All language subtitles for Ava (Léa Mysius, 2017).french

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,560 --> 00:03:18,120 - Vas-y, dégage ! - Stop. Arrêtez. 2 00:03:18,520 --> 00:03:20,680 - Arrêtez ! - Tu fais quoi, là ? 3 00:03:20,880 --> 00:03:23,000 Arrête, toi ! C'est bon, arrêtez ! 4 00:03:23,320 --> 00:03:24,360 Arrêtez ! 5 00:03:24,640 --> 00:03:26,160 Arrêtez ! Stop ! 6 00:03:27,280 --> 00:03:29,240 C'est bon, Juan ! Stop ! 7 00:03:29,560 --> 00:03:30,360 Viens avec moi. 8 00:03:30,560 --> 00:03:33,000 Non, je viens pas. Pourquoi t'as ton chien ? 9 00:03:33,800 --> 00:03:34,800 Il est venu me voir. 10 00:03:35,000 --> 00:03:37,080 Non, je suis venu l'emporter avec moi. 11 00:03:38,240 --> 00:03:40,040 Je m'en vais pas avec toi. 12 00:03:40,520 --> 00:03:43,440 Vous avez pas honte ? Les gens sont en train de filmer ! 13 00:03:43,640 --> 00:03:45,560 Vous avez rien à faire ? Cassez-vous ! 14 00:03:45,760 --> 00:03:47,760 Ecartez-vous ! 15 00:03:47,960 --> 00:03:49,440 Allez, on se disperse ! 16 00:03:50,760 --> 00:03:52,200 Qu'est-ce qui se passe ? 17 00:03:52,680 --> 00:03:54,400 - Vous avez vos papiers ? - Non. 18 00:03:54,600 --> 00:03:56,240 On va aller voir ça au poste. 19 00:04:00,400 --> 00:04:02,040 Tu mates quoi, vautour ? 20 00:04:15,480 --> 00:04:16,680 Putain, maman ! 21 00:04:24,000 --> 00:04:26,200 Ben alors, ma chérie ? 22 00:04:29,920 --> 00:04:33,680 Dis donc... Ça sent pas bon, là. Hein ? 23 00:04:46,280 --> 00:04:47,120 Coucou ! 24 00:04:48,400 --> 00:04:49,760 Je veux un chien. 25 00:04:50,400 --> 00:04:52,100 Passe-moi le talc, s'il te plaît. 26 00:04:57,480 --> 00:04:58,600 T'as entendu ? 27 00:04:59,360 --> 00:05:02,080 Oui, je t'entends. Tu parles assez fort. 28 00:05:03,440 --> 00:05:04,290 Je veux un chien. 29 00:05:05,400 --> 00:05:07,600 T'aimes pas les animaux familiers. 30 00:05:07,800 --> 00:05:09,640 Ils sont pas tous familiers. 31 00:05:09,840 --> 00:05:12,240 Je m'en fous. C'est quoi, cette histoire ? 32 00:05:13,640 --> 00:05:15,800 S'il te plaît, donne-moi un chien. 33 00:05:17,040 --> 00:05:19,840 On en reparlera plus tard. On se lève tôt demain. 34 00:05:20,040 --> 00:05:21,280 Non, on annule. 35 00:05:22,080 --> 00:05:24,240 Arrête un peu. On part à 8 h. 36 00:05:24,840 --> 00:05:26,680 On annule, c'est les vacances. 37 00:05:27,160 --> 00:05:27,960 Arrête. 38 00:05:34,840 --> 00:05:37,000 Si j'appuie, il y a quelque chose qui sort ? 39 00:06:01,360 --> 00:06:03,240 - Tu vois rien, là ? - Non. 40 00:06:05,040 --> 00:06:05,920 Là ? 41 00:06:06,440 --> 00:06:07,480 Toujours pas. 42 00:06:08,960 --> 00:06:09,800 Là ? 43 00:06:13,120 --> 00:06:15,400 T'as senti un changement en lumière basse ? 44 00:06:17,760 --> 00:06:18,720 Non. 45 00:06:22,080 --> 00:06:24,480 Tout le monde a des problèmes en lumière basse. 46 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 C'est vrai. 47 00:06:26,520 --> 00:06:29,320 On a déjà parlé de ta rétinite pigmentaire ? 48 00:06:29,680 --> 00:06:32,120 Peu à peu, ton champ de vision rétrécira 49 00:06:32,320 --> 00:06:34,640 et un jour, tu perdras ta vision nocturne. 50 00:06:34,960 --> 00:06:36,840 Le cercle se refermera complètement. 51 00:06:37,040 --> 00:06:37,840 Oui. 52 00:06:38,560 --> 00:06:40,480 Parfois, ça survient très tôt. 53 00:06:43,760 --> 00:06:44,920 J'ai 13 ans. 54 00:06:45,800 --> 00:06:46,800 Je sais. 55 00:06:47,800 --> 00:06:48,840 Ava... 56 00:06:50,560 --> 00:06:51,560 Ecoute-moi. 57 00:06:51,920 --> 00:06:53,200 Ava, allez... 58 00:06:54,760 --> 00:06:56,040 Bientôt... 59 00:06:56,720 --> 00:06:59,040 tu verras mal quand il y aura peu de lumière. 60 00:07:00,200 --> 00:07:03,000 La nuit, quand l'espace est mal éclairé, par exemple. 61 00:07:04,960 --> 00:07:06,720 Et tu vas perdre la vue bientôt. 62 00:07:09,240 --> 00:07:10,080 Ava. 63 00:07:12,000 --> 00:07:13,720 Regarde-moi, s'il te plaît. 64 00:07:17,830 --> 00:07:19,280 - On appelle ta maman ? - Non. 65 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 Ava, je suis obligé. 66 00:07:21,720 --> 00:07:22,920 Excuse-moi. 67 00:07:28,560 --> 00:07:30,040 - Maud ? - Oui ? 68 00:07:30,240 --> 00:07:32,200 Vous pouvez entrer ? 69 00:07:32,760 --> 00:07:33,600 Oui. 70 00:07:34,640 --> 00:07:36,280 Qu'est-ce qui se passe ? 71 00:07:36,480 --> 00:07:37,760 Asseyez-vous. 72 00:07:39,080 --> 00:07:40,120 Ava ? 73 00:08:02,440 --> 00:08:04,360 Arrête, maman. C'est gênant. 74 00:08:05,520 --> 00:08:06,800 Excuse-moi. 75 00:08:10,000 --> 00:08:11,600 Je voudrais qu'il soit mort. 76 00:08:13,120 --> 00:08:14,200 Qui ça ? 77 00:08:15,040 --> 00:08:16,600 Il nous a gâché nos vacances. 78 00:08:17,760 --> 00:08:19,520 Mon petit oiseau... 79 00:08:24,720 --> 00:08:25,800 Ma chérie... 80 00:08:27,110 --> 00:08:28,560 On va se prendre une voiture. 81 00:08:28,760 --> 00:08:30,960 On va passer un super été, d'accord ? 82 00:08:31,520 --> 00:08:33,920 On a 15 jours. C'est bien, hein ? 83 00:08:35,240 --> 00:08:38,280 Ils vont pas gâcher nos vacances. On les emmerde ! 84 00:08:43,080 --> 00:08:44,360 Ma chérie... 85 00:10:02,440 --> 00:10:06,040 Vous tirez sur votre corde pour venir jusqu'à la zone d'arrêt 86 00:10:06,240 --> 00:10:08,400 et vous vous mettez face au vent. 87 00:10:08,600 --> 00:10:10,480 - OK pour tout le monde ? - OK ! 