Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,307
-[SIREN WAILING]
-ANNOUNCER: When the police
get a case they can't solve,
2
00:00:04,395 --> 00:00:06,395
they whistle for the world's
greatest consulting detective
3
00:00:06,484 --> 00:00:08,404
who was also a dog.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,356
Look out, crooks because...
5
00:00:10,445 --> 00:00:11,395
[STATIC]
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,757
Ah. Pardon the interruption.
7
00:00:19,845 --> 00:00:22,975
Last time on
Be Cool, Scooby-Doo!
8
00:00:23,066 --> 00:00:25,196
WARDEN: [ON SPEAKERS
Shut down the entire prison.
9
00:00:25,286 --> 00:00:27,936
Prisoner 5512 has escaped.
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,728
Last night, we had a break in.
11
00:00:29,812 --> 00:00:30,992
Well, don't worry, sir.
12
00:00:31,074 --> 00:00:32,384
We'll get to the bottom
of this.
13
00:00:32,467 --> 00:00:34,337
I already hired
a private detective.
14
00:00:34,425 --> 00:00:36,905
It's been a long time,
Fred Jones.
15
00:00:36,993 --> 00:00:39,653
They're all just photographs
of the president of the bank.
16
00:00:39,735 --> 00:00:40,815
Working at the bank.
17
00:00:40,910 --> 00:00:42,480
None of this makes any sense.
18
00:00:42,564 --> 00:00:44,874
Kind of makes you want
to say, "Huh?"
19
00:00:48,396 --> 00:00:49,956
I'm... Fred Jones.
20
00:00:50,050 --> 00:00:51,530
Let him in.
21
00:00:51,616 --> 00:00:53,176
DAPHNE: Professor Huh?
is one of the greatest,
22
00:00:53,270 --> 00:00:55,620
most incomprehensive
criminals of all time.
23
00:00:55,707 --> 00:00:57,877
The man behind
the Professor Huh? mask,
24
00:00:57,970 --> 00:00:59,710
was named Donald Jones.
25
00:00:59,798 --> 00:01:01,148
Husband and father of...
26
00:01:01,713 --> 00:01:03,193
Me.
27
00:01:03,280 --> 00:01:05,940
Professor Huh? is my father.
28
00:01:06,022 --> 00:01:08,592
Now, this looks an awful lot
like you driving away
29
00:01:08,677 --> 00:01:12,287
from a prison
with a recently escaped inmate
in the back of your van.
30
00:01:12,376 --> 00:01:14,726
Maybe Rose was right,
maybe I'm not thinking clearly
31
00:01:14,813 --> 00:01:16,343
because we're dealing
with my father.
32
00:01:16,424 --> 00:01:18,124
There's a rocket launch
tonight,
33
00:01:18,208 --> 00:01:20,598
carrying a new communication
satellite into orbit.
34
00:01:21,733 --> 00:01:23,173
Professor Huh? is escaping.
35
00:01:23,735 --> 00:01:24,775
[GRUNTS]
36
00:01:24,867 --> 00:01:26,957
Just as I suspected,
37
00:01:27,043 --> 00:01:29,873
Fred Jones is working
with his father
to sabotage the satellite.
38
00:01:29,959 --> 00:01:33,789
Fred wouldn't help anyone,
even his own father,
commit a crime.
39
00:01:33,876 --> 00:01:36,436
Well,
he certainly let his father
get away with one.
40
00:01:36,531 --> 00:01:39,401
ROSE: Fred had solve
the Professor Huh? case.
41
00:01:39,490 --> 00:01:41,880
But unable to face the truth
of his own discovery,
42
00:01:41,971 --> 00:01:43,971
he chose
to put the proof back.
43
00:01:44,060 --> 00:01:47,020
But not me. I was willing to
do what Fred wasn't.
44
00:01:47,107 --> 00:01:48,847
That's not true, is it?
45
00:01:48,934 --> 00:01:50,074
You're all coming with us!
46
00:01:51,154 --> 00:01:52,204
Run!
47
00:01:53,243 --> 00:01:54,243
[YELLING]
48
00:01:54,331 --> 00:01:55,721
This isn't over, Fred Jones.
49
00:01:57,204 --> 00:01:58,734
Fred, what're we doing?
50
00:01:58,814 --> 00:02:00,294
Gang, trust me.
51
00:02:01,643 --> 00:02:03,783
Ah! Now you're caught up.
