Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,586 --> 00:00:09,931
- Hey, what do you say we both
jump in and not look back?
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,206
- Debby,
I have a cat at home.
3
00:00:12,275 --> 00:00:15,206
- Fair enough.
4
00:00:15,275 --> 00:00:16,517
You know,
before I let you go,
5
00:00:16,586 --> 00:00:18,172
I wouldn't feel right
if I didn't mention
6
00:00:18,241 --> 00:00:22,068
our expanded security extended
warranty one more time.
7
00:00:22,137 --> 00:00:23,931
- You know what?
Let's do it.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,275
- Great! I'll update
the agreement and email you.
9
00:00:26,344 --> 00:00:29,965
- Hey, Debby, have you seen
that 2020 blue Scimitar--
10
00:00:30,034 --> 00:00:32,068
- I'm with a customer.
11
00:00:32,137 --> 00:00:35,655
Why don't you check the lot,
Vicky?
12
00:00:35,724 --> 00:00:38,000
- Good--yeah--good--thank you.
Okay.
13
00:00:38,068 --> 00:00:40,758
- I mean, if she doesn't know
where it is, why would I?
14
00:00:40,827 --> 00:00:42,448
You're gonna love that Sun Gem,
15
00:00:42,517 --> 00:00:44,827
and I hope you enjoyed
your experience with me.
16
00:00:44,896 --> 00:00:48,275
Would you say it was
a five out of five stars?
17
00:00:48,344 --> 00:00:50,620
- Um, yeah.
Yes.
18
00:00:50,689 --> 00:00:52,965
- Great! I'd consider
anything less a failure,
19
00:00:53,034 --> 00:00:55,000
and so would Jupiter.
20
00:00:55,068 --> 00:00:58,137
You might be contacted
to participate in a survey.
21
00:00:58,206 --> 00:01:00,586
It'd mean the world to me if
you gave me five out of five.
22
00:01:00,655 --> 00:01:02,344
- Great.
Well, thanks for the help.
23
00:01:02,413 --> 00:01:05,000
- You bet.
24
00:01:05,068 --> 00:01:07,482
Don't forget,
five out of five.
25
00:01:07,551 --> 00:01:08,689
- Got it.
26
00:01:08,758 --> 00:01:10,172
- Good.
27
00:01:13,517 --> 00:01:14,689
[cell phone ringing]
28
00:01:14,758 --> 00:01:16,137
- Hello?
- Hi, Jacob.
29
00:01:16,206 --> 00:01:18,517
Congratulations
on your new Jupiter Sun Gem.
30
00:01:18,586 --> 00:01:20,965
We'd love you to take a brief
survey about your experience--
31
00:01:21,034 --> 00:01:22,206
- [gasps]
32
00:01:22,275 --> 00:01:24,137
[tires screech]
33
00:01:26,241 --> 00:01:28,034
- Sorry.
Forgot to give this to you.
34
00:01:28,103 --> 00:01:30,034
It's a paper copy
of the survey
35
00:01:30,103 --> 00:01:31,793
in case you're an old-fashioned
kind of guy.
36
00:01:31,862 --> 00:01:34,896
- Yes. Thank you, Debby.
Bye.
37
00:01:36,931 --> 00:01:37,965
[sighs]
38
00:01:39,000 --> 00:01:40,862
- Five out of five!
39
00:01:40,931 --> 00:01:43,965
[suspenseful music]
40
00:01:44,034 --> 00:01:45,103
Five out of five.
41
00:01:45,172 --> 00:01:48,103
[rock music]
42
00:01:48,172 --> 00:01:55,137
♪ ♪
43
00:02:04,344 --> 00:02:06,413
- Can you believe
it's only been six months
44
00:02:06,482 --> 00:02:08,034
since your last
performance review?
45
00:02:08,103 --> 00:02:09,586
Wow. Where to begin?
46
00:02:09,655 --> 00:02:11,379
I guess,
let's start at the top.
47
00:02:11,448 --> 00:02:13,103
Your hair is disgusting.
Everybody can tell
48
00:02:13,172 --> 00:02:14,620
you're using
shampoo-conditioner combo.
49
00:02:14,689 --> 00:02:16,068
Moving down the skull,
you're starting to get
50
00:02:16,137 --> 00:02:17,620
bags under your eyes like Jake,
51
00:02:17,689 --> 00:02:19,344
and it's making harder
to tell you apart.
52
00:02:19,413 --> 00:02:21,724
- On a positive note,
you are not a fraud,
53
00:02:21,793 --> 00:02:23,793
but that's only because
you failed to fool anyone
54
00:02:23,862 --> 00:02:25,137
into thinking
you are remotely competent.
55
00:02:25,206 --> 00:02:27,379
[cell phone buzzing]
On a negative note,
56
00:02:27,448 --> 00:02:29,137
you're an absolute fool.
57
00:02:29,206 --> 00:02:30,896
And you're checking your phone
in the middle
58
00:02:30,965 --> 00:02:32,482
of a performance review.
59
00:02:32,551 --> 00:02:34,793
- Your knees
are knobby as all hell,
60
00:02:34,862 --> 00:02:37,000
just two big,
horrifying knobs.
61
00:02:37,068 --> 00:02:39,586
I'd turn them, but I'm afraid
what lurks behind those doors.
62
00:02:39,655 --> 00:02:41,034
I'll skip
your splinty shins for now,
63
00:02:41,103 --> 00:02:42,620
but we both know
your toes are weird,
64
00:02:42,689 --> 00:02:43,931
and last but not least,
65
00:02:44,000 --> 00:02:46,103
we know from our screen
monitoring program
66
00:02:46,172 --> 00:02:48,344
you've been watching
movies at work.
67
00:02:48,413 --> 00:02:50,862
And you have terrible taste.
68
00:02:50,931 --> 00:02:53,965
In summation, your job
is hanging by a thread,
69
00:02:54,034 --> 00:02:57,241
and you're living
in a scissors factory.
