Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Only improved to around 1 hr runtime. Check spelling.
1
00:00:34,951 --> 00:00:36,660
In the movies, Dracula wears a cape...
2
00:00:36,870 --> 00:00:39,455
and some old English guy
always manages to save the day...
3
00:00:39,664 --> 00:00:42,249
at the last minute
with crosses and holy water.
4
00:00:42,959 --> 00:00:45,919
But everybody knows
the movies are full of shit.
5
00:00:46,546 --> 00:00:50,924
The truth is, it started with Blade,
and it ended with him.
6
00:00:51,134 --> 00:00:53,927
The rest of us
were just along for the ride.
7
00:03:03,474 --> 00:03:05,350
What's this chicken scratch?
8
00:03:05,560 --> 00:03:07,519
It's cuneiform.
9
00:03:07,729 --> 00:03:10,063
It's about 4,000 years old.
10
00:03:10,773 --> 00:03:14,902
- So why here?
- Because this is the cradle of civilization.
11
00:03:16,404 --> 00:03:18,780
He would have been comfortable here.
12
00:03:18,990 --> 00:03:21,325
I don't know, Dan.
This seems like another dead end.
13
00:03:21,534 --> 00:03:24,745
- There's something beneath us.
- You find a watch?
14
00:03:27,790 --> 00:03:29,249
Is it a body?
15
00:03:33,421 --> 00:03:34,796
Guys?
16
00:03:41,846 --> 00:03:42,888
Go.
17
00:03:44,682 --> 00:03:46,350
What the fuck? Motherfucker!
18
00:04:06,287 --> 00:04:10,415
Tonight, Dr. Edgar Vance,
forensic psychiatrist...
19
00:04:10,583 --> 00:04:14,503
and author of the New York Times
bestseller:
20
00:04:14,671 --> 00:04:18,632
The Whole Being Breakthrough.
21
00:04:18,800 --> 00:04:22,511
Also with us, Martin Vreede,
chief of police.
22
00:04:22,679 --> 00:04:26,014
They'll be here for the next hour,
and they'll be taking your calls...
23
00:04:26,182 --> 00:04:30,018
next on Bentley Tittle Live.
24
00:04:31,145 --> 00:04:36,608
Okay, Dr. Vance, you are
a psychiatrist and a biochemist...
25
00:04:36,776 --> 00:04:38,068
isn't that true?
26
00:04:38,236 --> 00:04:40,362
Yes, uh, Bentley, I am both.
27
00:04:40,530 --> 00:04:46,326
And it's for a reason. I have always believed
that true health can only be achieved...
28
00:04:46,494 --> 00:04:49,538
if we reconcile the body and the mind.
29
00:04:49,706 --> 00:04:53,709
And, of course, in order to do that,
we have to get rid of a lot of old notions.
30
00:04:53,876 --> 00:04:57,170
Okay, and how does that fit in
with vampires?
31
00:04:57,338 --> 00:05:04,136
Uh, in the case of vampires, we're dealing
with creatures that are the repositories...
32
00:05:04,304 --> 00:05:06,722
of some of our most taboo thoughts.
33
00:05:06,889 --> 00:05:08,432
- Okay.
- Predatory rage.
34
00:05:08,599 --> 00:05:10,434
- Yeah.
- Sexual sadism.
35
00:05:10,601 --> 00:05:12,769
- Sexual?
- Sexual sadism.
36
00:05:12,937 --> 00:05:16,690
These are very scary subjects for people
to own up to, and they're right inside.
37
00:05:16,858 --> 00:05:20,986
So, what you're saying is
we pass the buck onto someone else.
38
00:05:21,154 --> 00:05:24,197
- You bet we do.
- And vampires...?
39
00:05:24,365 --> 00:05:26,825
Well, for instance,
there's a hereditary blood disease.
40
00:05:26,993 --> 00:05:29,286
I talk about it in my book,
it's called porphyria.
41
00:05:29,454 --> 00:05:35,542
And the symptoms of this disease are
remarkably similar to classic vampire traits.
42
00:05:35,710 --> 00:05:38,378
The people who suffer
from this disease are anemic.
43
00:05:38,546 --> 00:05:43,133
They become intolerant to sunlight.
They can't handle garlic.
44
00:05:43,301 --> 00:05:47,012
Garlic? Chief Vreede, okay,
what's your take on all these rumors...
45
00:05:47,180 --> 00:05:50,807
we've been hearing about vampires?
Vampires. Vampires! What?
46
00:05:50,975 --> 00:05:56,021
The only vampires I'm worried about are
the ones passing the bar exam.
48
00:05:59,233 --> 00:06:03,695
Seriously though, if vampires existed, don't
you think we would've found them by now?
49
00:06:03,863 --> 00:06:06,698
The truth is, our streets
have never been safer.
50
00:06:06,866 --> 00:06:10,410
Homicides, assaults, violent crime
is down across the board.
51
00:06:10,578 --> 00:06:12,287
People wanna be concerned...
52
00:06:12,455 --> 00:06:15,332
they should focus in on characters
like this Blade criminal.
53
00:06:15,500 --> 00:06:16,833
That's the guy I wanna hear about.
54
00:06:17,001 --> 00:06:19,461
I wanna hear about this character Blade.
What about him?
55
00:06:19,629 --> 00:06:21,922
He's a sociopath
that we've been pursuing.
56
00:06:22,090 --> 00:06:25,467
Blade is a troubled individual.
57
00:06:25,635 --> 00:06:27,886
I understand that he is
under the impression...
58
00:06:28,054 --> 00:06:30,263
that there is a vast conspiracy
of vampires.
59
00:06:30,431 --> 00:06:31,932
Yeah.
60
00:06:32,100 --> 00:06:36,645
You've got to look at the psychiatric
underpinnings of a belief like that.
61
00:06:37,271 --> 00:06:42,359
Odds are, he believes that he is out there
slaying monsters.
62
00:06:42,527 --> 00:06:44,528
But what he's really doing...
63
00:06:44,695 --> 00:06:47,072
is trying to kill aspects of himself.
64
00:08:25,087 --> 00:08:26,588
I'm on the Stonebridge overpass.
65
00:08:26,797 --> 00:08:29,132
Got it. Heading westbound.
I'm just beneath you.
66
00:08:30,468 --> 00:08:31,760
Go.
67
00:10:45,102 --> 00:10:46,186
Come on!
68
00:10:47,855 --> 00:10:49,689
I got him. Pull!
69
00:10:50,524 --> 00:10:51,816
You all right, man?
70
00:11:09,877 --> 00:11:11,002
He's got a gun!
71
00:11:25,601 --> 00:11:27,352
Oh, my God!
72
00:11:42,743 --> 00:11:44,744
Staked you with silver.
73
00:11:45,621 --> 00:11:47,539
Why aren't you ash?
74
00:11:47,748 --> 00:11:49,916
Why aren't you smarter?
75
00:11:50,960 --> 00:11:53,420
Not a vampire, dumb shit!
76
00:11:59,009 --> 00:12:01,052
Set your sorry ass up.
78
00:12:19,613 --> 00:12:20,947
Damn.
79
00:12:48,267 --> 00:12:50,435
Oh, Blade.
80
00:13:27,681 --> 00:13:29,349
What the fuck happened tonight?
81
00:13:32,269 --> 00:13:33,895
How should I know?
82
00:13:34,814 --> 00:13:36,189
He was human.
83
00:13:36,982 --> 00:13:40,109
You're getting reckless, Blade.
Killing vampires is clean.
84
00:13:40,319 --> 00:13:43,905
They ash, don't leave
any evidence behind.
85
00:13:44,114 --> 00:13:45,448
Killing humans is messy.
86
00:13:45,658 --> 00:13:47,492
You better hope nobody lD'd you.
87
00:13:48,577 --> 00:13:50,578
This worked really good.
88
00:13:54,750 --> 00:13:58,253
- What's this?
- A new delivery system for your serum.
89
00:13:58,462 --> 00:14:00,296
It's an effervescent inhaler.
90
00:14:00,506 --> 00:14:02,215
Just bite down on the mouth guard.
91
00:14:02,424 --> 00:14:04,342
Delivery's automatic.
92
00:14:04,552 --> 00:14:05,969
Some friends of mine made it.
93
00:14:06,303 --> 00:14:08,221
Friends?
94
00:14:08,430 --> 00:14:11,057
Yeah. You remember those?
95
00:14:11,684 --> 00:14:14,060
It was horrible. The one car crashed...
96
00:14:14,270 --> 00:14:16,229
then the guy in the coat
shot the other guy.
97
00:14:16,438 --> 00:14:18,606
- It looked like there was a lot of blood.
- Thank you.
98
00:14:18,816 --> 00:14:20,859
That was just a taste
of the mayhem that occurred...
99
00:14:21,068 --> 00:14:24,946
during tonight's brazen shootout
that left at least four people dead.
100
00:14:25,114 --> 00:14:28,741
Now, apparently, an anonymous citizen
captured the whole event on video.
101
00:14:28,951 --> 00:14:30,660
Hey, Ray. Hey, we got a lead.
102
00:14:30,870 --> 00:14:32,161
Let's catch a plane, Wilson.
103
00:14:32,371 --> 00:14:33,913
Time to take these cowboys down.
104
00:14:34,915 --> 00:14:36,749
That's what I'm talking about.
105
00:15:10,784 --> 00:15:12,035
What's he been doing?
106
00:15:12,244 --> 00:15:13,745
Fuck-all. Just feeding.
107
00:15:13,954 --> 00:15:15,455
Been through five of them so far.
108
00:15:15,664 --> 00:15:17,040
You think we have enough security?
109
00:15:17,249 --> 00:15:20,293
We didn't capture him,
he allowed us to take him in.
110
00:15:20,502 --> 00:15:22,921
You understand? I'm gonna go in.
111
00:16:32,491 --> 00:16:34,367
You shouldn't have woken me.
112
00:16:35,369 --> 00:16:36,577
We had to.