52
00:02:03,862 --> 00:02:05,912
Kids, don't try this at home.
53
00:02:05,995 --> 00:02:07,475
Try it at the dentist office.
54
00:02:08,563 --> 00:02:10,523
[THEME MUSIC PLAYING]
55
00:02:26,320 --> 00:02:28,630
SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo!
56
00:02:28,713 --> 00:02:29,763
[SCREAMING]
57
00:02:32,630 --> 00:02:34,720
They're getting away.
We gotta go after them.
58
00:02:34,806 --> 00:02:36,626
Oh, don't worry.
They'll never survive this.
59
00:02:37,940 --> 00:02:38,940
Wee!
60
00:02:39,811 --> 00:02:41,161
Are we there yet?
61
00:02:41,248 --> 00:02:44,558
Fred, no offense,
but your plan stinks!
62
00:02:44,642 --> 00:02:46,732
Guys, I know what I'm doing.
63
00:02:46,818 --> 00:02:50,208
I made a few new
modifications ever since
our little misadventure...
64
00:02:50,300 --> 00:02:52,130
In space!
65
00:02:52,215 --> 00:02:53,165
[VAN ENGINE STARTS]
66
00:02:54,478 --> 00:02:55,568
[COP YELLS]
67
00:02:58,178 --> 00:03:00,138
No, he wouldn't.
68
00:03:06,186 --> 00:03:08,876
Fred Jones, you're even
crazier than I thought.
69
00:03:08,971 --> 00:03:10,891
Dad, lose the boosters.
70
00:03:10,973 --> 00:03:12,023
Uh-huh.
71
00:03:19,024 --> 00:03:20,074
[ALL SCREAMING]
72
00:03:35,258 --> 00:03:38,088
[GRUNTS] Everybody, get in
the Mystery Machine!
73
00:03:38,174 --> 00:03:40,134
Dad, let's go!
74
00:03:40,220 --> 00:03:42,790
That delivery took
more than 30 minutes. So...
75
00:03:42,874 --> 00:03:44,184
My zebra is free!
76
00:03:46,400 --> 00:03:48,050
Dad, what are you doing?
77
00:03:48,140 --> 00:03:50,100
Uh, Fred, we gotta go!
78
00:03:59,195 --> 00:04:00,195
[ALL SCREAMING]
79
00:04:01,893 --> 00:04:02,983
Pull up, girl.
Pull up!
80
00:04:09,466 --> 00:04:11,986
[SIGHS]
81
00:04:12,077 --> 00:04:14,167
-I told you to trust me.
-Look!
82
00:04:19,607 --> 00:04:20,997
The zebra is free.
83
00:04:22,740 --> 00:04:24,260
See, told you they wouldn't
survive.
84
00:04:25,569 --> 00:04:27,749
Goodbye,
Detective Boring Frog.
85
00:04:27,832 --> 00:04:29,442
-[RADIO BEEPS]
-MAN: [ON RADIO] Rose,
86
00:04:29,530 --> 00:04:31,530
we're getting a signal
from the Mystery Machine.
87
00:04:31,619 --> 00:04:34,489
I knew that was too easy.
Surround the area.
88
00:04:34,578 --> 00:04:35,838
We have to find that van.
89
00:04:49,158 --> 00:04:51,768
Totally not
the Mystery Machine.
90
00:04:51,856 --> 00:04:54,026
Aw. Nothing filled me with joy
91
00:04:54,119 --> 00:04:58,079
like staring at that swirly,
green and orange
flowery design.
92
00:04:58,167 --> 00:05:01,867
Yeah. Feels like driving
around in your grandparents'
shower curtains.
93
00:05:01,953 --> 00:05:04,223
Hey, once we clear our names,
94
00:05:04,304 --> 00:05:07,444
I'm putting the Mystery
Machine back exactly
how it was.
95
00:05:07,524 --> 00:05:11,314
Until then,
we all need to go incognito.
96
00:05:16,141 --> 00:05:17,191
What's our next move?
97
00:05:17,273 --> 00:05:18,273
We need to...
98
00:05:18,361 --> 00:05:19,841
[KNOCKING ON WINDOW]
99
00:05:19,928 --> 00:05:21,358
[SIRENS WAILING]
100
00:05:23,801 --> 00:05:24,851
[ALL WHIMPERING]
101
00:05:24,933 --> 00:05:25,983
Be cool.
102
00:05:28,719 --> 00:05:32,239
Uh, hi, Officer...