70
00:02:57,310 --> 00:03:00,655
- Well, John,
some of those adjectives
71
00:03:00,724 --> 00:03:03,034
will haunt me
for the rest of my life.
72
00:03:03,103 --> 00:03:04,206
- Right.
- You clearly put
73
00:03:04,275 --> 00:03:07,413
a lot of thought into that,
so...
74
00:03:07,482 --> 00:03:08,827
good job.
75
00:03:08,896 --> 00:03:11,413
[dramatic music]
76
00:03:11,482 --> 00:03:16,310
- Sorry, you're telling me
that I did a good job
77
00:03:16,379 --> 00:03:18,241
on your performance review?
78
00:03:18,310 --> 00:03:20,965
♪ ♪
79
00:03:21,034 --> 00:03:23,965
- Yeah?
80
00:03:24,034 --> 00:03:26,000
- Great.
81
00:03:26,068 --> 00:03:27,551
Thank you, Matt.
82
00:03:27,620 --> 00:03:29,482
I did do a good job.
83
00:03:29,551 --> 00:03:30,689
[both laughing]
84
00:03:30,758 --> 00:03:32,172
And hey,
all that stuff about your job
85
00:03:32,241 --> 00:03:33,689
hanging by a thread,
you know I'm just
86
00:03:33,758 --> 00:03:35,310
trying to motivate you, right?
87
00:03:35,379 --> 00:03:37,172
I mean, if the lion tamer
doesn't crack the whip,
88
00:03:37,241 --> 00:03:39,448
the lions start thinking
he doesn't have a whip.
89
00:03:39,517 --> 00:03:41,000
You catch my drift?
I don't know if you've ever
90
00:03:41,068 --> 00:03:42,689
seen lions
turn on their master,
91
00:03:42,758 --> 00:03:45,758
but there's a reason that
I stopped watching lion videos.
92
00:03:45,827 --> 00:03:48,793
- That's a really effective
analogy, John.
93
00:03:48,862 --> 00:03:50,448
Good job.
94
00:03:50,517 --> 00:03:51,655
- Great.
95
00:03:51,724 --> 00:03:53,310
- "Hi, Jacob,
it's been three days
96
00:03:53,379 --> 00:03:54,793
"since you purchased
your Sun Gem,
97
00:03:54,862 --> 00:03:56,965
"and Jupiter hasn't received
your survey results yet.
98
00:03:57,034 --> 00:03:58,827
"As you know,
anything less than a five
99
00:03:58,896 --> 00:04:00,103
is seen as failure."
100
00:04:00,172 --> 00:04:01,172
- Why don't you just
fill out the survey?
101
00:04:01,241 --> 00:04:02,413
It'll take ten seconds.
102
00:04:02,482 --> 00:04:03,724
- Every day,
there's some new bullshit
103
00:04:03,793 --> 00:04:05,931
for me to rate and review.
It's driving me insane.
104
00:04:06,000 --> 00:04:08,413
- I feel guilty if I don't give
everyone positive feedback.
105
00:04:08,482 --> 00:04:10,241
I give all my Lyft drivers
five stars,
106
00:04:10,310 --> 00:04:11,275
even the racist ones.
107
00:04:11,344 --> 00:04:13,068
- Knock, knock.
Hey, Matt,
108
00:04:13,137 --> 00:04:15,827
I remember that you've got
a sharp eye for graphic design,
109
00:04:15,896 --> 00:04:19,413
so I was wondering
what you think of the font
110
00:04:19,482 --> 00:04:22,655
on the heading here.
Let's get you down here, buddy.
111
00:04:23,620 --> 00:04:26,137
- Um, looks fine.
112
00:04:26,206 --> 00:04:27,448
- [mutters]
113
00:04:27,517 --> 00:04:30,068
Just fine?
Or...
114
00:04:30,137 --> 00:04:33,758
- Um, I mean,
it looks great.
115
00:04:33,827 --> 00:04:34,758
Good job, John.
116
00:04:34,827 --> 00:04:37,413
- [exhales]
Great.
117
00:04:37,482 --> 00:04:40,241
Oh. Having trouble deciding
what you're gonna watch?
118
00:04:40,310 --> 00:04:42,241
- No, I wasn't--
- Easy answer.
119
00:04:42,310 --> 00:04:44,310
The doc about those Thai boys
120
00:04:44,379 --> 00:04:46,068
who got stuck
in that evil cave.
121
00:04:46,137 --> 00:04:47,862
I rated it a must-see.
122
00:04:47,931 --> 00:04:50,241
You do remember the Thai boys,
don't you, Matt?
123
00:04:50,310 --> 00:04:52,310
Oh, dear Christ, you haven't
forgotten the Thai boys?
124
00:04:52,379 --> 00:04:55,241
- Oh, no, yeah, I remember
reading about those guys.
125
00:04:55,310 --> 00:04:57,241
Um, I just don't have
a cable login, so--
126
00:04:57,310 --> 00:04:58,379
- Well, no one does, Matt.
127
00:04:58,448 --> 00:05:00,689
Well,
except my wife's grandfather.
128
00:05:00,758 --> 00:05:03,655
He died, but his cable
subscription lives on.
129
00:05:03,724 --> 00:05:06,310
Nice little windfall
for the wife and me.
130
00:05:06,379 --> 00:05:08,344
I'll give you the password.
Go ahead, write this down.
131
00:05:08,413 --> 00:05:10,413
Jake, earmuffs.
132
00:05:13,379 --> 00:05:14,862
The password
is "JakeEarmuffs."
133
00:05:14,931 --> 00:05:16,758
- Oh.
- Yeah.
134
00:05:16,827 --> 00:05:19,413
Jake, what are you doing
with your hands?
135
00:05:19,482 --> 00:05:21,068
It's not winter.
136
00:05:21,137 --> 00:05:24,482
- They told me I was shy
in my performance review.