113
00:16:41,458 --> 00:16:45,586
Your blood, your sacrament,
can set us free now.
114
00:16:46,880 --> 00:16:49,048
What makes you think I care?
115
00:16:49,258 --> 00:16:50,383
Your people need you.
116
00:16:50,592 --> 00:16:51,843
My people?
117
00:16:55,305 --> 00:16:58,933
You're nothing but shadows
of your former selves.
118
00:16:59,143 --> 00:17:01,394
Look how far you have fallen.
119
00:17:01,603 --> 00:17:03,646
The world's changed since your time.
120
00:17:03,856 --> 00:17:05,523
The humans have a new hunter.
121
00:17:07,234 --> 00:17:08,526
Blade.
122
00:17:08,736 --> 00:17:11,654
And you'd like me to kill him,
wouldn't you?
123
00:17:12,156 --> 00:17:13,614
Yes.
129
00:17:41,852 --> 00:17:43,728
Subject is heading west.
130
00:17:43,937 --> 00:17:44,979
Got him.
131
00:17:47,858 --> 00:17:50,359
Congratulations. You're famous.
132
00:17:50,569 --> 00:17:51,861
Somebody nailed us.
133
00:17:52,071 --> 00:17:54,572
Your face is all over the papers
and television.
134
00:17:54,782 --> 00:17:56,365
Media's eating it up.
135
00:17:56,575 --> 00:17:58,034
- Like I care.
- Well, you should.
136
00:17:58,243 --> 00:18:01,954
Something like this,
taking out a human...
137
00:18:02,164 --> 00:18:04,707
as far as the rest of the world
is concerned...
138
00:18:04,917 --> 00:18:06,959
you're public enemy number one.
139
00:18:07,169 --> 00:18:09,921
Didn't know this was
a popularity contest.
140
00:18:10,923 --> 00:18:13,674
Damn it, Blade,
don't you see what they're doing?
141
00:18:13,884 --> 00:18:16,844
They're waging
a goddamn PR campaign.
142
00:18:17,054 --> 00:18:20,098
Now it's not just vampires
we gotta worry about...
143
00:18:20,307 --> 00:18:23,559
we're gonna have to take on
the rest of the world too.
144
00:18:25,062 --> 00:18:28,231
You worry too much, old man.
145
00:18:28,440 --> 00:18:30,733
It's why we're still alive, goddamn it.
146
00:18:31,401 --> 00:18:34,153
I've been doing this
since before you were born, Blade.
147
00:18:34,363 --> 00:18:36,072
You're like a son to me.
148
00:18:36,740 --> 00:18:38,866
I'm sorry I got old on you.
149
00:18:39,076 --> 00:18:42,120
I see you alone,
surrounded by enemies.
150
00:18:42,329 --> 00:18:44,163
And it breaks my heart.
151
00:18:45,707 --> 00:18:48,251
We can't win this war alone.
152
00:18:53,090 --> 00:18:57,260
Look at it. He just gave me the evil eye.
Come on, man. What about that guy?
153
00:19:00,722 --> 00:19:06,435
- Prostitute, baby.
- Come on! Quit fucking around!
154
00:19:06,603 --> 00:19:09,105
I'm hungry and I want to eat somebody.
155
00:19:10,107 --> 00:19:14,110
- What about him?
- No fatties. They taste like Cheetos.
156
00:19:16,446 --> 00:19:17,947
I don't know. I like him.
157
00:19:18,490 --> 00:19:22,910
Wait. What about that?
Shrunken apple-headed bitch.
158
00:19:23,078 --> 00:19:24,537
That fucking sorry ass over there.
159
00:19:24,705 --> 00:19:28,875
Fucking blow me, man!
Just pick one already. Jesus Christ!
160
00:19:29,209 --> 00:19:31,586
Oh, got it! Got it!
161
00:19:32,045 --> 00:19:33,212
Baby on board.
162
00:19:33,422 --> 00:19:37,175
Oh, looks like we got ourselves
a combo meal!
163
00:19:52,024 --> 00:19:54,734
Chickie, chickie, chickie.
164
00:20:43,242 --> 00:20:45,326
Oh, yeah, baby!
165
00:20:45,535 --> 00:20:47,328
What's for dinner?
166
00:21:00,300 --> 00:21:01,592
Hey, pretty lady.
167
00:21:09,184 --> 00:21:11,394
No! No!
168
00:21:12,729 --> 00:21:13,729
No!
169
00:21:16,984 --> 00:21:18,985
Scream if this hurts, chica.
171
00:21:24,449 --> 00:21:25,908
"Fuck you"?
172
00:21:29,162 --> 00:21:30,371
Garlic!
173
00:21:57,441 --> 00:21:58,691
Come on!
174
00:22:33,185 --> 00:22:35,353
Scream if this hurts, chica.
175
00:23:44,172 --> 00:23:45,214
What is it?
176
00:23:46,675 --> 00:23:48,175
What you were worried about.
177
00:24:05,527 --> 00:24:06,861
Let's go, let's go!
178
00:24:10,991 --> 00:24:12,783
Shoot to kill!
179
00:25:46,169 --> 00:25:47,836
Move a finger, and you're dead.
180
00:25:48,046 --> 00:25:49,630
How's about this one?
181
00:25:49,839 --> 00:25:51,090
He's got something in his hand!
182
00:25:51,299 --> 00:25:52,508
Get out, Blade!
183
00:25:58,598 --> 00:26:00,099
Shit!
184
00:26:15,448 --> 00:26:16,865
What's going on in there?
185
00:26:17,075 --> 00:26:18,367
Somebody talk to me!
186
00:26:32,757 --> 00:26:33,966
Hold it right there!
187
00:26:34,175 --> 00:26:35,426
Don't shoot, don't shoot.
188
00:27:22,182 --> 00:27:25,142
Rise and shine, sleepyhead.
189
00:27:29,856 --> 00:27:33,067
Special agents Ray Cumberland,
Wilson Hale. FBl.
190
00:27:33,276 --> 00:27:35,694
We've been tracking you a long time.
191
00:27:36,404 --> 00:27:37,821
Whistler.
192
00:27:38,031 --> 00:27:39,239
Dead.
193
00:27:41,076 --> 00:27:42,701
Just like all your victims.
194
00:27:44,496 --> 00:27:46,080
How many people
have you killed, Blade?
195
00:27:46,289 --> 00:27:48,624
Thirty? Forty? Fifty?
196
00:27:49,918 --> 00:27:52,169
1,182.
197
00:27:52,879 --> 00:27:55,339
But they were all familiars.
198
00:27:55,548 --> 00:27:57,383
People who work with them.
199
00:27:57,592 --> 00:28:01,470
Oh. And by "them,"
you mean vampires, right?
200
00:28:01,638 --> 00:28:03,972
So how do you kill these bloodsuckers,
tough guy?
201
00:28:04,140 --> 00:28:05,683
Maybe you can give us some pointers.
202
00:28:05,850 --> 00:28:07,893
- You can stake them, right?
- What about sunlight?
203
00:28:08,061 --> 00:28:11,105
- They ain't feeling sunlight right?
- What about crosses? Do they still work?
204
00:28:11,272 --> 00:28:13,107
- In this day and age?
- I don't know, Ray.
205
00:28:13,274 --> 00:28:15,859
What if Mr. Homey Vampire's like Jewish?
206
00:28:16,027 --> 00:28:19,113
That's a good point.
207
00:28:19,280 --> 00:28:22,449
And what about garlic?
Does that work on Hindu vampires?
208
00:28:22,617 --> 00:28:24,993
Or do you need like
saffron or some shit?
209
00:28:26,538 --> 00:28:28,497
- That was quick.
- Thank you.
210
00:28:33,378 --> 00:28:36,338
You can keep doing your song and dance
as long as you want, Blade.
211
00:28:36,548 --> 00:28:38,257
It's not gonna play.
212
00:28:38,466 --> 00:28:40,426
We know what you are.
213
00:28:40,635 --> 00:28:42,261
You're a stone-cold killer.
214
00:28:42,470 --> 00:28:44,179
And you're sick as fuck.
215
00:28:44,389 --> 00:28:46,807
Let's leave the diagnosis
to the professionals.
216
00:28:48,351 --> 00:28:49,685
Hello, Blade.
217
00:28:50,270 --> 00:28:51,437
My name is Dr. Vance.
218
00:28:51,646 --> 00:28:55,441
I've been charged with giving you
a psychiatric evaluation.
219
00:28:56,317 --> 00:28:59,778
Gentlemen, would you mind giving us
just a couple of minutes alone?
220
00:29:00,405 --> 00:29:01,780
He's all yours.
221
00:29:16,379 --> 00:29:19,006
I know you must find this
very frightening...
222
00:29:20,216 --> 00:29:22,801
but I want you to know
that I'm here to help.
223
00:29:23,678 --> 00:29:25,471
And in order for me to do that...
224
00:29:25,722 --> 00:29:27,806
I'm gonna have to ask you
a couple of questions.
225
00:29:28,641 --> 00:29:30,309
Okay?
226
00:29:31,227 --> 00:29:36,231
You know, Blade, the darnedest thing.
I was signing in at Security...
227
00:29:36,399 --> 00:29:39,610
and couldn't remember the date.
228
00:29:40,820 --> 00:29:42,988
Do you know what day it is?
229
00:29:47,327 --> 00:29:48,994
How about the president?
230
00:29:49,746 --> 00:29:51,330
You know who that is?
231
00:29:51,873 --> 00:29:53,540
Who's in the White House right now?
232
00:29:53,708 --> 00:29:55,375
An asshole.
233
00:29:58,922 --> 00:30:02,216
I think somebody here
wants to talk about vampires.
234
00:30:04,594 --> 00:30:06,178
Vampires.
235
00:30:09,390 --> 00:30:11,850
For everyone else, it's kind of silly.
236
00:30:13,603 --> 00:30:16,605
I had a set of wax teeth
when I was 7 years old.
237
00:30:18,900 --> 00:30:20,609
It was fun.
