll pass any lie detector they give me.
241
00:16:20,500 --> 00:16:21,916
It's what's happening.
242
00:16:24,291 --> 00:16:25,458
You got any cash?
243
00:16:34,083 --> 00:16:35,458
Yo. Kick in, bitch.
244
00:16:35,750 --> 00:16:37,541
I'm doing it. Jesus!
245
00:16:42,375 --> 00:16:44,250
Guys, I don't know what to say.
246
00:16:44,708 --> 00:16:46,708
Don't say nothing. Just go.
247
00:16:47,666 --> 00:16:49,666
{\fad(250,250)}[MUFFLER RATTLING]
248
00:17:04,166 --> 00:17:06,333
Seat belt. Speed limit.
249
00:17:06,833 --> 00:17:09,666
You got about three hours
to get this thing down south.
250
00:17:10,625 --> 00:17:12,625
I'll keep my mouth shut till then,
but after that,
251
00:17:12,708 --> 00:17:14,508
they gonna be putting a APB out
on this bitch.
252
00:17:14,583 --> 00:17:15,708
I'll get her there.
253
00:17:17,500 --> 00:17:18,791
Take care of her, Jesse.
254
00:17:18,916 --> 00:17:20,208
She's a special lady.
255
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
That right there is a clown car.
256
00:17:23,166 --> 00:17:26,541
No self-respecting outlaw
would ever get caught dead in that thing.
257
00:17:26,625 --> 00:17:28,833
That's why it's perfect, yo. Deep cover.
258
00:17:31,416 --> 00:17:32,708
Vaya con Dios, amigo.
259
00:17:41,125 --> 00:17:42,500
{\fad(250,250)}[TIRES SQUEALING]
260
00:17:44,500 --> 00:17:47,333
Oh, uh, the El Camino,
let me see the keys.
261
00:17:55,625 --> 00:17:57,250
{\fad(250,250)}[OPENS DOOR]
262
00:17:57,625 --> 00:17:58,625
Hold up.
263
00:18:04,708 --> 00:18:06,916
Just might keep you from getting spotted.
264
00:18:07,833 --> 00:18:08,916
Can't hurt, right?
265
00:18:13,583 --> 00:18:14,625
{\fad(250,250)}JESSE: Yo, Skinny.
266
00:18:17,166 --> 00:18:18,333
Why you doing all this?
267
00:18:23,458 --> 00:18:24,458
Dude...
268
00:18:24,875 --> 00:18:26,291
you're my hero and shit.
269
00:18:31,000 --> 00:18:32,875
{\fad(250,250)}[FOOTSTEPS RETREAT]
270
00:18:38,125 --> 00:18:42,250
{\fad(250,250)}[SIGHING]
271
00:18:49,708 --> 00:18:51,166
{\fad(250,250)}[STARTS ENGINE]
272
00:18:53,250 --> 00:18:54,875
{\fad(250,250)}[TIRES SQUEAL]
273
00:19:20,083 --> 00:19:22,208
{\fad(250,250)}[SIREN CHIRPING]
274
00:19:23,875 --> 00:19:26,250
{\fad(250,250)}[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
275
00:19:48,333 --> 00:19:51,208
{\fad(250,250)}[SIREN CHIRPING]
276
00:20:00,500 --> 00:20:02,500
{\fad(250,250)}[DRIPPING]
277
00:20:21,750 --> 00:20:24,166
{\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
278
00:20:24,666 --> 00:20:26,666
{\fad(250,250)}[FOOTSTEPS APPROACHING]
279
00:20:44,333 --> 00:20:45,333
{\fad(250,250)}MAN: Jesse?
280
00:20:46,458 --> 00:20:47,458
You awake?
281
00:20:53,666 --> 00:20:54,666
Jesse?
282
00:20:55,500 --> 00:20:56,500
Yeah.
283
00:20:59,583 --> 00:21:01,083
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
284
00:21:02,625 --> 00:21:04,083
{\fad(250,250)}[TARP RUSTLING]
285
00:21:09,625 --> 00:21:10,833
{\fad(250,250)}MAN: Everything good?
286
00:21:11,916 --> 00:21:12,916
Yeah.
287
00:21:13,458 --> 00:21:14,666
- Good.
- {\fad(250,250)}MAN: Great.
288
00:21:16,958 --> 00:21:18,166
You want a cigarette?
289
00:21:29,333 --> 00:21:30,583
{\fad(250,250)}[FLICKS LIGHTER]
290
00:22:00,041 --> 00:22:01,750
- {\fad(250,250)}JESSE: Thanks.
- {\fad(250,250)}TODD: Yeah.
291
00:22:07,000 --> 00:22:09,625
Guy on KOB keeps calling for rain.
292
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
What do you think?
293
00:22:13,833 --> 00:22:15,541
{\fad(250,250)}JESSE: Uh, I don't know.
294
00:22:17,416 --> 00:22:21,125
Guy said like
forty percent chance yesterday.
295
00:22:21,541 --> 00:22:23,083
Sixty percent today.
296
00:22:24,000 --> 00:22:26,291
Maybe it was even fifty yesterday.
297
00:22:26,875 --> 00:22:28,125
{\fad(250,250)}[FLY BUZZING]
298
00:22:28,916 --> 00:22:30,083
But so far,
299
00:22:30,833 --> 00:22:32,458
I mean, I... Yeah, I see clouds,
300
00:22:32,541 --> 00:22:36,375
but I wouldn't call 'em rain clouds,
just regular...
301
00:22:37,666 --> 00:22:39,375
regular cloud-clouds.
302
00:22:41,208 --> 00:22:43,291
Anyway,
that's what they look like to me.
303
00:22:44,583 --> 00:22:46,333
Yeah, well, those guys aren't...
304
00:22:46,916 --> 00:22:48,208
always that accurate.
305
00:22:48,291 --> 00:22:49,791
{\fad(250,250)}TODD: Yeah, right.
306
00:22:51,916 --> 00:22:54,750
I'm not putting myself out there
as any kind of expert
307
00:22:55,666 --> 00:22:56,791
or whatnot,
308
00:22:57,375 --> 00:22:59,083
but I do think it's gonna be...
309
00:23:00,041 --> 00:23:01,666
a beautiful afternoon.
310
00:23:04,375 --> 00:23:05,375
Guess what?
311
00:23:07,375 --> 00:23:08,458
We're all alone.
312
00:23:13,625 --> 00:23:14,625
Yeah?
313
00:23:16,375 --> 00:23:20,250
Yeah. Uncle Jack took everybody
down to Elephant Butte,
314
00:23:20,333 --> 00:23:23,625
on account of he got
this new Chaparral.
315
00:23:24,208 --> 00:23:25,333
It's pretty bad-ass,
316
00:23:25,416 --> 00:23:26,666
but I told him...
317
00:23:27,291 --> 00:23:29,750
I'm not really big into waterskiing,
318
00:23:29,833 --> 00:23:31,208
plus, somebody's...
319
00:23:31,666 --> 00:23:33,125
gotta take care of you.
320
00:23:34,958 --> 00:23:36,416
Took some convincing, but...
321
00:23:37,583 --> 00:23:38,583
now...
322
00:23:38,833 --> 00:23:40,791
it's just you and me
the whole weekend.
323
00:23:47,500 --> 00:23:50,000
And I...
I'd really like your help with something.
324
00:23:51,916 --> 00:23:53,500
{\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
325
00:23:54,916 --> 00:23:55,916
So...
326
00:23:56,583 --> 00:23:58,583
I... I hate to be all like...
327
00:23:59,291 --> 00:24:01,875
But we gotta talk ground rules.
328
00:24:02,291 --> 00:24:05,416
Uh, if you tried to, you know, escape,
329
00:24:06,416 --> 00:24:08,375
I'm gonna have to visit the little boy.
330
00:24:08,458 --> 00:24:09,875
It'll basically be...
331
00:24:10,208 --> 00:24:12,416
out of my hands at that point.
332
00:24:12,916 --> 00:24:15,791
Uncle Jack made you that promise,
333
00:24:16,583 --> 00:24:18,666
and he's gonna want to stick to it.
334
00:24:19,291 --> 00:24:20,291
So...
335
00:24:20,791 --> 00:24:22,583
good behavior, right?
336
00:24:24,833 --> 00:24:25,833
Right?
337
00:24:27,333 --> 00:24:28,333
Good.
338
00:24:29,500 --> 00:24:31,083
I appreciate it, Jesse.
339
00:24:40,041 --> 00:24:41,666
Gotta make sure you don't...
340
00:24:43,791 --> 00:24:45,250
draw too much attention.
341
00:24:49,583 --> 00:24:53,458
I'ma do a better job
of keeping you clean from now on, okay?
342
00:24:54,416 --> 00:24:55,458
Promise.
343
00:24:55,541 --> 00:24:57,541
{\fad(250,250)}[CHAINS RATTLE]
344
00:25:31,291 --> 00:25:34,416
{\fad(250,250)}["I'D REALLY LIKE TO SEE YOU TONIGHT"
PLAYING ON CAR RADIO]
345
00:25:34,916 --> 00:25:37,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Take a drive along the beach ♪
346
00:25:38,916 --> 00:25:41,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Or stay at home and watch TV ♪
347
00:25:42,041 --> 00:25:46,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You see it really
doesn't matter much to me ♪
348
00:25:46,791 --> 00:25:49,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm not talking about moving in ♪
349
00:25:49,958 --> 00:25:52,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I don't wanna change your... ♪
350
00:25:56,583 --> 00:25:57,583
{\fad(250,250)}TODD: Good job.
351
00:25:59,666 --> 00:26:01,000
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
352
00:26:08,916 --> 00:26:09,996
{\fad(250,250)}TODD: Hey, check this out.
353
00:26:13,375 --> 00:26:14,666
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
354
00:26:15,000 --> 00:26:16,500
There's no water in it.
355
00:26:17,291 --> 00:26:18,458
There used to be water in it,
356
00:26:18,541 --> 00:26:20,958
but they took it out
a couple years ago 'cause of...
357
00:26:21,416 --> 00:26:23,000
some insurance thing.
358
00:26:24,625 --> 00:26:25,708
Okay, so,
359
00:26:26,125 --> 00:26:28,625
it's not actually that heavy, but...
360
00:26:29,208 --> 00:26:33,208
try as I might,
I can't ever get this thing on by myself.
361
00:26:34,083 --> 00:26:36,458
What are you better at,
going forwards or backwards?
362
00:26:39,291 --> 00:26:41,875
Okay, well,
let's both go sideways for a while.
363
00:26:48,541 --> 00:26:49,875
{\fad(250,250)}TODD: Watch your fingers.
364
00:26:53,333 --> 00:26:54,958
I thought maybe I could just
365
00:26:55,500 --> 00:26:57,500
hang it from the ceiling here...
366
00:26:59,041 --> 00:27:01,375
and just drive right under
and drop it in, but my...
367
00:27:01,916 --> 00:27:04,166
landlord didn't really like that idea.
368
00:27:10,333 --> 00:27:11,541
I guess that's good.
369
00:27:14,333 --> 00:27:16,750
I found this thing on Craigslist.
370
00:27:17,166 --> 00:27:18,166
So...
371
00:27:20,916 --> 00:27:24,500
- Yeah.
- So is that what you needed help with?
372
00:27:27,375 --> 00:27:28,375
Part of it.
373
00:27:30,375 --> 00:27:33,875
{\fad(250,250)}NEWS ANCHOR: The drug kingpin once known
throughout the southwest as Heisenberg
374
00:27:33,958 --> 00:27:35,916
may yet claim a final victim.
375
00:27:36,000 --> 00:27:39,500
Texas authorities investigating
the poisoning of a Houston woman
376
00:27:39,583 --> 00:27:43,750
are looking into her possible connection
to Walter White's criminal organization.
377
00:27:43,833 --> 00:27:46,958
The unnamed woman,
who is hospitalized in critical condition,
378
00:27:47,041 --> 00:27:49,041
is not expected to survive.
379
00:27:49,125 --> 00:27:51,333
White, the former
Albuquerque school teacher
380
00:27:51,416 --> 00:27:54,041
who was the subject of a
six-month international manhunt,
381
00:27:54,125 --> 00:27:57,333
was found dead late Tuesday at
the scene of a gang massacre
382
00:27:57,416 --> 00:27:59,416
which claimed the lives of nine people.
383
00:28:00,250 --> 00:28:02,833
The dollar is down today on
the foreign exchange markets
384
00:28:02,916 --> 00:28:05,208
after an extremely
turbulent week for the Euro.
385
00:28:05,291 --> 00:28:07,291
The Dow Jones is down 15 points,
386
00:28:07,375 --> 00:28:09,375
the NASDAQ is down 34 points,
387
00:28:09,458 --> 00:28:11,750
and the S&P 500 is up ten points.
388
00:28:31,916 --> 00:28:34,875
...have been moved indefinitely
after the discovery of asbestos
389
00:28:34,958 --> 00:28:36,458
in 70 percent of the units.
390
00:28:36,541 --> 00:28:39,125
All residents have been
temporarily relocated...
391
00:28:40,291 --> 00:28:42,291
{\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
392
00:29:29,541 --> 00:29:31,750
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
393
00:30:11,958 --> 00:30:13,125
{\fad(250,250)}[DOOR SLAMS]
394
00:30:20,875 --> 00:30:22,875
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
395
00:30:29,625 --> 00:30:30,708
{\fad(250,250)}[KEYS CLATTER]
396
00:30:36,333 --> 00:30:38,333
{\fad(250,250)}[KEYS JINGLING]
397
00:31:07,875 --> 00:31:10,333
- {\fad(250,250)}[PANTING]
- {\fad(250,250)}[FOOTSTEPS RETREAT]
398
00:31:10,458 --> 00:31:13,125
{\fad(250,250)}LOU: Hey there,
look what the cat dragged in.
399
00:31:13,541 --> 00:31:17,000
Did I hear voices?
Were you talking to somebody?
400
00:31:17,125 --> 00:31:18,833
{\fad(250,250)}TODD: Nope, not that I know of.
401
00:31:19,208 --> 00:31:20,875
Hey there, Lou. What you up to?
402
00:31:21,250 --> 00:31:23,208
A little horticultural maintenance.
403
00:31:23,291 --> 00:31:26,583
This ficus down at your end
has been looking kinda puny.
404
00:31:26,666 --> 00:31:28,291
Gotta keep the thrift bugs off it.
405
00:31:28,666 --> 00:31:31,833
{\fad(250,250)}TODD: So, is a ficus
technically a plant or a tree?
406
00:31:31,958 --> 00:31:33,833
{\fad(250,250)}LOU: I'd say it all depends. Um...