88 00:10:10,680 --> 00:10:13,440 Il va nous rester à mettre les chars face au vent, 89 00:10:13,640 --> 00:10:15,360 à passer la corde dans les poulies, 90 00:10:15,560 --> 00:10:17,640 et on va pouvoir démarrer la séance. 91 00:10:17,840 --> 00:10:18,480 OK. 92 00:10:18,680 --> 00:10:20,040 Allez, c'est parti ! 93 00:10:31,720 --> 00:10:32,960 Pousse-toi. 94 00:10:33,760 --> 00:10:35,040 Vas-y, pousse-toi ! 95 00:10:43,720 --> 00:10:46,360 N'oublie pas de mettre tes lunettes de protection. 96 00:10:48,120 --> 00:10:49,720 Non, les gars, face au vent ! 97 00:10:49,920 --> 00:10:50,880 Stop, stop ! 98 00:10:54,080 --> 00:10:55,640 Alors, en fait, 99 00:10:55,840 --> 00:10:57,000 on obéit à Mathias. 100 00:10:57,200 --> 00:10:59,600 Il me file un coup de main avec les débutants. 101 00:10:59,800 --> 00:11:01,720 Attention, il est pas très marrant. 102 00:11:30,200 --> 00:11:31,720 - Les Nazgûls. - Quoi ? 103 00:11:31,920 --> 00:11:34,320 Ils font flipper, hein ? C'est nouveau. 104 00:11:34,520 --> 00:11:36,680 On a changé de municipalité. 105 00:11:36,880 --> 00:11:39,280 - Quoi ? - Mate la pointe sur la carte. 106 00:11:39,800 --> 00:11:42,680 Elle est aussi noire que la robe de ces chevaux. 107 00:11:43,160 --> 00:11:45,160 - Je comprends rien. - Tu es en enfer. 108 00:11:45,360 --> 00:11:47,760 Il fait beau, les gens ont l'air heureux, 109 00:11:47,960 --> 00:11:51,560 mais crois-moi, c'est bientôt la fin de notre civilisation. 110 00:11:51,760 --> 00:11:54,000 Lis les journaux, regarde autour de toi. 111 00:11:54,200 --> 00:11:56,080 Tu n'y verras que du noir. 112 00:12:32,400 --> 00:12:33,240 Ah ! 113 00:12:34,280 --> 00:12:35,880 Eh bien, la voilà. 114 00:12:37,120 --> 00:12:38,560 Je te présente Tété. 115 00:12:41,400 --> 00:12:42,600 Bonjour, Tété. 116 00:12:43,120 --> 00:12:45,560 Et Ava, mon autre fille. 117 00:12:45,760 --> 00:12:46,760 Enchanté, Ava. 118 00:12:48,000 --> 00:12:49,800 C'était bien, le char à voile ? 119 00:12:51,280 --> 00:12:52,280 Je sais pas. 120 00:12:52,880 --> 00:12:54,880 - Je vais me baigner. - OK. 121 00:12:58,000 --> 00:12:59,160 Tu viens, Maud ? 122 00:13:02,840 --> 00:13:04,480 Vas-y, fais ce que tu veux. 123 00:13:07,680 --> 00:13:09,720 Viens avec nous. Elle est chaude. 124 00:13:10,480 --> 00:13:11,600 Non. 125 00:15:48,880 --> 00:15:50,440 - S'il vous plaît... - Quoi ? 126 00:16:02,760 --> 00:16:04,040 Lupo... 127 00:16:06,520 --> 00:16:08,400 Tiens, Lupo, de l'eau. 128 00:16:12,600 --> 00:16:13,560 Non ! 129 00:16:16,800 --> 00:16:18,040 Bonne nuit, Lupo. 130 00:16:20,720 --> 00:16:21,840 10 août. 131 00:16:22,480 --> 00:16:24,120 Je lui ai pris son chien. 132 00:16:24,320 --> 00:16:26,320 Il ne m'a pas vue, évidemment. 133 00:16:26,520 --> 00:16:27,280 Chut ! 134 00:16:30,760 --> 00:16:32,200 Je l'ai appelé Lupo. 135 00:16:33,080 --> 00:16:34,920 Parce qu'il ressemble à un loup. 136 00:16:37,240 --> 00:16:38,680 Coucou, c'est moi. 137 00:16:38,880 --> 00:16:39,600 A l'attaque ! 138 00:16:39,800 --> 00:16:41,680 Maman, qu'est-ce que tu fais ? 139 00:16:42,320 --> 00:16:43,880 Qu'est-ce que tu fais ? 140 00:16:47,090 --> 00:16:49,040 Tu te rappelles quand t'étais petite ? 141 00:16:49,240 --> 00:16:50,040 Quoi ? 142 00:16:50,240 --> 00:16:52,640 Quand tu débarquais dans ma chambre la nuit. 143 00:16:53,240 --> 00:16:56,320 Tu mettais tes petits pieds entre mes cuisses. 144 00:16:58,120 --> 00:16:59,560 C'était trop mignon. 145 00:16:59,760 --> 00:17:00,840 Sors de ce lit. 146 00:17:02,120 --> 00:17:03,680 - Allez, sors du lit ! - Non. 147 00:17:07,240 --> 00:17:09,400 Tu veux pas qu'on parle un peu ? 148 00:17:09,600 --> 00:17:10,960 Tu me dis plus rien. 149 00:17:16,400 --> 00:17:17,280 Tiens. 150 00:17:21,960 --> 00:17:23,600 Tu sors avec ce type ? 151 00:17:25,000 --> 00:17:26,040 Je sais pas. 152 00:17:27,760 --> 00:17:30,520 - Comment tu le trouves ? - C'est un gigolo, non ? 153 00:17:31,000 --> 00:17:32,200 Pourquoi tu dis ça ? 154 00:17:32,400 --> 00:17:34,200 Il a 10 ans de moins que toi. 155 00:17:35,160 --> 00:17:35,960 Et alors ? 156 00:17:37,400 --> 00:17:38,680 Ben dis donc ! 157 00:17:44,200 --> 00:17:46,100 Tu me passes tes cachets pour dormir ? 158 00:17:46,560 --> 00:17:48,000 Ça va pas, la tête ? 159 00:17:48,360 --> 00:17:49,800 Je fais des cauchemars. 160 00:17:50,480 --> 00:17:51,800 Ça recommence ? 161 00:17:53,360 --> 00:17:54,840 Ça s'est jamais arrêté. 162 00:18:02,880 --> 00:18:04,120 T'en fais pas, toi ? 163 00:18:05,160 --> 00:18:07,440 Je me souviens jamais de mes rêves. 164 00:18:07,640 --> 00:18:10,400 Je m'endors, je me réveille, hop, voilà. 165 00:18:10,600 --> 00:18:11,800 Terminé. 166 00:18:12,440 --> 00:18:13,800 Tout le monde descend. 167 00:18:14,360 --> 00:18:15,400 Ah oui ? 168 00:18:18,960 --> 00:18:20,080 T'as de la chance. 169 00:18:25,880 --> 00:18:26,960 Oh, maman... 170 00:18:27,560 --> 00:18:28,880 Excuse-moi. 171 00:18:29,520 --> 00:18:30,920 Allez, va te coucher. 172 00:18:33,400 --> 00:18:36,440 Oui, t'as raison. Ça ira mieux demain. 173 00:18:37,040 --> 00:18:38,440 Et je voulais te demander... 174 00:18:39,280 --> 00:18:42,000 Tu peux me garder Inès demain, pour le déjeuner ? 175 00:18:42,200 --> 00:18:43,280 Juste deux heures. 176 00:18:43,480 --> 00:18:44,440 Quoi ? 177 00:18:45,160 --> 00:18:47,800 Ça me rendrait service. D'accord ? 178 00:18:48,840 --> 00:18:50,080 Bon, d'accord. 