Uh, not wearing a nametag.
103
00:05:35,944 --> 00:05:39,954
Hey, guys. We got a call
there's some dangerous
fugitives around the area.
104
00:05:40,035 --> 00:05:42,775
Have you, by any chance,
seen these individuals?
105
00:05:44,822 --> 00:05:45,782
Uh...
106
00:05:50,959 --> 00:05:53,179
Can't say I have, Officer.
Gang?
107
00:05:53,265 --> 00:05:55,135
-No, we haven't seen them.
-The dog is adorable.
108
00:05:56,704 --> 00:05:57,754
Good by me.
109
00:05:57,835 --> 00:05:59,705
Okay, Larry, clear a path.
110
00:05:59,794 --> 00:06:02,234
Let these innocent
law-abiding citizens through.
111
00:06:05,495 --> 00:06:07,185
Fred, look. It's Rose.
112
00:06:09,020 --> 00:06:10,540
Everyone, hang on.
113
00:06:11,501 --> 00:06:12,461
[TIRES SCREECHING]
114
00:06:13,590 --> 00:06:14,720
Stop that van!
115
00:06:16,550 --> 00:06:17,510
[SIRENS WAILING]
116
00:06:22,338 --> 00:06:25,208
Hang on, guys.
It's about to get interesting.
117
00:06:25,297 --> 00:06:26,777
What has it been
up to this point?
118
00:06:34,785 --> 00:06:36,175
[SIRENS CONTINUE WAILING]
119
00:06:36,265 --> 00:06:38,005
[ALL SCREAMING]
120
00:06:38,093 --> 00:06:39,533
We got 'em now, Lawrence.
121
00:06:43,620 --> 00:06:46,010
Like, Fred, I'd never thought
this day would come,
122
00:06:46,101 --> 00:06:48,841
but I'm totally open
to splitting up now.
123
00:06:48,930 --> 00:06:50,850
Well, can we go?
124
00:06:50,932 --> 00:06:52,852
That's it. Great idea, Shaggy.
125
00:06:52,934 --> 00:06:54,684
I've always wanted
to test this out.
126
00:06:54,762 --> 00:06:56,072
ALL: Test what out?
127
00:06:58,809 --> 00:07:00,029
[WHIRRING]
128
00:07:00,115 --> 00:07:02,285
I'm immediately
regretting this!
129
00:07:05,250 --> 00:07:06,690
What's happening, Fred?
130
00:07:06,774 --> 00:07:07,824
We're splitting up.
131
00:07:11,213 --> 00:07:12,303
[BOTH SCREAMING]
132
00:07:14,216 --> 00:07:16,216
Forget the back end.
Stay on Fred.
133
00:07:20,570 --> 00:07:23,660
This is Unit Six.
We'll stay on the back end.
134
00:07:23,747 --> 00:07:24,877
[WHIMPERING]
135
00:07:24,966 --> 00:07:25,916
[SIREN WAILING]
136
00:07:27,142 --> 00:07:29,232
Zoinks, like, we have a tail!
137
00:07:29,318 --> 00:07:30,708
Huh, you wish.
138
00:07:30,798 --> 00:07:32,018
[SCREAMS]
139
00:07:32,103 --> 00:07:33,713
[BEEPING]
140
00:07:33,801 --> 00:07:34,801
[BOTH SCREAMING]
141
00:07:38,022 --> 00:07:39,112
[SCREAMING CONTINUES]
142
00:07:41,504 --> 00:07:43,034
Huh?
143
00:07:43,114 --> 00:07:44,204
Where'd they go?
144
00:07:44,289 --> 00:07:45,939
They were just here.
145
00:07:46,030 --> 00:07:47,900
-[SHAGGY IMITATING SIREN]
-We're being pulled over.
146
00:07:47,989 --> 00:07:50,429
Oh, wonderful.
How fast were you going?
147
00:07:50,513 --> 00:07:52,653
I don't know.
It was a high-speed pursuit.
148
00:07:53,473 --> 00:07:54,783
Just be cool.
149
00:07:54,865 --> 00:07:56,345
Just be cool.
150
00:07:57,694 --> 00:07:59,354
License and registration,
please.
151
00:07:59,435 --> 00:08:00,995
Is there a problem, Officer?
152
00:08:01,089 --> 00:08:02,869
-What going on?
-[CAMERA CLICKS]
153
00:08:02,960 --> 00:08:04,660
You match the description
of these two men.
