Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,280 --> 00:02:17,280
Hi.
2
00:02:19,240 --> 00:02:21,800
- Can I?
- Sure, I'll make more.
3
00:02:30,440 --> 00:02:31,111
What?
4
00:02:31,280 --> 00:02:33,874
- Did you go for a swim?
- Yes.
5
00:02:34,800 --> 00:02:36,154
It was incredible.
6
00:02:36,680 --> 00:02:38,751
I'll finish this and make coffee.
7
00:02:39,840 --> 00:02:41,638
I'll take a shower
and help you.
8
00:02:41,800 --> 00:02:44,110
No, get ready, we're leaving.
9
00:02:44,680 --> 00:02:46,751
- Where to?
- Surprise.
10
00:02:49,400 --> 00:02:51,437
Take a shower
and grab a dry bathing suit.
11
00:02:51,600 --> 00:02:52,829
Okay.
12
00:03:32,200 --> 00:03:33,599
Come on!
13
00:03:33,840 --> 00:03:35,399
The water's great!
14
00:03:43,400 --> 00:03:45,073
Damn, it's freezing!
15
00:03:46,960 --> 00:03:48,109
Don't exaggerate!
16
00:03:48,280 --> 00:03:50,351
I'll show you cold!
17
00:03:52,760 --> 00:03:54,159
What are you doing?
18
00:03:56,720 --> 00:03:58,358
It's great!
19
00:04:08,000 --> 00:04:13,632
DYING
20
00:05:46,120 --> 00:05:47,190
Luis.
21
00:05:49,360 --> 00:05:50,509
What are you doing?
22
00:05:50,680 --> 00:05:51,909
Did I wake you?
23
00:05:52,080 --> 00:05:53,354
It's two in the morning.
24
00:05:53,520 --> 00:05:56,114
Sorry, I couldn't sleep.
I didn't know it was so loud.
25
00:05:56,280 --> 00:05:58,954
- I'll put on my headphones.
- No, it's okay.
26
00:05:59,440 --> 00:06:01,477
It sounded good.
Is it new?
27
00:06:01,640 --> 00:06:03,790
Well, yeah, I was trying stuff.
28
00:06:04,600 --> 00:06:06,193
Okay, I'm going to bed.
29
00:06:06,360 --> 00:06:07,873
Keep playing if you want.
30
00:06:08,040 --> 00:06:09,872
Okay, darling.
I'll be right up.
31
00:07:13,320 --> 00:07:14,674
Not going out?
32
00:07:16,920 --> 00:07:18,672
With this rain?
33
00:07:20,480 --> 00:07:22,551
I was waiting to see
if it would stop,
34
00:07:23,080 --> 00:07:25,230
but it looks like
it will rain all day.
35
00:07:26,240 --> 00:07:29,278
We should go on vacation
sooner next year, in August.
36
00:07:29,760 --> 00:07:31,398
The same thing happens
to us every year.
37
00:07:39,040 --> 00:07:40,792
What's wrong?
What did I say?
38
00:07:43,480 --> 00:07:45,391
Remember the tests
I had done?
39
00:07:46,080 --> 00:07:47,434
That were fine?
40
00:07:48,160 --> 00:07:49,639
Yes, of course.
41
00:07:50,720 --> 00:07:52,472
Well, they aren't.
42
00:07:56,360 --> 00:07:59,557
I didn't want to spoil
our vacation and I lied.
43
00:08:03,480 --> 00:08:04,709
What?
44
00:08:07,040 --> 00:08:08,439
I lied to you.
45
00:08:10,400 --> 00:08:11,799
They're bad.
46
00:08:43,600 --> 00:08:46,877
Eva's brother is a doctor.
He knows tons of specialists.
47
00:08:49,880 --> 00:08:52,759
Yeah, but it won't make
any difference.
48
00:08:52,920 --> 00:08:54,035
I don't know.
49
00:08:54,200 --> 00:08:56,316
I can call and have them
run more tests.
50
00:08:57,200 --> 00:08:58,679
I don't see it.
51
00:09:00,560 --> 00:09:02,119
What don't you see?
52
00:09:02,920 --> 00:09:06,197
Running around everywhere
with this like my dad did.
53
00:09:06,800 --> 00:09:10,509
It's not about running around,
it's about finding a solution.
54
00:09:10,720 --> 00:09:14,190
No, it's about living the time
I have left the way I want to.
55
00:09:20,920 --> 00:09:22,399
Sweetheart...
56
00:09:23,440 --> 00:09:26,000
I knew this would spoil
our vacation.
57
00:09:46,640 --> 00:09:47,357
Yes?
58
00:09:47,560 --> 00:09:48,576
- Hello, excuse me.
- Hello.
59
00:09:48,600 --> 00:09:50,079
I saw the "for sale" sign outside,
60
00:09:50,240 --> 00:09:52,231
but I called the number
and got a weird signal.
61
00:09:52,400 --> 00:09:55,631
Well, I don't know.
It's a friend's house
62
00:09:55,800 --> 00:09:58,314
and he let my girlfriend
and I stay here a few days.
63
00:09:58,480 --> 00:10:00,915
- I think he's living in France.
- Oh, okay.
64
00:10:01,080 --> 00:10:03,037
Anyway, since I saw
people here...
65
00:10:03,200 --> 00:10:05,396
Do you know how to locate him?
66
00:10:38,080 --> 00:10:39,080
Marta.
67
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
Yes?
68
00:10:41,480 --> 00:10:42,629
Are you okay?
69
00:10:42,800 --> 00:10:44,598
Yeah, I'll be right out.
70
00:11:24,440 --> 00:11:26,750
It was some guy asking
about the house.
71
00:11:26,920 --> 00:11:28,877
If we had Sergio's phone number.
72
00:11:29,040 --> 00:11:32,317
- No idea, I didn't hear.
- He'll come back.
73
00:11:34,840 --> 00:11:36,069
Are you okay?
74
00:11:36,880 --> 00:11:38,200
Kind of.
75
00:11:39,320 --> 00:11:41,152
Marta, I'm exhausted.