238
00:30:21,611 --> 00:30:23,111
I could be somebody else.
239
00:30:24,572 --> 00:30:27,783
But I wanna hear you
talk about vampires.
240
00:30:28,993 --> 00:30:30,744
What can you tell me about them?
241
00:30:32,914 --> 00:30:34,623
They exist.
242
00:30:36,084 --> 00:30:37,626
Are you one of them?
243
00:30:40,922 --> 00:30:45,634
Sometimes the scariest monster of all...
244
00:30:45,802 --> 00:30:47,886
is the one in the mirror.
245
00:30:52,725 --> 00:30:54,852
Tell me about blood.
246
00:30:55,019 --> 00:30:56,770
When you drink blood...
247
00:30:57,605 --> 00:30:59,857
do you ever feel
sexually aroused?
248
00:31:04,279 --> 00:31:08,240
It just strikes me that
this business of vampirism...
249
00:31:08,408 --> 00:31:14,538
has a very strong element
of sexual confusion.
250
00:31:16,165 --> 00:31:18,625
Nuzzling into someone's neck.
251
00:31:19,919 --> 00:31:21,503
A nocturnal visit...
252
00:31:22,171 --> 00:31:27,259
with promises of delicious
physical intimacy.
253
00:31:30,680 --> 00:31:33,515
The very sweet taste of saliva...
254
00:31:34,183 --> 00:31:36,059
mixed with skin.
255
00:31:37,145 --> 00:31:40,272
Sounds good to me.
256
00:31:41,399 --> 00:31:43,108
But where's it come from?
257
00:31:43,401 --> 00:31:45,027
That's what I wanna know.
258
00:31:46,487 --> 00:31:51,450
And I'm starting to wonder what your
relationship with your mother was like.
259
00:31:54,245 --> 00:31:56,246
Were the two of you very close?
260
00:32:04,130 --> 00:32:05,255
He's psychotic.
261
00:32:05,465 --> 00:32:07,424
- No shit.
- For his safety and for the public's...
262
00:32:07,634 --> 00:32:10,010
I'm recommending he be transferred
to County Psychiatric...
263
00:32:10,219 --> 00:32:11,678
Fuck that! That man is my prisoner.
264
00:32:11,888 --> 00:32:14,139
He's wanted in connection
with a laundry list of crimes.
265
00:32:14,349 --> 00:32:16,308
Hold on, gentlemen.
We're in my jurisdiction now.
266
00:32:16,517 --> 00:32:18,977
Got a problem with that,
you talk to the local magistrate.
267
00:32:19,187 --> 00:32:21,855
That man is my prisoner!
Don't fuck with my thing!
268
00:32:22,065 --> 00:32:24,858
There's a team from the hospital
effecting the transfer immediately.
269
00:32:25,068 --> 00:32:27,069
You're supposed to be working
with us, chief.
270
00:32:27,236 --> 00:32:28,445
Not this time.
271
00:32:33,576 --> 00:32:37,371
This is just a little something
to keep you compliant.
272
00:32:39,290 --> 00:32:42,376
The usual dose for this sort of thing
is 200, 300 milligrams...
273
00:32:42,585 --> 00:32:47,464
but I think with a big,
strapping hybrid like yourself...
274
00:32:47,674 --> 00:32:50,092
I'll kick it up to a couple thousand.
275
00:32:50,301 --> 00:32:52,678
You don't have a problem
with needles, do you?
276
00:32:55,223 --> 00:32:56,473
There.
277
00:32:56,683 --> 00:32:58,016
That wasn't so bad, was it?
278
00:33:00,186 --> 00:33:02,062
You're weak.
279
00:33:02,855 --> 00:33:04,731
In need of your serum.
280
00:33:05,858 --> 00:33:07,484
That must be a bad feeling.
281
00:33:08,820 --> 00:33:11,321
I mean, who would've imagined...
282
00:33:11,531 --> 00:33:14,574
that a mere human like me
could have overpowered you.
283
00:33:17,286 --> 00:33:19,329
You're one of them.
284
00:33:20,665 --> 00:33:22,332
A familiar.
285
00:33:26,254 --> 00:33:28,338
Going on five years now.
286
00:33:32,093 --> 00:33:34,136
It's the endgame, Blade.
287
00:33:34,721 --> 00:33:37,222
All their plans are coming to fruition.
288
00:33:37,974 --> 00:33:41,852
Why don't you just sit back
and enjoy the show?
289
00:33:49,193 --> 00:33:53,030
I hate familiars.
290
00:34:02,582 --> 00:34:05,417
It's why we're still alive, goddamn it.
291
00:34:05,710 --> 00:34:08,003
You're like a son to me.
292
00:34:10,256 --> 00:34:14,551
I'm sorry I got old on you.
293
00:34:15,762 --> 00:34:20,057
I see you alone,
surrounded by enemies.
294
00:34:20,266 --> 00:34:22,184
It breaks my heart.
295
00:34:48,503 --> 00:34:49,628
Hi, Blade.
296
00:34:49,837 --> 00:34:51,505
So glad to finally meet you.
297
00:34:51,714 --> 00:34:53,548
I am such a fan.
298
00:34:54,884 --> 00:34:57,010
I like your tattoos.
299
00:34:57,929 --> 00:34:59,304
Do they mean anything?
300
00:35:00,640 --> 00:35:01,890
Stupid.
301
00:35:02,517 --> 00:35:04,101
Are you okay?
302
00:35:04,310 --> 00:35:05,977
Are you tired?
303
00:35:07,980 --> 00:35:09,773
You're weak.
304
00:35:13,569 --> 00:35:16,446
We moved the humans around.
305
00:35:17,115 --> 00:35:18,740
Like pawns.
306
00:35:19,867 --> 00:35:21,284
We used them...
307
00:35:22,120 --> 00:35:23,703
to flush you out.
308
00:35:33,047 --> 00:35:34,589
You're not so big.
309
00:35:36,551 --> 00:35:38,468
You're all alone, Blade.
310
00:35:39,470 --> 00:35:41,596
No one's gonna help you now.
311
00:36:02,827 --> 00:36:05,162
- Evening, ladies.
- Hannibal King!
312
00:36:09,292 --> 00:36:10,625
Wake up. This is your rescue.
313
00:36:59,300 --> 00:37:00,342
Go!
314
00:37:47,932 --> 00:37:49,266
Freeze!
315
00:38:03,406 --> 00:38:04,489
Whistler!
316
00:38:05,700 --> 00:38:07,033
This way!
317
00:38:15,626 --> 00:38:18,378
Blade! You're dead!
318
00:38:19,630 --> 00:38:20,964
Get down!
319
00:38:27,680 --> 00:38:28,722
Blade.
320
00:38:36,397 --> 00:38:37,522
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa.
321
00:38:37,690 --> 00:38:40,358
Where are you going?
Where the fuck is he going?
322
00:38:40,568 --> 00:38:42,652
This is supposed to be a rescue!
323
00:38:48,993 --> 00:38:50,035
Get back, get back!
324
00:38:53,247 --> 00:38:55,457
- We're pinned down.
- I can't shoot around corners.
325
00:38:55,666 --> 00:38:57,167
I can.
326
00:40:00,064 --> 00:40:02,232
Okay. We're fucked.
327
00:40:02,441 --> 00:40:03,525
We're fine.
328
00:40:17,373 --> 00:40:19,290
Forgot my sword.
332
00:40:29,510 --> 00:40:31,010
Come on!
339
00:40:44,567 --> 00:40:45,733
Abby.
340
00:40:52,741 --> 00:40:53,867
We got him.
341
00:40:54,076 --> 00:40:55,577
We'll be there soon.
342
00:40:55,786 --> 00:40:57,412
Who the hell are you people?
343
00:40:57,621 --> 00:41:00,290
Well, my name is Hannibal King.
344
00:41:00,499 --> 00:41:02,792
And this little hellion right here
is Abigail.
345
00:41:03,335 --> 00:41:04,711
Whistler's daughter.
346
00:41:17,266 --> 00:41:19,851
I thought the vampires
killed Whistler's family.
347
00:41:20,060 --> 00:41:23,480
They did.
I was born later out of wedlock.
348
00:41:25,649 --> 00:41:29,277
When I came of age, I tracked my dad
down, and I told him I wanted in.
349
00:41:29,778 --> 00:41:31,946
Been doing it ever since.
350
00:41:38,662 --> 00:41:40,705
Welcome to the honeycomb hideout.
351
00:41:41,832 --> 00:41:43,708
How do you bankroll this operation?
352
00:41:43,918 --> 00:41:45,335
I date a lot of older men.
353
00:41:46,754 --> 00:41:48,671
Come on, man, I'm joking.
354
00:41:48,881 --> 00:41:50,423
You met Dex.
355
00:41:50,633 --> 00:41:51,841
This is Hedges.
356
00:41:52,051 --> 00:41:54,969
Sommerfield. She's the one who built
that new serum inhaler of yours.
357
00:41:55,179 --> 00:41:59,933
That runt you saw earlier,
that was Sommerfield's daughter. Zoe.
358
00:42:01,769 --> 00:42:03,895
We call ourselves the Nightstalkers.
359
00:42:04,688 --> 00:42:08,024
Sounds like rejects
from a Saturday morning cartoon.
360
00:42:08,234 --> 00:42:11,903
We were gonna go with the Care Bears,
but that was taken.
361
00:42:15,533 --> 00:42:17,825
- How many of you are there?
- There's enough.
362
00:42:18,035 --> 00:42:19,577
We operate in sleeper cells.
363
00:42:19,787 --> 00:42:22,413
When one goes down, another cell
activates to pick up the slack.
364
00:42:22,623 --> 00:42:24,958
Consider us your reinforcements.
365
00:42:26,335 --> 00:42:28,670
What, you amateurs
are supposed to be helping me?
366
00:42:30,381 --> 00:42:32,382
You?
367
00:42:33,467 --> 00:42:34,759
Look at you.
