Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,791
[CACKLING]
2
00:00:03,873 --> 00:00:05,183
[YELPS]
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,436
-Yeah!
-[BOTH LAUGHING]
4
00:00:17,408 --> 00:00:19,368
This is great.
5
00:00:19,454 --> 00:00:22,634
The Salem
Historical Reputation
Rehabilitation Celebration.
6
00:00:22,718 --> 00:00:25,718
Mayor Stoughton is finally
bringing pride back to Salem.
7
00:00:25,808 --> 00:00:29,068
Yeah, they say
the Salem witch trials
were mass hysteria
8
00:00:29,159 --> 00:00:31,339
that unjustly brutalized
the innocent.
9
00:00:31,422 --> 00:00:33,902
But, hey, they thought
there were witches
running around.
10
00:00:33,990 --> 00:00:35,690
What are you gonna do?
Who likes witches?
11
00:00:35,774 --> 00:00:37,214
-Not me!
-[DOLL SQUEAKS]
12
00:00:37,298 --> 00:00:38,468
That's my boy.
13
00:00:38,560 --> 00:00:39,780
We have to stop
living in shame
14
00:00:39,865 --> 00:00:41,775
about our history and own it!
15
00:00:41,867 --> 00:00:43,777
But what about
all the innocent women
16
00:00:43,869 --> 00:00:45,739
who were convicted
of being witches?
17
00:00:45,828 --> 00:00:47,128
[ALL GASPING]
18
00:00:47,221 --> 00:00:49,221
[ALL MURMURING]
19
00:00:49,310 --> 00:00:51,180
Ooh, you're taking their side?
20
00:00:51,268 --> 00:00:52,968
A witch! I got a witch here!
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,923
Stop that, I'm not a witch!
22
00:00:55,011 --> 00:00:56,671
That's what all witches say.
23
00:00:56,752 --> 00:00:59,232
[GRUNTS] Hey,
come back here, you witch!
24
00:01:00,799 --> 00:01:02,499
You better not
come any closer.
25
00:01:02,584 --> 00:01:04,064
If I'm a witch,
like you say I am,
26
00:01:04,151 --> 00:01:06,021
I can summon
the Demon of Salem on you.
27
00:01:06,109 --> 00:01:07,759
Do your worst.
28
00:01:07,850 --> 00:01:09,810
Okay, you asked for it.
29
00:01:09,895 --> 00:01:10,975
[HUMMING]
30
00:01:15,858 --> 00:01:17,508
Uh...
31
00:01:17,599 --> 00:01:21,079
Gee, that... That's a pretty
good trick there, sis.
32
00:01:21,168 --> 00:01:23,128
-How'd you do that?
-Do what?
33
00:01:24,127 --> 00:01:26,127
-[ROARS]
-[SCREAMS]
34
00:01:27,478 --> 00:01:29,478
[THEME MUSIC PLAYING]
35
00:01:44,234 --> 00:01:45,984
SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo!
36
00:01:51,937 --> 00:01:54,157
Wow, Salem, Massachusetts.
37
00:01:54,244 --> 00:01:56,864
This place
is one of the original
havens of mystery.
38
00:01:56,942 --> 00:02:00,292
Huh, the mystery now
is why the streets
are deserted
39
00:02:00,381 --> 00:02:02,121
during a historical festival.
40
00:02:02,948 --> 00:02:04,558
Whoa, Thunder.
41
00:02:04,646 --> 00:02:08,516
Okay, folks, end of the line.
That'll be 10 bucks.
42
00:02:08,606 --> 00:02:10,696
Are you sure
we're in the right place?
43
00:02:10,782 --> 00:02:11,962
Where is everyone?
44
00:02:12,044 --> 00:02:13,834
I said that'll be $10.
45
00:02:13,916 --> 00:02:15,216
[BLEATS]
46
00:02:17,876 --> 00:02:19,096
[BLEATS]
47
00:02:19,835 --> 00:02:21,045
[BLEATS]
48
00:02:22,925 --> 00:02:25,095
Uh, keep the change.
49
00:02:25,188 --> 00:02:26,668
Enjoy the festival!
50
00:02:26,755 --> 00:02:28,015
Onward, Thunder.
51
00:02:28,104 --> 00:02:29,414
[BLEATING]
52
00:02:32,761 --> 00:02:35,371
I don't think goats like me.
53
00:02:35,459 --> 00:02:37,199
DAPHNE: Hey, guys,
look at this.
54
00:02:39,507 --> 00:02:40,727
Who's that?
55
00:02:40,812 --> 00:02:42,812
It says her name
was Abatha Bishop.
56
00:02:42,901 --> 00:02:45,901
Apparently, she was
one of Salem's most
notorious witches.
57
00:02:45,991 --> 00:02:47,251
BOTH: Witches?
58
00:02:47,341 --> 00:02:49,871
Relax, witches aren't real.
59
00:02:49,952 --> 00:02:52,392
Unfortunately, in the past,
people didn't know that,
60
00:02:52,476 --> 00:02:54,386
and innocent women
were accused of witchcraft
61
00:02:54,478 --> 00:02:56,828
because they didn't conform
to society's norms.
62
00:02:56,915 --> 00:02:58,395
That's terrible.
63
00:02:58,482 --> 00:03:00,272
I mean,
she looks just like me.
64
00:03:00,354 --> 00:03:03,794
STOUGHTON: Do you also
practice witchcraft?
65
00:03:03,879 --> 00:03:08,139
Welcome to the Salem
Historical Reputation
Rehabilitation Celebration.
66
00:03:08,231 --> 00:03:09,491
I'm Mayor Stoughton.
67
00:03:09,580 --> 00:03:11,760
And this
is my assistant, Northrup.
68
00:03:11,843 --> 00:03:13,933
Hey, hi, there. I'm Northrup.
69
00:03:14,019 --> 00:03:17,459
Here's some brochures
on why our reputation
is wicked undeserved.
