Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,560 --> 00:03:18,120
- Vas-y, dégage !
- Stop. Arrêtez.
2
00:03:18,520 --> 00:03:20,680
- Arrêtez !
- Tu fais quoi, là ?
3
00:03:20,880 --> 00:03:23,000
Arrête, toi !
C'est bon, arrêtez !
4
00:03:23,320 --> 00:03:24,360
Arrêtez !
5
00:03:24,640 --> 00:03:26,160
Arrêtez ! Stop !
6
00:03:27,280 --> 00:03:29,240
C'est bon, Juan ! Stop !
7
00:03:29,560 --> 00:03:30,360
Viens avec moi.
8
00:03:30,560 --> 00:03:33,000
Non, je viens pas.
Pourquoi t'as ton chien ?
9
00:03:33,800 --> 00:03:34,800
Il est venu me voir.
10
00:03:35,000 --> 00:03:37,080
Non, je suis venu l'emporter avec moi.
11
00:03:38,240 --> 00:03:40,040
Je m'en vais pas avec toi.
12
00:03:40,520 --> 00:03:43,440
Vous avez pas honte ?
Les gens sont en train de filmer !
13
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
Vous avez rien à faire ?
Cassez-vous !
14
00:03:45,760 --> 00:03:47,760
Ecartez-vous !
15
00:03:47,960 --> 00:03:49,440
Allez, on se disperse !
16
00:03:50,760 --> 00:03:52,200
Qu'est-ce qui se passe ?
17
00:03:52,680 --> 00:03:54,400
- Vous avez vos papiers ?
- Non.
18
00:03:54,600 --> 00:03:56,240
On va aller voir ça au poste.
19
00:04:00,400 --> 00:04:02,040
Tu mates quoi, vautour ?
20
00:04:15,480 --> 00:04:16,680
Putain, maman !
21
00:04:24,000 --> 00:04:26,200
Ben alors, ma chérie ?
22
00:04:29,920 --> 00:04:33,680
Dis donc...
Ça sent pas bon, là. Hein ?
23
00:04:46,280 --> 00:04:47,120
Coucou !
24
00:04:48,400 --> 00:04:49,760
Je veux un chien.
25
00:04:50,400 --> 00:04:52,100
Passe-moi le talc, s'il te plaît.
26
00:04:57,480 --> 00:04:58,600
T'as entendu ?
27
00:04:59,360 --> 00:05:02,080
Oui, je t'entends.
Tu parles assez fort.
28
00:05:03,440 --> 00:05:04,290
Je veux un chien.
29
00:05:05,400 --> 00:05:07,600
T'aimes pas les animaux familiers.
30
00:05:07,800 --> 00:05:09,640
Ils sont pas tous familiers.
31
00:05:09,840 --> 00:05:12,240
Je m'en fous.
C'est quoi, cette histoire ?
32
00:05:13,640 --> 00:05:15,800
S'il te plaît, donne-moi un chien.
33
00:05:17,040 --> 00:05:19,840
On en reparlera plus tard.
On se lève tôt demain.
34
00:05:20,040 --> 00:05:21,280
Non, on annule.
35
00:05:22,080 --> 00:05:24,240
Arrête un peu. On part à 8 h.
36
00:05:24,840 --> 00:05:26,680
On annule, c'est les vacances.
37
00:05:27,160 --> 00:05:27,960
Arrête.
38
00:05:34,840 --> 00:05:37,000
Si j'appuie,
il y a quelque chose qui sort ?
39
00:06:01,360 --> 00:06:03,240
- Tu vois rien, là ?
- Non.
40
00:06:05,040 --> 00:06:05,920
Là ?
41
00:06:06,440 --> 00:06:07,480
Toujours pas.
42
00:06:08,960 --> 00:06:09,800
Là ?
43
00:06:13,120 --> 00:06:15,400
T'as senti un changement
en lumière basse ?
44
00:06:17,760 --> 00:06:18,720
Non.
45
00:06:22,080 --> 00:06:24,480
Tout le monde a des problèmes
en lumière basse.
46
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
C'est vrai.
47
00:06:26,520 --> 00:06:29,320
On a déjà parlé
de ta rétinite pigmentaire ?
48
00:06:29,680 --> 00:06:32,120
Peu à peu,
ton champ de vision rétrécira
49
00:06:32,320 --> 00:06:34,640
et un jour,
tu perdras ta vision nocturne.
50
00:06:34,960 --> 00:06:36,840
Le cercle se refermera complètement.
51
00:06:37,040 --> 00:06:37,840
Oui.
52
00:06:38,560 --> 00:06:40,480
Parfois, ça survient très tôt.
53
00:06:43,760 --> 00:06:44,920
J'ai 13 ans.
54
00:06:45,800 --> 00:06:46,800
Je sais.
55
00:06:47,800 --> 00:06:48,840
Ava...
56
00:06:50,560 --> 00:06:51,560
Ecoute-moi.
57
00:06:51,920 --> 00:06:53,200
Ava, allez...
58
00:06:54,760 --> 00:06:56,040
Bientôt...
59
00:06:56,720 --> 00:06:59,040
tu verras mal
quand il y aura peu de lumière.
60
00:07:00,200 --> 00:07:03,000
La nuit, quand l'espace est
mal éclairé, par exemple.
61
00:07:04,960 --> 00:07:06,720
Et tu vas perdre la vue bientôt.
62
00:07:09,240 --> 00:07:10,080
Ava.
63
00:07:12,000 --> 00:07:13,720
Regarde-moi, s'il te plaît.
64
00:07:17,830 --> 00:07:19,280
- On appelle ta maman ?
- Non.
65
00:07:19,480 --> 00:07:20,760
Ava, je suis obligé.
66
00:07:21,720 --> 00:07:22,920
Excuse-moi.
67
00:07:28,560 --> 00:07:30,040
- Maud ?
- Oui ?
68
00:07:30,240 --> 00:07:32,200
Vous pouvez entrer ?
69
00:07:32,760 --> 00:07:33,600
Oui.
70
00:07:34,640 --> 00:07:36,280
Qu'est-ce qui se passe ?
71
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
Asseyez-vous.
72
00:07:39,080 --> 00:07:40,120
Ava ?
73
00:08:02,440 --> 00:08:04,360
Arrête, maman. C'est gênant.
74
00:08:05,520 --> 00:08:06,800
Excuse-moi.
75
00:08:10,000 --> 00:08:11,600
Je voudrais qu'il soit mort.
76
00:08:13,120 --> 00:08:14,200
Qui ça ?
77
00:08:15,040 --> 00:08:16,600
Il nous a gâché nos vacances.
78
00:08:17,760 --> 00:08:19,520
Mon petit oiseau...
79
00:08:24,720 --> 00:08:25,800
Ma chérie...
80
00:08:27,110 --> 00:08:28,560
On va se prendre une voiture.
81
00:08:28,760 --> 00:08:30,960
On va passer un super été, d'accord ?
82
00:08:31,520 --> 00:08:33,920
On a 15 jours. C'est bien, hein ?
83
00:08:35,240 --> 00:08:38,280
Ils vont pas gâcher nos vacances.
On les emmerde !
84
00:08:43,080 --> 00:08:44,360
Ma chérie...
85
00:10:02,440 --> 00:10:06,040
Vous tirez sur votre corde
pour venir jusqu'à la zone d'arrêt
86
00:10:06,240 --> 00:10:08,400
et vous vous mettez face au vent.
87
00:10:08,600 --> 00:10:10,480
- OK pour tout le monde ?
- OK !
88
00:10:10,680 --> 00:10:13,440
Il va nous rester
à mettre les chars face au vent,
89
00:10:13,640 --> 00:10:15,360
à passer la corde dans les poulies,
90
00:10:15,560 --> 00:10:17,640
et on va pouvoir démarrer la séance.