407
00:31:34,208 --> 00:31:37,500
Keep in mind you got over 800
species of the darned thing.
408
00:31:37,583 --> 00:31:38,458
{\fad(250,250)}TODD: Wow.
409
00:31:38,541 --> 00:31:40,916
Well, all right, Lou, you have a good one.
410
00:31:41,041 --> 00:31:43,416
{\fad(250,250)}LOU: Yeah.
Don't take any wooden nickels.
411
00:31:55,833 --> 00:31:58,458
Oh, man. That guy.
412
00:31:59,250 --> 00:32:01,375
He's not supposed to be home
at this hour.
413
00:32:01,458 --> 00:32:04,250
We really lucked out
that he didn't see you.
414
00:32:05,666 --> 00:32:10,000
He's just always lurking around,
being nosy.
415
00:32:10,916 --> 00:32:14,791
I mean, he was in Vietnam,
which I totally respect, but still...
416
00:32:16,750 --> 00:32:18,875
How you like my place?
417
00:32:20,625 --> 00:32:22,625
Yeah, it's... it's nice.
418
00:32:23,458 --> 00:32:24,458
Kinda...
419
00:32:25,291 --> 00:32:26,416
pastel.
420
00:32:26,958 --> 00:32:28,500
- But in a good way.
- Yeah, right?
421
00:32:28,583 --> 00:32:30,791
I was thinking of Easter eggs,
422
00:32:31,583 --> 00:32:32,583
but...
423
00:32:33,125 --> 00:32:35,267
lately, I'm thinking I might like
to try some new paint.
424
00:32:35,291 --> 00:32:38,083
This stuff is starting to feel
pretty tired.
425
00:32:39,083 --> 00:32:40,083
Okay.
426
00:32:40,833 --> 00:32:43,750
Sure, so, you... Is that why I'm here?
You want me to help you paint?
427
00:32:44,583 --> 00:32:46,625
Maybe, yeah, um...
428
00:32:46,875 --> 00:32:48,500
If we have some time left over.
429
00:32:48,583 --> 00:32:50,833
But, first, uh...
430
00:32:54,625 --> 00:32:55,625
Oh, shit!
431
00:32:56,458 --> 00:32:57,458
{\fad(250,250)}[SIGHS]
432
00:32:58,208 --> 00:32:59,291
Jesus!
433
00:32:59,833 --> 00:33:01,833
{\fad(250,250)}[PANTING]
434
00:33:04,166 --> 00:33:05,166
Todd...
435
00:33:08,750 --> 00:33:09,750
What...
436
00:33:10,833 --> 00:33:11,833
What...
437
00:33:12,416 --> 00:33:13,708
Ah, shit!
438
00:33:13,833 --> 00:33:15,416
Okay, please don't,
439
00:33:15,708 --> 00:33:18,958
you know, make me feel
worse than I already do.
440
00:33:21,375 --> 00:33:22,625
Who is this?
441
00:33:22,791 --> 00:33:25,125
{\fad(250,250)}TODD: Sonia, my cleaning lady.
442
00:33:25,208 --> 00:33:26,375
And honestly,
443
00:33:27,000 --> 00:33:29,791
I don't feel much like
talking about it, so...
444
00:33:33,791 --> 00:33:35,791
You want to give me a hand, Jesse?
445
00:33:43,708 --> 00:33:45,208
Just keep it straight.
446
00:33:47,208 --> 00:33:48,750
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
447
00:33:50,000 --> 00:33:51,625
Oh, w... wait.
448
00:33:56,541 --> 00:33:57,666
Unroll it.
449
00:34:05,375 --> 00:34:06,708
Kinda need this.
450
00:34:17,458 --> 00:34:19,500
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
451
00:34:21,041 --> 00:34:22,041
Okay.
452
00:34:22,250 --> 00:34:23,916
Now, we just gotta wait
453
00:34:24,000 --> 00:34:26,583
for nosy Lou to go bowling.
454
00:34:27,625 --> 00:34:29,416
I think he leaves in like an hour.
455
00:34:30,250 --> 00:34:31,458
You want some soup?
456
00:34:36,750 --> 00:34:37,750
You want soup?
457
00:34:38,791 --> 00:34:42,000
I got chicken noodle, chicken and stars,
cream of chicken.
458
00:34:43,250 --> 00:34:44,666
Bean with bacon.
459
00:34:45,875 --> 00:34:47,583
One left, Jesse.
460
00:34:49,125 --> 00:34:50,791
- {\fad(250,250)}JESSE: What did she do to you?
- What?
461
00:34:51,958 --> 00:34:55,208
Oh, she didn't do anything to me.
462
00:34:58,166 --> 00:34:59,166
Then...
463
00:35:00,291 --> 00:35:01,291
why?
464
00:35:06,416 --> 00:35:07,416
Right there.
465
00:35:07,500 --> 00:35:09,500
That book,
if you wanna know so bad.
466
00:35:16,666 --> 00:35:20,958
Uncle Jack taught me always
keep my money close, so...
467
00:35:21,416 --> 00:35:26,250
I have these old World Book Encyclopedias,
the whole entire set.
468
00:35:27,250 --> 00:35:28,333
A to Z.
469
00:35:29,166 --> 00:35:30,541
My grammy gave 'em to me
470
00:35:31,041 --> 00:35:33,291
when I was in middle school,
but I figured...
471
00:35:34,166 --> 00:35:37,125
nobody needs books anymore,
'cause everything's on the computer.
472
00:35:37,625 --> 00:35:40,000
Uh, it seemed like
a good hiding place.
473
00:35:40,375 --> 00:35:43,000
Plus, I had all these
other volumes left to fill.
474
00:35:48,041 --> 00:35:50,416
So your cleaning lady
was stealing your money?
475
00:35:50,500 --> 00:35:51,625
What? No.
476
00:35:53,916 --> 00:35:57,375
She was as honest
as the day is long.
477
00:35:58,833 --> 00:36:00,833
Like, George Washington honest.
478
00:36:02,958 --> 00:36:04,666
But she found it,
479
00:36:04,750 --> 00:36:07,916
and I can't have anybody finding it.
480
00:36:08,791 --> 00:36:11,000
She brought it straight in here
to show me.
481
00:36:11,083 --> 00:36:12,184
{\fad(250,250)}[PILOT CLICKING, BURNER IGNITES]
482
00:36:12,208 --> 00:36:14,625
She actually thought
I didn't know it was there.
483
00:36:15,250 --> 00:36:18,750
I just... I wonder what the heck
she was looking up?
484
00:36:19,958 --> 00:36:21,958
She barely spoke any English.
485
00:36:23,083 --> 00:36:25,416
M for Mexico maybe? I don't know.
486
00:36:26,458 --> 00:36:27,333
It's weird.
487
00:36:27,416 --> 00:36:28,583
{\fad(250,250)}[CLANGS ON SAUCEPAN]
488
00:36:28,833 --> 00:36:31,458
Where are we gonna... take her?
489
00:36:33,250 --> 00:36:34,541
Someplace pretty.
490
00:36:35,541 --> 00:36:36,791
She deserves that.
491
00:36:39,291 --> 00:36:42,041
Hey, do me a favor
and put that away, would ya?
492
00:36:42,125 --> 00:36:44,208
Just straight down the hall
all the way in the back,
493
00:36:44,291 --> 00:36:45,833
there's a whole shelf of 'em.
494
00:36:47,250 --> 00:36:48,250
Thanks.
495
00:36:49,166 --> 00:36:50,500
Sure you don't want any soup?
496
00:37:11,333 --> 00:37:13,208
{\fad(250,250)}[TODD YELLING]
How you like my bedroom?
497
00:37:13,833 --> 00:37:15,041
Pretty bitchin', huh?
498
00:37:27,666 --> 00:37:29,500
Be sure to alphabetize them.
499
00:37:29,666 --> 00:37:30,958
{\fad(250,250)}[JESSE SIGHS]
500
00:37:52,375 --> 00:37:55,458
I guess I better come up with
a new hiding place for my money.
501
00:37:59,500 --> 00:38:02,416
They got these things called banks.
502
00:38:10,000 --> 00:38:11,041
Actually,
503
00:38:11,916 --> 00:38:13,916
I think I know the perfect spot.
504
00:38:14,875 --> 00:38:17,041
It might take a little
engineering, but...
505
00:38:18,500 --> 00:38:21,958
Man, it would be right here
and nobody would ever find it.
506
00:38:23,125 --> 00:38:25,875
{\fad(250,250)}TODD: "Nothing beats cash on hand,"
that's what Uncle Jack says.
507
00:38:49,500 --> 00:38:51,000
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
508
00:39:42,125 --> 00:39:43,291
{\fad(250,250)}[PANTING]
509
00:39:48,541 --> 00:39:51,250
{\fad(250,250)}[PANTING]
510
00:40:54,625 --> 00:40:57,166
{\fad(250,250)}[ENGINE ROARS ON TV]
511
00:40:57,250 --> 00:40:58,916
{\fad(250,250)}[REDUCES VOLUME]
512
00:40:59,000 --> 00:41:01,750
{\fad(250,250)}[CHANNELS FLIPPING]
513
00:41:07,125 --> 00:41:08,916
- {\fad(250,250)}WOMAN: ...an average kid.
- {\fad(250,250)}MAN: Yeah.
514
00:41:09,000 --> 00:41:11,125
I mean, he liked to draw.
He was good at that.
515
00:41:11,208 --> 00:41:13,208
{\fad(250,250)}REPORTER: When was the
last time you saw him?
516
00:41:13,750 --> 00:41:14,875
Uh...
517
00:41:15,375 --> 00:41:17,666
A year. Maybe more. I mean...
518
00:41:18,250 --> 00:41:19,750
it was way before all of this.
519
00:41:20,833 --> 00:41:23,791
{\fad(250,250)}REPORTER: Is there anything you wish
you could say to your son right now?
520
00:41:28,625 --> 00:41:29,625
Please...
521
00:41:30,458 --> 00:41:31,458
come forward.
522
00:41:32,291 --> 00:41:33,750
Too many people have...
523
00:41:37,916 --> 00:41:40,375
For your sake,
for everybody's sake,
524
00:41:40,791 --> 00:41:42,125
son, turn yourself in.
525
00:41:59,541 --> 00:42:01,125
{\fad(250,250)}[BIRD COOS AND FLUTTERS]
526
00:42:02,583 --> 00:42:03,583
{\fad(250,250)}[WHISTLES]
527
00:42:07,416 --> 00:42:08,416
{\fad(250,250)}[SIGHS]
528
00:42:29,791 --> 00:42:31,083
{\fad(250,250)}[THUDS]
529
00:42:35,291 --> 00:42:38,750
{\fad(250,250)}["SHARING THE NIGHT TOGETHER"
PLAYING ON CAR RADIO]
530
00:42:45,458 --> 00:42:47,958
{\fad(250,250)}[TODD VOCALIZING]
531
00:42:48,375 --> 00:42:50,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ You're looking kinda lonely, girl ♪
532
00:42:51,666 --> 00:42:55,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Would you like someone new to talk to ♪
533
00:42:56,333 --> 00:42:59,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ah, yeah, all right ♪
534
00:43:00,791 --> 00:43:02,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm feeling kinda lonely too ♪
535
00:43:02,875 --> 00:43:04,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If you don't mind ♪
536
00:43:04,541 --> 00:43:08,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Can I sit down here beside you ♪
537
00:43:08,750 --> 00:43:12,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ah, yeah, all right ♪
538
00:43:13,458 --> 00:43:16,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If I seem to come on too strong ♪
539
00:43:16,416 --> 00:43:18,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I hope that you will understand ♪
540
00:43:19,041 --> 00:43:21,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I say these things
'cause I'd like to know ♪
541
00:43:21,500 --> 00:43:24,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If you're as lonely as I am ♪
542
00:43:24,583 --> 00:43:26,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And if you mind ♪
543
00:43:26,375 --> 00:43:29,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
544
00:43:29,458 --> 00:43:32,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
545
00:43:32,666 --> 00:43:35,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
546
00:43:35,583 --> 00:43:38,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
547
00:43:39,041 --> 00:43:40,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night ♪
548
00:43:40,708 --> 00:43:43,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ We could bring in the morning, girl ♪
549
00:43:43,666 --> 00:43:46,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ If you want to go that far ♪
550
00:43:47,000 --> 00:43:49,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And if tomorrow finds us together ♪
551
00:43:49,916 --> 00:43:54,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Right here the way we are ♪
552
00:43:54,916 --> 00:43:57,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Would you mind ♪
553
00:43:57,500 --> 00:44:00,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
554
00:44:00,416 --> 00:44:03,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
555
00:44:03,625 --> 00:44:06,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Sharing the night together ♪
556
00:44:06,875 --> 00:44:09,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ooh, yeah ♪
557
00:44:16,333 --> 00:44:17,666
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
558
00:44:44,291 --> 00:44:46,291
{\fad(250,250)}[FLIES BUZZING]
559
00:45:25,666 --> 00:45:27,500
You wanna say a few words?
560
00:45:33,791 --> 00:45:34,791
No.
561
00:45:43,791 --> 00:45:46,125
Nice, nice lady.
562
00:45:48,125 --> 00:45:49,958
Excellent housekeeper.
563
00:46:07,583 --> 00:46:09,625
{\fad(250,250)}TODD: Hey, grab another
pack, would ya?
564
00:46:10,083 --> 00:46:12,000
There should be one in the glove box.
565
00:46:24,291 --> 00:46:25,291
You find 'em?
566
00:46:32,166 --> 00:46:34,166
{\fad(250,250)}[HEAVY BREATHING]
567
00:46:40,250 --> 00:46:41,541
I'll take that, Jesse.
568
00:46:49,291 --> 00:46:50,791
Jesse, I'll... I'll take that.
569
00:47:01,458 --> 00:47:04,791
On the way home,
I was gonna get us some pizza.
570
00:47:07,125 --> 00:47:09,125
A couple large pies.
571
00:47:10,583 --> 00:47:12,208
Maybe a six-pack of beer?
572
00:47:14,458 --> 00:47:15,958
Some ice cold beer.
573
00:47:19,041 --> 00:47:20,375
Does that sound good?
574
00:47:22,750 --> 00:47:26,000
'Cause... 'cause you earned it today.
575
00:47:26,250 --> 00:47:27,708
You definitely did.
576
00:47:29,916 --> 00:47:31,916
What kind of pizza do you like, Jesse?
577
00:47:38,125 --> 00:47:39,541
Jesse, what kind of pizza?
578
00:47:46,708 --> 00:47:47,708
Pepperoni.