154
00:08:05,876 --> 00:08:06,876
That's us.
155
00:08:06,964 --> 00:08:08,274
That's a positive ID.
156
00:08:08,357 --> 00:08:09,787
So where did you last
see yourselves?
157
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
We're right here.
158
00:08:10,968 --> 00:08:11,968
And when was that?
159
00:08:12,056 --> 00:08:13,356
Just now.
160
00:08:13,449 --> 00:08:14,839
Good. So you couldn't
have gotten far.
161
00:08:14,929 --> 00:08:16,319
Wait here while we run this.
162
00:08:18,367 --> 00:08:20,667
Everything will be fine.
They have nothing on us.
163
00:08:20,761 --> 00:08:22,941
Well, nothing on you.
I've got priors.
164
00:08:23,024 --> 00:08:25,074
Eee! Huh?
165
00:08:25,156 --> 00:08:26,506
Wait a minute.
166
00:08:29,247 --> 00:08:30,287
[ROARS]
167
00:08:33,164 --> 00:08:34,564
What was that?
168
00:08:34,644 --> 00:08:35,654
I don't know.
It just came out.
169
00:08:36,559 --> 00:08:38,079
[SIREN WAILING]
170
00:08:38,169 --> 00:08:40,219
Aw, look at that bridge.
171
00:08:40,302 --> 00:08:42,042
Yes! Good thinking, Daphne.
172
00:08:44,959 --> 00:08:46,609
DAPHNE: What are you doing?
173
00:08:46,700 --> 00:08:48,270
I didn't mean
drive on the bridge.
174
00:08:48,353 --> 00:08:50,443
I was just pointing it out
because it was cool.
175
00:08:50,530 --> 00:08:51,570
Oh, well...
176
00:08:51,661 --> 00:08:52,621
All part of my plan.
177
00:08:57,885 --> 00:08:58,835
We got 'em now.
178
00:09:03,194 --> 00:09:04,944
[CRYING]
179
00:09:05,022 --> 00:09:05,982
[ALL GASPING]
180
00:09:07,155 --> 00:09:08,105
[BOTH SCREAMING]
181
00:09:11,246 --> 00:09:12,246
Hold on!
182
00:09:15,076 --> 00:09:16,156
Whoa!
183
00:09:17,034 --> 00:09:18,434
[ALL EXCLAIMING]
184
00:09:19,167 --> 00:09:20,207
Huh?
185
00:09:24,172 --> 00:09:25,132
[ALL SIGHING]
186
00:09:29,264 --> 00:09:31,054
That was amazing.
187
00:09:31,135 --> 00:09:33,305
And incredibly horrifying!
188
00:09:33,398 --> 00:09:34,488
Agreed.
189
00:09:34,574 --> 00:09:36,184
And agreed.
190
00:09:36,271 --> 00:09:37,231
[CHOPPER APPROACHING]
191
00:09:40,667 --> 00:09:43,667
Velma, find Rose's Detective
Agency contact number.
192
00:09:45,585 --> 00:09:46,925
Got it.
193
00:09:47,021 --> 00:09:48,241
[VIBRATING]
194
00:09:50,590 --> 00:09:52,070
World's greatest detective.
195
00:09:52,156 --> 00:09:53,806
FRED: [ON PHONE]
Rose, call this off.
196
00:09:53,897 --> 00:09:55,507
Hello, Boring Frog.
197
00:09:55,595 --> 00:09:57,065
You know I'm not involved.
198
00:09:57,161 --> 00:09:58,161
Yet, here you are,
199
00:09:58,249 --> 00:09:59,859
involved.
200
00:09:59,947 --> 00:10:01,507
Those letters that we found
in your father's cell,
201
00:10:01,601 --> 00:10:03,521
you and he
were planning something big.
202
00:10:03,603 --> 00:10:05,173
You may
have gotten off that rocket,
203
00:10:05,256 --> 00:10:06,606
but there's no way
out of this one.
204
00:10:07,128 --> 00:10:08,558
Really?
205
00:10:08,651 --> 00:10:10,961
What was Mystery Procedure
Rule Number 64?
206
00:10:11,045 --> 00:10:13,955
We have 64 mystery
procedure rules?
207
00:10:14,048 --> 00:10:16,138
No. We have 228.
208
00:10:16,224 --> 00:10:17,794
Rule Number 64.
209
00:10:17,878 --> 00:10:19,048
If there's no way out...
