Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:02,376
2
00:01:35,805 --> 00:01:38,222
3
00:01:47,650 --> 00:01:48,899
- Hi, handsome.
4
00:01:48,943 --> 00:01:50,109
- Good morning, gorgeous.
5
00:01:56,117 --> 00:01:56,990
Lauren: Morning.
6
00:01:57,034 --> 00:01:58,242
- There they are.
7
00:01:58,285 --> 00:01:59,243
- Morning, Dad.
8
00:01:59,286 --> 00:02:00,494
- Hi.
9
00:02:00,538 --> 00:02:01,453
- Morning.
- Good morning, Dad.
10
00:02:01,497 --> 00:02:01,954
- Morning, sweetie.
11
00:02:01,997 --> 00:02:03,455
- Thank you.
12
00:02:03,499 --> 00:02:03,997
- Good morning, Dad.
- Good morning, son.
13
00:02:07,336 --> 00:02:08,293
- Bye, guys, love ya.
14
00:02:08,337 --> 00:02:09,920
- Bye.
- Bye, have a good day.
15
00:02:09,964 --> 00:02:12,464
- Oh, don't forget to come
home right after school today.
16
00:02:12,508 --> 00:02:13,757
- We know, you told us,
17
00:02:13,801 --> 00:02:15,926
like, a million
times. (chuckles)
18
00:02:15,970 --> 00:02:16,718
- Did I?
19
00:02:16,762 --> 00:02:18,428
- Yeah.
20
00:02:18,472 --> 00:02:21,056
- Okay, come home
right after school.
21
00:02:22,476 --> 00:02:23,267
- Later.
22
00:02:26,313 --> 00:02:27,187
- You nervous?
23
00:02:28,774 --> 00:02:30,399
- I just can't believe
this is actually happening.
24
00:02:31,527 --> 00:02:33,152
It's all so sudden.
25
00:02:33,195 --> 00:02:35,696
- I know, but it was
the right thing to do.
26
00:02:35,739 --> 00:02:37,865
- I haven't seen
Samantha in years.
27
00:02:37,908 --> 00:02:40,409
Jeez, it's been decades.
28
00:02:40,452 --> 00:02:42,119
She was only a year
old when I left.
29
00:02:42,163 --> 00:02:44,288
- Hey, none of
this is your fault.
30
00:02:46,750 --> 00:02:51,086
- I know, I just feel like
I could've tried harder.
31
00:02:51,130 --> 00:02:53,463
- Samantha's mother cut
you out of her life.
32
00:02:53,507 --> 00:02:56,049
You did the best you could
under the circumstances,
33
00:02:56,093 --> 00:02:58,260
and now you're making it right.
34
00:02:58,304 --> 00:02:59,094
- Yeah.
35
00:03:00,556 --> 00:03:02,014
- You still nervous?
36
00:03:02,057 --> 00:03:03,348
- Of course.
37
00:03:03,392 --> 00:03:04,850
What if she doesn't like me?
38
00:03:04,894 --> 00:03:06,393
- Who wouldn't love you?
39
00:03:06,437 --> 00:03:08,979
- Cats, cats do not love me.
40
00:03:09,023 --> 00:03:10,480
Maybe small birds,
41
00:03:10,524 --> 00:03:12,024
and that guy that works
at the liquor store, he--
42
00:03:12,067 --> 00:03:13,358
- Greg, you're gonna be fine.
43
00:03:14,653 --> 00:03:16,570
Look, this is your
second chance,
44
00:03:16,614 --> 00:03:18,822
you deserve to know Samantha.
45
00:03:20,326 --> 00:03:21,450
You can do this.
46
00:03:21,493 --> 00:03:23,285
We can totally do this.
47
00:03:25,748 --> 00:03:27,581
- How'd I get so lucky?
48
00:03:27,625 --> 00:03:28,457
- Oh.
49
00:03:31,462 --> 00:03:34,171
- Oh, hey, what do you think
Samantha might want for dinner?
50
00:03:34,215 --> 00:03:37,216
- Well, she told me she's
a vegetarian, so, lettuce?
51
00:03:38,677 --> 00:03:41,094
- I can work with that.
(soft music)
52
00:03:41,138 --> 00:03:42,429
- You have any clients today?
53
00:03:42,473 --> 00:03:46,600
- No, I took the whole
day off to prepare.
54
00:03:46,644 --> 00:03:49,478
- Well, I only have
two consults, so...
55
00:03:49,521 --> 00:03:50,562
- No surgeries? I
don't believe it.
56
00:03:50,606 --> 00:03:52,814
- Believe it, baby.
57
00:03:52,858 --> 00:03:54,942
I might actually be
home early for once.
58
00:03:54,985 --> 00:03:55,901
- That'll be the day.
59
00:03:55,945 --> 00:03:56,777
- Love you.
60
00:03:56,820 --> 00:03:58,070
- Love you too.
61
00:04:00,532 --> 00:04:04,284
(doorbell rings)
62
00:04:04,328 --> 00:04:07,287
- Samantha, it's
so good to see you.
63
00:04:08,332 --> 00:04:11,250
- Hey, Dad. (chuckles)
64
00:04:11,293 --> 00:04:13,293
- Uh, hi, I'm Katie.
65
00:04:13,337 --> 00:04:16,296
Uh, these are your
half-siblings,
66
00:04:16,340 --> 00:04:18,048
this is Lauren and Tommy.
67
00:04:18,092 --> 00:04:19,549
- Hey.
68
00:04:19,593 --> 00:04:21,260
- It's so nice to
meet you, Samantha.
69
00:04:23,222 --> 00:04:24,388
Katie: Oh, come in,
come in, please.
70
00:04:24,431 --> 00:04:25,847
- Uh, I--
71
00:04:25,891 --> 00:04:26,473
Katie: Tommy, will you
help her with her bags?
72
00:04:26,517 --> 00:04:27,557
- Yeah, of course.
73
00:04:28,852 --> 00:04:30,477
Katie: Ah, so are you hungry?
74
00:04:30,521 --> 00:04:31,937
Greg said you're a vegetarian?
75
00:04:31,981 --> 00:04:33,647
- Yeah, I'm definitely hungry.
76
00:04:33,691 --> 00:04:36,024
Katie: All right,
how was your trip?
77
00:04:36,068 --> 00:04:37,776
- Uh, it was okay,
it was uneventful.
78
00:04:40,489 --> 00:04:41,613
Greg: Oh.
(Katie chuckles)
79
00:04:41,657 --> 00:04:43,448
- So how did you guys meet?
80
00:04:43,492 --> 00:04:46,535
- Um...
- Uh, well,
81
00:04:46,578 --> 00:04:48,120
I was working--
- That's going way back.
82
00:04:48,163 --> 00:04:51,081
- Yeah, I was working at this
coffee shop, near campus,
83
00:04:51,125 --> 00:04:54,418
and Greg would come in
every Wednesday morning,
84
00:04:54,461 --> 00:04:55,836
that was my shift.
85
00:04:55,879 --> 00:04:57,546
One day, he finally
asked me out,
86
00:04:57,589 --> 00:04:59,673
and he was so excited
87
00:04:59,717 --> 00:05:00,841
that I had said yes
(Greg chuckles)
88
00:05:00,884 --> 00:05:03,093
on the first ask,
89
00:05:03,137 --> 00:05:05,512
that he's walking
away from me all cool
90
00:05:05,556 --> 00:05:07,222
and maintaining eye contact,
91
00:05:07,266 --> 00:05:08,515
and he fell and tripped
92
00:05:08,559 --> 00:05:10,600
and got stuck in the bush
(Greg chuckles)
93
00:05:10,644 --> 00:05:11,768
and I had to help him out.
94
00:05:11,812 --> 00:05:13,270
I've never laughed
so hard in my life,
95
00:05:13,314 --> 00:05:15,897
his arms and legs flailing
all over the place,
96
00:05:15,941 --> 00:05:17,232
it was so good.
- Okay,
97
00:05:17,276 --> 00:05:18,358
they weren't flailing,
(Samantha laughs)
98
00:05:18,402 --> 00:05:19,901
that's a bit of an exaggeration.
99
00:05:19,945 --> 00:05:22,154
- Well, how long have
you guys been married?
100
00:05:23,532 --> 00:05:26,325
- Uh, it'll be 19
years next month.
101
00:05:26,368 --> 00:05:28,452
- Wow, 19 years.
102
00:05:28,495 --> 00:05:29,911
Congratulations.
103
00:05:29,955 --> 00:05:31,872
- Thank you.
- Thank you.
104
00:05:31,915 --> 00:05:34,291
- I guess it didn't take you
long to start a new family
105
00:05:34,335 --> 00:05:36,209
after Mom kicked you out?
106
00:05:36,253 --> 00:05:39,087
(tense music)
107
00:05:39,131 --> 00:05:42,674
- Listen, Sam, I wanted
to be a part of your life,
108
00:05:42,718 --> 00:05:46,303
I always wanted that, but
your Mother, she just refused.
109
00:05:46,347 --> 00:05:48,847
- Don't worry, Dad,
I get how she was.
110
00:05:50,601 --> 00:05:52,684
Um, I'm kinda tired.
111
00:05:54,563 --> 00:05:55,520
- You must be.
112
00:05:55,564 --> 00:05:57,814
Uh, Lauren, Tommy,
113
00:05:57,858 --> 00:05:59,608
do you guys wanna
help Sam get settled
114
00:05:59,651 --> 00:06:01,151
and show her to her room?
115
00:06:01,195 --> 00:06:03,612
- Uh, we can give you a
quick tour if you'd like,
116
00:06:03,655 --> 00:06:05,447
show you around in
case you need anything.
117
00:06:05,491 --> 00:06:06,823
- Okay, sure.
118
00:06:06,867 --> 00:06:08,033
- Right this way.
119
00:06:08,077 --> 00:06:10,035
(Samantha and Lauren chuckle)
120
00:06:10,079 --> 00:06:11,870
- Oh, I'll help you with these.
121
00:06:19,380 --> 00:06:20,796
- And this is your room.
122
00:06:23,050 --> 00:06:24,925
Bathroom's right
there, I'm next door,
123
00:06:24,968 --> 00:06:27,469
and Tommy's just
upstairs if you need us.
124
00:06:27,513 --> 00:06:29,763
- Cool, thanks so much for
helping me with my bags,
125
00:06:29,807 --> 00:06:31,681
and it's so nice
to meet you guys.
126
00:06:31,725 --> 00:06:33,475
- You too.
127
00:06:33,519 --> 00:06:35,811
I'm really sorry about your mom,
128
00:06:35,854 --> 00:06:38,313
but I'm really glad
that you're here.
129
00:06:40,526 --> 00:06:41,358
- Thanks.
130
00:06:43,070 --> 00:06:44,611
- So,
131
00:06:44,655 --> 00:06:48,782
uh, do you go by
Sam or Samantha?
132
00:06:48,826 --> 00:06:50,534
- Yeah, Sam's fine. (chuckles)
133
00:06:50,577 --> 00:06:51,368
- Cool.
134
00:06:52,663 --> 00:06:53,787
Well, goodnight, Sam.
135
00:06:53,831 --> 00:06:55,372
- Goodnight.
- Night, sweet dreams.
136
00:06:55,416 --> 00:06:56,164
- You too.
137
00:07:00,254 --> 00:07:01,044
(knock at door)
138
00:07:01,088 --> 00:07:01,795
- Oh, come in.
139
00:07:07,511 --> 00:07:08,635
- You need anything?
140
00:07:08,679 --> 00:07:10,095
- Uh, no, I'm good,
141
00:07:10,139 --> 00:07:12,556
I think I'm just gonna
unpack a bit before bed.
142
00:07:15,727 --> 00:07:16,518
- Um...
143
00:07:18,230 --> 00:07:20,856
I'm, I'm really happy
that this all worked out.
144
00:07:22,609 --> 00:07:23,775
- Yeah, me too.
145
00:07:25,654 --> 00:07:28,947
- Oh, also, only if
you're feeling up to it,
146
00:07:28,991 --> 00:07:32,576
tomorrow night, my
boss is throwing this
little get-together
147
00:07:32,619 --> 00:07:34,744
for my work anniversary.
148
00:07:34,788 --> 00:07:37,998
He lives right next door,
it's just nothing fancy,
149
00:07:38,041 --> 00:07:40,625
some family friends
and colleagues.
150
00:07:42,588 --> 00:07:45,839
- Yeah, um, it sounds great.
151
00:07:45,883 --> 00:07:48,175
- Great.
152
00:07:48,218 --> 00:07:49,342
Great, all right, well,
153
00:07:50,512 --> 00:07:51,928
goodnight, Samantha.
154
00:07:51,972 --> 00:07:55,390
- Hey, Dad, um, (sighs)
155
00:07:57,269 --> 00:07:59,019
thanks so much for having me,
156
00:08:00,689 --> 00:08:01,605
I really missed you.
157
00:08:10,699 --> 00:08:11,656
- Sweet dreams.
158
00:08:11,700 --> 00:08:13,408
Samantha: Night.
159
00:08:20,083 --> 00:08:22,667
(tense music)
160
00:08:27,174 --> 00:08:29,674
- You know, I think
that went really well.
161
00:08:29,718 --> 00:08:31,259
- Yeah.
162
00:08:31,303 --> 00:08:32,302
She seems sweet.
163
00:08:33,722 --> 00:08:35,514
God, what happened to
her mom was so tragic.
164
00:08:37,184 --> 00:08:39,976
You know, I could try to talk
to her, get her to open up.
165
00:08:40,020 --> 00:08:42,979
- Oh, don't do that.
166
00:08:43,023 --> 00:08:45,065
Not yet, I really want her
to feel comfortable here.
167
00:08:45,108 --> 00:08:46,858
- Yeah, I want that too,
168
00:08:46,902 --> 00:08:49,069
I just know that healing
requires letting it out,
169
00:08:50,489 --> 00:08:52,280
and she also seemed
pretty uncomfortable
170
00:08:52,324 --> 00:08:55,075
when we were talking
about our relationship.
171
00:08:55,118 --> 00:08:56,117
- She didn't mean it.
172
00:08:57,496 --> 00:08:59,788
I mean, it's a lot for
anybody to take in.
173
00:09:00,874 --> 00:09:02,415
- You're right,
no, you're right,
174
00:09:02,459 --> 00:09:05,252
I'm sure it's just my therapist
brain working overtime.
175
00:09:07,047 --> 00:09:10,632
- Let's not psychoanalyze her
before getting to know her,
176
00:09:10,676 --> 00:09:11,841
deal?
177
00:09:11,885 --> 00:09:12,676
- Deal.
178
00:09:14,680 --> 00:09:18,098
How are you feeling
with all of this?
179
00:09:19,351 --> 00:09:21,977
- I see, psychoanalyzing
me now, Doctor.
180
00:09:22,020 --> 00:09:23,770
- Shut up.
181
00:09:23,814 --> 00:09:25,438
- Uh, I'm excited,
182
00:09:26,525 --> 00:09:27,315
I'm scared,
183
00:09:28,485 --> 00:09:30,986
and I don't know what I'm doing.
184
00:09:31,029 --> 00:09:34,447
- You don't have to, we're
gonna do it together.
185
00:09:39,204 --> 00:09:40,328
- Get in here.
186
00:09:42,332 --> 00:09:44,874
(upbeat music))
187
00:09:48,422 --> 00:09:51,423
(indistinct chatter)
188
00:09:52,926 --> 00:09:56,595
- Thank you for coming
today, it's an honor.
189
00:09:57,556 --> 00:09:59,389
Excuse me for a moment.
190
00:10:01,435 --> 00:10:03,685
- That's, that does help.