70
00:03:17,545 --> 00:03:19,975
I'm not sure this
is factually accurate.
71
00:03:20,069 --> 00:03:23,289
Between 1692 and 1693 alone,
72
00:03:23,377 --> 00:03:26,417
Salem accused over 50 women
of being witches.
73
00:03:26,510 --> 00:03:28,080
Fifty?
74
00:03:28,164 --> 00:03:30,124
So, the whole town just
suddenly went witch-crazy?
75
00:03:30,210 --> 00:03:32,120
Witch-crazy?
76
00:03:32,212 --> 00:03:34,742
I am a descendant
of Lieutenant Governor
William Stoughton,
77
00:03:34,823 --> 00:03:37,133
who oversaw
those witch trials.
78
00:03:37,217 --> 00:03:39,607
I will not have
his good name smeared.
79
00:03:39,697 --> 00:03:41,657
You see,
they've got the same names,
80
00:03:41,743 --> 00:03:43,883
so, by extension,
you're smearing
the mayor's name as well.
81
00:03:43,962 --> 00:03:46,232
Yes, we get the connection.
Thank you.
82
00:03:46,313 --> 00:03:48,793
Oh, gosh, I apologize.
83
00:03:48,880 --> 00:03:52,450
I shouldn't have used
the phrase "witch-crazy"
to describe your ancestors.
84
00:03:52,536 --> 00:03:55,096
Intolerant wackos
is more like it!
85
00:03:55,191 --> 00:03:56,541
[CHUCKLES] Oh, Daphne.
86
00:03:56,627 --> 00:03:58,327
Uh, she didn't mean it,
Mr. Mayor.
87
00:03:58,412 --> 00:03:59,722
I mean, nowadays, we all know
88
00:03:59,804 --> 00:04:01,814
there's no such thing
as witches.
89
00:04:01,893 --> 00:04:03,503
That's where you're wrong.
90
00:04:03,591 --> 00:04:05,111
Witches are very real.
91
00:04:05,201 --> 00:04:07,121
In fact,
someone is using witchcraft
92
00:04:07,203 --> 00:04:09,033
to destroy this festival,
93
00:04:09,118 --> 00:04:12,118
by conjuring
the infamous Demon of Salem.
94
00:04:12,208 --> 00:04:14,118
BOTH: Demon of Salem?
95
00:04:14,210 --> 00:04:15,910
Wicked scary, right?
96
00:04:15,994 --> 00:04:18,484
Like Abatha Bishop did,
300 years ago.
97
00:04:18,562 --> 00:04:20,872
I've heard the story.
98
00:04:20,956 --> 00:04:23,696
Abatha Bishop was accused
of practicing witchcraft.
99
00:04:23,785 --> 00:04:26,085
During her trial, she appeared
to conjure a demon.
100
00:04:26,178 --> 00:04:27,828
[ROARING]
101
00:04:28,790 --> 00:04:30,570
[SNARLING]
102
00:04:30,661 --> 00:04:32,141
-[ROARS]
-[WHIMPERS]
103
00:04:32,228 --> 00:04:33,708
VELMA: In the confusion
and panic,
104
00:04:33,795 --> 00:04:35,225
she disappeared
without a trace,
105
00:04:35,318 --> 00:04:37,228
and the demon
was never seen again.
106
00:04:37,320 --> 00:04:39,500
Until now.
107
00:04:39,583 --> 00:04:41,063
Like, witches and demons?
108
00:04:41,150 --> 00:04:42,850
Okay, got it.
109
00:04:42,934 --> 00:04:44,204
You know, there's lots
of coastal cities
110
00:04:44,284 --> 00:04:45,854
that have great seafood.
111
00:04:45,937 --> 00:04:48,847
I say we throw a dart at a map
and go there.
112
00:04:48,940 --> 00:04:51,470
Dart, check. Map, check.
113
00:04:51,552 --> 00:04:53,552
Sure, run away
like everybody else.
114
00:04:53,641 --> 00:04:56,381
I'm gonna find that witch
and bring her to justice.
115
00:04:56,470 --> 00:04:58,080
This is Salem.
We don't like witches.
116
00:04:58,167 --> 00:04:59,427
They're wicked, wicked.
117
00:04:59,516 --> 00:05:01,206
Northrup, mind your Rs.
118
00:05:01,301 --> 00:05:03,961
"Find that witch
and bring her to justice?"
119
00:05:04,042 --> 00:05:05,782
He's literally talking
about a witch hunt
120
00:05:05,870 --> 00:05:07,610
in the 21st century.
121
00:05:07,698 --> 00:05:10,568
Well, gang, we definitely
have a mystery on our hands.
122
00:05:10,658 --> 00:05:11,958
And we need to solve it fast,
123
00:05:12,050 --> 00:05:14,360
before Salem's history
repeats itself.
124
00:05:14,444 --> 00:05:15,844
Agreed. Come on.
125
00:05:19,536 --> 00:05:21,886
[GROWLING]
126
00:05:21,973 --> 00:05:24,543
So, like, Salem has been
witch-free for 400 years,
127
00:05:24,628 --> 00:05:26,458
until the day we show up?
128
00:05:26,543 --> 00:05:28,283
Typical.
129
00:05:28,371 --> 00:05:29,851
-[BOTH SNIFF]
-BOTH: Mmm?
130
00:05:29,938 --> 00:05:32,028
MRS. BAKER: Carl, hurry up.
Deliver those pies.
131
00:05:32,114 --> 00:05:33,204
Coming, Ma.
132
00:05:34,159 --> 00:05:35,599
Hmm?
133
00:05:35,683 --> 00:05:36,863
[BOTH SNIFFING]
134
00:05:36,945 --> 00:05:38,505
-[BOTH GASP]
-Hello, young 'uns.
135
00:05:38,599 --> 00:05:39,859
Best pie in the east.