210
00:10:19,140 --> 00:10:21,060
[GASPS] Make one.
211
00:10:21,142 --> 00:10:22,102
Bye, Rose.
212
00:10:27,322 --> 00:10:29,672
Like, I don't remember
this rule!
213
00:10:29,759 --> 00:10:30,759
I do.
214
00:10:31,456 --> 00:10:32,456
[ALL SCREAMING]
215
00:10:51,651 --> 00:10:52,651
[SIRENS WAILING]
216
00:11:00,964 --> 00:11:03,754
Fred, you promised.
No more submarine mode.
217
00:11:03,837 --> 00:11:05,227
And I'm keeping that promise.
218
00:11:10,191 --> 00:11:12,061
See. Bottom feeder mode.
219
00:11:13,673 --> 00:11:15,683
[SARCASTICALLY]
Yeah. Nice.
220
00:11:15,762 --> 00:11:17,592
SCOOBY:
What's a bottom feeder?
221
00:11:17,677 --> 00:11:20,197
SHAGGY: I don't know,
but it's making me hungry.
222
00:11:20,288 --> 00:11:23,678
Well, I'm not getting a signal
down here except for...
223
00:11:23,770 --> 00:11:24,860
[BEEPING]
224
00:11:24,945 --> 00:11:26,465
Wait a minute.
225
00:11:26,555 --> 00:11:28,205
My phone is being tracked.
226
00:11:28,296 --> 00:11:30,386
How could someone track
your phone down here?
227
00:11:30,472 --> 00:11:33,342
You can't. Not without
a really strong signal
228
00:11:33,431 --> 00:11:35,651
like the kind they put in...
[GASPS]
229
00:11:35,738 --> 00:11:37,348
ALL: Satellites!
SHAGGY: Robot whales.
230
00:11:38,741 --> 00:11:41,181
Ha-ha. All right. Satellites.
231
00:11:41,265 --> 00:11:44,305
They must have re-launched
Gary Moon's satellite.
232
00:11:44,399 --> 00:11:46,919
And I'll bet I know
who has access to it.
233
00:11:57,368 --> 00:11:59,678
[BEEPING]
234
00:11:59,762 --> 00:12:01,902
Captain,
we've picked up their signal.
235
00:12:01,982 --> 00:12:03,902
All we have to do
is wait for them to surface.
236
00:12:03,984 --> 00:12:05,254
Hmm. Good.
237
00:12:05,333 --> 00:12:06,993
They can't stay
down there forever.
238
00:12:07,074 --> 00:12:08,904
BOTH: We can't stay down
here forever.
239
00:12:08,989 --> 00:12:11,949
They're right. We have about
three minutes of air left.
240
00:12:12,035 --> 00:12:14,775
-And we're surrounded!
-What's our move, Fred?
241
00:12:14,864 --> 00:12:18,874
I'm sorry I dragged you guys
into this. It's all my fault.
242
00:12:18,955 --> 00:12:21,255
I just can't believe Rose
really believes I'm part
243
00:12:21,349 --> 00:12:24,699
of some grand,
non-sensical conspiracy
with my loony father.
244
00:12:25,745 --> 00:12:27,355
Fred, that's it.
245
00:12:27,442 --> 00:12:29,792
Maybe you're not the one
who's part of a conspiracy.
246
00:12:29,879 --> 00:12:31,359
You're right, Velma.
247
00:12:31,446 --> 00:12:32,656
I know what we need to do.
248
00:12:32,752 --> 00:12:34,232
But we don't have much time.
249
00:12:34,318 --> 00:12:36,318
BOTH:
Oh, yeah. We know!
250
00:12:36,407 --> 00:12:38,757
We need a distraction
to get pass the Coast Guard.
251
00:12:38,845 --> 00:12:42,195
Daphne, is there still beef
between you and
all sea creatures?
252
00:12:42,283 --> 00:12:43,853
Hey, I didn't start it.
253
00:12:43,937 --> 00:12:45,027
Well, we're gonna end it.
254
00:12:49,769 --> 00:12:51,209
I don't feel good about this.
255
00:12:51,292 --> 00:12:52,512
ALL: Do it!
256
00:12:52,597 --> 00:12:53,857
All right.
257
00:12:53,947 --> 00:12:55,377
[BREATHES IN HEAVILY]
258
00:12:55,470 --> 00:12:56,910
[SHELL HORN BLARING]
259
00:12:58,473 --> 00:12:59,873
Hey, sea creatures.
