Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,291 --> 00:00:09,750
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:42,083 --> 00:00:45,500
When I was 18, I had a horrible haircutand a great plan.
5
00:00:47,375 --> 00:00:49,041
I wanted to draw comics.
6
00:00:52,541 --> 00:00:56,041
I wanted to be in loveand really plunge into life.
7
00:00:59,583 --> 00:01:02,666
It worked out bloody well.I fell in love with my cousin Sven.
8
00:01:04,125 --> 00:01:07,625
People react differently in extreme
situations than they normally would.
9
00:01:07,708 --> 00:01:09,541
In extreme situations,
they react extreme.
10
00:01:09,625 --> 00:01:12,708
In plain English,something can always come up.
11
00:01:12,791 --> 00:01:16,625
Sometimes a single kiss helpsto get over a stupid love story.
12
00:01:17,791 --> 00:01:20,000
But I never knew which kiss it should be.
13
00:01:20,291 --> 00:01:21,416
Where is he?
14
00:01:21,750 --> 00:01:23,750
-In the wardrobe.
-In the wardrobe?!
15
00:01:23,833 --> 00:01:26,666
Sven's kisses are great kisses.
16
00:01:27,250 --> 00:01:29,083
And I also have my great friend Hart.
17
00:01:29,166 --> 00:01:30,291
Morning, Lolle.
18
00:01:32,333 --> 00:01:34,041
Guess what this is.
19
00:01:34,333 --> 00:01:35,166
A letter?
20
00:01:35,250 --> 00:01:37,416
Hart is basicallythe best person in the world.
21
00:01:37,500 --> 00:01:38,333
You're cute.
22
00:01:39,708 --> 00:01:40,625
Cute?
23
00:01:42,291 --> 00:01:44,208
I wish I hadn't said "basically."
24
00:01:44,291 --> 00:01:47,666
Then I wouldn't have emigrated with Sven,a stupid idea!
25
00:01:47,750 --> 00:01:49,291
-Sven?
-Lolle?
26
00:01:49,708 --> 00:01:51,375
That was an adventure.
27
00:01:52,625 --> 00:01:54,166
Or rather a disaster.
28
00:01:54,791 --> 00:01:59,166
But now everything is different.In my mid 30s, I finally have a plan B.
29
00:02:01,083 --> 00:02:02,625
The baby plan.
30
00:02:02,958 --> 00:02:05,416
I'm about to say "I do."
31
00:02:05,500 --> 00:02:10,083
As a wife and mother, I'm about to bethe head of a hip Berlin animation studio.
32
00:02:10,625 --> 00:02:12,583
Or sell to Hollywood.
33
00:02:18,875 --> 00:02:20,333
Sit down, defendant.
34
00:02:21,708 --> 00:02:26,083
Fine, I imagined the best dayof my life would be nicer.
35
00:02:26,375 --> 00:02:29,458
But you shouldn't believe everythingyou read in wedding magazines.
36
00:02:37,125 --> 00:02:37,958
Done?
37
00:02:42,750 --> 00:02:44,333
Let's see...
38
00:02:46,041 --> 00:02:49,750
what you're accused of, Miss...
39
00:02:51,875 --> 00:02:52,708
Holzmann.
40
00:02:53,166 --> 00:02:54,041
Yes.
41
00:03:00,708 --> 00:03:03,666
Explain your version of what happened.
42
00:03:07,083 --> 00:03:10,166
People react differently in extreme
situations than they normally would.
43
00:03:10,250 --> 00:03:12,041
They react extreme
in extreme situations.
44
00:03:12,125 --> 00:03:14,000
Everything that happens
in an extreme situation
45
00:03:14,083 --> 00:03:15,458
should be regarded
as having never happened.
46
00:03:15,541 --> 00:03:17,208
Because it's extreme
and never would've happened
47
00:03:17,291 --> 00:03:19,708
if there hadn't been
the extreme situation.
48
00:03:19,791 --> 00:03:23,291
Which extreme
situation was it about?
49
00:03:24,041 --> 00:03:25,041
My wedding.
50
00:03:26,291 --> 00:03:29,041
Do you know the feelingwhen everything's perfect?
51
00:03:29,125 --> 00:03:30,916
Like in the best Instagram story.
52
00:03:31,000 --> 00:03:32,625
And it somehow is...
53
00:03:34,750 --> 00:03:36,375
I don't know.
54
00:03:36,458 --> 00:03:38,291
Wilt thou love him, honor, and keep him
55
00:03:38,375 --> 00:03:42,166
in sickness and in health
until death do you part?
56
00:03:42,250 --> 00:03:45,791
Say, "I do."
57
00:03:50,791 --> 00:03:51,708
Miss Holzmann?
58
00:04:14,541 --> 00:04:15,375
Sven?
59
00:04:16,125 --> 00:04:17,625
I just wanted to say the same.
60
00:04:18,625 --> 00:04:22,041
-You never reacted to our invitation.
-I should have, Hart.
61
00:04:22,125 --> 00:04:24,333
-I'm glad to see you.
-Don't hug me.
62
00:04:24,833 --> 00:04:26,250
Shit, are you sick?
63
00:04:27,583 --> 00:04:29,958
-No, I have to say something to Lolle.
-Shut up!
64
00:04:42,125 --> 00:04:45,458
Although the two of us often failed,
we belong together.
65
00:04:47,208 --> 00:04:50,208
I finally realized after
we had sex last month.
66
00:04:54,125 --> 00:04:55,000
You had what?
67
00:04:55,458 --> 00:04:58,791
Yes, Lolle and I met on a beach
in LA by pure chance.
68
00:04:59,375 --> 00:05:02,916
I thought you were in meetings
all day long, for our company.
69
00:05:03,000 --> 00:05:03,958
I was...
70
00:05:07,541 --> 00:05:10,416
Tell me that there's a hidden camera.
71
00:05:10,833 --> 00:05:11,875
I'd love to.
72
00:05:15,416 --> 00:05:19,833
-But there isn't one?
-Believe me, I'd love to place one...
73
00:05:20,083 --> 00:05:21,000
Lolle.
74
00:05:21,666 --> 00:05:22,875
Lolle, I love you.
75
00:05:23,541 --> 00:05:24,375
Marry me.
76
00:05:25,541 --> 00:05:27,208
Marry me here and now.
77
00:05:33,166 --> 00:05:35,916
So, how did you decide?
78
00:05:40,875 --> 00:05:41,916
For my feeling.
79
00:05:46,708 --> 00:05:48,833
Come on, drive!
80
00:06:39,833 --> 00:06:45,000
All these traffic offenses took place
because you can't decide on a man?
81
00:06:46,500 --> 00:06:49,291
-I convict you.
-No. Please, you mustn't convict me.
82
00:06:49,958 --> 00:06:53,208
This week we're presenting
our new concept to a Hollywood studio,
83
00:06:53,291 --> 00:06:54,458
and if they like it,
84
00:06:54,541 --> 00:06:57,708
they'll buy our company
and all the jobs will be secured.
85
00:06:57,958 --> 00:07:00,875
But I have to urgently
design one character for that.
86
00:07:01,791 --> 00:07:03,416
Do you know what I do not?
87
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
You don't care?
88
00:07:06,500 --> 00:07:07,333
Exactly.
89
00:07:07,416 --> 00:07:10,416
I sentence you to 40 hours
of community service.
90
00:07:10,500 --> 00:07:12,291
You'll start tomorrow morning.
91
00:07:13,500 --> 00:07:16,541
-Or would you prefer 50?
-No, I think 40 is enough.
92
00:07:18,041 --> 00:07:19,250
-Hart!
-Leave me alone!
93
00:07:19,333 --> 00:07:22,083
Hart, please wait.
94
00:07:22,166 --> 00:07:25,250
I'm so incredibly sorry.
95
00:07:28,000 --> 00:07:29,333
You have no right to cry.
96
00:07:30,208 --> 00:07:31,083
I don't.
97
00:07:31,166 --> 00:07:33,583
You can stay in the flat.
I'll go to a hotel.
98
00:07:34,000 --> 00:07:34,875
No!
99
00:07:35,291 --> 00:07:36,125
Hart...
100
00:07:36,833 --> 00:07:38,250
-Hart!
-Get lost.
101
00:07:38,333 --> 00:07:40,791
-It's better this way. Trust me.
-Better?
102
00:07:41,250 --> 00:07:45,750
She always would have thought of me.
I know it. And so do you.
103
00:07:46,250 --> 00:07:47,666
You know nothing.
104
00:07:48,166 --> 00:07:50,291
You hadn't been in Berlin in 1,000 years.
105
00:07:50,375 --> 00:07:53,916
You travel from one beach to the next
like a teenager after his A levels.
106
00:07:54,750 --> 00:07:59,208
You have no idea what a great life
Lolle and I have built up.
107
00:08:00,125 --> 00:08:03,250
Our common flat and company.
108
00:08:03,916 --> 00:08:05,500
Our common future.
109
00:08:05,583 --> 00:08:09,333
Yes, but she loves me, Hart.
110
00:08:14,000 --> 00:08:15,458
I'm sorry.
111
00:08:15,958 --> 00:08:17,916
I'm such a shitty idiot.
112
00:08:19,708 --> 00:08:20,541
No.
113
00:08:21,000 --> 00:08:22,166
No, Lolle.
114
00:08:23,000 --> 00:08:24,208
Wait, Hart!
115
00:08:28,833 --> 00:08:31,250
Do you remember what
I said after our night in LA?
116
00:08:31,333 --> 00:08:32,625
That you drank too much?
117
00:08:33,416 --> 00:08:35,500
That I need something else in my life.
118
00:08:36,083 --> 00:08:39,291
Not a man who just lives his life,
doing casual jobs in beach bars.
119
00:08:39,375 --> 00:08:41,083
That's a good life.
120
00:08:41,166 --> 00:08:44,791
-No compulsion. No pressure.
-But I want something else.
121
00:08:46,541 --> 00:08:47,625
What do you want?
122
00:08:48,291 --> 00:08:50,666
-A family.
-You want children?
123
00:08:53,750 --> 00:08:55,833
You aren't pregnant, Lolle.
124
00:08:55,916 --> 00:08:56,916
You aren't pregnant.
125
00:08:58,125 --> 00:08:59,250
I'm not pregnant.
126
00:09:06,166 --> 00:09:07,750
Hart is a wonderful father.
127
00:09:08,291 --> 00:09:11,791
And although Sarah and him are divorced,
he takes care of his child every day.
128
00:09:11,875 --> 00:09:14,541
Your son, on the other hand,
turned 18 without your help.
129
00:09:25,791 --> 00:09:26,791
Wait, Lolle.
130
00:09:44,958 --> 00:09:45,958
-Lolle?
-Yes?
131
00:09:47,250 --> 00:09:48,083
What is it?
132
00:10:00,208 --> 00:10:01,666
I can't live without you.
133
00:10:17,250 --> 00:10:18,666
So I'll start again at zero.
134
00:10:19,250 --> 00:10:20,541
At the age of 38.
135
00:10:21,083 --> 00:10:22,458
Congratulations, Lolle.
136
00:10:23,416 --> 00:10:27,958
And good luck with the rest of your life,Miss "still" Holzmann.
137
00:10:29,000 --> 00:10:30,333
Only sleeping tea will help.
138
00:10:45,291 --> 00:10:46,333
I need to pee.
139
00:10:46,833 --> 00:10:48,041
Shitty sleeping tea.
140
00:10:50,958 --> 00:10:53,333
I could try to numb myself with work.
141
00:10:53,750 --> 00:10:55,416
It's said that modern women do that.
142
00:10:56,333 --> 00:10:58,083
Well, maybe not at three a.m.
143
00:11:02,583 --> 00:11:05,000
Could I please have superpowers now?
144
00:11:05,083 --> 00:11:08,166
So that I have the powerto always make the right decision.
145
00:11:08,541 --> 00:11:09,791
Like Miracle Bunny.
146
00:11:10,166 --> 00:11:11,333
I knew that you'd come.
147
00:11:12,666 --> 00:11:14,041
-Hart.
-Shit.
148
00:11:17,125 --> 00:11:18,166
Does it hurt?
149
00:11:20,375 --> 00:11:21,583
Everything hurts.
150
00:11:26,500 --> 00:11:29,125
I think I know why you fell for him again.