76
00:11:41,600 --> 00:11:43,591
We'll talk about it later, okay?
77
00:11:43,960 --> 00:11:45,712
You don't mind?
78
00:15:53,840 --> 00:15:56,070
- Good morning.
- Hello, good morning.
79
00:16:18,880 --> 00:16:20,518
5.50.
80
00:16:23,280 --> 00:16:25,396
This... and some chewing gum.
81
00:16:26,760 --> 00:16:28,910
- And a lighter, please.
- Here.
82
00:17:29,360 --> 00:17:30,839
It turned out to be
a gorgeous day.
83
00:17:31,000 --> 00:17:33,196
You could have waited
for it to stop.
84
00:17:34,240 --> 00:17:36,038
I felt like going out.
85
00:17:42,440 --> 00:17:44,636
Should we make the most of it
and go for a walk?
86
00:17:44,800 --> 00:17:46,029
To the rocks?
87
00:17:48,520 --> 00:17:49,919
I don't know.
88
00:17:51,120 --> 00:17:52,679
Okay, if you feel like it.
89
00:17:54,440 --> 00:17:57,034
Let's try to enjoy these days,
right?
90
00:18:05,440 --> 00:18:06,760
Are you okay?
91
00:18:36,960 --> 00:18:38,314
It's pretty.
92
00:18:39,240 --> 00:18:40,435
Yeah.
93
00:18:42,760 --> 00:18:44,239
Should we go up there?
94
00:18:46,160 --> 00:18:48,037
No, you go ahead.
95
00:19:39,240 --> 00:19:41,231
We're not going to talk?
96
00:19:41,720 --> 00:19:44,155
- About what?
- What do you mean, about what?
97
00:19:46,160 --> 00:19:47,673
Sweetheart, I already told you.
98
00:19:47,880 --> 00:19:49,757
I don't want to die
in a hospital.
99
00:19:49,920 --> 00:19:51,433
But they could cure you
too, right?
100
00:19:51,640 --> 00:19:53,119
Not according to the statistics.
101
00:19:53,280 --> 00:19:54,634
The statistics.
102
00:20:04,880 --> 00:20:06,359
What I think doesn't matter?
103
00:20:06,520 --> 00:20:08,511
I'm saying it for you too.
104
00:20:21,240 --> 00:20:23,117
Were you saying goodbye
or what?
105
00:20:23,240 --> 00:20:23,991
What?
106
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
Before, in the rocks.
107
00:20:25,320 --> 00:20:28,233
Did we come here so you could
say goodbye to the landscape, to life?
108
00:20:41,080 --> 00:20:42,434
I'm cold.
109
00:21:24,080 --> 00:21:25,991
Relative of Luis Colis?
110
00:21:26,200 --> 00:21:27,235
Yes.
111
00:21:27,440 --> 00:21:29,272
Come with me, please.
112
00:22:00,160 --> 00:22:01,639
Come with me.
113
00:22:13,600 --> 00:22:15,238
Hi, darling.
114
00:22:22,160 --> 00:22:23,878
Everything went well.
115
00:22:25,960 --> 00:22:27,871
The worst part is over.
116
00:22:35,280 --> 00:22:37,191
They cut my hair.
117
00:22:40,480 --> 00:22:41,754
What?
118
00:22:42,280 --> 00:22:44,669
They cut my hair...
119
00:22:45,840 --> 00:22:47,513
on that side.
120
00:22:49,560 --> 00:22:53,076
Well, I'm sure you look
very handsome.
121
00:23:01,960 --> 00:23:03,314
I'm thirsty.
122
00:23:03,480 --> 00:23:04,959
Give me water.
123
00:23:09,160 --> 00:23:10,878
I'm very thirsty.
124
00:23:11,560 --> 00:23:13,119
Water...
125
00:23:13,480 --> 00:23:15,198
Okay, wait, wait.
126
00:23:15,880 --> 00:23:17,200
Excuse me.
127
00:23:18,040 --> 00:23:19,474
He says he's very thirsty.
128
00:23:19,680 --> 00:23:21,193
No, no, no.
129
00:23:23,240 --> 00:23:24,913
He can't drink yet.
130
00:23:25,080 --> 00:23:27,037
But don't worry,
he's completely hydrated.
131
00:23:27,200 --> 00:23:28,759
We're giving him serum.
132
00:23:30,280 --> 00:23:31,998
I'll take care of him.
133
00:23:35,040 --> 00:23:37,270
It's best if he rests now.
134
00:23:40,240 --> 00:23:42,880
They'll move him upstairs
tomorrow.
135
00:23:43,280 --> 00:23:46,511
But don't worry,
they'll call you to let you know.
136
00:23:52,040 --> 00:23:53,110
Thank you.
137
00:23:57,000 --> 00:23:59,514
I'll be here tomorrow
first thing, okay, sweetie?
138
00:25:27,040 --> 00:25:29,554
Here you have him,
taking a nap.
139
00:25:43,120 --> 00:25:44,633
Thank you.
140
00:25:56,480 --> 00:25:57,550
Hey.
141
00:26:30,280 --> 00:26:31,873
Luis, are you okay?
142
00:26:36,320 --> 00:26:37,958
Take it off.
143
00:26:38,760 --> 00:26:39,875
Take what off?
144
00:26:40,040 --> 00:26:42,919
There's something on my head,
take it off.
145
00:26:43,520 --> 00:26:44,715
Wait.
146
00:26:51,240 --> 00:26:54,073
Luis, there's nothing there,
just the bandage.
147
00:26:56,520 --> 00:26:58,830
It really hurts,
I feel pressure...
148
00:27:00,200 --> 00:27:02,999
Holden, I'll call a nurse, okay?
149
00:27:07,520 --> 00:27:09,352
The painkillers are probably
wearing off.
150
00:27:09,560 --> 00:27:10,959
It's normal to feel discomfort.
151
00:27:11,120 --> 00:27:13,555
It's not discomfort,
it really hurts.