136
00:05:39,948 --> 00:05:41,948
Care for a sample?
137
00:05:42,037 --> 00:05:44,337
-Samples?
-Like, we don't do samples.
138
00:05:44,431 --> 00:05:45,431
Samples are
for tourists, ma'am.
139
00:05:48,435 --> 00:05:50,915
-Ah, professionals, eh?
-You got that right.
140
00:05:51,002 --> 00:05:52,922
Yes, and we'd like
to investigate your claim
141
00:05:53,004 --> 00:05:54,144
of best pie in the east,
142
00:05:54,223 --> 00:05:55,623
-Mrs...
-Baker.
143
00:05:57,182 --> 00:05:58,922
By name, and by trade.
144
00:05:59,010 --> 00:06:01,320
-Well, Mrs. Baker...
-You know the law.
145
00:06:02,927 --> 00:06:04,757
Are you challenging me?
146
00:06:04,842 --> 00:06:07,722
I helped write
the Pie Laws of 1983.
147
00:06:07,802 --> 00:06:10,152
I say it's the best,
it had better be!
148
00:06:10,239 --> 00:06:13,199
Because if it's not,
I give it to you for free!
149
00:06:13,285 --> 00:06:15,675
I hope you bake
as well as you rhyme.
150
00:06:15,766 --> 00:06:17,246
What's your poison?
151
00:06:17,333 --> 00:06:18,993
BOTH: Blueberry, ma'am.
152
00:06:19,074 --> 00:06:20,214
Go ahead.
153
00:06:21,163 --> 00:06:23,083
BOTH: [MUNCHING] Mmm!
154
00:06:23,165 --> 00:06:24,595
Mmm-hmm.
155
00:06:24,688 --> 00:06:25,648
[BOTH SPITTING]
156
00:06:25,733 --> 00:06:26,783
[BOTH SCREAMING]
157
00:06:26,864 --> 00:06:28,614
Was that a good spitting-out?
158
00:06:28,692 --> 00:06:31,522
BOTH: [STAMMERING] De... De...
159
00:06:31,608 --> 00:06:32,908
Delicious?
160
00:06:33,001 --> 00:06:34,261
BOTH: Demon!
161
00:06:34,350 --> 00:06:35,350
Ah.
162
00:06:36,221 --> 00:06:38,961
-[ROARS]
-Ahhh!
163
00:06:39,050 --> 00:06:40,270
[BOTH WHIMPERING]
164
00:06:40,356 --> 00:06:41,616
[SNARLS]
165
00:06:43,577 --> 00:06:44,837
[BOTH WHIMPERING]
166
00:06:45,753 --> 00:06:47,023
[SNARLING]
167
00:06:48,408 --> 00:06:50,148
But, Daphne, in the old days,
168
00:06:50,235 --> 00:06:52,235
it was simply due
to a lack of knowledge,
169
00:06:52,324 --> 00:06:55,634
that people blamed
their unexplained
misfortunes on witchcraft.
170
00:06:55,719 --> 00:06:57,109
That's no excuse.
171
00:06:57,199 --> 00:06:59,069
Well, it is an excuse,
172
00:06:59,157 --> 00:07:01,377
technically, but it's not
an excuse-excuse.
173
00:07:03,423 --> 00:07:04,643
-[GASPS]
-What is it, Fred?
174
00:07:04,728 --> 00:07:06,078
Goat.
175
00:07:06,991 --> 00:07:08,561
I don't see any goats.
176
00:07:08,645 --> 00:07:11,645
He was just there, staring.
177
00:07:11,735 --> 00:07:14,385
Right. Maybe we should focus
on the mystery at hand,
178
00:07:14,477 --> 00:07:16,477
and worry about
goat-staring afterwards.
179
00:07:16,566 --> 00:07:17,996
[BOTH PANTING]
180
00:07:18,089 --> 00:07:20,179
What's going on?
Did you see the goat?
181
00:07:20,265 --> 00:07:22,435
The Demon of Salem
attacked us!
182
00:07:22,529 --> 00:07:24,839
And I didn't
see any goats. Scoob?
183
00:07:24,922 --> 00:07:27,752
Demon, check! Goat, uncheck.
184
00:07:27,838 --> 00:07:29,268
Where's the demon now?
185
00:07:31,625 --> 00:07:33,365
Like, it was just here.
186
00:07:33,453 --> 00:07:36,023
Yeah, sounds like
a goat I know.
187
00:07:36,107 --> 00:07:38,627
So, was it the best
blueberry pie in the east?
188
00:07:38,719 --> 00:07:40,759
Actually, yes. [CHUCKLES]
189
00:07:40,851 --> 00:07:42,031
The crust was flaky,
190
00:07:42,113 --> 00:07:43,813
but, like,
held together nicely,
191
00:07:43,898 --> 00:07:46,158
and created an interesting
textural contrast with...
192
00:07:46,248 --> 00:07:48,248
Guys, let's stay with
the demon-attacking part.
193
00:07:48,337 --> 00:07:49,507
What happened then?
194
00:07:49,599 --> 00:07:51,559
Uh, the demon attacked?
195
00:07:51,645 --> 00:07:54,555
Yeah, like it's pretty
self-explanatory, Fred.
196
00:07:54,648 --> 00:07:56,738
What are these?
197
00:07:56,824 --> 00:07:58,654
They look like metal filings.
198
00:07:58,739 --> 00:07:59,959
Could be a clue.
199
00:08:00,044 --> 00:08:01,664
Uh, guys?
200
00:08:01,742 --> 00:08:03,222
We seem to have an audience.
201
00:08:08,139 --> 00:08:10,009
Wow, friendly town.
202
00:08:10,098 --> 00:08:13,138
The mayor has everyone
scared and paranoid.
203
00:08:13,231 --> 00:08:15,711
Scared, check.
Paranoid, check.