151
00:11:29,625 --> 00:11:31,375
It was just too much stress for you.
152
00:11:31,458 --> 00:11:32,541
For both of us.
153
00:11:33,750 --> 00:11:36,041
Eighty employees who want their wages.
154
00:11:36,416 --> 00:11:38,166
The Hollywood presentation.
155
00:11:39,083 --> 00:11:40,458
The gigantic wedding.
156
00:11:40,750 --> 00:11:43,958
Always having sex
exactly when you're fertile.
157
00:11:47,833 --> 00:11:51,208
What do you think about a small wedding?
158
00:11:51,583 --> 00:11:53,791
In some village in Tuscany?
159
00:11:54,125 --> 00:11:57,333
We'll pick some people off the street
as our witnesses to the marriage.
160
00:12:03,291 --> 00:12:04,500
-Lolle?
-Yes?
161
00:12:05,625 --> 00:12:07,833
Do you want to fly to Tuscany with me?
162
00:12:12,916 --> 00:12:15,500
The community service
in school will start tomorrow.
163
00:12:15,583 --> 00:12:17,291
Yes, but afterwards.
164
00:12:17,583 --> 00:12:18,958
The Americans will come.
165
00:12:19,458 --> 00:12:20,708
Yes, but afterwards.
166
00:12:23,333 --> 00:12:24,458
All right, after that...
167
00:12:47,083 --> 00:12:49,041
If you have to work in a schoolas an adult,
168
00:12:49,125 --> 00:12:52,916
you know thatyou really messed up in life.
169
00:13:03,000 --> 00:13:03,875
Hello?
170
00:13:05,625 --> 00:13:07,541
I was supposed to see the headmaster.
171
00:13:08,375 --> 00:13:10,583
-I'm here.
-Where?
172
00:13:12,541 --> 00:13:13,375
Here.
173
00:13:14,666 --> 00:13:16,750
I should have flown to Tuscany.
174
00:13:19,333 --> 00:13:20,583
My name is Carlotta Holzmann.
175
00:13:20,666 --> 00:13:22,916
I'm supposed to come here
for community service.
176
00:13:23,000 --> 00:13:25,583
-How many hours?
-Forty. Over eight weeks.
177
00:13:26,750 --> 00:13:29,083
I still have 31,433.
178
00:13:29,166 --> 00:13:31,541
-Hours of community service?
-Until my pension.
179
00:13:32,125 --> 00:13:36,041
Thirty-one thousand, four hundred
and thirty-three goddamned hours.
180
00:13:38,291 --> 00:13:39,333
How old are you?
181
00:13:40,500 --> 00:13:41,583
Thirty-seven.
182
00:13:42,166 --> 00:13:43,125
I see.
183
00:13:43,958 --> 00:13:46,416
Before I became a teacher,
women regarded me as hot.
184
00:13:46,708 --> 00:13:48,333
They called me "Gosling."
185
00:13:50,833 --> 00:13:53,250
-Ryan Gosling.
-I see. I know him.
186
00:13:55,208 --> 00:13:57,833
-Do you know what I keep asking myself?
-No.
187
00:13:57,916 --> 00:14:03,708
How many fingers would one have to put
into this fan for disability insurance?
188
00:14:03,791 --> 00:14:05,000
Don't!
189
00:14:08,875 --> 00:14:11,083
Don't you just want
to tell me what to do?
190
00:14:11,166 --> 00:14:12,000
No.
191
00:14:14,291 --> 00:14:15,541
Dana will do that.
192
00:14:16,000 --> 00:14:17,625
She has community service as well.
193
00:14:18,375 --> 00:14:19,250
No!
194
00:14:19,958 --> 00:14:23,125
-Yes. And once again!
-No.
195
00:14:23,208 --> 00:14:26,083
-She's dipping a student in the toilet.
-Yes.
196
00:14:26,166 --> 00:14:28,500
So, what did we learn?
197
00:14:28,583 --> 00:14:30,416
I'll delete the naked pictures of Lilly.
198
00:14:30,500 --> 00:14:33,041
-And what else?
-I think I'll take three fingers.
199
00:14:33,125 --> 00:14:35,833
I'll make sure that everyone in my
WhatsApp group deletes them as well.
200
00:14:35,916 --> 00:14:36,750
And?
201
00:14:36,833 --> 00:14:39,750
If I do it again,
I'll learn to swim in the toilet.
202
00:14:40,125 --> 00:14:42,000
Exactly. Now apologize.
203
00:14:42,083 --> 00:14:42,916
Sorry.
204
00:14:43,000 --> 00:14:45,666
Who said that nobody learns
anything in school? Get lost!
205
00:14:46,458 --> 00:14:48,666
-No need to be scared anymore, Lilly.
-Thanks.
206
00:14:49,583 --> 00:14:50,708
Hi, I'm Lolle.
207
00:14:50,791 --> 00:14:53,416
You obviously weren't told
to dress differently.
208
00:14:54,541 --> 00:14:57,000
-No, why should I?
-We're here to work.
209
00:14:59,333 --> 00:15:02,958
Well, I can't really handle tools.
210
00:15:03,041 --> 00:15:06,125
I have something for you
that everyone can use.
211
00:15:06,208 --> 00:15:07,125
Take it.
212
00:15:07,625 --> 00:15:09,791
-What shall I do with it?
-I'll take care of the sinks.
213
00:15:09,875 --> 00:15:12,125
You'll take care of the clogged toilets.
214
00:15:17,375 --> 00:15:18,208
Sure.
215
00:15:23,541 --> 00:15:24,666
-Dana?
-Yes?
216
00:15:24,750 --> 00:15:27,833
I have an important
presentation to finish.
217
00:15:28,166 --> 00:15:32,041
How about I give you 100 euros
and you clean the toilets for me?
218
00:15:32,583 --> 00:15:33,875
A hundred euros?
219
00:15:34,416 --> 00:15:35,458
Three hundred.
220
00:15:36,375 --> 00:15:38,541
-Yes?
-You know what?
221
00:15:39,375 --> 00:15:42,333
I think some dirty work is good for you.
222
00:15:43,416 --> 00:15:46,708
I'm stuffed in debts,
but I prefer honest stealing.
223
00:15:49,958 --> 00:15:51,375
Okay, I botched it.
224
00:15:51,458 --> 00:15:53,708
But this isn't how I imagined it.
225
00:15:54,791 --> 00:15:56,916
What I did with Sven in LA wasn't okay.
226
00:15:57,000 --> 00:15:58,791
I should've been more honest with Hart.
227
00:15:58,875 --> 00:16:02,208
And I shouldn't have driven throughthe red lights. But besides that...
228
00:16:23,791 --> 00:16:25,083
No! Hey!
229
00:16:25,541 --> 00:16:26,458
Stop!
230
00:16:26,833 --> 00:16:29,958
Get out of the way! Let me through!
231
00:16:30,041 --> 00:16:31,875
Damn, is this necessary?
232
00:16:32,500 --> 00:16:34,125
Dear God, sorry.
233
00:16:34,458 --> 00:16:35,541
Stop!
234
00:16:39,708 --> 00:16:40,666
Careful!
235
00:16:43,208 --> 00:16:44,166
Shit.
236
00:16:44,291 --> 00:16:45,291
Shit.
237
00:16:49,041 --> 00:16:49,958
-Shah-Rukh?
-Yes.
238
00:16:50,041 --> 00:16:52,875
-You have to track my tablet.
-I can do that, no problem.
239
00:16:52,958 --> 00:16:54,250
-Thank God.
-Tomorrow.
240
00:16:54,541 --> 00:16:55,375
Tomorrow?
241
00:16:55,458 --> 00:16:57,750
-I already called it a day.
-You called it a day?
242
00:16:57,833 --> 00:17:01,041
You're our system administrator.
You have to be ready 24/7.
243
00:17:01,125 --> 00:17:04,125
No, according to my contractI work eight hours per day.
244
00:17:04,208 --> 00:17:05,958
More work means more money.
245
00:17:06,041 --> 00:17:08,583
Do you seriously want to talk
about a raise with me now?
246
00:17:08,666 --> 00:17:11,333
-Forget it.
-Have a nice evening, then.
247
00:17:11,416 --> 00:17:12,666
Fine, you'll get one.
248
00:17:12,833 --> 00:17:15,916
-Three hundred.
-Three hundred what? Rupees?
249
00:17:16,000 --> 00:17:18,208
-Four hundred.
-Why 400 now?
250
00:17:18,291 --> 00:17:21,041
-"Rupees" was racist.
-I'm not a racist.
251
00:17:21,125 --> 00:17:22,291
And I want 500 now.
252
00:17:22,375 --> 00:17:24,500
Otherwise I'll tell everyoneyou're cliché-ridden.
253
00:17:24,583 --> 00:17:27,666
-Fine, but hurry, okay?
-Okay.
254
00:17:28,875 --> 00:17:30,833
Not having employees was nice.
255
00:17:32,958 --> 00:17:34,166
That was quick.
256
00:17:42,041 --> 00:17:45,083
-Yes?
-Go straight on and to the right.
257
00:17:45,583 --> 00:17:46,458
Okay.
258
00:17:49,416 --> 00:17:51,083
Now you have to enter the club.
259
00:17:51,166 --> 00:17:54,208
If you had told me that it was this far,
I would have taken a taxi.
260
00:17:54,791 --> 00:17:57,291
Lolle, let me have some fun.
261
00:17:57,791 --> 00:17:58,625
What?
262
00:18:09,416 --> 00:18:11,583
The last time I was in a clubwas ten years ago.
263
00:18:12,583 --> 00:18:15,041
And the boys still danceas shitty as back then.
264
00:18:21,291 --> 00:18:23,166
-Hey, Dana.
-Hey.
265
00:18:23,416 --> 00:18:24,500
You have my bag.
266
00:18:25,041 --> 00:18:26,750
If it's only about the bag...
267
00:18:27,500 --> 00:18:28,791
There you go.
268
00:18:30,666 --> 00:18:32,041
No!
269
00:18:32,333 --> 00:18:34,833
-Where's the tablet?
-It's not a submarine.
270
00:18:34,916 --> 00:18:37,416
-What do you mean?
-It won't resurface.
271
00:18:39,291 --> 00:18:41,875
-Listen to me!
-Stop waving your finger about.
272
00:18:41,958 --> 00:18:44,166
You can't tell me anything,
do you get that?
273
00:18:45,625 --> 00:18:46,750
I warned you.
274
00:18:47,375 --> 00:18:50,000
You don't want my money,
but you steal my tablet?
275
00:18:50,083 --> 00:18:53,375
I just didn't want to do your dirty work.
I had debts to pay.
276
00:18:53,458 --> 00:18:55,958
A vital presentation is on it.
277
00:18:56,041 --> 00:18:58,666
No presentation in the world is vital.
278
00:18:58,750 --> 00:19:01,791
-That one is!
-You businesspeople always cause stress.
279
00:19:01,875 --> 00:19:03,166
Career and money.
280
00:19:03,250 --> 00:19:06,166
And in the evening you return
to your gentrified loft
281
00:19:06,250 --> 00:19:09,500
and drink a vino to your sad life.
282
00:19:09,583 --> 00:19:12,166
First of all, I don't have
a gentrified loft.
283
00:19:12,250 --> 00:19:15,333
And second of all, my life isn't sad.
284
00:19:15,416 --> 00:19:18,166
-Is that why you have stress wrinkles?
-What stress wrinkles?
285
00:19:18,250 --> 00:19:21,666
The ones up there aren't from laughing.
Maybe it's the menopause.
286
00:19:21,750 --> 00:19:24,666
Menopause? I'm not in menopause yet.
287
00:19:24,750 --> 00:19:26,750
-Tick-tock.
-What?
288
00:19:26,916 --> 00:19:28,958
Your biological clock
is definitely ticking.
289
00:19:37,166 --> 00:19:39,333
And you...
290
00:19:39,958 --> 00:19:40,791
I...
291
00:19:40,875 --> 00:19:43,000
-You...
-I...
292
00:19:43,083 --> 00:19:45,750
-Wait, I'll come up with something.
-Sure?
293
00:19:45,833 --> 00:19:50,583
You're a stupid, shitty cow.
294
00:19:52,416 --> 00:19:53,708
That was rough.