152
00:27:16,840 --> 00:27:19,639
It hurts more than ever,
damn it.
153
00:27:23,840 --> 00:27:25,558
What's up, Luis?
154
00:27:25,800 --> 00:27:28,030
It hurts, please give me
a painkiller.
155
00:27:28,200 --> 00:27:31,238
We gave you one only an hour ago,
you don't get another until 3.
156
00:27:31,400 --> 00:27:34,233
Yeah, but my head is exploding...
157
00:27:34,400 --> 00:27:36,152
Don't touch the bandage, all right?
158
00:27:36,320 --> 00:27:38,496
Don't worry, I'll check
the instructions your doctor left
159
00:27:38,520 --> 00:27:40,056
to see if I can give you
something else.
160
00:27:40,080 --> 00:27:42,754
Stay calm and try not
to move your head.
161
00:27:52,040 --> 00:27:53,792
What time is it?
162
00:27:55,520 --> 00:27:57,238
Eleven twenty.
163
00:28:00,880 --> 00:28:03,520
- You want some water?
- No.
164
00:28:14,520 --> 00:28:16,158
The light.
165
00:28:26,240 --> 00:28:27,878
Inside.
166
00:28:28,600 --> 00:28:29,920
Inside.
167
00:28:32,000 --> 00:28:33,195
Outside.
168
00:28:34,880 --> 00:28:36,154
Inside.
169
00:28:38,120 --> 00:28:41,954
Have you noticed a loss of strength
in any part of your body?
170
00:28:42,520 --> 00:28:43,520
No.
171
00:28:44,000 --> 00:28:45,911
Raise your right arm.
172
00:28:46,680 --> 00:28:47,829
Push.
173
00:28:48,720 --> 00:28:49,994
Okay, okay.
174
00:28:50,720 --> 00:28:52,836
Great, Luis.
175
00:28:52,960 --> 00:28:54,792
This is going superbly.
176
00:28:54,960 --> 00:28:56,997
Then everything went well?
177
00:28:57,680 --> 00:28:59,079
We have to wait for the biopsy
178
00:28:59,240 --> 00:29:01,914
and for the swelling
to go down in the area.
179
00:29:02,240 --> 00:29:05,153
We'll do another MRI
to have more information.
180
00:29:05,720 --> 00:29:08,314
For now, I've modified
his medication pattern
181
00:29:08,480 --> 00:29:11,438
to make these first few days
more bearable.
182
00:29:11,600 --> 00:29:12,795
Okay.
183
00:29:13,040 --> 00:29:15,077
- Thank you, doctor.
- Thank you.
184
00:29:20,520 --> 00:29:22,431
- Good news, huh?
- Yeah.
185
00:29:23,200 --> 00:29:25,350
Well, we have to wait
for the next MRI.
186
00:29:25,520 --> 00:29:28,797
Yeah, but the operation was
the complicated part and it's okay.
187
00:29:28,960 --> 00:29:30,314
Yeah, that's true.
188
00:29:43,640 --> 00:29:45,950
All my reflexes are working.
189
00:29:49,720 --> 00:29:51,631
- Yes?
- Cleaning.
190
00:29:52,200 --> 00:29:53,998
I'll take advantage
and step out.
191
00:29:58,960 --> 00:30:00,280
I won't be long.
192
00:30:01,480 --> 00:30:03,153
- Good morning.
- Good morning.
193
00:30:28,840 --> 00:30:29,910
Carlos.
194
00:30:30,160 --> 00:30:31,230
How are you?
195
00:30:32,120 --> 00:30:33,997
Yeah, sorry. I couldn't get out
until now.
196
00:30:34,160 --> 00:30:36,356
Some friends came
to visit her.
197
00:30:37,360 --> 00:30:40,591
Well, she's upstairs now
and things are looking good.
198
00:30:45,280 --> 00:30:47,920
I think a week or two, tops.
199
00:30:51,800 --> 00:30:53,074
No, tell me.
200
00:30:59,760 --> 00:31:01,797
Well, if they could wait
a little...
201
00:31:02,120 --> 00:31:03,235
Right.
202
00:31:04,920 --> 00:31:08,276
Well, I'd like to finish it,
since I started it.
203
00:31:12,720 --> 00:31:13,835
Sure.
204
00:31:14,000 --> 00:31:16,276
No, listen, look.
205
00:31:17,040 --> 00:31:19,873
Here's what we'll do:
you handle the suppliers
206
00:31:20,040 --> 00:31:22,793
and forget the rest,
I'll take care of it.
207
00:31:25,160 --> 00:31:26,355
Okay.
208
00:31:26,720 --> 00:31:28,074
Great.
209
00:31:29,080 --> 00:31:30,878
Yeah, yeah.
210
00:31:31,800 --> 00:31:34,235
She's a strong woman, yeah.
211
00:31:37,640 --> 00:31:41,270
Fine, great.
Keep me posted, okay?
212
00:31:42,080 --> 00:31:43,798
Okay, we'll talk later.
213
00:31:44,360 --> 00:31:45,430
Thanks, Carlos.
214
00:31:45,600 --> 00:31:47,398
A kiss. Bye.
215
00:32:08,360 --> 00:32:10,829
Scrambled eggs with leeks
and boiled fish.
216
00:32:12,240 --> 00:32:13,833
Pass me the eggs.
217
00:32:14,440 --> 00:32:16,351
- Bread, water?
- No.
218
00:32:23,920 --> 00:32:24,990
Here.
219
00:32:29,640 --> 00:32:32,234
You eat the fish,
I won't want it.
220
00:32:39,280 --> 00:32:42,432
Give me the apple.
At least they don't cook that.
221
00:32:47,840 --> 00:32:49,433
I can do it.
222
00:33:04,280 --> 00:33:06,669
Damn, it tastes like plastic.
223
00:33:08,560 --> 00:33:11,200
You're exaggerating.
This isn't so bad.
224
00:33:12,160 --> 00:33:15,232
You wouldn't last two days
eating this crap.
225
00:33:16,240 --> 00:33:17,400
Well, I was only trying to...