91
00:10:17,840 --> 00:10:18,480
OK.
92
00:10:18,680 --> 00:10:20,040
Allez, c'est parti !
93
00:10:31,720 --> 00:10:32,960
Pousse-toi.
94
00:10:33,760 --> 00:10:35,040
Vas-y, pousse-toi !
95
00:10:43,720 --> 00:10:46,360
N'oublie pas de mettre
tes lunettes de protection.
96
00:10:48,120 --> 00:10:49,720
Non, les gars, face au vent !
97
00:10:49,920 --> 00:10:50,880
Stop, stop !
98
00:10:54,080 --> 00:10:55,640
Alors, en fait,
99
00:10:55,840 --> 00:10:57,000
on obéit à Mathias.
100
00:10:57,200 --> 00:10:59,600
Il me file un coup de main
avec les débutants.
101
00:10:59,800 --> 00:11:01,720
Attention, il est pas très marrant.
102
00:11:30,200 --> 00:11:31,720
- Les Nazgûls.
- Quoi ?
103
00:11:31,920 --> 00:11:34,320
Ils font flipper, hein ?
C'est nouveau.
104
00:11:34,520 --> 00:11:36,680
On a changé de municipalité.
105
00:11:36,880 --> 00:11:39,280
- Quoi ?
- Mate la pointe sur la carte.
106
00:11:39,800 --> 00:11:42,680
Elle est aussi noire
que la robe de ces chevaux.
107
00:11:43,160 --> 00:11:45,160
- Je comprends rien.
- Tu es en enfer.
108
00:11:45,360 --> 00:11:47,760
Il fait beau,
les gens ont l'air heureux,
109
00:11:47,960 --> 00:11:51,560
mais crois-moi, c'est bientôt
la fin de notre civilisation.
110
00:11:51,760 --> 00:11:54,000
Lis les journaux, regarde autour de toi.
111
00:11:54,200 --> 00:11:56,080
Tu n'y verras que du noir.
112
00:12:32,400 --> 00:12:33,240
Ah !
113
00:12:34,280 --> 00:12:35,880
Eh bien, la voilà.
114
00:12:37,120 --> 00:12:38,560
Je te présente Tété.
115
00:12:41,400 --> 00:12:42,600
Bonjour, Tété.
116
00:12:43,120 --> 00:12:45,560
Et Ava, mon autre fille.
117
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
Enchanté, Ava.
118
00:12:48,000 --> 00:12:49,800
C'était bien, le char à voile ?
119
00:12:51,280 --> 00:12:52,280
Je sais pas.
120
00:12:52,880 --> 00:12:54,880
- Je vais me baigner.
- OK.
121
00:12:58,000 --> 00:12:59,160
Tu viens, Maud ?
122
00:13:02,840 --> 00:13:04,480
Vas-y, fais ce que tu veux.
123
00:13:07,680 --> 00:13:09,720
Viens avec nous. Elle est chaude.
124
00:13:10,480 --> 00:13:11,600
Non.
125
00:15:48,880 --> 00:15:50,440
- S'il vous plaît...
- Quoi ?
126
00:16:02,760 --> 00:16:04,040
Lupo...
127
00:16:06,520 --> 00:16:08,400
Tiens, Lupo, de l'eau.
128
00:16:12,600 --> 00:16:13,560
Non !
129
00:16:16,800 --> 00:16:18,040
Bonne nuit, Lupo.
130
00:16:20,720 --> 00:16:21,840
10 août.
131
00:16:22,480 --> 00:16:24,120
Je lui ai pris son chien.
132
00:16:24,320 --> 00:16:26,320
Il ne m'a pas vue, évidemment.
133
00:16:26,520 --> 00:16:27,280
Chut !
134
00:16:30,760 --> 00:16:32,200
Je l'ai appelé Lupo.
135
00:16:33,080 --> 00:16:34,920
Parce qu'il ressemble à un loup.
136
00:16:37,240 --> 00:16:38,680
Coucou, c'est moi.
137
00:16:38,880 --> 00:16:39,600
A l'attaque !
138
00:16:39,800 --> 00:16:41,680
Maman, qu'est-ce que tu fais ?
139
00:16:42,320 --> 00:16:43,880
Qu'est-ce que tu fais ?
140
00:16:47,090 --> 00:16:49,040
Tu te rappelles quand t'étais petite ?
141
00:16:49,240 --> 00:16:50,040
Quoi ?
142
00:16:50,240 --> 00:16:52,640
Quand tu débarquais
dans ma chambre la nuit.
143
00:16:53,240 --> 00:16:56,320
Tu mettais tes petits pieds
entre mes cuisses.
144
00:16:58,120 --> 00:16:59,560
C'était trop mignon.
145
00:16:59,760 --> 00:17:00,840
Sors de ce lit.
146
00:17:02,120 --> 00:17:03,680
- Allez, sors du lit !
- Non.
147
00:17:07,240 --> 00:17:09,400
Tu veux pas qu'on parle un peu ?
148
00:17:09,600 --> 00:17:10,960
Tu me dis plus rien.
149
00:17:16,400 --> 00:17:17,280
Tiens.
150
00:17:21,960 --> 00:17:23,600
Tu sors avec ce type ?
151
00:17:25,000 --> 00:17:26,040
Je sais pas.
152
00:17:27,760 --> 00:17:30,520
- Comment tu le trouves ?
- C'est un gigolo, non ?
153
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
Pourquoi tu dis ça ?
154
00:17:32,400 --> 00:17:34,200
Il a 10 ans de moins que toi.
155
00:17:35,160 --> 00:17:35,960
Et alors ?
156
00:17:37,400 --> 00:17:38,680
Ben dis donc !
157
00:17:44,200 --> 00:17:46,100
Tu me passes tes cachets pour dormir ?
158
00:17:46,560 --> 00:17:48,000
Ça va pas, la tête ?
159
00:17:48,360 --> 00:17:49,800
Je fais des cauchemars.
160
00:17:50,480 --> 00:17:51,800
Ça recommence ?
161
00:17:53,360 --> 00:17:54,840
Ça s'est jamais arrêté.
162
00:18:02,880 --> 00:18:04,120
T'en fais pas, toi ?
163
00:18:05,160 --> 00:18:07,440
Je me souviens jamais de mes rêves.
164
00:18:07,640 --> 00:18:10,400
Je m'endors, je me réveille,
hop, voilà.
165
00:18:10,600 --> 00:18:11,800
Terminé.
166
00:18:12,440 --> 00:18:13,800
Tout le monde descend.
167
00:18:14,360 --> 00:18:15,400
Ah oui ?
168
00:18:18,960 --> 00:18:20,080
T'as de la chance.
169
00:18:25,880 --> 00:18:26,960
Oh, maman...
170
00:18:27,560 --> 00:18:28,880
Excuse-moi.
171
00:18:29,520 --> 00:18:30,920
Allez, va te coucher.
172
00:18:33,400 --> 00:18:36,440
Oui, t'as raison.
Ça ira mieux demain.
173
00:18:37,040 --> 00:18:38,440
Et je voulais te demander...
174
00:18:39,280 --> 00:18:42,000
Tu peux me garder Inès demain,
pour le déjeuner ?
175
00:18:42,200 --> 00:18:43,280
Juste deux heures.
176
00:18:43,480 --> 00:18:44,440
Quoi ?
177
00:18:45,160 --> 00:18:47,800
Ça me rendrait service.
D'accord ?
178
00:18:48,840 --> 00:18:50,080
Bon, d'accord.
179
00:18:50,600 --> 00:18:52,000
Merci, ma chatte.