179 00:18:50,600 --> 00:18:52,000 Merci, ma chatte. 180 00:18:52,960 --> 00:18:54,720 Allez, essaie de dormir. 181 00:18:57,760 --> 00:18:59,480 Bonne nuit... 182 00:19:05,000 --> 00:19:06,800 Mais arrête ! 183 00:19:07,000 --> 00:19:09,120 Tiens, regarde. Tu veux de l'eau ? 184 00:19:09,320 --> 00:19:13,120 Tu veux de l'eau ? Tiens, regarde... 185 00:19:16,360 --> 00:19:19,960 Mais arrête ! S'il te plaît, arrête ! 186 00:19:27,200 --> 00:19:28,960 Tiens, regarde, ça bouge. 187 00:19:29,160 --> 00:19:30,440 Tais-toi, toi ! 188 00:19:45,400 --> 00:19:46,440 11 août. 189 00:19:47,260 --> 00:19:48,960 Des enfants jouent dans le jardin. 190 00:19:49,160 --> 00:19:51,720 J'ai envie qu'ils se noient et qu'on en parle plus. 191 00:19:54,760 --> 00:19:57,560 Le médecin a dit : "Le plus dur, c'est d'accepter." 192 00:19:57,760 --> 00:19:59,400 Ma mère s'est tue. 193 00:19:59,600 --> 00:20:01,320 C'était bien la première fois. 194 00:20:05,920 --> 00:20:06,880 Lupo ! 195 00:20:09,520 --> 00:20:12,640 J'ai décidé de faire des exercices pour m'endurcir. 196 00:20:15,440 --> 00:20:17,400 Je dois développer mes autres sens. 197 00:20:19,320 --> 00:20:20,200 Chut ! 198 00:20:25,840 --> 00:20:26,640 Lupo. 199 00:20:26,920 --> 00:20:28,960 Allez, Lupo, vas-y. 200 00:20:34,480 --> 00:20:35,560 Allez, avance. 201 00:20:35,760 --> 00:20:36,600 Allez ! 202 00:20:37,160 --> 00:20:38,680 Allez, Lupo, avance ! 203 00:20:39,600 --> 00:20:40,880 Allez, Lupo ! 204 00:20:41,480 --> 00:20:42,520 Avance. 205 00:20:42,880 --> 00:20:45,720 Le foulard sent ma mère. C'est déconcertant. 206 00:21:05,480 --> 00:21:08,240 Les yeux bandés, j'ai l'impression de disparaître. 207 00:21:22,520 --> 00:21:25,840 Cette nuit, des serpents sont entrés en moi par mes yeux. 208 00:21:26,160 --> 00:21:27,600 C'est très douloureux. 209 00:21:28,760 --> 00:21:31,160 J'étais sous terre avec les morts et les enfants 210 00:21:31,360 --> 00:21:33,600 et on me mangeait petit bout par petit bout. 211 00:21:35,200 --> 00:21:38,320 D'abord les jambes, les bras, et enfin la tête. 212 00:21:40,240 --> 00:21:41,720 Mes yeux saignaient. 213 00:21:45,240 --> 00:21:47,000 J'essaie de ne plus dormir. 214 00:21:54,700 --> 00:21:57,200 L'autre jour, le garçon se battait pour une fille. 215 00:21:57,400 --> 00:21:58,960 J'y pense tout le temps. 216 00:22:00,800 --> 00:22:02,760 Elle était blonde, lumineuse. 217 00:22:04,640 --> 00:22:06,440 Je suis sombre et invisible. 218 00:22:27,840 --> 00:22:30,360 Mais tu te rends compte ? C'est un bébé ! 219 00:22:30,560 --> 00:22:33,000 Tu la laisses toute seule pendant des heures ? 220 00:22:33,200 --> 00:22:34,520 T'es complètement malade ! 221 00:22:34,720 --> 00:22:37,230 Il pouvait pas s'échapper, il était dans sa cage ! 222 00:22:38,070 --> 00:22:38,920 Dans ta chambre ! 223 00:22:39,120 --> 00:22:41,600 Ça va pas ? Faut pas être hystérique comme ça ! 224 00:22:41,800 --> 00:22:42,600 Dans ta chambre ! 225 00:22:42,800 --> 00:22:44,160 T'as qu'à la garder, ta gosse ! 226 00:22:44,360 --> 00:22:47,160 Je suis pas hystérique, je suis en colère ! Idiote ! 227 00:22:49,320 --> 00:22:52,520 Ma mère est sûrement malheureuse d'avoir une fille comme moi. 228 00:22:53,360 --> 00:22:54,560 Je la comprends. 229 00:22:57,960 --> 00:23:01,480 J'ai peur qu'on me dise plus tard, quand je ne verrai plus : 230 00:23:01,680 --> 00:23:03,080 "Tu ressembles à ta mère." 231 00:23:07,760 --> 00:23:10,110 Il paraît qu'Ava, ça veut dire : "Je désire." 232 00:23:10,920 --> 00:23:12,520 Mais je désire quoi ? 233 00:28:40,240 --> 00:28:41,920 Tout va bien, ma chatte ? 234 00:29:16,480 --> 00:29:17,520 Lupo... 235 00:29:18,640 --> 00:29:20,480 Lupo... 236 00:30:07,800 --> 00:30:08,920 Ava ? 237 00:30:11,560 --> 00:30:13,720 Désolé, je suis rentré. Je m'en vais. 238 00:30:13,920 --> 00:30:14,880 Quoi ? 239 00:30:27,640 --> 00:30:29,400 Elle t'avait donné rendez-vous ? 240 00:30:29,600 --> 00:30:30,720 Plus ou moins. 241 00:30:31,360 --> 00:30:33,560 Je sais pas où elle est. Elle va pas tarder. 242 00:30:51,520 --> 00:30:52,560 Ça va ? 243 00:30:54,880 --> 00:30:56,320 J'ai fait un cauchemar. 244 00:30:58,520 --> 00:31:00,240 Ah oui, ta mère m'a dit. 245 00:31:00,920 --> 00:31:02,840 Elle m'a parlé de tes yeux. 246 00:31:04,400 --> 00:31:06,120 Faut pas que tu t'attaches. 247 00:31:06,560 --> 00:31:08,360 Ma mère a pas de vrais sentiments. 248 00:31:08,920 --> 00:31:10,040 Tu comprends ? 249 00:31:11,160 --> 00:31:12,480 Je crois. 250 00:31:15,480 --> 00:31:16,560 T'as un copain ? 251 00:31:16,880 --> 00:31:17,800 Non. 252 00:31:18,400 --> 00:31:19,560 Et pourquoi ? 253 00:31:23,240 --> 00:31:24,560 Je suis trop méchante. 254 00:31:25,720 --> 00:31:27,000 Qui t'a dit ça ? 255 00:31:27,680 --> 00:31:29,040 Je le vois bien. 256 00:31:29,560 --> 00:31:31,640 Ma mère dit que je suis sans cœur. 257 00:31:32,240 --> 00:31:34,120 Elle a raison, je ressens rien. 258 00:31:34,680 --> 00:31:35,920 C'est vrai, ça ? 259 00:31:37,600 --> 00:31:39,360 Par exemple, je pleure jamais. 260 00:31:41,440 --> 00:31:42,440 C'est vrai. 261 00:31:44,960 --> 00:31:46,600 Des fois, j'ai envie de mourir. 262 00:31:47,560 --> 00:31:49,360 Je crois que je vais me tuer. 263 00:31:50,360 --> 00:31:51,880 Tu dis n'importe quoi. 264 00:31:52,080 --> 00:31:54,280 - C'est vrai. - Non, c'est faux. 265 00:33:29,240 --> 00:33:30,600 Lupo... 266 00:33:50,600 --> 00:33:51,640 Lupo ? 