226
00:33:17,440 --> 00:33:18,999
Then stop trying.
227
00:33:19,160 --> 00:33:22,915
Stop acting like this a fucking
vacation, it's not.
228
00:33:47,600 --> 00:33:49,113
What time is it?
229
00:33:51,560 --> 00:33:53,073
Two o'clock.
230
00:34:41,040 --> 00:34:42,360
Eighty-two.
231
00:34:43,000 --> 00:34:44,479
Twenty-six.
232
00:34:44,840 --> 00:34:46,239
Twenty-one.
233
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Four.
234
00:34:49,040 --> 00:34:50,269
Forty-three.
235
00:34:51,160 --> 00:34:52,275
Fifty-six.
236
00:34:53,000 --> 00:34:54,195
Twenty-three.
237
00:34:55,200 --> 00:34:56,270
Thirteen.
238
00:34:57,400 --> 00:34:59,038
Thirty-six.
239
00:34:59,680 --> 00:35:00,954
Eighty-seven.
240
00:35:01,520 --> 00:35:03,193
Twenty-seven.
241
00:35:03,520 --> 00:35:05,431
Seventy-eight, seven, eight.
242
00:35:05,920 --> 00:35:06,637
Bingo!
243
00:35:06,800 --> 00:35:09,997
Bingo, ladies and gentlemen.
Comparing bingo to series 26.
244
00:35:11,520 --> 00:35:14,558
7, 12, 17, 23, 30, 33.
245
00:35:14,720 --> 00:35:18,076
49, 53, 58, 62, 67.
246
00:35:18,240 --> 00:35:20,880
76, 78, 82, 87.
247
00:35:21,040 --> 00:35:22,838
Correct bingo.
Any more bingos?
248
00:35:51,920 --> 00:35:53,149
Have you got a cigarette?
249
00:36:07,520 --> 00:36:09,079
Why don't you play?
250
00:36:10,520 --> 00:36:11,590
What?
251
00:36:13,080 --> 00:36:16,357
Bingo. Why don't you play?
You didn't buy a single card.
252
00:36:18,680 --> 00:36:19,795
I don't know how.
253
00:36:19,960 --> 00:36:22,156
I only wanted to have a drink.
254
00:36:23,600 --> 00:36:27,798
Why have a drink in a bingo hall?
Why not in a bar?
255
00:36:33,320 --> 00:36:34,320
I don't know.
256
00:36:36,680 --> 00:36:38,000
You want to go back in?
257
00:36:38,240 --> 00:36:40,151
I'll buy you another drink.
258
00:36:44,520 --> 00:36:46,033
I have money.
259
00:38:29,560 --> 00:38:30,709
Shit!
260
00:38:55,080 --> 00:38:56,673
Doors closing.
261
00:38:59,320 --> 00:39:00,719
Going up.
262
00:39:05,400 --> 00:39:06,993
Fourth floor.
263
00:39:17,560 --> 00:39:18,709
Doctor?
264
00:39:28,640 --> 00:39:29,640
I'm done.
265
00:39:29,880 --> 00:39:30,880
Can you dress yourself'?
266
00:39:31,040 --> 00:39:32,110
I'll try.
267
00:39:34,000 --> 00:39:36,640
- Are you feeling dizzy?
- No, I'm okay.
268
00:39:37,200 --> 00:39:38,200
Great.
269
00:39:38,320 --> 00:39:39,355
Let me know.
270
00:39:39,960 --> 00:39:40,960
Okay.
271
00:39:43,280 --> 00:39:44,679
Maybe now.
272
00:39:47,840 --> 00:39:49,478
Let's see, we're almost there.
273
00:39:49,640 --> 00:39:51,756
- Can you hold the towel?
- Yes.
274
00:39:51,960 --> 00:39:54,349
That's it.
Have you got any deodorant?
275
00:39:54,600 --> 00:39:57,114
Yeah, in the toiletry kit.
Right there.
276
00:39:57,280 --> 00:39:58,350
Great.
277
00:39:59,040 --> 00:40:00,951
Okay, raise your arm.
278
00:40:03,160 --> 00:40:04,480
It's cold.
279
00:40:05,680 --> 00:40:07,910
- Want some of this?
- Okay.
280
00:40:08,080 --> 00:40:09,229
It smells good.
281
00:40:09,600 --> 00:40:13,070
"Espiral." I'll write it down
for when I have a boyfriend.
282
00:40:15,400 --> 00:40:16,913
And your pajamas.
283
00:40:17,680 --> 00:40:18,875
Here, lean on me.
284
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
That's it.
285
00:40:20,200 --> 00:40:22,111
Come on, you're doing great.
286
00:40:22,840 --> 00:40:24,035
Let's see...
287
00:40:25,040 --> 00:40:27,077
Okay, we're all set.
288
00:40:27,240 --> 00:40:28,639
Now let's walk slowly.
289
00:40:29,360 --> 00:40:32,352
Easy, I've got you.
290
00:40:35,320 --> 00:40:37,436
- Good morning.
- Hi.
291
00:40:37,720 --> 00:40:38,357
Hi.
292
00:40:38,520 --> 00:40:40,511
He took a shower
all by himself.
293
00:40:40,880 --> 00:40:42,109
What a change!
294
00:40:42,440 --> 00:40:44,875
- The armchair?
- Yeah, I'm feeling dizzy.
295
00:40:46,320 --> 00:40:47,469
Thank you.
296
00:40:49,240 --> 00:40:51,834
That's great! You showered
all by yourself.
297
00:40:53,000 --> 00:40:54,559
You smell great.
298
00:40:55,240 --> 00:40:57,914
Can you draw the curtains?
I want to rest a bit.
299
00:40:58,480 --> 00:41:01,279
What did the doctor say?
I overslept and...
300
00:41:01,440 --> 00:41:02,839
Same as always.
301
00:41:03,920 --> 00:41:05,149
He didn't mention the MRI?
302
00:41:05,320 --> 00:41:06,993
No, they're doing it
this afternoon.