204
00:08:15,799 --> 00:08:17,409
Yeah, for me, personally,
205
00:08:17,497 --> 00:08:20,237
the compelling argument
for fear and paranoia
206
00:08:20,325 --> 00:08:23,195
is literally being attacked
by a witch-conjured demon.
207
00:08:23,285 --> 00:08:24,895
Difficult to
counterpoint that.
208
00:08:24,982 --> 00:08:26,902
But, if you're looking
for a devil's advocate,
209
00:08:26,984 --> 00:08:28,124
there he is!
210
00:08:28,203 --> 00:08:30,513
[SNARLING]
211
00:08:30,597 --> 00:08:32,077
-[ROARS]
-[SCREAMING]
212
00:08:35,036 --> 00:08:36,426
Run!
213
00:08:36,516 --> 00:08:37,776
[ROARING]
214
00:08:40,737 --> 00:08:43,387
Please, this time,
don't say, "Split up!"
215
00:08:43,479 --> 00:08:45,529
Fine, divide into two groups.
216
00:08:49,398 --> 00:08:52,228
Changing the vocab...
Should have seen that coming.
217
00:08:52,314 --> 00:08:53,844
Jerk move, Jones!
218
00:08:54,925 --> 00:08:56,535
[BOTH WHIMPERING]
219
00:08:58,407 --> 00:09:00,237
[WHIMPERING CONTINUES]
220
00:09:06,067 --> 00:09:07,847
[GROWLS]
221
00:09:07,938 --> 00:09:10,028
[IN COCKNEY ACCENT]
Welcome to Ye Old Shoppe
of Blacksmithery.
222
00:09:10,114 --> 00:09:12,334
-I'm Ye.
-[IN COCKNEY ACCENT]
And I'm Old.
223
00:09:12,421 --> 00:09:14,901
-And we're blacksmiths.
-Yeah, we're blacksmiths.
224
00:09:14,989 --> 00:09:16,379
Hmm?
225
00:09:16,468 --> 00:09:17,988
You have any black
that needs smithing...
226
00:09:18,079 --> 00:09:19,559
We're your lads.
227
00:09:19,646 --> 00:09:22,296
Oh, I see
you got cloven 'ooves.
228
00:09:22,387 --> 00:09:24,907
-Hooves.
-That's what I said, 'ooves.
229
00:09:24,999 --> 00:09:26,219
[GROWLS]
230
00:09:26,304 --> 00:09:27,744
Yeah, tough break, I get it.
231
00:09:27,828 --> 00:09:29,828
You need shoes, we got 'ooves.
232
00:09:29,917 --> 00:09:32,087
-We can help.
-[GRUNTS]
233
00:09:32,180 --> 00:09:35,010
Hooves, cloven, size 10.
234
00:09:35,096 --> 00:09:36,786
You're in luck. One pair left.
235
00:09:39,187 --> 00:09:40,317
[GROWLS]
236
00:09:40,405 --> 00:09:41,705
Whoa, there, boy.
237
00:09:43,017 --> 00:09:44,447
There, you're all set.
238
00:09:44,540 --> 00:09:47,110
Now, we just have
to hook you up here...
239
00:09:47,195 --> 00:09:48,405
And off you go.
240
00:09:53,418 --> 00:09:54,508
Huh?
241
00:09:55,595 --> 00:09:56,805
[GROWLS]
242
00:09:58,728 --> 00:10:00,948
[ROARS]
243
00:10:01,035 --> 00:10:02,775
[BOTH SCREAMING]
244
00:10:02,863 --> 00:10:04,303
[BOTH WHIMPERING]
245
00:10:04,386 --> 00:10:05,686
Are you guys okay?
246
00:10:05,779 --> 00:10:08,349
Divide into two groups?
Really, Fred?
247
00:10:08,433 --> 00:10:11,523
Hey, splitting up is essential
when being chased
by a monster.
248
00:10:11,611 --> 00:10:13,401
That way,
if one group doesn't make it,
249
00:10:13,482 --> 00:10:16,012
the other still has a chance
to solve the mystery.
250
00:10:16,093 --> 00:10:18,443
Logical, yet sociopathic.
251
00:10:18,530 --> 00:10:21,060
Hmm, looks like the demon
left something behind.
252
00:10:22,709 --> 00:10:24,839
It's covered in some
kind of powder.
253
00:10:24,928 --> 00:10:26,408
I don't get it.
254
00:10:26,495 --> 00:10:28,845
Even if the stories
of Abatha Bishop are true,
255
00:10:28,932 --> 00:10:30,892
and she conjured up
a demon to escape,
256
00:10:30,978 --> 00:10:32,888
at least that motive
makes sense.
257
00:10:32,980 --> 00:10:34,550
Why conjure a demon now?
258
00:10:34,634 --> 00:10:36,594
STOUGHTON: Revenge!
259
00:10:36,679 --> 00:10:38,679
The witch obviously
wants to scare
260
00:10:38,768 --> 00:10:41,858
everyone who's taking pride
in Salem's history.
261
00:10:41,945 --> 00:10:43,025
Obviously.
262
00:10:43,120 --> 00:10:44,990
Oh, obviously.
263
00:10:45,079 --> 00:10:47,079
Does your brain even process
the words you say,
264
00:10:47,168 --> 00:10:48,778
or do they somehow
beam out directly
265
00:10:48,865 --> 00:10:51,475
from your intolerant,
wacko DNA?
266
00:10:51,563 --> 00:10:54,653
Oh, I'm paying
very close attention
267
00:10:54,741 --> 00:10:57,441
to what everybody
says and does.
268
00:10:57,526 --> 00:10:59,696
For instance,
I noticed the demon appeared
269
00:10:59,789 --> 00:11:01,789
when you arrived in Salem,
270
00:11:01,878 --> 00:11:05,398
and that you're the only one
"defending witches."
271
00:11:05,490 --> 00:11:07,230
Tell me, young lady.