267 00:34:17,040 --> 00:34:18,360 Tu fous quoi, là ? 268 00:34:19,600 --> 00:34:21,040 Je me suis laissé emporter. 269 00:34:21,240 --> 00:34:22,790 Mon père va te casser en deux. 270 00:34:23,240 --> 00:34:24,080 Quoi ? 271 00:34:24,280 --> 00:34:26,800 T'es dangereuse. On peut pas te laisser seule ? 272 00:34:33,240 --> 00:34:34,360 Il est beau, ton char. 273 00:34:35,240 --> 00:34:36,400 Oui, je sais. 274 00:34:36,600 --> 00:34:40,080 Il est taillé comme une femme couchée. Il monte à 150 km/h. 275 00:34:40,280 --> 00:34:41,080 C'est vrai ? 276 00:34:41,280 --> 00:34:42,520 Une machine de guerre. 277 00:34:45,200 --> 00:34:46,480 C'était qui ? 278 00:34:46,840 --> 00:34:48,040 Qui ça ? 279 00:34:48,240 --> 00:34:49,960 Le garçon avec qui tu parlais. 280 00:34:51,040 --> 00:34:52,480 Le fils du mono. 281 00:34:53,440 --> 00:34:54,920 Il est très mignon. 282 00:34:55,520 --> 00:34:57,320 Vous vous êtes donné rendez-vous ? 283 00:34:59,400 --> 00:35:00,680 Tu sais... 284 00:35:01,430 --> 00:35:03,280 J'ai eu ma première fois très tôt. 285 00:35:03,480 --> 00:35:04,120 Hein ? 286 00:35:04,320 --> 00:35:05,520 De quoi tu parles ? 287 00:35:05,720 --> 00:35:07,240 J'avais 13 ans, comme toi. 288 00:35:07,440 --> 00:35:08,200 Maman... 289 00:35:08,400 --> 00:35:10,960 Du coup, je peux comprendre que t'en aies envie. 290 00:35:11,160 --> 00:35:12,160 C'est normal. 291 00:35:12,360 --> 00:35:15,080 On a des nouveaux seins, on est fofolle... 292 00:35:15,720 --> 00:35:17,160 J'écoute plus. 293 00:35:17,360 --> 00:35:19,600 De toute façon, je pourrai pas t'en empêcher. 294 00:35:19,800 --> 00:35:22,440 Tu feras ce que tu voudras, c'est sûr, mais... 295 00:35:22,640 --> 00:35:26,040 J'aimerais que tu couches pas avant 17 ou 18 ans. 296 00:35:26,680 --> 00:35:27,480 Vraiment. 297 00:35:27,880 --> 00:35:30,480 Si t'as envie, tu prends ton temps. 298 00:35:30,680 --> 00:35:33,440 Ça peut être 21 ans. Il n'y a pas de honte. 299 00:35:33,800 --> 00:35:34,840 Quelqu'un me parle ? 300 00:35:38,720 --> 00:35:40,280 Ma chérie, ça va ? 301 00:35:42,840 --> 00:35:44,040 Mon chaton... 302 00:35:46,880 --> 00:35:47,720 Pardon... 303 00:35:52,720 --> 00:35:53,680 Tiens. 304 00:35:58,560 --> 00:35:59,520 T'as choisi ? 305 00:36:00,080 --> 00:36:01,480 Ouais, dame blanche. 306 00:36:07,880 --> 00:36:09,760 Bonjour. Je vous sers quoi ? 307 00:36:09,960 --> 00:36:11,840 Alors, une dame blanche pour moi. 308 00:36:12,040 --> 00:36:16,560 C'est possible de remplacer les boules de vanille par du chocolat ? 309 00:36:16,760 --> 00:36:17,480 Oui. 310 00:36:17,680 --> 00:36:21,760 Et je veux bien, à la place du coulis, plus de chantilly. 311 00:36:22,310 --> 00:36:23,960 Je vais demander, c'est pas sûr. 312 00:36:24,160 --> 00:36:24,920 Et vous ? 313 00:36:26,720 --> 00:36:27,840 Un banana split. 314 00:36:28,640 --> 00:36:29,600 Très bien. 315 00:36:33,640 --> 00:36:35,200 Elle a des beaux yeux, hein ? 316 00:36:35,920 --> 00:36:37,160 Un peu aigle. 317 00:36:37,560 --> 00:36:38,880 La serveuse ? 318 00:36:39,080 --> 00:36:40,520 J'ai pas fait gaffe... 319 00:36:45,400 --> 00:36:47,520 Tu passes un bel été, ma chérie ? 320 00:36:49,600 --> 00:36:51,900 Je voudrais que ce soit le plus beau de ta vie. 321 00:36:53,130 --> 00:36:55,080 Le plus bel été de ma vie ? Vraiment ? 322 00:36:55,280 --> 00:36:57,290 Oui, qu'on soit heureuses toutes les deux. 323 00:36:58,080 --> 00:37:00,280 Mais surtout, que tu sois heureuse. 324 00:37:02,160 --> 00:37:03,560 Je suis heureuse si tu l'es. 325 00:37:06,880 --> 00:37:08,600 - Une dame blanche. - Merci. 326 00:37:09,120 --> 00:37:10,480 Banana split. 327 00:37:15,840 --> 00:37:18,720 Ava, je peux te faire une confidence ? 328 00:37:19,320 --> 00:37:20,320 Quoi ? 329 00:37:21,440 --> 00:37:22,990 Je crois que je suis amoureuse. 330 00:37:24,760 --> 00:37:26,440 - C'est vrai ? - Ouais. 331 00:37:27,360 --> 00:37:29,400 Super, maman, je suis contente pour toi. 332 00:37:30,880 --> 00:37:31,920 C'est vrai ? 333 00:37:36,200 --> 00:37:38,280 Et toi, Ava, t'es amoureuse ? 334 00:37:38,480 --> 00:37:39,520 Arrête. 335 00:37:40,840 --> 00:37:42,440 Qui a fait ça ? 336 00:37:42,640 --> 00:37:44,400 Je me suis battu avec Juan. 337 00:37:44,600 --> 00:37:47,000 C'est pas vrai ! Il avait quoi, lui ? 338 00:37:49,160 --> 00:37:51,160 Mais laisse tomber, viens là. 339 00:37:52,120 --> 00:37:53,920 - Maman ! - Quoi ? 340 00:37:55,280 --> 00:37:56,240 Quoi ? 341 00:37:58,880 --> 00:38:00,240 Oh putain... 342 00:38:01,720 --> 00:38:03,920 Putain, Ava, recule ! 343 00:38:04,360 --> 00:38:06,520 Mais c'est quoi, ce clébard ? 344 00:38:14,520 --> 00:38:15,440 Chut... 345 00:38:19,600 --> 00:38:21,760 Va chercher la trousse à pharmacie. 346 00:38:22,240 --> 00:38:23,760 Non, non, non. 347 00:38:24,280 --> 00:38:25,640 Non. Chut... 348 00:38:26,480 --> 00:38:28,480 - Tiens. - Vas-y, tiens-le. 349 00:38:28,840 --> 00:38:30,560 Attends, je soulève la patte. 350 00:38:35,080 --> 00:38:36,200 Attends... 351 00:38:37,320 --> 00:38:38,160 C'est bizarre, 352 00:38:38,360 --> 00:38:39,800 je trouve pas de plaie. 353 00:38:43,960 --> 00:38:46,440 Je vois rien, il n'y a pas de plaie ouverte. 354 00:38:49,400 --> 00:38:50,480 Quoi ? 355 00:38:51,720 --> 00:38:53,120 C'est pas son sang. 356 00:38:54,200 --> 00:38:55,280 Putain... 