260
00:12:59,953 --> 00:13:01,823
It's me. Daphne Blake.
261
00:13:02,607 --> 00:13:03,647
[WAILING]
262
00:13:07,787 --> 00:13:10,877
DAPHNE: Na-na-na-na-na.
263
00:13:10,964 --> 00:13:14,794
Oh! Look at me. I got
legs and opposable thumbs.
264
00:13:14,881 --> 00:13:17,101
It's called evolution.
265
00:13:18,362 --> 00:13:19,362
[WAILING]
266
00:13:21,409 --> 00:13:22,889
Like, it's working.
267
00:13:22,976 --> 00:13:23,976
Maybe too well.
268
00:13:27,937 --> 00:13:29,417
Drive, Fred! Drive!
269
00:13:43,431 --> 00:13:44,431
[BEEPING]
270
00:13:45,694 --> 00:13:47,264
Here they come, Captain.
271
00:13:47,348 --> 00:13:50,738
Yes. Right into our hands.
272
00:13:50,830 --> 00:13:52,350
Sir, you might wanna see this.
273
00:13:53,006 --> 00:13:55,226
[BEEPING]
274
00:13:58,011 --> 00:13:59,231
What is that?
275
00:14:04,626 --> 00:14:05,626
Huh?
276
00:14:07,498 --> 00:14:08,498
Hang on.
277
00:14:15,419 --> 00:14:16,419
[SCREAMING]
278
00:14:20,598 --> 00:14:21,598
[SCREAMING CONTINUES]
279
00:14:28,693 --> 00:14:30,303
Woah.
280
00:14:30,391 --> 00:14:32,311
That tip is alive and well.
281
00:14:32,393 --> 00:14:34,533
I didn't even recognize
some of those animals.
282
00:14:34,612 --> 00:14:36,962
Mystery for another time.
283
00:14:37,050 --> 00:14:39,360
So where exactly are we going?
284
00:14:39,443 --> 00:14:41,013
Where it all began.
285
00:14:49,758 --> 00:14:51,458
President Moon,
you wanted to see me?
286
00:14:51,542 --> 00:14:52,892
Rose.
287
00:14:52,979 --> 00:14:54,809
I told you I wouldn't go
along with your plan,
288
00:14:54,894 --> 00:14:57,684
but you attached your tracking
device to my satellite anyway.
289
00:14:57,766 --> 00:14:59,856
It will revolutionize
mystery solving.
290
00:14:59,942 --> 00:15:02,952
And make me the most
famous detective in the world.
291
00:15:03,032 --> 00:15:04,122
Again.
292
00:15:04,207 --> 00:15:05,767
But it's illegal
293
00:15:05,861 --> 00:15:06,951
[MIMICS SARCASTICALLY]
But it's illegal.
294
00:15:07,036 --> 00:15:08,336
How will they ever know?
295
00:15:08,429 --> 00:15:10,339
Whose gonna fly
into orbit and check?
296
00:15:10,431 --> 00:15:13,091
I think you're underestimating
Mr. Jones.
297
00:15:13,173 --> 00:15:15,653
Oh, I've taken care
of Fred Jones.
298
00:15:15,740 --> 00:15:17,440
After the job I've done
framing him
299
00:15:17,525 --> 00:15:19,735
and convincing the police
he's working with his father,
300
00:15:19,831 --> 00:15:23,881
he and that silly gang of his
will never solve
another mystery again.
301
00:15:23,966 --> 00:15:25,396
Is that so?
302
00:15:27,448 --> 00:15:29,098
Caught you red-handed, Rose.
303
00:15:29,189 --> 00:15:31,369
How could you stoop so low?
304
00:15:31,452 --> 00:15:33,022
You've got nothing on me.
305
00:15:33,106 --> 00:15:35,016
It's your word versus mine.
306
00:15:35,108 --> 00:15:37,238
And that's where you're wrong.
307
00:15:37,327 --> 00:15:40,027
-ROSE: [ON RECORDER]
[BEEPS] Oh. I've taken care of
Fred Jones.
308
00:15:41,114 --> 00:15:43,334
Moon. Why?
309
00:15:43,420 --> 00:15:45,600
Because President Moon
is really...
310
00:15:47,511 --> 00:15:49,511
ALL: Fred Jones.
311
00:15:49,600 --> 00:15:50,690
Wait. Then who are you?
312
00:15:51,646 --> 00:15:53,126
Fred Jones is really...