272
00:11:07,318 --> 00:11:10,498
Do you like witches?
273
00:11:10,582 --> 00:11:12,852
Whoa, whoa,
hold on there, Mr. Mayor.
274
00:11:12,933 --> 00:11:14,983
What exactly
are you suggesting?
275
00:11:15,065 --> 00:11:16,545
That she likes witches.
276
00:11:16,632 --> 00:11:18,812
Wow. Okay, fine, you got me.
277
00:11:18,895 --> 00:11:20,585
I admit it, I'm a witch.
278
00:11:20,680 --> 00:11:22,290
Total witch, right here.
279
00:11:22,377 --> 00:11:23,767
[ALL GASPING]
280
00:11:23,857 --> 00:11:25,547
[WHISPERING] Are you
out of your mind?
281
00:11:25,641 --> 00:11:27,991
Ixnay on the itch-way.
282
00:11:28,078 --> 00:11:30,428
Who cares?
It's the 21st century.
283
00:11:30,515 --> 00:11:31,685
What's he gonna do?
284
00:11:32,822 --> 00:11:35,002
Did not see that coming.
285
00:11:35,085 --> 00:11:36,775
We don't like witches.
286
00:11:36,870 --> 00:11:38,390
Witches are bad.
287
00:11:38,480 --> 00:11:39,790
Like, the pitchforks
and torches
288
00:11:39,873 --> 00:11:41,353
were kind of a dead giveaway.
289
00:11:41,439 --> 00:11:43,399
Who even owns torches?
290
00:11:43,485 --> 00:11:45,655
We have apprehended
the witch responsible
291
00:11:45,748 --> 00:11:47,448
for conjuring the demon.
292
00:11:47,532 --> 00:11:48,932
At long last,
293
00:11:49,012 --> 00:11:51,492
I will not only vindicate
my ancestors,
294
00:11:51,580 --> 00:11:55,280
but all the appropriately
paranoid people of Salem.
295
00:11:55,366 --> 00:11:57,146
[CROWD CHEERING]
296
00:11:57,238 --> 00:11:59,148
Pies! Get your pies here!
297
00:11:59,240 --> 00:12:00,550
Best in the east.
298
00:12:00,632 --> 00:12:02,072
Eat 'em
or throw 'em at witches!
299
00:12:02,156 --> 00:12:04,196
They are
deliciously aerodynamic!
300
00:12:04,288 --> 00:12:06,638
Carl, we need
more pumpkin pies.
301
00:12:06,726 --> 00:12:09,336
Coming, Ma. [GRUNTS]
302
00:12:09,424 --> 00:12:11,914
Carl, you klutz.
Who's gonna clean all that up?
303
00:12:11,992 --> 00:12:13,212
Sorry, Ma.
304
00:12:13,297 --> 00:12:15,337
Everybody stand back.
We got this.
305
00:12:15,430 --> 00:12:16,870
We're licensed professionals.
306
00:12:16,953 --> 00:12:19,433
Mr. Mayor,
Daphne is not a witch,
307
00:12:19,521 --> 00:12:21,871
and she didn't
conjure a demon.
308
00:12:21,958 --> 00:12:23,348
She admitted it!
309
00:12:23,438 --> 00:12:24,958
[CHUCKLING] Yeah,
about that...
310
00:12:25,048 --> 00:12:27,878
Can I, um, you know,
take it back?
311
00:12:27,964 --> 00:12:30,624
Actually, I've been tasked
with studying Salem's laws
312
00:12:30,706 --> 00:12:33,096
regarding witchcraft,
wizardry and so forth,
313
00:12:33,187 --> 00:12:35,757
and it says quite clearly,
no takesies-backsies.
314
00:12:36,625 --> 00:12:37,925
Don't worry.
315
00:12:38,018 --> 00:12:39,798
You'll have a chance
to prove your innocence
316
00:12:39,889 --> 00:12:41,889
at your trial.
317
00:12:41,978 --> 00:12:43,718
This is crazy!
318
00:12:43,806 --> 00:12:46,366
You're talking about bringing
witch trials back to Salem?
319
00:12:46,461 --> 00:12:50,201
Why not?
The witches themselves
have come back to Salem.
320
00:12:50,291 --> 00:12:51,731
Wicked well put, man.
321
00:12:51,814 --> 00:12:54,474
Northrup, your Rs.
What did I tell you?
322
00:12:54,556 --> 00:12:56,206
Like, I can't believe
these people.
323
00:12:56,297 --> 00:12:57,987
They pounce
on the free-spirited woman,
324
00:12:58,081 --> 00:12:59,431
but they have no problem
325
00:12:59,517 --> 00:13:01,477
with the guy who can
eat 20 pies at once
326
00:13:01,563 --> 00:13:03,223
and his talking dog.
327
00:13:03,304 --> 00:13:05,134
I mean, if anyone here
was using magic,
328
00:13:05,219 --> 00:13:06,349
it would be us.
329
00:13:08,091 --> 00:13:09,051
[GROWLS]
330
00:13:10,615 --> 00:13:12,745
[CROWD JEERING]
331
00:13:12,835 --> 00:13:14,835
Pitchforks, check.
Torches, check.
332
00:13:14,924 --> 00:13:16,234
Like, I'm sorry.
333
00:13:16,317 --> 00:13:18,007
Mouths are for eating,
not for talking.
334
00:13:18,101 --> 00:13:20,541
Mouths are for eating,
not for talking.
335
00:13:20,625 --> 00:13:22,625
So, it's a coven of witches.
336
00:13:22,714 --> 00:13:26,244
Do you two have anything
you'd like to confess?
337
00:13:26,327 --> 00:13:28,367
-I'm good.
-I never read Tom Sawyer.
338
00:13:28,459 --> 00:13:30,159
I know it's a classic,
but it's just never
really interested me.
339
00:13:30,244 --> 00:13:31,644
Please don't tie me up.