368
00:42:34,969 --> 00:42:36,177
You're kids.
369
00:42:37,012 --> 00:42:38,555
You're not ready to roll with this.
370
00:42:39,181 --> 00:42:41,057
I mean, look at the way you're dressed.
371
00:42:42,142 --> 00:42:43,893
What, that's supposed to be tactical?
372
00:42:44,812 --> 00:42:48,523
What is this? What is that?
"Fuck you." It's a joke, huh?
373
00:42:49,275 --> 00:42:52,402
What the fuck is wrong with y'all?
Y'all think this is a joke?
374
00:42:52,611 --> 00:42:57,323
- You think this is a fucking sitcom?
- Okay, first off, that's just rude.
375
00:42:57,533 --> 00:43:01,286
Second, I'm pretty sure
we saved your ass back there.
376
00:43:03,455 --> 00:43:05,540
I'm impressed.
377
00:43:05,749 --> 00:43:08,751
Look, Blade, my father meant
for us to help you.
378
00:43:08,961 --> 00:43:11,796
Like it or not, we are all you got.
379
00:43:12,423 --> 00:43:15,091
What the hell makes you think
you know about hunting vampires?
380
00:43:15,301 --> 00:43:18,970
Well, here's for starters.
381
00:43:19,763 --> 00:43:21,055
I used to be one.
382
00:43:22,516 --> 00:43:23,975
Do I pass the audition?
383
00:43:25,811 --> 00:43:27,186
Rookies.
384
00:43:27,980 --> 00:43:30,273
Fucking Hannibal King!
385
00:43:30,482 --> 00:43:34,152
I should've ripped his bleeding heart out
when I had the chance!
386
00:43:41,910 --> 00:43:43,620
We had Blade.
387
00:43:43,829 --> 00:43:45,038
We had him!
388
00:43:47,124 --> 00:43:49,959
And don't tell me
"I told you so," Asher.
389
00:43:50,169 --> 00:43:51,961
What's wrong, half-pint?
You need a timeout?
390
00:43:52,171 --> 00:43:53,171
Blow me.
391
00:43:54,715 --> 00:43:56,841
We got caught with our pants down.
392
00:43:57,051 --> 00:43:58,259
Pants down?
393
00:43:58,469 --> 00:44:01,512
They pretty much
fucking ass-raped us.
394
00:44:01,722 --> 00:44:03,014
Oh, you loved it.
395
00:44:03,223 --> 00:44:04,807
Has he been told?
396
00:44:05,559 --> 00:44:07,477
About your failure?
397
00:44:08,604 --> 00:44:09,646
Yes.
398
00:44:11,565 --> 00:44:13,733
Maybe it's time I joined the game.
399
00:44:20,658 --> 00:44:23,993
You know the kind of woman
that just screams trouble?
400
00:44:24,703 --> 00:44:27,664
You see her, and every warning bell
in your brain starts going off...
401
00:44:27,873 --> 00:44:31,751
but you still manage
to ask for her number.
402
00:44:31,960 --> 00:44:33,836
Well, that's all I ever hook up with.
403
00:44:34,046 --> 00:44:35,630
But this betty...
404
00:44:37,007 --> 00:44:41,010
whoa, she blew them all away
in the shitstorm sweepstakes.
405
00:44:41,512 --> 00:44:43,179
Her name is Danica Talos.
406
00:44:43,389 --> 00:44:44,806
You met her earlier.
407
00:44:45,015 --> 00:44:48,393
And unlike typical vampires,
her fangs are located in her vagina.
408
00:44:51,271 --> 00:44:52,730
Moving on.
409
00:44:52,940 --> 00:44:55,733
The man on her left
is her brother, Asher.
410
00:44:55,943 --> 00:44:59,362
And this walking diaper stain
is Jarko Grimwood.
411
00:44:59,571 --> 00:45:01,072
I picked Danica up in a bar...
412
00:45:01,281 --> 00:45:03,783
and spent the next five years
playing hide-and-go-suck...
413
00:45:03,992 --> 00:45:05,910
as her little vampire cabana boy.
414
00:45:06,120 --> 00:45:08,496
Eventually, Abigail found me.
415
00:45:08,706 --> 00:45:12,291
Sommerfield managed to treat me
with a cure, and now I kill them.
416
00:45:13,877 --> 00:45:16,629
And that's basically
turning a frown upside down.
417
00:45:18,549 --> 00:45:20,675
We need to pool our resources, Blade.
418
00:45:21,635 --> 00:45:22,677
"We"?
419
00:45:24,847 --> 00:45:26,180
Yeah, we.
420
00:45:26,974 --> 00:45:28,725
He's come back.
421
00:45:31,353 --> 00:45:32,687
Take a look at this.
422
00:45:37,985 --> 00:45:39,318
You gotta be kidding me.
423
00:45:46,827 --> 00:45:49,537
- Where'd you guys get this stuff?
- I stole most of it.
424
00:45:50,205 --> 00:45:53,040
Danica had a huge collection.
He had stone work...
425
00:45:53,208 --> 00:45:56,669
iron work, weaponry, art.
426
00:45:58,255 --> 00:46:00,923
This stuff that shows up everywhere,
this symbol, this glyph.
427
00:46:01,091 --> 00:46:03,843
It's on everything in here.
He is real.
428
00:46:04,011 --> 00:46:07,346
You dig beneath all the myths,
all the layers of bullshit...
429
00:46:07,514 --> 00:46:09,849
that have cluttered our culture
for the last 500 years...
430
00:46:10,017 --> 00:46:12,518
and eventually, you're gonna strike
the truth.
431
00:46:13,395 --> 00:46:14,937
So the movies are true.
432
00:46:15,105 --> 00:46:19,150
The movies are just a comforting fairytale
compared to the real deal.
433
00:46:19,526 --> 00:46:21,402
Bram Stoker, he wrote a good yarn.
434
00:46:21,570 --> 00:46:27,074
But the events he described back in 1897...
God, that was just a tiny piece of the mosaic.
435
00:46:27,242 --> 00:46:32,872
The real Dracula, his origins,
date back much, much earlier than that.
436
00:46:33,207 --> 00:46:36,250
- How early?
- Try 6 or 7 thousand years.
437
00:46:37,377 --> 00:46:38,795
This is a piece of his armor.
438
00:46:38,962 --> 00:46:42,340
With it, we were able to extrapolate a basic
idea of what this fucker looked like.
439
00:46:42,549 --> 00:46:43,716
Check this out.
440
00:46:44,551 --> 00:46:47,011
Dracula's only one of the names
he's gone by.
441
00:46:47,221 --> 00:46:51,390
The Babylonians worshipped him
as Dagon, and now they call him Drake.
442
00:46:51,600 --> 00:46:54,894
If you believe in the legends,
he was born in ancient Sumeria.
443
00:47:03,403 --> 00:47:07,365
Nobody really knows the specifics
of his origin, but we do know this:
444
00:47:11,453 --> 00:47:12,787
He was the first of his kind.
445
00:47:13,914 --> 00:47:17,583
The patriarch of Hominus nocturna.
446
00:47:22,965 --> 00:47:25,424
He was born perfect.
447
00:47:28,428 --> 00:47:33,391
And just like the great white shark,
this guy has never had to evolve.
448
00:47:33,934 --> 00:47:35,476
Forget the movies, forget the books.
449
00:47:35,686 --> 00:47:37,311
There's no happy ending with this guy.
450
00:47:39,940 --> 00:47:42,024
He's been there,
moving behind the scenes...
451
00:47:42,234 --> 00:47:46,654
cutting a bloody fucking path
through the ages, until suddenly...
452
00:47:49,074 --> 00:47:50,157
just like that...
453
00:47:53,954 --> 00:47:56,163
he up and disappeared.
454
00:47:56,373 --> 00:47:57,874
And then we heard a rumor.
455
00:47:58,083 --> 00:48:00,126
The vampires were searching for him.
456
00:48:00,335 --> 00:48:02,628
Some say he'd been sleeping
through the ages...
457
00:48:02,838 --> 00:48:05,798
that he'd retreated from a world
he'd become disgusted with.
458
00:48:06,008 --> 00:48:10,052
And according to our information, they
found him in lraq about six months ago.
459
00:48:10,262 --> 00:48:12,013
And he was pissed.
460
00:49:09,196 --> 00:49:11,322
In the window...
461
00:49:11,531 --> 00:49:13,741
You sell vampire merchandise?
462
00:49:15,577 --> 00:49:18,788
Uh, yeah. Look around.
463
00:49:18,997 --> 00:49:20,539
We might have a few things.
464
00:49:23,543 --> 00:49:25,127
We've got Dracula lunchboxes.
465
00:49:25,337 --> 00:49:26,545
Did you see those?
466
00:49:26,755 --> 00:49:30,675
There's bobbleheads, key chains.
467
00:49:30,842 --> 00:49:32,343
This is funny.
468
00:49:36,431 --> 00:49:39,058
The garlic gets me every time.
469
00:49:40,060 --> 00:49:42,687
We've got just about anything.
470
00:49:42,896 --> 00:49:45,773
Even vampire vibrators.
471
00:49:48,318 --> 00:49:50,653
Here, check this out.
472
00:49:52,781 --> 00:49:56,492
"Dracola." Makes you wanna cry,
doesn't it?
473
00:50:04,793 --> 00:50:07,670
Was there something special
you needed?
474
00:50:09,506 --> 00:50:10,548
Hey, guy.
475
00:50:11,508 --> 00:50:12,925
She's talking to you.
476
00:50:20,809 --> 00:50:22,184
What?
477
00:50:22,394 --> 00:50:24,186
You wanna kiss me, pretty boy?
478
00:50:26,940 --> 00:50:28,107
No!
479
00:50:56,053 --> 00:50:59,096
- Why wake up Drake now?
- That's what we've been trying to figure out.
480
00:50:59,306 --> 00:51:00,514
When I was under the fang...
481
00:51:00,724 --> 00:51:04,602
there used to be talk about
some kind of vampire final solution.