137
00:05:24,551 --> 00:05:27,482
You know the synonyms for shy?
I looked them up.
138
00:05:27,551 --> 00:05:31,310
Meek, reticent,
sheepish, mousy.
139
00:05:31,379 --> 00:05:32,758
How can I be a sheep
and a mouse?
140
00:05:32,827 --> 00:05:34,931
- You aren't shy.
Someone calls you shy,
141
00:05:35,000 --> 00:05:36,758
it just means they don't know
anything about you.
142
00:05:36,827 --> 00:05:38,413
It's like when someone
gives you a candle as a gift.
143
00:05:38,482 --> 00:05:39,655
- Yeah.
144
00:05:39,724 --> 00:05:41,827
- Didn't you get me a candle
for my birthday?
145
00:05:41,896 --> 00:05:44,068
- Yeah, but that's because
you're a sheepish candle mouse.
146
00:05:44,137 --> 00:05:45,068
[tablet beeps]
147
00:05:45,137 --> 00:05:46,413
[dramatic tone]
148
00:05:46,482 --> 00:05:49,965
No. You don't get to know
how I feel about you.
149
00:05:50,034 --> 00:05:51,034
- Sorry about him.
150
00:05:51,103 --> 00:05:52,586
I think
you're doing a good job.
151
00:05:52,655 --> 00:05:55,241
- Whoa, no, you don't.
This is on me.
152
00:05:55,310 --> 00:05:56,310
- Oh, thanks, John.
153
00:05:56,379 --> 00:05:58,206
- Let's do a working lunch.
154
00:05:58,275 --> 00:05:59,586
- Okay.
155
00:05:59,655 --> 00:06:00,758
- At this point,
I wouldn't be surprised
156
00:06:00,827 --> 00:06:02,551
if Debby showed up at my house
with a gun.
157
00:06:02,620 --> 00:06:04,482
- That's why I use
a fake address
158
00:06:04,551 --> 00:06:06,724
when I buy
literally everything.
159
00:06:06,793 --> 00:06:08,344
- Doesn't that make it hard
to get deliveries?
160
00:06:08,413 --> 00:06:09,482
- Yeah.
161
00:06:09,551 --> 00:06:10,862
It's ruining my life.
162
00:06:10,931 --> 00:06:12,482
[dramatic tone]
163
00:06:12,551 --> 00:06:15,379
- Uh-oh. I haven't said
a word in ten minutes.
164
00:06:15,448 --> 00:06:18,206
No one seems to have noticed.
Of course, they haven't.
165
00:06:18,275 --> 00:06:20,103
They think I'm shy,
and I'm sitting here
166
00:06:20,172 --> 00:06:21,862
giving them mountains
of evidence.
167
00:06:21,931 --> 00:06:24,000
If only I could find an in.
168
00:06:24,068 --> 00:06:25,517
- What about you, Grace?
169
00:06:29,896 --> 00:06:31,068
- Um...I--
170
00:06:31,137 --> 00:06:32,862
- Oh, did I tell you guys
about the survey
171
00:06:32,931 --> 00:06:34,068
I had to do about a survey?
172
00:06:34,137 --> 00:06:35,896
- No.
173
00:06:35,965 --> 00:06:39,000
- Here likes Grace,
who was shy.
174
00:06:39,068 --> 00:06:41,551
No, no,
that's too much for me.
175
00:06:41,620 --> 00:06:44,206
Mine will be
an unmarked grave.
176
00:06:44,275 --> 00:06:46,551
- All right,
one more.
177
00:06:46,620 --> 00:06:48,793
Go ahead
and give me your worst.
178
00:06:48,862 --> 00:06:51,482
I really shit the bed on this.
179
00:06:51,551 --> 00:06:53,448
- No, John,
I think you did a good job.
180
00:06:53,517 --> 00:06:55,586
- [exhales]
181
00:06:55,655 --> 00:06:57,689
I didn't shit the bed.
182
00:07:00,620 --> 00:07:02,000
- Good job, John.
183
00:07:02,068 --> 00:07:03,620
- Great.
184
00:07:03,689 --> 00:07:06,896
Okay, three-pointer.
185
00:07:09,310 --> 00:07:11,103
[sighs]
Damn it.
186
00:07:11,172 --> 00:07:13,931
Okay, recalibrate.
187
00:07:14,000 --> 00:07:15,137
Open wider.
188
00:07:15,206 --> 00:07:16,310
- Ah!
189
00:07:16,379 --> 00:07:19,241
- Let me get
pitcher's stance on this.
190
00:07:19,310 --> 00:07:21,931
You gotta call the pitch, Matt.
191
00:07:22,000 --> 00:07:24,344
Uh-uh.
I want to toss something funky.
192
00:07:24,413 --> 00:07:27,172
I'm Randy Johnson,
and you're that poor bird.
193
00:07:27,241 --> 00:07:29,068
[dramatic music]
194
00:07:29,137 --> 00:07:30,137
- [grunts]
195
00:07:31,724 --> 00:07:35,896
[telephone ringing]
196
00:07:35,965 --> 00:07:41,620
[suspenseful music]
197
00:07:41,689 --> 00:07:43,310
- Hello?
- Hello, Jacob,
198
00:07:43,379 --> 00:07:45,827
and congratulations
on your new Jupiter Sun Gem.
199
00:07:45,896 --> 00:07:48,137
We'd love to get your feedback
on your experience.
200
00:07:48,206 --> 00:07:49,586
[phone beeps]
- Hi, Jacob.
201
00:07:49,655 --> 00:07:50,931
It's your pal Debby Deberson,
202
00:07:51,000 --> 00:07:52,068
just checking in about
that survey.
203
00:07:52,137 --> 00:07:53,620
[phone beeps]
- Hello, Jacob,
204
00:07:53,689 --> 00:07:55,689
and congratulations
on your new Jupiter Sun Gem.
205
00:07:55,758 --> 00:07:56,931
[phone beeps]
- Hi, Jacob.