180
00:18:52,960 --> 00:18:54,720
Allez, essaie de dormir.
181
00:18:57,760 --> 00:18:59,480
Bonne nuit...
182
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
Mais arrête !
183
00:19:07,000 --> 00:19:09,120
Tiens, regarde.
Tu veux de l'eau ?
184
00:19:09,320 --> 00:19:13,120
Tu veux de l'eau ?
Tiens, regarde...
185
00:19:16,360 --> 00:19:19,960
Mais arrête !
S'il te plaît, arrête !
186
00:19:27,200 --> 00:19:28,960
Tiens, regarde, ça bouge.
187
00:19:29,160 --> 00:19:30,440
Tais-toi, toi !
188
00:19:45,400 --> 00:19:46,440
11 août.
189
00:19:47,260 --> 00:19:48,960
Des enfants jouent dans le jardin.
190
00:19:49,160 --> 00:19:51,720
J'ai envie qu'ils se noientet qu'on en parle plus.
191
00:19:54,760 --> 00:19:57,560
Le médecin a dit :"Le plus dur, c'est d'accepter."
192
00:19:57,760 --> 00:19:59,400
Ma mère s'est tue.
193
00:19:59,600 --> 00:20:01,320
C'était bien la première fois.
194
00:20:05,920 --> 00:20:06,880
Lupo !
195
00:20:09,520 --> 00:20:12,640
J'ai décidé de faire des exercicespour m'endurcir.
196
00:20:15,440 --> 00:20:17,400
Je dois développer mes autres sens.
197
00:20:19,320 --> 00:20:20,200
Chut !
198
00:20:25,840 --> 00:20:26,640
Lupo.
199
00:20:26,920 --> 00:20:28,960
Allez, Lupo, vas-y.
200
00:20:34,480 --> 00:20:35,560
Allez, avance.
201
00:20:35,760 --> 00:20:36,600
Allez !
202
00:20:37,160 --> 00:20:38,680
Allez, Lupo, avance !
203
00:20:39,600 --> 00:20:40,880
Allez, Lupo !
204
00:20:41,480 --> 00:20:42,520
Avance.
205
00:20:42,880 --> 00:20:45,720
Le foulard sent ma mère.C'est déconcertant.
206
00:21:05,480 --> 00:21:08,240
Les yeux bandés,j'ai l'impression de disparaître.
207
00:21:22,520 --> 00:21:25,840
Cette nuit, des serpents sont entrésen moi par mes yeux.
208
00:21:26,160 --> 00:21:27,600
C'est très douloureux.
209
00:21:28,760 --> 00:21:31,160
J'étais sous terreavec les morts et les enfants
210
00:21:31,360 --> 00:21:33,600
et on me mangeaitpetit bout par petit bout.
211
00:21:35,200 --> 00:21:38,320
D'abord les jambes, les bras,et enfin la tête.
212
00:21:40,240 --> 00:21:41,720
Mes yeux saignaient.
213
00:21:45,240 --> 00:21:47,000
J'essaie de ne plus dormir.
214
00:21:54,700 --> 00:21:57,200
L'autre jour,le garçon se battait pour une fille.
215
00:21:57,400 --> 00:21:58,960
J'y pense tout le temps.
216
00:22:00,800 --> 00:22:02,760
Elle était blonde, lumineuse.
217
00:22:04,640 --> 00:22:06,440
Je suis sombre et invisible.
218
00:22:27,840 --> 00:22:30,360
Mais tu te rends compte ?
C'est un bébé !
219
00:22:30,560 --> 00:22:33,000
Tu la laisses toute seule
pendant des heures ?
220
00:22:33,200 --> 00:22:34,520
T'es complètement malade !
221
00:22:34,720 --> 00:22:37,230
Il pouvait pas s'échapper,
il était dans sa cage !
222
00:22:38,070 --> 00:22:38,920
Dans ta chambre !
223
00:22:39,120 --> 00:22:41,600
Ça va pas ?
Faut pas être hystérique comme ça !
224
00:22:41,800 --> 00:22:42,600
Dans ta chambre !
225
00:22:42,800 --> 00:22:44,160
T'as qu'à la garder, ta gosse !
226
00:22:44,360 --> 00:22:47,160
Je suis pas hystérique,
je suis en colère ! Idiote !
227
00:22:49,320 --> 00:22:52,520
Ma mère est sûrement malheureused'avoir une fille comme moi.
228
00:22:53,360 --> 00:22:54,560
Je la comprends.
229
00:22:57,960 --> 00:23:01,480
J'ai peur qu'on me dise plus tard,quand je ne verrai plus :
230
00:23:01,680 --> 00:23:03,080
"Tu ressembles à ta mère."
231
00:23:07,760 --> 00:23:10,110
Il paraît qu'Ava,ça veut dire : "Je désire."
232
00:23:10,920 --> 00:23:12,520
Mais je désire quoi ?
233
00:28:40,240 --> 00:28:41,920
Tout va bien, ma chatte ?
234
00:29:16,480 --> 00:29:17,520
Lupo...
235
00:29:18,640 --> 00:29:20,480
Lupo...
236
00:30:07,800 --> 00:30:08,920
Ava ?
237
00:30:11,560 --> 00:30:13,720
Désolé, je suis rentré.
Je m'en vais.
238
00:30:13,920 --> 00:30:14,880
Quoi ?
239
00:30:27,640 --> 00:30:29,400
Elle t'avait donné rendez-vous ?
240
00:30:29,600 --> 00:30:30,720
Plus ou moins.
241
00:30:31,360 --> 00:30:33,560
Je sais pas où elle est.
Elle va pas tarder.
242
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
Ça va ?
243
00:30:54,880 --> 00:30:56,320
J'ai fait un cauchemar.
244
00:30:58,520 --> 00:31:00,240
Ah oui, ta mère m'a dit.
245
00:31:00,920 --> 00:31:02,840
Elle m'a parlé de tes yeux.
246
00:31:04,400 --> 00:31:06,120
Faut pas que tu t'attaches.
247
00:31:06,560 --> 00:31:08,360
Ma mère a pas de vrais sentiments.
248
00:31:08,920 --> 00:31:10,040
Tu comprends ?
249
00:31:11,160 --> 00:31:12,480
Je crois.
250
00:31:15,480 --> 00:31:16,560
T'as un copain ?
251
00:31:16,880 --> 00:31:17,800
Non.
252
00:31:18,400 --> 00:31:19,560
Et pourquoi ?
253
00:31:23,240 --> 00:31:24,560
Je suis trop méchante.
254
00:31:25,720 --> 00:31:27,000
Qui t'a dit ça ?
255
00:31:27,680 --> 00:31:29,040
Je le vois bien.
256
00:31:29,560 --> 00:31:31,640
Ma mère dit que je suis sans cœur.
257
00:31:32,240 --> 00:31:34,120
Elle a raison, je ressens rien.
258
00:31:34,680 --> 00:31:35,920
C'est vrai, ça ?
259
00:31:37,600 --> 00:31:39,360
Par exemple, je pleure jamais.
260
00:31:41,440 --> 00:31:42,440
C'est vrai.
261
00:31:44,960 --> 00:31:46,600
Des fois, j'ai envie de mourir.
262
00:31:47,560 --> 00:31:49,360
Je crois que je vais me tuer.
263
00:31:50,360 --> 00:31:51,880
Tu dis n'importe quoi.
264
00:31:52,080 --> 00:31:54,280
- C'est vrai.
- Non, c'est faux.
265
00:33:29,240 --> 00:33:30,600
Lupo...
266
00:33:50,600 --> 00:33:51,640
Lupo ?
267
00:34:17,040 --> 00:34:18,360
Tu fous quoi, là ?