313
00:15:54,823 --> 00:15:56,303
ALL: Shaggy.
314
00:15:56,390 --> 00:15:59,260
Man, it is hard
to breathe in this thing.
315
00:15:59,349 --> 00:16:00,659
-[UNZIPS PANTS]
-Yeah.
316
00:16:00,742 --> 00:16:02,702
Try breathing down here.
317
00:16:02,787 --> 00:16:04,267
BOTH: And we're actually...
318
00:16:05,747 --> 00:16:07,047
Each other!
319
00:16:09,098 --> 00:16:11,138
Like, why did you
guys do that?
320
00:16:11,231 --> 00:16:13,151
We felt left out.
321
00:16:13,233 --> 00:16:14,803
I know everything, Rose.
322
00:16:14,886 --> 00:16:17,316
You wanted to be the best
detective in the world.
323
00:16:17,411 --> 00:16:20,111
And to do that,
you needed me out of the way.
324
00:16:20,196 --> 00:16:21,936
FRED: After Rose
had my father arrested,
325
00:16:22,024 --> 00:16:24,244
she became a celebrity
detective overnight.
326
00:16:24,331 --> 00:16:26,031
[CAMERAS CLICKING]
327
00:16:26,115 --> 00:16:28,935
Earning top dollar to solve
high profile mysteries.
328
00:16:29,031 --> 00:16:32,951
And for a long time,
business was good.
329
00:16:33,035 --> 00:16:37,255
Until some meddling kids
started solving her mysteries
before she could.
330
00:16:37,344 --> 00:16:39,434
Us.
331
00:16:39,520 --> 00:16:41,350
VELMA: Little did we know,
we were solving
crimes for free
332
00:16:41,435 --> 00:16:43,695
that she was trying
to get paid to solve,
333
00:16:43,785 --> 00:16:46,605
leaving her reputation
and her profits in jeopardy.
334
00:16:46,701 --> 00:16:49,831
She had to eliminate
her competition.
335
00:16:49,921 --> 00:16:52,191
FRED: Her first attemp
to remove us from the picture
336
00:16:52,272 --> 00:16:54,492
was at the Happy Sunshine
Chemical Factory,
337
00:16:54,578 --> 00:16:56,318
where she conspired
to frame me
338
00:16:56,406 --> 00:16:58,406
for stealing
all of the town's belongings.
339
00:16:58,495 --> 00:16:59,495
When that fell,
340
00:16:59,583 --> 00:17:00,983
there was Velasco,
341
00:17:01,063 --> 00:17:02,463
where she hijacked
the Mystery Machine
342
00:17:02,543 --> 00:17:03,943
and turned it against us.
343
00:17:04,023 --> 00:17:05,593
VELMA:
But when both plans failed,
344
00:17:05,676 --> 00:17:07,416
that's when things
got personal.
345
00:17:07,504 --> 00:17:09,814
She decided to hit Fred
with what hurts the most.
346
00:17:09,898 --> 00:17:11,988
Professor Huh?
347
00:17:12,074 --> 00:17:15,514
Rose forged letters
from Fred to his dad
in prison asking for his help,
348
00:17:15,599 --> 00:17:18,039
knowing that he would escape
and rush to his son's aid.
349
00:17:18,124 --> 00:17:21,484
She then committed crimes
for which Professor Huh?
appeared responsible,
350
00:17:21,562 --> 00:17:23,302
luring Fred into the chase.
351
00:17:23,390 --> 00:17:25,650
With everyone's attention
on Huh?,
352
00:17:25,740 --> 00:17:29,000
Rose had time to place
an illegal tracking device
on Moon's satellite,
353
00:17:29,091 --> 00:17:33,141
giving her access
to the whereabouts of every
known criminal on the planet.
354
00:17:33,226 --> 00:17:36,486
She could use that power to
catch Professor Huh?
a second time
355
00:17:36,577 --> 00:17:39,357
and frame Fred for helping
his father stay at large.
356
00:17:39,449 --> 00:17:41,539
Because as long
as Fred was around,
357
00:17:41,625 --> 00:17:44,885
she would never be the world's
greatest mystery solver.
358
00:17:44,976 --> 00:17:47,196
So, like, Professor Huh?
wasn't a bad guy?
359
00:17:47,283 --> 00:17:48,333
At all?
360
00:17:48,415 --> 00:17:49,845
Nope. Not this time.