295
00:19:53,791 --> 00:19:56,375
That was really rough.
296
00:19:58,000 --> 00:20:01,791
Shit, everything I've been
working for the last years...
297
00:20:03,541 --> 00:20:05,250
Could you make me a gin tonic?
298
00:20:05,333 --> 00:20:06,416
Shit.
299
00:20:07,875 --> 00:20:09,000
Oh, no.
300
00:20:10,250 --> 00:20:11,750
-Hart.
-Lolle.
301
00:20:11,833 --> 00:20:14,333
I found a priest for us in Tuscany and...
302
00:20:15,500 --> 00:20:17,000
Lolle? Where are you?
303
00:20:17,083 --> 00:20:18,500
You don't want to know.
304
00:20:19,291 --> 00:20:20,541
Are you with Sven?
305
00:20:20,625 --> 00:20:22,166
No, I'm really not.
306
00:20:23,333 --> 00:20:24,291
Thanks.
307
00:20:33,458 --> 00:20:34,291
Listen, Lolle.
308
00:20:34,791 --> 00:20:37,875
I really tried to understand you,
but I have my pride.
309
00:20:37,958 --> 00:20:41,000
I want to marry you
and have children with you.
310
00:20:41,083 --> 00:20:42,666
I want that, too.
311
00:20:43,833 --> 00:20:47,166
If you don't fly to Italy with me
after the presentation...
312
00:20:47,458 --> 00:20:49,208
-everything's over.
-Hart, please wait.
313
00:20:50,250 --> 00:20:51,208
Please.
314
00:20:52,583 --> 00:20:53,416
Hart...
315
00:21:07,458 --> 00:21:08,500
I'm calling the police.
316
00:21:11,708 --> 00:21:13,416
How about we have a drink first?
317
00:21:13,500 --> 00:21:15,083
I'll get you your tablet then.
318
00:21:15,708 --> 00:21:17,000
Make me another one.
319
00:21:17,083 --> 00:21:18,416
I could really do with one.
320
00:21:20,000 --> 00:21:21,458
Thanks. Cheers.
321
00:21:22,625 --> 00:21:23,500
Whatever.
322
00:21:24,291 --> 00:21:26,208
No good story ever started with a salad.
323
00:22:47,500 --> 00:22:51,500
-Hello.
-Quiet! Don't be so loud!
324
00:22:54,958 --> 00:22:58,125
You're under arrest for car theft.
Please leave the vehicle.
325
00:23:00,791 --> 00:23:03,541
Listen, this is...
326
00:23:04,791 --> 00:23:06,833
This is one big misunderstanding.
327
00:23:06,916 --> 00:23:09,041
That's what they all say.
328
00:23:09,333 --> 00:23:12,208
And the next thing you'll say
will be "ouch."
329
00:23:13,791 --> 00:23:14,833
"Ouch"?
330
00:23:15,208 --> 00:23:16,458
-Ouch!
-Yes, ouch.
331
00:23:17,041 --> 00:23:20,416
I'll report you for police brutality
and abuse.
332
00:23:20,500 --> 00:23:22,708
And for bad breath that could
be sold as poisonous gas.
333
00:23:22,791 --> 00:23:25,416
If you keep fighting back,
you'll get more ouches.
334
00:23:25,500 --> 00:23:27,541
-And then you'll go to prison.
-Hey.
335
00:23:27,625 --> 00:23:30,208
-Isn't there another way to solve this?
-Who are you?
336
00:23:30,291 --> 00:23:32,166
Someone who could suck your dick.
337
00:23:32,666 --> 00:23:34,750
And I should let
your girlfriend go for that?
338
00:23:34,833 --> 00:23:37,083
-The two of us could do it together.
-Excuse me?
339
00:23:37,166 --> 00:23:40,250
The businesswoman is old,
but not in menopause.
340
00:23:40,333 --> 00:23:42,625
-Wait for...
-At least she claims that.
341
00:23:43,208 --> 00:23:45,916
-So the three of us...
-No, we won't.
342
00:23:46,000 --> 00:23:47,875
Yes, or couldn't you handle that?
343
00:23:48,750 --> 00:23:51,541
-Of course I could.
-Ouch!
344
00:23:55,208 --> 00:23:57,208
-Go for it.
-No.
345
00:23:58,916 --> 00:24:00,416
That's Miracle Bunny!
346
00:24:01,416 --> 00:24:03,291
Yes, it's my favorite show.
347
00:24:05,458 --> 00:24:08,916
I know it's for children,
but there's a lot for adults, too.
348
00:24:09,000 --> 00:24:10,041
It's really clever.
349
00:24:10,708 --> 00:24:12,208
I invented it.
350
00:24:13,000 --> 00:24:14,625
-No!
-Yes!
351
00:24:14,708 --> 00:24:16,708
-That's incredible!
-Yes.
352
00:24:17,875 --> 00:24:20,791
If you want, I could show you our studio.
353
00:24:21,250 --> 00:24:22,875
-You'd do that?
-Sure.
354
00:24:24,666 --> 00:24:26,291
-Great!
-Yes.
355
00:24:27,500 --> 00:24:29,291
So you can free us now.
356
00:24:32,333 --> 00:24:33,250
Why?
357
00:24:33,666 --> 00:24:36,333
Because I created Miracle Bunny
and you love her.
358
00:24:39,166 --> 00:24:40,041
To be honest...
359
00:24:41,208 --> 00:24:42,958
that makes me even hornier.
360
00:24:44,833 --> 00:24:47,708
-Let's get it over with.
-No, please don't, Dana.
361
00:24:47,791 --> 00:24:50,541
-Trust me, I can do this.
-I won't watch.
362
00:24:52,333 --> 00:24:53,666
First I'll grab it.
363
00:24:54,625 --> 00:24:56,250
Then I'll twist it.
364
00:24:56,625 --> 00:24:58,041
Then I'll pull it.
365
00:25:03,250 --> 00:25:05,250
Yes, have fun at the urologist's.
366
00:25:06,708 --> 00:25:08,125
-Shit.
-Come.
367
00:25:08,666 --> 00:25:10,708
-Ouch.
-You rats!
368
00:25:11,291 --> 00:25:12,958
I'll get you!
369
00:25:15,541 --> 00:25:16,625
Come!
370
00:25:17,125 --> 00:25:19,125
-Come!
-I think I'm hallucinating.
371
00:25:20,041 --> 00:25:23,416
-Ouch!
-Don't run there.
372
00:25:23,500 --> 00:25:26,958
Where are you running?
Slow down, I'm not that fast.
373
00:25:27,041 --> 00:25:29,875
The quarter-end accounts
have to get done today.
374
00:25:29,958 --> 00:25:31,375
Lolle isn't at home.
375
00:25:32,541 --> 00:25:33,666
I'll call you back.
376
00:25:36,041 --> 00:25:37,541
Are you stalking Lolle now?
377
00:25:38,041 --> 00:25:41,416
-I'm worried.
-Your worrying is a criminal offense.
378
00:25:43,416 --> 00:25:46,208
-She isn't picking up her phone.
-Only when you call her.
379
00:25:53,041 --> 00:25:54,708
Shit. And when I call her.
380
00:25:56,541 --> 00:25:58,666
Okay, I'm sure nothing's happened.
381
00:25:58,750 --> 00:26:00,583
-Careful, limb!
-Ouch!
382
00:26:01,708 --> 00:26:04,500
Which part of "careful, limb"
didn't you understand?
383
00:26:05,875 --> 00:26:08,333
-Shit, can you still hear him?
-No.
384
00:26:10,041 --> 00:26:11,416
I think we got rid of him.
385
00:26:12,458 --> 00:26:13,666
I can't keep going.
386
00:26:15,250 --> 00:26:16,250
Raise your hand.
387
00:26:16,333 --> 00:26:18,916
We have to tell the policeman
that this is a misunderstanding.
388
00:26:19,000 --> 00:26:20,041
What exactly?
389
00:26:20,708 --> 00:26:21,958
We didn't steal the car.
390
00:26:24,416 --> 00:26:25,291
What?
391
00:26:26,083 --> 00:26:27,500
Some would say...
392
00:26:27,583 --> 00:26:29,416
Oh, my God!
393
00:26:29,916 --> 00:26:31,333
He surely doesn't exist.
394
00:26:31,750 --> 00:26:33,625
And you drove drunk.
395
00:26:34,083 --> 00:26:37,333
-You could have killed us.
-Trust me, I'll die alone.
396
00:26:37,833 --> 00:26:39,541
Now we're in the middle of nowhere.
397
00:26:39,625 --> 00:26:41,041
Where the hell are we?
398
00:26:43,541 --> 00:26:44,375
What?
399
00:26:44,916 --> 00:26:47,083
-I think...
-You think?
400
00:26:48,250 --> 00:26:49,416
We're in the forest.
401
00:26:49,500 --> 00:26:52,666
-How about a thank you?
-Thank you?
402
00:26:53,041 --> 00:26:55,583
You're the reason
I am in this shit situation.
403
00:26:55,666 --> 00:26:57,833
I could have left you alone with the cop.
404
00:27:01,791 --> 00:27:03,500
-Thanks.
-There we go.
405
00:27:09,208 --> 00:27:10,458
What's up again?
406
00:27:10,541 --> 00:27:13,250
Shah-Rukh, you have to track
Lolle's cell phone for me.
407
00:27:13,333 --> 00:27:16,875
I have to?What you're demanding is a criminal act.
408
00:27:16,958 --> 00:27:18,500
And crimes cost more.
409
00:27:18,583 --> 00:27:20,666
I'm looking for Lolle and you
want to talk about money?
410
00:27:20,750 --> 00:27:22,125
Exactly. Five hundred.
411
00:27:23,083 --> 00:27:24,250
Five hundred what? Rup--
412
00:27:24,333 --> 00:27:26,416
Think about your next words.
413
00:27:28,833 --> 00:27:30,041
Just track the cell phone.
414
00:27:31,875 --> 00:27:33,416
Don't you get it?
415
00:27:33,500 --> 00:27:35,666
I moved to Berlin 20 years ago
416
00:27:35,750 --> 00:27:39,250
because I was sick of trees, forests,
and anything green.
417
00:27:39,500 --> 00:27:42,000
Calm down. It's nature. It's good for you.
418
00:27:44,708 --> 00:27:46,416
Hart is surely worried.
419
00:27:47,291 --> 00:27:48,916
-Who?
-Hart.
420
00:27:49,000 --> 00:27:51,041
What kind of name is "Hart"?
421
00:27:51,583 --> 00:27:52,416
Hart.
422
00:27:52,708 --> 00:27:53,666
Hart.
423
00:27:54,625 --> 00:27:55,500
Hart.
424
00:27:56,125 --> 00:27:58,250
Nobody will find her corpse here.
425
00:27:58,916 --> 00:28:00,041
Yes, Shah-Rukh?
426
00:28:00,125 --> 00:28:04,291
I could load a tracking softwareonto your cell phone.
427
00:28:04,375 --> 00:28:07,208
You could call Lolleand immediately know where she is.
428
00:28:07,291 --> 00:28:09,375
-Okay, thanks.
-No problem, but one more thing.
429
00:28:09,458 --> 00:28:11,833
-What?
-The 500 is per week.
430
00:28:12,458 --> 00:28:15,416
-You'd earn more than me.
-I already do.
431
00:28:15,500 --> 00:28:18,958
-What?
-Tracking software? Yes or no?
432
00:28:19,541 --> 00:28:20,583
That's blackmail.
433
00:28:21,208 --> 00:28:22,083
Yes.
434
00:28:23,875 --> 00:28:25,416
-Fine.
-Okay.
435
00:28:27,541 --> 00:28:29,750
God, it was nice without employees.
436
00:28:35,166 --> 00:28:36,500
What is it now?
437
00:28:37,208 --> 00:28:38,500
I lost my cell phone.
438
00:28:38,583 --> 00:28:39,875
Sometimes you lose.
439
00:28:40,875 --> 00:28:42,458
You aren't helping.
440
00:28:43,541 --> 00:28:44,875
I can't help anybody.
441
00:28:45,916 --> 00:28:47,750
Do you have problems with someone?
442
00:28:49,125 --> 00:28:50,666
That's none of your business.
443
00:28:53,250 --> 00:28:57,208
If you drove away with the car
because of a man, I can understand.