340
00:13:31,723 --> 00:13:33,253
Northrup?
341
00:13:33,334 --> 00:13:37,434
-She's in the clear.
-For now, perhaps.
342
00:13:37,512 --> 00:13:40,302
Okay, this is getting
out of control.
343
00:13:40,384 --> 00:13:42,004
There's no way
this is even legal.
344
00:13:42,082 --> 00:13:43,342
Thanks to Mayor Stoughton,
345
00:13:43,431 --> 00:13:45,131
the whole town
has gone witch-crazy.
346
00:13:45,215 --> 00:13:47,735
Yeah, you hear that,
angry townspeople?
347
00:13:47,827 --> 00:13:49,517
You're all acting crazy!
348
00:13:49,611 --> 00:13:51,441
We are not witches!
349
00:13:51,526 --> 00:13:53,306
Yeah, 'cause, like,
if we were,
350
00:13:53,397 --> 00:13:56,307
we'd summon the Demon of Salem
to come set us free!
351
00:13:56,966 --> 00:13:58,096
[GROWLS]
352
00:14:00,578 --> 00:14:04,018
Wow, that is a really
unfortunate coincidence.
353
00:14:04,104 --> 00:14:06,024
Ahhh! It's the Demon of Salem!
354
00:14:06,106 --> 00:14:07,316
[ALL SCREAMING]
355
00:14:08,195 --> 00:14:09,625
Did you summon him?
356
00:14:09,718 --> 00:14:12,758
No, I'm not really a witch,
Scooby. Are you?
357
00:14:12,852 --> 00:14:14,512
I don't know anymore!
358
00:14:17,030 --> 00:14:18,380
[STRAINING]
359
00:14:18,466 --> 00:14:19,466
Like, hurry!
360
00:14:21,730 --> 00:14:23,780
-[GRUNTING]
-Fred, move!
361
00:14:23,863 --> 00:14:25,523
[GRUNTS]
362
00:14:25,603 --> 00:14:26,783
[GRUNTS]
363
00:14:26,866 --> 00:14:27,946
[PANTING]
364
00:14:28,041 --> 00:14:29,301
For the record,
365
00:14:29,390 --> 00:14:31,260
she's the only one here
with magical powers.
366
00:14:31,348 --> 00:14:33,258
-[GRUNTS]
-Like, let's get out of here.
367
00:14:34,569 --> 00:14:36,049
[ROCK MUSIC PLAYING]
368
00:14:38,138 --> 00:14:39,138
[ROARS]
369
00:14:41,184 --> 00:14:42,144
[ROARS]
370
00:14:44,666 --> 00:14:45,666
[SNARLING]
371
00:14:47,321 --> 00:14:48,451
[ROARS]
372
00:15:17,829 --> 00:15:19,919
-[SIGHS]
-I don't know.
373
00:15:20,006 --> 00:15:21,696
Maybe it's best
we get out of town
374
00:15:21,790 --> 00:15:23,570
before the people
we're trying to help
do something worse to us
375
00:15:23,661 --> 00:15:25,581
than the demon we're trying
to save them from.
376
00:15:25,663 --> 00:15:26,883
Normally, I'd disagree,
377
00:15:26,969 --> 00:15:28,709
but in this
particular instance...
378
00:15:28,797 --> 00:15:30,057
[CROWD MURMURING]
379
00:15:31,278 --> 00:15:32,758
Seize them!
380
00:15:32,844 --> 00:15:35,114
You may be right.
381
00:15:35,195 --> 00:15:36,455
-Huh?
-[BLEATING]
382
00:15:39,460 --> 00:15:40,940
[CROWD MURMURING]
383
00:15:46,119 --> 00:15:48,159
All hail the honorable
Chief Justice,
384
00:15:48,251 --> 00:15:49,511
Mayor William Stoughton.
385
00:15:50,514 --> 00:15:51,994
[CHAIR CREAKS]
386
00:16:01,264 --> 00:16:02,794
At last!
387
00:16:02,874 --> 00:16:05,184
We will finish
what my ancestor,
388
00:16:05,268 --> 00:16:08,488
the great Lieutenant
Governor William Stoughton,
389
00:16:08,576 --> 00:16:10,396
began so long ago.
390
00:16:10,491 --> 00:16:13,801
Northrup, read the charges.
391
00:16:13,885 --> 00:16:15,885
"You are hereby
charged with witchcraft,
392
00:16:15,975 --> 00:16:16,975
"conjuring a demon,
393
00:16:17,063 --> 00:16:18,333
"inhuman pie-eating,
394
00:16:18,412 --> 00:16:19,592
"anthropomorphism..."
395
00:16:19,674 --> 00:16:21,634
Whatever that is.
396
00:16:21,719 --> 00:16:24,029
"...aiding and
abetting witches
and not reading Tom Sawyer,"
397
00:16:24,113 --> 00:16:25,423
according to new legislation.
398
00:16:25,941 --> 00:16:27,201
[SIGHS]
399
00:16:27,290 --> 00:16:29,680
How do you plead?
400
00:16:29,771 --> 00:16:31,561
Like, on my knees, usually.
401
00:16:31,642 --> 00:16:33,512
With the hands-folded thing.
402
00:16:33,601 --> 00:16:36,211
Look, Your Honor,
this is all my fault.
403
00:16:36,299 --> 00:16:39,739
I feel so much
empathy for the women
persecuted here in Salem,
404
00:16:39,824 --> 00:16:41,964
I let my emotions
cloud my judgment.
405
00:16:42,044 --> 00:16:44,224
Just like everyone
here is doing.
406
00:16:44,307 --> 00:16:46,267
-[CROWD GRUMBLING]
-[BLEATING]
407
00:16:46,353 --> 00:16:48,013
Please let my friends go.
408
00:16:48,094 --> 00:16:49,794
You can do
what you want with me,
409
00:16:49,878 --> 00:16:52,748
but give them
a chance to find the truth.