361
00:17:49,938 --> 00:17:51,458
In fact, he was protecting us.
362
00:17:51,548 --> 00:17:53,588
I knew I liked your father.
363
00:17:53,681 --> 00:17:57,691
He deciphered Rose's plans and
left clues for us to follow.
364
00:17:57,772 --> 00:18:00,302
That's what led us to the
satellite to begin with.
365
00:18:00,383 --> 00:18:02,213
He was disabling her device.
366
00:18:02,298 --> 00:18:03,818
But we interfered.
367
00:18:03,908 --> 00:18:06,258
Very good,
Detective Boring Frog.
368
00:18:06,346 --> 00:18:08,166
You figured
all this out on your own?
369
00:18:08,261 --> 00:18:10,871
No. We did it together.
370
00:18:10,959 --> 00:18:15,219
Aw. Rose never
talks to us like that.
371
00:18:15,311 --> 00:18:19,191
Well, thanks to this,
you won't be seeing any of her
for a long time.
372
00:18:19,272 --> 00:18:20,402
-ROSE: Ha!
-[GASPS]
373
00:18:20,490 --> 00:18:22,010
You mean, thanks to this?
374
00:18:22,101 --> 00:18:23,231
[BEEPS]
375
00:18:23,319 --> 00:18:24,409
-[GASPING]
-Run!
376
00:18:24,494 --> 00:18:25,454
[BEEPS]
377
00:18:28,977 --> 00:18:29,977
[MOANS]
378
00:18:30,065 --> 00:18:31,065
Huh!
379
00:18:32,328 --> 00:18:34,418
Good try, Boring Frog.
380
00:18:34,504 --> 00:18:35,854
Rose, don't!
381
00:18:35,940 --> 00:18:37,590
So close, Fred Jones.
382
00:18:37,681 --> 00:18:39,381
You may be the better
mystery solver.
383
00:18:39,466 --> 00:18:41,206
But I'm the better bad guy.
384
00:18:44,384 --> 00:18:46,264
ALL: Oh, no.
385
00:18:51,130 --> 00:18:52,130
[BUZZING]
386
00:18:56,961 --> 00:18:58,401
[GASPS]
Huh?
387
00:18:58,485 --> 00:19:00,695
Somebody drop this?
388
00:19:00,791 --> 00:19:02,401
PROFESSOR HUH?:
The potato chips are stale!
389
00:19:02,489 --> 00:19:04,229
No. It can't be.
390
00:19:04,317 --> 00:19:05,447
It is.
391
00:19:05,535 --> 00:19:06,615
[GRUNTS]
392
00:19:07,929 --> 00:19:08,929
Mmm-hmm.
393
00:19:12,194 --> 00:19:13,544
Dad,
394
00:19:13,630 --> 00:19:15,460
you came back to save us.
395
00:19:15,545 --> 00:19:18,715
It's the least I can do
for being so late to brunch.
396
00:19:21,377 --> 00:19:22,337
[SIRENS WAILING]
397
00:19:23,771 --> 00:19:25,081
Son,
398
00:19:25,164 --> 00:19:28,124
I think it's time
to turn myself in.
399
00:19:28,210 --> 00:19:29,600
You don't have to do that.
400
00:19:30,343 --> 00:19:32,483
Yes. Yes, I do.
401
00:19:37,176 --> 00:19:38,346
What are you doing?
402
00:19:42,790 --> 00:19:43,790
Dad,
403
00:19:45,923 --> 00:19:47,533
I forgive you.
404
00:19:47,621 --> 00:19:51,971
But I can't take the Mystery
Machine. You love it.
405
00:19:52,060 --> 00:19:53,580
Not as much as I love you.
406
00:19:59,720 --> 00:20:00,680
Goodbye, Dad.
407
00:20:12,123 --> 00:20:14,343
-[KNOCKING ON THE DOOR]
-Eh, police. Open up.
408
00:20:15,039 --> 00:20:16,039
Eh?
409
00:20:20,480 --> 00:20:21,440
[GRUNTS]
410
00:20:32,361 --> 00:20:33,321
Huh?
411
00:20:36,060 --> 00:20:37,060
Dad?
412
00:20:38,411 --> 00:20:39,371
Dad!
413
00:20:45,287 --> 00:20:46,897
"I love you too, son."
414
00:20:49,596 --> 00:20:52,246
[FRED READING]
415
00:20:52,338 --> 00:20:54,638
Three, two, one.
28394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.