444
00:28:57,291 --> 00:28:59,625
-I've also done that.
-Could you shut up?
445
00:29:00,125 --> 00:29:02,041
Or do you want to attract evil animals?
446
00:29:05,958 --> 00:29:07,333
I'm sure it's just a deer.
447
00:29:10,916 --> 00:29:13,166
-Do you have a phone?
-Yes.
448
00:29:14,791 --> 00:29:16,125
Thanks, it's mine now.
449
00:29:17,958 --> 00:29:19,416
-And it's dead.
-Yes.
450
00:29:20,583 --> 00:29:21,583
Give me that.
451
00:29:23,875 --> 00:29:27,250
It's dead. I don't have
a phone and yours is dead.
452
00:29:27,750 --> 00:29:29,208
We go together well.
453
00:29:30,541 --> 00:29:32,458
No, you don't have to help me. Easy going.
454
00:29:32,875 --> 00:29:34,666
I've climbed so many mountains.
455
00:29:34,750 --> 00:29:38,125
Dear God, one more or less doesn't matter.
456
00:29:47,916 --> 00:29:48,958
"Schnitznitz"?
457
00:29:49,958 --> 00:29:50,791
"Harz"?
458
00:29:51,166 --> 00:29:52,583
It surely isn't Paris.
459
00:29:53,875 --> 00:29:55,166
Eastern Westharz?
460
00:29:55,500 --> 00:29:58,041
Where the hell is Eastern Westharz?
461
00:29:58,125 --> 00:30:00,291
I don't even know where
Western Eastharz is.
462
00:30:00,375 --> 00:30:02,916
I guess it's west of Eastern Eastharz.
463
00:30:03,000 --> 00:30:05,666
-Doesn't matter.
-It's the back of beyond.
464
00:30:05,750 --> 00:30:08,000
-I'll drive to Lolle.
-I'll come along.
465
00:30:10,208 --> 00:30:12,833
-Is this your car?
-Yes, it's a company car.
466
00:30:14,458 --> 00:30:15,541
Charged.
467
00:30:15,833 --> 00:30:18,083
-I'm driving CO2-free now.
-Great.
468
00:30:18,541 --> 00:30:20,750
-Is that a problem for you?
-Not for me.
469
00:30:21,791 --> 00:30:23,541
Environmentalism is great,
470
00:30:23,625 --> 00:30:27,000
but I don't know whether we'll get
to the back of beyond with this.
471
00:30:29,541 --> 00:30:30,666
I'll puke.
472
00:30:41,750 --> 00:30:43,666
Maybe there's a phone here.
473
00:30:43,750 --> 00:30:45,666
We'll call for help
and get back to Berlin.
474
00:30:45,750 --> 00:30:48,083
I won't drive back to Berlin.
475
00:30:49,250 --> 00:30:50,583
Why not?
476
00:30:50,666 --> 00:30:53,916
-That's none of your business.
-Listen up!
477
00:30:54,208 --> 00:30:56,166
Take me to Berlin, to my tablet.
478
00:30:56,666 --> 00:30:59,875
My fiancé and I worked hard for months.
Without days off.
479
00:30:59,958 --> 00:31:01,833
Sometimes we only slept
four hours a night.
480
00:31:01,916 --> 00:31:04,708
It's no surprise that you don't
smile thinking about that guy.
481
00:31:05,625 --> 00:31:06,750
Without my presentation,
482
00:31:06,833 --> 00:31:09,500
our animation company won't be
taken over by the Americans.
483
00:31:09,750 --> 00:31:12,000
You want to sell your soul
to a major corporation?
484
00:31:13,875 --> 00:31:15,541
It wasn't my life goal, either.
485
00:31:15,625 --> 00:31:17,583
And what was? To become a princess?
486
00:31:19,625 --> 00:31:22,750
-To draw comics.
-Do that and stop annoying me.
487
00:31:24,333 --> 00:31:27,375
-You know nothing about my life.
-Maybe more than you.
488
00:31:27,458 --> 00:31:30,541
The way I see it, you should
be glad that I took your tablet.
489
00:31:31,541 --> 00:31:33,125
So you admit that you stole it?
490
00:31:34,791 --> 00:31:35,916
And sold it.
491
00:31:38,125 --> 00:31:39,041
To whom?
492
00:31:39,125 --> 00:31:42,333
Wait, I think her name was Dr...
493
00:31:43,916 --> 00:31:45,500
none of your business.
494
00:31:45,875 --> 00:31:48,791
You'll come along to Berlin
and take me to my tablet.
495
00:31:48,875 --> 00:31:50,541
-I won't.
-You will.
496
00:31:52,166 --> 00:31:53,583
You're done for.
497
00:31:55,875 --> 00:31:57,208
You'll blink first.
498
00:32:00,875 --> 00:32:04,125
-Do you really want a staring contest?
-I sure do.
499
00:32:06,125 --> 00:32:08,166
Okay, pussycat.
500
00:32:08,666 --> 00:32:10,708
I didn't outdrink you
501
00:32:11,333 --> 00:32:13,791
and don't yet knowwhere you hid my tablet...
502
00:32:15,166 --> 00:32:18,333
but you're done for.
503
00:32:20,750 --> 00:32:25,791
There's a simple trickto winning every staring contest.
504
00:32:37,958 --> 00:32:39,333
Well, almost.
505
00:32:44,250 --> 00:32:45,458
Are you mad?
506
00:32:46,791 --> 00:32:47,791
I've won.
507
00:32:50,000 --> 00:32:52,291
No wonder you have problems with men.
508
00:32:53,750 --> 00:32:55,375
Any guy would run away from you.
509
00:32:59,500 --> 00:33:00,416
Phone.
510
00:33:02,083 --> 00:33:04,458
-It's there.
-But with you they line up?
511
00:33:05,083 --> 00:33:08,125
-They're calling you by landline.
-Very funny.
512
00:33:08,208 --> 00:33:10,083
When was the last time you were called?
513
00:33:16,666 --> 00:33:17,625
Now I know.
514
00:33:18,166 --> 00:33:19,750
Your boyfriend left you.
515
00:33:21,166 --> 00:33:22,916
It could have been a girlfriend.
516
00:33:23,375 --> 00:33:24,666
Your girlfriend left you?
517
00:33:25,416 --> 00:33:26,666
I'm not a lesbian.
518
00:33:27,083 --> 00:33:28,541
So it was your boyfriend?
519
00:33:29,166 --> 00:33:31,708
Maybe I'm polyamorous.
520
00:33:32,291 --> 00:33:33,375
You're irritating.
521
00:33:33,458 --> 00:33:36,583
You should handle your own love life.
Then you can have children.
522
00:33:36,666 --> 00:33:38,666
How would you know
whether I want children?
523
00:33:39,250 --> 00:33:40,791
Tick-tock.
524
00:33:41,416 --> 00:33:43,041
Tick-tock.
525
00:33:50,958 --> 00:33:52,875
Where is that phone?
526
00:33:53,250 --> 00:33:54,958
I think it's over there.
527
00:33:56,916 --> 00:33:57,833
Here?
528
00:34:05,166 --> 00:34:07,666
You've been hanging
here for a while, right?
529
00:34:19,791 --> 00:34:20,625
There it is.
530
00:34:22,583 --> 00:34:23,500
No.
531
00:34:25,625 --> 00:34:26,458
Okay.
532
00:34:26,833 --> 00:34:28,000
01...
533
00:34:29,333 --> 00:34:31,375
No, 05...
534
00:34:31,583 --> 00:34:32,500
05...
535
00:34:32,708 --> 00:34:36,666
Shit. Since I've got a cell phone
I can't remember any numbers.
536
00:34:38,916 --> 00:34:40,375
They cook crystal meth here.
537
00:34:40,916 --> 00:34:42,125
Crystal meth?
538
00:34:46,166 --> 00:34:47,458
Shit, he's dead.
539
00:34:48,041 --> 00:34:49,958
I shouldn't have run away from the altar.
540
00:35:03,666 --> 00:35:04,875
-Into the wardrobe.
-What?
541
00:35:04,958 --> 00:35:06,708
-Into the wardrobe.
-Seriously?
542
00:35:06,791 --> 00:35:09,333
-Do you have a better idea?
-Wardrobe it is.
543
00:35:22,916 --> 00:35:23,791
Ouch!
544
00:35:24,333 --> 00:35:26,083
We can't ride any further.
545
00:35:26,166 --> 00:35:27,416
Great software.
546
00:35:30,875 --> 00:35:32,166
It has to be around here.
547
00:35:34,958 --> 00:35:36,125
I'll go to her alone.
548
00:35:36,666 --> 00:35:38,916
Are you mad? I'm not your chauffeur.
549
00:35:39,000 --> 00:35:42,083
-I'll come along.
-I don't want to see you now.
550
00:35:42,875 --> 00:35:44,291
Wait a sec!
551
00:35:46,750 --> 00:35:48,333
You had sex with my fiancée!
552
00:35:48,875 --> 00:35:51,916
-Stop pushing me.
-I'll push you as much as I want to.
553
00:35:52,000 --> 00:35:53,916
Damn, do you know why I didn't answer?
554
00:35:54,916 --> 00:35:56,041
Because Lolle left me.
555
00:35:56,125 --> 00:35:59,333
Then she went back to Berlin.
Do you know how I felt?
556
00:35:59,916 --> 00:36:01,875
I hit rock bottom for years.
557
00:36:01,958 --> 00:36:05,166
One talks to his best friend
during a crisis.
558
00:36:05,250 --> 00:36:08,000
My best friend took the woman that I love.
559
00:36:08,416 --> 00:36:11,291
A real best friend wouldn't
do that behind my back.
560
00:36:11,625 --> 00:36:13,166
Stop pushing me!
561
00:36:13,833 --> 00:36:15,791
I'll push you as much as I want.
562
00:36:29,583 --> 00:36:31,583
Prepare the acid.
563
00:36:31,958 --> 00:36:33,166
Get the guy.
564
00:36:34,125 --> 00:36:37,208
And don't get a hernia.
I can't pay four weeks of rehab again.
565
00:36:39,500 --> 00:36:42,416
I told you, you can't win a trade war.
566
00:36:44,000 --> 00:36:47,416
While we're at it,
Mungo still is in the trunk.
567
00:36:47,500 --> 00:36:48,875
Let's go and get him.
568
00:36:48,958 --> 00:36:52,416
I know he's still alive, that's no reason
not to put him into the acid.
569
00:36:53,458 --> 00:36:54,333
Gesundheit.
570
00:36:56,125 --> 00:36:58,416
-Shit.
-Was that one of you?
571
00:37:07,375 --> 00:37:09,625
-Buy me some time.
-Time? How?
572
00:37:11,583 --> 00:37:12,916
Hello!
573
00:37:13,000 --> 00:37:14,833
What are you doing in my wardrobe?
574
00:37:14,916 --> 00:37:19,375
You know, that question can
hardly be answered with yes or no.
575
00:37:20,416 --> 00:37:22,833
It was an interrogative question.
576
00:37:24,291 --> 00:37:25,833
You used to be a German teacher?
577
00:37:25,916 --> 00:37:28,916
Not German,
but civics and military education.
578
00:37:29,000 --> 00:37:31,375
It hasn't been taught since 1989.
579
00:37:31,458 --> 00:37:34,166
Capitalism means learning all your life.
580
00:37:34,708 --> 00:37:35,750
True.
581
00:37:35,833 --> 00:37:38,416
That's enough to turn someone
against globalization.
582
00:37:38,500 --> 00:37:42,666
Speaking of globalization,
I think it's time to tell you
583
00:37:42,750 --> 00:37:48,000
that I've had impulse control problems
since the fall of the Wall.
584
00:37:49,583 --> 00:37:51,791
I get mad when I'm being bullshitted!
585
00:37:53,625 --> 00:37:54,916
I can understand that.
586
00:37:55,000 --> 00:37:56,791
And I tend to go violent.
587
00:37:58,458 --> 00:38:00,666
That's not nice.
And it's bad for the heart.
588
00:38:01,000 --> 00:38:02,500
Let's get out of here!
589
00:38:03,833 --> 00:38:05,000
An old tunnel.
590
00:38:05,958 --> 00:38:07,416
Come on, hurry up!