579
00:47:47,958 --> 00:47:49,500
{\fad(250,250)}TODD: Pepperoni. Sure.
580
00:47:50,208 --> 00:47:52,250
Classic. I like that too.
581
00:47:54,625 --> 00:47:56,083
{\fad(250,250)}[SNIFFS]
582
00:47:57,041 --> 00:47:58,416
{\fad(250,250)}[SIGHS]
583
00:48:24,750 --> 00:48:26,750
{\fad(250,250)}[JESSE QUIETLY SOBBING]
584
00:48:41,541 --> 00:48:42,541
Come on.
585
00:48:43,333 --> 00:48:44,625
Look at that view.
586
00:48:47,083 --> 00:48:49,833
Should be a heck of a sunset.
587
00:48:53,750 --> 00:48:55,416
You know what Uncle Jack says,
588
00:48:56,416 --> 00:48:57,833
"Life is what you make it."
589
00:49:26,625 --> 00:49:28,041
{\fad(250,250)}[METAL CLANGING]
590
00:50:26,208 --> 00:50:27,208
{\fad(250,250)}[EXHALES]
591
00:50:35,750 --> 00:50:36,750
{\fad(250,250)}[EXHALES]
592
00:50:38,083 --> 00:50:39,083
{\fad(250,250)}[SIGHS]
593
00:50:47,458 --> 00:50:48,625
{\fad(250,250)}[UNDER BREATH] God!
594
00:50:51,458 --> 00:50:52,666
{\fad(250,250)}[THUDS]
595
00:50:52,833 --> 00:50:54,375
{\fad(250,250)}[RATTLING]
596
00:51:47,416 --> 00:51:49,583
{\fad(250,250)}[PANTING]
597
00:51:49,750 --> 00:51:50,916
Yeah!
598
00:52:05,750 --> 00:52:07,208
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
599
00:52:21,291 --> 00:52:22,291
{\fad(250,250)}[LOCK CLICKING]
600
00:52:29,666 --> 00:52:31,291
{\fad(250,250)}MAN 2: Jesus!
601
00:52:37,000 --> 00:52:38,041
Jesus!
602
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
{\fad(250,250)}LOU: Hello?
603
00:52:43,583 --> 00:52:45,875
Oh, hey. You folks are back, huh?
604
00:52:46,041 --> 00:52:47,083
Wow.
605
00:52:47,500 --> 00:52:50,250
When you search a place,
you really search it.
606
00:52:50,333 --> 00:52:51,750
Sir, what can we do for you?
607
00:52:51,833 --> 00:52:55,416
I'm Louis Schanzer.
I live across the hall, down in unit 11.
608
00:52:55,500 --> 00:52:57,041
I talked to your guys yesterday.
609
00:52:57,125 --> 00:52:58,833
I got a card from one of your sergeants,
610
00:52:58,916 --> 00:53:00,875
and I just want you to know I'm around
611
00:53:00,958 --> 00:53:03,416
if you ever need
any additional information.
612
00:53:03,500 --> 00:53:05,333
{\fad(250,250)}MAN 1: Okay. Great.
613
00:53:05,416 --> 00:53:07,375
{\fad(250,250)}LOU: See,
I knew the decedent pretty well,
614
00:53:07,458 --> 00:53:09,125
never really trusted him.
615
00:53:09,833 --> 00:53:11,958
To be honest,
I kinda saw this thing coming.
616
00:53:12,041 --> 00:53:14,458
I mean, well, not exactly, but kinda.
617
00:53:14,541 --> 00:53:17,041
{\fad(250,250)}MAN 1: Yeah, great.
Well, we'll definitely keep that in mind.
618
00:53:17,125 --> 00:53:18,833
{\fad(250,250)}MAN 2: Yeah. Definitely, thank you.
619
00:53:18,916 --> 00:53:20,916
{\fad(250,250)}LOU: You guys have business cards?
620
00:53:21,000 --> 00:53:23,791
{\fad(250,250)}MAN 1: No, I'm sorry, we're fresh out.
Take it easy.
621
00:53:23,958 --> 00:53:27,458
{\fad(250,250)}LOU: You too, and hey, listen,
if you ever need any help with this case,
622
00:53:27,875 --> 00:53:30,333
see I've done
a little investigating myself. I...
623
00:53:31,375 --> 00:53:32,583
Unit 11.
624
00:53:34,208 --> 00:53:35,250
Okay.
625
00:53:36,750 --> 00:53:40,083
I'll start here, you start in the back.
Let's meet in the middle.
626
00:53:53,625 --> 00:53:54,958
I mean, Jesus.
627
00:54:00,625 --> 00:54:04,375
Neil, they've tossed the shit
out of this place. What's left to find?
628
00:54:04,458 --> 00:54:05,750
{\fad(250,250)}NEIL: Shut up and look.
629
00:54:32,125 --> 00:54:33,125
Hey, little guy.
630
00:54:36,875 --> 00:54:38,750
Dude's got a tarantula.
631
00:54:50,750 --> 00:54:53,500
Yeah, no crazy in this house.
632
00:54:53,916 --> 00:54:55,375
Perfectly normal.
633
00:55:00,458 --> 00:55:01,458
Oh.
634
00:55:03,125 --> 00:55:04,375
{\fad(250,250)}[GUN CLICKS]
635
00:55:08,458 --> 00:55:10,041
I'm no cop killer.
636
00:55:11,333 --> 00:55:12,666
You be cool...
637
00:55:13,333 --> 00:55:15,875
and I will be cool.
638
00:55:16,708 --> 00:55:17,833
Understand?
639
00:55:36,541 --> 00:55:38,000
Call your partner in here.
640
00:55:38,875 --> 00:55:41,708
Casual, very casual.
641
00:55:41,916 --> 00:55:42,916
Do it.
642
00:55:44,916 --> 00:55:45,916
Hey, Lieutenant.
643
00:55:53,000 --> 00:55:54,250
Lieutenant, you hear me?
644
00:55:56,666 --> 00:55:57,666
Yeah.
645
00:55:58,958 --> 00:56:00,541
{\fad(250,250)}MAN 2: Come in here, would ya?
646
00:56:14,666 --> 00:56:15,833
You find something?
647
00:56:16,416 --> 00:56:17,958
{\fad(250,250)}MAN 2: Yeah, pretty much.
648
00:56:50,083 --> 00:56:51,083
Lieutenant?
649
00:56:57,250 --> 00:56:59,250
What's waiting for me back there, Casey?
650
00:57:00,416 --> 00:57:01,916
{\fad(250,250)}CASEY: Whoa, whoa, whoa, whoa!
651
00:57:02,000 --> 00:57:04,333
- {\fad(250,250)}JESSE: Put your gun down!
- {\fad(250,250)}CASEY: Okay, relax, relax.
652
00:57:04,416 --> 00:57:06,309
{\fad(250,250)}JESSE: Put your gun down
and show me your hands!
653
00:57:06,333 --> 00:57:07,875
{\fad(250,250)}CASEY: Everybody relax.
654
00:57:08,416 --> 00:57:10,625
He says he's not looking
to kill any cops.
655
00:57:12,041 --> 00:57:13,416
So let's just...
656
00:57:14,125 --> 00:57:15,791
let's figure this out, all right?
657
00:57:15,875 --> 00:57:17,625
Let's... We're gonna figure this out.
658
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
What are you doing here, Pinkman?
659
00:57:20,166 --> 00:57:21,625
There's something I need.
660
00:57:22,166 --> 00:57:23,708
As soon as I get it, I am gone.
661
00:57:23,791 --> 00:57:27,458
You let me outta here,
I swear I will not hurt this guy.
662
00:57:27,541 --> 00:57:28,916
What's this thing you need?
663
00:57:29,000 --> 00:57:31,833
Seriously, throw your gun in here
and show me your hands.
664
00:57:31,916 --> 00:57:34,458
Seriously, no. You point yours at me,
I point mine at you.
665
00:57:34,541 --> 00:57:35,833
That's how this works.
666
00:57:36,958 --> 00:57:38,416
What's this thing you need?
667
00:57:39,250 --> 00:57:42,083
Look...
I don't wanna shoot any cops.
668
00:57:42,166 --> 00:57:44,326
Yeah, you don't wanna shoot any cops.
Great, fantastic.
669
00:57:44,791 --> 00:57:46,875
You know how many officers
we got downstairs?
670
00:57:48,541 --> 00:57:50,333
Tell him, Casey, tell him how many.
671
00:57:51,083 --> 00:57:52,583
A good six, last I counted.
672
00:57:52,666 --> 00:57:55,083
Six my ass,
I counted eight of 'em down there.
673
00:57:55,458 --> 00:57:58,458
Patrol car on all four corners,
more up the street.
674
00:57:58,791 --> 00:58:01,250
They hear shooting,
what do you think they're gonna do?
675
00:58:01,625 --> 00:58:04,208
Oh, they're coming up.
They're coming up, guaranteed.
676
00:58:04,291 --> 00:58:06,291
That's right, they're coming up.
677
00:58:06,833 --> 00:58:08,750
Then how far do you think
you're gonna get?
678
00:58:10,041 --> 00:58:11,916
There's only one choice here, buddy.
679
00:58:12,583 --> 00:58:13,875
And you know what it is.
680
00:58:15,208 --> 00:58:16,208
Come on.
681
00:58:17,416 --> 00:58:18,916
Nobody wants to hurt you.
682
00:58:22,791 --> 00:58:24,041
{\fad(250,250)}NEIL: Give up, Pinkman.
683
00:58:26,041 --> 00:58:27,375
It's your only chance.
684
00:58:31,916 --> 00:58:33,125
{\fad(250,250)}[SNIFFLES]
685
00:58:47,500 --> 00:58:49,958
- On the ground. Guns down.
- {\fad(250,250)}[GROANS]
686
00:58:50,041 --> 00:58:50,875
On your stomach.
687
00:58:50,958 --> 00:58:52,166
{\fad(250,250)}[GRUNTS]
688
00:58:53,750 --> 00:58:56,666
Jesus Christ!
Are you kidding me?
689
00:58:57,958 --> 00:58:59,458
Are you kidding me?
690
00:58:59,541 --> 00:59:01,291
- What now?
- Stay on him.
691
00:59:05,583 --> 00:59:06,583
All right.
692
00:59:11,583 --> 00:59:13,708
{\fad(250,250)}JESSE: Hey! What are you doing?
693
00:59:14,458 --> 00:59:15,500
Shut up.
694
00:59:15,958 --> 00:59:18,416
Hey, how about some handcuffs, yo.
695
00:59:18,791 --> 00:59:20,458
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
696
00:59:20,666 --> 00:59:21,875
What are you doing?
697
00:59:27,500 --> 00:59:29,083
You two aren't cops.
698
00:59:29,791 --> 00:59:30,791
You...
699
00:59:31,916 --> 00:59:33,708
{\fad(250,250)}[GRUNTING]
700
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Shut the fuck up.
701
00:59:35,458 --> 00:59:36,666
{\fad(250,250)}NEIL: His legs! Get his legs.
702
00:59:36,875 --> 00:59:39,250
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
703
00:59:39,625 --> 00:59:41,208
Find me something to gag him with.
704
00:59:45,166 --> 00:59:46,000
No!
705
00:59:46,166 --> 00:59:48,166
{\fad(250,250)}[MUFFLED YELLING]
706
00:59:49,916 --> 00:59:51,291
I know where the money is.
707
00:59:51,708 --> 00:59:53,750
{\fad(250,250)}[PANTING]
708
00:59:57,041 --> 00:59:58,791
{\fad(250,250)}JESSE: That's what you're here
for, right?
709
00:59:59,875 --> 01:00:03,041
You picked up a couple of
windbreakers at the Army & Navy store,
710
01:00:03,125 --> 01:00:06,375
came strolling in,
all clever and shit.
711
01:00:07,833 --> 01:00:09,208
Well, I know where it is.
712
01:00:09,583 --> 01:00:12,375
And I guaran-fucking-tee
you won't find it on your own.
713
01:00:13,041 --> 01:00:14,041
{\fad(250,250)}[EXHALES]
714
01:00:15,625 --> 01:00:17,208
{\fad(250,250)}[KNOCKING]
715
01:00:17,833 --> 01:00:21,250
{\fad(250,250)}LOU: Detectives?
Louis Schanzer, unit 11.
716
01:00:21,333 --> 01:00:23,458
I got somethin' that
might be helpful.
717
01:00:24,916 --> 01:00:25,916
Hello?
718
01:00:28,750 --> 01:00:30,916
Detectives? Everything okay?
719
01:00:31,666 --> 01:00:33,166
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
720
01:00:33,958 --> 01:00:36,333
Uh, sorry about that, sir.
We're...
721
01:00:37,500 --> 01:00:40,791
dusting for fingerprints, you know?
It's a delicate process.
722
01:00:40,875 --> 01:00:42,750
I thought your CSI boys do that.
723
01:00:42,833 --> 01:00:44,625
Didn't they get 'em all yesterday?
724
01:00:44,916 --> 01:00:48,625
Yeah, well, you know, sometimes,
you want something done right...
725
01:00:48,708 --> 01:00:50,291
Oh, God, tell me about it.
726
01:00:50,375 --> 01:00:53,125
My line was restaurant
and hospitality supplies,
727
01:00:53,208 --> 01:00:54,708
so I completely get it.
728
01:00:55,166 --> 01:00:59,375
Hey, listen, I just came across
an old note Todd Alquist wrote me.
729
01:00:59,458 --> 01:01:01,458
- Figured it may be of interest.
- Oh, really?
730
01:01:01,541 --> 01:01:02,541
Yeah.
731
01:01:02,583 --> 01:01:05,750
Sort of a half-assed apology
he slipped under my door.
732
01:01:06,041 --> 01:01:09,041
I'd gone to our landlord about
this stupid truck cap of his
733
01:01:09,125 --> 01:01:11,083
everybody kept tripping over, and...
734
01:01:11,791 --> 01:01:15,916
Well, anyway, if you need
a handwriting sample for analysis.
735
01:01:16,000 --> 01:01:18,208
That's...
Yeah, yeah, that could be...
736
01:01:18,500 --> 01:01:20,125
- Yeah, sure.
- Left it inside.
737
01:01:20,208 --> 01:01:23,083
Didn't want to touch it,
speaking of fingerprints.
738
01:01:23,666 --> 01:01:25,416
You're welcome to
come examine it.
739
01:01:27,750 --> 01:01:29,750
Oh, it's no trouble. I got time.
740
01:01:41,166 --> 01:01:43,250
Show me the money, I let you go.
741
01:01:46,208 --> 01:01:47,208
Hey.
742
01:01:47,583 --> 01:01:49,000
What do you say, huh?