357 00:39:16,800 --> 00:39:17,920 Ça va ? 358 00:39:27,200 --> 00:39:28,600 Réveille-toi ! 359 00:39:31,320 --> 00:39:32,320 Oh là là... 360 00:39:45,120 --> 00:39:46,920 Non, allez, reste là... 361 00:40:14,320 --> 00:40:15,320 Voilà. 362 00:40:17,720 --> 00:40:18,880 Là, c'est bien. 363 00:40:24,160 --> 00:40:25,280 Un peu d'eau... 364 00:40:41,040 --> 00:40:42,520 Il faut que tu boives. 365 00:40:44,600 --> 00:40:45,840 Un petit peu. 366 00:40:48,840 --> 00:40:51,200 Allez, j'y vais, maintenant. 367 00:42:43,520 --> 00:42:46,470 J'ai mis Inès à garder jusqu'à demain. On est tranquille. 368 00:42:49,160 --> 00:42:51,960 Putain, je pue ! C'est insupportable. Tiens. 369 00:42:53,360 --> 00:42:55,680 Allez, hop, à la douche ! 370 00:43:13,600 --> 00:43:15,080 Ah, putain, c'est bon ! 371 00:43:16,640 --> 00:43:18,040 Attends, fais voir. 372 00:43:18,320 --> 00:43:19,440 Pousse-toi. 373 00:43:38,840 --> 00:43:40,000 Putain... 374 00:43:46,160 --> 00:43:47,600 Qu'est-ce que tu fais ? 375 00:43:48,040 --> 00:43:49,520 Les zygomatiques. 376 00:43:50,240 --> 00:43:51,760 C'est pour les rides. 377 00:43:54,560 --> 00:43:56,160 Je me maquille ou pas, ce soir ? 378 00:43:56,360 --> 00:43:58,640 Non, j'aime mieux sans. 379 00:44:01,040 --> 00:44:02,920 - Je te mets un peu de noir ? - Non. 380 00:44:15,160 --> 00:44:16,200 Attends... 381 00:44:20,920 --> 00:44:22,000 Essaie ça. 382 00:44:28,480 --> 00:44:29,440 Vas-y. 383 00:44:34,160 --> 00:44:35,520 Vas-y, fais voir. 384 00:44:38,280 --> 00:44:39,600 T'es magnifique. 385 00:44:40,760 --> 00:44:41,920 Ah, la vache... 386 00:44:43,240 --> 00:44:44,760 T'es intrigante. 387 00:44:45,800 --> 00:44:48,040 Et sombre, comme ton père. 388 00:45:01,360 --> 00:45:03,120 Maman, je te supporte plus. 389 00:45:06,000 --> 00:45:07,960 Ta voix, ton odeur, tout. 390 00:45:09,600 --> 00:45:11,120 Je vais pas y arriver. 391 00:45:14,760 --> 00:45:16,080 Tu me trouves comment ? 392 00:45:17,200 --> 00:45:18,280 Médiocre. 393 00:45:19,400 --> 00:45:22,080 - Et toi, tu me trouves comment ? - Méchante. 394 00:45:23,400 --> 00:45:26,400 Parfois, je me dis que c'est le venin qui te brûle les yeux. 395 00:45:39,280 --> 00:45:41,000 Tu sais ce qui me fait peur ? 396 00:45:42,080 --> 00:45:43,000 Non. 397 00:45:44,080 --> 00:45:45,960 D'avoir vu que de la laideur. 398 00:45:48,920 --> 00:45:50,160 C'est-à-dire ? 399 00:45:54,000 --> 00:45:55,320 Tu veux m'embrasser ? 400 00:45:57,400 --> 00:45:58,440 Je sais pas. 401 00:45:58,880 --> 00:45:59,880 Je sais pas. 402 00:46:02,560 --> 00:46:03,680 Allez, vas-y. 403 00:46:03,880 --> 00:46:05,240 Là, maintenant ? 404 00:46:07,000 --> 00:46:09,680 Bon, quand faut y aller, faut y aller... 405 00:46:23,840 --> 00:46:26,600 Je suis désolé, j'ai pas fait exprès. 406 00:46:33,480 --> 00:46:34,560 C'était bien ? 407 00:46:34,920 --> 00:46:36,320 Je crois qu'on nous regarde. 408 00:46:38,480 --> 00:46:39,840 Je vais le tabasser. 409 00:46:48,400 --> 00:46:49,480 Une glace ? 410 00:46:49,680 --> 00:46:51,280 Je veux rentrer, Mathias. 411 00:46:52,400 --> 00:46:55,200 - Si je me mets tout nu, tu restes ? - Non. 412 00:46:55,880 --> 00:46:56,920 A plus tard. 413 00:46:59,880 --> 00:47:01,120 Hé, Cendrillon ! 414 00:47:17,840 --> 00:47:18,920 Lupo... 415 00:47:20,960 --> 00:47:22,080 On sort ? 416 00:47:39,320 --> 00:47:41,760 J'arrive même pas à ouvrir chez moi... 417 00:47:55,440 --> 00:47:56,640 Venez, venez ! 418 00:47:57,010 --> 00:47:58,360 - Où ça ? - Allez, venez ! 419 00:47:58,560 --> 00:48:00,200 Cette porte, là-bas. Vite ! 420 00:48:20,600 --> 00:48:21,400 Mais... 421 00:48:52,240 --> 00:48:53,040 Salut. 422 00:48:58,120 --> 00:48:59,920 Je t'ai apporté des trucs. 423 00:49:10,760 --> 00:49:12,520 Y a des gâteaux... 424 00:49:16,440 --> 00:49:17,520 Du coca... 425 00:49:19,080 --> 00:49:20,640 Et ça pour te soigner. 426 00:49:24,560 --> 00:49:26,200 Désolée, j'avais que ça. 427 00:49:30,520 --> 00:49:32,920 Donc du désinfectant, des bandes... 428 00:49:33,120 --> 00:49:34,600 Et ça, ça pique pas. 429 00:49:40,480 --> 00:49:42,080 Prends-les, c'est pour toi. 430 00:50:51,800 --> 00:50:53,080 Tu t'en vas ? 431 00:50:53,600 --> 00:50:54,600 Attends ! 432 00:51:01,400 --> 00:51:02,480 Bonjour ! 433 00:51:02,760 --> 00:51:03,720 Bonjour. 434 00:51:30,560 --> 00:51:31,680 20 août. 435 00:51:32,800 --> 00:51:34,760 Lever du soleil : 6h50. 436 00:51:34,960 --> 00:51:37,040 Coucher : 20h58. 437 00:51:37,240 --> 00:51:40,840 14 heures et 8 minutes de lumière. En 5 jours, 20 minutes perdues. 438 00:51:44,000 --> 00:51:46,280 Depuis hier, je ne vois plus en lumière basse. 439 00:51:46,480 --> 00:51:49,280 Je pensais y être préparée, mais ça m'a fait un choc. 440 00:51:51,000 --> 00:51:52,680 J'ai dormi contre lui. 441 00:51:54,720 --> 00:51:56,360 Le cercle se referme. 442 00:51:56,560 --> 00:51:58,960 Les animaux attendent, tapis dans l'ombre. 443 00:51:59,960 --> 00:52:02,320 Est-ce que mes rêves vont disparaître aussi ? 444 00:52:05,200 --> 00:52:07,800 Des envies de me crever les yeux, qu'on en finisse ! 445 00:52:08,310 --> 00:52:10,760 Mathias a dit : "C'est la fin de la civilisation." 446 00:52:10,960 --> 00:52:12,200 La nuit gagne. 447 00:52:14,520 --> 00:52:15,640 22 août. 448 00:52:17,120 --> 00:52:19,360 Lever du soleil : 6h52. 