191
00:10:03,729 --> 00:10:04,477
It does help.
192
00:10:04,521 --> 00:10:05,770
Hi, oh, hello.
193
00:10:06,648 --> 00:10:07,856
- Plastic surgery?
194
00:10:07,899 --> 00:10:09,816
- Not easy, I know.
- Greg, hi.
195
00:10:09,860 --> 00:10:10,775
- Hi.
196
00:10:10,819 --> 00:10:11,985
- How are you doing?
197
00:10:12,029 --> 00:10:14,029
- Good, tough to
follow in my footsteps,
198
00:10:14,072 --> 00:10:15,488
(drowned out).
199
00:10:15,532 --> 00:10:17,741
Tommy: Dad, I'd love to
be a plastic surgeon.
200
00:10:18,577 --> 00:10:20,869
(clinks glass)
201
00:10:20,912 --> 00:10:23,747
- I'd, uh, like to
propose a toast.
202
00:10:26,001 --> 00:10:30,462
Dr. Greg Carlisle is the
epitome of everything
203
00:10:30,505 --> 00:10:33,548
that Saint Joseph's
Hospital strives to be.
204
00:10:35,844 --> 00:10:36,843
Kind,
205
00:10:37,971 --> 00:10:39,179
family-oriented,
206
00:10:40,641 --> 00:10:43,558
and committed to
providing our community
207
00:10:43,602 --> 00:10:46,519
with the best possible care.
208
00:10:46,563 --> 00:10:49,898
He is the definition
of grounded,
209
00:10:51,401 --> 00:10:55,320
has raised two beautiful
children, Tommy and Lauren,
210
00:10:57,115 --> 00:11:00,742
and, uh, married a woman
who I must say is, um,
211
00:11:02,079 --> 00:11:03,828
way out of his
league. (laughter)
212
00:11:03,872 --> 00:11:04,871
Am I right?
213
00:11:04,915 --> 00:11:05,705
Greg: Yes, sure.
214
00:11:05,749 --> 00:11:07,040
- Ladies and gentlemen,
215
00:11:07,084 --> 00:11:08,875
Greg Carlisle and
his beautiful family.
216
00:11:09,878 --> 00:11:12,128
(glasses clink)
217
00:11:12,172 --> 00:11:13,755
Yeah, come on, don't be shy.
218
00:11:14,966 --> 00:11:16,591
- Well, thank you, Richard.
219
00:11:16,635 --> 00:11:17,384
- You're welcome.
220
00:11:19,221 --> 00:11:22,639
- It's an honor to be a part
of the Saint Joseph's team,
221
00:11:22,683 --> 00:11:27,435
and I'm very grateful for
the incredible support staff,
222
00:11:29,606 --> 00:11:31,022
and I'm so happy
that so many of you
223
00:11:31,066 --> 00:11:32,482
were able to be here tonight.
224
00:11:33,944 --> 00:11:37,028
My work is as important to me
225
00:11:37,072 --> 00:11:39,823
as being a father and a husband,
226
00:11:41,660 --> 00:11:44,202
and as my beautiful wife says,
227
00:11:44,246 --> 00:11:46,705
being Superman only takes
the will to try, so...
228
00:11:49,209 --> 00:11:52,585
So thank you for allowing
me the opportunity
229
00:11:52,629 --> 00:11:54,879
to make a difference in the
lives of this community.
230
00:11:57,592 --> 00:11:59,467
Man: Woo! Here-here!
231
00:11:59,511 --> 00:12:01,845
(upbeat music)
232
00:12:08,895 --> 00:12:11,896
(indistinct chatter)
233
00:12:13,108 --> 00:12:13,857
- Samantha?
234
00:12:16,194 --> 00:12:17,026
Samantha?
235
00:12:18,613 --> 00:12:19,404
Samantha?
236
00:12:21,074 --> 00:12:22,532
Samantha, wait.
237
00:12:22,576 --> 00:12:23,575
He didn't mean it.
238
00:12:23,618 --> 00:12:24,826
- He didn't even mention me.
239
00:12:24,870 --> 00:12:26,536
- He didn't know.
240
00:12:26,580 --> 00:12:28,955
Now, look, this is a new
situation for all of us, okay?
241
00:12:28,999 --> 00:12:30,665
We just need a
chance to acclimate.
242
00:12:30,709 --> 00:12:32,250
- It is all about your
perfect-family image,
243
00:12:32,294 --> 00:12:34,252
I just don't fit in.
244
00:12:34,296 --> 00:12:36,838
- Of course you do,
this is your family now.
245
00:12:36,882 --> 00:12:38,840
- No, it's not.
246
00:12:38,884 --> 00:12:39,591
- Samantha--
247
00:12:39,634 --> 00:12:40,425
- Don't.
248
00:12:50,937 --> 00:12:53,480
(tense music)
249
00:12:55,484 --> 00:12:57,942
(door opens)
250
00:13:00,739 --> 00:13:02,030
- Hey.
251
00:13:02,073 --> 00:13:02,864
- Hey.
252
00:13:04,534 --> 00:13:07,076
So, does everyone hate me now?
253
00:13:07,954 --> 00:13:09,078
- What?
254
00:13:09,122 --> 00:13:10,538
No, no one hates you.
255
00:13:11,875 --> 00:13:14,000
- Yeah, right. (scoffs)
256
00:13:16,463 --> 00:13:17,212
- You know, I was
just thinking about
257
00:13:17,255 --> 00:13:19,464
my favorite memory of you.
258
00:13:19,508 --> 00:13:22,050
I came to visit, and we all
went out for Italian food,
259
00:13:22,093 --> 00:13:24,928
and I bought you this
big, pink, stuffed bear.
260
00:13:24,971 --> 00:13:26,387
It was bigger than you.
261
00:13:26,431 --> 00:13:28,014
- (chuckles) I
remember that bear.
262
00:13:28,058 --> 00:13:29,766
- Yeah, and you were
wearing these overalls
263
00:13:29,810 --> 00:13:31,392
with these little
balloons on the front.
264
00:13:31,436 --> 00:13:33,478
We tried to keep them clean,
265
00:13:33,522 --> 00:13:36,022
but you kept getting
spaghetti all over them.
266
00:13:36,066 --> 00:13:37,816
And I sat next to you,
267
00:13:37,859 --> 00:13:40,276
and you fed me pasta with
your grubby little hands.
268
00:13:41,988 --> 00:13:43,822
- You mean I wasn't even
using a napkin and a fork yet?
269
00:13:43,865 --> 00:13:46,199
- Nope, you took after your
dad right from the start.
270
00:13:48,119 --> 00:13:49,953
- I wish it had just
been you and me.
271
00:13:51,748 --> 00:13:52,831
- Well, now it can be.
272
00:13:54,209 --> 00:13:55,583
Just give it a
little time, okay?
273
00:13:57,087 --> 00:13:58,461
Katie's great, and the kids.
274
00:13:59,840 --> 00:14:01,339
You'll see once you
get to know them.
275
00:14:02,467 --> 00:14:05,301
And if you feel up to it,
276
00:14:05,345 --> 00:14:07,136
you can go with them to
Tommy's soccer game tomorrow,
277
00:14:07,180 --> 00:14:09,389
it'll be fun.
(Samantha chuckles)
278
00:14:09,432 --> 00:14:11,015
- All right, I'll go.
279
00:14:11,059 --> 00:14:13,017
- Great, I'll tell Katie.
280
00:14:13,061 --> 00:14:14,102
- Hey, Dad?
281
00:14:14,145 --> 00:14:14,894
- Yeah?
282
00:14:16,648 --> 00:14:18,356
- I'll always be
your favorite, right?
283
00:14:22,821 --> 00:14:23,611
- You're my girl.
284
00:14:29,744 --> 00:14:32,078
(tense music)
285
00:14:38,128 --> 00:14:40,461
(alarm rings)
286
00:14:45,176 --> 00:14:47,802
(tense music)
287
00:14:53,143 --> 00:14:55,602
(floor creaks)
288
00:15:42,317 --> 00:15:44,067
- Uh, oh.
289
00:15:44,110 --> 00:15:45,902
Uh, (chuckles) you scared me.
290
00:15:47,280 --> 00:15:48,863
I thought you were
still sleeping.
291
00:15:48,907 --> 00:15:51,783
- No, I, I was just
looking for something.
292
00:15:53,244 --> 00:15:54,494
- Anything in particular?
293
00:15:56,581 --> 00:15:58,247
- Yeah, do you have tape?
294
00:15:59,334 --> 00:16:01,417
- Yeah, uh, it's
right here actually.
295
00:16:09,094 --> 00:16:09,801
- Thanks.
296
00:16:09,886 --> 00:16:10,677
- Mm-hmm.
297
00:16:10,720 --> 00:16:13,388
(tense music)
298
00:16:13,431 --> 00:16:16,265
(doorbell rings)
299
00:16:36,579 --> 00:16:37,662
- Much better.
300
00:16:56,975 --> 00:16:58,850
- All right, come on, Tommy!
- Let's go, let's go.
301
00:16:58,893 --> 00:17:00,059
- Let's go!
302
00:17:00,103 --> 00:17:01,310
Come on, Tommy!
303
00:17:06,192 --> 00:17:09,694
- I'm gonna apply to 12
schools, three Ivy League.
304
00:17:09,738 --> 00:17:12,238
I'd love to go to Brown,
that's where you go, right?
305
00:17:12,282 --> 00:17:14,157
- Yeah, I'm taking
the semester off.
306
00:17:14,200 --> 00:17:15,241
- Oh, what's your major?
307
00:17:15,285 --> 00:17:16,701
- Psyche.
308
00:17:16,745 --> 00:17:18,703
Mom wanted me to major
in business, but...
309
00:17:20,874 --> 00:17:21,914
- Yeah!
- Yeah! (crowd cheers)
310
00:17:21,958 --> 00:17:23,416
Yeah!
311
00:17:23,460 --> 00:17:24,375
- Nice one!
312
00:17:24,419 --> 00:17:25,376
- Woo!
- Woo!
313
00:17:34,054 --> 00:17:35,636
- Hey, Lauren.
314
00:17:35,680 --> 00:17:36,471
- Hey, Milo.
315
00:17:39,934 --> 00:17:41,142
- Oh,
316
00:17:41,186 --> 00:17:42,143
Milo.
317
00:17:43,229 --> 00:17:45,354
So, what's the story?
318
00:17:46,316 --> 00:17:47,356
- What story?
319
00:17:48,777 --> 00:17:51,110
- Listen, Miss Innocent,
I can tell you like him.
320
00:17:51,154 --> 00:17:52,445
- It's nothing.
321
00:17:53,364 --> 00:17:54,906
He's a senior anyway, so--
322
00:17:54,949 --> 00:17:55,740
- So?
323
00:17:57,077 --> 00:17:59,327
- I mean, (chuckles)
I've never really, like,
324
00:17:59,370 --> 00:18:00,703
been with a guy
or anything, so--
325
00:18:00,747 --> 00:18:02,163
- Like, not even kissed?
326
00:18:02,207 --> 00:18:02,955
(Lauren chuckles)
327
00:18:02,999 --> 00:18:04,332
I mean, come on.
328
00:18:04,375 --> 00:18:06,709
- Nope, not even kissed.
329
00:18:06,753 --> 00:18:08,669
- Well, we will fix that.
330
00:18:18,807 --> 00:18:19,972
- So, uh,
331
00:18:21,017 --> 00:18:21,849
she cool?
332
00:18:23,645 --> 00:18:26,312
- She seems nice, I haven't
really hung out with her yet.
333
00:18:26,356 --> 00:18:28,564
- Hey, it sucks what
happened to her, man.
334
00:18:28,608 --> 00:18:30,608
Hey, she talk about it yet?
335
00:18:30,652 --> 00:18:33,694
- Nah, man, I think she
wants to forget all that.
336
00:18:33,738 --> 00:18:34,529
- Oh.
337
00:18:35,907 --> 00:18:36,614
- She's hot.
338
00:18:37,784 --> 00:18:39,033
- Samantha looks like
339
00:18:39,077 --> 00:18:40,034
she's getting along
well with everyone.
340
00:18:40,078 --> 00:18:41,119
How's that transition going?
341
00:18:41,162 --> 00:18:42,995
- Yeah, yeah, you know,
342
00:18:43,039 --> 00:18:44,288
I mean, it's only
been a couple of days,
343
00:18:44,332 --> 00:18:46,833
but the way she's getting
along with the kids,
344
00:18:46,876 --> 00:18:49,085
I mean, so far, so good.
345
00:18:49,129 --> 00:18:50,795
- Good.
- Seems promising.
346
00:18:50,839 --> 00:18:51,587
- Good.
347
00:18:53,800 --> 00:18:55,216
- I'm gonna be right back, guys.
348
00:18:57,720 --> 00:18:58,469
- This guy.
349
00:19:00,348 --> 00:19:02,223
- So, can I sit
down with you guys?
350
00:19:03,560 --> 00:19:04,350
- Yeah.
351
00:19:08,022 --> 00:19:09,939
- So you gonna introduce
me to your friend?
352
00:19:09,983 --> 00:19:11,023
- Oh, uh, this is--
353
00:19:11,067 --> 00:19:12,567
- I'm Samantha.
354
00:19:12,610 --> 00:19:14,152
I'm Lauren's sister.
355
00:19:14,195 --> 00:19:15,945
Well, technically, I'm
only her half-sister,
356
00:19:15,989 --> 00:19:18,531
but we are working on being
one big, happy family,
357
00:19:18,575 --> 00:19:19,615
right, sis?
358
00:19:19,659 --> 00:19:20,992
- Yeah, (chuckles) totally.
359
00:19:21,035 --> 00:19:22,160
- Cool.
360
00:19:22,203 --> 00:19:23,828
So what are you, like, a junior?
361
00:19:25,081 --> 00:19:27,165
- Yeah, in college.
362
00:19:27,208 --> 00:19:29,917
You look like you could
be a college boy yourself.
363
00:19:29,961 --> 00:19:31,669
- Oh, yeah? Thanks.
364
00:19:31,713 --> 00:19:35,089
I was thinking Notre
Dame, Coach Academy.
365
00:19:35,133 --> 00:19:37,758
(Lauren chuckles)
- Oh, you mean Notre Dame.
366
00:19:37,802 --> 00:19:38,593
- Notre Dame.
367
00:19:40,638 --> 00:19:42,805
- My dad said not to ask
any questions, all right?
368
00:19:44,142 --> 00:19:45,850
Her mom was in the house
when it burned down.
369
00:19:45,894 --> 00:19:47,768
- (scoffs) More like exploded.
370
00:19:47,812 --> 00:19:49,187
Like, I looked it up, man.
371
00:19:51,024 --> 00:19:52,356
Look, there was nothing left
372
00:19:52,400 --> 00:19:54,025
by the time the fire
department got there.
373
00:19:55,486 --> 00:19:56,652
- All right, well, I'm sure
the last thing she wants
374
00:19:56,696 --> 00:19:57,820
is everyone feeling bad for her,
375
00:19:57,864 --> 00:20:00,656
so just be cool with her,
376
00:20:00,700 --> 00:20:02,825
don't ask any questions.
377
00:20:02,869 --> 00:20:04,869
- I'm gonna get something to
drink, can I get you something?
378
00:20:05,788 --> 00:20:06,787
- Sure.
- Cool.
379
00:20:06,831 --> 00:20:07,747
I'll be right back.
380
00:20:14,047 --> 00:20:15,922
- What is up with you?
381
00:20:15,965 --> 00:20:17,006
- Nothing.
382
00:20:17,967 --> 00:20:19,800
- Come on, tell me.
383
00:20:21,721 --> 00:20:22,929
- You were flirting with him.