482
00:51:04,811 --> 00:51:07,271
Never figured out why they'd wanna
destroy their food source.
483
00:51:07,481 --> 00:51:08,647
That makes no sense, right?
484
00:51:08,857 --> 00:51:10,691
They've always had plans
for the human race.
485
00:51:10,901 --> 00:51:13,110
It seems likely that whatever
they're cooking up...
486
00:51:13,320 --> 00:51:15,821
Drake's return is part of it.
Let's face it...
487
00:51:16,031 --> 00:51:17,990
we are fighting a losing battle here.
488
00:51:18,200 --> 00:51:20,618
So we kill a few hundred
of them a year. Big deal.
489
00:51:20,827 --> 00:51:23,662
There are thousands of them out there,
maybe tens of thousands.
490
00:51:23,872 --> 00:51:24,955
We need a new tactic.
491
00:51:25,165 --> 00:51:26,207
Like what?
492
00:51:26,416 --> 00:51:27,875
A biological weapon.
493
00:51:29,544 --> 00:51:30,961
For you sighted people...
494
00:51:33,673 --> 00:51:35,674
here's a little show-and-tell.
495
00:51:35,884 --> 00:51:38,469
For the last year, I've been working
with synthesized DNA...
496
00:51:38,678 --> 00:51:42,348
in order to create an artificial virus
targeted specifically at vampires.
497
00:51:42,557 --> 00:51:44,517
We're calling it DayStar.
498
00:51:44,726 --> 00:51:46,268
Think about it, Blade.
499
00:51:46,978 --> 00:51:49,438
We could wipe them all out
in one single move.
500
00:51:49,648 --> 00:51:51,190
So, what's been holding you back?
501
00:51:51,399 --> 00:51:53,609
The lethality in vampires is still spotty.
502
00:51:53,819 --> 00:51:56,946
The bottom line is, we need
a better strand of DNA to work with.
503
00:51:57,781 --> 00:51:59,740
We need Dracula's blood.
504
00:51:59,950 --> 00:52:02,409
Because Dracula is the progenitor
of the vampire race...
505
00:52:02,619 --> 00:52:04,870
his DNA is still pure.
506
00:52:05,080 --> 00:52:09,583
It hasn't been diluted by a hundred
generations of selective mutation.
507
00:52:09,793 --> 00:52:15,464
We get his blood, we can boost
DayStar's viral efficacy to 100 percent.
508
00:52:15,674 --> 00:52:17,716
All the vampires go bye-bye.
509
00:52:18,969 --> 00:52:21,846
So can we just go right ahead
and sign you up...
510
00:52:22,055 --> 00:52:24,181
for one of our secret
Nightstalker decoder rings?
511
00:52:30,147 --> 00:52:31,897
Oh. Uh...
512
00:52:32,065 --> 00:52:35,359
Holy shit. Um... Gentlemen and hottie...
513
00:52:35,569 --> 00:52:38,279
we have a wide assortment
of ass-kickery...
514
00:52:38,488 --> 00:52:40,322
for your viewing pleasure today.
515
00:52:40,532 --> 00:52:44,243
Electronic pistol.
Comes in a variety of tasty calibers.
516
00:52:45,203 --> 00:52:46,537
Explosive rounds.
517
00:52:46,746 --> 00:52:48,789
Yeah, but with a concentrated
burst of UV light...
518
00:52:48,999 --> 00:52:50,833
instead of your standard
hollow points.
519
00:52:51,042 --> 00:52:52,626
I call them sundogs.
520
00:52:52,836 --> 00:52:55,880
Hedges. Super Size me, sweetheart.
521
00:52:58,466 --> 00:53:00,759
This little peashooter,
it's a modified version...
522
00:53:00,969 --> 00:53:03,554
of the Army's Objective
lndividual Combat Weapon.
523
00:53:03,763 --> 00:53:05,347
Sundogs, stakes...
524
00:53:05,557 --> 00:53:06,974
heat-seeking mini rockets.
525
00:53:07,184 --> 00:53:10,352
Basically, whatever gets you hard,
this puppy will pump them out.
526
00:53:10,562 --> 00:53:15,024
Course, it doesn't have
the range of a sword, but...
527
00:53:15,233 --> 00:53:18,694
Oh, God. Over here, we...
528
00:53:18,904 --> 00:53:22,448
We call this the UV Arc.
529
00:53:23,450 --> 00:53:27,620
Whoa. Sorry. The two points are connected
by a powerful UV laser...
530
00:53:27,829 --> 00:53:29,747
- Hedges, I'll take it from here.
- Yes.
531
00:53:31,374 --> 00:53:32,958
This bad boy is half as hot as the sun.
532
00:53:33,168 --> 00:53:36,378
It can cut through vampires
like a knife through butter.
533
00:53:36,588 --> 00:53:39,757
We're still trying to sort out fact
from fiction when it comes to Dracula.
534
00:53:39,966 --> 00:53:42,176
Turning into mist? Kind of doubt it.
535
00:53:42,385 --> 00:53:45,763
General shape-shifting? Maybe.
536
00:53:46,556 --> 00:53:49,058
Not into a bat or a wolf
or anything like that...
537
00:53:49,267 --> 00:53:53,062
but another human,
with practice, could be possible.
538
00:53:54,022 --> 00:53:56,565
Because he wouldn't have
a traditional skeletal structure.
539
00:53:56,775 --> 00:53:59,944
Something more like a snake's,
with thousands of tiny bones...
540
00:54:00,153 --> 00:54:03,489
I have a... l have a question
about that, Hedges.
541
00:54:03,698 --> 00:54:05,407
Have you ever been laid?
542
00:54:06,284 --> 00:54:07,868
Many times.
543
00:54:08,078 --> 00:54:09,119
With ladies.
544
00:54:11,164 --> 00:54:12,581
Time for a little refresher.
545
00:54:13,416 --> 00:54:16,001
Weakest link in the vampire
chain of command...
546
00:54:16,211 --> 00:54:18,128
has always been their familiars.
547
00:54:18,338 --> 00:54:20,464
Since the vampires can't go
out in the daylight...
548
00:54:20,674 --> 00:54:23,384
they get the humans to do
all their dirty work.
549
00:54:23,593 --> 00:54:25,302
We bleed the wannabes...
550
00:54:26,096 --> 00:54:28,347
sooner or later,
they'll take us right to the real.
551
00:54:28,974 --> 00:54:30,516
I got you some new wheels.
552
00:54:30,725 --> 00:54:32,142
You take care of it, now.
553
00:54:39,234 --> 00:54:40,484
She's making playlists.
554
00:54:41,444 --> 00:54:43,404
She likes to listen to MP3s
when she hunts.
555
00:54:43,613 --> 00:54:45,864
It's like her own internal soundtrack,
you know?
556
00:54:46,074 --> 00:54:49,994
Dark-core, trip hop, whatever
kids are listening to these days.
557
00:54:50,787 --> 00:54:53,580
Me, I'm more of a David Hasselhoff fan,
you know?
558
00:55:49,220 --> 00:55:51,680
Eventually, you know,
your head is gonna pop off.
559
00:55:51,890 --> 00:55:54,016
Fuck! No, no! Please! Please!
560
00:55:54,225 --> 00:55:55,351
Who's your handler?
561
00:55:55,560 --> 00:55:58,771
I don't know my fucking handler.
I swear. I swear!
562
00:55:58,980 --> 00:56:01,106
Oh, shit! Please! Please!
563
00:56:05,904 --> 00:56:07,446
Oh, it's you.
564
00:56:08,198 --> 00:56:09,239
I'll take that.
565
00:56:10,116 --> 00:56:12,618
Come on. Let's go. Come on.
566
00:56:16,748 --> 00:56:17,790
Hello?
567
00:56:17,999 --> 00:56:19,041
Hello?
568
00:56:20,710 --> 00:56:23,087
Hello, this is Dr. Vance.
You paged me.
570
00:56:24,547 --> 00:56:27,049
It's for you. Yeah, go ahead.
571
00:56:27,717 --> 00:56:28,717
Hello?
573
00:56:32,555 --> 00:56:34,181
You know, at some point, you, uh...
574
00:56:34,391 --> 00:56:36,642
You might wanna consider
sitting down with somebody.
575
00:56:36,851 --> 00:56:38,685
You know? Have a little share time.
576
00:56:38,895 --> 00:56:42,189
Kick back. Get in touch with your
inner child. That sort of thing.
577
00:56:42,399 --> 00:56:46,777
Also, just a thought, but you might
wanna consider blinking once in a while.
578
00:56:51,825 --> 00:56:55,828
I'm sorry, I, uh...
l ate a lot of sugar today.
579
00:57:13,054 --> 00:57:14,096
Hey.
580
00:57:14,305 --> 00:57:16,515
You just can't walk in here like that.
Unh!
581
00:57:24,441 --> 00:57:25,441
Excuse me, sir.
582
00:57:32,699 --> 00:57:33,949
Don't do that.
583
00:57:51,843 --> 00:57:54,595
- Where's Vance?
- I'm sorry, you can't see Dr. Vance now.
584
00:58:04,105 --> 00:58:05,272
Sit.
585
00:58:10,195 --> 00:58:11,403
Can I, uh...? Can I help you?
586
00:58:11,613 --> 00:58:13,572
Remember me? Time for payback.
587
00:58:13,781 --> 00:58:16,074
All right, Vance,
what the hell do you know?
588
00:58:18,745 --> 00:58:21,038
Oh, Jesus. It's him.
589
00:58:21,247 --> 00:58:22,831
Abby, it's Drake!
590
00:58:38,515 --> 00:58:41,058
So you're the hunter they all fear.
591
00:58:41,267 --> 00:58:44,019
- I had a feeling about you.
- Just shoot him!
592
00:58:44,229 --> 00:58:45,604
Go ahead, Blade.
593
00:58:45,813 --> 00:58:46,980
Show me what you're made of.