268
00:34:19,600 --> 00:34:21,040
Je me suis laissé emporter.
269
00:34:21,240 --> 00:34:22,790
Mon père va te casser en deux.
270
00:34:23,240 --> 00:34:24,080
Quoi ?
271
00:34:24,280 --> 00:34:26,800
T'es dangereuse.
On peut pas te laisser seule ?
272
00:34:33,240 --> 00:34:34,360
Il est beau, ton char.
273
00:34:35,240 --> 00:34:36,400
Oui, je sais.
274
00:34:36,600 --> 00:34:40,080
Il est taillé comme une femme couchée.
Il monte à 150 km/h.
275
00:34:40,280 --> 00:34:41,080
C'est vrai ?
276
00:34:41,280 --> 00:34:42,520
Une machine de guerre.
277
00:34:45,200 --> 00:34:46,480
C'était qui ?
278
00:34:46,840 --> 00:34:48,040
Qui ça ?
279
00:34:48,240 --> 00:34:49,960
Le garçon avec qui tu parlais.
280
00:34:51,040 --> 00:34:52,480
Le fils du mono.
281
00:34:53,440 --> 00:34:54,920
Il est très mignon.
282
00:34:55,520 --> 00:34:57,320
Vous vous êtes donné rendez-vous ?
283
00:34:59,400 --> 00:35:00,680
Tu sais...
284
00:35:01,430 --> 00:35:03,280
J'ai eu ma première fois très tôt.
285
00:35:03,480 --> 00:35:04,120
Hein ?
286
00:35:04,320 --> 00:35:05,520
De quoi tu parles ?
287
00:35:05,720 --> 00:35:07,240
J'avais 13 ans, comme toi.
288
00:35:07,440 --> 00:35:08,200
Maman...
289
00:35:08,400 --> 00:35:10,960
Du coup, je peux comprendre
que t'en aies envie.
290
00:35:11,160 --> 00:35:12,160
C'est normal.
291
00:35:12,360 --> 00:35:15,080
On a des nouveaux seins,
on est fofolle...
292
00:35:15,720 --> 00:35:17,160
J'écoute plus.
293
00:35:17,360 --> 00:35:19,600
De toute façon,
je pourrai pas t'en empêcher.
294
00:35:19,800 --> 00:35:22,440
Tu feras ce que tu voudras,
c'est sûr, mais...
295
00:35:22,640 --> 00:35:26,040
J'aimerais que tu couches pas
avant 17 ou 18 ans.
296
00:35:26,680 --> 00:35:27,480
Vraiment.
297
00:35:27,880 --> 00:35:30,480
Si t'as envie, tu prends ton temps.
298
00:35:30,680 --> 00:35:33,440
Ça peut être 21 ans.
Il n'y a pas de honte.
299
00:35:33,800 --> 00:35:34,840
Quelqu'un me parle ?
300
00:35:38,720 --> 00:35:40,280
Ma chérie, ça va ?
301
00:35:42,840 --> 00:35:44,040
Mon chaton...
302
00:35:46,880 --> 00:35:47,720
Pardon...
303
00:35:52,720 --> 00:35:53,680
Tiens.
304
00:35:58,560 --> 00:35:59,520
T'as choisi ?
305
00:36:00,080 --> 00:36:01,480
Ouais, dame blanche.
306
00:36:07,880 --> 00:36:09,760
Bonjour. Je vous sers quoi ?
307
00:36:09,960 --> 00:36:11,840
Alors, une dame blanche pour moi.
308
00:36:12,040 --> 00:36:16,560
C'est possible de remplacer
les boules de vanille par du chocolat ?
309
00:36:16,760 --> 00:36:17,480
Oui.
310
00:36:17,680 --> 00:36:21,760
Et je veux bien, à la place du coulis,
plus de chantilly.
311
00:36:22,310 --> 00:36:23,960
Je vais demander, c'est pas sûr.
312
00:36:24,160 --> 00:36:24,920
Et vous ?
313
00:36:26,720 --> 00:36:27,840
Un banana split.
314
00:36:28,640 --> 00:36:29,600
Très bien.
315
00:36:33,640 --> 00:36:35,200
Elle a des beaux yeux, hein ?
316
00:36:35,920 --> 00:36:37,160
Un peu aigle.
317
00:36:37,560 --> 00:36:38,880
La serveuse ?
318
00:36:39,080 --> 00:36:40,520
J'ai pas fait gaffe...
319
00:36:45,400 --> 00:36:47,520
Tu passes un bel été, ma chérie ?
320
00:36:49,600 --> 00:36:51,900
Je voudrais que ce soit
le plus beau de ta vie.
321
00:36:53,130 --> 00:36:55,080
Le plus bel été de ma vie ?
Vraiment ?
322
00:36:55,280 --> 00:36:57,290
Oui, qu'on soit heureuses
toutes les deux.
323
00:36:58,080 --> 00:37:00,280
Mais surtout, que tu sois heureuse.
324
00:37:02,160 --> 00:37:03,560
Je suis heureuse si tu l'es.
325
00:37:06,880 --> 00:37:08,600
- Une dame blanche.
- Merci.
326
00:37:09,120 --> 00:37:10,480
Banana split.
327
00:37:15,840 --> 00:37:18,720
Ava, je peux te faire une confidence ?
328
00:37:19,320 --> 00:37:20,320
Quoi ?
329
00:37:21,440 --> 00:37:22,990
Je crois que je suis amoureuse.
330
00:37:24,760 --> 00:37:26,440
- C'est vrai ?
- Ouais.
331
00:37:27,360 --> 00:37:29,400
Super, maman,
je suis contente pour toi.
332
00:37:30,880 --> 00:37:31,920
C'est vrai ?
333
00:37:36,200 --> 00:37:38,280
Et toi, Ava, t'es amoureuse ?
334
00:37:38,480 --> 00:37:39,520
Arrête.
335
00:37:40,840 --> 00:37:42,440
Qui a fait ça ?
336
00:37:42,640 --> 00:37:44,400
Je me suis battu avec Juan.
337
00:37:44,600 --> 00:37:47,000
C'est pas vrai !
Il avait quoi, lui ?
338
00:37:49,160 --> 00:37:51,160
Mais laisse tomber, viens là.
339
00:37:52,120 --> 00:37:53,920
- Maman !
- Quoi ?
340
00:37:55,280 --> 00:37:56,240
Quoi ?
341
00:37:58,880 --> 00:38:00,240
Oh putain...
342
00:38:01,720 --> 00:38:03,920
Putain, Ava, recule !
343
00:38:04,360 --> 00:38:06,520
Mais c'est quoi, ce clébard ?
344
00:38:14,520 --> 00:38:15,440
Chut...
345
00:38:19,600 --> 00:38:21,760
Va chercher la trousse à pharmacie.
346
00:38:22,240 --> 00:38:23,760
Non, non, non.
347
00:38:24,280 --> 00:38:25,640
Non. Chut...
348
00:38:26,480 --> 00:38:28,480
- Tiens.
- Vas-y, tiens-le.
349
00:38:28,840 --> 00:38:30,560
Attends, je soulève la patte.
350
00:38:35,080 --> 00:38:36,200
Attends...
351
00:38:37,320 --> 00:38:38,160
C'est bizarre,
352
00:38:38,360 --> 00:38:39,800
je trouve pas de plaie.
353
00:38:43,960 --> 00:38:46,440
Je vois rien,
il n'y a pas de plaie ouverte.
354
00:38:49,400 --> 00:38:50,480
Quoi ?
355
00:38:51,720 --> 00:38:53,120
C'est pas son sang.
356
00:38:54,200 --> 00:38:55,280
Putain...