384
00:20:24,182 --> 00:20:24,931
- With who?
385
00:20:26,059 --> 00:20:27,892
- Milo. (chuckles)
386
00:20:27,936 --> 00:20:29,810
- What, that?
387
00:20:29,854 --> 00:20:33,064
No, oh, my gosh, don't
be jealous, I was
doing that for you.
388
00:20:33,107 --> 00:20:35,107
It's all a part of my
Lauren and Milo plan,
389
00:20:35,151 --> 00:20:36,359
I promise, trust me.
390
00:20:38,196 --> 00:20:38,945
Yes.
391
00:20:41,115 --> 00:20:41,822
Who's that?
392
00:20:43,785 --> 00:20:45,159
- Ryan?
393
00:20:45,203 --> 00:20:47,495
He's Tommy's soccer coach.
394
00:20:47,538 --> 00:20:49,956
Him and my mom have known each
other since, like, forever.
395
00:20:51,376 --> 00:20:52,541
- And Dad's cool with it?
396
00:20:54,003 --> 00:20:54,961
- I mean, yeah.
397
00:20:56,089 --> 00:20:58,089
I guess, I don't know, why?
398
00:20:59,926 --> 00:21:02,218
- No reason, I'm just gonna
go over and introduce myself.
399
00:21:05,014 --> 00:21:05,972
- Here you go.
400
00:21:06,015 --> 00:21:06,806
- Thanks.
401
00:21:09,018 --> 00:21:09,934
- Where's she going?
402
00:21:11,479 --> 00:21:14,397
- Oh, she's just gonna
introduce herself to Ryan.
403
00:21:14,440 --> 00:21:15,314
Samantha: Hey, Katie.
404
00:21:15,358 --> 00:21:16,482
- Oh, hey, Samantha.
405
00:21:16,526 --> 00:21:17,775
You having a good time?
406
00:21:17,819 --> 00:21:20,111
- Yeah, totally.
407
00:21:20,154 --> 00:21:21,487
Um, wait, I'm Samantha.
- Oh, this is, um...
408
00:21:21,531 --> 00:21:22,446
Sorry.
- Ryan,
409
00:21:22,490 --> 00:21:24,907
it's nice to finally meet you.
410
00:21:24,951 --> 00:21:27,118
- So how do you guys
know each other?
411
00:21:27,161 --> 00:21:29,203
- Oh, well, I met Katie
when we were kids,
412
00:21:29,247 --> 00:21:30,162
we grew up together.
413
00:21:31,040 --> 00:21:32,957
- Did you date?
414
00:21:33,001 --> 00:21:35,918
- No. (chuckles)
- No, uh, just friends.
415
00:21:35,962 --> 00:21:37,253
Since, what, eighth grade?
416
00:21:37,297 --> 00:21:39,380
- No, no, it was
seventh, remember?
417
00:21:39,424 --> 00:21:40,881
Because it was Mrs.
Parker's class. (chuckles)
418
00:21:40,925 --> 00:21:43,175
- Yeah, (chuckles) friends.
419
00:21:44,929 --> 00:21:47,221
- My son, Trevor, and Tommy,
they're on the team together.
420
00:21:47,265 --> 00:21:48,639
They've been best friends
since, what, elementary school?
421
00:21:48,683 --> 00:21:50,558
- Yeah.
- Oh, where's your wife?
422
00:21:50,601 --> 00:21:52,143
- Samantha.
423
00:21:52,186 --> 00:21:55,730
- Uh, it's okay, uh, my
wife died two years ago.
424
00:21:55,773 --> 00:21:58,232
Um, it was tough being
alone with Trevor,
425
00:21:58,276 --> 00:22:01,277
but Katie was really my
rock during that time,
426
00:22:01,321 --> 00:22:04,488
and I'm as grateful to her
and to your dad as I can be.
427
00:22:06,367 --> 00:22:09,243
- So what else do you
do besides coach soccer?
428
00:22:09,287 --> 00:22:12,580
- I'm a mechanic, I have my
own shop over on Brewer Street.
429
00:22:12,623 --> 00:22:15,041
- That is so cool, I
actually love cars.
430
00:22:16,210 --> 00:22:17,960
- You should stop by sometime.
431
00:22:18,004 --> 00:22:20,379
- Well, maybe
Katie will take me.
432
00:22:22,508 --> 00:22:24,342
- Sure, yeah, we
can figure it out.
433
00:22:25,261 --> 00:22:26,886
- Oh, Sam, pizza.
434
00:22:26,929 --> 00:22:28,304
- Well, pizza calls.
435
00:22:28,348 --> 00:22:30,306
Um, it was so nice
to meet you, Ryan.
436
00:22:30,350 --> 00:22:31,432
- Nice to meet you too.
437
00:22:49,118 --> 00:22:52,078
(car horn honks)
438
00:22:52,121 --> 00:22:54,288
- No way, no way,
are you kidding?
439
00:22:54,332 --> 00:22:56,207
You guys got me a car? What?
440
00:22:56,250 --> 00:22:57,625
- Passed your
driver's test, right?
441
00:22:57,668 --> 00:22:59,168
- Yeah, with flying colors,
442
00:22:59,212 --> 00:23:01,170
but I mean, I didn't
expect, like, a car.
443
00:23:01,214 --> 00:23:02,838
Did you know about this?
444
00:23:02,882 --> 00:23:03,964
- Well, I couldn't have you
keep asking 'em to drive mine,
445
00:23:04,008 --> 00:23:05,257
now could I?
446
00:23:05,301 --> 00:23:06,550
- We didn't know
about the color, but--
447
00:23:06,594 --> 00:23:08,469
- No, Mom, please, I
love it, I love it.
448
00:23:08,513 --> 00:23:10,221
Can I go see Trevor?
449
00:23:10,264 --> 00:23:12,848
- Uh, yeah, that's fine,
but please be home by 10,
450
00:23:12,892 --> 00:23:13,641
it is a school night.
451
00:23:13,684 --> 00:23:15,226
- Well, I wanna go too.
452
00:23:15,269 --> 00:23:16,852
- Come on, let's
break this bad boy in.
453
00:23:19,732 --> 00:23:21,273
- Aww, look at that.
(starts car)
454
00:23:21,317 --> 00:23:22,191
- So sweet.
455
00:23:22,235 --> 00:23:24,110
- So cute.
- Bye.
456
00:23:24,153 --> 00:23:27,405
- Don't crash it.
(Katie chuckles)
457
00:23:29,992 --> 00:23:30,866
- Where's my car?
458
00:23:32,578 --> 00:23:33,911
(tense music)
459
00:23:33,955 --> 00:23:35,371
- What do you mean
where's my car?
460
00:23:37,125 --> 00:23:39,750
- Tommy has a car, Lauren
has a car, where's mine?
461
00:23:42,547 --> 00:23:45,548
- Well, Tommy worked
really hard for his car,
462
00:23:45,591 --> 00:23:48,134
and Lauren got straight
A's for three years, and--
463
00:23:48,177 --> 00:23:49,593
- I wasn't talking to you.
464
00:23:51,013 --> 00:23:53,180
I thought that you
said I was special?
465
00:23:54,684 --> 00:23:56,058
- You are special.
466
00:23:56,102 --> 00:23:57,893
- Then why am I
being left out again?
467
00:23:59,730 --> 00:24:01,856
- Look, I know I wasn't there
when you got your license,
468
00:24:01,899 --> 00:24:04,108
and I'm really sorry about that,
469
00:24:04,152 --> 00:24:06,235
but, today's about Tommy,
470
00:24:06,279 --> 00:24:08,237
maybe we could just
cool it a little bit
471
00:24:08,281 --> 00:24:09,155
and talk about it...
472
00:24:09,198 --> 00:24:11,407
(kicks trunk)
473
00:24:11,451 --> 00:24:13,868
- So, everybody gets a fancy car
474
00:24:13,911 --> 00:24:16,662
and I get, what, a pink bear?
475
00:24:16,706 --> 00:24:19,457
I really see where I
fit into this family.
476
00:24:19,500 --> 00:24:21,250
Sorry, maybe Ryan can fix that,
477
00:24:21,294 --> 00:24:23,127
I heard he's good
with his hands.
478
00:24:31,304 --> 00:24:33,095
- That was something.
479
00:24:33,139 --> 00:24:34,430
I hate to say it, babe,
480
00:24:34,474 --> 00:24:36,515
but I'm a little
concerned about Sam.
481
00:24:36,559 --> 00:24:40,728
Jealousy's normal in these
types of new family situations,
482
00:24:40,771 --> 00:24:43,314
but her reactions have
been a little extreme.
483
00:24:46,486 --> 00:24:48,652
- We should get her a car too.
484
00:24:48,696 --> 00:24:51,864
- No, no, no, no, this has
nothing to do with a car,
485
00:24:51,908 --> 00:24:55,326
her jealousy stems
from insecurity
486
00:24:55,369 --> 00:24:58,245
and desperation
for your attention.
487
00:24:58,289 --> 00:25:00,080
Maybe this wasn't the best
time to get Tommy a new car,
488
00:25:00,124 --> 00:25:01,665
but it's done,
489
00:25:01,709 --> 00:25:03,542
now we need to focus on
490
00:25:03,586 --> 00:25:07,588
giving her a greater sense
of security and stability.
491
00:25:08,925 --> 00:25:10,549
- Yeah,
492
00:25:10,593 --> 00:25:11,926
I didn't even think about
how it would make her feel.
493
00:25:11,969 --> 00:25:14,220
I mean, I did miss
her entire childhood.
494
00:25:15,431 --> 00:25:16,639
- I understand that,
495
00:25:18,059 --> 00:25:19,975
but she can't go
around breaking things
496
00:25:20,019 --> 00:25:21,977
every time she gets angry.
497
00:25:22,021 --> 00:25:24,688
And we certainly
cannot reinforce that
behavior with a car.
498
00:25:26,734 --> 00:25:28,234
- You're right.
499
00:25:28,277 --> 00:25:29,443
You're right, I'm sorry.
500
00:25:30,363 --> 00:25:32,321
It's just a lot to take on,
501
00:25:32,365 --> 00:25:33,322
- I know, honey.
502
00:25:33,366 --> 00:25:34,657
- but I have to face it head on.
503
00:25:37,453 --> 00:25:38,619
I'm sorry about your car.
504
00:25:38,663 --> 00:25:39,995
- (chuckles) It's fine.
505
00:25:40,039 --> 00:25:41,413
- You want me to
make it up to you?
506
00:25:41,457 --> 00:25:43,374
(Katie chuckles)
507
00:25:43,417 --> 00:25:44,667
- You're incorrigible.
508
00:25:44,710 --> 00:25:45,626
- You mean insatiable.
509
00:25:45,670 --> 00:25:46,460
- Oh.
510
00:25:48,297 --> 00:25:49,380
- I'll go talk to her.
511
00:25:49,423 --> 00:25:50,381
- Thank you.
512
00:26:05,481 --> 00:26:08,023
(tense music)
513
00:26:17,118 --> 00:26:18,367
- Maybe I should take
one more day off?
514
00:26:18,411 --> 00:26:20,077
- No, we talked about
this last night.
515
00:26:20,121 --> 00:26:21,495
This will give me and Sam
516
00:26:21,539 --> 00:26:23,706
a better chance to get
to know one another.
517
00:26:23,749 --> 00:26:26,250
Plus, I know you're dying
to get back to the hospital.
518
00:26:26,294 --> 00:26:27,334
- You sure?
519
00:26:27,378 --> 00:26:28,294
- I'm sure.
520
00:26:28,337 --> 00:26:29,336
- All right.
521
00:26:31,674 --> 00:26:32,548
Good morning.
522
00:26:32,592 --> 00:26:33,299
- Hey.
- Morning.
523
00:26:33,342 --> 00:26:35,134
- Morning.
524
00:26:35,177 --> 00:26:36,635
- All right, I gotta go to
work, I'll see you guys.
525
00:26:36,679 --> 00:26:37,595
- Love you.
- Bye.
526
00:26:37,638 --> 00:26:38,971
- I love you.
- Love you.
527
00:26:39,015 --> 00:26:41,181
What's got you so
bouncy this morning?
528
00:26:41,225 --> 00:26:42,850
- Nothing, just happy.
529
00:26:42,893 --> 00:26:44,351
Katie: That's good.
530
00:26:44,395 --> 00:26:45,561
- Ah, morning, Sam.
531
00:26:45,605 --> 00:26:46,312
- Morning.
- Morning.
532
00:26:46,355 --> 00:26:48,147
Katie: Morning, Sam.
533
00:26:48,190 --> 00:26:49,857
- Hey, uh, Sam,
534
00:26:49,900 --> 00:26:51,567
couple of the guys from the
team are getting together later,
535
00:26:51,611 --> 00:26:52,776
if you wanna join?
536
00:26:52,820 --> 00:26:54,445
- Yeah, that sounds great.
537
00:26:54,488 --> 00:26:56,238
Lauren,
538
00:26:56,282 --> 00:26:59,533
you should come and put in
some time with you know who.
539
00:26:59,577 --> 00:27:01,410
Lauren: Oh, yeah,
sure. (chuckles)
540
00:27:01,454 --> 00:27:02,328
- Who's you know who?
541
00:27:02,371 --> 00:27:03,829
- Mom, it's nothing.
542
00:27:03,873 --> 00:27:05,247
- Milo Venetta.
543
00:27:05,291 --> 00:27:06,040
- (sighs) Sam.
544
00:27:06,083 --> 00:27:07,916
- Uh, gross.
545
00:27:07,960 --> 00:27:08,667
You like Milo?
546
00:27:08,711 --> 00:27:09,918
- Tommy.
547
00:27:09,962 --> 00:27:10,878
Stop.
548
00:27:10,921 --> 00:27:12,713
- Whatever floats your boat.
549
00:27:12,757 --> 00:27:13,881
- Bye, Sam.
550
00:27:13,924 --> 00:27:14,923
Samantha: Later.
551
00:27:14,967 --> 00:27:16,342
- Bye.
- Bye, have a good day.
552
00:27:18,679 --> 00:27:20,220
How'd you sleep last night?
553
00:27:20,264 --> 00:27:21,138
- Like a rock. (door closes)
554
00:27:21,182 --> 00:27:22,848
- Good.
555
00:27:22,892 --> 00:27:27,227
Um, Samantha, Lauren is a little
shy when it comes to boys,
556
00:27:27,271 --> 00:27:29,980
so I'd appreciate it if
you didn't pressure her.
557
00:27:30,024 --> 00:27:32,775
- Sorry, I was just
trying to help.
558
00:27:33,611 --> 00:27:34,401
- It's okay.
559
00:27:35,446 --> 00:27:38,405
- So, what's the plan?
560
00:27:38,449 --> 00:27:41,450
- Uh, well, I have a client
coming in a couple of minutes.
561
00:27:42,828 --> 00:27:44,536
- What do you do anyway?
562
00:27:44,580 --> 00:27:45,454
- I'm a psychologist.
563
00:27:45,498 --> 00:27:47,623
- Oh, wow, that's intense.
564
00:27:47,667 --> 00:27:50,876
- Um, it can be,
it's very rewarding.
565
00:27:50,920 --> 00:27:52,461
- Yeah.
566
00:27:52,505 --> 00:27:53,837
Do you wanna psychoanalyze
me? (chuckles)
567
00:27:53,881 --> 00:27:55,673
- No, no,
568
00:27:55,716 --> 00:27:58,425
but I would like to get to
know you a little better.
569
00:27:58,469 --> 00:28:00,761
- Yeah, I'd like to get
to know me better too.
570
00:28:02,139 --> 00:28:04,139
- Well, if you ever
wanna talk, I'm here.