410
00:16:52,837 --> 00:16:54,747
They will solve this mystery.
411
00:16:54,839 --> 00:16:57,229
You can bank on that.
412
00:16:57,320 --> 00:16:59,370
-[GASPS]
-[BLEATING]
413
00:16:59,453 --> 00:17:01,463
The goat's right.
Don't try to enchant us
414
00:17:01,542 --> 00:17:05,202
with your magical,
totally reasonable
words, you witch!
415
00:17:05,285 --> 00:17:06,935
Wait, what Daphne said.
416
00:17:07,026 --> 00:17:08,896
"You can bank on that."
That's the solution.
417
00:17:08,984 --> 00:17:10,464
ALL: What?
418
00:17:10,551 --> 00:17:12,421
Whoever is behind
the Demon of Salem
419
00:17:12,509 --> 00:17:14,209
does want
to frighten everyone,
420
00:17:14,294 --> 00:17:15,694
but not for revenge.
421
00:17:15,773 --> 00:17:17,563
It's for the same reason
Abatha Bishop
422
00:17:17,645 --> 00:17:19,725
allegedly used the demon
years ago.
423
00:17:19,821 --> 00:17:21,261
You're right, Velma.
424
00:17:21,344 --> 00:17:22,694
Yeah, but, like,
how do we get out of here
425
00:17:22,780 --> 00:17:23,910
to prove any of that?
426
00:17:23,999 --> 00:17:25,569
We're still on trial.
427
00:17:25,653 --> 00:17:26,923
A diversion.
428
00:17:27,002 --> 00:17:28,352
[CLEARS THROAT] Your Honor,
429
00:17:28,438 --> 00:17:30,918
while Daphne continues
to speak in our defense,
430
00:17:31,006 --> 00:17:32,956
however long that may be,
431
00:17:33,052 --> 00:17:34,442
would the court be so kind
432
00:17:34,531 --> 00:17:36,791
as to grant us
a quick bathroom break?
433
00:17:36,881 --> 00:17:39,361
Unless you want us
to have to summon
a cleanup spell.
434
00:17:39,449 --> 00:17:40,619
[ALL LAUGHING NERVOUSLY]
435
00:17:41,625 --> 00:17:42,705
I'll allow it.
436
00:17:42,800 --> 00:17:44,110
Thunder, follow them.
437
00:17:45,107 --> 00:17:46,407
Your Honor,
438
00:17:46,500 --> 00:17:48,720
in the immortal words
of Thomas Paine,
439
00:17:48,806 --> 00:17:51,026
father of
the American Revolution,
440
00:17:51,113 --> 00:17:54,253
"These are the times
that try men's souls."
441
00:17:56,379 --> 00:17:57,989
What now, genius?
442
00:17:58,077 --> 00:18:00,907
You and I make a run for it.
The goat will follow me.
443
00:18:00,992 --> 00:18:02,602
About time something did.
444
00:18:02,690 --> 00:18:05,040
When he does, you guys
head to the pie stand,
445
00:18:05,127 --> 00:18:06,297
you'll know what to do.
446
00:18:06,389 --> 00:18:07,389
BOTH: Yes, we will.
447
00:18:08,174 --> 00:18:09,394
Hey, over here!
448
00:18:10,045 --> 00:18:11,255
[BLEATING]
449
00:18:11,351 --> 00:18:13,791
You want me, goat?
Come and get me.
450
00:18:13,875 --> 00:18:14,875
[BLEATING]
451
00:18:17,748 --> 00:18:19,878
Like, it was nice of Fred
to finally incorporate pie
452
00:18:19,968 --> 00:18:21,838
into the monster trap.
453
00:18:21,926 --> 00:18:24,486
[YELLING] Unfortunately,
with the whole town
either at the trial,
454
00:18:24,581 --> 00:18:26,671
or too frightened
to come out of their homes,
455
00:18:26,757 --> 00:18:28,407
the whole area is deserted!
456
00:18:28,498 --> 00:18:30,718
Including the pie stand!
457
00:18:33,721 --> 00:18:35,381
Hmm, no sign of him.
458
00:18:35,462 --> 00:18:36,942
Huh, we could wait.
459
00:18:37,028 --> 00:18:39,068
[DEMON ROARING]
460
00:18:39,161 --> 00:18:41,561
-[BOTH YELP]
-Run, check. Now, check.
461
00:18:42,947 --> 00:18:44,297
-[WHIMPERING]
-[GROWLING]
462
00:18:46,473 --> 00:18:49,353
Whoa, whoa, whoa.
463
00:18:49,432 --> 00:18:51,742
Yet, we have this
consolation with us.
464
00:18:51,826 --> 00:18:53,436
That the harder the conflict,
465
00:18:53,523 --> 00:18:55,533
the more glorious the triumph.
466
00:18:55,612 --> 00:18:57,142
And furthermore...
467
00:18:57,223 --> 00:18:58,533
[ALL GROANING]
468
00:18:59,442 --> 00:19:00,882
Like, hey, chill, dude.
469
00:19:00,965 --> 00:19:02,395
We're the ones on trial.
470
00:19:02,489 --> 00:19:04,399
We're taking the heat for you.
471
00:19:04,491 --> 00:19:06,671
A "thank you" will suffice.
472
00:19:06,754 --> 00:19:08,154
-Shaggy, Scooby!
-[BLEATING]
473
00:19:08,669 --> 00:19:09,889
Now!
474
00:19:09,974 --> 00:19:11,504
[WHIMPERING]
475
00:19:11,585 --> 00:19:12,665
[SCREAMS]
476
00:19:12,760 --> 00:19:14,370
[PANTING]
477
00:19:14,457 --> 00:19:15,627
-[BLEATING]
-[GROWLS]
478
00:19:15,719 --> 00:19:16,939
[GRUNTS]
479
00:19:17,025 --> 00:19:18,895
So for all
the wrongly-accused,
480
00:19:18,983 --> 00:19:20,903
innocent people of this town,
481
00:19:20,985 --> 00:19:23,675
know that I never have,
never could,
482
00:19:23,771 --> 00:19:27,251
and never will summon
the Demon of Salem.