303
00:41:07,160 --> 00:41:09,720
- That's great.
- Yeah, great.
304
00:41:09,880 --> 00:41:11,917
Marta, can you please
draw the curtains?
305
00:41:15,640 --> 00:41:17,039
Did you bring my headphones?
306
00:41:19,360 --> 00:41:20,998
Damn it, sweetie, I'm sorry.
307
00:41:21,280 --> 00:41:24,318
I found them,
but I left in a rush and...
308
00:41:24,480 --> 00:41:26,153
- Right.
- I forgot them.
309
00:41:26,440 --> 00:41:28,716
Maybe you didn't even
make it home.
310
00:41:31,920 --> 00:41:32,920
What?
311
00:41:34,480 --> 00:41:36,551
You're wearing the same clothes
as yesterday.
312
00:41:42,080 --> 00:41:44,151
- Luis, I didn't even notice.
- Right.
313
00:45:16,000 --> 00:45:17,877
It's awesome.
314
00:45:18,080 --> 00:45:20,390
What about the tartare?
You haven't touched it.
315
00:45:20,560 --> 00:45:23,313
Don't worry, it's not going
to stay here.
316
00:45:31,600 --> 00:45:34,353
I was thinking that,
now that I'm home,
317
00:45:34,520 --> 00:45:36,477
maybe you could go back to work.
318
00:45:37,040 --> 00:45:39,236
Everything's fine, sweetie.
Don't worry.
319
00:45:40,240 --> 00:45:42,754
That way you can take
a vacation whenever you want.
320
00:45:46,160 --> 00:45:49,437
And if all goes well, in spring
we could go see the Sakura, in Japan.
321
00:45:51,840 --> 00:45:54,912
You have to do these things
while you can, otherwise...
322
00:46:04,640 --> 00:46:06,074
Thank you.
323
00:46:21,280 --> 00:46:22,873
- Here we go.
- Okay.
324
00:46:51,200 --> 00:46:52,952
Filthy rat,
325
00:46:53,120 --> 00:46:55,077
despicable animal
326
00:46:55,440 --> 00:46:57,590
scum of life,
327
00:46:59,240 --> 00:47:02,073
hideous freak
328
00:47:03,160 --> 00:47:05,037
"Two-legged rat."
329
00:47:05,600 --> 00:47:07,796
- This isn't a version.
- Yes.
330
00:47:11,520 --> 00:47:12,999
It is.
331
00:47:13,840 --> 00:47:15,751
- Okay, my turn.
- Wait.
332
00:47:16,120 --> 00:47:17,793
- Don't look.
- No.
333
00:47:35,200 --> 00:47:36,998
- What?
- It's easy.
334
00:47:37,440 --> 00:47:38,440
Which?
335
00:47:38,680 --> 00:47:40,000
"Heroes."
336
00:47:41,160 --> 00:47:43,356
- By?
- Bowie.
337
00:47:50,680 --> 00:47:52,717
This version is good.
338
00:49:04,680 --> 00:49:06,751
Damn, I thought I'd never get home.
339
00:49:09,440 --> 00:49:10,919
How about sleeping in your own bed?
340
00:49:12,120 --> 00:49:13,190
Wonderful!
341
00:49:21,120 --> 00:49:23,316
It felt too big for me lately.
342
00:50:01,000 --> 00:50:02,991
You'll sleep great tonight,
you'll see.
343
00:50:58,720 --> 00:51:00,631
Can you please pass me
a towel?
344
00:51:05,480 --> 00:51:06,675
Here.
345
00:51:14,240 --> 00:51:17,153
- Sorry, it was too far.
- That's okay.
346
00:51:23,240 --> 00:51:24,560
Luis.
347
00:51:25,600 --> 00:51:27,193
We knew this phase
was difficult,
348
00:51:27,360 --> 00:51:29,715
but we will get through it.
349
00:51:29,920 --> 00:51:32,196
- "We?"
- Yes, "we."
350
00:51:38,560 --> 00:51:40,119
Please, get out.
351
00:52:18,720 --> 00:52:19,920
Can you pass me my sweatshirt?
352
00:52:20,040 --> 00:52:21,439
- Which one?
- That one.
353
00:52:33,440 --> 00:52:35,192
I ordered food.
354
00:53:04,040 --> 00:53:05,155
Marta.
355
00:53:07,440 --> 00:53:08,589
Alex?
356
00:53:11,160 --> 00:53:12,798
Luis isn't here, right?
357
00:53:13,280 --> 00:53:14,634
No...
358
00:53:15,320 --> 00:53:16,674
He isn't back yet.
359
00:53:16,840 --> 00:53:20,674
I've been calling him for weeks
and he won't answer or call me back.
360
00:53:20,960 --> 00:53:23,520
Well, you know how he is.
361
00:53:24,840 --> 00:53:27,121
Yeah, but if he was going away,
he could have let me know.
362
00:53:27,280 --> 00:53:29,669
He has my stuff and he knows
I play with other people.
363
00:53:29,840 --> 00:53:30,840
Right.
364
00:53:33,720 --> 00:53:34,915
I need to leave this for him.
365
00:53:35,080 --> 00:53:37,230
I'll check and see if he has
my pedal, I need it.
366
00:53:41,440 --> 00:53:42,440
No.
367
00:53:46,320 --> 00:53:47,879
Marta, it's me.
368
00:53:49,360 --> 00:53:51,033
I don't know, Alex.
369
00:53:51,480 --> 00:53:52,959
You don't know what?
370
00:53:53,560 --> 00:53:57,349
You know he doesn't like people
going through his stuff.
371
00:53:57,920 --> 00:53:59,672
He'll be upset with me,
try to understand.
372
00:54:00,000 --> 00:54:03,311
Yeah, but it's my stuff, my pedal.
You try to understand.
373
00:54:06,520 --> 00:54:07,715
Wait here a second.
374
00:54:07,880 --> 00:54:09,951
I just mapped, the floor is wet.
375
00:54:10,080 --> 00:54:11,195
Okay.