743
01:01:49,625 --> 01:01:50,875
Seems pretty fair to me.
744
01:01:52,416 --> 01:01:53,625
{\fad(250,250)}[THUDS]
745
01:02:06,500 --> 01:02:08,500
{\fad(250,250)}[QUIETLY GRUNTING]
746
01:02:17,166 --> 01:02:19,125
Oh, shit!
747
01:02:19,875 --> 01:02:22,291
- Holy shit!
- Keep your voice down.
748
01:02:22,375 --> 01:02:24,458
{\fad(250,250)}[GROANS] God, there's gotta be...
749
01:02:25,208 --> 01:02:27,750
there's gotta be a million here.
Yeah.
750
01:02:32,083 --> 01:02:33,083
{\fad(250,250)}[GRUNTS]
751
01:02:37,000 --> 01:02:38,208
What are you doing?
752
01:02:40,541 --> 01:02:42,583
- Taking my half.
- {\fad(250,250)}NEIL: Wow.
753
01:02:42,666 --> 01:02:44,333
{\fad(250,250)}[CHUCKLING] Yeah?
754
01:02:45,083 --> 01:02:47,541
A little man with big dreams?
Yeah?
755
01:02:47,958 --> 01:02:49,666
Hey, if I were you,
756
01:02:50,333 --> 01:02:52,166
I'd walk the hell
outta here right now.
757
01:02:56,708 --> 01:02:58,458
I'll shoot you,
you son of a bitch.
758
01:03:02,166 --> 01:03:03,916
I will shoot you.
759
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Then do it already.
760
01:03:08,625 --> 01:03:10,500
If I don't get this money,
761
01:03:10,916 --> 01:03:12,416
I am dead anyway.
762
01:03:12,791 --> 01:03:14,708
All right? If you pull that trigger,
763
01:03:14,958 --> 01:03:19,000
then you are gonna have to kill
that loudmouth down the hall
764
01:03:19,083 --> 01:03:21,416
and every other witness in the place.
765
01:03:21,708 --> 01:03:25,208
Then you will be as fucked as I am.
766
01:03:27,375 --> 01:03:28,375
So...
767
01:03:30,250 --> 01:03:31,458
what's it gonna be?
768
01:03:44,916 --> 01:03:48,291
Three-way split. And you got your third.
769
01:03:50,083 --> 01:03:51,083
Don't push it.
770
01:04:14,541 --> 01:04:15,958
{\fad(250,250)}[BEEPS]
771
01:04:16,541 --> 01:04:18,083
{\fad(250,250)}[RINGING]
772
01:04:18,291 --> 01:04:20,416
- {\fad(250,250)}CASEY: Yep?
- Don't react, just listen.
773
01:04:21,375 --> 01:04:23,375
I got the money.
774
01:04:23,833 --> 01:04:25,892
You gotta keep him talking
for the next five minutes.
775
01:04:25,916 --> 01:04:27,375
Since I got the Brita,
776
01:04:27,666 --> 01:04:30,500
I find the tea tastes noticeably better.
777
01:04:31,166 --> 01:04:32,458
Not a problem.
778
01:05:17,166 --> 01:05:19,166
You got balls,
I'll give you that.
779
01:05:20,875 --> 01:05:22,291
Can I get my gun back?
780
01:05:23,041 --> 01:05:25,458
Fuck you. Go buy one.
781
01:05:53,625 --> 01:05:56,000
I was wondering when you
were gonna remember me.
782
01:06:03,333 --> 01:06:04,333
{\fad(250,250)}[KEYS JANGLING]
783
01:06:07,166 --> 01:06:08,958
{\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
784
01:06:32,083 --> 01:06:33,791
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
785
01:07:31,750 --> 01:07:33,041
{\fad(250,250)}[TIRES SCREECH]
786
01:07:53,708 --> 01:07:56,208
{\fad(250,250)}[PANTING]
787
01:08:03,458 --> 01:08:06,250
{\fad(250,250)}WOMAN: It's colorful,
I'll say that much.
788
01:08:07,083 --> 01:08:08,250
{\fad(250,250)}MAN: Yes, it is.
789
01:08:08,416 --> 01:08:11,208
Uh, I don't expect
you'd ever lose it in your closet.
790
01:08:11,833 --> 01:08:14,750
Mm. And no dirt bag to replace?
791
01:08:14,833 --> 01:08:15,916
{\fad(250,250)}MAN: That's correct.
792
01:08:16,000 --> 01:08:18,916
A lot of our customers find
that handy and practical.
793
01:08:19,583 --> 01:08:22,208
But they want an arm
and a leg to pay for it.
794
01:08:22,291 --> 01:08:24,333
And I ain't paying
for no paint job.
795
01:08:24,458 --> 01:08:26,666
Yes, I agree.
It's very expensive.
796
01:08:26,750 --> 01:08:28,250
But it's a fine product.
797
01:08:28,750 --> 01:08:31,291
However, if you are in love
with your Kirby,
798
01:08:31,375 --> 01:08:33,666
I'll bet I could get it
working for you again.
799
01:08:34,416 --> 01:08:36,291
Uh, be with you in a minute.
800
01:08:37,125 --> 01:08:39,833
Fixing my Kirby,
how much would that cost?
801
01:08:40,333 --> 01:08:44,000
Well, I won't know
until I take a good look at it, and it...
802
01:08:44,541 --> 01:08:47,625
and if it needed a new motor,
it'd be a little bit expensive,
803
01:08:47,750 --> 01:08:50,916
but certainly not as expensive
as a new Dyson.
804
01:08:51,333 --> 01:08:53,750
The estimate's free, and...
805
01:08:53,916 --> 01:08:55,625
all you gotta do is bring it in here.
806
01:08:55,875 --> 01:08:57,791
- I may take you up on that.
- Excellent.
807
01:08:57,875 --> 01:09:01,041
If I can get my niece to help me.
They make 'em so heavy.
808
01:09:01,125 --> 01:09:02,166
Yes, they do,
809
01:09:02,250 --> 01:09:04,958
and I want you to promise you won't
try to bring it in by yourself.
810
01:09:05,041 --> 01:09:06,833
- Get that help.
- {\fad(250,250)}WOMAN: Hm.
811
01:09:07,916 --> 01:09:11,291
I just don't know why they can't
make things to last anymore.
812
01:09:11,416 --> 01:09:13,416
Oh! You're singing my song.
813
01:09:13,500 --> 01:09:14,666
{\fad(250,250)}[WOMAN CHUCKLES]
814
01:09:15,166 --> 01:09:16,767
{\fad(250,250)}MAN: I want you to have
a great day now.
815
01:09:16,791 --> 01:09:19,250
Thank you, thanks for your help.
I'll be back with my Kirby.
816
01:09:19,333 --> 01:09:21,333
{\fad(250,250)}MAN: Excellent. Drive carefully.
817
01:09:23,833 --> 01:09:26,583
If there's any questions I can answer,
just let me know.
818
01:09:45,083 --> 01:09:47,041
I'd appreciate it if you wouldn't do that.
819
01:09:48,041 --> 01:09:49,375
I'm open for business.
820
01:09:54,416 --> 01:09:56,000
Um, I'm looking for a...
821
01:09:56,958 --> 01:09:58,041
Hoover Max.
822
01:09:59,083 --> 01:10:00,833
Pressure Max, Max Pressure.
823
01:10:00,916 --> 01:10:02,541
Hoover, or maybe it's a Pro Max.
824
01:10:02,625 --> 01:10:04,333
Got like a... like a filter.
825
01:10:05,875 --> 01:10:08,541
Hoover products are right over
there on the wall behind you.
826
01:10:08,625 --> 01:10:10,958
Look, I don't remember
the exact, like, password.
827
01:10:11,416 --> 01:10:13,083
All right?
But it was a vacuum thing.
828
01:10:16,583 --> 01:10:17,666
Okay, fine.
829
01:10:18,666 --> 01:10:19,666
Here you go.
830
01:10:24,500 --> 01:10:25,500
Four...
831
01:10:26,041 --> 01:10:27,041
six...
832
01:10:28,916 --> 01:10:29,916
ten...
833
01:10:33,125 --> 01:10:34,291
fourteen,
834
01:10:34,791 --> 01:10:36,791
sixteen, eighteen,
835
01:10:38,000 --> 01:10:39,250
twenty, twenty-two...
836
01:10:41,250 --> 01:10:43,041
twenty-four, twenty-five.
837
01:10:43,375 --> 01:10:44,416
There you go.
838
01:10:44,750 --> 01:10:46,000
$125,000.
839
01:10:47,791 --> 01:10:49,500
Come on, man,
you know why I'm here.
840
01:10:50,791 --> 01:10:52,708
I can't say I do, no.
841
01:10:52,791 --> 01:10:55,000
Yeah, you do. You're the guy.
842
01:10:56,708 --> 01:10:58,125
Yeah, you do.
843
01:10:58,458 --> 01:10:59,791
You're the guy.
844
01:11:02,041 --> 01:11:04,583
Look, I am 96 percent sure
that you are the guy,
845
01:11:04,666 --> 01:11:06,500
so why don't you just, like, admit it?
846
01:11:08,500 --> 01:11:09,500
{\fad(250,250)}[SLAMS HAND]
847
01:11:09,583 --> 01:11:11,708
Look, all right, no wire.
848
01:11:12,041 --> 01:11:13,833
Okay? No wire.
849
01:11:14,125 --> 01:11:15,208
And no gun.
850
01:11:15,291 --> 01:11:17,208
Okay? And nobody knows I'm here.
851
01:11:17,666 --> 01:11:18,666
I just need...
852
01:11:19,291 --> 01:11:20,833
just need your services.
853
01:11:21,625 --> 01:11:24,541
The day at the pickup spot,
you pulled up in a minivan,
854
01:11:24,625 --> 01:11:26,458
a red Toyota minivan.
855
01:11:26,541 --> 01:11:27,958
Looks like a kidney bean.
856
01:11:28,041 --> 01:11:30,833
Same exact minivan
you got parked out back.
857
01:11:30,916 --> 01:11:32,458
All right? I saw it.
858
01:11:34,333 --> 01:11:36,000
{\fad(250,250)}[SIGHS] All right.
859
01:11:36,833 --> 01:11:38,833
You got rules. All right.
860
01:11:40,041 --> 01:11:43,250
I get that,
and I apologize, seriously.
861
01:11:43,500 --> 01:11:46,000
I didn't go with you that day,
and I am sorry.
862
01:11:47,458 --> 01:11:50,583
Look,
you will never know how sorry,
863
01:11:50,875 --> 01:11:53,083
but I am here now.
864
01:11:53,833 --> 01:11:55,333
All right? And I have cash.
865
01:11:56,333 --> 01:11:57,583
So, please?
866
01:11:58,083 --> 01:11:59,083
Okay?
867
01:11:59,291 --> 01:12:00,333
Please?
868
01:12:08,708 --> 01:12:11,791
- You owe me for that first pickup.
- Yes! {\fad(250,250)}[EXCLAIMS]
869
01:12:11,875 --> 01:12:13,000
You're the gu...
870
01:12:13,375 --> 01:12:15,583
- Wait, what?
- This...
871
01:12:17,833 --> 01:12:19,750
is previously-owed.
872
01:12:21,875 --> 01:12:23,125
Going forward,
873
01:12:24,583 --> 01:12:25,791
were we to,
874
01:12:27,166 --> 01:12:30,541
would require an additional 125.
875
01:12:36,166 --> 01:12:37,166
All right.
876
01:12:37,333 --> 01:12:38,375
Fair is fair.
877
01:12:39,958 --> 01:12:41,041
A deal's a deal.
878
01:12:42,000 --> 01:12:43,583
All right. Look...
879
01:12:44,041 --> 01:12:45,083
Four...
880
01:12:48,875 --> 01:12:49,916
eight...
881
01:12:51,166 --> 01:12:52,166
ten,
882
01:12:52,666 --> 01:12:54,416
fourteen, eighteen...
883
01:12:55,750 --> 01:12:56,750
twenty...
884
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
twenty...
885
01:13:06,458 --> 01:13:07,458
Twenty-two.
886
01:13:10,708 --> 01:13:11,708
Twenty-two.
887
01:13:12,833 --> 01:13:13,833
Yeah.
888
01:13:15,041 --> 01:13:16,166
{\fad(250,250)}[MUTTERING]
889
01:13:16,541 --> 01:13:17,625
Twenty-three.
890
01:13:17,916 --> 01:13:21,375
By my arithmetic,
you're $10,000 shy.
891
01:13:26,000 --> 01:13:27,250
{\fad(250,250)}[SIGHS]
892
01:13:29,625 --> 01:13:31,541
{\fad(250,250)}[RUSTLING IN POCKETS]
893
01:13:31,666 --> 01:13:32,958
{\fad(250,250)}[MUTTERS]
894
01:13:33,125 --> 01:13:35,375
{\fad(250,250)}[PANTING]
895
01:13:51,291 --> 01:13:52,333
Eighty-two hundred.
896
01:13:54,833 --> 01:13:56,000
Eighty-two hundred.
897
01:14:00,791 --> 01:14:02,000
May I borrow this?
898
01:14:09,250 --> 01:14:10,791
{\fad(250,250)}JESSE: What are you doing?
899
01:14:11,291 --> 01:14:14,000
{\fad(250,250)}MAN: I'm gathering your belongings.
900
01:14:14,083 --> 01:14:15,791
{\fad(250,250)}JESSE: No, no no. No, no. Stop.
901
01:14:15,875 --> 01:14:18,166
I'm not gonna try to collect
what you owe me.
902
01:14:19,083 --> 01:14:21,208
I don't think it would end well
for either one of us.
903
01:14:21,666 --> 01:14:23,958
This is not an inconsequential
amount of money.
904
01:14:24,041 --> 01:14:25,041
Hey, listen to me.
905
01:14:25,125 --> 01:14:27,791
Spend it wisely,
it will last you for years.
906
01:14:27,875 --> 01:14:29,625
Please, you don't understand.
907
01:14:29,708 --> 01:14:32,583
Keep a low profile, travel by night.
908
01:14:32,666 --> 01:14:33,875
{\fad(250,250)}[UNDER BREATH] Oh, God.
909
01:14:34,625 --> 01:14:36,000
With a little luck,
910
01:14:36,625 --> 01:14:40,166
you will soon find yourself
many miles from here.
911
01:14:41,833 --> 01:14:43,250
Godspeed to you.
912
01:14:46,291 --> 01:14:47,125
So that's it?
913
01:14:47,208 --> 01:14:48,208
That's it.
914
01:14:49,333 --> 01:14:50,458
Now, please leave.