591
00:38:08,500 --> 00:38:10,666
Give me your hand
so we don't lose each other.
592
00:38:10,750 --> 00:38:12,583
-That's my nose.
-I see.
593
00:38:13,500 --> 00:38:14,875
Now you have my ear.
594
00:38:15,666 --> 00:38:16,958
Those are my tits.
595
00:38:17,708 --> 00:38:20,208
-"Tits" is a sexist word.
-Tits!
596
00:38:20,291 --> 00:38:22,750
Okay, shall we go to the left or right?
597
00:38:23,333 --> 00:38:25,458
-Tits.
-They went that way!
598
00:38:25,541 --> 00:38:27,041
-It doesn't matter. Come.
-Shit!
599
00:38:27,666 --> 00:38:30,500
Let's fight, comrades! Kill those women!
600
00:38:31,041 --> 00:38:33,166
Let me say this much: Holy shit!
601
00:38:36,250 --> 00:38:37,750
Shit!
602
00:38:38,416 --> 00:38:39,666
Get down!
603
00:38:54,083 --> 00:38:55,958
Get to the water before they get back up.
604
00:39:02,166 --> 00:39:04,041
-Come on!
-I can't swim.
605
00:39:04,333 --> 00:39:05,166
Really?
606
00:39:05,458 --> 00:39:07,541
Do you think I'm talking nonsense now?
607
00:39:08,375 --> 00:39:10,208
Come and hold on to me.
608
00:39:18,916 --> 00:39:19,791
Come.
609
00:39:27,208 --> 00:39:28,625
Come! Dana!
610
00:39:31,541 --> 00:39:32,375
Dana?
611
00:39:33,291 --> 00:39:34,125
Dana?
612
00:39:40,666 --> 00:39:41,708
Dana!
613
00:39:42,375 --> 00:39:43,333
Shit.
614
00:39:49,125 --> 00:39:50,791
Dana. Shit.
615
00:40:02,250 --> 00:40:03,125
Dana...
616
00:40:06,125 --> 00:40:07,416
Hang in there, Dana.
617
00:40:10,666 --> 00:40:11,708
We'll make it.
618
00:40:12,916 --> 00:40:14,791
Dude, you hit me on the nose.
619
00:40:14,875 --> 00:40:16,708
You hit my lip.
620
00:40:17,500 --> 00:40:19,625
-Fighting is exhausting.
-Yes.
621
00:40:23,125 --> 00:40:24,000
Lolle.
622
00:40:32,666 --> 00:40:33,500
Wait.
623
00:40:36,500 --> 00:40:37,375
Shit.
624
00:40:37,833 --> 00:40:39,541
The bear is ringing. It...
625
00:40:40,000 --> 00:40:41,375
Did it eat Lolle?
626
00:40:41,791 --> 00:40:43,541
You watch too many bad movies.
627
00:40:43,625 --> 00:40:45,791
Lolle lost her cell phone,
then the bear ate it.
628
00:40:49,458 --> 00:40:52,625
It doesn't look thrilled. Run!
629
00:40:55,916 --> 00:40:57,000
Oh, God!
630
00:40:57,625 --> 00:41:00,125
Damn! Keep running!
631
00:41:03,791 --> 00:41:04,666
Shit!
632
00:41:10,250 --> 00:41:13,125
Sleep my bear, sleep
633
00:41:13,208 --> 00:41:14,833
-What are you doing?
-Sing along.
634
00:41:14,916 --> 00:41:17,333
Your mother is a sheep...
635
00:41:17,416 --> 00:41:20,708
That's incorrect.
A bear's mother can't be a sheep.
636
00:41:20,791 --> 00:41:25,916
Stop being a smartass and sing along
637
00:41:26,000 --> 00:41:29,208
Sleep my bear, sleep
638
00:41:29,291 --> 00:41:32,208
Your mother is a sheep
639
00:41:32,541 --> 00:41:35,833
Your father is a camel
640
00:41:35,916 --> 00:41:39,750
But is that the bear's fault?
641
00:41:40,666 --> 00:41:45,458
Sleep my bear, sleep
642
00:41:47,958 --> 00:41:51,791
-We're a good team, right?
-That's what it looks like.
643
00:41:51,875 --> 00:41:52,708
Yes.
644
00:41:55,041 --> 00:41:56,041
Shit!
645
00:42:08,208 --> 00:42:09,250
What happened?
646
00:42:09,833 --> 00:42:11,833
I hung up the clothes to dry.
647
00:42:12,500 --> 00:42:14,208
Some guys left the towels here.
648
00:42:16,250 --> 00:42:18,833
Why didn't your parents
teach you to swim?
649
00:42:19,833 --> 00:42:21,458
They had other things to do.
650
00:42:21,541 --> 00:42:23,166
Really? What?
651
00:42:25,750 --> 00:42:26,625
I see.
652
00:42:28,875 --> 00:42:30,166
That's none of my business.
653
00:42:32,708 --> 00:42:35,416
You're all right for an old woman
with stress wrinkles.
654
00:42:36,250 --> 00:42:37,875
Thanks, you too.
655
00:42:39,333 --> 00:42:41,125
For a young woman with a pimply butt.
656
00:42:58,125 --> 00:42:59,458
That way.
657
00:42:59,541 --> 00:43:01,541
I know why I live in the city.
658
00:43:02,125 --> 00:43:02,958
Shit.
659
00:43:03,041 --> 00:43:04,583
-Go on.
-Sure.
660
00:43:04,666 --> 00:43:05,500
Yes.
661
00:43:06,416 --> 00:43:08,375
Fuck, my knee.
662
00:43:09,333 --> 00:43:10,833
I think I have arthrosis.
663
00:43:12,583 --> 00:43:13,625
Come on!
664
00:43:15,500 --> 00:43:16,333
Hello, Lolle.
665
00:43:17,541 --> 00:43:20,041
Lolle? You have a really bad reception.
666
00:43:22,791 --> 00:43:24,166
Lolle? Hello?
667
00:43:24,791 --> 00:43:26,166
Is Hart with you?
668
00:43:26,250 --> 00:43:27,166
My knee.
669
00:43:27,250 --> 00:43:29,916
-How is the bear doing?
-It's on the phone.
670
00:43:30,000 --> 00:43:30,833
What?
671
00:43:46,000 --> 00:43:47,458
Something bad again?
672
00:43:48,208 --> 00:43:50,416
It depends on your attitude
towards nudism.
673
00:43:55,916 --> 00:43:57,333
No, my clothes.
674
00:43:58,416 --> 00:44:00,125
That's not funny!
675
00:44:01,708 --> 00:44:02,708
Shit.
676
00:44:04,666 --> 00:44:05,833
Damn.
677
00:44:07,958 --> 00:44:09,416
I have to tell you something.
678
00:44:17,458 --> 00:44:18,416
Akay.
679
00:44:19,416 --> 00:44:20,416
What about him?
680
00:44:25,458 --> 00:44:27,041
He's the love of my life.
681
00:44:28,083 --> 00:44:29,708
Do you want to be my wife?
682
00:44:37,208 --> 00:44:38,750
We even wanted children.
683
00:44:39,000 --> 00:44:39,875
Four.
684
00:44:41,708 --> 00:44:42,625
"Wanted"?
685
00:44:47,625 --> 00:44:51,541
One Sunday afternoon, he left
with his motorbike to get cigarettes.
686
00:44:54,375 --> 00:44:55,958
He lost control.
687
00:44:58,625 --> 00:44:59,583
He died?
688
00:45:01,291 --> 00:45:03,750
No, although that probably
would have been better.
689
00:45:07,833 --> 00:45:09,083
Paraplegic.
690
00:45:09,416 --> 00:45:10,583
From the neck down.
691
00:45:12,083 --> 00:45:13,791
And he always told me that...
692
00:45:15,791 --> 00:45:21,666
that he can't stand it.
And I can't, either. Do you understand?
693
00:45:22,833 --> 00:45:24,541
That's why I sometimes take drugs.
694
00:45:28,791 --> 00:45:29,833
I do understand.
695
00:45:35,166 --> 00:45:36,916
You understand nothing.
696
00:45:37,791 --> 00:45:41,958
You want to marry one guy and smile
when you talk about the other.
697
00:45:42,041 --> 00:45:45,625
If you stand between two guys,
you love neither of them. Trust me.
698
00:45:45,708 --> 00:45:46,708
Neither.
699
00:45:49,916 --> 00:45:51,500
I'm too stupid for love.
700
00:45:52,083 --> 00:45:55,125
Forced marriages should beimplemented again for people like me.
701
00:45:55,208 --> 00:45:57,041
At least you don't have to decide then.
702
00:45:59,208 --> 00:46:00,125
Dana.
703
00:46:00,416 --> 00:46:01,416
Wait.
704
00:46:02,916 --> 00:46:05,333
-Who's with Akay now?
-I should be.
705
00:46:05,416 --> 00:46:07,875
So you'll come along to Berlin again?
706
00:46:10,000 --> 00:46:11,333
They have our clothes.
707
00:46:13,125 --> 00:46:15,916
We probably broke the bathing rules
or something.
708
00:46:19,833 --> 00:46:21,458
What are they doing?
709
00:46:22,000 --> 00:46:22,958
They're scaring me.
710
00:46:23,791 --> 00:46:26,458
That song could be soldas a birth control pill.
711
00:46:27,458 --> 00:46:28,958
I know that smell.
712
00:46:30,083 --> 00:46:31,083
It's...
713
00:46:33,250 --> 00:46:34,250
Lolle!
714
00:46:34,333 --> 00:46:35,250
Harald.
715
00:46:37,125 --> 00:46:40,458
Lolle, it's so nice to see you.
716
00:46:44,416 --> 00:46:47,875
-Who is this?
-Part of the answer would unsettle you.
717
00:46:48,666 --> 00:46:50,041
I'm not crazy.
718
00:46:50,333 --> 00:46:53,666
-I'm a stable personality.
-Sure. And I'm an underpants model.
719
00:46:54,708 --> 00:46:56,500
You're done for. You'll pay for that.
720
00:46:56,916 --> 00:47:00,208
I'll kill you! We'll meet again.
721
00:47:02,125 --> 00:47:03,541
-Lolle is a bitch.
-Harald!
722
00:47:04,541 --> 00:47:07,125
Harald!
723
00:47:07,208 --> 00:47:10,000
I'm a different person than I used to be.
724
00:47:10,083 --> 00:47:11,583
A person would be fine.
725
00:47:11,666 --> 00:47:13,166
After all those years,
726
00:47:13,250 --> 00:47:18,833
I found a wonderful community
that has healed my soul.
727
00:47:22,416 --> 00:47:24,458
No matter whatkind of nudist cult this is,
728
00:47:24,541 --> 00:47:27,791
since they managed to take a psychopathlike Harald off the streets,
729
00:47:27,875 --> 00:47:29,375
they deserve the Order of Merit.
730
00:47:34,791 --> 00:47:41,708
I'm glad that you've been healed
in this wonderful community.
731
00:47:42,291 --> 00:47:44,708
But we need our clothes
and a cell phone.
732
00:47:45,208 --> 00:47:47,625
We live without cell phones.
733
00:47:48,291 --> 00:47:49,458
You call that living?
734
00:47:49,583 --> 00:47:51,333
We also practice free love.
735
00:47:53,458 --> 00:47:56,666
That would be good for you.
It would solve your guy problem.
736
00:47:56,750 --> 00:48:00,166
-You have two guys again?
-So what? That could happen to anyone.
737
00:48:00,250 --> 00:48:02,333
No, it couldn't.
738
00:48:02,666 --> 00:48:04,875
-It couldn't?
-It couldn't.
739
00:48:08,083 --> 00:48:11,083
I see that we have newcomers.
740
00:48:12,125 --> 00:48:15,625
This is Helene. Our spiritual healer.
741
00:48:16,375 --> 00:48:19,416
Come along. To our healing tepee.
742
00:48:19,833 --> 00:48:20,791
To the ceremony.
743
00:48:20,875 --> 00:48:23,208
-Yes.
-Come.
744
00:48:29,000 --> 00:48:30,125
Close your eyes.
745
00:48:30,875 --> 00:48:34,166
Let your breath wake up Yoni and Lingam.
746
00:48:34,750 --> 00:48:39,500
Take the hands of your partner
and place them on your belly.