357
00:39:16,800 --> 00:39:17,920
Ça va ?
358
00:39:27,200 --> 00:39:28,600
Réveille-toi !
359
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
Oh là là...
360
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
Non, allez, reste là...
361
00:40:14,320 --> 00:40:15,320
Voilà.
362
00:40:17,720 --> 00:40:18,880
Là, c'est bien.
363
00:40:24,160 --> 00:40:25,280
Un peu d'eau...
364
00:40:41,040 --> 00:40:42,520
Il faut que tu boives.
365
00:40:44,600 --> 00:40:45,840
Un petit peu.
366
00:40:48,840 --> 00:40:51,200
Allez, j'y vais, maintenant.
367
00:42:43,520 --> 00:42:46,470
J'ai mis Inès à garder jusqu'à demain.
On est tranquille.
368
00:42:49,160 --> 00:42:51,960
Putain, je pue !
C'est insupportable. Tiens.
369
00:42:53,360 --> 00:42:55,680
Allez, hop, à la douche !
370
00:43:13,600 --> 00:43:15,080
Ah, putain, c'est bon !
371
00:43:16,640 --> 00:43:18,040
Attends, fais voir.
372
00:43:18,320 --> 00:43:19,440
Pousse-toi.
373
00:43:38,840 --> 00:43:40,000
Putain...
374
00:43:46,160 --> 00:43:47,600
Qu'est-ce que tu fais ?
375
00:43:48,040 --> 00:43:49,520
Les zygomatiques.
376
00:43:50,240 --> 00:43:51,760
C'est pour les rides.
377
00:43:54,560 --> 00:43:56,160
Je me maquille ou pas, ce soir ?
378
00:43:56,360 --> 00:43:58,640
Non, j'aime mieux sans.
379
00:44:01,040 --> 00:44:02,920
- Je te mets un peu de noir ?
- Non.
380
00:44:15,160 --> 00:44:16,200
Attends...
381
00:44:20,920 --> 00:44:22,000
Essaie ça.
382
00:44:28,480 --> 00:44:29,440
Vas-y.
383
00:44:34,160 --> 00:44:35,520
Vas-y, fais voir.
384
00:44:38,280 --> 00:44:39,600
T'es magnifique.
385
00:44:40,760 --> 00:44:41,920
Ah, la vache...
386
00:44:43,240 --> 00:44:44,760
T'es intrigante.
387
00:44:45,800 --> 00:44:48,040
Et sombre, comme ton père.
388
00:45:01,360 --> 00:45:03,120
Maman, je te supporte plus.
389
00:45:06,000 --> 00:45:07,960
Ta voix, ton odeur, tout.
390
00:45:09,600 --> 00:45:11,120
Je vais pas y arriver.
391
00:45:14,760 --> 00:45:16,080
Tu me trouves comment ?
392
00:45:17,200 --> 00:45:18,280
Médiocre.
393
00:45:19,400 --> 00:45:22,080
- Et toi, tu me trouves comment ?
- Méchante.
394
00:45:23,400 --> 00:45:26,400
Parfois, je me dis que c'est le venin
qui te brûle les yeux.
395
00:45:39,280 --> 00:45:41,000
Tu sais ce qui me fait peur ?
396
00:45:42,080 --> 00:45:43,000
Non.
397
00:45:44,080 --> 00:45:45,960
D'avoir vu que de la laideur.
398
00:45:48,920 --> 00:45:50,160
C'est-à-dire ?
399
00:45:54,000 --> 00:45:55,320
Tu veux m'embrasser ?
400
00:45:57,400 --> 00:45:58,440
Je sais pas.
401
00:45:58,880 --> 00:45:59,880
Je sais pas.
402
00:46:02,560 --> 00:46:03,680
Allez, vas-y.
403
00:46:03,880 --> 00:46:05,240
Là, maintenant ?
404
00:46:07,000 --> 00:46:09,680
Bon, quand faut y aller,
faut y aller...
405
00:46:23,840 --> 00:46:26,600
Je suis désolé, j'ai pas fait exprès.
406
00:46:33,480 --> 00:46:34,560
C'était bien ?
407
00:46:34,920 --> 00:46:36,320
Je crois qu'on nous regarde.
408
00:46:38,480 --> 00:46:39,840
Je vais le tabasser.
409
00:46:48,400 --> 00:46:49,480
Une glace ?
410
00:46:49,680 --> 00:46:51,280
Je veux rentrer, Mathias.
411
00:46:52,400 --> 00:46:55,200
- Si je me mets tout nu, tu restes ?
- Non.
412
00:46:55,880 --> 00:46:56,920
A plus tard.
413
00:46:59,880 --> 00:47:01,120
Hé, Cendrillon !
414
00:47:17,840 --> 00:47:18,920
Lupo...
415
00:47:20,960 --> 00:47:22,080
On sort ?
416
00:47:39,320 --> 00:47:41,760
J'arrive même pas à ouvrir chez moi...
417
00:47:55,440 --> 00:47:56,640
Venez, venez !
418
00:47:57,010 --> 00:47:58,360
- Où ça ?
- Allez, venez !
419
00:47:58,560 --> 00:48:00,200
Cette porte, là-bas.
Vite !
420
00:48:20,600 --> 00:48:21,400
Mais...
421
00:48:52,240 --> 00:48:53,040
Salut.
422
00:48:58,120 --> 00:48:59,920
Je t'ai apporté des trucs.
423
00:49:10,760 --> 00:49:12,520
Y a des gâteaux...
424
00:49:16,440 --> 00:49:17,520
Du coca...
425
00:49:19,080 --> 00:49:20,640
Et ça pour te soigner.
426
00:49:24,560 --> 00:49:26,200
Désolée, j'avais que ça.
427
00:49:30,520 --> 00:49:32,920
Donc du désinfectant, des bandes...
428
00:49:33,120 --> 00:49:34,600
Et ça, ça pique pas.
429
00:49:40,480 --> 00:49:42,080
Prends-les, c'est pour toi.
430
00:50:51,800 --> 00:50:53,080
Tu t'en vas ?
431
00:50:53,600 --> 00:50:54,600
Attends !
432
00:51:01,400 --> 00:51:02,480
Bonjour !
433
00:51:02,760 --> 00:51:03,720
Bonjour.
434
00:51:30,560 --> 00:51:31,680
20 août.
435
00:51:32,800 --> 00:51:34,760
Lever du soleil : 6h50.
436
00:51:34,960 --> 00:51:37,040
Coucher : 20h58.
437
00:51:37,240 --> 00:51:40,840
14 heures et 8 minutes de lumière.
En 5 jours, 20 minutes perdues.
438
00:51:44,000 --> 00:51:46,280
Depuis hier,
je ne vois plus en lumière basse.
439
00:51:46,480 --> 00:51:49,280
Je pensais y être préparée,
mais ça m'a fait un choc.
440
00:51:51,000 --> 00:51:52,680
J'ai dormi contre lui.
441
00:51:54,720 --> 00:51:56,360
Le cercle se referme.
442
00:51:56,560 --> 00:51:58,960
Les animaux attendent,
tapis dans l'ombre.
443
00:51:59,960 --> 00:52:02,320
Est-ce que mes rêves
vont disparaître aussi ?
444
00:52:05,200 --> 00:52:07,800
Des envies de me crever les yeux,
qu'on en finisse !
445
00:52:08,310 --> 00:52:10,760
Mathias a dit :
"C'est la fin de la civilisation."
446
00:52:10,960 --> 00:52:12,200
La nuit gagne.
447
00:52:14,520 --> 00:52:15,640
22 août.
448
00:52:17,120 --> 00:52:19,360
Lever du soleil : 6h52.
449
00:52:20,760 --> 00:52:22,480
Coucher : 20h54.