915
01:14:51,333 --> 01:14:53,750
You are going to jack me up
916
01:14:54,291 --> 01:14:56,875
over a measly $1,800?
917
01:14:59,125 --> 01:15:00,500
I've got to reopen.
918
01:15:01,500 --> 01:15:03,208
The longer you stick around here,
919
01:15:03,291 --> 01:15:05,208
the more you jeopardize yourself.
920
01:15:05,291 --> 01:15:06,708
{\fad(250,250)}JESSE: No, hey...
921
01:15:08,291 --> 01:15:09,500
{\fad(250,250)}[LOCK CLICKS, DOOR DINGS]
922
01:15:09,583 --> 01:15:10,791
No. Hey...
923
01:15:12,583 --> 01:15:14,208
Have you been watching the news?
924
01:15:14,291 --> 01:15:16,000
I have. Very much so.
925
01:15:16,125 --> 01:15:18,166
So you hear
what they've been saying about me.
926
01:15:19,875 --> 01:15:21,333
- Yeah?
- Yeah.
927
01:15:21,416 --> 01:15:23,625
Look, these people,
928
01:15:24,500 --> 01:15:27,500
they have kept me
in a concrete hole.
929
01:15:28,500 --> 01:15:30,291
Look, I don't even know
what month it is.
930
01:15:31,083 --> 01:15:35,000
They made me watch when they...
when they shot someone...
931
01:15:35,083 --> 01:15:38,041
If you believe that you can
pull on people's heartstrings,
932
01:15:38,125 --> 01:15:40,333
you should take your chances
with the police.
933
01:15:41,250 --> 01:15:43,541
From where I sit,
you made your own luck.
934
01:15:44,333 --> 01:15:46,083
As did your former partner.
935
01:15:46,583 --> 01:15:47,916
As did your lawyer.
936
01:15:49,375 --> 01:15:51,833
You said it yourself,
a deal's a deal.
937
01:15:53,791 --> 01:15:54,791
No.
938
01:15:56,875 --> 01:15:58,041
{\fad(250,250)}[CLICKS LOCK]
939
01:15:58,166 --> 01:16:00,625
I am not going anywhere.
940
01:16:02,083 --> 01:16:04,083
I am staying right here
941
01:16:04,666 --> 01:16:06,333
until you help me.
942
01:16:07,916 --> 01:16:10,875
{\fad(250,250)}[PANTING]
943
01:16:15,750 --> 01:16:17,083
{\fad(250,250)}[BUTTONS BEEPING]
944
01:16:17,250 --> 01:16:18,500
{\fad(250,250)}JESSE: What are you doing?
945
01:16:22,500 --> 01:16:23,541
Hi, yes.
946
01:16:23,916 --> 01:16:26,375
There's a young man in my store,
947
01:16:26,708 --> 01:16:28,000
and he refuses to leave.
948
01:16:28,083 --> 01:16:29,541
{\fad(250,250)}[WHISPERING] Hey, stop.
949
01:16:29,625 --> 01:16:30,625
I...
950
01:16:31,375 --> 01:16:33,750
- Yeah, he might be armed.
- Stop it.
951
01:16:34,541 --> 01:16:35,916
Uh, not overtly.
952
01:16:36,000 --> 01:16:38,541
But, yes,
I'm beginning to feel threatened.
953
01:16:38,625 --> 01:16:40,625
- {\fad(250,250)}JESSE: Are you serious?
- Sure.
954
01:16:40,708 --> 01:16:42,541
My name is Ed Galbraith.
955
01:16:42,625 --> 01:16:45,250
I own Best Quality Vacuum,
956
01:16:45,333 --> 01:16:48,458
2714, 4th Street.
957
01:16:49,208 --> 01:16:50,625
Northwest. That's correct.
958
01:16:51,375 --> 01:16:55,125
I would appreciate it very much
if you'd send someone immediately.
959
01:16:58,083 --> 01:16:59,083
{\fad(250,250)}[BEEPS]
960
01:17:02,250 --> 01:17:03,416
{\fad(250,250)}[ED SIGHS]
961
01:17:12,583 --> 01:17:15,625
You are so full of crap.
962
01:17:16,583 --> 01:17:18,041
You didn't call anybody just now.
963
01:17:18,625 --> 01:17:19,625
You faked it.
964
01:17:19,791 --> 01:17:21,375
And you wanna know how I know?
965
01:17:22,125 --> 01:17:24,458
You got as much to lose as I do.
966
01:17:25,250 --> 01:17:27,083
More. Way more.
967
01:17:27,166 --> 01:17:30,708
When your "cops" get here
and they bust me,
968
01:17:31,250 --> 01:17:34,416
first question they're gonna ask
is what am I doing here,
969
01:17:34,500 --> 01:17:36,875
trying to hand over
a Hefty bag full of cash
970
01:17:36,958 --> 01:17:40,166
to a dude who runs
a vacuum cleaner store.
971
01:17:40,583 --> 01:17:42,791
What comes out then? Huh?
972
01:17:43,625 --> 01:17:44,625
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
973
01:17:44,708 --> 01:17:47,208
Oh, and you, uh, wanna know
what else is bullshit?
974
01:17:47,291 --> 01:17:49,291
You know, like,
word to the wise:
975
01:17:49,375 --> 01:17:52,416
next time to try to pull this shit
on someone,
976
01:17:53,125 --> 01:17:56,416
you don't just hang up on a 9-1-1 call.
977
01:17:57,208 --> 01:17:58,333
They won't let you.
978
01:17:58,416 --> 01:18:03,208
Because the lady, or dude, or whoever
is like, "Stay on the line with me, sir.
979
01:18:03,291 --> 01:18:06,500
Stay on the line
until the officers arrive."
980
01:18:06,958 --> 01:18:10,500
And if you did hang up,
they'd call you back immediately.
981
01:18:10,666 --> 01:18:12,791
But, hey, guess what?
982
01:18:12,875 --> 01:18:15,791
Seriously, yo. Pathetic.
983
01:18:18,125 --> 01:18:20,791
Wow, you gotta love
that response time.
984
01:18:23,875 --> 01:18:24,875
{\fad(250,250)}ED: Take your money.
985
01:18:33,458 --> 01:18:35,583
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS AND CLOSES AT DISTANCE]
986
01:18:39,000 --> 01:18:41,916
Officers, thank you very much
for getting here so fast.
987
01:18:42,000 --> 01:18:44,375
- He obviously heard my call and...
- Is he still here?
988
01:18:44,458 --> 01:18:46,833
No, he's not, he's gone.
I, uh...
989
01:18:47,125 --> 01:18:49,916
Uh, he was spooked
by my phone call
990
01:18:50,000 --> 01:18:52,333
and he headed up northbound, uh...
991
01:18:53,458 --> 01:18:55,458
on foot maybe 30 seconds ago.
992
01:18:55,541 --> 01:18:57,583
- Can you describe him?
- Uh, sure I can.
993
01:18:57,666 --> 01:18:58,666
He was, uh...
994
01:18:59,333 --> 01:19:01,291
young, uh, he's white,
995
01:19:01,375 --> 01:19:03,250
skinny, very tall guy.
996
01:19:03,333 --> 01:19:04,916
Six-five, six-six.
997
01:19:05,083 --> 01:19:07,333
Had a tattoo over
his right eyebrow.
998
01:19:07,416 --> 01:19:12,000
- Interesting. A large insect.
- {\fad(250,250)}[SIREN CHIRPS]
999
01:19:23,458 --> 01:19:25,666
{\fad(250,250)}[PHONE RINGING]
1000
01:19:34,500 --> 01:19:35,583
{\fad(250,250)}[PHONE BEEPS]
1001
01:19:35,666 --> 01:19:37,958
Best Quality Vacuum,
how may I help you?
1002
01:19:38,833 --> 01:19:41,833
{\fad(250,250)}JESSE: A deal's a deal?
Your word is your bond?
1003
01:19:45,208 --> 01:19:46,208
It is.
1004
01:19:47,708 --> 01:19:49,250
I'll get you your money.
1005
01:20:16,375 --> 01:20:18,375
{\fad(250,250)}[PHONE RINGING]
1006
01:20:23,333 --> 01:20:24,333
Hello?
1007
01:20:25,291 --> 01:20:26,333
{\fad(250,250)}JESSE: Hey, Mom.
1008
01:20:27,875 --> 01:20:28,875
Jesse?
1009
01:20:29,375 --> 01:20:30,541
It's Jesse.
1010
01:20:32,166 --> 01:20:33,625
Give me... Give me the phone.
1011
01:20:34,708 --> 01:20:36,166
Jesse, is that you?
1012
01:20:36,916 --> 01:20:38,625
{\fad(250,250)}JESSE: Hey, Dad. Yeah, it's me.
1013
01:20:40,000 --> 01:20:41,333
How the both of you doing?
1014
01:20:42,125 --> 01:20:43,166
We've been better.
1015
01:20:43,833 --> 01:20:44,833
Yeah.
1016
01:20:45,833 --> 01:20:48,291
How's Jake? Can I say hi to him?
1017
01:20:48,875 --> 01:20:50,915
{\fad(250,250)}ADAM: Jake's on a band trip to London,
thank God...
1018
01:20:50,958 --> 01:20:52,750
{\fad(250,250)}BOTH: Jesse, where are you?
1019
01:20:53,666 --> 01:20:56,458
I heard you saying that
I should turn myself in.
1020
01:20:56,541 --> 01:20:59,250
{\fad(250,250)}DIANE: Yes.
It's the right thing to do.
1021
01:20:59,625 --> 01:21:01,666
{\fad(250,250)}[VOICE BREAKING]
Quit running and get some help.
1022
01:21:01,750 --> 01:21:03,541
{\fad(250,250)}ADAM: No one is trying to hurt you, son.
1023
01:21:03,625 --> 01:21:07,750
Better you come forward on your own,
it'll be safer for you, better all around.
1024
01:21:07,833 --> 01:21:10,708
{\fad(250,250)}JESSE: You remember where
we used to have those picnics?
1025
01:21:10,833 --> 01:21:12,041
All those years ago?
1026
01:21:12,125 --> 01:21:14,708
By the little lake,
the one with all the ducks?
1027
01:21:15,083 --> 01:21:16,083
{\fad(250,250)}ADAM: Yeah?
1028
01:21:18,916 --> 01:21:22,166
Do you think you guys
could come get me maybe?
1029
01:21:22,541 --> 01:21:23,791
{\fad(250,250)}[DIANE SIGHS]
1030
01:21:26,416 --> 01:21:28,041
- We're on our way.
- {\fad(250,250)}JESSE: Hey.
1031
01:21:28,291 --> 01:21:29,291
And, uh...
1032
01:21:29,750 --> 01:21:31,416
it's probably too late to say this...
1033
01:21:32,125 --> 01:21:34,625
I don't know if it'll mean much to you...
1034
01:21:39,041 --> 01:21:40,541
but you did your best.
1035
01:21:42,166 --> 01:21:43,791
And whatever happened with me...
1036
01:21:46,041 --> 01:21:47,125
it's on me.
1037
01:21:47,375 --> 01:21:48,375
Okay?
1038
01:21:49,750 --> 01:21:50,833
Nobody else.
1039
01:21:53,708 --> 01:21:56,625
{\fad(250,250)}[CLICKS, DIAL TONE DRONES]
1040
01:22:06,916 --> 01:22:08,458
{\fad(250,250)}[CRUNCHING]
1041
01:22:10,125 --> 01:22:11,208
{\fad(250,250)}[CLATTERS]
1042
01:22:36,458 --> 01:22:38,458
{\fad(250,250)}[ENGINE REVVING]
1043
01:22:47,833 --> 01:22:49,041
{\fad(250,250)}[TIRES SCREECH]
1044
01:22:54,041 --> 01:22:56,541
{\fad(250,250)}[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
1045
01:22:59,541 --> 01:23:02,666
{\fad(250,250)}WOMAN: We're heading northbound on 12th,
about to turn left on Lomas.
1046
01:23:02,750 --> 01:23:05,083
- Be sure to stay on the house.
- Will do.
1047
01:24:17,291 --> 01:24:18,500
{\fad(250,250)}[FAUCET SQUEAKS]
1048
01:24:46,958 --> 01:24:49,041
{\fad(250,250)}[BEEPING, LONG DRONE]
1049
01:24:51,833 --> 01:24:53,333
{\fad(250,250)}[LONG DRONE]
1050
01:24:53,541 --> 01:24:54,708
{\fad(250,250)}[GRUNTS QUIETLY]
1051
01:24:54,833 --> 01:24:57,208
{\fad(250,250)}[BEEPING, LONG DRONE]
1052
01:24:57,291 --> 01:24:58,750
{\fad(250,250)}[SIGHS]
1053
01:25:01,333 --> 01:25:02,708
Jake's birthday.
1054
01:25:02,791 --> 01:25:04,000
{\fad(250,250)}[BEEPING]
1055
01:25:04,083 --> 01:25:05,333
{\fad(250,250)}[RAPID BEEPS]
1056
01:27:06,750 --> 01:27:08,333
{\fad(250,250)}[DOOR CLANKING]
1057
01:27:09,625 --> 01:27:12,041
{\fad(250,250)}NEIL: Yeah. Yeah.
1058
01:27:12,958 --> 01:27:15,916
And then after that,
it's the first turn off Broadway.
1059
01:27:18,541 --> 01:27:20,541
No, then you're gonna go ahead
and look for...
1060
01:27:21,416 --> 01:27:23,125
Nah, man, don't go by junkyards.
1061
01:27:23,208 --> 01:27:24,791
There's like 50 junkyards.
1062
01:27:25,208 --> 01:27:26,541
The rebar place is what...
1063
01:27:27,708 --> 01:27:28,708
Yeah, the re...
1064
01:27:30,500 --> 01:27:31,875
Yeah, exactly.
1065
01:27:33,333 --> 01:27:34,333
That's the one.
1066
01:27:34,583 --> 01:27:35,583
Turn there.
1067
01:27:36,625 --> 01:27:38,750
Yeah.
Straight down on the right.
1068
01:27:38,833 --> 01:27:39,916
Look for the sign.
1069
01:27:43,291 --> 01:27:45,166
Oh, yeah, I got you.
1070
01:27:57,458 --> 01:27:59,125
They're here!
1071
01:27:59,625 --> 01:28:03,083
{\fad(250,250)}[MEN CHEERING, CLAPPING]
Woo hoo! All right!
1072
01:28:04,541 --> 01:28:06,625
{\fad(250,250)}[DOOR OPENS]
1073
01:28:07,541 --> 01:28:10,208
{\fad(250,250)}MAN 1: Yeah, okay. Oh, my God.