206
00:07:57,000 --> 00:08:00,241
[overlapping chatter]
207
00:08:00,310 --> 00:08:01,689
Guess who?
It's Debby.
208
00:08:01,758 --> 00:08:03,758
Don't make me beg
for a five out of five.
209
00:08:03,827 --> 00:08:08,413
[overlapping chatter]
[cell phone ringing]
210
00:08:10,206 --> 00:08:13,137
[soft music]
211
00:08:13,206 --> 00:08:15,758
♪ ♪
212
00:08:15,827 --> 00:08:18,172
[dramatic music]
213
00:08:18,241 --> 00:08:20,034
- [distorted] Hi, Jacob.
214
00:08:22,793 --> 00:08:23,896
- What are you doing
at my house?
215
00:08:23,965 --> 00:08:24,724
- It's been a week.
You still haven't
216
00:08:24,793 --> 00:08:26,034
filled out that survey.
217
00:08:26,103 --> 00:08:27,586
I was worried
something happened to you.
218
00:08:27,655 --> 00:08:29,931
But, you know, luckily I had
your address in the paperwork.
219
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
You know, I really need
that five out of five.
220
00:08:32,068 --> 00:08:33,586
- You want me
to take the survey, Debby?
221
00:08:33,655 --> 00:08:35,448
Fine.
I'll take the survey.
222
00:08:35,517 --> 00:08:37,724
- Thank you.
223
00:08:37,793 --> 00:08:39,551
- "On a scale of one to five,
224
00:08:39,620 --> 00:08:43,413
how would you rate your overall
customer experience?"
225
00:08:43,482 --> 00:08:44,896
Mmm...
226
00:08:44,965 --> 00:08:46,827
[dramatic tone]
227
00:08:46,896 --> 00:08:48,620
Four.
[dramatic sting]
228
00:08:48,689 --> 00:08:50,206
"On a scale of one to five,
229
00:08:50,275 --> 00:08:52,068
"how likely are you to purchase
or lease a car
230
00:08:52,137 --> 00:08:53,379
from us in the future?"
231
00:08:53,448 --> 00:08:55,000
I would say four.
232
00:08:55,068 --> 00:08:57,068
- [gasps]
Jacob, don't do this.
233
00:08:57,137 --> 00:08:58,758
- "On a scale of one to five,
234
00:08:58,827 --> 00:09:02,413
how would you rate your
salesperson Debby Deberson?"
235
00:09:02,482 --> 00:09:04,068
Oh, God, another tough one.
236
00:09:04,137 --> 00:09:07,793
Maybe four out of five,
and submit.
237
00:09:07,862 --> 00:09:09,896
- [retches]
238
00:09:11,275 --> 00:09:13,275
- Whoa. Are you okay?
239
00:09:13,344 --> 00:09:15,275
- Do you understand
what you've done?
240
00:09:15,344 --> 00:09:17,448
- I just gave you four stars.
That's a solid B-minus.
241
00:09:17,517 --> 00:09:19,551
- You just put
a target on my back,
242
00:09:19,620 --> 00:09:20,965
and my front!
243
00:09:21,034 --> 00:09:23,655
You have no idea what
these people are capable of!
244
00:09:23,724 --> 00:09:27,068
I should give you one star
as a person, you bitch!
245
00:09:27,137 --> 00:09:28,482
[cries]
246
00:09:28,551 --> 00:09:30,724
- Too bad
there isn't a survey for that.
247
00:09:30,793 --> 00:09:32,448
It's been two days,
and so far,
248
00:09:32,517 --> 00:09:35,793
no emails, no calls,
and no texts.
249
00:09:35,862 --> 00:09:37,931
After she left,
I burned all the surveys
250
00:09:38,000 --> 00:09:39,758
they mailed me on my stove.
251
00:09:39,827 --> 00:09:42,103
Was it a little?
Yes.
252
00:09:42,172 --> 00:09:43,655
And that's why it felt so good.
253
00:09:43,724 --> 00:09:44,758
- I don't know.
254
00:09:44,827 --> 00:09:46,103
Four out of five
is pretty harsh.
255
00:09:46,172 --> 00:09:48,793
You might as well
have given her a one.
256
00:09:48,862 --> 00:09:50,517
- Hey, Jake, you seen Matt?
257
00:09:50,586 --> 00:09:51,793
- I haven't.
Sorry.
258
00:09:51,862 --> 00:09:53,310
- Hold on.
259
00:09:53,379 --> 00:09:58,000
I'd recognize
that knobby knee anywhere.
260
00:09:58,068 --> 00:09:59,310
Matt!
261
00:09:59,379 --> 00:10:00,758
Look at you,
holed up down here
262
00:10:00,827 --> 00:10:02,482
like a little Thai boy.
263
00:10:02,551 --> 00:10:04,793
You sure have grown
since you went in the cave.
264
00:10:04,862 --> 00:10:07,344
[laughs]
Come on.
265
00:10:08,344 --> 00:10:10,448
You did watch the doc, right?
266
00:10:10,517 --> 00:10:14,103
- Yes, John, and good job
on the recommendation.
267
00:10:14,172 --> 00:10:15,379
So what do you need?
268
00:10:15,448 --> 00:10:17,827
- Well, since you loved
those Thai boys so much,
269
00:10:17,896 --> 00:10:22,655
what do you think
of this boy's tie?
270
00:10:22,724 --> 00:10:23,931
- I really have a lot of work
to do, John.
271
00:10:24,000 --> 00:10:25,620
- That can wait.
272
00:10:25,689 --> 00:10:27,413
Tell me what you think.
273
00:10:27,482 --> 00:10:29,827
Honest feedback.
274
00:10:30,827 --> 00:10:33,827
- You know what?
I don't like it.
275
00:10:33,896 --> 00:10:36,413
You look like Mr. Peanut,
even more than usual.
276
00:10:36,482 --> 00:10:38,448
This time,
you did a bad job.