747
00:48:39,583 --> 00:48:40,916
I won't do that.
748
00:48:41,000 --> 00:48:43,333
Put your hand on my belly and shut up.
749
00:48:43,875 --> 00:48:45,750
Feel Lingam growing.
750
00:48:45,833 --> 00:48:49,250
Feel Yoni opening
and gifting us her smell.
751
00:48:52,333 --> 00:48:54,250
Why didn't you just let me die?
752
00:48:54,541 --> 00:48:56,333
Just moan like the others.
753
00:49:00,666 --> 00:49:02,416
Trust me.
754
00:49:17,416 --> 00:49:19,500
I'm almost who I used to be again.
755
00:49:25,750 --> 00:49:30,291
Breathe in the smell
of the incense sticks.
756
00:49:32,875 --> 00:49:37,208
Now show me how erotic you can be.
757
00:49:40,375 --> 00:49:41,500
Oh, yes...
758
00:49:44,250 --> 00:49:45,083
Ouch.
759
00:49:45,500 --> 00:49:47,500
Is it sadomasochism again?
760
00:49:48,625 --> 00:49:53,458
-They interrupted our coitus. Follow them!
-For our coitus!
761
00:49:53,541 --> 00:49:59,333
-They look as if they sacrifice humans.
-Follow and catch them!
762
00:49:59,833 --> 00:50:01,458
-More hallucinations.
-Come!
763
00:50:04,500 --> 00:50:05,916
-I have a plan.
-Really?
764
00:50:06,000 --> 00:50:07,083
Take this.
765
00:50:14,875 --> 00:50:17,666
-Our tepee! Save our tepee!
-Come!
766
00:50:19,083 --> 00:50:21,208
Extinguish the fire!
767
00:50:21,666 --> 00:50:22,750
It's burning!
768
00:50:24,166 --> 00:50:25,250
No.
769
00:50:25,875 --> 00:50:27,291
Oh, no...
770
00:50:27,375 --> 00:50:29,708
They destroyed it.
771
00:50:32,083 --> 00:50:34,875
Sven, you're living the life
of a 20-year-old
772
00:50:34,958 --> 00:50:36,458
in the body of a 50-year-old.
773
00:50:36,791 --> 00:50:39,041
That's a midlife crisis.
774
00:50:39,291 --> 00:50:42,500
If you don't work on your approach
towards life, you'll never be happy.
775
00:50:42,583 --> 00:50:45,375
-You only say that because you want Lolle.
-Yes. That too.
776
00:50:47,208 --> 00:50:49,250
But mainly because you're my friend.
777
00:50:50,416 --> 00:50:51,250
Were.
778
00:50:55,750 --> 00:50:59,041
-I have to rejuvenate my body.
-You have worse problems.
779
00:51:00,625 --> 00:51:01,666
Lolle.
780
00:51:02,083 --> 00:51:05,250
Yes, that as well,
but did you even listen?
781
00:51:05,333 --> 00:51:06,375
There's Lolle.
782
00:51:08,041 --> 00:51:09,125
Fuck.
783
00:51:10,291 --> 00:51:13,625
-Help me!
-Come. Rejuvenate your body and go.
784
00:51:14,291 --> 00:51:15,625
Go on.
785
00:51:25,125 --> 00:51:26,041
Hello?
786
00:51:27,708 --> 00:51:28,791
Hello.
787
00:51:29,333 --> 00:51:30,875
Nobody here. Great.
788
00:51:30,958 --> 00:51:33,791
Let me tell you, this morning
you couldn't have run this fast.
789
00:51:33,875 --> 00:51:36,250
Extreme situations
free a bunch of energy.
790
00:51:36,333 --> 00:51:38,666
Let's rest a little,
then we'll go to Akay in Berlin.
791
00:51:39,208 --> 00:51:40,458
Are you hard of hearing?
792
00:51:41,583 --> 00:51:42,958
Let me help you.
793
00:51:43,041 --> 00:51:45,791
You don't want to help me.
I mixed drugs into your drink.
794
00:51:46,583 --> 00:51:48,750
That's why you have those hallucinations.
795
00:51:52,791 --> 00:51:53,625
You did what?
796
00:51:53,708 --> 00:51:56,000
Yes, you were that way
because you were high.
797
00:51:56,083 --> 00:51:58,250
And that's the only reason
I took you with me.
798
00:51:58,375 --> 00:51:59,375
But...
799
00:51:59,583 --> 00:52:01,541
You're ruining my life!
800
00:52:01,625 --> 00:52:03,250
Be glad that you have a life.
801
00:52:04,708 --> 00:52:06,791
That's right, just leave.
802
00:52:09,333 --> 00:52:10,583
Get lost.
803
00:52:12,333 --> 00:52:13,500
Lolle!
804
00:52:14,125 --> 00:52:15,208
Lolle.
805
00:52:17,750 --> 00:52:19,500
-Naked?
-Half-naked.
806
00:52:19,583 --> 00:52:22,833
-What are you doing here? Naked?
-Half-naked.
807
00:52:22,916 --> 00:52:25,125
-We finally want a decision.
-Yes.
808
00:52:26,500 --> 00:52:27,708
Fine. You deserve that.
809
00:52:27,791 --> 00:52:29,541
So, how do you decide?
810
00:52:32,000 --> 00:52:34,208
I didn't want more chaos in my life.
811
00:52:34,666 --> 00:52:37,583
But part of me still is like I used to be.
I realized that today.
812
00:52:38,416 --> 00:52:39,958
Lolle, listen.
813
00:52:41,125 --> 00:52:43,625
We won't keep pressuring ourselves
with having children.
814
00:52:44,166 --> 00:52:47,625
We'll sell the company
and travel around the world.
815
00:52:47,708 --> 00:52:49,041
-What?
-What?
816
00:52:49,958 --> 00:52:52,458
Yes, I can't stand this madness anymore.
817
00:52:53,250 --> 00:52:55,083
Today finished me off.
818
00:52:55,166 --> 00:52:58,250
But a part of me isn't
the girl I used to be anymore.
819
00:52:59,625 --> 00:53:00,916
I want to finally grow up.
820
00:53:01,500 --> 00:53:04,500
Lolle, I want to settle down.
821
00:53:04,583 --> 00:53:07,208
We could adopt children and be a family.
822
00:53:07,291 --> 00:53:08,416
-What?
-What?
823
00:53:08,500 --> 00:53:13,750
I don't want the stress anymore.
Today finished me off as well.
824
00:53:15,666 --> 00:53:16,875
-All right.
-So?
825
00:53:21,541 --> 00:53:22,708
So?
826
00:53:24,041 --> 00:53:25,833
I'm sorry, I need more time.
827
00:53:34,750 --> 00:53:35,583
Damn.
828
00:53:36,583 --> 00:53:38,875
Welcome to the festival of dead-ends.
829
00:53:39,375 --> 00:53:40,916
Welcome to Lolle Holzmann.
830
00:53:50,000 --> 00:53:53,708
For every person, there is thatone right way to become happy.
831
00:53:54,708 --> 00:53:56,833
But with me the signage is shit.
832
00:54:01,000 --> 00:54:02,750
Crying doesn't improve anything.
833
00:54:03,375 --> 00:54:04,375
Come along!
834
00:54:21,208 --> 00:54:23,125
He always said that he wanted to die.
835
00:54:27,291 --> 00:54:28,500
And I gave in.
836
00:54:29,583 --> 00:54:31,791
I didn't want him to keep suffering.
837
00:54:36,833 --> 00:54:39,041
So I mixed him a cocktail of pills.
838
00:54:44,833 --> 00:54:46,083
Then I waited.
839
00:54:50,625 --> 00:54:52,500
He closed his eyes...
840
00:54:53,750 --> 00:54:54,958
and fell into a coma.
841
00:54:55,041 --> 00:54:55,875
He wasn't dead?
842
00:54:58,375 --> 00:54:59,625
It's my fault.
843
00:55:00,916 --> 00:55:03,875
-It's not your fault.
-It is, I didn't finish it.
844
00:55:03,958 --> 00:55:06,750
I promised him to do it.
845
00:55:07,333 --> 00:55:10,083
I didn't even dare to go to the hospital.
846
00:55:12,000 --> 00:55:13,458
Because you love him.
847
00:55:21,875 --> 00:55:25,291
Shall I come with you to see him?
I'd love to.
848
00:55:35,916 --> 00:55:37,458
Let's get your tablet first.
849
00:55:39,208 --> 00:55:41,833
If you want your tablet back,
you have to go to Rose.
850
00:55:42,375 --> 00:55:43,666
What is that? A bar?
851
00:55:43,750 --> 00:55:45,958
No, a woman whom you don't want to know.
852
00:55:46,041 --> 00:55:48,791
She owns a club and sells drugs
for stolen goods.
853
00:55:48,875 --> 00:55:51,583
I got into debt with her
when I got the pills for Akay.
854
00:55:51,666 --> 00:55:53,916
Do you think she'll just
give me my tablet back?
855
00:55:54,000 --> 00:55:55,708
If she realizes that you need it,
856
00:55:55,791 --> 00:55:58,416
you'll have to pay at least
10,000 euros in cash.
857
00:55:58,500 --> 00:56:00,416
I can't get that much this quickly.
858
00:56:00,500 --> 00:56:02,500
Well, in that case,
she won't give it to you.
859
00:56:06,416 --> 00:56:08,250
In that case, we only have one chance.
860
00:56:10,416 --> 00:56:11,500
We'll break in.
861
00:56:12,208 --> 00:56:15,125
So that's the wild side? How?
862
00:56:16,041 --> 00:56:17,750
First we have to open the door.
863
00:56:18,125 --> 00:56:20,333
Then we'll get into the stairwell.
864
00:56:20,666 --> 00:56:22,375
How the hell did we get up here?
865
00:56:24,083 --> 00:56:24,958
With the ladder.
866
00:56:26,291 --> 00:56:27,833
God, no.
867
00:56:27,958 --> 00:56:28,958
I'm afraid of heights.
868
00:56:29,458 --> 00:56:31,791
I thought Akay proposed to you
on top of a castle.
869
00:56:31,875 --> 00:56:33,666
I wasn't scared in his arms.
870
00:56:37,375 --> 00:56:38,708
I'll do it on my own, then.
871
00:56:39,666 --> 00:56:41,583
I'll make sure that you get in
another way.
872
00:56:42,791 --> 00:56:44,000
Open up!
873
00:56:49,791 --> 00:56:53,541
Once I deactivate the alarm,
you should be able to open the back door.
874
00:56:53,625 --> 00:56:54,791
WRONG CODE
875
00:56:57,083 --> 00:56:59,458
To get into Rose's office,
you have to go upstairs.
876
00:56:59,541 --> 00:57:02,000
-Before that you have to get past Mince.
-Mince?
877
00:57:02,833 --> 00:57:03,750
The bouncer.
878
00:57:04,208 --> 00:57:06,583
-Why "Mince"?
-If you annoy him, he turns you into...
879
00:57:06,666 --> 00:57:09,958
-I got it. Mince.
-Yes.
880
00:57:13,166 --> 00:57:14,708
Then we have to get past Kebab.
881
00:57:14,791 --> 00:57:16,500
He turns people into kebab?
882
00:57:16,583 --> 00:57:18,250
No, he just likes to eat it.
883
00:57:19,416 --> 00:57:22,208
If we want to get past him,
you have to throw a can at his head.
884
00:57:22,291 --> 00:57:23,125
Are you mad?
885
00:57:23,416 --> 00:57:25,166
Hide behind a curtain
886
00:57:25,250 --> 00:57:28,625
and he'll think you ran into the hallway
and run after you.
887
00:57:28,916 --> 00:57:29,875
Trust me.
888
00:57:29,958 --> 00:57:32,666
-Where am I supposed to get a can?
-There's one next to you.
889
00:57:34,583 --> 00:57:35,416
There.
890
00:57:45,333 --> 00:57:48,708
-Mince, I need your help.
-Coming.
891
00:57:57,791 --> 00:58:00,083
You really have to work on your humor.
892
00:58:01,125 --> 00:58:03,333
How did you know that
the can plan would work?
893
00:58:03,416 --> 00:58:06,375
I didn't. It was a 50/50 chance.
894
00:58:06,458 --> 00:58:08,458
I'm not sure whether
I like your wild side.