376
00:54:14,000 --> 00:54:15,115
Yes?
377
00:54:32,320 --> 00:54:33,640
Is this it?
378
00:54:34,840 --> 00:54:35,955
Yeah.
379
00:54:36,400 --> 00:54:38,710
İt was right there
with Luis' things.
380
00:54:38,880 --> 00:54:41,315
He might have left it there
in case you came.
381
00:54:43,960 --> 00:54:45,189
Anyway...
382
00:54:50,600 --> 00:54:53,877
If you talk to him,
tell him to call me, okay?
383
00:54:54,040 --> 00:54:55,269
Of course.
384
00:54:57,800 --> 00:54:59,120
Are you okay?
385
00:54:59,280 --> 00:55:00,280
Yeah.
386
00:55:02,080 --> 00:55:04,071
- Bye.
- Bye, Alex. And sorry.
387
00:55:08,240 --> 00:55:09,240
Hello.
388
00:55:09,480 --> 00:55:10,879
Here's your order.
389
00:55:15,680 --> 00:55:18,035
- How much is it?
- 18.70.
390
00:55:22,800 --> 00:55:24,871
- It's fine.
- Thank you. Bye.
391
00:55:53,160 --> 00:55:55,629
I'm sorry, I didn't think
anyone would come over.
392
00:56:03,720 --> 00:56:05,393
I can't take this, Luis.
393
00:56:06,360 --> 00:56:08,112
I almost had an attack.
394
00:56:11,640 --> 00:56:13,517
I don't want people
to see me like this.
395
00:56:14,040 --> 00:56:15,951
I'm only asking you
to understand.
396
00:56:20,280 --> 00:56:21,793
Besides, fuck him.
397
00:56:22,640 --> 00:56:23,960
It's broken.
398
00:56:25,360 --> 00:56:26,475
What is?
399
00:56:27,000 --> 00:56:28,115
The pedal.
400
00:56:28,280 --> 00:56:30,112
I broke it.
401
00:56:39,120 --> 00:56:40,190
Shall we eat?
402
00:56:40,440 --> 00:56:41,475
No, I'm not hungry.
403
00:56:41,640 --> 00:56:43,756
Not even a little broth?
It'll do you good.
404
00:56:45,160 --> 00:56:46,719
I don't feel like it.
405
00:56:47,520 --> 00:56:49,238
I'm tired, I want to sleep.
406
00:57:49,800 --> 00:57:51,279
I'm going out.
You need anything?
407
00:57:51,440 --> 00:57:52,589
No.
408
00:57:54,040 --> 00:57:55,235
Where are you going?
409
00:57:55,480 --> 00:57:57,232
I don't know, for a walk.
410
00:57:57,720 --> 00:58:00,439
I've got my cell phone.
I won't be long.
411
00:58:00,800 --> 00:58:02,199
Bye.
412
00:58:39,600 --> 00:58:40,600
Carlos.
413
00:58:42,400 --> 00:58:43,879
Fine, fine.
414
00:58:44,040 --> 00:58:45,439
Yeah, well...
415
00:58:46,400 --> 00:58:47,799
Getting better, yeah.
416
00:58:47,960 --> 00:58:50,793
Listen, I was thinking
of stopping by the studio
417
00:58:51,000 --> 00:58:53,469
so I can see you all
and bring some work home.
418
00:58:55,720 --> 00:58:56,790
Why's that?
419
00:58:59,680 --> 00:59:01,318
There won't be anyone there?
420
00:59:04,240 --> 00:59:06,311
Oh, well, even better, yeah.
421
00:59:06,680 --> 00:59:09,115
If that's good for you.
Yeah?
422
00:59:09,280 --> 00:59:11,635
Okay, then I'm on my way.
423
00:59:11,800 --> 00:59:14,189
Okay, see you in a few.
Bye, Carlos.
424
00:59:26,400 --> 00:59:28,118
It turned outnice, huh?
425
00:59:33,520 --> 00:59:35,670
You can tum it off, Carlos.
Thanks.
426
00:59:47,400 --> 00:59:49,391
When was the last time
they came?
427
00:59:49,640 --> 00:59:50,835
A couple days ago.
428
00:59:51,000 --> 00:59:52,434
Well? Were they happy?
429
00:59:52,600 --> 00:59:55,752
Very happy. They're going to open
another one at the end of the year.
430
00:59:55,920 --> 00:59:57,433
Seriously? How cool.
431
00:59:57,680 --> 00:59:59,956
- I can set up the project for them.
- Of course.
432
01:00:01,360 --> 01:00:02,589
How is your mother?
433
01:00:04,280 --> 01:00:05,600
Fine, better.
434
01:00:05,800 --> 01:00:08,553
I think she'll be getting out
of the hospital soon.
435
01:00:08,760 --> 01:00:10,478
Cool, I'm glad.
436
01:00:23,880 --> 01:00:24,880
What are these?
437
01:00:24,920 --> 01:00:26,115
Do you like them?
438
01:00:26,880 --> 01:00:27,950
No.
439
01:00:30,240 --> 01:00:34,234
The ones I picked out
were nicer, weren't they?
440
01:00:34,400 --> 01:00:36,789
More elegant. These...
441
01:00:37,360 --> 01:00:40,432
- It's a question of taste, right?
- Yes, it is.
442
01:00:40,880 --> 01:00:44,669
But the client's, not ours.
He approved them.
443
01:00:44,840 --> 01:00:47,992
Yeah, but they weren't so happy
with the other ones
444
01:00:48,200 --> 01:00:51,477
and they asked me to change them.
You were already on leave.
445
01:00:59,880 --> 01:01:01,518
And did you pick them out?
446
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
Yes.
447
01:01:10,360 --> 01:01:12,795
Well, looking more closely,
448
01:01:12,960 --> 01:01:14,633
they're not so bad.
449
01:01:15,840 --> 01:01:17,319
They're pretty.
450
01:01:18,480 --> 01:01:21,233
They're Pretty, Yes.
451
01:01:22,040 --> 01:01:24,031
Okay, I can't do everything.