277
00:10:38,517 --> 00:10:42,448
[dramatic music]
278
00:10:42,517 --> 00:10:44,620
- Great.
279
00:10:44,689 --> 00:10:47,620
[melancholy music]
280
00:10:47,689 --> 00:10:51,448
♪ ♪
281
00:10:51,517 --> 00:10:52,551
- I'm proud of you, Matt.
282
00:10:52,620 --> 00:10:55,137
You just gave John
a four out of five.
283
00:10:55,206 --> 00:10:58,275
[inspiring music]
284
00:10:58,344 --> 00:11:01,000
- This is it,
easy win for Gracedog.
285
00:11:01,068 --> 00:11:03,379
All I have to do
is tell him "goodnight."
286
00:11:03,448 --> 00:11:06,172
A shy person wouldn't do that,
but I will,
287
00:11:06,241 --> 00:11:08,344
'cause I'm not a shy mouse.
288
00:11:08,413 --> 00:11:10,758
I'm a bull,
a big, proud bull
289
00:11:10,827 --> 00:11:13,758
with a big, fat mouth
and a golden nose ring.
290
00:11:13,827 --> 00:11:16,275
Here we go!
291
00:11:16,344 --> 00:11:17,931
[telephone ringing]
Good...
292
00:11:18,000 --> 00:11:19,482
night.
- Security.
293
00:11:19,551 --> 00:11:21,379
- You think
I was too hard on John?
294
00:11:21,448 --> 00:11:23,862
I did really like
that Thai boys doc.
295
00:11:23,931 --> 00:11:25,034
I watched it twice.
296
00:11:25,103 --> 00:11:27,586
- Mr. Engelbertson?
297
00:11:27,655 --> 00:11:29,586
Phone call.
298
00:11:29,655 --> 00:11:31,000
[dramatic music]
299
00:11:31,068 --> 00:11:32,793
- Hello?
- Matt, I need to see you
300
00:11:32,862 --> 00:11:34,896
in my office immediately.
301
00:11:34,965 --> 00:11:36,448
[line clicks]
[dial tone]
302
00:11:36,517 --> 00:11:38,206
[cell phone buzzes]
303
00:11:38,275 --> 00:11:40,137
- Are you fucking kidding me?
304
00:11:40,206 --> 00:11:42,620
- I'll talk to you tomorrow.
John wants to see me.
305
00:11:42,689 --> 00:11:44,034
- Hi, Jacob.
- I already took
306
00:11:44,103 --> 00:11:45,206
the damn survey.
307
00:11:45,275 --> 00:11:46,758
- Oh, we received your survey.
308
00:11:46,827 --> 00:11:49,172
Your feedback
was very helpful.
309
00:11:49,241 --> 00:11:50,448
I'm calling to let you know
310
00:11:50,517 --> 00:11:52,724
that we've dealt
with the situation.
311
00:11:52,793 --> 00:11:55,000
- Oh.
What does that mean?
312
00:11:55,068 --> 00:11:56,172
- Customer satisfaction
313
00:11:56,241 --> 00:11:58,034
is our number one priority.
314
00:11:58,103 --> 00:11:59,551
That's why
you can rest assured
315
00:11:59,620 --> 00:12:01,103
that Debby Deberson
316
00:12:01,172 --> 00:12:03,586
will never sell
another Sun Gem...
317
00:12:03,655 --> 00:12:05,758
ever again.
318
00:12:05,827 --> 00:12:08,379
- Wow. All right.
319
00:12:08,448 --> 00:12:10,482
Nice to know the system works,
I guess.
320
00:12:10,551 --> 00:12:11,482
- Thank you for your time.
321
00:12:11,551 --> 00:12:13,655
[dial tone]
322
00:12:14,724 --> 00:12:16,275
- Hey, John,
about earlier,
323
00:12:16,344 --> 00:12:18,586
I was too hard
on your bowtie.
324
00:12:18,655 --> 00:12:20,758
- No, Matt.
325
00:12:20,827 --> 00:12:22,103
You were right.
326
00:12:22,172 --> 00:12:23,931
I got cocky,
327
00:12:24,000 --> 00:12:27,379
and tried
to pull off a bold new look.
328
00:12:27,448 --> 00:12:29,758
And I made an ass of myself.
329
00:12:29,827 --> 00:12:34,172
I was a very bad, bad,
stupid boy.
330
00:12:34,241 --> 00:12:35,413
[dramatic tone]
331
00:12:35,482 --> 00:12:37,241
And you helped me see that.
332
00:12:37,310 --> 00:12:38,620
So I made a big change
333
00:12:38,689 --> 00:12:41,586
that's gonna help
the both of us.
334
00:12:41,655 --> 00:12:44,172
This is your new desk.
335
00:12:44,241 --> 00:12:46,034
You're a harsh mistress, Matt.
336
00:12:46,103 --> 00:12:49,103
Well, technically a Matt-tress.
337
00:12:49,172 --> 00:12:50,931
A firm mattress.
338
00:12:51,000 --> 00:12:52,586
And I need you
to straighten me out
339
00:12:52,655 --> 00:12:54,793
because I don't trust
my chiropractor,
340
00:12:54,862 --> 00:12:56,758
that fucking crook.
341
00:12:56,827 --> 00:12:58,586
[joints crackling]
342
00:12:58,655 --> 00:13:00,034
[exhales]
343
00:13:00,103 --> 00:13:02,827
- John,
I'm at a loss for words.
344
00:13:02,896 --> 00:13:03,965
- Great.
345
00:13:04,034 --> 00:13:05,517
We're staying late tonight.
346
00:13:05,586 --> 00:13:07,862
We're gonna be holed up here
like those Thai boys,
347
00:13:07,931 --> 00:13:09,310
except this time,
348
00:13:09,379 --> 00:13:12,862
there will be no meddling
Navy SEAL here to rescue us.
349
00:13:12,931 --> 00:13:14,137
Take a seat.