895
00:58:09,083 --> 00:58:10,958
You do like it.
896
00:58:11,250 --> 00:58:13,250
-Now we'll get your tablet.
-Yes.
897
00:58:16,750 --> 00:58:18,791
You look there, I'll look here.
898
00:58:26,750 --> 00:58:29,083
-Under the desk.
-Desk, okay.
899
00:58:29,166 --> 00:58:30,000
Yes.
900
00:58:39,333 --> 00:58:41,416
-Well, blow me.
-Rosalie.
901
00:58:42,458 --> 00:58:43,833
You know her as well?
902
00:58:44,125 --> 00:58:44,958
Hi!
903
00:58:45,041 --> 00:58:47,125
-Hi, are you the lesbian?
-Hart!
904
00:58:48,916 --> 00:58:50,416
Be careful, bitch!
905
00:58:51,500 --> 00:58:54,291
Maybe he needs a real woman.
906
00:59:00,958 --> 00:59:03,125
-Don't grab my ass.
-I'd never dare to.
907
00:59:04,333 --> 00:59:05,333
Come here.
908
00:59:05,791 --> 00:59:07,125
-Come here.
-What?
909
00:59:10,083 --> 00:59:13,583
-You kissed?
-She isn't the best kisser.
910
00:59:13,666 --> 00:59:17,500
-I can imagine that.
-You're a fence and a dealer, Rosalie?
911
00:59:17,583 --> 00:59:21,250
Yes. You didn't think that
I'd become something proper, did you?
912
00:59:21,333 --> 00:59:23,416
Why don't you work as an actress again?
913
00:59:25,500 --> 00:59:26,791
I can't believe this.
914
00:59:29,125 --> 00:59:30,333
Why didn't you ever call?
915
00:59:30,916 --> 00:59:33,708
Why me? Why didn't you call?
916
00:59:33,791 --> 00:59:38,041
Fine, back then everything
was a little abrupt.
917
00:59:39,166 --> 00:59:40,125
Right, bumchuck?
918
00:59:40,833 --> 00:59:41,750
Lesbian.
919
00:59:46,791 --> 00:59:48,750
All right, how are things?
920
00:59:49,500 --> 00:59:50,750
Gruesome men stories?
921
00:59:51,375 --> 00:59:52,875
Why would you think that?
922
00:59:52,958 --> 00:59:55,041
Well, there used to always be penis alarm.
923
00:59:55,750 --> 00:59:59,208
You're really snappy.
You've really improved.
924
01:00:01,666 --> 01:00:02,500
This isn't her.
925
01:00:05,000 --> 01:00:05,958
This neither.
926
01:00:06,916 --> 01:00:07,833
No.
927
01:00:08,333 --> 01:00:09,208
No.
928
01:00:11,916 --> 01:00:12,916
Yes.
929
01:00:13,750 --> 01:00:14,791
Finally.
930
01:00:20,000 --> 01:00:23,291
If the two women tell
the police what we do...
931
01:00:24,541 --> 01:00:25,916
things will be over.
932
01:00:26,583 --> 01:00:27,666
Over.
933
01:00:29,125 --> 01:00:32,125
You're crazy.
Who would rape you in prison?
934
01:00:32,750 --> 01:00:33,833
Shut up.
935
01:00:33,916 --> 01:00:36,583
Wanted person: Carlotta Holzmann.
936
01:00:36,916 --> 01:00:39,333
She lives at 3a Töteberg Street in Berlin.
937
01:00:39,416 --> 01:00:41,541
Got you.
938
01:00:42,625 --> 01:00:47,583
It took me 15 years to find my peace.
939
01:00:48,750 --> 01:00:53,458
Fifteen damned, painful years.
940
01:00:53,541 --> 01:00:56,291
And then she shows up again.
941
01:00:57,708 --> 01:01:00,500
Lolle!
942
01:01:02,250 --> 01:01:04,416
-Drive faster!
-Yes, Mom.
943
01:01:04,500 --> 01:01:05,833
I'm driving as fast as I can.
944
01:01:09,416 --> 01:01:11,541
Drive faster!
945
01:01:19,375 --> 01:01:20,958
I'm too old for this shit.
946
01:01:24,625 --> 01:01:26,375
We'll meet again, right?
947
01:01:26,833 --> 01:01:28,083
It can't hurt.
948
01:01:29,125 --> 01:01:30,125
Your hand.
949
01:01:33,291 --> 01:01:34,666
All right. I'll call you.
950
01:01:34,750 --> 01:01:36,083
-Fine.
-Then we'll do...
951
01:01:37,916 --> 01:01:38,958
a better job.
952
01:01:40,125 --> 01:01:41,000
Good.
953
01:01:42,458 --> 01:01:43,958
She still is a bad kisser.
954
01:01:47,625 --> 01:01:48,541
Hey.
955
01:01:51,083 --> 01:01:52,416
I can't watch this.
956
01:01:53,708 --> 01:01:55,458
Hug and get this over with.
957
01:02:14,875 --> 01:02:16,833
Come on. Get lost.
958
01:02:23,291 --> 01:02:24,500
Take care of yourself.
959
01:02:26,666 --> 01:02:27,750
Dance?
960
01:02:27,833 --> 01:02:32,041
No, you're finishing
your stupid presentation first.
961
01:02:32,125 --> 01:02:33,541
-Just a little...
-No!
962
01:02:50,750 --> 01:02:51,958
Congratulations.
963
01:02:52,041 --> 01:02:54,333
Now you can sell your soul to Hollywood.
964
01:02:54,416 --> 01:02:56,916
Yes. At ten a.m.
965
01:02:57,625 --> 01:02:59,500
Don't be too enthusiastic.
966
01:03:00,666 --> 01:03:03,625
I don't want that pressure anymore.
I want to draw comics again.
967
01:03:03,708 --> 01:03:06,541
I want to work less and live more.
968
01:03:06,666 --> 01:03:10,458
And I don't want to have sex every time
I'm fertile so we can have children.
969
01:03:11,416 --> 01:03:13,541
-What?
-I don't want to hear about your sex life.
970
01:03:13,625 --> 01:03:15,958
My sex life is none of your business.
971
01:03:17,291 --> 01:03:20,875
So you'll leave your fiancé and take Sven?
972
01:03:21,291 --> 01:03:22,166
Yes.
973
01:03:23,333 --> 01:03:25,583
No. I don't know.
974
01:03:26,916 --> 01:03:29,250
-Your thinking is wrong.
-Really?
975
01:03:29,333 --> 01:03:32,500
Forget the guys
and first be happy on your own.
976
01:03:33,083 --> 01:03:34,583
But I'm 38.
977
01:03:36,166 --> 01:03:38,250
I'll probably never have children, then.
978
01:03:38,333 --> 01:03:40,000
I only wanted children with Akay.
979
01:03:40,500 --> 01:03:42,083
Everything's over for me.
980
01:03:45,083 --> 01:03:47,083
Shall we go see him at the hospital?
981
01:03:50,208 --> 01:03:52,458
-It's too late.
-Too late?
982
01:03:54,916 --> 01:03:56,125
It's two a.m.
983
01:03:56,958 --> 01:03:57,791
True.
984
01:03:57,875 --> 01:03:59,166
Let's dance.
985
01:04:01,250 --> 01:04:02,500
Fine, why not?
986
01:04:14,541 --> 01:04:15,583
Hi.
987
01:04:16,125 --> 01:04:18,750
He's already back from the Harz as well.
988
01:04:20,125 --> 01:04:22,125
But now we'll go to Akay.
989
01:04:23,166 --> 01:04:25,541
-I'll drive there on my own.
-No.
990
01:04:25,625 --> 01:04:27,041
Not alone.
991
01:04:27,875 --> 01:04:29,000
Where?
992
01:04:29,458 --> 01:04:31,208
Where he proposed to me.
993
01:04:31,291 --> 01:04:33,041
-Yes.
-To the castle.
994
01:04:33,833 --> 01:04:35,291
To the castle.
995
01:05:09,500 --> 01:05:10,750
I love you, too.
996
01:05:25,458 --> 01:05:27,250
I'll go to Akay. Forever.
997
01:05:37,208 --> 01:05:38,958
My ass is like my knee.
998
01:05:39,041 --> 01:05:40,041
Fucked up.
999
01:05:41,000 --> 01:05:43,958
-I need cream for mine.
-That sounds weird.
1000
01:05:44,625 --> 01:05:46,000
-Lolle?
-Lolle?
1001
01:05:54,083 --> 01:05:56,041
-Lolle?
-Are you okay?
1002
01:05:56,625 --> 01:05:58,083
Yes, everything's okay.
1003
01:05:58,583 --> 01:06:00,083
Lolle, you can't keep doing this.
1004
01:06:00,500 --> 01:06:01,583
I know.
1005
01:06:03,541 --> 01:06:06,041
-I know that I have to decide.
-Yes.
1006
01:06:10,750 --> 01:06:13,750
But if I decide, I'll lose one of you.
1007
01:06:13,875 --> 01:06:15,625
If I die, I'll do it alone.
1008
01:06:18,041 --> 01:06:19,250
It's my fault.
1009
01:06:40,333 --> 01:06:42,166
I'll go to Akay. Forever.
1010
01:06:43,500 --> 01:06:44,500
-Lolle.
-Lolle.
1011
01:06:44,583 --> 01:06:45,583
Hello?
1012
01:06:46,875 --> 01:06:48,250
She went to the castle.
1013
01:06:51,041 --> 01:06:52,250
Go!
1014
01:06:53,833 --> 01:06:54,875
Attack!
1015
01:06:54,958 --> 01:06:57,666
-I won't run after her anymore.
-Me neither.
1016
01:06:58,250 --> 01:07:00,833
-She's crazy.
-I won't make a fool of myself.
1017
01:07:01,583 --> 01:07:02,833
This can't be true.
1018
01:07:03,500 --> 01:07:04,541
Incredible.
1019
01:07:08,791 --> 01:07:10,291
Shit.
1020
01:07:12,458 --> 01:07:14,333
One point nine meters.
1021
01:07:14,625 --> 01:07:16,625
I look like Ryan Gosling.
1022
01:07:16,708 --> 01:07:18,750
-People always call me Ryan Gosling.
-May I...
1023
01:07:18,833 --> 01:07:20,500
-What was your name?
-Just for a sec.
1024
01:07:20,583 --> 01:07:22,583
Chayette, nice. A Native American name.
1025
01:07:22,666 --> 01:07:23,916
God, thanks.
1026
01:07:32,041 --> 01:07:33,333
That was quick.
1027
01:07:36,541 --> 01:07:38,666
-Bumchuck.
-I need your help.
1028
01:07:38,750 --> 01:07:40,916
Let me guess,
it's about you and your men.
1029
01:07:41,541 --> 01:07:44,333
-It's not about me.
-That's something new.
1030
01:07:44,833 --> 01:07:45,791
It's about Dana.
1031
01:07:46,375 --> 01:07:47,375
I'm listening.
1032
01:07:47,875 --> 01:07:48,708
There.
1033
01:07:48,916 --> 01:07:50,125
-Lolle.
-Lolle.
1034
01:07:50,958 --> 01:07:53,208
-We have the right to an answer.
-Now!
1035
01:07:53,291 --> 01:07:55,458
Yes. You'll get it in there.
1036
01:07:55,666 --> 01:07:57,166
Please get in there. Sorry.
1037
01:07:57,250 --> 01:07:58,916
You'll get an answer in there. Come.
1038
01:07:59,458 --> 01:08:01,791
-Where is she?
-We'll get her.
1039
01:08:02,125 --> 01:08:03,250
Follow me!
1040
01:08:04,416 --> 01:08:05,416
Everyone!
1041
01:08:06,333 --> 01:08:08,000
I can't keep living like this.
1042
01:08:09,000 --> 01:08:10,791
What does that mean for us?
1043
01:08:12,375 --> 01:08:14,625
Hart, I love you. Really.
1044
01:08:14,708 --> 01:08:16,750
But not in the right way.
1045
01:08:18,708 --> 01:08:22,416
You would have been the perfect man
to start a family with, but I...
1046
01:08:26,583 --> 01:08:27,541
And we...
1047
01:08:29,250 --> 01:08:30,375
We tried so often.
1048
01:08:31,958 --> 01:08:32,958
So often.