1074
01:28:12,416 --> 01:28:14,125
- Yeah.
- {\fad(250,250)}[MEN CHUCKLING]
1075
01:28:14,208 --> 01:28:15,083
{\fad(250,250)}MAN 2: Woo!
1076
01:28:15,166 --> 01:28:16,767
- {\fad(250,250)}MAN: Keep your mouth shut.
- {\fad(250,250)}MAN 2: All right.
1077
01:28:16,791 --> 01:28:18,017
- All right.
- {\fad(250,250)}MAN 3: Oh, shit.
1078
01:28:18,041 --> 01:28:21,083
- Oh, shit.
- That's a big, big boy.
1079
01:28:21,166 --> 01:28:23,083
This guy's bigger than your mom, Sean.
1080
01:28:23,166 --> 01:28:24,625
- {\fad(250,250)}[ALL LAUGHING]
- Who's Kandy?
1081
01:28:25,250 --> 01:28:26,500
Yeah, that's me.
1082
01:28:27,125 --> 01:28:30,500
- {\fad(250,250)}CASEY: The car's too small for you.
- $750 an hour, cash up front.
1083
01:28:30,583 --> 01:28:32,458
- {\fad(250,250)}MAN: Oh, man.
- The perks are extra.
1084
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
{\fad(250,250)}NEIL: Well, by all means.
1085
01:28:34,125 --> 01:28:36,208
- I get the first perk.
- We want the perks.
1086
01:28:36,666 --> 01:28:38,333
{\fad(250,250)}MAN 1: Perks, perks! Yeah!
1087
01:28:38,416 --> 01:28:40,916
- Don't we, boys? Yeah?
- We want the perks!
1088
01:28:41,000 --> 01:28:43,041
- Perks!
- {\fad(250,250)}MAN 1: Got any perks in there?
1089
01:28:43,416 --> 01:28:45,291
{\fad(250,250)}MAN 2: Oh, my God!
1090
01:28:45,375 --> 01:28:46,916
{\fad(250,250)}MAN 3: That's what I'm talking about.
1091
01:28:47,208 --> 01:28:49,625
- Gentlemen, hi.
- That's a good start. And hello to you.
1092
01:28:49,708 --> 01:28:51,468
- {\fad(250,250)}NEIL: Hello to you.
- {\fad(250,250)}MAN 3: Hi, welcome.
1093
01:28:51,500 --> 01:28:53,559
- {\fad(250,250)}CASEY: Where have you been all my life?
- {\fad(250,250)}MAN 1: Excuse me.
1094
01:28:53,583 --> 01:28:55,791
{\fad(250,250)}STRIPPER: Oh, just waiting
for you in this little car.
1095
01:28:55,875 --> 01:28:59,075
- {\fad(250,250)}CASEY: Oh, I'm here, baby, don't worry.
- {\fad(250,250)}MAN 1: Please, come right this way.
1096
01:29:00,083 --> 01:29:01,833
{\fad(250,250)}CASEY: Careful, careful now.
1097
01:29:01,916 --> 01:29:04,291
- Should've brought your work boots.
- {\fad(250,250)}[STRIPPER CHUCKLES]
1098
01:29:04,416 --> 01:29:06,476
{\fad(250,250)}STRIPPER: Well, nobody told me
it was gonna be yucky.
1099
01:29:06,500 --> 01:29:07,708
My name is Casey.
1100
01:29:08,500 --> 01:29:10,333
{\fad(250,250)}STRIPPER: I never
really go for redheads.
1101
01:29:10,458 --> 01:29:12,041
{\fad(250,250)}[INDISTINCT CHATTER]
1102
01:29:23,125 --> 01:29:24,750
{\fad(250,250)}[CRACKLING]
1103
01:29:34,916 --> 01:29:35,916
All right.
1104
01:29:36,625 --> 01:29:37,625
Done.
1105
01:29:37,833 --> 01:29:39,208
Bullshit you're done.
1106
01:29:39,291 --> 01:29:40,971
You've been here 20 minutes,
what'd you do?
1107
01:29:41,000 --> 01:29:42,833
{\fad(250,250)}NEIL: Added a fishplate up here,
1108
01:29:43,416 --> 01:29:45,166
one in the middle,
one down at the end.
1109
01:29:45,250 --> 01:29:46,333
{\fad(250,250)}KENNY: Added a what?
1110
01:29:46,416 --> 01:29:47,416
{\fad(250,250)}NEIL: A fishplate.
1111
01:29:47,500 --> 01:29:49,750
{\fad(250,250)}KENNY: What, like a...
plate of fish?
1112
01:29:50,333 --> 01:29:52,101
What the fuck is that?
Is that even a real word?
1113
01:29:52,125 --> 01:29:53,916
Look, man,
I want more of those things,
1114
01:29:54,000 --> 01:29:57,041
the sideway diagonal things,
like twice as many.
1115
01:29:57,541 --> 01:29:58,583
Those are gussets.
1116
01:29:59,833 --> 01:30:01,333
You got enough of 'em already.
1117
01:30:02,041 --> 01:30:05,708
Okay, yeah. So, gussets I got out the ass,
but a fishplate I need 'cause... What?
1118
01:30:05,791 --> 01:30:07,416
I'm Catholic and it's Friday?
1119
01:30:08,375 --> 01:30:12,708
You sure you couldn't just put a
few more gussets up there, Neil?
1120
01:30:13,083 --> 01:30:14,708
I mean, what could it hurt, right?
1121
01:30:14,791 --> 01:30:16,166
Hey, it's your money.
1122
01:30:16,250 --> 01:30:18,050
But what I just did,
you don't even need that.
1123
01:30:18,333 --> 01:30:20,517
- I told you I built this thing right.
- {\fad(250,250)}[KENNY CHUCKLES]
1124
01:30:20,541 --> 01:30:24,333
Look, bro, I'm not like impugning
on your precious welding skills.
1125
01:30:25,208 --> 01:30:28,708
It's just we have a, uh,
unique situation here.
1126
01:30:28,791 --> 01:30:29,875
{\fad(250,250)}[CLEARS THROAT]
1127
01:30:32,416 --> 01:30:34,416
{\fad(250,250)}[CHAINS RATTLE]
1128
01:30:38,541 --> 01:30:40,375
Tried to rabbit on us once already.
1129
01:30:41,791 --> 01:30:44,458
I'm thinking he's gonna figure
out a way to break this thing.
1130
01:30:45,041 --> 01:30:46,041
You kidding me?
1131
01:30:46,541 --> 01:30:47,541
Him?
1132
01:30:47,666 --> 01:30:50,958
Yeah, it's just I kinda feel it flexing
a little bit. A bit right here, look.
1133
01:30:51,416 --> 01:30:54,041
- {\fad(250,250)}[CLANGING]
- {\fad(250,250)}[GRUNTING]
1134
01:30:54,291 --> 01:30:56,541
Yeah, see? Right there.
Yeah, a little bit.
1135
01:30:56,750 --> 01:30:59,291
{\fad(250,250)}NEIL: Yeah,
I don't see jack shit flexing.
1136
01:30:59,666 --> 01:31:01,541
That's four-inch
channel iron up there.
1137
01:31:01,625 --> 01:31:03,125
You could hang an F150 from it
1138
01:31:03,208 --> 01:31:05,791
and shove it back and forth
like a beach ball.
1139
01:31:05,875 --> 01:31:06,875
It's going nowhere.
1140
01:31:06,958 --> 01:31:10,916
Okay, you and your big four inches.
It's just this little bastard's wiry.
1141
01:31:11,000 --> 01:31:14,000
I don't care how wiry he is.
Have him knock himself out.
1142
01:31:16,458 --> 01:31:17,458
Oh, yeah?
1143
01:31:18,000 --> 01:31:19,666
Wanna put your money
where your mouth is?
1144
01:31:22,291 --> 01:31:25,000
Fifty bucks says he breaks this
thing right here, right now.
1145
01:31:25,083 --> 01:31:26,416
Fifty, plus,
1146
01:31:27,125 --> 01:31:30,708
then you gotta put up more of those...
What'd you call 'em, gussets?
1147
01:31:30,791 --> 01:31:31,833
No charge.
1148
01:31:32,166 --> 01:31:34,208
Throw in some fishplates too,
while you're at it.
1149
01:31:35,583 --> 01:31:36,791
{\fad(250,250)}[CHUCKLES] You're on.
1150
01:31:36,875 --> 01:31:37,958
- I'm on, huh?
- Mm-hmm.
1151
01:31:38,041 --> 01:31:40,750
All right, all right. Get that shit
out the way and watch this.
1152
01:31:41,375 --> 01:31:42,625
All right, good-lookin'.
1153
01:31:42,875 --> 01:31:45,125
This is it.
This is the acid test.
1154
01:31:45,875 --> 01:31:46,875
Go for it.
1155
01:31:48,916 --> 01:31:51,625
{\fad(250,250)}[SHOUTING] Now! Go, go, go! Come on!
1156
01:31:52,416 --> 01:31:54,166
Faster! Hit it hard!
1157
01:31:54,250 --> 01:31:55,708
- {\fad(250,250)}[CLANGS]
- {\fad(250,250)}[GROANS]
1158
01:31:55,833 --> 01:31:57,541
All right, all right.
Other way, other way.
1159
01:31:57,625 --> 01:32:00,500
Hey, what are you slowing down for?
Hit it!
1160
01:32:00,625 --> 01:32:02,250
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
- {\fad(250,250)}[KENNY LAUGHING]
1161
01:32:02,791 --> 01:32:04,101
{\fad(250,250)}KENNY: All right,
come on, get up.
1162
01:32:04,125 --> 01:32:06,791
I got 50 bucks riding on you.
I gotta eat this month.
1163
01:32:06,875 --> 01:32:10,375
Kenny, if he breaks his leg,
he's not gonna be able to cook.
1164
01:32:10,625 --> 01:32:13,625
What, are you the fucking HR department?
Jesus, Toddie, relax.
1165
01:32:14,458 --> 01:32:16,541
We're gonna even up the odds a little bit.
1166
01:32:18,333 --> 01:32:19,250
All right.
1167
01:32:19,333 --> 01:32:20,708
Okay.
1168
01:32:21,750 --> 01:32:23,083
Now, I believe in you.
1169
01:32:23,333 --> 01:32:25,416
You're gonna John Henry this bitch, yeah?
1170
01:32:25,500 --> 01:32:26,500
Now go.
1171
01:32:26,583 --> 01:32:28,375
Go, go, go! Let's go!
1172
01:32:28,458 --> 01:32:31,125
Go, go, go, go! Yeah!
1173
01:32:31,208 --> 01:32:32,791
{\fad(250,250)}[CLANGS]
1174
01:32:32,875 --> 01:32:33,875
{\fad(250,250)}KENNY: Woo!
1175
01:32:33,916 --> 01:32:36,958
All right, other way. Faster!
Hit it hard!
1176
01:32:37,041 --> 01:32:38,250
Yeah, baby!
1177
01:32:38,375 --> 01:32:40,208
Yeah! Caught some air.
1178
01:32:43,291 --> 01:32:45,416
Yeah! {\fad(250,250)}[LAUGHING]
1179
01:32:45,875 --> 01:32:47,333
Todd, who is this guy anyway?
1180
01:32:47,916 --> 01:32:48,916
What'd he do?
1181
01:32:49,583 --> 01:32:50,583
Uh...
1182
01:32:50,666 --> 01:32:53,625
- It's... It's kind of a long story.
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTING]
1183
01:32:54,000 --> 01:32:55,000
Yeah.
1184
01:32:55,291 --> 01:32:56,375
He's a rat.
1185
01:32:57,000 --> 01:32:58,375
- {\fad(250,250)}[CLANGS]
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
1186
01:32:58,666 --> 01:33:00,375
{\fad(250,250)}KENNY: That's all you need to know.
1187
01:33:01,833 --> 01:33:02,873
- {\fad(250,250)}[CLANKS]
- {\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
1188
01:33:02,916 --> 01:33:04,916
{\fad(250,250)}[INDISTINCT CHATTER]
1189
01:33:05,041 --> 01:33:06,916
{\fad(250,250)}[INDISTINCT RAP-ROCK
MUSIC PLAYING ON STEREO]
1190
01:33:33,250 --> 01:33:35,184
- {\fad(250,250)}NEIL: Whoa, whoa, whoa. Hey, hey!
- {\fad(250,250)}STRIPPER: Okay, guys.
1191
01:33:35,208 --> 01:33:37,392
- {\fad(250,250)}NEIL: We dancing or what?
- {\fad(250,250)}STRIPPER 1: You paid till three
1192
01:33:37,416 --> 01:33:38,708
and it's five past.
1193
01:33:39,500 --> 01:33:41,833
Hell, I'll go another hour.
Come on, we all will.
1194
01:33:42,958 --> 01:33:44,500
Where you going? Huh?
1195
01:33:44,750 --> 01:33:46,583
- Come on.
- {\fad(250,250)}CASEY: Wanda!
1196
01:33:48,333 --> 01:33:51,583
Hey, Wanda!
1197
01:33:51,875 --> 01:33:55,083
Wanda!
1198
01:33:55,458 --> 01:33:57,125
{\fad(250,250)}WANDA: Would you stop?
You're crazy.
1199
01:33:57,208 --> 01:33:58,333
Ya Opie-lookin' self.
1200
01:33:58,416 --> 01:34:00,208
{\fad(250,250)}[MEN LAUGHING]
1201
01:34:06,041 --> 01:34:08,916
- {\fad(250,250)}MAN: We'll see you next week.
- In your dreams, buddy.
1202
01:34:11,583 --> 01:34:14,750
{\fad(250,250)}STRIPPER 1: Just wanna go
home, get in my bed,
1203
01:34:15,583 --> 01:34:16,916
cuddle with my dog.
1204
01:34:17,458 --> 01:34:18,833
{\fad(250,250)}STRIPPER 3: I am exhausted.
1205
01:34:18,916 --> 01:34:21,276
{\fad(250,250)}STRIPPER 2: I'm never coming back
to this dump place again.
1206
01:34:22,541 --> 01:34:24,500
- {\fad(250,250)}STRIPPER 3: My feet hurt.
- {\fad(250,250)}[SNORING]
1207
01:34:25,041 --> 01:34:27,041
Wake up, Clarence, let's go.
1208
01:34:27,583 --> 01:34:30,583
Look at my fucking shoes. I know.
This is a mess.
1209
01:34:30,666 --> 01:34:32,666
- It wasn't even worth it.
- {\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
1210
01:34:32,791 --> 01:34:35,125
It's gonna take me hours
to get the mud out.