350
00:13:14,206 --> 00:13:16,379
- Debby,
what did you do to Jacob?
351
00:13:16,448 --> 00:13:18,034
- Nothing!
- He gave you a four.
352
00:13:18,103 --> 00:13:19,758
- Four out of five
is a solid B-minus.
353
00:13:19,827 --> 00:13:20,965
- It might as well
have been a one,
354
00:13:21,034 --> 00:13:22,206
and you know that.
355
00:13:22,275 --> 00:13:23,482
- Please!
Give me another chance!
356
00:13:23,551 --> 00:13:24,965
[shotgun clicks]
- This is for Jacob.
357
00:13:25,034 --> 00:13:27,482
- No!
[shotgun blast]
358
00:13:27,551 --> 00:13:29,724
- Debby's not dead.
Just being paranoid.
359
00:13:29,793 --> 00:13:32,724
[suspenseful music]
360
00:13:32,793 --> 00:13:39,344
♪ ♪
361
00:13:39,413 --> 00:13:41,172
[loud crash]
362
00:13:43,793 --> 00:13:45,275
- Jacob Levinson?
363
00:13:45,344 --> 00:13:47,137
Agent Roman, FBI.
364
00:13:47,206 --> 00:13:49,758
Did you purchase
a Sun Gem from that woman?
365
00:13:49,827 --> 00:13:50,931
[dramatic sting]
366
00:13:54,413 --> 00:13:55,344
[camera clicks]
367
00:13:55,413 --> 00:13:57,413
[dramatic music]
368
00:13:57,482 --> 00:13:59,931
- Aren't there usually
just two agents?
369
00:14:00,000 --> 00:14:01,965
- That's actually
a very hurtful stereotype.
370
00:14:02,034 --> 00:14:03,000
- You may not realize it,
371
00:14:03,068 --> 00:14:05,068
but what you just said
is racist.
372
00:14:05,137 --> 00:14:07,000
- Whatever this is,
it must be pretty serious
373
00:14:07,068 --> 00:14:09,724
for five FBI agents to show up.
374
00:14:09,793 --> 00:14:12,034
- I'm sorry I'm late.
375
00:14:12,103 --> 00:14:14,620
- Jacob, you purchased your car
from Debby Deberson.
376
00:14:14,689 --> 00:14:16,344
Is that correct?
- Yes.
377
00:14:16,413 --> 00:14:17,793
- And overall,
how would you rate
378
00:14:17,862 --> 00:14:19,758
your car-buying experience?
379
00:14:19,827 --> 00:14:21,068
- Okay,
what the hell is going on?
380
00:14:21,137 --> 00:14:22,206
Do you guys work for Jupiter?
381
00:14:22,275 --> 00:14:25,379
- Jacob,
Debby Deberson is missing.
382
00:14:25,448 --> 00:14:27,034
[eerie music]
383
00:14:27,103 --> 00:14:29,482
- When did you last see her?
384
00:14:29,551 --> 00:14:32,620
- A few days ago.
She came to my house.
385
00:14:32,689 --> 00:14:33,758
- So she was here.
386
00:14:33,827 --> 00:14:35,241
- Yeah, she kept harassing me
387
00:14:35,310 --> 00:14:36,827
to take some stupid survey,
388
00:14:36,896 --> 00:14:38,827
I gave her four out of five,
and then she left.
389
00:14:38,896 --> 00:14:41,689
- Jesus Christ, you must've
really hated this lady.
390
00:14:41,758 --> 00:14:42,965
- What did she do to you?
391
00:14:43,034 --> 00:14:44,724
- Four out of five
is a solid B-minus.
392
00:14:44,793 --> 00:14:47,862
- It's our understanding
that anything less than a five
393
00:14:47,931 --> 00:14:50,137
might as well be a one.
394
00:14:50,206 --> 00:14:51,896
- You guys don't think
she's dead, do you?
395
00:14:51,965 --> 00:14:54,482
- On the record,
we don't know.
396
00:14:54,551 --> 00:14:56,517
Off the record...
397
00:14:56,586 --> 00:14:58,344
[recorder clicks]
[eerie music stops]
398
00:14:58,413 --> 00:15:00,103
- We still really aren't sure.
399
00:15:00,172 --> 00:15:01,551
[dramatic music]
400
00:15:01,620 --> 00:15:02,655
- So now I'm worried
401
00:15:02,724 --> 00:15:04,862
that Jupiter killed her
or something.
402
00:15:04,931 --> 00:15:06,551
That's crazy, right?
I mean,
403
00:15:06,620 --> 00:15:08,655
there's plenty of reasons
the FBI could be involved.
404
00:15:08,724 --> 00:15:10,551
I mean,
maybe she's secretly
405
00:15:10,620 --> 00:15:12,206
a criminal mastermind
or something.
406
00:15:12,275 --> 00:15:13,586
- Say something, Grace.
407
00:15:13,655 --> 00:15:15,965
Contribute
to the conversation.
408
00:15:16,034 --> 00:15:18,000
- What do you guys think?
409
00:15:18,068 --> 00:15:19,793
- I think she's dead.
410
00:15:19,862 --> 00:15:21,344
And it's because of you.
411
00:15:21,413 --> 00:15:24,517
I broke the seal!
Now keep those lips flapping.
412
00:15:24,586 --> 00:15:26,862
A four out of five
is a death sentence.
413
00:15:26,931 --> 00:15:28,137
There's dead Debby blood
414
00:15:28,206 --> 00:15:30,827
all over your hideous,
hairy hands.
415
00:15:30,896 --> 00:15:32,482
You're killing it, Grace!
416
00:15:32,551 --> 00:15:34,206
Bonus points for alliteration.
417
00:15:34,275 --> 00:15:35,517
- I don't know about that.
- Yeah, I'm sure
418
00:15:35,586 --> 00:15:37,586
there's a perfectly
reasonable explanation.