571
00:28:04,183 --> 00:28:05,474
(doorbell rings)
572
00:28:05,518 --> 00:28:06,809
Oh, that's my client.
573
00:28:06,852 --> 00:28:08,769
Are you okay for a little while?
574
00:28:08,813 --> 00:28:10,938
- Yeah, I'm just gonna study.
575
00:28:10,981 --> 00:28:12,356
- Great.
576
00:28:12,400 --> 00:28:13,440
Uh, maybe we can
grab lunch later?
577
00:28:13,484 --> 00:28:15,234
- Yeah, that sounds good.
578
00:28:20,074 --> 00:28:22,825
(tense music)
579
00:28:22,868 --> 00:28:24,368
Katie: Heather, how you been?
580
00:28:24,412 --> 00:28:25,160
- Really well.
581
00:28:25,204 --> 00:28:27,496
Katie: Good, come on in.
582
00:28:29,333 --> 00:28:30,374
- It's been a good week.
583
00:28:30,418 --> 00:28:31,500
- Good.
584
00:28:31,544 --> 00:28:33,085
Buttons feeling any better?
585
00:28:33,129 --> 00:28:36,505
- Yes, Buttons is
feeling so much better.
586
00:28:36,549 --> 00:28:39,383
- Come on over here,
I'm all set up.
587
00:28:45,099 --> 00:28:47,433
(tense music)
588
00:28:58,195 --> 00:29:00,571
(pops hood)
589
00:29:37,359 --> 00:29:38,776
So, Tuesday, same time?
590
00:29:38,819 --> 00:29:42,154
- Yes, I'm putting
it in my calendar.
591
00:29:42,198 --> 00:29:42,988
- Heather?
592
00:29:44,200 --> 00:29:45,157
Is that you?
593
00:29:45,201 --> 00:29:46,116
(tense music)
594
00:29:46,160 --> 00:29:47,075
- Samantha, I--
595
00:29:47,119 --> 00:29:48,452
- It's been so long.
596
00:29:48,496 --> 00:29:50,454
Katie: Do you two
know each other?
597
00:29:50,498 --> 00:29:51,705
Samantha: Well, we
used to be friends,
598
00:29:51,749 --> 00:29:53,957
until she disappeared on me.
599
00:29:54,001 --> 00:29:55,751
- I gotta go.
600
00:29:57,129 --> 00:29:58,670
- Well, it was nice
to see you again.
601
00:30:00,132 --> 00:30:01,799
Katie: Heather, wait.
602
00:30:01,842 --> 00:30:03,675
Heather, Heather, talk to me.
603
00:30:03,719 --> 00:30:05,761
Heather, Heather,
what do you need?
604
00:30:05,805 --> 00:30:07,346
Talk to me, what do you need?
605
00:30:07,389 --> 00:30:08,263
- What is she doing here?
606
00:30:08,307 --> 00:30:08,972
Why would you have her here?
607
00:30:09,016 --> 00:30:10,724
- Who, Samantha?
608
00:30:10,768 --> 00:30:13,393
- I can't, I can't be here
anymore, I have to go!
609
00:30:13,437 --> 00:30:14,645
- Wait, that's the Sam?
610
00:30:23,030 --> 00:30:24,780
(knock at door)
611
00:30:24,824 --> 00:30:25,614
Hey.
612
00:30:25,658 --> 00:30:26,990
Samantha: Hey.
613
00:30:27,034 --> 00:30:28,325
- You still wanna
grab some lunch?
614
00:30:28,369 --> 00:30:29,117
- Yeah, sure.
615
00:30:30,371 --> 00:30:31,745
- So how do you know Heather?
616
00:30:33,582 --> 00:30:36,333
- Uh, I spent a lot of time
around here a while back.
617
00:30:36,377 --> 00:30:38,418
Did you know she's a
lifeguard at the beach?
618
00:30:39,672 --> 00:30:40,963
- Small world, isn't it?
619
00:30:43,342 --> 00:30:45,217
- I can't wait until
I see Heather again,
620
00:30:45,261 --> 00:30:49,429
we have so much to talk about.
(tense music)
621
00:30:51,767 --> 00:30:54,685
- So I was thinking
Lighthouse Cafe for lunch?
622
00:30:54,728 --> 00:30:56,270
Samantha: Yeah, I'm easy.
623
00:30:57,481 --> 00:30:58,230
- Great.
624
00:31:11,412 --> 00:31:13,787
So when does the
next semester start?
625
00:31:13,831 --> 00:31:15,998
- Um, in a couple of weeks.
626
00:31:16,041 --> 00:31:18,125
Katie: You excited to go back?
627
00:31:18,168 --> 00:31:19,835
- Yeah, I'm excited.
628
00:31:19,879 --> 00:31:20,919
Katie: It's always good
629
00:31:20,963 --> 00:31:21,837
to get back into
your old routine,
630
00:31:21,881 --> 00:31:23,046
it makes you feel normal again.
631
00:31:23,090 --> 00:31:24,715
- What, are you
saying I'm not normal?
632
00:31:24,758 --> 00:31:26,967
- No, no, no, I wasn't
saying that, I just--
633
00:31:27,011 --> 00:31:28,594
Samantha: (chuckles) I'm
just messing with you, Katie.
634
00:31:28,637 --> 00:31:29,845
(Katie chuckles)
635
00:31:29,889 --> 00:31:30,721
Katie: You know, I can help you
636
00:31:30,764 --> 00:31:32,264
with your studies if you want.
637
00:31:33,684 --> 00:31:36,560
- You, you have a PhD, right?
638
00:31:36,604 --> 00:31:39,730
- Yeah, I got it
after I had Tommy.
639
00:31:39,773 --> 00:31:40,731
(water sprays)
(car beeps)
640
00:31:40,774 --> 00:31:41,690
What the heck?
641
00:31:53,454 --> 00:31:54,870
Oh my.
642
00:31:54,914 --> 00:31:57,706
Oh, god, that cannot be good.
643
00:31:59,585 --> 00:32:00,584
Oh.
644
00:32:03,714 --> 00:32:05,172
- You have to, yeah.
645
00:32:07,301 --> 00:32:08,467
(Katie pops hood)
646
00:32:08,510 --> 00:32:10,969
(Katie groans)
647
00:32:13,724 --> 00:32:16,058
- (groans) This can't be good.
648
00:32:16,101 --> 00:32:18,685
Let me call Ryan, hold on, um...
649
00:32:19,980 --> 00:32:21,939
(tense music)
650
00:32:21,982 --> 00:32:24,608
Hey, Ry, yeah, it's me,
do you have a minute?
651
00:32:26,153 --> 00:32:29,613
I think my car is overheating,
I'm with Samantha.
652
00:32:29,657 --> 00:32:32,449
Uh, yeah, we're on Elkmont Road.
653
00:32:33,702 --> 00:32:34,993
Great.
654
00:32:35,037 --> 00:32:36,453
Thank you so much.
655
00:32:36,497 --> 00:32:37,871
Okay, yeah, we'll be here, bye.
656
00:32:40,334 --> 00:32:41,291
Okay.
657
00:32:41,335 --> 00:32:42,876
Um, Ryan's gonna come help.
658
00:32:42,920 --> 00:32:45,462
I am so sorry, I hope
you're not too hungry?
659
00:32:45,506 --> 00:32:47,172
- Oh, no, it's totally fine.
660
00:32:47,216 --> 00:32:50,676
That's so nice of Ryan to just
come running when you call.
661
00:32:50,719 --> 00:32:53,178
- Yeah, well, I'm useless
when it comes to cars.
662
00:32:53,222 --> 00:32:54,638
I leave that to
Ryan and your dad.
663
00:32:54,682 --> 00:32:55,847
Samantha: Mm-hmm.
664
00:32:58,394 --> 00:33:00,185
- Look, Samantha,
665
00:33:00,229 --> 00:33:02,854
Ryan and I have been
friends since junior high,
666
00:33:02,898 --> 00:33:03,814
I love your father.
667
00:33:05,150 --> 00:33:08,568
- Okay, did I say any different?
668
00:33:08,612 --> 00:33:12,656
- No, I just want you
to be able to trust me
669
00:33:12,700 --> 00:33:14,866
and know that I'm
here for you, okay?
670
00:33:14,910 --> 00:33:15,742
Whatever you need.
671
00:33:17,079 --> 00:33:19,371
- I had a mom, I don't
need another one.
672
00:33:24,670 --> 00:33:25,627
(Katie sighs)
673
00:33:25,671 --> 00:33:26,420
- (groans) God.
674
00:33:34,513 --> 00:33:37,014
- All right, radiator
hose is busted.
675
00:33:37,057 --> 00:33:39,683
It's not a big fix, but
definitely important.
676
00:33:39,727 --> 00:33:40,726
- Okay.
677
00:33:41,603 --> 00:33:43,228
- Ryan, is that a,
678
00:33:43,272 --> 00:33:44,438
is that a '68?
679
00:33:45,858 --> 00:33:47,607
- You do like cars.
680
00:33:47,651 --> 00:33:52,446
- Yeah, my ex was way into
cars, so, he taught me a lot.
681
00:33:55,159 --> 00:33:56,450
- Thank you so much, Ryan,
682
00:33:56,493 --> 00:33:58,994
this is honestly
above and beyond.
683
00:33:59,038 --> 00:34:00,787
- Oh, anything for you, Katie.
684
00:34:00,831 --> 00:34:02,789
- Hey, are you gonna go
to that thing on Saturday?
685
00:34:02,833 --> 00:34:04,624
- Yeah,
686
00:34:04,668 --> 00:34:06,835
I think we're probably gonna
show up maybe around 5:30,
687
00:34:08,547 --> 00:34:10,589
and, um, maybe I'll see you the
next day at practice, right?
688
00:34:10,632 --> 00:34:12,966
- Yes.
(tense music)
689
00:34:13,010 --> 00:34:14,926
(Katie snaps pictures)
690
00:34:14,970 --> 00:34:16,428
(Katie snaps pictures)
Okay, yeah.
691
00:34:16,472 --> 00:34:17,387
Ryan: Trevor and I will
meet you over there,
692
00:34:17,431 --> 00:34:18,346
we'll go out for
ice cream after.
693
00:34:18,390 --> 00:34:19,222
Katie: Oh, that'd be so great--
694
00:34:19,266 --> 00:34:21,600
- Are you guys done yet? (sighs)
695
00:34:21,643 --> 00:34:24,019
- Uh, I'm gonna need
some time with this.
696
00:34:24,063 --> 00:34:25,771
Uh, maybe I can lend
you my car for the day
697
00:34:25,814 --> 00:34:26,813
while I fix this?
698
00:34:26,857 --> 00:34:28,482
- No, you do not
have to do that.
699
00:34:28,525 --> 00:34:29,816
- No, it's all right,
700
00:34:29,860 --> 00:34:31,068
I'll drive your car back
home when it's done,
701
00:34:31,111 --> 00:34:33,111
and I'll pick up my car there.
702
00:34:33,155 --> 00:34:35,405
- That would actually be
awesome, thank you so much,
703
00:34:35,449 --> 00:34:36,448
I really appreciate it.
704
00:34:36,492 --> 00:34:37,783
- Yeah, have fun at lunch.
705
00:34:37,826 --> 00:34:38,742
Katie: We will.
706
00:34:38,827 --> 00:34:39,785
- Thanks.
707
00:34:41,455 --> 00:34:43,747
- Oh, rats, I have a
patient coming in 10,
708
00:34:43,791 --> 00:34:45,916
do you mind if we
rain-check, Sam?
709
00:34:45,959 --> 00:34:46,792
- No worries.
710
00:34:48,253 --> 00:34:49,002
- Okay.
711
00:34:51,298 --> 00:34:53,882
(tense music)
712
00:35:13,904 --> 00:35:14,945
- Oh!
- Oh!
713
00:35:14,988 --> 00:35:17,030
(laughter)
714
00:35:17,074 --> 00:35:18,198
- What'd I say, Tommy?
715
00:35:18,242 --> 00:35:19,991
- Okay, you won.
716
00:35:21,370 --> 00:35:23,745
- All right, Sam
versus Lauren now.
717
00:35:23,789 --> 00:35:24,621
- It's a done deal.
718
00:35:24,665 --> 00:35:25,705
- Woo!
719
00:35:25,749 --> 00:35:26,790
- You wanna go?
- Get in here.
720
00:35:26,834 --> 00:35:27,624
- All right.
721
00:35:27,668 --> 00:35:28,416
- Go for it. (chuckles)
722
00:35:28,460 --> 00:35:29,334
- All right, let's go.
723
00:35:32,631 --> 00:35:33,463
- Woo.
724
00:35:33,507 --> 00:35:35,298
- All right, all right.
725
00:35:37,678 --> 00:35:38,552
- Okay, ready?
- Okay, ready?
726
00:35:38,595 --> 00:35:40,011
- Count in, please, boys.
727
00:35:40,055 --> 00:35:40,971
Milo: Ready?
728
00:35:41,014 --> 00:35:42,013
On three.
729
00:35:42,057 --> 00:35:43,014
- One,
- One,
730
00:35:43,058 --> 00:35:43,807
- two,
- two,
731
00:35:43,851 --> 00:35:45,016
- three.
- three.
732
00:35:45,894 --> 00:35:48,228
(tense music)
733
00:35:51,400 --> 00:35:52,691
- I think Lauren's got it.
734
00:36:03,871 --> 00:36:05,036
- They're down there
for a long time, dude.
735
00:36:05,080 --> 00:36:05,829
- Yeah.
736
00:36:05,873 --> 00:36:06,913
- Damn.
737
00:36:10,711 --> 00:36:12,544
(Lauren coughs)
738
00:36:12,588 --> 00:36:13,879
- What was that?
739
00:36:13,922 --> 00:36:15,714
- What was what?
740
00:36:15,757 --> 00:36:18,133
- You were holding my legs
and I couldn't breathe.
741
00:36:18,177 --> 00:36:19,926
- What are you talking about?
742
00:36:19,970 --> 00:36:21,720
- Did you see that?
743
00:36:21,763 --> 00:36:24,931
- Uh, no, you were
under water, so...
744
00:36:29,771 --> 00:36:31,897
- Okay, who's gonna,
who's gonna go against me?
745
00:36:31,940 --> 00:36:33,190
- This guy. (chuckles)
746
00:36:33,233 --> 00:36:33,982
- All right.
747
00:36:35,569 --> 00:36:37,903
(tense music)
748
00:36:44,328 --> 00:36:45,118
- Woo!
749
00:36:56,340 --> 00:36:57,130
Katie: Hey.
750
00:36:59,509 --> 00:37:00,634
Everything all right?
751
00:37:00,677 --> 00:37:02,552
- It's fine, Mom.
752
00:37:02,596 --> 00:37:04,679
- Uh, it doesn't
seem fine, what's up?
753
00:37:05,849 --> 00:37:07,432
- It's...
754
00:37:07,476 --> 00:37:09,893
Really, I'm okay,
I'm gonna go wash up.
755
00:37:12,064 --> 00:37:14,397
(tense music)
756
00:37:26,536 --> 00:37:28,828
(pats car)
757
00:37:32,668 --> 00:37:34,084
- Are you sure I can't convince
you to stay for dinner?
758
00:37:34,127 --> 00:37:36,086
- Oh, not tonight, Kitty Kat.
759
00:37:36,129 --> 00:37:37,587
- Oh my, Kitty Kat?
760
00:37:37,631 --> 00:37:39,631
You haven't called me that in...
761
00:37:39,675 --> 00:37:41,091
- It still works.
762
00:37:41,134 --> 00:37:42,092
- No.
763
00:37:42,135 --> 00:37:44,135
- Hey, I got something for you.