449 00:52:20,760 --> 00:52:22,480 Coucher : 20h54. 450 00:52:22,680 --> 00:52:24,920 14 heures et 2 minutes de lumière. 451 00:52:27,660 --> 00:52:28,960 La plaie s'est résorbée. 452 00:52:29,160 --> 00:52:30,920 Il a un visage incroyable. 453 00:52:31,120 --> 00:52:33,400 Je serais morte de ne pas l'avoir vu. 454 00:52:34,920 --> 00:52:35,920 Quand je le quitte, 455 00:52:36,120 --> 00:52:38,800 je n'arrive plus à revoir ses traits dans mon esprit. 456 00:52:39,160 --> 00:52:41,080 Alors je veux le voir encore. 457 00:52:42,400 --> 00:52:44,840 Je veux le sauver. Je veux être sauvée. 458 00:54:48,200 --> 00:54:49,680 Je peux rester avec toi ? 459 00:54:51,160 --> 00:54:52,200 Non. 460 00:56:43,970 --> 00:56:45,720 Pourquoi tu vis dans un blockhaus ? 461 00:56:45,920 --> 00:56:47,400 Je vis pas dans un blockhaus. 462 00:56:59,760 --> 00:57:00,600 Quoi ? 463 00:57:01,640 --> 00:57:04,080 - Je peux le faire ? - Si tu veux. 464 00:57:07,600 --> 00:57:08,800 C'est de l'argile ? 465 00:57:09,000 --> 00:57:09,920 Ouais. 466 00:57:10,400 --> 00:57:12,000 T'es sûr qu'on peut en mettre ? 467 00:57:12,400 --> 00:57:13,400 Ouais. 468 00:57:34,480 --> 00:57:36,230 T'as un truc bizarre dans les yeux. 469 00:57:37,040 --> 00:57:38,000 C'est le soleil. 470 01:00:41,880 --> 01:00:43,780 - C'est quoi ? - Tu vois rien, en fait. 471 01:00:44,240 --> 01:00:45,480 Mais c'est quoi ? 472 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 - T'es myope ? - Je vois très bien. 473 01:00:48,200 --> 01:00:51,400 Tu te fous de ma gueule ? T'as pas vu la patate. 474 01:00:55,040 --> 01:00:56,520 Non, je vois pas très bien. 475 01:00:57,320 --> 01:00:58,920 Ça veut dire quoi, exactement ? 476 01:00:59,480 --> 01:01:01,360 Ça veut dire ce que ça veut dire. 477 01:01:02,640 --> 01:01:03,880 Tu vois quoi ? 478 01:01:04,920 --> 01:01:07,040 Rien. Le soir, que du noir. 479 01:01:07,480 --> 01:01:08,640 Et le jour ? 480 01:01:08,840 --> 01:01:10,560 Le jour, je vois normalement. 481 01:01:11,160 --> 01:01:13,280 Pas très bien, mais normalement. 482 01:01:16,800 --> 01:01:17,840 Tu vois rien, là ? 483 01:01:18,040 --> 01:01:18,840 Non. 484 01:01:19,160 --> 01:01:20,720 Ma main, tu la vois ? 485 01:01:20,920 --> 01:01:21,680 Non. 486 01:01:26,800 --> 01:01:28,400 T'as peur d'être dans le noir ? 487 01:01:29,720 --> 01:01:30,720 Non. 488 01:01:33,600 --> 01:01:34,720 Approche. 489 01:01:37,560 --> 01:01:38,720 Approche. 490 01:02:24,840 --> 01:02:25,600 Juan. 491 01:02:25,800 --> 01:02:26,640 Juan ! 492 01:02:38,680 --> 01:02:41,560 Allez, écarte les jambes ! Les mains sur la tête. 493 01:02:42,600 --> 01:02:43,840 Sur la tête ! 494 01:02:44,360 --> 01:02:45,840 Tu comprends le français ? 495 01:02:55,880 --> 01:02:57,030 T'as des affaires ici ? 496 01:02:58,120 --> 01:03:00,320 - A l'intérieur. - Va les chercher ! 497 01:03:05,440 --> 01:03:08,840 Elle est mineure. Sa mère la cherche. Tu sais ce que tu fais ? 498 01:03:09,040 --> 01:03:11,760 T'as des choses sur toi ? Décale-toi du mur. 499 01:03:13,920 --> 01:03:15,080 Pose ton arme ! 500 01:03:15,280 --> 01:03:18,200 - Enlève-lui ses menottes ! - Fais pas de bêtises ! 501 01:03:21,160 --> 01:03:22,240 OK... 502 01:03:22,760 --> 01:03:23,800 Je le détache. 503 01:03:26,680 --> 01:03:27,480 Jette ton arme ! 504 01:03:33,880 --> 01:03:35,530 - On fait quoi ? - Par les dunes ! 505 01:03:35,960 --> 01:03:36,880 Vite ! 506 01:03:48,360 --> 01:03:49,320 Dégage ! 507 01:03:53,920 --> 01:03:55,120 Bouge pas ! 508 01:03:57,080 --> 01:03:58,200 Reste là ! 509 01:04:27,640 --> 01:04:29,040 T'as la rage, toi. 510 01:04:29,520 --> 01:04:31,840 - C'est un coup de couteau ? - Ouais. 511 01:04:33,040 --> 01:04:35,320 - Qui te l'a donné ? - Laisse tomber. 512 01:06:40,360 --> 01:06:41,880 Tu m'offres un verre ? 513 01:06:57,440 --> 01:06:58,960 Pourquoi t'es pas chez toi ? 514 01:06:59,160 --> 01:07:00,720 Je suis pas trop le bienvenu. 515 01:07:04,600 --> 01:07:05,640 Pourquoi ? 516 01:07:14,360 --> 01:07:15,560 T'as tué quelqu'un ? 517 01:07:15,760 --> 01:07:17,000 T'es malade. 518 01:07:25,520 --> 01:07:26,760 Je vais partir. 519 01:07:27,160 --> 01:07:29,280 - Où ça ? - Je sais pas. Très loin. 520 01:07:31,480 --> 01:07:33,320 J'ai été au Danemark une fois. 521 01:07:33,880 --> 01:07:35,040 C'est hyper bien. 522 01:07:35,480 --> 01:07:38,600 Mais à la bonne période, sinon tu te tapes 6 mois de nuit. 523 01:07:38,800 --> 01:07:41,640 Les gens font des luminothérapies pour leur santé mentale. 524 01:07:41,840 --> 01:07:42,600 De quoi ? 525 01:07:43,480 --> 01:07:44,640 Des luminothérapies. 526 01:07:44,840 --> 01:07:48,200 On te balance de la lumière pour que tu te sentes mieux. 527 01:07:49,120 --> 01:07:50,160 Ah ouais... 528 01:08:00,840 --> 01:08:02,040 Tu vas partir en moto ? 529 01:08:02,840 --> 01:08:04,120 Non, en voiture. 530 01:08:04,560 --> 01:08:06,040 Mais j'ai pas les clés. 531 01:08:06,520 --> 01:08:07,680 Et pas la voiture. 532 01:08:07,880 --> 01:08:09,040 Elles sont où ? 533 01:08:09,600 --> 01:08:10,840 Au terrain. 534 01:08:11,560 --> 01:08:12,720 Tu peux pas y aller ? 535 01:08:12,920 --> 01:08:15,120 Je peux pas mettre les pieds dedans. 536 01:08:17,760 --> 01:08:18,920 Je peux y aller. 537 01:08:24,840 --> 01:08:25,640 Allô ? 538 01:09:14,120 --> 01:09:15,280 C'est quoi, ça ? 539 01:09:19,400 --> 01:09:20,640 Avec un couteau. 