450
00:52:22,680 --> 00:52:24,920
14 heures et 2 minutes de lumière.
451
00:52:27,660 --> 00:52:28,960
La plaie s'est résorbée.
452
00:52:29,160 --> 00:52:30,920
Il a un visage incroyable.
453
00:52:31,120 --> 00:52:33,400
Je serais morte
de ne pas l'avoir vu.
454
00:52:34,920 --> 00:52:35,920
Quand je le quitte,
455
00:52:36,120 --> 00:52:38,800
je n'arrive plus à revoir ses traits
dans mon esprit.
456
00:52:39,160 --> 00:52:41,080
Alors je veux le voir encore.
457
00:52:42,400 --> 00:52:44,840
Je veux le sauver.
Je veux être sauvée.
458
00:54:48,200 --> 00:54:49,680
Je peux rester avec toi ?
459
00:54:51,160 --> 00:54:52,200
Non.
460
00:56:43,970 --> 00:56:45,720
Pourquoi tu vis dans un blockhaus ?
461
00:56:45,920 --> 00:56:47,400
Je vis pas dans un blockhaus.
462
00:56:59,760 --> 00:57:00,600
Quoi ?
463
00:57:01,640 --> 00:57:04,080
- Je peux le faire ?
- Si tu veux.
464
00:57:07,600 --> 00:57:08,800
C'est de l'argile ?
465
00:57:09,000 --> 00:57:09,920
Ouais.
466
00:57:10,400 --> 00:57:12,000
T'es sûr qu'on peut en mettre ?
467
00:57:12,400 --> 00:57:13,400
Ouais.
468
00:57:34,480 --> 00:57:36,230
T'as un truc bizarre dans les yeux.
469
00:57:37,040 --> 00:57:38,000
C'est le soleil.
470
01:00:41,880 --> 01:00:43,780
- C'est quoi ?
- Tu vois rien, en fait.
471
01:00:44,240 --> 01:00:45,480
Mais c'est quoi ?
472
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
- T'es myope ?
- Je vois très bien.
473
01:00:48,200 --> 01:00:51,400
Tu te fous de ma gueule ?
T'as pas vu la patate.
474
01:00:55,040 --> 01:00:56,520
Non, je vois pas très bien.
475
01:00:57,320 --> 01:00:58,920
Ça veut dire quoi, exactement ?
476
01:00:59,480 --> 01:01:01,360
Ça veut dire ce que ça veut dire.
477
01:01:02,640 --> 01:01:03,880
Tu vois quoi ?
478
01:01:04,920 --> 01:01:07,040
Rien. Le soir, que du noir.
479
01:01:07,480 --> 01:01:08,640
Et le jour ?
480
01:01:08,840 --> 01:01:10,560
Le jour, je vois normalement.
481
01:01:11,160 --> 01:01:13,280
Pas très bien, mais normalement.
482
01:01:16,800 --> 01:01:17,840
Tu vois rien, là ?
483
01:01:18,040 --> 01:01:18,840
Non.
484
01:01:19,160 --> 01:01:20,720
Ma main, tu la vois ?
485
01:01:20,920 --> 01:01:21,680
Non.
486
01:01:26,800 --> 01:01:28,400
T'as peur d'être dans le noir ?
487
01:01:29,720 --> 01:01:30,720
Non.
488
01:01:33,600 --> 01:01:34,720
Approche.
489
01:01:37,560 --> 01:01:38,720
Approche.
490
01:02:24,840 --> 01:02:25,600
Juan.
491
01:02:25,800 --> 01:02:26,640
Juan !
492
01:02:38,680 --> 01:02:41,560
Allez, écarte les jambes !
Les mains sur la tête.
493
01:02:42,600 --> 01:02:43,840
Sur la tête !
494
01:02:44,360 --> 01:02:45,840
Tu comprends le français ?
495
01:02:55,880 --> 01:02:57,030
T'as des affaires ici ?
496
01:02:58,120 --> 01:03:00,320
- A l'intérieur.
- Va les chercher !
497
01:03:05,440 --> 01:03:08,840
Elle est mineure. Sa mère la cherche.
Tu sais ce que tu fais ?
498
01:03:09,040 --> 01:03:11,760
T'as des choses sur toi ?
Décale-toi du mur.
499
01:03:13,920 --> 01:03:15,080
Pose ton arme !
500
01:03:15,280 --> 01:03:18,200
- Enlève-lui ses menottes !
- Fais pas de bêtises !
501
01:03:21,160 --> 01:03:22,240
OK...
502
01:03:22,760 --> 01:03:23,800
Je le détache.
503
01:03:26,680 --> 01:03:27,480
Jette ton arme !
504
01:03:33,880 --> 01:03:35,530
- On fait quoi ?
- Par les dunes !
505
01:03:35,960 --> 01:03:36,880
Vite !
506
01:03:48,360 --> 01:03:49,320
Dégage !
507
01:03:53,920 --> 01:03:55,120
Bouge pas !
508
01:03:57,080 --> 01:03:58,200
Reste là !
509
01:04:27,640 --> 01:04:29,040
T'as la rage, toi.
510
01:04:29,520 --> 01:04:31,840
- C'est un coup de couteau ?- Ouais.
511
01:04:33,040 --> 01:04:35,320
- Qui te l'a donné ?- Laisse tomber.
512
01:06:40,360 --> 01:06:41,880
Tu m'offres un verre ?
513
01:06:57,440 --> 01:06:58,960
Pourquoi t'es pas chez toi ?
514
01:06:59,160 --> 01:07:00,720
Je suis pas trop le bienvenu.
515
01:07:04,600 --> 01:07:05,640
Pourquoi ?
516
01:07:14,360 --> 01:07:15,560
T'as tué quelqu'un ?
517
01:07:15,760 --> 01:07:17,000
T'es malade.
518
01:07:25,520 --> 01:07:26,760
Je vais partir.
519
01:07:27,160 --> 01:07:29,280
- Où ça ?
- Je sais pas. Très loin.
520
01:07:31,480 --> 01:07:33,320
J'ai été au Danemark une fois.
521
01:07:33,880 --> 01:07:35,040
C'est hyper bien.
522
01:07:35,480 --> 01:07:38,600
Mais à la bonne période,
sinon tu te tapes 6 mois de nuit.
523
01:07:38,800 --> 01:07:41,640
Les gens font des luminothérapies
pour leur santé mentale.
524
01:07:41,840 --> 01:07:42,600
De quoi ?
525
01:07:43,480 --> 01:07:44,640
Des luminothérapies.
526
01:07:44,840 --> 01:07:48,200
On te balance de la lumière
pour que tu te sentes mieux.
527
01:07:49,120 --> 01:07:50,160
Ah ouais...
528
01:08:00,840 --> 01:08:02,040
Tu vas partir en moto ?
529
01:08:02,840 --> 01:08:04,120
Non, en voiture.
530
01:08:04,560 --> 01:08:06,040
Mais j'ai pas les clés.
531
01:08:06,520 --> 01:08:07,680
Et pas la voiture.
532
01:08:07,880 --> 01:08:09,040
Elles sont où ?
533
01:08:09,600 --> 01:08:10,840
Au terrain.
534
01:08:11,560 --> 01:08:12,720
Tu peux pas y aller ?
535
01:08:12,920 --> 01:08:15,120
Je peux pas mettre les pieds dedans.
536
01:08:17,760 --> 01:08:18,920
Je peux y aller.
537
01:08:24,840 --> 01:08:25,640
Allô ?
538
01:09:14,120 --> 01:09:15,280
C'est quoi, ça ?
539
01:09:19,400 --> 01:09:20,640
Avec un couteau.