764
00:37:44,179 --> 00:37:44,970
- What?
765
00:37:46,098 --> 00:37:47,013
- Check that out.
- What?
766
00:37:47,057 --> 00:37:50,267
Oh, my gosh.
767
00:37:50,310 --> 00:37:51,601
Is this from the
River Run Festival?
768
00:37:51,645 --> 00:37:52,978
(tense music)
- Yeah, yeah. (chuckles)
769
00:37:53,021 --> 00:37:54,187
- [Katie] Wow.
(Samantha snaps pictures)
770
00:37:54,231 --> 00:37:55,480
- Hey, you remember
when that drunk guy
771
00:37:55,524 --> 00:37:56,481
spilled his beer all over me?
(Katie chuckles)
772
00:37:56,525 --> 00:37:57,857
That was crazy,
- Yes.
773
00:37:57,901 --> 00:38:00,026
- but not as crazy as
when you bought one
774
00:38:00,070 --> 00:38:02,362
and spilled it all over
yourself so I wouldn't be alone.
775
00:38:02,406 --> 00:38:04,447
- Can I be honest with you?
776
00:38:04,491 --> 00:38:06,408
I did not do that on purpose.
777
00:38:06,451 --> 00:38:07,284
- You didn't?
778
00:38:07,327 --> 00:38:08,576
- No. (chuckles)
779
00:38:08,620 --> 00:38:10,078
No, I fell and
spilled it all over,
780
00:38:10,122 --> 00:38:11,579
and I was playing it off
(tense music)
781
00:38:11,623 --> 00:38:13,290
like I did it on purpose
to be a good friend,
782
00:38:13,333 --> 00:38:14,124
(Ryan chuckles)
but in reality,
783
00:38:14,167 --> 00:38:16,918
I, uh, was a total klutz.
784
00:38:16,962 --> 00:38:19,421
- Sorry, am I interrupting?
785
00:38:19,464 --> 00:38:21,047
- Oh, hey, Sam.
786
00:38:21,091 --> 00:38:23,383
Nah, um, I was just
dropping your mom's car off.
787
00:38:25,012 --> 00:38:25,927
See you later.
788
00:38:25,971 --> 00:38:27,554
- Bye, Ry, I owe you, thank you.
789
00:38:29,891 --> 00:38:30,682
- See ya.
790
00:38:46,867 --> 00:38:48,616
Tommy: That swimming
really killed me today.
791
00:38:48,660 --> 00:38:50,577
- I told you I'd kick your butt.
792
00:38:50,620 --> 00:38:52,245
- Yeah, okay, you may
be good in the water,
793
00:38:52,289 --> 00:38:54,164
but just wait til we
get on, like, a run.
794
00:38:54,207 --> 00:38:55,123
Samantha: That sounds
like a challenge.
795
00:38:55,167 --> 00:38:56,458
Tommy: Well, what if it is?
796
00:38:56,501 --> 00:38:57,834
Samantha: Then,
challenge accepted.
797
00:38:57,878 --> 00:38:58,668
- Yes.
798
00:38:58,712 --> 00:38:59,461
Lauren, you down?
799
00:39:01,298 --> 00:39:03,840
- Uh, I don't know,
800
00:39:03,884 --> 00:39:05,800
Student Council's starting
to plan Homecoming,
801
00:39:05,844 --> 00:39:07,844
so, I'm really busy.
802
00:39:09,264 --> 00:39:11,681
- Tommy, you should
invite Milo again,
803
00:39:11,725 --> 00:39:14,517
I'm sure Lauren would love that.
804
00:39:14,561 --> 00:39:17,896
- Lauren likes Milo,
Lauren likes Milo,
805
00:39:17,939 --> 00:39:19,064
- No, I don't!
- Lauren likes Milo.
806
00:39:19,107 --> 00:39:20,398
Greg: Hello?
807
00:39:20,442 --> 00:39:21,483
- Dad.
808
00:39:21,526 --> 00:39:22,484
- Ooh, dinner, sorry I'm late.
809
00:39:23,904 --> 00:39:25,695
- Uh, Mom, can I be excused?
810
00:39:25,739 --> 00:39:26,821
I've got a lot of work to do.
811
00:39:26,865 --> 00:39:27,989
Katie: Yeah, sweetie.
812
00:39:32,662 --> 00:39:34,287
- What's going on?
813
00:39:34,331 --> 00:39:36,706
- Oh, nothing, Lauren just has
a crush on a boy at school,
814
00:39:36,750 --> 00:39:37,832
and she won't admit it.
815
00:39:37,876 --> 00:39:39,042
Lauren: No, I don't!
816
00:39:41,296 --> 00:39:42,545
- Samantha, I would
really appreciate it
817
00:39:42,589 --> 00:39:44,255
if you didn't tease
Lauren like that.
818
00:39:45,634 --> 00:39:48,093
- Wait, seriously?
819
00:39:48,136 --> 00:39:49,886
- Yeah, seriously.
820
00:39:50,931 --> 00:39:52,263
I think you owe her an apology.
821
00:39:57,437 --> 00:39:59,187
- Uh, fine.
822
00:40:13,578 --> 00:40:16,204
(tense music)
823
00:40:22,212 --> 00:40:24,254
(sighs)
824
00:40:25,424 --> 00:40:27,757
Oh, Ryan, you are so boring.
825
00:40:49,239 --> 00:40:51,489
- What were you doing in there?
826
00:40:51,533 --> 00:40:52,282
- Nothing.
827
00:40:53,994 --> 00:40:55,618
Oh, Lauren, um...
828
00:40:57,247 --> 00:40:58,246
- Yeah?
829
00:41:00,834 --> 00:41:01,749
- Goodnight.
830
00:41:05,088 --> 00:41:07,297
(tense music)
831
00:41:09,843 --> 00:41:13,178
Katie: Hey, thanks for
backing me up down there.
832
00:41:13,221 --> 00:41:14,471
Greg: You're really
upset about that?
833
00:41:14,514 --> 00:41:16,556
- You rolled your
eyes, it's not cool.
834
00:41:18,310 --> 00:41:21,686
- I just think you're making
it out to be more than it is.
835
00:41:21,730 --> 00:41:24,314
- You haven't been
around the last few days,
836
00:41:24,357 --> 00:41:25,607
but that's not the first time
837
00:41:25,650 --> 00:41:27,275
I've had to say something to her
838
00:41:27,319 --> 00:41:29,235
about how she's
speaking to my daughter.
839
00:41:29,279 --> 00:41:30,612
- Your daughter?
840
00:41:30,655 --> 00:41:33,114
You don't mean our daughter?
841
00:41:33,158 --> 00:41:34,240
- That's not what I meant, okay?
842
00:41:34,284 --> 00:41:35,074
Don't twist my words,
843
00:41:35,118 --> 00:41:38,453
I'm just saying that
844
00:41:38,497 --> 00:41:42,081
Samantha has a lot of influence.
845
00:41:42,125 --> 00:41:43,500
Okay, she's older,
846
00:41:43,543 --> 00:41:45,627
she's getting
attention from boys
847
00:41:45,670 --> 00:41:47,629
that Lauren's interested in,
848
00:41:47,672 --> 00:41:49,422
even Tommy seems
to be on her side,
849
00:41:49,466 --> 00:41:51,758
I just don't want everybody
ganging up on Lauren.
850
00:41:53,512 --> 00:41:56,846
- I just think you
need to relax a little
851
00:41:56,890 --> 00:41:58,389
and stop worrying about
852
00:41:58,433 --> 00:42:00,141
preventing problems
before they start.
853
00:42:01,853 --> 00:42:03,436
- Look, I know you're
off saving lives,
854
00:42:03,480 --> 00:42:05,438
but I'm trying to keep
the peace around here,
855
00:42:05,482 --> 00:42:09,192
and, I, I, we just, we need
to have a united front, okay?
856
00:42:09,236 --> 00:42:12,529
So if I say something, I
need you to back me up.
857
00:42:13,573 --> 00:42:14,364
- Okay.
858
00:42:15,450 --> 00:42:16,241
- Say it.
859
00:42:17,702 --> 00:42:18,993
- I'll back you up.
860
00:42:19,037 --> 00:42:20,370
- Damn right you will.
861
00:42:20,413 --> 00:42:21,663
- Ooh, yeah,
862
00:42:21,706 --> 00:42:23,039
(Katie chuckles)
863
00:42:23,083 --> 00:42:24,624
I will back you
up, Mrs. Carlisle.
864
00:42:24,668 --> 00:42:26,209
- It's Dr. Carlisle.
865
00:42:26,253 --> 00:42:28,920
- Oh, excuse me,
Doctor. (Katie chuckles)
866
00:42:28,964 --> 00:42:30,547
- But, I'm serious.
867
00:42:30,590 --> 00:42:33,049
- Oh, I am so serious,
(Katie chuckles) so serious.
868
00:42:34,094 --> 00:42:36,427
(tense music)
869
00:43:24,603 --> 00:43:27,395
(buzzes buzzer)
870
00:43:31,818 --> 00:43:32,525
(buzzer buzzes)
871
00:43:32,569 --> 00:43:35,069
(door opens)
872
00:44:55,652 --> 00:44:58,319
- Happy anniversary.
- Happy anniversary.
873
00:44:58,363 --> 00:44:59,487
Samantha: Happy anniversary.
874
00:44:59,531 --> 00:45:01,531
- Oh, you guys.
875
00:45:01,574 --> 00:45:04,450
Aww, oh, my gosh.
- Pancakes.
876
00:45:04,494 --> 00:45:05,451
- This looks beautiful.
877
00:45:05,495 --> 00:45:07,453
- Tommy helped this time.
878
00:45:07,497 --> 00:45:08,246
- Beautiful, oh.
879
00:45:09,332 --> 00:45:10,790
Oh, come on.
880
00:45:10,834 --> 00:45:12,667
Oh, look. (chuckles)
881
00:45:12,711 --> 00:45:14,460
Greg: (chuckles) Yes.
882
00:45:14,504 --> 00:45:15,962
- You guys.
- I love it.
883
00:45:16,005 --> 00:45:17,380
Katie: That's great.
884
00:45:17,424 --> 00:45:19,132
- Thank you.
885
00:45:19,175 --> 00:45:23,136
- All right, well, while
we're handing out surprises...
886
00:45:23,179 --> 00:45:24,679
- No, we said we weren't gonna
give each other anything.
887
00:45:24,723 --> 00:45:27,265
- No, you said that.
(Lauren chuckles)
888
00:45:27,308 --> 00:45:29,475
It's our anniversary, of course
I'm gonna get you something.
889
00:45:29,519 --> 00:45:31,519
- Oh my, how did you do this?
890
00:45:31,563 --> 00:45:32,729
- Third row center,
(Katie gasps)
891
00:45:32,772 --> 00:45:34,480
and I got us a
suite at the London.
892
00:45:34,524 --> 00:45:36,733
- Oh, thanks, honey.
893
00:45:36,776 --> 00:45:40,611
- And we got you reservations
at Asterio Romana.
894
00:45:40,655 --> 00:45:41,696
- Oh, my goodness.
(Greg chuckles)
895
00:45:41,740 --> 00:45:43,614
- I just wanted to say
896
00:45:44,784 --> 00:45:47,952
the past month has
been so special to me.
897
00:45:47,996 --> 00:45:51,247
You guys, you brought
me into your family,
898
00:45:51,291 --> 00:45:54,709
you made me feel so
welcome, so, thank you,
899
00:45:54,753 --> 00:45:57,545
and happy anniversary.
900
00:45:57,589 --> 00:46:01,799
- Oh, come here, you guys.
(soft music)
901
00:46:01,843 --> 00:46:03,551
Oh, cuddles.
902
00:46:03,595 --> 00:46:07,096
- All right, get in
here, get in here.
903
00:46:07,140 --> 00:46:07,472
(Katie chuckles)
904
00:46:29,579 --> 00:46:32,497
(Katie chuckles)
905
00:46:35,752 --> 00:46:37,919
- Where are my pictures?
906
00:46:37,962 --> 00:46:39,378
(tense music)
907
00:46:39,422 --> 00:46:40,379
Hey, Greg?
908
00:46:40,423 --> 00:46:41,964
Greg: Katie, are you ready?
909
00:46:43,510 --> 00:46:44,300
- Uh...
910
00:46:45,678 --> 00:46:47,470
Yeah, yeah, coming.
911
00:46:59,818 --> 00:47:00,983
- In case you need anything.
912
00:47:01,027 --> 00:47:02,401
- Thank you.
913
00:47:02,445 --> 00:47:03,528
- We can trust you guys
for one night, right?
914
00:47:03,571 --> 00:47:04,946
- Yes.
915
00:47:04,989 --> 00:47:06,906
- We'll be back tomorrow
afternoon, be good.
916
00:47:06,950 --> 00:47:08,324
Eat, do your homework.
917
00:47:08,368 --> 00:47:09,325
Love you.
918
00:47:09,369 --> 00:47:10,827
- Love you.
- Bye, have fun.
919
00:47:10,870 --> 00:47:13,371
- Bye, we love you.
- Love you, you deserve this,
920
00:47:13,414 --> 00:47:15,581
enjoy it.
(door closes)
921
00:47:15,625 --> 00:47:17,333
(car starts)
- So,
922
00:47:17,377 --> 00:47:19,919
I think I'm gonna tell a
few friends to swing by.
923
00:47:21,130 --> 00:47:23,673
You should invite Milo.
924
00:47:23,758 --> 00:47:25,091
- What?
925
00:47:25,134 --> 00:47:27,635
No, that'd be weird,
he'll think I like him.
926
00:47:27,679 --> 00:47:29,554
- But you do like him.
927
00:47:29,597 --> 00:47:30,930
- You don't have to
invite just Milo,
928
00:47:30,974 --> 00:47:32,431
you can invite other people.
929
00:47:32,475 --> 00:47:34,600
- Uh, we can't have a party.
930
00:47:34,644 --> 00:47:36,102
- Who said it was a party?
931
00:47:36,145 --> 00:47:37,937
Tommy, did you call it a party?
932
00:47:37,981 --> 00:47:39,313
- I never called it a party.
933
00:47:39,357 --> 00:47:40,982
- So, should we do it?
934
00:47:42,986 --> 00:47:45,695
- Okay, fine, sure, let's do it.
935
00:47:45,738 --> 00:47:48,614
- Okay, um, Tommy, invite Milo.
936
00:47:48,658 --> 00:47:49,657
- I already texted him.
937
00:47:49,701 --> 00:47:50,783
- Great, sounds good.
938
00:47:55,665 --> 00:48:00,543
(rap music)
(indistinct chatter)
939
00:48:18,521 --> 00:48:19,604
Why are you all by yourself?
940
00:48:19,647 --> 00:48:21,147
It's a party.
941
00:48:21,190 --> 00:48:22,273
- I'm tired.
942
00:48:23,985 --> 00:48:27,778
- Well, just so you know,
Milo was just looking for you.
943
00:48:33,411 --> 00:48:35,786
Now you're not so tired.
944
00:48:35,830 --> 00:48:37,747
- What did he say?
945
00:48:37,790 --> 00:48:39,624
- Okay, he told me
that he wants to have
946
00:48:39,667 --> 00:48:41,959
some alone time with you,
947
00:48:42,003 --> 00:48:43,961
you know, to get
to know you better.
948
00:48:45,381 --> 00:48:47,465
- Really? (chuckles)
949
00:48:47,508 --> 00:48:49,425
Well, I mean, if he
wants to talk to me...
950
00:48:50,845 --> 00:48:52,803
- I mean, you should
go to your bedroom.
951
00:48:55,558 --> 00:48:56,349
- Okay.