540 01:09:20,840 --> 01:09:21,960 Un couteau ? 541 01:09:23,800 --> 01:09:24,600 Ben... 542 01:09:25,120 --> 01:09:27,000 J'étais dans un champ de maïs. 543 01:09:27,720 --> 01:09:28,680 Et... 544 01:09:31,920 --> 01:09:35,200 Et je taillais un morceau de bois avec un couteau. 545 01:09:38,320 --> 01:09:40,880 Et là, un serpent m'est monté sur la jambe. 546 01:09:41,560 --> 01:09:44,880 J'ai donné un coup de couteau et je lui ai coupé la tête. 547 01:09:45,320 --> 01:09:46,080 Tu rigoles ? 548 01:09:46,280 --> 01:09:48,480 On coupe pas la tête d'un serpent comme ça. 549 01:09:49,360 --> 01:09:50,680 C'est pas possible. 550 01:09:51,960 --> 01:09:53,000 Ben ouais. 551 01:09:53,200 --> 01:09:54,000 Ah ouais ? 552 01:09:54,400 --> 01:09:55,400 C'est vrai. 553 01:09:55,840 --> 01:09:58,240 Y avait encore sa queue qui frétillait. 554 01:10:00,320 --> 01:10:02,680 Après, je me suis fait engueuler parce que... 555 01:10:03,120 --> 01:10:05,920 Ma mère dit que les couteaux, c'est pas pour les filles. 556 01:10:06,120 --> 01:10:07,480 Elle a raison, non ? 557 01:10:09,480 --> 01:10:10,320 Bon. 558 01:10:19,280 --> 01:10:20,800 Tu veux toujours m'aider ? 559 01:10:21,640 --> 01:10:22,440 Oui. 560 01:10:22,760 --> 01:10:24,880 Samedi, il y a un mariage au terrain. 561 01:10:25,200 --> 01:10:27,240 Ils prennent des filles pour aider. 562 01:10:28,080 --> 01:10:29,960 A mettre les tables et tout. 563 01:10:30,160 --> 01:10:32,510 Tu pourrais te faire passer pour une des filles. 564 01:10:33,000 --> 01:10:35,400 Comme ça, tu rentres, tu prends mes clés, 565 01:10:36,720 --> 01:10:37,760 mes papiers, 566 01:10:37,960 --> 01:10:39,400 et on se casse ensemble. 567 01:10:39,600 --> 01:10:40,400 Vraiment ? 568 01:10:40,600 --> 01:10:41,560 Ouais. 569 01:10:45,880 --> 01:10:47,920 Pourquoi tu peux pas y retourner ? 570 01:10:48,120 --> 01:10:49,760 Parce que je me suis battu. 571 01:10:49,960 --> 01:10:51,320 Ça a mal tourné. 572 01:10:51,760 --> 01:10:53,560 J'ai abîmé le mec et... 573 01:10:55,800 --> 01:10:57,040 Et voilà. 574 01:10:59,280 --> 01:11:00,440 Et tes parents ? 575 01:11:03,640 --> 01:11:05,400 Personne pourrait t'aider ? 576 01:11:06,200 --> 01:11:06,960 Non. 577 01:11:07,160 --> 01:11:09,200 J'ai un frère, mais il est en prison. 578 01:11:10,080 --> 01:11:10,920 Ah ouais ? 579 01:11:12,280 --> 01:11:14,240 - Pour longtemps ? - 24 mois. 580 01:11:15,120 --> 01:11:15,960 Ah ouais. 581 01:11:19,680 --> 01:11:20,760 Il te manque ? 582 01:11:26,600 --> 01:11:28,200 Pourquoi tu t'es battu ? 583 01:11:30,840 --> 01:11:32,080 Pour une fille. 584 01:11:59,040 --> 01:12:01,200 Je l'adore. On dirait une petite bête. 585 01:12:06,400 --> 01:12:07,480 Qui ? 586 01:12:32,720 --> 01:12:34,560 Pourquoi c'est fini avec la fille ? 587 01:12:35,240 --> 01:12:36,640 J'en sais rien. 588 01:12:44,480 --> 01:12:45,880 Elle t'aime toujours ? 589 01:12:46,080 --> 01:12:48,760 J'en sais rien ! Laisse-moi me doucher tranquille. 590 01:12:49,880 --> 01:12:51,400 Et toi, tu l'aimes ? 591 01:12:56,240 --> 01:12:57,920 Dis-moi, tu l'aimes ? 592 01:13:01,720 --> 01:13:02,520 Hé oh ! 593 01:13:03,680 --> 01:13:04,840 Ferme ta gueule ! 594 01:13:20,960 --> 01:13:22,200 Tiens, mange. 595 01:13:27,200 --> 01:13:28,760 Donc là, c'est le terrain. 596 01:13:29,310 --> 01:13:30,560 Là, il y a une rivière. 597 01:13:30,760 --> 01:13:33,120 - Tu fais quoi ? - Je t'explique le plan. 598 01:13:34,200 --> 01:13:35,360 Là, une rivière. 599 01:13:35,600 --> 01:13:36,800 Là, une autre rivière. 600 01:13:38,320 --> 01:13:39,440 Là, c'est l'entrée. 601 01:13:40,600 --> 01:13:42,720 D'accord ? Nous, on arrive vers là. 602 01:13:43,280 --> 01:13:45,640 Le mariage va être là. 603 01:13:45,840 --> 01:13:47,800 Les mariés arrivent vers 7 h. 604 01:13:48,120 --> 01:13:50,120 Il faut que tu te pointes un peu avant 605 01:13:50,320 --> 01:13:52,520 pour préparer les tables et tout ça. 606 01:13:53,080 --> 01:13:54,230 Et tu t'appelles Julie. 607 01:13:57,600 --> 01:13:59,080 Pourquoi tu fais la gueule ? 608 01:14:02,360 --> 01:14:04,880 Je t'ai déjà dit, j'oublierai pas cette fille. 609 01:14:05,080 --> 01:14:06,480 Que ce soit bien clair. 610 01:14:07,040 --> 01:14:08,400 Je t'ai pas prévenue ? 611 01:14:10,560 --> 01:14:11,600 Continue. 612 01:14:12,640 --> 01:14:13,680 Ensuite... 613 01:14:16,560 --> 01:14:17,760 Les caravanes. 614 01:14:19,200 --> 01:14:20,840 La troisième, c'est la mienne. 615 01:14:21,560 --> 01:14:22,960 Il y a un petit chien. 616 01:14:23,160 --> 01:14:24,760 Une sorte de chihuahua, 617 01:14:24,960 --> 01:14:26,400 mais je sais pas. 618 01:14:26,600 --> 01:14:28,360 Bref, il y a un petit chien. 619 01:14:28,560 --> 01:14:31,000 Dedans, tu cherches, il y a un sac noir. 620 01:14:31,200 --> 01:14:33,720 Regarde dedans pour voir si c'est mes affaires. 621 01:14:34,080 --> 01:14:36,720 Dans la poche de devant, il y a mes clés de voiture. 622 01:14:37,320 --> 01:14:39,000 Et la voiture est là. 623 01:14:41,160 --> 01:14:42,200 On se rejoint là. 624 01:14:42,400 --> 01:14:44,440 Et t'auras 3 heures avant la nuit. 625 01:14:45,570 --> 01:14:46,720 C'est pas un problème. 626 01:14:46,920 --> 01:14:47,680 Super. 627 01:14:51,600 --> 01:14:53,240 Ça veut pas dire que je t'aime. 628 01:14:54,800 --> 01:14:56,240 C'est mieux comme ça. 629 01:15:30,040 --> 01:15:31,760 - Maman, c'est moi. - Ava ? 