452
01:01:24,240 --> 01:01:27,756
You're busy enough without
having to do someone else's job.
453
01:01:29,720 --> 01:01:33,429
Marta, I'll call you next time
this happens if you want.
454
01:01:33,720 --> 01:01:36,917
But I don't know, since
you're busy with your mother...
455
01:01:37,040 --> 01:01:39,475
Yeah, it's okay, Carlos, really.
456
01:01:39,680 --> 01:01:43,833
Everything is fine.
I'll be back soon anyway.
457
01:01:45,040 --> 01:01:47,156
Don't worry about it,
it's fine.
458
01:01:52,880 --> 01:01:55,952
Do you know if there will be
any other changes besides this?
459
01:01:56,120 --> 01:01:57,599
No, just this, nothing else.
460
01:01:57,760 --> 01:01:58,989
Okay.
461
01:02:06,560 --> 01:02:07,560
Luis.
462
01:02:07,800 --> 01:02:08,995
How are you?
463
01:02:11,600 --> 01:02:14,035
No, I was just calling
to see how you were.
464
01:02:14,240 --> 01:02:17,392
I have a couple more things to do
and I'll head home.
465
01:02:19,760 --> 01:02:22,274
I don't know, like in half an hour.
466
01:02:22,960 --> 01:02:24,075
Okay.
467
01:02:25,080 --> 01:02:28,198
If you're hungry, there's broth.
You can heat it up.
468
01:02:29,680 --> 01:02:30,680
Okay.
469
01:02:32,440 --> 01:02:33,794
Yeah, I won't be long.
470
01:02:34,280 --> 01:02:36,191
Okay, a kiss. Bye.
471
01:03:27,440 --> 01:03:28,589
Hello?
472
01:04:08,760 --> 01:04:09,760
Luis?
473
01:04:15,400 --> 01:04:16,400
Luis?
474
01:04:17,800 --> 01:04:18,870
Luis...
475
01:04:21,360 --> 01:04:23,271
Luis, are you okay?
476
01:04:23,800 --> 01:04:24,800
Luis.
477
01:04:25,280 --> 01:04:26,509
Luis...
478
01:04:34,640 --> 01:04:36,039
What's wrong, darling?
479
01:04:36,760 --> 01:04:37,909
The siren.
480
01:04:38,360 --> 01:04:39,360
Hold on.
481
01:04:42,280 --> 01:04:43,475
The siren!
482
01:04:44,440 --> 01:04:45,440
Thank you.
483
01:04:54,640 --> 01:04:55,640
Marta.
484
01:04:55,800 --> 01:04:57,029
What is it, darling?
485
01:04:57,960 --> 01:04:59,553
Don't leave me again.
486
01:06:39,320 --> 01:06:40,719
Don't worry, sweetie.
487
01:06:41,560 --> 01:06:43,437
It's okay, I'll change it.
488
01:08:08,120 --> 01:08:10,191
Aren't you sick of this by now?
489
01:08:20,200 --> 01:08:22,589
Well, yeah, a little, actually.
490
01:08:23,520 --> 01:08:25,079
Just like you are.
491
01:08:32,480 --> 01:08:34,198
I have to go to the pharmacy.
492
01:08:34,400 --> 01:08:37,756
Do you want to sleep a little more
or go out on the terrace?
493
01:08:37,920 --> 01:08:39,149
I'll go with you.
494
01:08:40,280 --> 01:08:41,350
Are you sure?
495
01:08:41,520 --> 01:08:42,669
Yeah.
496
01:08:46,920 --> 01:08:49,275
Unless you'd rather be alone.
497
01:08:49,560 --> 01:08:51,836
No, whatever you want.
498
01:08:52,320 --> 01:08:54,231
I just didn't think
you'd feel like it.
499
01:09:43,040 --> 01:09:44,713
Don't sell the car, eh?
500
01:09:45,080 --> 01:09:46,514
Keep it.
501
01:09:47,480 --> 01:09:49,073
It's a good car.
502
01:09:49,280 --> 01:09:52,398
It outlived my father
and it'll outlive me.
503
01:09:59,720 --> 01:10:01,154
I'll be right back.
504
01:10:22,440 --> 01:10:24,158
18.30.
505
01:10:42,640 --> 01:10:43,960
I'll drive.
506
01:10:49,600 --> 01:10:51,273
Marta, I'm fine.
507
01:10:51,720 --> 01:10:53,870
One last time,
while I still can.
508
01:11:01,160 --> 01:11:02,673
I don't know, Luis.
509
01:11:04,480 --> 01:11:06,073
To the crossing.
510
01:11:11,000 --> 01:11:12,911
No, too many curves.
511
01:11:13,040 --> 01:11:16,078
To the tanks and promise me
you'll stop.
512
01:11:17,240 --> 01:11:19,072
Okay, I promise.
513
01:12:23,680 --> 01:12:25,034
Luis, the tanks.
514
01:12:25,320 --> 01:12:28,312
Sweetheart, you promised me.
Stop.
515
01:12:29,040 --> 01:12:30,951
Marta, I'm fine.
516
01:12:54,880 --> 01:12:56,359
Whose version is this?
517
01:13:10,480 --> 01:13:11,800
No idea.
518
01:13:18,680 --> 01:13:21,832
"Voyage Voyage,"
but I don't remember the group.
519
01:13:30,200 --> 01:13:31,520
Luis, the crossing.
520
01:13:31,920 --> 01:13:32,920
Luis...
521
01:13:33,120 --> 01:13:34,269
Stop. Brake.
522
01:13:34,480 --> 01:13:37,472
Stop, stop, stop!
Luis, stop!
523
01:13:37,760 --> 01:13:39,398
Stop, damn it!
524
01:13:48,440 --> 01:13:49,669
I'm sorry.
525
01:16:03,040 --> 01:16:04,040
Hi.
526
01:16:04,880 --> 01:16:06,712
I'll change and make lunch.
527
01:16:08,200 --> 01:16:09,713
Where were you?