952
00:48:58,102 --> 00:49:01,979
- Hey, we're having fun, man,
we're having fun. (chuckles)
953
00:49:03,983 --> 00:49:05,983
Ooh, give me that bone.
954
00:49:06,027 --> 00:49:08,778
- Hey, uh, Milo, can I
talk to you for a second?
955
00:49:09,989 --> 00:49:10,947
- Sure.
956
00:49:10,990 --> 00:49:12,698
- Okay, I'm gonna help you out.
957
00:49:12,742 --> 00:49:14,241
- Oh, yeah?
958
00:49:14,285 --> 00:49:15,534
Do I need help?
959
00:49:15,578 --> 00:49:17,411
- Well, you know Lauren,
960
00:49:17,455 --> 00:49:21,123
she kind of has a thing for you.
961
00:49:21,167 --> 00:49:22,875
She actually wants
you to go meet her
962
00:49:22,919 --> 00:49:24,877
in her bedroom right now.
963
00:49:26,214 --> 00:49:27,838
- For real?
964
00:49:27,882 --> 00:49:31,008
- Yeah, so you should
probably go take care of her.
965
00:49:31,052 --> 00:49:32,885
- Oh, um, I don't know,
966
00:49:33,846 --> 00:49:36,555
I'm not into her, I'm into you.
967
00:49:37,892 --> 00:49:39,517
(Samantha chuckles)
968
00:49:39,560 --> 00:49:43,229
- Oh, okay, well, um, maybe
if you go take care of her,
969
00:49:44,482 --> 00:49:45,690
I'll take care of you.
970
00:49:46,693 --> 00:49:48,234
- Really?
971
00:49:48,277 --> 00:49:49,402
- Yeah, really.
972
00:49:50,863 --> 00:49:52,238
- Okay.
973
00:49:52,281 --> 00:49:54,490
- (gasps) Oh, Milo,
um, between you and me,
974
00:49:54,534 --> 00:49:55,825
Lauren confessed to me
975
00:49:55,868 --> 00:50:00,079
that she's kind of into
some weirder stuff.
976
00:50:00,123 --> 00:50:00,997
- Weird stuff like?
977
00:50:02,792 --> 00:50:05,543
- I don't know, I don't
wanna judge her, but, um,
978
00:50:05,586 --> 00:50:07,586
I think she likes
it pretty rough.
979
00:50:10,883 --> 00:50:11,882
- Okay.
980
00:50:17,140 --> 00:50:19,140
- Sam. (chuckles)
981
00:50:19,183 --> 00:50:20,808
What's up?
- Hey, not much.
982
00:50:20,852 --> 00:50:21,559
- You having fun?
983
00:50:21,602 --> 00:50:22,393
- Yeah.
984
00:50:22,437 --> 00:50:23,269
- Love it, cheers.
985
00:50:23,312 --> 00:50:24,186
- Cheers.
986
00:50:29,861 --> 00:50:30,860
- Hey.
987
00:50:32,071 --> 00:50:32,862
- Hey.
988
00:50:40,955 --> 00:50:43,581
Uh, you're a really
good soccer player,
989
00:50:43,624 --> 00:50:45,541
like, really good.
990
00:50:47,962 --> 00:50:51,047
- I mean, for Saint Francis,
maybe, but, Notre Dame?
991
00:50:52,216 --> 00:50:53,424
- You got in to Notre Dame?
992
00:50:53,468 --> 00:50:54,800
- Yeah.
993
00:50:54,844 --> 00:50:55,801
- Oh, wow.
994
00:50:56,888 --> 00:50:58,304
That's insane.
995
00:51:00,058 --> 00:51:03,809
You'd do great at Notre Dame,
it's a really good school,
996
00:51:03,853 --> 00:51:07,897
and you'd get an amazing
education, and being there...
997
00:51:21,621 --> 00:51:22,536
Wait.
998
00:51:22,580 --> 00:51:23,913
- What's wrong?
999
00:51:23,956 --> 00:51:25,414
- It's just a little
too fast for me.
1000
00:51:25,458 --> 00:51:26,248
(tense music)
1001
00:51:26,292 --> 00:51:27,750
Milo: Don't worry.
1002
00:51:27,794 --> 00:51:29,043
- Milo, stop.
1003
00:51:29,087 --> 00:51:29,835
Milo: Come on, we're
just having a good time.
1004
00:51:29,879 --> 00:51:31,170
- No, please.
1005
00:51:34,759 --> 00:51:35,508
(Samantha snaps picture)
1006
00:51:35,551 --> 00:51:36,467
Milo, stop.
1007
00:51:37,845 --> 00:51:39,512
Milo: It's okay, relax.
1008
00:51:39,555 --> 00:51:42,056
Lauren: Please, it's
too fast for me, please.
1009
00:51:43,476 --> 00:51:46,977
- Hi, um, I'd like to
file a noise complaint.
1010
00:51:47,021 --> 00:51:50,106
Yeah, yeah, it's
at 21 Briar Lane.
1011
00:51:54,237 --> 00:51:56,779
(siren wails)
1012
00:51:59,617 --> 00:52:03,994
- Guys, the cops are here,
the cops are here, come on!
1013
00:52:11,087 --> 00:52:11,877
Come on, we gotta go!
1014
00:52:13,339 --> 00:52:14,088
(car approaches)
1015
00:52:14,132 --> 00:52:16,841
(Tommy groans)
1016
00:52:21,722 --> 00:52:22,847
- Hey, Greg.
1017
00:52:22,890 --> 00:52:23,973
- Hey, Jordan.
1018
00:52:24,016 --> 00:52:25,432
- Sorry to give this to you.
1019
00:52:26,811 --> 00:52:28,144
See you in church Sunday?
1020
00:52:28,187 --> 00:52:29,395
Greg: I'll see you,
thanks for coming out.
1021
00:52:29,438 --> 00:52:30,521
Jordan: No problem.
1022
00:52:33,526 --> 00:52:35,067
(Katie sighs)
1023
00:52:35,111 --> 00:52:37,486
Katie: Samantha, we trusted you.
1024
00:52:37,530 --> 00:52:40,531
We left you in charge, how
could you let this happen?
1025
00:52:40,575 --> 00:52:41,574
- Wait, me?
1026
00:52:41,617 --> 00:52:43,033
It wasn't my idea,
1027
00:52:43,077 --> 00:52:44,910
Lauren's the one that
wanted to have a party.
1028
00:52:46,914 --> 00:52:50,541
- I know Lauren, she would
never do something like this.
1029
00:52:50,585 --> 00:52:53,002
- Katie, they're teenagers,
this is what teenagers do,
1030
00:52:53,045 --> 00:52:54,712
we can't blame it all on Sam.
1031
00:52:54,755 --> 00:52:56,547
- Lauren wanted to
invite Milo over,
1032
00:52:56,591 --> 00:52:58,799
but didn't have the
guts to invite just him,
1033
00:52:58,843 --> 00:53:00,593
so she wanted a party.
1034
00:53:00,636 --> 00:53:02,178
- I wanted him to come over,
1035
00:53:02,221 --> 00:53:04,847
but I didn't think it was
gonna get this out of hand.
1036
00:53:04,891 --> 00:53:06,056
I'm sorry.
1037
00:53:08,603 --> 00:53:09,768
- Are you okay, sweetie?
1038
00:53:11,022 --> 00:53:12,730
- I have to go to bed.
1039
00:53:16,485 --> 00:53:18,903
- Okay, (sighs) it's been a
long night, we're all tired,
1040
00:53:18,946 --> 00:53:22,865
let's, we'll talk about
it in the morning?
1041
00:53:22,909 --> 00:53:23,908
Let's go.
1042
00:53:26,495 --> 00:53:27,244
- Come on.
1043
00:53:33,169 --> 00:53:35,461
(phone rings)
1044
00:53:45,431 --> 00:53:48,015
(tense music)
1045
00:53:54,565 --> 00:53:57,107
(message notification)
1046
00:53:57,151 --> 00:53:59,360
(message notification)
1047
00:53:59,403 --> 00:54:02,696
(message notification)
1048
00:54:21,968 --> 00:54:23,300
(sighs)
1049
00:54:33,312 --> 00:54:34,603
- But like a day's training.
1050
00:54:34,689 --> 00:54:35,980
- Okay.
1051
00:54:36,023 --> 00:54:36,897
Samantha: You know?
You know what I mean.
1052
00:54:36,941 --> 00:54:38,941
- She's coming right now.
1053
00:54:42,989 --> 00:54:44,989
Yo, I told you she
had nice legs, bro.
1054
00:54:46,742 --> 00:54:48,742
- Hey, you can't let him talk
to your sister like that.
1055
00:54:48,786 --> 00:54:50,703
Milo: Hey, Lauren,
where you going?
1056
00:54:50,746 --> 00:54:51,704
Lauren?
1057
00:54:51,747 --> 00:54:52,788
- Yo, what the hell, Milo?
1058
00:54:54,500 --> 00:54:55,666
- Hey, what's up, Tommy?
1059
00:54:59,714 --> 00:55:01,964
- Why are you talking
to my sister like that?
1060
00:55:02,008 --> 00:55:03,674
- It's not my fault
your sister's so easy.
1061
00:55:05,511 --> 00:55:07,594
- Why don't you just leave
her alone, all right?
1062
00:55:07,638 --> 00:55:10,723
- Security, hey, there's a
fight happening over there,
1063
00:55:10,766 --> 00:55:11,807
those two kids.
1064
00:55:14,854 --> 00:55:16,895
- Yo, none of us buy that
innocent act anymore.
1065
00:55:16,939 --> 00:55:17,688
She's a freak.
1066
00:55:19,400 --> 00:55:20,482
She likes it rough.
1067
00:55:21,277 --> 00:55:22,943
- Yeah, ha.
1068
00:55:22,987 --> 00:55:23,902
- Yo, what the--
Whoa, whoa, whoa,
1069
00:55:23,946 --> 00:55:25,029
whoa, relax, relax.
1070
00:55:25,072 --> 00:55:26,363
I saw that, I saw
that, I saw that,
1071
00:55:26,407 --> 00:55:27,323
- Yeah, he saw it.
- Let's go, Tommy.
1072
00:55:27,366 --> 00:55:29,074
- Relax, relax.
- I'm sorry.
1073
00:55:29,118 --> 00:55:30,743
Yeah, not so pretty
anymore, are you?
1074
00:55:37,084 --> 00:55:38,709
- You guys are home late.
1075
00:55:38,753 --> 00:55:39,960
What's up?
1076
00:55:40,004 --> 00:55:42,296
- I don't wanna talk about it.
1077
00:55:42,340 --> 00:55:44,214
- Are they always this moody?
1078
00:55:45,551 --> 00:55:46,342
- No,
1079
00:55:47,428 --> 00:55:48,177
they're not.
1080
00:55:49,513 --> 00:55:51,847
(tense music)
1081
00:55:55,811 --> 00:55:57,353
(knock at door)
1082
00:55:57,396 --> 00:55:59,021
Lauren, honey, can I come in?
1083
00:56:01,108 --> 00:56:01,857
Hey,
1084
00:56:03,944 --> 00:56:05,611
what's going on?
1085
00:56:05,654 --> 00:56:06,362
- Nothing.
1086
00:56:08,449 --> 00:56:10,657
- It's okay, is it
something at school?
1087
00:56:11,660 --> 00:56:13,118
(Lauren sighs)
1088
00:56:13,162 --> 00:56:14,995
We can talk about it, I
promise we can fix this.
1089
00:56:15,039 --> 00:56:16,705
- No, we can't.
1090
00:56:16,749 --> 00:56:19,291
Nothing is okay,
it is all my fault.
1091
00:56:21,045 --> 00:56:23,837
- Sweetheart, you gotta tell
me what's going on, okay?
1092
00:56:23,881 --> 00:56:25,422
That's the only
way I can help you.
1093
00:56:27,385 --> 00:56:29,760
- Samantha said
that Milo liked me,
1094
00:56:29,804 --> 00:56:33,639
that he wanted to get
to know me better,
1095
00:56:33,682 --> 00:56:37,810
and that I should have
him up in my room,
1096
00:56:39,522 --> 00:56:43,190
and we started kissing,
and I wasn't ready,
1097
00:56:43,234 --> 00:56:45,234
and then things got aggressive.
1098
00:56:45,277 --> 00:56:48,070
- Sweetheart, this
is not your fault.
1099
00:56:48,114 --> 00:56:50,197
- Yes, it is.
1100
00:56:50,241 --> 00:56:52,741
And he's got a picture of me.
1101
00:56:52,785 --> 00:56:53,992
I don't know how he took it,
1102
00:56:54,036 --> 00:56:56,078
but he sent it to
all of his friends,
1103
00:56:56,122 --> 00:56:57,996
and now everyone thinks
I had sex with him.
1104
00:56:59,417 --> 00:57:02,626
And the thing is, is
I really liked him.
1105
00:57:06,048 --> 00:57:07,840
- (sighs) Oh, honey.
1106
00:57:07,883 --> 00:57:11,552
Milo was trying to take
advantage of you, okay?
1107
00:57:11,595 --> 00:57:12,928
You didn't do anything wrong.
1108
00:57:13,889 --> 00:57:15,347
Come here, sweetheart.
1109
00:57:15,391 --> 00:57:16,890
Oh.
1110
00:57:16,934 --> 00:57:18,976
It's gonna be okay, all right?
1111
00:57:20,604 --> 00:57:21,353
- Thanks, Mom.
1112
00:57:23,399 --> 00:57:25,983
(Katie sighs)
1113
00:57:28,946 --> 00:57:31,238
Katie: So, what
happened with you?
1114
00:57:38,622 --> 00:57:40,372
- Mom, I'm sorry, but,
1115
00:57:42,543 --> 00:57:44,918
I got suspended for punching
Milo Venetta in the face.
1116
00:57:46,839 --> 00:57:47,838
- Wow.
1117
00:57:49,842 --> 00:57:53,677
Well, punching someone
is never a good idea,
1118
00:57:54,889 --> 00:57:58,223
but I think I understand
why you did it.
1119
00:57:59,935 --> 00:58:01,477
- Yeah?
1120
00:58:01,520 --> 00:58:03,770
- Lauren told me what happened.
1121
00:58:03,814 --> 00:58:05,731
- He had a picture of her.
1122
00:58:05,774 --> 00:58:07,107
He showed it around like,
1123
00:58:07,151 --> 00:58:09,359
like it was some
trophy or something.
1124
00:58:09,403 --> 00:58:10,736
Lauren's not like that.
1125
00:58:10,779 --> 00:58:11,945
(door opens)
1126
00:58:11,989 --> 00:58:12,988
Greg Hello, I'm home.
1127
00:58:14,492 --> 00:58:16,116
- Well, I am very proud of you
1128
00:58:16,160 --> 00:58:17,784
for standing up for your sister.
1129
00:58:19,830 --> 00:58:21,079
- Thanks, Mom.
1130
00:58:21,123 --> 00:58:22,164
- But you're grounded.
1131
00:58:27,129 --> 00:58:29,713
(tense music)
1132
00:58:36,764 --> 00:58:37,554
Hey.
1133
00:58:38,891 --> 00:58:39,932
- Hey.
1134
00:58:41,018 --> 00:58:42,434
What's going on?
1135
00:58:42,478 --> 00:58:43,936
Samantha just told me
that Tommy got suspended.
1136
00:58:45,814 --> 00:58:46,772
- Let's go upstairs.
1137
00:59:08,379 --> 00:59:10,963
I think there's something
wrong with Samantha.
1138
00:59:11,006 --> 00:59:12,256
- What are you talking about?
1139
00:59:12,299 --> 00:59:14,174
- You know that party
wasn't Lauren's idea.