594
01:00:18,823 --> 01:00:19,990
Oh, my God!
595
01:00:20,199 --> 01:00:22,200
He got my baby!
596
01:00:22,619 --> 01:00:25,120
No! My baby!
597
01:01:24,722 --> 01:01:26,807
Ah. Careful, Daywalker.
598
01:01:27,016 --> 01:01:28,850
I've been told about you...
599
01:01:29,060 --> 01:01:30,977
your weakness for humans.
600
01:01:31,187 --> 01:01:32,604
Why'd you kill Vance?
601
01:01:32,814 --> 01:01:34,940
He'd outlived his purpose.
602
01:01:35,149 --> 01:01:36,817
He died a good death.
603
01:01:37,026 --> 01:01:38,610
Quick, clean.
604
01:01:38,820 --> 01:01:40,570
I wouldn't know anything about that.
605
01:01:40,780 --> 01:01:42,114
You will.
606
01:01:44,033 --> 01:01:46,576
How are you able to survive in sunlight?
607
01:01:46,786 --> 01:01:48,995
Haven't you read Stoker's fable?
608
01:01:49,997 --> 01:01:52,708
I was the first of the vampires.
609
01:01:54,168 --> 01:01:55,836
I am unique.
610
01:01:56,045 --> 01:01:58,839
- So that's why they brought you back.
- Of course.
611
01:01:59,048 --> 01:02:02,092
They believe through me
they could become Daywalkers.
612
01:02:07,557 --> 01:02:09,015
Look at them down there.
613
01:02:09,225 --> 01:02:12,018
Scurrying around like insects.
614
01:02:12,603 --> 01:02:16,148
They don't know anything about honor
or living by the sword...
615
01:02:16,357 --> 01:02:17,941
not like you and I do.
616
01:02:18,484 --> 01:02:21,903
Do you think they could ever grasp
what it means to be immortal?
617
01:02:22,113 --> 01:02:23,363
You're not immortal.
618
01:02:24,115 --> 01:02:27,743
I must have heard hundreds of you
rodents make the same claim.
619
01:02:28,411 --> 01:02:31,204
Each one of them have tasted
the end of my sword.
620
01:02:31,414 --> 01:02:33,248
Perhaps I will too, then...
621
01:02:33,458 --> 01:02:36,918
but I think it is more likely,
the next time we meet...
622
01:02:37,128 --> 01:02:39,421
you fall before mine.
623
01:02:40,298 --> 01:02:41,506
Catch!
624
01:03:00,318 --> 01:03:01,735
Cootchie-coo.
625
01:03:03,738 --> 01:03:06,406
Did you see that guy?
We're gonna lose, man. We're gonna...
626
01:03:06,616 --> 01:03:08,700
Oh! God!
627
01:03:08,910 --> 01:03:10,702
We're gonna fucking lose!
628
01:03:10,870 --> 01:03:12,329
- Okay.
- Ugh.
629
01:03:12,497 --> 01:03:15,373
What did the one lesbian vampire
say to the other?
630
01:03:15,541 --> 01:03:20,170
- Shut up, King.
- See you in 28 days.
631
01:03:20,797 --> 01:03:23,632
Whoa, whoa, whoa. Hold on. What...?
What is that? What are you doing?
632
01:03:23,800 --> 01:03:26,676
It's an elastic protein, okay?
It's gonna stop the hemorrhaging.
633
01:03:26,886 --> 01:03:29,054
Okay. ls it gonna hurt?
634
01:03:29,263 --> 01:03:30,972
Yeah, it's gonna sting a little.
635
01:03:31,182 --> 01:03:32,599
Really? Unh.
636
01:03:34,894 --> 01:03:38,188
Fuck me! Ow!
637
01:03:42,026 --> 01:03:43,860
I had a family once.
638
01:03:44,570 --> 01:03:46,947
Wife, two daughters.
639
01:03:51,285 --> 01:03:53,870
Then a drifter came calling
one evening.
640
01:03:55,206 --> 01:03:56,248
A vampire.
641
01:03:57,792 --> 01:04:00,043
He toyed with them first.
642
01:04:02,004 --> 01:04:05,674
Tried to make me decide
which order they'd die in.
643
01:04:07,260 --> 01:04:09,302
I've been doing this a long time.
644
01:04:09,512 --> 01:04:11,555
Since before you were born.
645
01:04:12,932 --> 01:04:15,350
I don't want this life for you, Abby.
646
01:04:58,144 --> 01:04:59,352
Hey, Blade.
647
01:04:59,562 --> 01:05:02,105
I got a question for you.
648
01:05:02,315 --> 01:05:04,774
Say we're successful.
Say we wipe out all the vampires.
649
01:05:04,984 --> 01:05:06,526
What then, huh?
650
01:05:07,236 --> 01:05:08,987
You ever ask yourself that?
651
01:05:10,281 --> 01:05:16,620
I mean, somehow, I don't picture you
teaching karate at the local Y.
652
01:05:27,506 --> 01:05:29,007
He hates me, doesn't he?
653
01:05:29,216 --> 01:05:30,342
Yeah.
654
01:05:41,187 --> 01:05:43,438
Why do you wear that symbol?
655
01:05:47,401 --> 01:05:49,110
Old habits.
656
01:05:51,989 --> 01:05:54,866
I was a good Catholic school girl.
657
01:05:56,869 --> 01:05:59,663
- Once.
- L was there when they crucified him.
658
01:06:02,583 --> 01:06:04,417
He died for their sins.
659
01:06:05,586 --> 01:06:06,628
Not mine.
660
01:06:08,047 --> 01:06:10,465
And what are your sins?
661
01:06:13,844 --> 01:06:15,595
Would you care to confess them?
662
01:06:19,934 --> 01:06:21,726
Take it off.
663
01:06:23,062 --> 01:06:24,562
Why?
664
01:06:25,398 --> 01:06:27,524
I will make you a better one.
665
01:06:54,010 --> 01:06:55,593
There's an old saying:
666
01:06:58,431 --> 01:07:01,641
"Kill one man, you're a murderer."
667
01:07:02,393 --> 01:07:05,645
Kill a million, a king.
668
01:07:07,648 --> 01:07:09,357
Kill them all...
669
01:07:10,401 --> 01:07:11,985
"a God."
670
01:07:37,720 --> 01:07:38,970
Why do you do that?
671
01:07:39,847 --> 01:07:44,100
Because there's something bad
inside of me.
672
01:07:45,603 --> 01:07:47,520
This keeps it from getting out.
673
01:07:47,730 --> 01:07:49,689
Why can't you just be nice?
674
01:07:55,404 --> 01:07:57,739
Because the world isn't nice.
675
01:08:03,496 --> 01:08:04,996
I found where the vampires are working.
676
01:08:05,331 --> 01:08:07,415
Biomedica Enterprises.
677
01:08:07,625 --> 01:08:10,293
They've been buying up
all sorts of supplies.
678
01:08:10,503 --> 01:08:11,961
Check it out.
679
01:08:13,005 --> 01:08:14,631
Taq polymerase.
680
01:08:14,840 --> 01:08:17,550
Bone-marrow growth supplement.
681
01:08:17,760 --> 01:08:20,637
Genetic-sequencing enzymes.
682
01:08:20,805 --> 01:08:23,431
You want a party favor?
683
01:08:24,058 --> 01:08:26,684
Lucky seven. Silver hollow points.
684
01:08:26,894 --> 01:08:28,228
Done.
685
01:08:57,842 --> 01:08:59,175
You wanted to see me?
686
01:09:00,010 --> 01:09:01,302
We've got trouble.
687
01:09:01,929 --> 01:09:04,139
Doing a little moonlighting, chief?
688
01:09:04,348 --> 01:09:05,682
Shit!
689
01:09:17,403 --> 01:09:18,903
What are you doing here?
690
01:09:19,488 --> 01:09:23,199
Talk.
691
01:09:26,954 --> 01:09:28,204
Spill it!
692
01:09:28,414 --> 01:09:29,497
You know what we're doing.
693
01:09:30,332 --> 01:09:31,624
What's inside?
694
01:09:39,508 --> 01:09:42,093
Now, what's behind door number one?
695
01:09:44,221 --> 01:09:46,222
I can't tell you. They... They'll kill me.
696
01:09:46,432 --> 01:09:48,391
Kill you? Motherfucker, I'll kill you.
697
01:09:48,601 --> 01:09:50,101
I'll just enjoy it better.
698
01:09:58,444 --> 01:09:59,944
You know the routine.
699
01:10:16,879 --> 01:10:18,004
Lights.
700
01:10:21,300 --> 01:10:22,342
God in heaven.
701
01:10:38,317 --> 01:10:39,943
What is this place?
702
01:10:40,986 --> 01:10:42,946
It's a blood-farming facility.
703
01:10:49,119 --> 01:10:53,164
Vampires decided that hunting humans
on a piecemeal basis was...
704
01:10:53,374 --> 01:10:54,666
too inefficient.
705
01:10:55,668 --> 01:10:58,628
Why kill your prey
when you can keep them alive?
706
01:11:01,840 --> 01:11:03,925
Under optimal conditions,
a donor can generate...
707
01:11:04,134 --> 01:11:06,678
anywhere from 50 to 100
pints of blood.
708
01:11:07,304 --> 01:11:08,972
Productive.
709
01:11:10,683 --> 01:11:12,308
Where do you get all these people?
710
01:11:13,978 --> 01:11:16,729
They got processing centers
in every major city.
711
01:11:16,939 --> 01:11:18,982
At any given time, there's what...
712
01:11:19,191 --> 01:11:22,777
2, 3 million homeless
wandering around America?
713
01:11:22,987 --> 01:11:24,737
They just pull them in off the streets.
714
01:11:26,824 --> 01:11:28,658
Nobody cares about them.
715
01:11:29,785 --> 01:11:32,245
We're doing this country a service, really.
716
01:11:35,124 --> 01:11:37,250
Vampire final solution.
717
01:11:38,335 --> 01:11:40,295
Are they aware?