483
00:19:27,340 --> 00:19:29,040
-[CRASHES]
-[GROWLS]
484
00:19:30,821 --> 00:19:33,961
-[CROWD GASPS]
-It's the Demon of Salem!
485
00:19:34,042 --> 00:19:36,522
Ugh, why does that
keep happening?
486
00:19:36,610 --> 00:19:39,220
Don't worry, folks.
Daphne's no witch.
487
00:19:39,308 --> 00:19:40,878
And this is no demon.
488
00:19:41,876 --> 00:19:43,966
ALL: Carl?
489
00:19:44,052 --> 00:19:46,102
-Carl?
-Carl!
490
00:19:46,185 --> 00:19:48,355
R-r-r!
491
00:19:48,448 --> 00:19:52,228
Car-r-rl!
492
00:19:52,321 --> 00:19:53,451
With an R!
493
00:19:53,540 --> 00:19:54,630
What's an "ah"?
494
00:19:55,716 --> 00:19:57,196
It was Carl.
495
00:19:57,283 --> 00:19:59,373
And his mother, Mrs. Baker,
was in on it, too.
496
00:19:59,459 --> 00:20:02,199
Search the pie booth,
and you'll find a tunnel
leading under the bank.
497
00:20:03,158 --> 00:20:04,938
There it is.
498
00:20:05,029 --> 00:20:07,079
FRED: The metal filing
we found were carbon steel,
499
00:20:07,162 --> 00:20:09,952
typically used
in the construction
of bank vaults.
500
00:20:10,034 --> 00:20:12,654
The Bakers were planning
a bank heist.
501
00:20:12,733 --> 00:20:14,743
VELMA: The heist had to occur
during the festival
502
00:20:14,822 --> 00:20:16,912
to keep the pie booth
next to the bank.
503
00:20:16,998 --> 00:20:18,738
Carl dug the tunnel
504
00:20:18,826 --> 00:20:20,476
and was using
a carbonite drill
to break into the vault.
505
00:20:20,567 --> 00:20:22,477
But a carbonite drill
is very loud,
506
00:20:22,569 --> 00:20:23,829
so what they needed
to cover up the noise
507
00:20:23,918 --> 00:20:25,658
was a diversion.
508
00:20:25,746 --> 00:20:27,356
FRED: Carl used the legend
of the Demon of Salem
509
00:20:27,443 --> 00:20:29,623
to create witch hysteria
in Salem again.
510
00:20:29,706 --> 00:20:32,226
With the whole town
either too scared
to leave their homes,
511
00:20:32,318 --> 00:20:34,618
or too distracted
by the Mayor's witch hunt,
512
00:20:34,711 --> 00:20:37,021
he was free
to rob the bank undetected.
513
00:20:37,105 --> 00:20:38,975
VELMA: The final clue
were the white powder
514
00:20:39,063 --> 00:20:40,503
on the material
from the demon.
515
00:20:40,587 --> 00:20:41,937
It was flour,
516
00:20:42,023 --> 00:20:43,683
an ingredient needed
in large amounts
517
00:20:43,764 --> 00:20:46,254
to make as many pies
as the Bakers do.
518
00:20:46,332 --> 00:20:48,992
I also noticed the demon
was extremely athletic
519
00:20:49,073 --> 00:20:51,383
and light on his feet,
er, hooves.
520
00:20:51,467 --> 00:20:54,167
If you look closely
inside Mrs. Baker's pie booth,
521
00:20:54,253 --> 00:20:55,653
you'll see medals on display
522
00:20:55,732 --> 00:20:57,912
from Carl's high school
gymnastics competitions.
523
00:20:57,995 --> 00:20:59,475
He was an expert gymnast,
524
00:20:59,562 --> 00:21:02,132
and she is still
a proud mother.
525
00:21:02,217 --> 00:21:03,907
They caught me, Ma.
526
00:21:04,001 --> 00:21:05,391
It's not your fault.
527
00:21:05,481 --> 00:21:07,531
It's these meddling witches.
528
00:21:07,614 --> 00:21:11,104
They cast spells on me
and my poor, innocent son
529
00:21:11,182 --> 00:21:12,752
and made us do it!
530
00:21:14,708 --> 00:21:16,668
Eh, worth a shot.
531
00:21:16,753 --> 00:21:19,283
It appears I owe
you kids an apology.
532
00:21:19,365 --> 00:21:20,885
Thank you for stopping me
533
00:21:20,975 --> 00:21:23,845
from making the same mistakes
our ancestors did.
534
00:21:23,934 --> 00:21:25,984
Thanks, Mayor.
535
00:21:26,067 --> 00:21:28,237
Actually, I think
old William Stoughton
would be proud of you.
536
00:21:28,330 --> 00:21:30,290
Then he probably would
have tried and convicted you
537
00:21:30,376 --> 00:21:31,546
of conspiring with witches.
538
00:21:31,638 --> 00:21:32,808
Sounds like him, yeah.
539
00:21:32,900 --> 00:21:34,550
And I'm so proud
540
00:21:34,641 --> 00:21:36,821
to have finally resolved
my differences with Thunder.
541
00:21:36,904 --> 00:21:38,784
I think I understand
goats a little better...
542
00:21:38,862 --> 00:21:41,342
-[BLEATING]
-Ow! Ooh! Ouch! Stop it!
543
00:21:41,430 --> 00:21:43,040
Heel! [GRUNTS] Ahhh!
544
00:21:43,127 --> 00:21:45,827
I thought we were cool, man!
I thought we were cool!
37724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.