540
01:09:20,840 --> 01:09:21,960
Un couteau ?
541
01:09:23,800 --> 01:09:24,600
Ben...
542
01:09:25,120 --> 01:09:27,000
J'étais dans un champ de maïs.
543
01:09:27,720 --> 01:09:28,680
Et...
544
01:09:31,920 --> 01:09:35,200
Et je taillais un morceau de bois
avec un couteau.
545
01:09:38,320 --> 01:09:40,880
Et là, un serpent m'est monté
sur la jambe.
546
01:09:41,560 --> 01:09:44,880
J'ai donné un coup de couteau
et je lui ai coupé la tête.
547
01:09:45,320 --> 01:09:46,080
Tu rigoles ?
548
01:09:46,280 --> 01:09:48,480
On coupe pas
la tête d'un serpent comme ça.
549
01:09:49,360 --> 01:09:50,680
C'est pas possible.
550
01:09:51,960 --> 01:09:53,000
Ben ouais.
551
01:09:53,200 --> 01:09:54,000
Ah ouais ?
552
01:09:54,400 --> 01:09:55,400
C'est vrai.
553
01:09:55,840 --> 01:09:58,240
Y avait encore sa queue qui frétillait.
554
01:10:00,320 --> 01:10:02,680
Après, je me suis fait engueuler
parce que...
555
01:10:03,120 --> 01:10:05,920
Ma mère dit que les couteaux,
c'est pas pour les filles.
556
01:10:06,120 --> 01:10:07,480
Elle a raison, non ?
557
01:10:09,480 --> 01:10:10,320
Bon.
558
01:10:19,280 --> 01:10:20,800
Tu veux toujours m'aider ?
559
01:10:21,640 --> 01:10:22,440
Oui.
560
01:10:22,760 --> 01:10:24,880
Samedi, il y a un mariage
au terrain.
561
01:10:25,200 --> 01:10:27,240
Ils prennent des filles pour aider.
562
01:10:28,080 --> 01:10:29,960
A mettre les tables et tout.
563
01:10:30,160 --> 01:10:32,510
Tu pourrais te faire passer
pour une des filles.
564
01:10:33,000 --> 01:10:35,400
Comme ça, tu rentres,
tu prends mes clés,
565
01:10:36,720 --> 01:10:37,760
mes papiers,
566
01:10:37,960 --> 01:10:39,400
et on se casse ensemble.
567
01:10:39,600 --> 01:10:40,400
Vraiment ?
568
01:10:40,600 --> 01:10:41,560
Ouais.
569
01:10:45,880 --> 01:10:47,920
Pourquoi tu peux pas y retourner ?
570
01:10:48,120 --> 01:10:49,760
Parce que je me suis battu.
571
01:10:49,960 --> 01:10:51,320
Ça a mal tourné.
572
01:10:51,760 --> 01:10:53,560
J'ai abîmé le mec et...
573
01:10:55,800 --> 01:10:57,040
Et voilà.
574
01:10:59,280 --> 01:11:00,440
Et tes parents ?
575
01:11:03,640 --> 01:11:05,400
Personne pourrait t'aider ?
576
01:11:06,200 --> 01:11:06,960
Non.
577
01:11:07,160 --> 01:11:09,200
J'ai un frère, mais il est en prison.
578
01:11:10,080 --> 01:11:10,920
Ah ouais ?
579
01:11:12,280 --> 01:11:14,240
- Pour longtemps ?
- 24 mois.
580
01:11:15,120 --> 01:11:15,960
Ah ouais.
581
01:11:19,680 --> 01:11:20,760
Il te manque ?
582
01:11:26,600 --> 01:11:28,200
Pourquoi tu t'es battu ?
583
01:11:30,840 --> 01:11:32,080
Pour une fille.
584
01:11:59,040 --> 01:12:01,200
Je l'adore.
On dirait une petite bête.
585
01:12:06,400 --> 01:12:07,480
Qui ?
586
01:12:32,720 --> 01:12:34,560
Pourquoi c'est fini avec la fille ?
587
01:12:35,240 --> 01:12:36,640
J'en sais rien.
588
01:12:44,480 --> 01:12:45,880
Elle t'aime toujours ?
589
01:12:46,080 --> 01:12:48,760
J'en sais rien !
Laisse-moi me doucher tranquille.
590
01:12:49,880 --> 01:12:51,400
Et toi, tu l'aimes ?
591
01:12:56,240 --> 01:12:57,920
Dis-moi, tu l'aimes ?
592
01:13:01,720 --> 01:13:02,520
Hé oh !
593
01:13:03,680 --> 01:13:04,840
Ferme ta gueule !
594
01:13:20,960 --> 01:13:22,200
Tiens, mange.
595
01:13:27,200 --> 01:13:28,760
Donc là, c'est le terrain.
596
01:13:29,310 --> 01:13:30,560
Là, il y a une rivière.
597
01:13:30,760 --> 01:13:33,120
- Tu fais quoi ?
- Je t'explique le plan.
598
01:13:34,200 --> 01:13:35,360
Là, une rivière.
599
01:13:35,600 --> 01:13:36,800
Là, une autre rivière.
600
01:13:38,320 --> 01:13:39,440
Là, c'est l'entrée.
601
01:13:40,600 --> 01:13:42,720
D'accord ?
Nous, on arrive vers là.
602
01:13:43,280 --> 01:13:45,640
Le mariage va être là.
603
01:13:45,840 --> 01:13:47,800
Les mariés arrivent vers 7 h.
604
01:13:48,120 --> 01:13:50,120
Il faut que tu te pointes un peu avant
605
01:13:50,320 --> 01:13:52,520
pour préparer les tables et tout ça.
606
01:13:53,080 --> 01:13:54,230
Et tu t'appelles Julie.
607
01:13:57,600 --> 01:13:59,080
Pourquoi tu fais la gueule ?
608
01:14:02,360 --> 01:14:04,880
Je t'ai déjà dit,
j'oublierai pas cette fille.
609
01:14:05,080 --> 01:14:06,480
Que ce soit bien clair.
610
01:14:07,040 --> 01:14:08,400
Je t'ai pas prévenue ?
611
01:14:10,560 --> 01:14:11,600
Continue.
612
01:14:12,640 --> 01:14:13,680
Ensuite...
613
01:14:16,560 --> 01:14:17,760
Les caravanes.
614
01:14:19,200 --> 01:14:20,840
La troisième, c'est la mienne.
615
01:14:21,560 --> 01:14:22,960
Il y a un petit chien.
616
01:14:23,160 --> 01:14:24,760
Une sorte de chihuahua,
617
01:14:24,960 --> 01:14:26,400
mais je sais pas.
618
01:14:26,600 --> 01:14:28,360
Bref, il y a un petit chien.
619
01:14:28,560 --> 01:14:31,000
Dedans, tu cherches,
il y a un sac noir.
620
01:14:31,200 --> 01:14:33,720
Regarde dedans
pour voir si c'est mes affaires.
621
01:14:34,080 --> 01:14:36,720
Dans la poche de devant,
il y a mes clés de voiture.
622
01:14:37,320 --> 01:14:39,000
Et la voiture est là.
623
01:14:41,160 --> 01:14:42,200
On se rejoint là.
624
01:14:42,400 --> 01:14:44,440
Et t'auras 3 heures avant la nuit.
625
01:14:45,570 --> 01:14:46,720
C'est pas un problème.
626
01:14:46,920 --> 01:14:47,680
Super.
627
01:14:51,600 --> 01:14:53,240
Ça veut pas dire que je t'aime.
628
01:14:54,800 --> 01:14:56,240
C'est mieux comme ça.
629
01:15:30,040 --> 01:15:31,760
- Maman, c'est moi.
- Ava ?