419
00:15:37,655 --> 00:15:39,206
- Tell that to Debby.
420
00:15:39,275 --> 00:15:41,103
Oh, wait.
You can't.
421
00:15:41,172 --> 00:15:42,793
Because she's dead.
422
00:15:42,862 --> 00:15:44,793
Jupiter did
what they had to do.
423
00:15:44,862 --> 00:15:47,310
Jake just gave them the push.
424
00:15:47,379 --> 00:15:49,586
You were born to shine.
425
00:15:49,655 --> 00:15:51,655
[triumphant music]
426
00:15:51,724 --> 00:15:55,034
- So anybody watch
that Thai boys doc?
427
00:15:56,275 --> 00:15:57,689
- Hey, Kate?
428
00:15:57,758 --> 00:15:59,000
John thinks
I'm in the bathroom,
429
00:15:59,068 --> 00:16:01,482
so I don't have much time.
430
00:16:01,551 --> 00:16:03,965
You know him pretty well,
right?
431
00:16:04,034 --> 00:16:07,517
- Well, we've worked
side by side for 19 years,
432
00:16:07,586 --> 00:16:09,586
so...no.
433
00:16:09,655 --> 00:16:11,103
I've done
everything in my power
434
00:16:11,172 --> 00:16:13,896
to avoid getting to know John.
435
00:16:13,965 --> 00:16:16,551
Do you think I haven't noticed
what's been going on?
436
00:16:16,620 --> 00:16:18,379
[laughs]
This is the freest
437
00:16:18,448 --> 00:16:21,275
I have felt in years!
438
00:16:21,344 --> 00:16:23,137
John is finally
leaving me alone.
439
00:16:23,206 --> 00:16:24,793
He's got you now.
440
00:16:24,862 --> 00:16:27,586
Today,
I read an article at lunch,
441
00:16:27,655 --> 00:16:29,931
a full article.
[laughs]
442
00:16:30,000 --> 00:16:31,758
- How do I make it stop?
443
00:16:31,827 --> 00:16:33,000
- Oh, that's easy.
444
00:16:33,068 --> 00:16:35,344
Just go back in time,
steal him from his crib,
445
00:16:35,413 --> 00:16:39,034
undo all the repressed trauma
from his childhood.
446
00:16:39,103 --> 00:16:40,586
Or...
447
00:16:40,655 --> 00:16:41,931
you can poison him.
448
00:16:42,000 --> 00:16:43,551
But I'd suggest doing that
449
00:16:43,620 --> 00:16:45,793
over the course of a few years.
450
00:16:45,862 --> 00:16:47,896
That's what the article
I read says.
451
00:16:47,965 --> 00:16:49,586
- They got it
to their sharpshooter.
452
00:16:49,655 --> 00:16:50,862
Top of the key.
453
00:16:50,931 --> 00:16:52,482
Pump fake, pump fake.
Got him up.
454
00:16:52,551 --> 00:16:54,517
Oh. Oh!
455
00:16:54,586 --> 00:16:56,448
Nothing but net.
456
00:16:56,517 --> 00:16:58,137
You see that, Matt?
457
00:16:58,206 --> 00:16:59,379
- No, I didn't.
458
00:16:59,448 --> 00:17:00,896
- Well, pay attention.
459
00:17:00,965 --> 00:17:02,310
- Thought you wanted
my eyes on these.
460
00:17:02,379 --> 00:17:04,517
- That's why God blessed you
with two eyes, Matt.
461
00:17:04,586 --> 00:17:05,793
Right?
462
00:17:05,862 --> 00:17:07,000
Look.
463
00:17:07,068 --> 00:17:08,862
Through the zone.
Get off me!
464
00:17:08,931 --> 00:17:10,931
Iso, iso.
Crowd roars.
465
00:17:11,000 --> 00:17:12,517
Johnny Stockton!
466
00:17:12,586 --> 00:17:14,586
[grunts]
467
00:17:14,655 --> 00:17:16,965
Little help, Matt?
468
00:17:17,034 --> 00:17:18,172
[groans]
469
00:17:18,241 --> 00:17:19,517
Come on.
470
00:17:19,586 --> 00:17:21,620
[exhales]
Come on, John.
471
00:17:21,689 --> 00:17:22,758
There we go.
472
00:17:22,827 --> 00:17:24,137
Yep.
Come on.
473
00:17:24,206 --> 00:17:25,793
Top of the key.
Olympics.
474
00:17:25,862 --> 00:17:27,344
It's the Olympics now.
475
00:17:27,413 --> 00:17:28,965
- Just go back in time,
476
00:17:29,034 --> 00:17:31,482
and undo all the repressed
trauma from his childhood.
477
00:17:31,551 --> 00:17:33,655
- They got him.
This is for your country.
478
00:17:33,724 --> 00:17:34,965
And for myself.
479
00:17:35,034 --> 00:17:37,000
Oh! Oh!
480
00:17:37,068 --> 00:17:39,448
Did you see that one, Matt?
481
00:17:39,517 --> 00:17:41,551
- I did, John.
482
00:17:42,896 --> 00:17:45,758
You did a good job
making that basket.
483
00:17:45,827 --> 00:17:47,275
You're a good boy.
484
00:17:47,344 --> 00:17:49,310
And a great boss.
485
00:17:49,379 --> 00:17:52,482
And you know what else, John?
486
00:17:52,551 --> 00:17:54,517
I love you.
487
00:17:56,413 --> 00:17:57,758
- I'm sorry.
488
00:17:57,827 --> 00:17:59,827
What was that?
489
00:17:59,896 --> 00:18:01,586
- I love you, buddy.
490
00:18:01,655 --> 00:18:04,586
And I'm so proud of you.
491
00:18:04,655 --> 00:18:08,724
[dramatic music]
492
00:18:08,793 --> 00:18:10,586
- God damn it, Matt.