1049
01:08:33,875 --> 01:08:35,958
And if it hasn't worked out so far...
1050
01:08:39,375 --> 01:08:41,916
If I want children,I want them with the right person.
1051
01:08:44,166 --> 01:08:46,875
And now I also lost you as friends.
1052
01:08:52,041 --> 01:08:55,458
This would be a good time to say,
"No, Lolle. You didn't."
1053
01:08:57,041 --> 01:08:58,000
Well...
1054
01:09:04,125 --> 01:09:06,000
Hey, there she is!
1055
01:09:06,791 --> 01:09:07,958
Follow her!
1056
01:09:11,833 --> 01:09:13,666
-Rosalie?
-No. Shah-Rukh.
1057
01:09:13,750 --> 01:09:16,583
-If you want to talk about a raise...
-I do.
1058
01:09:16,666 --> 01:09:19,500
But this time it's about a raise for you.
1059
01:09:19,583 --> 01:09:21,375
-The Americans are here.
-Oh, God.
1060
01:09:21,458 --> 01:09:23,875
-They have a great offer with them.
-How great?
1061
01:09:23,958 --> 01:09:27,958
Very great. They're offering youten million for your company shares.
1062
01:09:28,041 --> 01:09:29,708
-Not rupees, euros.
-Ten?
1063
01:09:29,791 --> 01:09:32,666
Yes, ten. You can finallydo what you want to.
1064
01:09:32,750 --> 01:09:34,958
Like your weird comicsthat nobody wants to buy.
1065
01:09:35,041 --> 01:09:36,458
You can do it all now.
1066
01:09:36,541 --> 01:09:37,541
But you have to worry.
1067
01:09:37,666 --> 01:09:40,208
They're in your houseand want to meet you personally.
1068
01:09:40,291 --> 01:09:43,458
They said that they'll get onthe next plane if you don't show up soon.
1069
01:09:43,541 --> 01:09:45,708
Lolle, don't screw this up.
1070
01:09:46,625 --> 01:09:47,666
Ten...
1071
01:09:48,375 --> 01:09:51,166
God, I wouldn't have any worries anymore.
1072
01:09:51,666 --> 01:09:53,333
All problems would be gone.
1073
01:09:55,416 --> 01:09:56,583
Screw Hollywood.
1074
01:09:57,166 --> 01:09:58,000
But--
1075
01:10:10,416 --> 01:10:11,500
Hey.
1076
01:10:12,041 --> 01:10:14,041
I thought you never
wanted to see me again.
1077
01:10:14,916 --> 01:10:17,250
We thought it's a good time to tell you.
1078
01:10:18,000 --> 01:10:18,916
We...
1079
01:10:19,291 --> 01:10:20,833
We still are friends.
1080
01:10:23,166 --> 01:10:24,000
I love you.
1081
01:10:24,083 --> 01:10:25,416
I love you, too.
1082
01:10:27,500 --> 01:10:28,666
I love you.
1083
01:10:31,583 --> 01:10:33,583
Tell me, what are we doing here?
1084
01:10:33,916 --> 01:10:35,333
Saving a life.
1085
01:10:36,541 --> 01:10:37,791
-No.
-Shit.
1086
01:10:37,875 --> 01:10:38,916
Where is she?
1087
01:10:39,708 --> 01:10:41,375
She's there!
1088
01:10:41,458 --> 01:10:42,458
Where?
1089
01:10:42,541 --> 01:10:44,916
-Please stop them.
-Sure.
1090
01:10:45,250 --> 01:10:46,291
Lolle.
1091
01:10:48,166 --> 01:10:49,333
The gate.
1092
01:10:49,750 --> 01:10:51,958
-This way! Here!
-This way!
1093
01:10:58,375 --> 01:10:59,208
Dana!
1094
01:11:01,125 --> 01:11:02,916
-Do you know what we need now?
-What?
1095
01:11:03,000 --> 01:11:04,041
The keys.
1096
01:11:04,708 --> 01:11:05,750
Shit.
1097
01:11:06,958 --> 01:11:08,750
-Sven?
-Harald?
1098
01:11:08,833 --> 01:11:10,041
Screw you!
1099
01:11:11,750 --> 01:11:13,166
-Open the gate
-No!
1100
01:11:15,083 --> 01:11:18,208
Tear down this wall!
1101
01:11:22,208 --> 01:11:23,041
Dana!
1102
01:11:29,000 --> 01:11:31,166
I never said that Akay was still alive.
1103
01:11:31,916 --> 01:11:32,791
No.
1104
01:11:35,375 --> 01:11:36,833
His heart was too weak.
1105
01:11:38,291 --> 01:11:40,291
-It's not your fault.
-It is.
1106
01:11:40,375 --> 01:11:42,083
I gave him those shitty pills.
1107
01:11:42,416 --> 01:11:44,208
Because you loved him.
1108
01:11:46,625 --> 01:11:47,833
Way too much.
1109
01:11:48,416 --> 01:11:50,708
There is no "too much" in love.
1110
01:11:52,750 --> 01:11:55,125
If I jump, I'll never have to love again.
1111
01:11:55,666 --> 01:11:57,583
-True.
-Don't say "but."
1112
01:11:58,250 --> 01:11:59,125
But...
1113
01:12:00,375 --> 01:12:02,666
one can find the courage
to live a new life.
1114
01:12:03,708 --> 01:12:04,875
How?
1115
01:12:06,000 --> 01:12:08,541
You need a friend to help you.
1116
01:12:11,333 --> 01:12:13,125
And you want to be that friend?
1117
01:12:19,500 --> 01:12:20,416
I meant you.
1118
01:12:21,500 --> 01:12:22,500
What?
1119
01:12:25,000 --> 01:12:25,833
This way!
1120
01:12:34,000 --> 01:12:35,750
Surrendering is for amateurs.
1121
01:12:38,333 --> 01:12:41,208
So, do you want to help me
sort out my life?
1122
01:12:43,208 --> 01:12:44,416
Keep going!
1123
01:12:46,958 --> 01:12:48,208
I have ground service.
1124
01:12:52,125 --> 01:12:53,125
Okay.
1125
01:12:54,083 --> 01:12:54,958
Okay.
1126
01:12:55,416 --> 01:12:56,291
Yes.
1127
01:13:02,500 --> 01:13:05,125
You destroyed our healing tepee.
1128
01:13:05,208 --> 01:13:07,583
I had to see a urologist
because of you two.
1129
01:13:13,166 --> 01:13:15,500
You've ruined everything.
1130
01:13:17,041 --> 01:13:18,166
Oh, God!
1131
01:13:19,833 --> 01:13:21,375
-Give me your hand.
-I can't.
1132
01:13:21,458 --> 01:13:23,291
-Give me your hand.
-I can't.
1133
01:13:23,375 --> 01:13:25,250
Surrendering is for amateurs.
1134
01:13:25,333 --> 01:13:26,875
That's a stupid saying.
1135
01:13:26,958 --> 01:13:29,416
You wanted a friend, now you have one.
1136
01:13:29,875 --> 01:13:31,666
Give me your hand now!
1137
01:13:34,625 --> 01:13:35,458
Come.
1138
01:13:36,916 --> 01:13:38,083
Come here.
1139
01:13:39,125 --> 01:13:40,333
Oh, God.
1140
01:13:42,416 --> 01:13:44,875
I hate when you say that. I hate it.
1141
01:13:44,958 --> 01:13:46,083
Stop!
1142
01:13:46,166 --> 01:13:47,333
You won't get past me.
1143
01:13:47,416 --> 01:13:49,208
Time for police brutality!
1144
01:13:49,458 --> 01:13:51,166
-Get lost!
-No.
1145
01:14:02,750 --> 01:14:04,000
Time for heroes.
1146
01:14:06,166 --> 01:14:07,000
Rosalie?
1147
01:14:14,708 --> 01:14:16,333
I'm still high.
1148
01:14:16,416 --> 01:14:17,583
I think I am, too.
1149
01:14:17,666 --> 01:14:18,875
Fine, I admit it.
1150
01:14:18,958 --> 01:14:23,375
Miracle Bunny is from my fantasy,but it's not my fault if this escalates.
1151
01:14:28,458 --> 01:14:32,166
I used to think that size doesn't matter.
1152
01:15:05,166 --> 01:15:07,208
I have a lot of paperwork to do.
1153
01:15:10,541 --> 01:15:12,333
Do you want to do tantra with me?
1154
01:15:13,625 --> 01:15:15,333
I'd love to try tantra.
1155
01:15:16,041 --> 01:15:17,833
May I take part?
1156
01:15:18,333 --> 01:15:20,041
Mama, I'll come along.
1157
01:15:24,041 --> 01:15:26,916
What did you do without me
the past 17 years?
1158
01:15:30,416 --> 01:15:33,125
There's one thing that's better
than having a friend.
1159
01:15:33,791 --> 01:15:34,833
What?
1160
01:15:37,708 --> 01:15:39,291
Having two.
1161
01:15:40,500 --> 01:15:43,083
-Come here.
-If I have to...
1162
01:15:46,666 --> 01:15:47,875
Come here, fatty.
1163
01:15:58,958 --> 01:15:59,875
-No.
-Rosalie?
1164
01:15:59,958 --> 01:16:00,916
Rosalie?
1165
01:16:04,083 --> 01:16:05,083
Hey.
1166
01:16:05,750 --> 01:16:07,791
-Don't grab my ass!
-Sure!
1167
01:16:10,083 --> 01:16:11,958
Look, the lifesavers are already here.
1168
01:16:14,208 --> 01:16:15,083
Let's see.
1169
01:16:16,875 --> 01:16:19,375
It must be fun to jump down there.
1170
01:16:19,458 --> 01:16:21,875
-A jump into a new life?
-Or just for fun.
1171
01:16:22,958 --> 01:16:24,458
A jump into a new life.
1172
01:16:25,166 --> 01:16:26,625
Aren't you afraid of heights?
1173
01:16:27,125 --> 01:16:28,375
Not anymore.
1174
01:16:28,458 --> 01:16:30,125
A new life. Why not?
1175
01:16:30,583 --> 01:16:32,000
You're crazy.
1176
01:16:35,916 --> 01:16:37,541
But I am too, so...
1177
01:16:37,916 --> 01:16:39,041
Whatever.
1178
01:16:40,333 --> 01:16:44,291
One, two, three...
1179
01:16:44,375 --> 01:16:45,208
Wait...
1180
01:16:45,541 --> 01:16:47,791
Is a rescue net made to catch five people?
1181
01:16:52,375 --> 01:16:53,291
Berlin...
1182
01:16:53,666 --> 01:16:55,541
Berlin!
1183
01:16:58,000 --> 01:17:01,208
We have to explain to the policeman
that it's a misunder...
1184
01:17:01,291 --> 01:17:03,333
What are you talking about?
1185
01:17:03,416 --> 01:17:06,250
Shah-Rukh, you have to cell phone
Lolle's track.
1186
01:17:06,375 --> 01:17:07,958
Cell phone Lolle's track?
1187
01:17:12,250 --> 01:17:14,625
You look like a fringed pillow.
1188
01:17:21,833 --> 01:17:24,208
Without our tow...
1189
01:17:25,666 --> 01:17:29,583
You have to come here. And when
you're here, we can talk about my...
1190
01:17:32,541 --> 01:17:33,500
Ouch.
1191
01:17:34,958 --> 01:17:38,166
But a part of me still is in the past.
I realized that today.
1192
01:17:39,666 --> 01:17:40,750
I have to start again.
1193
01:17:40,833 --> 01:17:41,958
Yes, quickly.
1194
01:17:42,916 --> 01:17:44,125
Suck my feet!
1195
01:17:44,500 --> 01:17:46,875
I love you!
1196
01:17:50,000 --> 01:17:51,833
-My Hart.
-My Sven.
1197
01:17:52,833 --> 01:17:53,666
Come.
1198
01:17:56,791 --> 01:17:57,791
I'm listening.
1199
01:18:02,833 --> 01:18:06,416
My grandma has a skinheadWith a railing...
1200
01:18:06,500 --> 01:18:08,083
I urgently need a vacation.
1201
01:18:08,166 --> 01:18:09,291
I need physio.
1202
01:18:10,458 --> 01:18:12,125
Sorry, did I miss anything?
78652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.