1140
00:59:14,218 --> 00:59:15,509
- (sighs) Lauren
said it was her idea,
1141
00:59:15,553 --> 00:59:18,303
why are you trying to
make it Sam's fault?
1142
00:59:18,347 --> 00:59:21,765
- I'm not trying to make it
Sam's fault, it's the truth.
1143
00:59:21,809 --> 00:59:23,934
- It's not like they
threw some rager.
1144
00:59:23,978 --> 00:59:27,187
- They did throw a rager,
she bought them alcohol.
1145
00:59:27,231 --> 00:59:30,482
- Katie, I think
you're overreacting.
1146
00:59:30,526 --> 00:59:31,942
- I'm overreacting?
1147
00:59:31,986 --> 00:59:34,444
Did you know that
Lauren almost got raped?
1148
00:59:34,488 --> 00:59:36,280
- What?
1149
00:59:36,323 --> 00:59:38,907
- Yeah, and guess who set
that up to happen, Samantha.
1150
00:59:41,203 --> 00:59:43,203
- Okay, (scoffs)
1151
00:59:43,247 --> 00:59:45,247
I mean, can you even
hear yourself right now?
1152
00:59:45,291 --> 00:59:47,374
- Greg, I think
you're so wrapped up
1153
00:59:47,418 --> 00:59:48,792
in trying to get
Samantha to like you
1154
00:59:48,836 --> 00:59:50,627
that you're not
actually parenting her.
1155
00:59:53,549 --> 00:59:56,133
- Please don't tell me how
to talk to my daughter.
1156
00:59:56,176 --> 00:59:58,218
- What about your
other daughter?
1157
00:59:58,262 --> 01:00:00,053
I mean, have you even
spoken to Lauren?
1158
01:00:02,141 --> 01:00:04,016
(pager beeps)
1159
01:00:04,059 --> 01:00:05,142
(Katie sighs)
1160
01:00:05,185 --> 01:00:07,769
(pager beeps)
1161
01:00:10,065 --> 01:00:10,856
(Greg sighs)
1162
01:00:10,899 --> 01:00:11,648
Greg: I have to go.
1163
01:00:11,692 --> 01:00:13,317
- Of course you do.
1164
01:00:13,360 --> 01:00:14,818
- Katie, can we please talk
about this some other time?
1165
01:00:14,862 --> 01:00:17,070
I have so much going on
at the hospital right now.
1166
01:00:17,114 --> 01:00:18,822
- What choice do I have?
1167
01:00:20,909 --> 01:00:22,534
Go, just go.
(tense music)
1168
01:00:22,578 --> 01:00:23,785
Greg: Okay.
1169
01:00:30,419 --> 01:00:32,252
Announcer: Good morning,
North Valley residents,
1170
01:00:32,296 --> 01:00:36,131
it's the Morning News
with Elaine Paige.
1171
01:00:36,175 --> 01:00:38,342
- Lauren hasn't
spoken to me in days,
1172
01:00:38,385 --> 01:00:40,844
like, what's her problem?
1173
01:00:40,888 --> 01:00:42,471
- I don't know,
1174
01:00:42,514 --> 01:00:43,805
I think she's still pretty
upset from the Milo thing.
1175
01:00:43,849 --> 01:00:46,099
- I told her inviting
him up to her bedroom
1176
01:00:46,143 --> 01:00:48,060
would give him the wrong idea.
1177
01:00:48,103 --> 01:00:50,187
- Wait, she invited him up?
1178
01:00:50,230 --> 01:00:51,396
Lauren said you did.
1179
01:00:51,440 --> 01:00:52,189
- Really?
1180
01:00:53,567 --> 01:00:55,942
I don't know why she
would lie to you.
1181
01:00:55,986 --> 01:00:58,028
I guess she's embarrassed.
1182
01:00:58,072 --> 01:00:59,071
- Yeah, I don't know.
1183
01:01:01,158 --> 01:01:02,783
- We gotta keep
sticking together,
1184
01:01:02,826 --> 01:01:04,743
I have your back and
you have mine, right?
1185
01:01:06,080 --> 01:01:07,788
- Yeah, for sure.
1186
01:01:07,831 --> 01:01:09,623
- I mean, we all had fun at
the party, you had fun, right?
1187
01:01:09,667 --> 01:01:11,166
- Yeah, a great time.
1188
01:01:11,210 --> 01:01:12,793
- Well, we just won't
invite her next time,
1189
01:01:12,836 --> 01:01:15,087
it'll be just the
two of us, deal?
1190
01:01:15,130 --> 01:01:16,463
- Deal.
1191
01:01:16,507 --> 01:01:18,715
- Tommy, don't you
have some chores to do?
1192
01:01:20,135 --> 01:01:21,468
- I don't think so.
1193
01:01:21,512 --> 01:01:23,220
- Thomas, now.
1194
01:01:24,223 --> 01:01:25,263
- Fine.
1195
01:01:29,478 --> 01:01:31,144
- Samantha,
1196
01:01:31,188 --> 01:01:33,188
I think you should start
thinking about getting a job.
1197
01:01:33,232 --> 01:01:34,481
- What?
1198
01:01:34,525 --> 01:01:35,899
- If you're not gonna
go back to school,
1199
01:01:35,943 --> 01:01:38,568
you need to work,
you're an adult.
1200
01:01:38,612 --> 01:01:41,029
- But I'm grieving,
Katie, don't you see that?
1201
01:01:42,032 --> 01:01:43,448
Katie: Start looking.
1202
01:01:43,492 --> 01:01:44,032
Announcer: Coming up next
on our morning segment,
1203
01:01:44,076 --> 01:01:45,826
Katie: Today.
1204
01:01:45,869 --> 01:01:47,828
Announcer: what you need to
do to your house this summer.
1205
01:01:47,871 --> 01:01:52,082
But for now, we transfer over
to our local news broadcast.
1206
01:01:52,126 --> 01:01:54,126
- The search for
22-year-old Heather Hewitt
1207
01:01:54,169 --> 01:01:56,002
continues today.
(tense music)
1208
01:01:56,046 --> 01:01:57,587
Hewitt was reported
missing by her parents
1209
01:01:57,631 --> 01:01:59,297
after she failed to
attend a court hearing
1210
01:01:59,341 --> 01:02:01,341
for a parking violation.
1211
01:02:01,385 --> 01:02:03,093
Authorities have begun
1212
01:02:03,137 --> 01:02:05,178
a search-and-rescue
effort in Sactacose Woods,
1213
01:02:05,222 --> 01:02:09,141
a local wildlife--
(Samantha turns off TV)
1214
01:02:13,397 --> 01:02:15,981
(Katie sighs)
1215
01:02:21,321 --> 01:02:23,697
Voicemail: You have reached
the voice mailbox of...
1216
01:02:23,741 --> 01:02:25,073
Heather: Heather Hewitt.
1217
01:02:26,410 --> 01:02:28,243
- Hey, Heather,
it's Katie again.
1218
01:02:28,287 --> 01:02:33,165
Um, I'm sorry to leave
you another message, I,
1219
01:02:33,208 --> 01:02:36,209
I'm just checking in, wanna
make sure everything's okay.
1220
01:02:36,253 --> 01:02:37,586
Uh, give me a call anytime.
1221
01:02:38,839 --> 01:02:39,838
Okay,
1222
01:02:39,882 --> 01:02:41,214
bye.
1223
01:02:41,258 --> 01:02:43,592
(tense music)
1224
01:03:10,370 --> 01:03:11,286
Hey.
1225
01:03:13,916 --> 01:03:16,333
- Oh, hey, Kitty, I
wasn't expecting you.
1226
01:03:16,376 --> 01:03:19,586
- I know, (sighs) do
you have a minute?
1227
01:03:19,630 --> 01:03:20,921
- Yeah, is everything all right?
1228
01:03:20,964 --> 01:03:22,380
- I know this is
gonna sound crazy,
1229
01:03:22,424 --> 01:03:26,134
but I think there's something
wrong with Samantha.
1230
01:03:26,178 --> 01:03:28,345
- Is that the scientific
term for it now, Doc?
1231
01:03:28,388 --> 01:03:31,723
- I know, I know, but
just listen, she's, it's,
1232
01:03:31,767 --> 01:03:35,519
I'm just getting a really
weird vibe off of her.
1233
01:03:41,610 --> 01:03:43,193
- Hello, I'm home.
1234
01:03:45,322 --> 01:03:46,279
- Hey, Daddy.
1235
01:03:46,323 --> 01:03:48,156
- Oh, hey, where is everybody?
1236
01:03:48,200 --> 01:03:51,493
- Um, Tommy's upstairs,
Lauren is at school,
1237
01:03:51,537 --> 01:03:53,411
and I think that Katie
went to go see Ryan.
1238
01:03:53,455 --> 01:03:55,038
(tense music)
1239
01:03:55,082 --> 01:03:57,374
They're pretty
close, aren't they?
1240
01:03:57,417 --> 01:04:00,418
- Well, yeah, I mean,
they have a long history.
1241
01:04:00,462 --> 01:04:03,129
- Yeah, they hang out a lot.
1242
01:04:03,173 --> 01:04:06,383
He just comes over all the
time when you're not around.
1243
01:04:08,345 --> 01:04:09,219
- What do you mean?
1244
01:04:13,183 --> 01:04:17,269
- He just comes over, not to
drop off Trevor or anything.
1245
01:04:17,312 --> 01:04:19,479
They hang out, they hug a lot,
1246
01:04:19,523 --> 01:04:21,523
like, when they're
laughing and stuff,
1247
01:04:21,567 --> 01:04:24,776
and she actually goes over
to his place a lot too.
1248
01:04:26,196 --> 01:04:28,363
I can tell they're super close.
1249
01:04:29,408 --> 01:04:30,156
- Yeah.
1250
01:04:31,493 --> 01:04:33,451
When did Katie
say she'd be back?
1251
01:04:33,495 --> 01:04:36,580
- Uh, she didn't, but I think
she left, like, an hour ago.
1252
01:04:38,208 --> 01:04:39,624
I'm gonna go for a run.
1253
01:04:41,169 --> 01:04:41,918
- All right.
1254
01:04:41,962 --> 01:04:42,794
- Bye, Daddy.
1255
01:04:42,838 --> 01:04:44,087
- Bye, sweetie.
1256
01:04:46,466 --> 01:04:50,385
- I just feel like she's
manipulating Greg and the kids.
1257
01:04:50,429 --> 01:04:53,388
I mean, Tommy's suspended,
Lauren is a mess,
1258
01:04:53,432 --> 01:04:55,891
and Greg and I are fighting.
1259
01:04:57,185 --> 01:04:58,643
Oh, and this patient of mine,
1260
01:04:58,687 --> 01:05:00,061
who apparently knows Samantha,
1261
01:05:00,105 --> 01:05:01,187
she saw her at the
house the other day
1262
01:05:01,231 --> 01:05:02,647
and she was terrified,
1263
01:05:02,691 --> 01:05:05,483
like, ran to her car
to get away terrified.
1264
01:05:05,527 --> 01:05:08,361
And now, after three years of
never missing an appointment,
1265
01:05:08,405 --> 01:05:09,404
she's a no-show.
1266
01:05:10,282 --> 01:05:11,781
- Hey, it's me.
1267
01:05:13,035 --> 01:05:16,369
Are you gonna pick up your phone
1268
01:05:16,413 --> 01:05:18,038
or just keep ignoring my calls?
1269
01:05:18,081 --> 01:05:19,706
I've called you,
like, four times.
1270
01:05:22,294 --> 01:05:23,668
All right, well,
1271
01:05:23,712 --> 01:05:26,087
I guess just give me a
call when you get this.
1272
01:05:29,426 --> 01:05:31,551
Is she kidding me right now?
1273
01:05:31,595 --> 01:05:34,095
- I know there's something off,
1274
01:05:35,349 --> 01:05:36,932
but (sighs) Greg
doesn't wanna hear it,
1275
01:05:36,975 --> 01:05:39,684
and, I don't know,
(phone buzzes)
1276
01:05:39,728 --> 01:05:42,437
I'm just feeling really alone.
1277
01:05:42,481 --> 01:05:44,147
- Katie, you are not alone.
1278
01:05:44,191 --> 01:05:47,776
I mean, I am there for
you if you need anything.
1279
01:05:47,819 --> 01:05:51,988
- Thanks, Ry, I appreciate it.
(door opens)
1280
01:05:52,032 --> 01:05:53,281
Greg: What's going on?
1281
01:05:55,494 --> 01:05:56,368
- Nothing.
1282
01:05:56,411 --> 01:05:58,745
- Doesn't look like nothing.
1283
01:05:58,789 --> 01:06:00,413
- Yeah, I was just
talking to Katie and--
1284
01:06:00,457 --> 01:06:03,375
- He was just supporting me,
Greg, that's all he was doing.
1285
01:06:03,418 --> 01:06:05,168
- Oh, that's what you call it?
1286
01:06:05,212 --> 01:06:06,127
'Cause at least I
don't sneak around
1287
01:06:06,171 --> 01:06:07,587
behind your back with a friend.
1288
01:06:07,631 --> 01:06:09,297
- (chuckles) Don't
be ridiculous.
1289
01:06:11,218 --> 01:06:13,051
- I'm gonna give you
two some privacy, I...
1290
01:06:13,095 --> 01:06:13,802
- Oh, privacy?
1291
01:06:13,845 --> 01:06:14,594
That's rich,
1292
01:06:14,638 --> 01:06:16,012
coming from some guy
1293
01:06:16,056 --> 01:06:17,639
who clearly doesn't
understand boundaries.
1294
01:06:17,683 --> 01:06:19,432
- You know, Greg, there's
a lot I wanna say to you,
1295
01:06:19,476 --> 01:06:20,934
but I'm not going to.
1296
01:06:20,978 --> 01:06:22,394
Katie, if you need me, I'm here.
1297
01:06:22,437 --> 01:06:23,728
- Okay.
1298
01:06:23,772 --> 01:06:24,562
Uh, thanks.
1299
01:06:26,650 --> 01:06:28,608
Greg, you're acting
like a jealous teenager.
1300
01:06:28,652 --> 01:06:30,860
- How much time do you spend
with him when I'm not around?
1301
01:06:30,904 --> 01:06:33,405
- Don't talk to me like
you're Mr. Perfect.
1302
01:06:33,448 --> 01:06:35,740
You're never around,
1303
01:06:35,784 --> 01:06:38,410
and when you are, now,
it's all about Samantha.
1304
01:06:38,453 --> 01:06:40,829
What about Tommy and Lauren?
1305
01:06:40,872 --> 01:06:43,248
I mean, can't you see this
family's falling apart?
1306
01:06:44,584 --> 01:06:46,668
(pager beeps)
1307
01:06:46,712 --> 01:06:49,212
(Greg sighs)
1308
01:06:50,507 --> 01:06:52,298
- This conversation is not over.
1309
01:06:52,342 --> 01:06:53,758
- Looks like it is.
1310
01:06:55,137 --> 01:06:57,470
(tense music)
1311
01:07:15,157 --> 01:07:17,532
(Katie sighs)
1312
01:07:39,806 --> 01:07:42,390
(tense music)
1313
01:07:49,983 --> 01:07:51,691
- Extra bacon, please.
1314
01:07:53,153 --> 01:07:54,277
Announcer: A little fog
to start off our day,
1315
01:07:54,321 --> 01:07:56,529
we may get some
hints of clouds yet,
1316
01:07:56,573 --> 01:07:58,406
but more clouds and sunny skies.
1317
01:07:59,785 --> 01:08:02,077
And now, over to our
local news broadcast.