493
00:18:10,655 --> 00:18:14,034
There's a line,
and as usual,
494
00:18:14,103 --> 00:18:16,758
you use those long,
repulsive legs
495
00:18:16,827 --> 00:18:19,000
to leap right over it.
496
00:18:19,068 --> 00:18:20,862
I'm your boss,
for Christ sake!
497
00:18:20,931 --> 00:18:23,344
I'll say
who loves who around here!
498
00:18:23,413 --> 00:18:25,344
And the only thing that I love
499
00:18:25,413 --> 00:18:27,896
is professionalism
in the workplace!
500
00:18:27,965 --> 00:18:30,034
So get the fuck out!
501
00:18:30,103 --> 00:18:33,172
And you can forget about
re-watching that Thai boys doc!
502
00:18:33,241 --> 00:18:37,655
Because I'm changing
the password to Boundaries123!
503
00:18:37,724 --> 00:18:39,310
Oh, damn it.
Now he knows the new one.
504
00:18:42,068 --> 00:18:42,827
- You'd be surprised
by how many cars
505
00:18:42,896 --> 00:18:44,275
crash into mailboxes,
506
00:18:44,344 --> 00:18:47,586
right up there with fire
hydrants and outdoor weddings.
507
00:18:47,655 --> 00:18:50,620
Fortunately, you're covered
for all the damages.
508
00:18:50,689 --> 00:18:53,241
You were smart
to get that extended warranty.
509
00:18:53,310 --> 00:18:54,448
- I wasn't going to,
510
00:18:54,517 --> 00:18:56,862
but then Debby
talked me into it.
511
00:18:56,931 --> 00:18:57,862
[eerie music]
512
00:18:57,931 --> 00:18:59,379
You know Debby, right?
513
00:18:59,448 --> 00:19:01,551
♪ ♪
514
00:19:01,620 --> 00:19:04,172
- Yes, I knew Debby.
515
00:19:04,241 --> 00:19:05,862
- Do you know
what happened to her?
516
00:19:05,931 --> 00:19:08,586
- The company really doesn't
want us to talk about it.
517
00:19:08,655 --> 00:19:10,689
- Why not?
What happened?
518
00:19:10,758 --> 00:19:12,586
- I'm sorry, Jacob.
I really can't say.
519
00:19:12,655 --> 00:19:15,965
But have I answered
all your questions today?
520
00:19:16,034 --> 00:19:18,379
- No, you clearly haven't.
521
00:19:18,448 --> 00:19:20,862
- Well,
that's very unfortunate
522
00:19:20,931 --> 00:19:25,034
because customer satisfaction
is our number one priority,
523
00:19:25,103 --> 00:19:26,413
and the thing is,
you're gonna receive
524
00:19:26,482 --> 00:19:27,758
a survey about your--
- This is for Jacob.
525
00:19:27,827 --> 00:19:28,896
- No!
[gunshots]
526
00:19:28,965 --> 00:19:31,241
- And anything less
than a five is--
527
00:19:31,310 --> 00:19:33,068
- Five out of five!
528
00:19:33,137 --> 00:19:35,689
You get a five out of five.
529
00:19:35,758 --> 00:19:37,034
Five out of five!
530
00:19:37,103 --> 00:19:39,517
I'm completely satisfied
with my experience,
531
00:19:39,586 --> 00:19:41,551
and I want everyone to know!
532
00:19:41,620 --> 00:19:43,551
Five out of five.
Five out of five.
533
00:19:43,620 --> 00:19:45,103
Five out of five.
Five out of five.
534
00:19:45,172 --> 00:19:46,689
Five out of five!
535
00:19:46,758 --> 00:19:49,689
[dramatic music]
536
00:19:49,758 --> 00:19:52,793
- Debby Deberson.
Wow!
537
00:19:52,862 --> 00:19:55,793
It was not easy
tracking you down.
538
00:19:55,862 --> 00:19:57,206
It's quite a game
you were running,
539
00:19:57,275 --> 00:20:00,206
masquerading
as the five-star employee,
540
00:20:00,275 --> 00:20:01,965
the person on the inside
541
00:20:02,034 --> 00:20:05,517
funneling cars
to a ring of thieves.
542
00:20:05,586 --> 00:20:09,655
- At last, we've caught
the queen of car lot larceny.
543
00:20:09,724 --> 00:20:11,241
Want to know
how we finally did it?
544
00:20:11,310 --> 00:20:13,068
- It was Jacob's
four-star review, wasn't it?
545
00:20:13,137 --> 00:20:14,689
- No.
546
00:20:14,758 --> 00:20:17,551
Actually, it was...
547
00:20:17,620 --> 00:20:19,551
just one star.
548
00:20:19,620 --> 00:20:22,517
This was a blue
2020 Jupiter Scimitar
549
00:20:22,586 --> 00:20:25,551
that we recovered from a boat
headed to Venezuela.
550
00:20:25,620 --> 00:20:29,689
And from there, we just put
all the pieces together.
551
00:20:29,758 --> 00:20:31,241
- Hey, Agent Roman?
552
00:20:31,310 --> 00:20:32,862
- Yeah?
553
00:20:32,931 --> 00:20:35,000
- Good job.
554
00:20:35,068 --> 00:20:36,275
- Oh.
555
00:20:36,344 --> 00:20:37,862
[laughs]
556
00:20:37,931 --> 00:20:40,793
[gunshots]
557
00:20:45,551 --> 00:20:47,793
- Five out of five.
558
00:20:47,862 --> 00:20:48,793
- Sorry I'm late.
[gunshot]
559
00:20:48,862 --> 00:20:50,931
[groans]
560
00:20:52,517 --> 00:20:54,448
- Make that six out of five.
561
00:20:54,517 --> 00:20:57,448
[dramatic music]
562
00:20:57,517 --> 00:21:04,586
♪ ♪
563
00:21:10,034 --> 00:21:12,965
[dramatic distorted music]
564
00:21:13,034 --> 00:21:20,034
♪ ♪
39137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.