718
01:11:40,921 --> 01:11:42,463
Do they feel anything?
719
01:11:43,173 --> 01:11:45,341
They're in a chemical-induced coma.
720
01:11:45,551 --> 01:11:47,010
They're brain-dead.
721
01:11:50,806 --> 01:11:52,223
Look at this.
722
01:11:52,850 --> 01:11:54,475
This the future you want?
723
01:11:54,685 --> 01:11:59,063
Do you think that they have
a place for you in their future?
724
01:11:59,773 --> 01:12:01,399
We don't have a choice.
725
01:12:02,401 --> 01:12:04,902
They're going to win.
Can't you see that?
726
01:12:05,404 --> 01:12:06,529
He's come back!
727
01:12:06,739 --> 01:12:08,865
There's nothing stopping them now.
728
01:12:09,074 --> 01:12:10,575
There's me.
729
01:12:11,535 --> 01:12:12,952
Go.
730
01:12:14,204 --> 01:12:16,331
You got 20 seconds.
731
01:12:19,251 --> 01:12:20,501
Twenty.
732
01:12:27,217 --> 01:12:29,385
Shutdown password, what is it?
733
01:12:29,595 --> 01:12:31,346
Harvest.
734
01:12:32,348 --> 01:12:33,389
Put it in.
735
01:12:49,490 --> 01:12:50,615
Let's go.
736
01:13:03,295 --> 01:13:05,963
Where'd you go?
See? I turned my back on you.
737
01:13:06,715 --> 01:13:08,758
- You win.
- One more, one more.
738
01:13:08,967 --> 01:13:12,595
"Now, Nome King,
having never tried to be good..."
739
01:13:12,805 --> 01:13:15,473
was very bad indeed.
740
01:13:16,600 --> 01:13:19,310
Having decided to conquer
the land of Oz...
741
01:13:19,520 --> 01:13:22,021
"and to destroy Emerald City..."
742
01:13:22,189 --> 01:13:25,274
I get that paper and I'm
chillin' on the low
743
01:13:25,442 --> 01:13:27,860
All I need is more money, more
744
01:13:29,947 --> 01:13:32,907
- This ain't no video game.
- This ain't no video game.
745
01:13:34,701 --> 01:13:36,411
Oh!
746
01:13:36,995 --> 01:13:38,037
Come on, now.
747
01:14:04,523 --> 01:14:07,400
Dude, you're dead.
748
01:14:15,367 --> 01:14:17,493
Mom, the lights are weird.
749
01:14:18,996 --> 01:14:20,246
What do you mean?
750
01:14:20,456 --> 01:14:21,914
They're going on and off.
751
01:14:25,335 --> 01:14:27,003
Guys?
752
01:14:28,505 --> 01:14:31,549
Zoe, I want you to go,
and I want you to hide, okay?
753
01:14:31,758 --> 01:14:34,177
Like we talked about. Go on.
754
01:15:11,423 --> 01:15:12,798
Zoe?
755
01:15:13,675 --> 01:15:15,426
Get out of here, Zoe!
756
01:15:16,136 --> 01:15:19,263
Hide! God dammit, Zoe!
757
01:18:10,852 --> 01:18:12,770
Something's not right.
758
01:18:18,110 --> 01:18:19,318
King!
759
01:19:26,470 --> 01:19:27,636
Zoe?
760
01:20:08,929 --> 01:20:10,262
Zoe.
761
01:20:11,223 --> 01:20:12,765
Zoe?
762
01:20:15,018 --> 01:20:16,185
Whistler.
763
01:21:32,470 --> 01:21:43,898
Use it.
764
01:22:05,086 --> 01:22:06,712
Back off, pooch.
765
01:22:10,383 --> 01:22:12,801
Jesus Christ!
766
01:22:14,262 --> 01:22:15,763
What the fuck?
767
01:22:16,222 --> 01:22:19,016
- Good dog.
- What the fuck?
768
01:22:23,063 --> 01:22:25,189
His name's Pac-Man.
769
01:22:25,398 --> 01:22:29,151
We've been porting the vampire gene
into other species. Experimenting.
770
01:22:29,361 --> 01:22:33,238
You made a goddamn
vampire Pomeranian?
771
01:22:34,950 --> 01:22:36,033
Yeah.
772
01:22:41,957 --> 01:22:43,415
Precious, isn't he?
773
01:22:43,625 --> 01:22:45,668
Well, that depends who you ask,
because clearly...
774
01:22:45,877 --> 01:22:47,878
this dog has a bigger dick than you.
775
01:22:49,005 --> 01:22:52,967
And when the fuck
did you see my dick, fuck-face?
776
01:22:54,636 --> 01:22:55,886
Ow!
777
01:22:56,054 --> 01:22:58,472
I was talking to her!
778
01:23:02,352 --> 01:23:04,186
Poor King.
779
01:23:05,105 --> 01:23:08,273
You look so distraught.
780
01:23:11,778 --> 01:23:14,154
- Unh!
- Give me that chair.
781
01:23:24,124 --> 01:23:26,208
You're tasting a little bland, lover.
782
01:23:26,418 --> 01:23:29,253
Are you getting enough
fatty acids in your diet?
783
01:23:29,462 --> 01:23:32,297
Have you tried lake trout?
784
01:23:32,507 --> 01:23:34,091
Mackerel?
785
01:23:34,300 --> 01:23:37,511
How about you take
a sugar-frosted fuck...
786
01:23:37,721 --> 01:23:39,680
off the end of my dick?
787
01:23:39,889 --> 01:23:44,810
And how about everyone here
not saying the word "dick" anymore?
788
01:23:45,020 --> 01:23:47,730
It provokes my envy.
789
01:23:55,488 --> 01:23:57,322
Tell us about Blade, King.
790
01:23:57,532 --> 01:24:00,075
What's this weapon
he's been planning?
791
01:24:00,785 --> 01:24:02,786
I can tell you two things.
792
01:24:04,414 --> 01:24:06,081
One...
793
01:24:06,374 --> 01:24:10,419
your hairdo is ridiculous.
794
01:24:11,463 --> 01:24:16,592
Two, I ate a lot of garlic,
and I just farted.
795
01:24:16,801 --> 01:24:18,260
Silent but deadly.
796
01:24:19,846 --> 01:24:22,097
Spit it out, you fucking fruitcake.
797
01:24:22,307 --> 01:24:25,100
All right! Fuck!
I'll tell you about the weapon.
798
01:24:33,401 --> 01:24:34,777
It's a new flavor-crystal formula.
799
01:24:34,986 --> 01:24:36,945
Twice the chocolatey goodness,
half the calories.
800
01:24:37,155 --> 01:24:39,573
Plus, it helps prevent
tooth decay. There.
801
01:24:48,249 --> 01:24:50,292
You're brave, King.
802
01:24:50,502 --> 01:24:51,835
I'll give you that.
803
01:24:52,962 --> 01:24:56,757
But underneath all that swagger...
804
01:24:56,966 --> 01:24:59,843
I know what you really fear.
805
01:25:00,428 --> 01:25:03,764
What would hurt you
more than anything else.
806
01:25:17,195 --> 01:25:22,074
You don't wanna go back
to being one of us, do you?
807
01:25:30,458 --> 01:25:34,419
I'm gonna bite you again, King.
808
01:25:34,629 --> 01:25:39,216
And I'm gonna leave you here
while you turn.
809
01:25:39,425 --> 01:25:43,053
I'm going to watch you day after day...
810
01:25:43,263 --> 01:25:47,599
as the thirst
keeps building and building.
811
01:25:50,061 --> 01:25:51,562
And then...
812
01:25:51,771 --> 01:25:55,357
when you can't stand it anymore...
813
01:26:00,947 --> 01:26:03,699
I'm gonna bring the little girl
in here...
814
01:26:05,368 --> 01:26:07,077
for you to feed on.
815
01:26:09,038 --> 01:26:11,206
Would you like that, King?
816
01:26:12,834 --> 01:26:15,919
Would you enjoy taking her life?
817
01:26:32,061 --> 01:26:34,062
Now we're getting somewhere, my pet.
818
01:26:56,169 --> 01:26:57,461
Are you all right?
819
01:26:58,755 --> 01:27:00,714
Yeah. I'll be fine.
820
01:27:03,718 --> 01:27:05,427
Don't let it turn inward.
821
01:27:08,097 --> 01:27:10,724
Ever since I can remember,
I've had this...
822
01:27:12,018 --> 01:27:14,269
I've had this knife...
823
01:27:14,646 --> 01:27:16,939
of sadness in my heart.
824
01:27:20,360 --> 01:27:26,740
And as long as it's there,
I'm strong and I'm untouchable.
825
01:27:29,285 --> 01:27:32,162
But the moment that I take it out...
826
01:27:38,127 --> 01:27:40,170
I'll just die.
827
01:28:38,855 --> 01:28:41,648
- He's one of ours.
- My name is Caulder.
828
01:28:41,858 --> 01:28:43,900
I'll be your driver this evening.
829
01:28:53,661 --> 01:28:56,121
Sommerfield left you a video message.
830
01:29:00,168 --> 01:29:02,377
If you're watching this,
I'm already dead.
831
01:29:03,338 --> 01:29:07,883
If Zoe's alive, I want you to promise me
that you'll take care of her, okay?
832
01:29:08,092 --> 01:29:10,719
I've been reading her
the Oz books every night.
833
01:29:11,929 --> 01:29:14,348
We just started reading
The Emerald City of Oz.
834
01:29:14,557 --> 01:29:16,850
You know, the one
with the Nome King.
835
01:29:19,645 --> 01:29:23,357
I think I've managed to cultivate
a workable strain of the DayStar virus.
836
01:29:23,566 --> 01:29:26,568
As a precaution, I transmitted
the genetic sequence to Caulder...
837
01:29:26,778 --> 01:29:28,862
in case our main stock
was destroyed.
838
01:29:29,739 --> 01:29:31,698
In order for it
to achieve maximum lethality...