1211
01:34:36,458 --> 01:34:37,833
{\fad(250,250)}STRIPPER 1: Wait for me!
1212
01:34:47,333 --> 01:34:49,333
{\fad(250,250)}["CALL ME THE BREEZE" PLAYING ON STEREO]
1213
01:35:08,125 --> 01:35:09,708
{\fad(250,250)}MAN: I said, "My son,
1214
01:35:10,208 --> 01:35:12,666
cocaine wasn't even invented
when Brigham Young was born.
1215
01:35:12,750 --> 01:35:14,541
It's okay, you can have some."
1216
01:35:15,000 --> 01:35:17,750
Come on, come to papa.
There we go.
1217
01:35:17,833 --> 01:35:20,750
- You'll never get that back.
- {\fad(250,250)}MAN 2: There he goes.
1218
01:35:20,833 --> 01:35:23,458
- Black diamond.
- {\fad(250,250)}MAN 3: Bye-bye, cocaine.
1219
01:35:23,541 --> 01:35:25,083
He's all cocaine and Mormons.
1220
01:35:25,166 --> 01:35:26,666
{\fad(250,250)}[SNIFFING]
1221
01:35:27,166 --> 01:35:29,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I ain't got me nobody ♪
1222
01:35:30,875 --> 01:35:33,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I don't carry me no load ♪
1223
01:35:37,291 --> 01:35:39,375
{\fad(250,250)}[MUSIC FADES]
1224
01:36:00,875 --> 01:36:02,458
{\fad(250,250)}[JESSE SIGHS]
1225
01:36:02,666 --> 01:36:03,666
What's up?
1226
01:36:04,041 --> 01:36:05,208
I need more money.
1227
01:36:06,375 --> 01:36:07,375
Oh, yeah?
1228
01:36:08,500 --> 01:36:11,500
That three-way split
didn't quite cover it for me.
1229
01:36:12,333 --> 01:36:14,666
I'd appreciate you
helping me out.
1230
01:36:15,041 --> 01:36:17,666
Well, what's he talking about?
Three-way split?
1231
01:36:17,750 --> 01:36:20,000
You mean there was a third more?
1232
01:36:20,083 --> 01:36:21,250
And you gave it to him?
1233
01:36:22,291 --> 01:36:23,958
It's a long story.
1234
01:36:24,833 --> 01:36:25,916
Well... {\fad(250,250)}[SCOFFS]
1235
01:36:26,041 --> 01:36:27,250
What long story?
1236
01:36:27,333 --> 01:36:29,833
When I left,
he didn't even have a fucking gun.
1237
01:36:29,916 --> 01:36:31,625
Well, he's got one now, doesn't he?
1238
01:36:32,208 --> 01:36:34,750
So, you know, shut up.
Let me handle this.
1239
01:36:34,958 --> 01:36:36,541
Neil, who the hell is this guy?
1240
01:36:36,625 --> 01:36:38,958
Yeah, I can't believe you just
let him walk in here with...
1241
01:36:39,041 --> 01:36:40,958
"Shut up" means everybody.
1242
01:36:45,333 --> 01:36:46,333
Now,
1243
01:36:46,791 --> 01:36:49,750
how exactly do you plan
on pulling this off?
1244
01:36:50,666 --> 01:36:53,375
I mean, being that there's
five of us and one of you.
1245
01:36:55,541 --> 01:36:57,291
I'm not here to rob you.
1246
01:36:57,791 --> 01:36:59,041
{\fad(250,250)}NEIL: Oh, you're not?
1247
01:37:00,458 --> 01:37:01,666
Then how's this work?
1248
01:37:04,375 --> 01:37:05,833
All I need is $1,800.
1249
01:37:06,875 --> 01:37:08,208
I'm asking as a...
1250
01:37:08,875 --> 01:37:09,875
a favor.
1251
01:37:10,083 --> 01:37:11,583
Oh, what, like charity?
1252
01:37:11,666 --> 01:37:15,291
Seems to me this silly son of a
bitch already forked over, big time.
1253
01:37:15,375 --> 01:37:17,250
Casey, seriously, shut up.
1254
01:37:18,625 --> 01:37:20,250
$1,800, huh?
1255
01:37:21,458 --> 01:37:23,166
Why not an even two grand?
1256
01:37:23,250 --> 01:37:24,875
You know, nice round number.
1257
01:37:24,958 --> 01:37:26,375
$1,800 is all I need.
1258
01:37:27,500 --> 01:37:30,166
So, what's the gun for?
It's like personal protection?
1259
01:37:31,458 --> 01:37:33,458
I mean, is that a...
1260
01:37:35,000 --> 01:37:37,541
What is that? Let me see that thing.
Show me.
1261
01:37:39,916 --> 01:37:43,000
Oh, my God, is that a .22?
1262
01:37:43,833 --> 01:37:45,583
You brought a .22?
1263
01:37:45,875 --> 01:37:46,875
Jesus!
1264
01:37:46,958 --> 01:37:49,041
- {\fad(250,250)}[LAUGHING]
- {\fad(250,250)}NEIL: Where'd you get that thing?
1265
01:37:49,125 --> 01:37:50,875
I think it was my grandfather's.
1266
01:37:50,958 --> 01:37:52,625
{\fad(250,250)}NEIL: Oh, well, it's adorable.
1267
01:37:52,708 --> 01:37:54,708
I know we got empty
beer cans around here
1268
01:37:54,916 --> 01:37:56,291
if you wanna do some plinking?
1269
01:37:56,375 --> 01:37:59,833
{\fad(250,250)}[LAUGHING]
1270
01:38:00,500 --> 01:38:01,583
Eighteen hundred.
1271
01:38:02,208 --> 01:38:03,458
I'm gone forever.
1272
01:38:04,166 --> 01:38:05,333
Simple as that.
1273
01:38:05,583 --> 01:38:09,500
Neil, I swear to God, if you give
this piece of shit one more dollar...
1274
01:38:35,708 --> 01:38:36,916
Cold out here.
1275
01:38:40,958 --> 01:38:41,958
Tell you what.
1276
01:38:44,333 --> 01:38:48,125
My third is in a duffel bag in the
top drawer of that file cabinet.
1277
01:38:50,583 --> 01:38:51,750
Where's yours?
1278
01:38:54,583 --> 01:38:55,625
In my car.
1279
01:38:56,416 --> 01:38:57,625
Parked up the street.
1280
01:38:58,041 --> 01:38:59,083
What do you say...
1281
01:39:02,125 --> 01:39:03,291
your .22...
1282
01:39:03,958 --> 01:39:05,458
against my .45?
1283
01:39:07,250 --> 01:39:08,416
Winner takes all.
1284
01:39:08,916 --> 01:39:11,583
- Like the Wild West?
- {\fad(250,250)}NEIL: Yeah.
1285
01:39:12,375 --> 01:39:13,833
Like the Wild West.
1286
01:39:14,666 --> 01:39:16,833
{\fad(250,250)}[CHUCKLING] What? Come on.
1287
01:39:22,958 --> 01:39:24,375
Jesus! Neil?
1288
01:39:24,875 --> 01:39:27,250
- Come on, man, I didn't mean this...
- Casey.
1289
01:39:27,833 --> 01:39:30,333
Shut the fuck up.
1290
01:39:32,083 --> 01:39:35,043
- {\fad(250,250)}MAN 1: I'm not gonna get in another...
- {\fad(250,250)}MAN 2: No, wait, you go... Oh!
1291
01:39:36,041 --> 01:39:37,041
Shoot!
1292
01:39:41,583 --> 01:39:42,625
You ready?
1293
01:39:45,583 --> 01:39:46,583
Yeah.
1294
01:40:21,375 --> 01:40:23,125
{\fad(250,250)}[GUNSHOTS]
1295
01:40:26,791 --> 01:40:27,791
{\fad(250,250)}[THUDS]
1296
01:40:32,416 --> 01:40:33,500
{\fad(250,250)}[GUNSHOTS]
1297
01:40:37,666 --> 01:40:39,083
{\fad(250,250)}[GLASS SHATTERS]
1298
01:40:50,791 --> 01:40:52,791
{\fad(250,250)}[PANTING]
1299
01:40:54,333 --> 01:40:55,333
Hey, don't shoot.
1300
01:40:55,791 --> 01:40:57,041
All right. Get over here.
1301
01:40:57,541 --> 01:40:59,541
- Please.
- All right, get up!
1302
01:41:00,625 --> 01:41:01,625
{\fad(250,250)}[SIGHS]
1303
01:41:04,000 --> 01:41:05,000
All right.
1304
01:41:05,666 --> 01:41:06,791
Give me your license.
1305
01:41:06,875 --> 01:41:08,166
{\fad(250,250)}[GLASS SHATTERS]
1306
01:41:08,416 --> 01:41:10,583
- {\fad(250,250)}[SHOUTING] Driver's license, do it!
- {\fad(250,250)}MAN 1: Yes.
1307
01:41:17,041 --> 01:41:18,250
I got kids.
1308
01:41:18,500 --> 01:41:19,958
Like I give a shit.
1309
01:41:21,208 --> 01:41:22,208
All right.
1310
01:41:22,708 --> 01:41:23,875
Sean,
1311
01:41:24,333 --> 01:41:25,333
Kyle,
1312
01:41:26,333 --> 01:41:27,333
Colin.
1313
01:41:27,833 --> 01:41:29,208
I know where you live.
1314
01:41:30,000 --> 01:41:31,625
You tell the cops about me,
1315
01:41:31,958 --> 01:41:35,416
and I am coming for
every goddamn one of you.
1316
01:41:36,541 --> 01:41:38,291
- You understand?
- {\fad(250,250)}ALL: Yeah.
1317
01:41:42,208 --> 01:41:43,208
Go.
1318
01:41:43,916 --> 01:41:44,916
Go!
1319
01:41:51,416 --> 01:41:52,708
Dude, you're on fire.
1320
01:42:05,750 --> 01:42:06,750
{\fad(250,250)}[GLASS SHATTERS]
1321
01:42:41,666 --> 01:42:44,666
{\fad(250,250)}[HISSING]
1322
01:43:02,125 --> 01:43:04,458
{\fad(250,250)}[DEBRIS CLATTERING]
1323
01:43:04,791 --> 01:43:06,541
{\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
1324
01:43:16,708 --> 01:43:17,833
{\fad(250,250)}[WATER SPLASHES]
1325
01:43:20,291 --> 01:43:22,291
{\fad(250,250)}[SIGHING]
1326
01:43:23,291 --> 01:43:24,666
Ah.
1327
01:43:27,375 --> 01:43:29,375
{\fad(250,250)}[EXHALES]
1328
01:43:41,500 --> 01:43:42,916
{\fad(250,250)}JESSE: Of course I miss you.
1329
01:43:46,125 --> 01:43:48,500
Yeah? Well...
1330
01:43:49,250 --> 01:43:50,750
do you miss me?
1331
01:43:55,375 --> 01:43:56,375
I don't know.
1332
01:43:57,791 --> 01:44:00,250
How you...
How are you gonna convince me?
1333
01:44:13,791 --> 01:44:15,791
{\fad(250,250)}[LOCK CLICKS, DOOR OPENS]
1334
01:44:51,083 --> 01:44:53,083
{\fad(250,250)}[INDISTINCT CHATTER]
1335
01:45:02,041 --> 01:45:03,583
Yeah, bitch.
1336
01:45:04,541 --> 01:45:06,875
{\fad(250,250)}[COUGHING]
1337
01:45:17,000 --> 01:45:18,666
- Ah.
- Thank you.
1338
01:45:19,416 --> 01:45:20,750
Leave the pitcher, would ya?
1339
01:45:21,166 --> 01:45:23,375
- Sorry, can't really do that.
- W... wait.
1340
01:45:28,083 --> 01:45:29,083
Sure you can.
1341
01:45:34,833 --> 01:45:35,916
Wow.
1342
01:45:36,333 --> 01:45:39,166
- It's like I'm here with Sinatra.
- I know, right?
1343
01:45:39,750 --> 01:45:40,750
{\fad(250,250)}[CHUCKLES]
1344
01:45:42,041 --> 01:45:44,083
Certainly went big
with the pineapple.
1345
01:45:44,416 --> 01:45:46,458
{\fad(250,250)}JESSE: Only an asshole
doesn't like pineapple.
1346
01:45:47,250 --> 01:45:48,375
Guessing you don't?
1347
01:45:49,041 --> 01:45:50,583
{\fad(250,250)}WALTER: I can take it or leave it.
1348
01:45:51,416 --> 01:45:53,875
Pineapple's good for you.
It's got bromide.
1349
01:45:53,958 --> 01:45:55,041
Bromelain.
1350
01:45:55,625 --> 01:45:56,833
But, close.
1351
01:45:58,208 --> 01:46:00,041
Actually, it's not close at all.
1352
01:46:00,208 --> 01:46:02,291
Are you gonna eat?
You should really eat something.
1353
01:46:02,375 --> 01:46:03,875
No, I'm eating. I'll eat.
1354
01:46:03,958 --> 01:46:05,458
Gotta eat, gotta hydrate.
1355
01:46:05,541 --> 01:46:07,541
Get those electrolytes
you were talking about.
1356
01:46:07,625 --> 01:46:09,833
- Your sodium, you know, all that shit.
- Good, yeah.
1357
01:46:11,750 --> 01:46:12,750
Yeah.
1358
01:46:12,916 --> 01:46:14,916
{\fad(250,250)}[COUGHING]
1359
01:46:19,000 --> 01:46:20,000
{\fad(250,250)}JESSE: Hey.
1360
01:46:20,750 --> 01:46:23,041
- He's all right.
- {\fad(250,250)}WALTER: I'm fine, thank you.
1361
01:46:23,541 --> 01:46:24,958
- You all right?
- I'm fine. Good.
1362
01:46:25,041 --> 01:46:26,166
- Sit down.
- All right.
1363
01:46:42,541 --> 01:46:44,625
How long will it take
to sell this batch?
1364
01:46:47,833 --> 01:46:49,250
- Six months.
- {\fad(250,250)}WALTER: Jeez...
1365
01:46:49,333 --> 01:46:50,458
Easy. Maybe more.
1366
01:46:51,000 --> 01:46:53,541
There's no one that you
can think of who might...
1367
01:46:53,958 --> 01:46:55,125
buy the entire amount?
1368
01:46:55,208 --> 01:46:58,666
Uh, someone with a spare
$1.3 million lying around? No.
1369
01:46:59,208 --> 01:47:00,500
Can't say that I do.
1370
01:47:06,041 --> 01:47:10,291
Your family is gonna get every dime
they got coming to them, Mr. White.