528
01:16:11,560 --> 01:16:12,959
Running.
529
01:16:13,920 --> 01:16:15,354
You took a long time.
530
01:16:16,480 --> 01:16:18,756
Yeah, I went for a swim after.
531
01:16:19,640 --> 01:16:21,278
Must have been freezing.
532
01:16:21,440 --> 01:16:22,510
Yeah.
533
01:16:22,960 --> 01:16:24,678
But I felt like a swim.
534
01:16:26,720 --> 01:16:28,233
How brave.
535
01:16:31,800 --> 01:16:32,835
What?
536
01:16:33,120 --> 01:16:34,633
How brave.
537
01:16:35,320 --> 01:16:37,231
Yeah, Luis. Very brave.
538
01:16:40,760 --> 01:16:42,194
Are you laughing?
539
01:16:47,120 --> 01:16:49,077
You don't think I'm brave?
540
01:16:52,480 --> 01:16:55,632
It isn't brave to help you
with everything for almost a year?
541
01:16:58,280 --> 01:17:00,191
Nobody asked you to.
542
01:17:01,400 --> 01:17:02,629
They didn't?
543
01:17:06,400 --> 01:17:08,437
And who would've
taken care of you?
544
01:17:08,680 --> 01:17:11,638
You haven't even dared
to tell anyone you're dying.
545
01:17:12,880 --> 01:17:15,952
And I've had to put up with
all your crap all by myself.
546
01:17:19,720 --> 01:17:21,916
Don't worry, it's almost over.
547
01:17:24,080 --> 01:17:25,514
You're sick of this, right?
548
01:17:25,680 --> 01:17:27,637
Then leave if you want.
549
01:18:45,920 --> 01:18:48,355
Excuse me, do you know what time
the bus ticket office opens?
550
01:18:48,480 --> 01:18:51,916
The bus doesn't come until 5 on Sunday.
It opens half an hour before.
551
01:18:56,240 --> 01:18:57,389
A rum and Coke.
552
01:18:57,560 --> 01:19:00,359
No, not until noon.
Only wine and beer.
553
01:19:02,720 --> 01:19:04,154
Then wine.
554
01:19:11,840 --> 01:19:14,150
- I'm going out to smoke.
- Two euros.
555
01:19:40,920 --> 01:19:41,920
Excuse me.
556
01:19:42,840 --> 01:19:44,751
- Can I have a light?
- Sure.
557
01:19:48,120 --> 01:19:50,555
- Keep it, I have another.
- Thanks.
558
01:20:01,200 --> 01:20:03,760
I've seen you some mornings
on the beach.
559
01:20:05,280 --> 01:20:06,031
What?
560
01:20:06,200 --> 01:20:08,794
- You go swimming, right?
- Yes.
561
01:20:09,880 --> 01:20:12,520
I surf. I've seen you
a few times.
562
01:20:20,240 --> 01:20:22,550
- Can I sit down?
- Um... yes.
563
01:20:25,960 --> 01:20:27,234
I'm Enrico.
564
01:20:27,440 --> 01:20:28,714
Marta.
565
01:20:30,680 --> 01:20:32,239
Are you on vacation?
566
01:20:34,760 --> 01:20:35,795
No.
567
01:20:37,760 --> 01:20:39,592
Not exactly, no.
568
01:20:40,160 --> 01:20:41,673
Well then?
569
01:20:48,120 --> 01:20:49,599
Are you okay?
570
01:20:55,840 --> 01:20:57,069
Hey...
571
01:20:58,520 --> 01:20:59,840
Are you okay?
572
01:21:02,560 --> 01:21:03,994
Take it easy.
573
01:21:09,520 --> 01:21:11,272
I don't know what I'm doing here.
574
01:21:11,440 --> 01:21:12,874
It's okay, it's okay.
575
01:21:32,600 --> 01:21:33,600
It's okay.
576
01:22:09,400 --> 01:22:11,630
- I'm sorry.
- No, it's okay.
577
01:22:25,680 --> 01:22:27,159
I have to go.
578
01:22:28,480 --> 01:22:30,437
- Are you sure you're okay?
- Yes.
579
01:22:31,280 --> 01:22:33,032
Thanks for the lighter.
580
01:25:53,920 --> 01:25:55,035
Luis?
581
01:25:57,120 --> 01:25:58,120
Luis.
582
01:26:03,040 --> 01:26:04,235
Are you okay?
583
01:26:12,360 --> 01:26:13,589
Does it hurt?
584
01:29:33,280 --> 01:29:34,953
Where were you?
585
01:29:37,760 --> 01:29:40,115
In the backyard talking
on the phone.
586
01:29:43,480 --> 01:29:45,517
Who were you talking to?
587
01:29:46,480 --> 01:29:48,073
My mother.
588
01:29:53,200 --> 01:29:54,554
Can you stay...
589
01:29:58,520 --> 01:30:00,477
until I fall asleep?
590
01:30:03,240 --> 01:30:05,072
Of course, sweetheart.
591
01:30:05,240 --> 01:30:06,992
I'll stay here with you.
592
01:30:20,400 --> 01:30:21,834
And the man...
593
01:30:24,800 --> 01:30:26,359
at the door?
594
01:30:34,120 --> 01:30:36,111
The man at the door
already left.
595
01:30:36,640 --> 01:30:38,278
A while ago.
596
01:31:23,960 --> 01:31:25,473
Marta.
597
01:31:36,040 --> 01:31:37,838
Marta.
598
01:31:46,240 --> 01:31:47,674
Are you okay?
599
01:31:52,480 --> 01:31:53,914
It's time.
600
01:32:05,960 --> 01:32:07,633
I'm scared.
601
01:32:15,800 --> 01:32:17,916
Call an ambulance.
602
01:32:20,160 --> 01:32:22,913
Please, call an ambulance.
603
01:32:28,320 --> 01:32:30,789
I don't want to die.
604
01:32:37,880 --> 01:32:39,518
It's okay, darling.
605
01:32:41,320 --> 01:32:43,357
You're not going to die.
38947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.