839
01:29:31,908 --> 01:29:34,201
you're gonna need to interfuse it
with Drake's blood.
840
01:29:35,078 --> 01:29:38,914
Now, if it works, every vampire
in the immediate vicinity...
841
01:29:39,123 --> 01:29:40,582
should die almost instantly.
842
01:29:41,876 --> 01:29:43,418
There's one other thing.
843
01:29:44,003 --> 01:29:46,588
Blade, you need to know...
844
01:29:46,798 --> 01:29:49,341
there's a chance the virus
could destroy you too.
845
01:29:49,550 --> 01:29:50,842
Because you're a hybrid...
846
01:29:51,052 --> 01:29:54,096
I'm not sure if your immune system
will be able to tolerate it.
847
01:29:55,390 --> 01:29:59,726
I'm sorry. We just didn't have
enough time to properly test it.
848
01:30:02,313 --> 01:30:05,857
So shall we take a look
at the plague arrow?
849
01:30:06,984 --> 01:30:10,529
I only had time to fabricate
a small amount of DayStar.
850
01:30:11,406 --> 01:30:16,410
However, I was able to outfit it...
851
01:30:17,662 --> 01:30:19,788
in a compressed-gas projectile...
852
01:30:21,124 --> 01:30:27,045
that can be shot from one
of the four-barrel rifles or a bow.
853
01:30:29,507 --> 01:30:33,093
Either way, you must be sure
that the shot counts.
854
01:30:34,053 --> 01:30:36,471
You will simply not have enough
for a second shot.
855
01:30:46,607 --> 01:30:48,108
Do you know who I am?
856
01:30:48,609 --> 01:30:51,111
You're the Nome King.
857
01:30:51,737 --> 01:30:52,779
Huh.
858
01:30:52,947 --> 01:30:54,781
The Nome King.
859
01:30:54,991 --> 01:30:56,825
How sweet.
860
01:30:57,034 --> 01:31:00,120
Tell me, child, do you want to die?
861
01:31:00,329 --> 01:31:01,621
I'm not afraid.
862
01:31:01,831 --> 01:31:03,373
I'll go to heaven.
863
01:31:04,208 --> 01:31:05,292
There is no heaven.
864
01:31:05,501 --> 01:31:08,795
No God, no angels.
865
01:31:09,005 --> 01:31:12,215
The only thing in your future
is nothingness.
866
01:31:12,425 --> 01:31:14,468
But what if you could change that?
867
01:31:14,677 --> 01:31:17,471
What if you could
remain a child forever?
868
01:31:18,389 --> 01:31:19,931
Wouldn't you like that?
869
01:31:20,141 --> 01:31:21,975
Wouldn't you accept that gift?
870
01:31:23,644 --> 01:31:26,271
My friends are coming to kill you.
871
01:33:40,239 --> 01:33:42,073
Gonna be sorry you did that.
872
01:33:42,283 --> 01:33:43,867
Why?
873
01:33:45,703 --> 01:33:47,996
Nobody's coming for you, King Shit.
874
01:33:50,124 --> 01:33:51,207
Sure they are.
875
01:33:51,834 --> 01:33:52,959
God.
876
01:33:53,169 --> 01:33:58,548
See, one of the things you fuckheads
need to know about us Nightstalkers...
877
01:33:58,758 --> 01:34:03,970
is that when you join our club, you get
all sorts of groovy little door prizes.
878
01:34:04,180 --> 01:34:08,808
And one of them is this nifty little tracking
node surgically implanted in your body.
879
01:34:10,936 --> 01:34:11,978
- Bullshit.
- Yeah.
880
01:34:15,399 --> 01:34:17,484
See, when one of us goes missing...
881
01:34:18,819 --> 01:34:21,488
the others,
they just dial up the satellite...
882
01:34:21,697 --> 01:34:23,239
which is in space.
883
01:34:23,449 --> 01:34:24,949
And then, presto...
884
01:34:25,826 --> 01:34:27,619
instant cavalry.
885
01:34:28,704 --> 01:34:29,913
You like that, huh?
886
01:34:31,415 --> 01:34:32,666
Go fuck your sister.
887
01:34:32,875 --> 01:34:34,501
Okay, King.
888
01:34:36,003 --> 01:34:39,339
Where is this tracking node of yours?
889
01:34:40,383 --> 01:34:41,925
It's in my left ass cheek.
890
01:34:43,386 --> 01:34:44,594
Fine.
891
01:34:44,804 --> 01:34:46,513
It's in my right ass cheek.
892
01:34:48,265 --> 01:34:50,266
Okay, I'm... Okay, seriously, now.
893
01:34:51,519 --> 01:34:54,854
It's in the meat of my butt,
just below the Hello Kitty tattoo.
894
01:34:58,484 --> 01:35:01,277
Seriously, just pull down
my tighty-whities and see for yourself.
895
01:35:01,487 --> 01:35:04,155
Enough! It's not funny anymore!
896
01:35:04,365 --> 01:35:06,783
No, it's not, you horse-humping bitch!
897
01:35:06,992 --> 01:35:09,285
But it will be a few seconds from now.
898
01:35:10,705 --> 01:35:13,540
That tickle that you're feeling
in the back of your throat right now...
899
01:35:15,126 --> 01:35:17,711
That's atomized colloidal silver.
900
01:35:17,920 --> 01:35:20,380
It's being pumped through
the air-conditioning system...
901
01:35:20,589 --> 01:35:23,216
you cock-juggling thundercunt!
902
01:35:32,268 --> 01:35:35,395
Which means the fat lady
should be singing...
903
01:35:35,604 --> 01:35:39,232
right about now.
904
01:35:46,615 --> 01:35:48,908
This is awkward.
905
01:35:50,786 --> 01:35:52,412
Do you have a cell phone?
906
01:36:18,105 --> 01:36:19,481
Um...
907
01:36:19,648 --> 01:36:21,065
Little help here.
908
01:37:03,484 --> 01:37:05,485
- Are you all right?
- Yeah.
909
01:37:05,694 --> 01:37:06,986
- Where's Zoe?
- Drake's got her.
910
01:37:07,196 --> 01:37:08,404
Okay.
911
01:37:12,368 --> 01:37:13,409
Thank you.
912
01:37:14,662 --> 01:37:16,246
Brought your toys.
913
01:37:17,248 --> 01:37:18,623
Try to keep up.
914
01:39:26,543 --> 01:39:29,170
- Abby!
- Hey.
915
01:39:30,547 --> 01:39:32,131
You okay?
916
01:39:32,341 --> 01:39:34,300
Okay. Let's get you out of here.
917
01:39:34,510 --> 01:39:35,551
Watch out!
918
01:39:56,573 --> 01:39:58,157
Fuck me.
919
01:40:01,328 --> 01:40:03,997
Fuck me sideways.
920
01:40:08,002 --> 01:40:09,043
Oh, yeah.
921
01:40:09,628 --> 01:40:11,879
He's a cute little guy, aren't you?
922
01:40:12,089 --> 01:40:13,172
Good little puppies.
923
01:40:13,382 --> 01:40:15,174
Yeah, you're gonna stay.
924
01:40:15,384 --> 01:40:16,718
You stay.
925
01:40:17,302 --> 01:40:20,638
Oh. There's a pretty smile. Yeah.
926
01:40:20,848 --> 01:40:22,515
I'm going to, uh...
927
01:41:03,057 --> 01:41:06,184
Hey, dickface, you seen my dog?
928
01:41:06,393 --> 01:41:08,311
Have you tried the lobby?
929
01:41:10,731 --> 01:41:11,856
Thank you.
930
01:41:17,780 --> 01:41:18,905
Fuck...
931
01:41:19,114 --> 01:41:21,657
- Come on, King.
- This.
932
01:41:39,218 --> 01:41:40,551
Blade.
933
01:41:41,720 --> 01:41:43,304
Ready to die?
934
01:41:46,100 --> 01:41:48,184
I was born ready, motherfucker.
935
01:41:51,021 --> 01:41:52,480
"Motherfucker."
936
01:41:52,689 --> 01:41:54,107
I like that.
937
01:43:38,712 --> 01:43:41,005
Broke my arm.
938
01:47:29,025 --> 01:47:31,360
Are you ready to die, motherfucker?
939
01:49:02,410 --> 01:49:03,661
Give it up.
940
01:49:03,870 --> 01:49:05,329
Come on. Give it up, King.
941
01:49:05,872 --> 01:49:08,040
Give it up. Give it up.
942
01:49:08,250 --> 01:49:09,375
Give it up.
943
01:49:36,486 --> 01:49:37,778
Hang in there, kitten.
944
01:49:37,988 --> 01:49:39,321
I'll get help.
945
01:49:49,791 --> 01:49:51,875
Funny, isn't it?
946
01:49:52,419 --> 01:49:57,006
All this time, my people were trying
to create a new kind of vampire...
947
01:49:57,215 --> 01:49:59,967
when one already existed.
948
01:50:01,595 --> 01:50:03,220
I don't need to survive.
949
01:50:03,430 --> 01:50:06,557
The future of our race rests with you.
950
01:50:08,059 --> 01:50:09,810
You fought with honor.
951
01:50:10,020 --> 01:50:11,687
I respect that.
952
01:50:13,148 --> 01:50:15,107
Allow me a parting gift.
953
01:50:16,568 --> 01:50:18,068
But remember this:
954
01:50:18,945 --> 01:50:22,072
Sooner or later...
955
01:50:22,282 --> 01:50:25,659
the thirst always wins.
956
01:53:25,215 --> 01:53:26,381
And Blade?
957
01:53:27,592 --> 01:53:29,426
The virus didn't kill him.
958
01:53:29,844 --> 01:53:32,513
Because he was a hybrid,
his heart never stopped beating.
959
01:53:32,680 --> 01:53:34,515
It simply slowed down.
960
01:53:34,682 --> 01:53:39,394
And so he slept, waiting for the moment
he could walk the earth again.
68240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.