1371
01:47:11,291 --> 01:47:12,916
No matter how long it takes.
1372
01:47:19,583 --> 01:47:21,916
- Hydrate. Seriously.
- Yeah.
1373
01:47:30,875 --> 01:47:32,916
{\fad(250,250)}WALTER: What about you, Jesse?
Hm?
1374
01:47:33,708 --> 01:47:36,208
- {\fad(250,250)}JESSE: Huh?
- After this. What then?
1375
01:47:37,333 --> 01:47:38,458
{\fad(250,250)}[JESSE GRUNTS]
1376
01:47:39,291 --> 01:47:41,333
Nothing? What about college?
1377
01:47:41,750 --> 01:47:42,833
{\fad(250,250)}[LAUGHS]
1378
01:47:42,958 --> 01:47:46,458
No, what is stopping you
from going to college?
1379
01:47:47,000 --> 01:47:48,000
Um...
1380
01:47:49,250 --> 01:47:51,500
- Nothing, I guess.
- Yeah, nothing at all.
1381
01:47:52,250 --> 01:47:54,958
- Say you went to college.
- {\fad(250,250)}JESSE: Uh-huh...
1382
01:47:55,250 --> 01:47:57,666
What would you study, you think, eh?
1383
01:47:58,208 --> 01:47:59,208
What interests you?
1384
01:48:02,250 --> 01:48:03,416
Sports Medicine?
1385
01:48:05,000 --> 01:48:06,166
Sports Medicine.
1386
01:48:06,583 --> 01:48:07,583
Yeah.
1387
01:48:08,666 --> 01:48:11,000
That's... Yeah, sure. That's...
1388
01:48:11,583 --> 01:48:12,875
- {\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
- ...could...
1389
01:48:13,625 --> 01:48:16,416
Or... Business. Hm?
1390
01:48:16,625 --> 01:48:18,083
Business and Marketing.
1391
01:48:19,083 --> 01:48:21,666
You could practically
teach that class.
1392
01:48:21,916 --> 01:48:24,375
- Well, yeah.
- I mean, you'd be a natural.
1393
01:48:25,708 --> 01:48:29,375
And with a Business degree,
I mean, that's handy anywhere.
1394
01:48:30,791 --> 01:48:31,791
{\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
1395
01:48:32,125 --> 01:48:34,625
- Yeah, I guess that could be cool.
- {\fad(250,250)}WALTER: Yeah.
1396
01:48:34,708 --> 01:48:36,000
You could do it too.
1397
01:48:37,500 --> 01:48:38,541
First step,
1398
01:48:39,500 --> 01:48:41,750
get your GED, that's no problem.
1399
01:48:42,708 --> 01:48:44,291
What do I need a GED for?
1400
01:48:44,625 --> 01:48:45,750
I got my diploma.
1401
01:48:47,791 --> 01:48:48,875
Oh.
1402
01:48:49,583 --> 01:48:51,875
Of course, yeah, right.
Right, right, right.
1403
01:48:51,958 --> 01:48:54,750
Yo, you were standing right on
stage when they handed it to me.
1404
01:48:54,833 --> 01:48:56,500
I know, it just slipped my mind.
1405
01:48:56,583 --> 01:48:59,500
I totally graduated high school, dick.
1406
01:48:59,583 --> 01:49:02,267
- Which is no thanks to you, all right?
- Just stay on the subject here.
1407
01:49:02,291 --> 01:49:03,291
All right?
1408
01:49:03,375 --> 01:49:05,583
The larger point being...
1409
01:49:08,583 --> 01:49:11,625
You know, look, forget it. I...
I don't have a larger point.
1410
01:49:11,708 --> 01:49:14,125
- I'm just making conversation.
- {\fad(250,250)}JESSE: Yeah.
1411
01:49:18,333 --> 01:49:19,333
Hm.
1412
01:49:22,458 --> 01:49:24,375
You're really lucky,
you know that?
1413
01:49:29,083 --> 01:49:32,291
You didn't have to wait your whole
life to do something special.
1414
01:50:21,000 --> 01:50:22,000
{\fad(250,250)}[BRAKES SQUEAL]
1415
01:50:28,125 --> 01:50:29,333
{\fad(250,250)}[TRUCK DOOR SLAMS]
1416
01:50:30,750 --> 01:50:31,875
{\fad(250,250)}[EXHALES]
1417
01:50:50,958 --> 01:50:52,500
{\fad(250,250)}[KNOCKS]
1418
01:51:04,208 --> 01:51:05,541
{\fad(250,250)}[GROANS]
1419
01:51:27,958 --> 01:51:29,416
This is Alaska.
1420
01:51:30,708 --> 01:51:32,083
This is Alaska.
1421
01:51:34,750 --> 01:51:38,041
Forty miles in that direction
gets you to Haines.
1422
01:51:41,458 --> 01:51:42,625
It's quiet.
1423
01:51:44,166 --> 01:51:45,166
{\fad(250,250)}ED: Yeah.
1424
01:51:45,500 --> 01:51:47,333
Figured you could use some of that.
1425
01:51:54,166 --> 01:51:55,166
All right.
1426
01:51:55,833 --> 01:51:56,833
Date of birth?
1427
01:51:58,208 --> 01:51:59,625
{\fad(250,250)}JESSE: 06/10/84.
1428
01:52:00,125 --> 01:52:01,833
- Mother's maiden name.
- Stackhouse.
1429
01:52:02,375 --> 01:52:03,500
Where was she born?
1430
01:52:03,916 --> 01:52:06,500
Kadena Air Force Base,
Okinawa, Japan.
1431
01:52:06,833 --> 01:52:08,000
Father's date of birth.
1432
01:52:08,375 --> 01:52:10,000
02/07/51.
1433
01:52:10,375 --> 01:52:12,916
Your father's second to the last job.
1434
01:52:14,375 --> 01:52:17,958
Claims adjuster, Dairyland Insurance,
Appleton, Wisconsin.
1435
01:52:18,041 --> 01:52:19,833
What's your social security number?
1436
01:52:19,916 --> 01:52:22,958
{\fad(250,250)}JESSE: 141-18-6941.
1437
01:52:23,208 --> 01:52:24,208
Backward.
1438
01:52:27,041 --> 01:52:31,791
1496-81-141.
1439
01:52:33,250 --> 01:52:34,250
{\fad(250,250)}ED: All right.
1440
01:52:35,083 --> 01:52:37,500
Daylight's burning,
you know where you're going.
1441
01:52:37,625 --> 01:52:38,708
Anything else?
1442
01:52:44,583 --> 01:52:45,875
Hold on a sec.
1443
01:53:18,458 --> 01:53:19,791
{\fad(250,250)}[SIGHS]
1444
01:53:34,583 --> 01:53:35,875
Seal this up, please.
1445
01:53:41,541 --> 01:53:43,666
I'm going to Mexico City
in about a month.
1446
01:53:43,750 --> 01:53:45,750
I'll mail it from there.
1447
01:53:46,833 --> 01:53:49,125
Anyone else you
wanna say goodbye to?
1448
01:53:51,708 --> 01:53:54,458
Not many of us get a
chance to start fresh.
1449
01:53:55,916 --> 01:53:57,916
Good luck, Mr. Driscoll.
1450
01:54:07,625 --> 01:54:09,750
- {\fad(250,250)}[CAR DOOR SLAMS]
- {\fad(250,250)}[ENGINE STARTS]
1451
01:54:50,833 --> 01:54:55,041
{\fad(250,250)}JESSE: I was thinking about that
thing you said about the universe.
1452
01:54:56,875 --> 01:54:58,875
Going where the universe takes you?
1453
01:54:59,833 --> 01:55:00,875
Right on.
1454
01:55:01,875 --> 01:55:03,666
I think it's a cool philosophy.
1455
01:55:05,291 --> 01:55:08,000
I was being metaphorical.
It's a terrible philosophy.
1456
01:55:12,916 --> 01:55:15,541
I've gone where the universe
takes me my whole life.
1457
01:55:18,208 --> 01:55:20,625
It's better to make those
decisions for yourself.
1458
01:55:49,208 --> 01:55:51,250
{\fad(250,250)}["STATIC ON THE RADIO" BY JIM WHITE]
1459
01:56:22,958 --> 01:56:25,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 3:00 a.m. I'm awakened ♪
1460
01:56:26,041 --> 01:56:29,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ By a sweet summer rain ♪
1461
01:56:30,125 --> 01:56:34,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Distant howling of a passing ♪
1462
01:56:35,458 --> 01:56:38,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Southbound coal train ♪
1463
01:56:38,208 --> 01:56:39,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Was I dreaming ♪
1464
01:56:39,916 --> 01:56:43,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Or was there someone just lying here ♪
1465
01:56:43,541 --> 01:56:46,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Beside me in this bed? ♪
1466
01:56:46,166 --> 01:56:48,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Am I hearing things? ♪
1467
01:56:48,125 --> 01:56:49,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Or in the next room ♪
1468
01:56:50,500 --> 01:56:54,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Did a long forgotten music box
just start playing? ♪
1469
01:56:54,208 --> 01:56:56,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1470
01:56:56,250 --> 01:56:59,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's a sin putting words
in the mouths of the dead ♪
1471
01:56:59,916 --> 01:57:02,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1472
01:57:02,208 --> 01:57:05,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's a crime to weave your wishes
into what they said ♪
1473
01:57:05,875 --> 01:57:08,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1474
01:57:08,166 --> 01:57:11,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Only fools venture
where them spirits tread ♪
1475
01:57:11,833 --> 01:57:13,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I know ♪
1476
01:57:14,000 --> 01:57:17,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Every word
Every sound bouncing 'round my head ♪
1477
01:57:17,125 --> 01:57:19,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1478
01:57:19,375 --> 01:57:23,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1479
01:57:25,000 --> 01:57:27,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Just static on the radio ♪
1480
01:57:27,416 --> 01:57:32,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1481
01:57:33,166 --> 01:57:35,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1482
01:57:35,375 --> 01:57:37,541
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1483
01:57:37,625 --> 01:57:40,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1484
01:57:41,000 --> 01:57:43,250
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1485
01:57:43,333 --> 01:57:45,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1486
01:57:45,541 --> 01:57:49,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1487
01:57:51,291 --> 01:57:55,166
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Midnight rendezvous with a pretty girl ♪
1488
01:57:55,250 --> 01:57:58,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Wearing a torn and tear-stained gown ♪
1489
01:57:59,041 --> 01:58:02,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Like a ghost ship
she appeared from nowhere ♪
1490
01:58:03,083 --> 01:58:06,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ On a lonely highway
and flagged me down ♪
1491
01:58:06,916 --> 01:58:11,000
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I gave her a lift downtown
to the Greyhound station ♪
1492
01:58:11,291 --> 01:58:14,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And in the flicker of the neon lights ♪
1493
01:58:15,041 --> 01:58:19,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ She kissed me goodbye
And in the mirror of her eyes ♪
1494
01:58:19,708 --> 01:58:22,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I saw my own reflection ♪
1495
01:58:22,541 --> 01:58:25,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1496
01:58:25,208 --> 01:58:28,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The blind will sometimes
lead the blind ♪
1497
01:58:28,541 --> 01:58:30,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1498
01:58:30,833 --> 01:58:34,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Through shadow lands
and troubled times ♪
1499
01:58:34,458 --> 01:58:36,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1500
01:58:36,708 --> 01:58:40,291
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Forsaking love, we seek the signs ♪
1501
01:58:40,375 --> 01:58:42,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1502
01:58:42,875 --> 01:58:45,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Of truths forever hid behind ♪
1503
01:58:45,791 --> 01:58:47,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The static on the radio ♪
1504
01:58:47,875 --> 01:58:52,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1505
01:58:53,666 --> 01:58:55,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ The static on the radio ♪
1506
01:58:55,833 --> 01:59:00,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1507
01:59:01,500 --> 01:59:03,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1508
01:59:03,750 --> 01:59:05,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1509
01:59:06,041 --> 01:59:09,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1510
01:59:09,541 --> 01:59:11,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1511
01:59:11,708 --> 01:59:13,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1512
01:59:14,000 --> 01:59:18,166
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1513
01:59:54,125 --> 01:59:58,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Now there's a church house
About a stone's throw down ♪
1514
01:59:58,125 --> 02:00:01,250
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ From this place where I been staying ♪
1515
02:00:02,041 --> 02:00:06,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's Sunday morning
and I'm sittin' in my truck ♪
1516
02:00:06,708 --> 02:00:09,416
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Listening to my neighbor sing ♪
1517
02:00:09,875 --> 02:00:13,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ten years ago I might have joined in ♪
1518
02:00:14,000 --> 02:00:17,875
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ But don't time change those inclined ♪
1519
02:00:17,958 --> 02:00:21,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To think less of what is written ♪
1520
02:00:21,875 --> 02:00:25,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Than what's wrote between the lines? ♪
1521
02:00:25,875 --> 02:00:28,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I know ♪
1522
02:00:28,708 --> 02:00:31,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Dreams are for those
who are asleep in bed ♪
1523
02:00:31,875 --> 02:00:34,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And I know ♪
1524
02:00:34,166 --> 02:00:37,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's a sin putting words
in the mouths of the dead ♪
1525
02:00:37,916 --> 02:00:39,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ 'Cause I know ♪
1526
02:00:39,916 --> 02:00:43,500
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ For all my ruminations
I can't change a thing ♪
1527
02:00:43,625 --> 02:00:46,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Still I hope ♪
1528
02:00:46,125 --> 02:00:48,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ There's others out there
that are listening ♪
1529
02:00:49,041 --> 02:00:51,041
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ To the static on the radio ♪
1530
02:00:51,125 --> 02:00:55,458
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1531
02:00:57,083 --> 02:00:59,083
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1532
02:00:59,208 --> 02:01:01,375
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1533
02:01:01,458 --> 02:01:04,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1534
02:01:04,958 --> 02:01:06,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1535
02:01:06,791 --> 02:01:08,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Ain't praying for miracles ♪
1536
02:01:09,041 --> 02:01:12,750
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm just down on my knees ♪
1537
02:01:12,833 --> 02:01:14,833
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1538
02:01:15,000 --> 02:01:17,791
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Listening for the song behind ♪
1539
02:01:17,875 --> 02:01:20,625
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1540
02:01:20,708 --> 02:01:22,708
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Static on the radio ♪
1541
02:01:22,791 --> 02:01:24,916
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know
1542
02:01:25,000 --> 02:01:29,583
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
1543
02:01:29,833 --> 02:01:32,958
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Everything I think I know ♪
1544
02:01:33,041 --> 02:01:38,125
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Is just static on the radio ♪
141768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.