630 01:15:31,960 --> 01:15:33,920 Ava, c'est toi ? Mais tu es où ? 631 01:15:34,120 --> 01:15:36,160 Maman, chut ! Calme-toi. 632 01:15:36,360 --> 01:15:38,040 Non, je me calme pas ! 633 01:15:38,240 --> 01:15:41,080 Je voulais juste te dire que je vais très bien 634 01:15:41,280 --> 01:15:42,240 et que je rentre bientôt. 635 01:15:42,440 --> 01:15:44,040 Tu sais ce que t'as fait ? 636 01:15:44,240 --> 01:15:46,960 Les flics ont appelé ! T'es avec qui ? Dis-moi ! 637 01:15:47,160 --> 01:15:48,200 Calme-toi, maman. 638 01:15:48,400 --> 01:15:50,640 Je rentre bientôt, mais pas tout de suite. 639 01:15:50,840 --> 01:15:52,600 Quand ça, bientôt ? 640 01:15:52,800 --> 01:15:54,760 Dis-moi où je peux t'appeler ! 641 01:15:54,960 --> 01:15:56,760 Non, tu peux pas. 642 01:15:56,960 --> 01:15:59,560 J'ai caché le numéro. Tu peux pas m'appeler. 643 01:15:59,760 --> 01:16:02,080 - Bisous, maman. - Non, ne raccroche pas ! 644 01:16:02,280 --> 01:16:02,880 Ava ! 645 01:16:03,080 --> 01:16:03,840 Ava ! 646 01:17:17,440 --> 01:17:18,480 Juan ! 647 01:17:21,160 --> 01:17:22,160 Juan ! 648 01:17:24,640 --> 01:17:26,840 Chéri, je m'adresse à toi 649 01:17:27,040 --> 01:17:29,640 Avec toi, chéri, la vie est belle 650 01:19:45,920 --> 01:19:47,200 Voilà, c'est là. 651 01:19:48,120 --> 01:19:49,680 Là, tu continues la route, 652 01:19:49,880 --> 01:19:52,760 tu vas tomber sur un petit pont. C'est l'entrée. 653 01:19:53,200 --> 01:19:57,040 Juste à côté, il y a une voiture grise. Une Nevada. C'est la mienne. 654 01:19:57,240 --> 01:19:58,280 Une Nevada ? 655 01:19:58,720 --> 01:20:00,320 Ouais, tu vois ce que c'est ? 656 01:20:01,080 --> 01:20:02,320 Je trouverai. 657 01:20:04,800 --> 01:20:06,080 Allez, je t'attends. 658 01:21:39,640 --> 01:21:40,960 T'es qui, toi ? 659 01:21:44,520 --> 01:21:45,280 Julie. 660 01:21:45,480 --> 01:21:46,760 Julie qui ? 661 01:21:47,280 --> 01:21:48,520 Pour le service. 662 01:21:48,720 --> 01:21:50,840 J'ai jamais entendu parler d'une Julie. 663 01:21:51,400 --> 01:21:52,760 Si, pour le service. 664 01:21:52,960 --> 01:21:55,400 - Qui t'a embauchée ? Soledad ? - Oui. 665 01:21:55,600 --> 01:21:57,640 Elle t'a expliqué comment ça se passe ? 666 01:21:57,840 --> 01:21:58,600 Oui. 667 01:22:01,040 --> 01:22:03,400 Je te préviens, je paie pas jusqu'à la fin. 668 01:22:03,800 --> 01:22:04,560 Oui. 669 01:22:04,760 --> 01:22:06,320 OK, on y va vite. 670 01:22:53,880 --> 01:22:55,400 Oh, toi ! Viens ! 671 01:23:12,080 --> 01:23:13,040 Tiens. 672 01:23:14,360 --> 01:23:16,720 Là, mets un noir et un rouge. 673 01:23:25,440 --> 01:23:27,880 J'espère que le punch sera bon. 674 01:26:27,840 --> 01:26:30,280 - Il faut le mandat. - Y a pas de mandat. 675 01:26:37,440 --> 01:26:40,520 - Qu'est-ce qu'ils foutent là ? - Retournez en cuisine. 676 01:26:43,680 --> 01:26:44,680 Julie ? 677 01:26:45,560 --> 01:26:46,520 Julie ! 678 01:26:47,840 --> 01:26:49,520 Tu peux venir, s'il te plaît ? 679 01:26:51,880 --> 01:26:54,720 Il faudrait mettre les fleurs comme en bas... 680 01:26:56,320 --> 01:26:57,240 Dégage ! 681 01:26:58,000 --> 01:26:59,800 Du coup, on va mettre ça. 682 01:27:05,240 --> 01:27:06,760 C'est horrible, ce truc. 683 01:27:08,280 --> 01:27:09,360 Moi, j'aime bien. 684 01:27:15,320 --> 01:27:16,400 Tu connais Jessica ? 685 01:27:17,240 --> 01:27:18,240 Ouais, un peu. 686 01:27:18,440 --> 01:27:20,520 Elle est contente de se marier ? 687 01:27:20,720 --> 01:27:21,920 Je sais pas. 688 01:27:24,080 --> 01:27:25,400 Elle a quel âge ? 689 01:27:25,600 --> 01:27:27,000 Elle a 16 ans, je crois. 690 01:27:28,720 --> 01:27:30,440 Les filles, on a un problème. 691 01:27:30,640 --> 01:27:33,680 Ma mère retient les flics. Ils cherchent Juan. 692 01:27:37,330 --> 01:27:39,080 Vous trois, occupez-vous du gâteau. 693 01:27:39,280 --> 01:27:42,600 Julie, si ma mère n'arrive pas à les retenir, tu me préviens. 694 01:30:32,680 --> 01:30:34,600 Par là ! Venez ! 695 01:30:55,000 --> 01:30:57,400 - Vous faites quoi ? - On cherche quelqu'un. 696 01:30:57,600 --> 01:30:59,880 18 ans, avec un chien noir et une fille de 13 ans. 697 01:31:00,080 --> 01:31:02,440 - Ça vous dit quelque chose ? - Pas du tout. 698 01:31:02,640 --> 01:31:04,880 Vas-y, c'est bon, me prenez pas la tête ! 699 01:31:05,080 --> 01:31:05,840 Cassez-vous ! 700 01:31:07,280 --> 01:31:08,360 Vous voulez quoi ? 701 01:31:08,560 --> 01:31:10,160 Ismaël ! 702 01:31:10,360 --> 01:31:13,160 Vous faites quoi, là, bande de bâtards ? 703 01:31:13,520 --> 01:31:17,200 Vous gâchez mon mariage ! Bande de bâtards ! 704 01:31:29,880 --> 01:31:31,000 C'est moi ! 705 01:31:34,520 --> 01:31:35,480 J'ai pas les clés. 706 01:31:35,680 --> 01:31:36,880 J'ai pas les clés ! 707 01:31:54,400 --> 01:31:55,600 On peut pas sortir. 708 01:32:03,520 --> 01:32:04,480 Hé ! 709 01:32:18,710 --> 01:32:20,560 - Faut qu'on traverse ! - T'es folle ! 710 01:32:20,760 --> 01:32:22,240 Donne-moi un bâton, vite ! 711 01:32:22,440 --> 01:32:23,560 Donne-moi un bâton ! 712 01:32:24,200 --> 01:32:25,080 Ava ! 713 01:32:26,200 --> 01:32:27,080 Putain ! 714 01:32:54,360 --> 01:32:55,200 Ava ! 715 01:32:56,200 --> 01:32:57,080 Ava ! 716 01:34:47,080 --> 01:34:48,040 Merci. 717 01:35:01,320 --> 01:35:02,240 Viens. 46957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.