630
01:15:31,960 --> 01:15:33,920
Ava, c'est toi ? Mais tu es où ?
631
01:15:34,120 --> 01:15:36,160
Maman, chut ! Calme-toi.
632
01:15:36,360 --> 01:15:38,040
Non, je me calme pas !
633
01:15:38,240 --> 01:15:41,080
Je voulais juste te dire
que je vais très bien
634
01:15:41,280 --> 01:15:42,240
et que je rentre bientôt.
635
01:15:42,440 --> 01:15:44,040
Tu sais ce que t'as fait ?
636
01:15:44,240 --> 01:15:46,960
Les flics ont appelé !T'es avec qui ? Dis-moi !
637
01:15:47,160 --> 01:15:48,200
Calme-toi, maman.
638
01:15:48,400 --> 01:15:50,640
Je rentre bientôt,
mais pas tout de suite.
639
01:15:50,840 --> 01:15:52,600
Quand ça, bientôt ?
640
01:15:52,800 --> 01:15:54,760
Dis-moi où je peux t'appeler !
641
01:15:54,960 --> 01:15:56,760
Non, tu peux pas.
642
01:15:56,960 --> 01:15:59,560
J'ai caché le numéro.
Tu peux pas m'appeler.
643
01:15:59,760 --> 01:16:02,080
- Bisous, maman.
- Non, ne raccroche pas !
644
01:16:02,280 --> 01:16:02,880
Ava !
645
01:16:03,080 --> 01:16:03,840
Ava !
646
01:17:17,440 --> 01:17:18,480
Juan !
647
01:17:21,160 --> 01:17:22,160
Juan !
648
01:17:24,640 --> 01:17:26,840
Chéri, je m'adresse à toi
649
01:17:27,040 --> 01:17:29,640
Avec toi, chéri, la vie est belle
650
01:19:45,920 --> 01:19:47,200
Voilà, c'est là.
651
01:19:48,120 --> 01:19:49,680
Là, tu continues la route,
652
01:19:49,880 --> 01:19:52,760
tu vas tomber sur un petit pont.
C'est l'entrée.
653
01:19:53,200 --> 01:19:57,040
Juste à côté, il y a une voiture grise.
Une Nevada. C'est la mienne.
654
01:19:57,240 --> 01:19:58,280
Une Nevada ?
655
01:19:58,720 --> 01:20:00,320
Ouais, tu vois ce que c'est ?
656
01:20:01,080 --> 01:20:02,320
Je trouverai.
657
01:20:04,800 --> 01:20:06,080
Allez, je t'attends.
658
01:21:39,640 --> 01:21:40,960
T'es qui, toi ?
659
01:21:44,520 --> 01:21:45,280
Julie.
660
01:21:45,480 --> 01:21:46,760
Julie qui ?
661
01:21:47,280 --> 01:21:48,520
Pour le service.
662
01:21:48,720 --> 01:21:50,840
J'ai jamais entendu parler d'une Julie.
663
01:21:51,400 --> 01:21:52,760
Si, pour le service.
664
01:21:52,960 --> 01:21:55,400
- Qui t'a embauchée ? Soledad ?
- Oui.
665
01:21:55,600 --> 01:21:57,640
Elle t'a expliqué comment ça se passe ?
666
01:21:57,840 --> 01:21:58,600
Oui.
667
01:22:01,040 --> 01:22:03,400
Je te préviens,
je paie pas jusqu'à la fin.
668
01:22:03,800 --> 01:22:04,560
Oui.
669
01:22:04,760 --> 01:22:06,320
OK, on y va vite.
670
01:22:53,880 --> 01:22:55,400
Oh, toi ! Viens !
671
01:23:12,080 --> 01:23:13,040
Tiens.
672
01:23:14,360 --> 01:23:16,720
Là, mets un noir et un rouge.
673
01:23:25,440 --> 01:23:27,880
J'espère que le punch sera bon.
674
01:26:27,840 --> 01:26:30,280
- Il faut le mandat.
- Y a pas de mandat.
675
01:26:37,440 --> 01:26:40,520
- Qu'est-ce qu'ils foutent là ?
- Retournez en cuisine.
676
01:26:43,680 --> 01:26:44,680
Julie ?
677
01:26:45,560 --> 01:26:46,520
Julie !
678
01:26:47,840 --> 01:26:49,520
Tu peux venir, s'il te plaît ?
679
01:26:51,880 --> 01:26:54,720
Il faudrait mettre les fleurs
comme en bas...
680
01:26:56,320 --> 01:26:57,240
Dégage !
681
01:26:58,000 --> 01:26:59,800
Du coup, on va mettre ça.
682
01:27:05,240 --> 01:27:06,760
C'est horrible, ce truc.
683
01:27:08,280 --> 01:27:09,360
Moi, j'aime bien.
684
01:27:15,320 --> 01:27:16,400
Tu connais Jessica ?
685
01:27:17,240 --> 01:27:18,240
Ouais, un peu.
686
01:27:18,440 --> 01:27:20,520
Elle est contente de se marier ?
687
01:27:20,720 --> 01:27:21,920
Je sais pas.
688
01:27:24,080 --> 01:27:25,400
Elle a quel âge ?
689
01:27:25,600 --> 01:27:27,000
Elle a 16 ans, je crois.
690
01:27:28,720 --> 01:27:30,440
Les filles, on a un problème.
691
01:27:30,640 --> 01:27:33,680
Ma mère retient les flics.
Ils cherchent Juan.
692
01:27:37,330 --> 01:27:39,080
Vous trois,
occupez-vous du gâteau.
693
01:27:39,280 --> 01:27:42,600
Julie, si ma mère n'arrive pas
à les retenir, tu me préviens.
694
01:30:32,680 --> 01:30:34,600
Par là ! Venez !
695
01:30:55,000 --> 01:30:57,400
- Vous faites quoi ?
- On cherche quelqu'un.
696
01:30:57,600 --> 01:30:59,880
18 ans, avec un chien noir
et une fille de 13 ans.
697
01:31:00,080 --> 01:31:02,440
- Ça vous dit quelque chose ?
- Pas du tout.
698
01:31:02,640 --> 01:31:04,880
Vas-y, c'est bon,
me prenez pas la tête !
699
01:31:05,080 --> 01:31:05,840
Cassez-vous !
700
01:31:07,280 --> 01:31:08,360
Vous voulez quoi ?
701
01:31:08,560 --> 01:31:10,160
Ismaël !
702
01:31:10,360 --> 01:31:13,160
Vous faites quoi, là,
bande de bâtards ?
703
01:31:13,520 --> 01:31:17,200
Vous gâchez mon mariage !
Bande de bâtards !
704
01:31:29,880 --> 01:31:31,000
C'est moi !
705
01:31:34,520 --> 01:31:35,480
J'ai pas les clés.
706
01:31:35,680 --> 01:31:36,880
J'ai pas les clés !
707
01:31:54,400 --> 01:31:55,600
On peut pas sortir.
708
01:32:03,520 --> 01:32:04,480
Hé !
709
01:32:18,710 --> 01:32:20,560
- Faut qu'on traverse !
- T'es folle !
710
01:32:20,760 --> 01:32:22,240
Donne-moi un bâton, vite !
711
01:32:22,440 --> 01:32:23,560
Donne-moi un bâton !
712
01:32:24,200 --> 01:32:25,080
Ava !
713
01:32:26,200 --> 01:32:27,080
Putain !
714
01:32:54,360 --> 01:32:55,200
Ava !
715
01:32:56,200 --> 01:32:57,080
Ava !
716
01:34:47,080 --> 01:34:48,040
Merci.
717
01:35:01,320 --> 01:35:02,240
Viens.
46957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.