1318
01:08:02,120 --> 01:08:04,954
- Tragedy has struck our
small community today,
1319
01:08:04,998 --> 01:08:07,123
as the search for
Heather Hewitt concluded.
1320
01:08:07,167 --> 01:08:08,083
(tense music)
1321
01:08:08,126 --> 01:08:09,667
Authorities recovered her body
1322
01:08:09,711 --> 01:08:12,253
from the northeast quadrant
of Sactacose Woods,
1323
01:08:12,297 --> 01:08:15,632
and have opened a criminal
investigation of the case.
1324
01:08:15,675 --> 01:08:17,509
Hewitt was found with
multiple stab wounds
1325
01:08:17,552 --> 01:08:19,761
in her chest and abdomen,
1326
01:08:19,805 --> 01:08:22,388
and the county medical
examiner puts her time of death
1327
01:08:22,432 --> 01:08:24,057
at approximately one week ago,
1328
01:08:24,101 --> 01:08:25,517
which is just a day before
1329
01:08:25,560 --> 01:08:27,393
she was reported
missing by her parents.
1330
01:08:29,689 --> 01:08:31,773
There will be a memorial
service for Hewitt
1331
01:08:31,817 --> 01:08:35,401
at the Community Church of
Hempstead later this week.
1332
01:08:35,445 --> 01:08:37,028
She is survived by her parents,
1333
01:08:37,072 --> 01:08:38,488
Mark and Barbara,
(glass shatters)
1334
01:08:38,532 --> 01:08:39,697
and her younger brother.
- Oh, my god, Katie,
1335
01:08:39,741 --> 01:08:41,241
why are you yelling at me?
1336
01:08:41,284 --> 01:08:43,118
It was just an accident!
1337
01:08:43,161 --> 01:08:44,619
- What's going on? Are you okay?
1338
01:08:44,663 --> 01:08:46,121
- Katie is yelling at me
because I broke the plate,
1339
01:08:46,164 --> 01:08:48,039
and now she's saying
I have to leave!
1340
01:08:48,083 --> 01:08:49,499
- Seriously?
1341
01:08:49,543 --> 01:08:50,792
- No, that is, that
is not what she did,
1342
01:08:50,836 --> 01:08:52,544
she held it up in front
of my face and just...
1343
01:08:52,587 --> 01:08:54,003
- Sam, are you okay?
1344
01:08:54,047 --> 01:08:55,255
- I don't wanna talk about it.
(tense music)
1345
01:08:55,298 --> 01:08:57,132
Do you just wanna go
for a run or something?
1346
01:08:57,175 --> 01:08:58,216
- Yeah, let's go.
1347
01:08:58,260 --> 01:08:59,759
- No, no, uh, Tommy,
1348
01:08:59,803 --> 01:09:02,303
I need you to stay here
and help me with something.
1349
01:09:02,347 --> 01:09:04,389
- I'll help you when I get back.
1350
01:09:04,432 --> 01:09:05,807
We're gonna be gone
for, like, an hour?
1351
01:09:05,851 --> 01:09:07,058
- No, you can't leave the
house, you're grounded.
1352
01:09:09,354 --> 01:09:11,604
- First you take my car,
I can't go out at night,
1353
01:09:11,648 --> 01:09:13,273
now I can't even train?
1354
01:09:13,316 --> 01:09:15,567
I thought you understood
why I punched Milo?
1355
01:09:15,610 --> 01:09:18,820
- For Pete's sakes, Katie,
let him go for a run.
1356
01:09:18,864 --> 01:09:21,156
- Unless there's a reason
you don't want him to?
1357
01:09:25,662 --> 01:09:26,703
- You guys can go.
1358
01:09:26,746 --> 01:09:29,914
- (sighs) Let's go.
1359
01:09:29,958 --> 01:09:31,541
- If you ask me,
(tense music)
1360
01:09:31,585 --> 01:09:33,543
it sounds like you need to
handle your own jealousy issues.
1361
01:10:02,282 --> 01:10:05,700
- Yeah, wait, hold on, Sam, I
gotta tie my shoe, one second.
1362
01:10:05,744 --> 01:10:07,660
- (sighs) I bet
you can't catch me.
1363
01:10:09,748 --> 01:10:11,748
- We'll see about that.
1364
01:10:11,791 --> 01:10:14,125
(tense music)
1365
01:10:24,304 --> 01:10:25,595
Sam?
1366
01:10:25,639 --> 01:10:27,347
Samantha: Tommy?
1367
01:10:29,601 --> 01:10:30,391
Tommy?
1368
01:10:31,728 --> 01:10:32,894
Tommy?
1369
01:10:32,938 --> 01:10:33,811
- Sam?
1370
01:10:33,855 --> 01:10:35,438
Samantha: I'm over here.
1371
01:10:35,482 --> 01:10:36,231
- Yo, Sam?
1372
01:10:39,736 --> 01:10:41,110
Sam, where'd you go?
1373
01:10:41,154 --> 01:10:43,279
Samantha: Nope,
you're getting warmer.
1374
01:10:43,323 --> 01:10:44,113
- Sam?
1375
01:10:45,867 --> 01:10:47,867
Sam, where are you?
1376
01:10:49,246 --> 01:10:50,328
Sam?
1377
01:10:50,372 --> 01:10:52,872
(Tommy screams)
1378
01:10:56,169 --> 01:10:57,835
- Hey, Tommy?
1379
01:10:57,879 --> 01:10:59,420
- (groans) Sam?
1380
01:11:00,799 --> 01:11:02,257
Sam, why'd you do that?
1381
01:11:03,510 --> 01:11:06,344
- I didn't do
anything, you tripped.
1382
01:11:06,388 --> 01:11:07,679
- You pushed me down the hill!
1383
01:11:08,807 --> 01:11:10,515
- No, I didn't.
1384
01:11:10,558 --> 01:11:13,142
- I need you to call someone,
my leg, I think it's broken.
1385
01:11:13,186 --> 01:11:14,769
- I don't have service.
1386
01:11:14,813 --> 01:11:16,896
Um, I'm gonna go, I'm
gonna go get Katie.
1387
01:11:16,940 --> 01:11:18,690
- No, don't leave me here.
1388
01:11:20,110 --> 01:11:21,693
Sam, please don't, Sam.
1389
01:11:23,613 --> 01:11:24,404
Sam!
1390
01:11:57,772 --> 01:11:58,938
- Katie?
1391
01:11:58,982 --> 01:11:59,981
- Yeah?
- Katie, are you here?
1392
01:12:00,025 --> 01:12:01,149
- Yeah.
- It's Tommy, he fell,
1393
01:12:01,192 --> 01:12:02,817
and I think he's
hurt pretty bad.
1394
01:12:02,861 --> 01:12:04,485
- Oh, my god, uh, show me.
1395
01:12:04,529 --> 01:12:05,653
I got my keys.
1396
01:12:24,716 --> 01:12:26,049
- How's he doing?
1397
01:12:26,092 --> 01:12:28,259
- He's okay now,
but it's not good.
1398
01:12:29,512 --> 01:12:30,720
- So what happened?
1399
01:12:33,183 --> 01:12:35,308
- Tommy went running
with Samantha
1400
01:12:35,352 --> 01:12:37,602
and she pushed him down a hill.
1401
01:12:37,645 --> 01:12:39,020
- What?
1402
01:12:39,064 --> 01:12:40,813
- That's what Tommy
said, and I believe him.
1403
01:12:40,857 --> 01:12:41,856
Greg, she did it on purpose.
1404
01:12:41,900 --> 01:12:43,274
- No, she didn't.
1405
01:12:43,318 --> 01:12:45,818
- Greg, Tommy fell down the hill
1406
01:12:45,862 --> 01:12:47,987
and she didn't even call me.
1407
01:12:48,031 --> 01:12:49,864
She walked all the
way home first.
1408
01:12:49,908 --> 01:12:51,949
- Maybe her cell wasn't working,
1409
01:12:51,993 --> 01:12:54,535
or people get scared, maybe
she wasn't thinking clearly.
1410
01:12:54,579 --> 01:12:57,830
- She wasn't scared, okay?
1411
01:12:57,874 --> 01:13:00,208
She just left him there, alone,
1412
01:13:00,251 --> 01:13:01,626
what kinda person does that?
1413
01:13:01,669 --> 01:13:03,878
- People panic, Katie.
1414
01:13:03,922 --> 01:13:06,923
We don't know what was
going through her head.
1415
01:13:06,966 --> 01:13:08,883
- You're right, I don't know
what's going through her head,
1416
01:13:08,927 --> 01:13:10,593
I just know that from
the minute she got here,
1417
01:13:10,637 --> 01:13:12,762
everything's gone wild, and
that's not a coincidence.
1418
01:13:14,099 --> 01:13:16,391
- I think that you're trying
1419
01:13:16,434 --> 01:13:18,059
to make her out
to be the bad guy
1420
01:13:18,103 --> 01:13:19,936
'cause you never wanted her
here in the first place.
1421
01:13:22,148 --> 01:13:26,609
- Wow, I never realized what
little you thought of me.
1422
01:13:26,653 --> 01:13:29,654
- It's not that I think
little of you, Katie,
1423
01:13:29,697 --> 01:13:33,116
it's just that you don't know
what her mother was like.
1424
01:13:34,452 --> 01:13:36,119
She's led a rough life,
1425
01:13:36,162 --> 01:13:38,788
and this is the first time
she's ever had any real family.
1426
01:13:38,832 --> 01:13:41,916
- Greg, she's dangerous,
1427
01:13:41,960 --> 01:13:44,961
to herself and to others,
1428
01:13:45,004 --> 01:13:48,423
and until you're willing to
let me get her a psyche eval,
1429
01:13:48,466 --> 01:13:50,883
I can't have my children
in the same house as her.
1430
01:13:53,721 --> 01:13:54,762
- And what if you're wrong?
1431
01:13:56,975 --> 01:13:58,224
I've already lost Sam once,
1432
01:13:58,268 --> 01:13:59,767
I can't lose her again
based on paranoia.
1433
01:14:01,604 --> 01:14:03,229
I need proof.
1434
01:14:07,735 --> 01:14:10,069
(Katie scoffs)
1435
01:14:15,243 --> 01:14:16,951
- What happened? Are you okay?
1436
01:14:16,995 --> 01:14:18,911
- Here, come on in, you got it?
1437
01:14:24,586 --> 01:14:26,169
Lauren, where's Samantha?
1438
01:14:26,212 --> 01:14:28,880
- I don't know, I haven't
seen her since she got home.
1439
01:14:28,923 --> 01:14:30,965
- Okay, why don't you go grab
a seat on the couch, okay?
1440
01:14:31,009 --> 01:14:32,300
Will you help him?
(tense music)
1441
01:14:32,343 --> 01:14:34,802
I'll be right back.
- What's going on?
1442
01:15:17,972 --> 01:15:20,306
(tense music)
1443
01:15:39,160 --> 01:15:40,451
- Tommy?
1444
01:15:41,996 --> 01:15:42,787
Lauren?
1445
01:15:46,084 --> 01:15:46,874
- Mom?
1446
01:15:48,711 --> 01:15:50,211
- We're leaving.
1447
01:15:50,255 --> 01:15:51,629
Help Tommy pack a bag, just one,
1448
01:15:51,673 --> 01:15:55,007
and I'm gonna bring
the car around, okay?
1449
01:15:57,053 --> 01:16:00,054
(Katie snaps pictures)
1450
01:16:07,981 --> 01:16:10,231
Hey, I was right,
and I have proof.
1451
01:16:10,275 --> 01:16:11,774
Don't come home, it's not safe.
1452
01:16:11,818 --> 01:16:13,943
I'm gonna take the kids and
go to the Sheffield Hotel,
1453
01:16:13,987 --> 01:16:15,027
just meet us there, bye.
1454
01:16:18,199 --> 01:16:21,117
(pulls door handle)
1455
01:16:25,415 --> 01:16:28,207
Samantha: You looking for these?
1456
01:16:29,460 --> 01:16:31,002
- Yeah.
1457
01:16:31,045 --> 01:16:33,004
Uh, I'm just gonna
1458
01:16:35,425 --> 01:16:38,050
take the kids outta town
for a couple days and,
1459
01:16:41,139 --> 01:16:44,890
uh, just let Tommy recuperate,
1460
01:16:44,934 --> 01:16:47,184
and you can have some
one-on-one time with your Dad.
1461
01:16:49,188 --> 01:16:51,814
- How stupid do you
think that I am?
1462
01:16:52,734 --> 01:16:56,068
(intense instrumentals)
1463
01:17:13,755 --> 01:17:16,005
(starts car)
1464
01:17:21,471 --> 01:17:24,096
(Samantha sighs)
1465
01:17:27,060 --> 01:17:28,225
Ryan, hey.
1466
01:17:28,269 --> 01:17:29,644
- Oh, hey there, Sam.
1467
01:17:29,687 --> 01:17:31,812
I heard Tommy broke his
leg, is he all right?
1468
01:17:31,856 --> 01:17:33,606
- Oh, yeah, yeah, he's fine,
1469
01:17:33,650 --> 01:17:35,066
I think he just needs some rest.
1470
01:17:35,109 --> 01:17:36,776
- And, uh, how's
Katie holding up?
1471
01:17:36,819 --> 01:17:38,361
Is she inside?
1472
01:17:38,404 --> 01:17:40,112
- Um, no, actually,
1473
01:17:40,156 --> 01:17:42,657
she just went to the store to
get a few things for Tommy.
1474
01:17:43,743 --> 01:17:44,492
- At this hour?
1475
01:17:46,287 --> 01:17:48,579
- Yeah, I'm pretty sure she
knows where she's going.
1476
01:17:49,582 --> 01:17:52,041
(Katie groans)
1477
01:18:01,135 --> 01:18:03,219
- Kids alone inside?
1478
01:18:03,262 --> 01:18:05,137
- Alone? I mean, I'm here.
1479
01:18:07,892 --> 01:18:08,683
- Right.
1480
01:18:10,019 --> 01:18:12,561
Well, if you need me...
1481
01:18:12,605 --> 01:18:14,772
- Yeah, I'll have Katie,
um, give you a call.
1482
01:18:14,816 --> 01:18:18,109
(Katie kicks trunk)
1483
01:18:18,152 --> 01:18:21,737
(Katie kicks trunk)
1484
01:18:21,781 --> 01:18:24,198
(Ryan screams)
1485
01:18:37,422 --> 01:18:39,964
(Katie hits Ryan with crowbar)
1486
01:18:40,007 --> 01:18:41,215
(Ryan groans)
1487
01:18:41,259 --> 01:18:43,467
- Sam, what are you doing?
1488
01:18:43,511 --> 01:18:45,219
What are you doing?
1489
01:18:55,523 --> 01:18:58,107
(Ryan groans)
1490
01:19:03,072 --> 01:19:03,821
- Oh, my god.
1491
01:19:06,033 --> 01:19:06,782
Tommy!
1492
01:19:09,620 --> 01:19:10,327
Tommy!
1493
01:19:12,331 --> 01:19:14,665
- I forgot about
Tweedledee and Tweedledum.
1494
01:19:23,176 --> 01:19:24,592
Lauren: Tommy?
1495
01:19:24,635 --> 01:19:26,093
- What?
1496
01:19:26,137 --> 01:19:26,802
Lauren: Tommy, are you up here?
1497
01:19:26,846 --> 01:19:28,053
- Yeah.
1498
01:19:28,097 --> 01:19:29,138
Lauren: She killed him.
1499
01:19:29,182 --> 01:19:30,306
- Who?
1500
01:19:30,349 --> 01:19:31,766
- Samantha killed Ryan.
1501
01:19:31,809 --> 01:19:33,225
- What?
- I don't know where Mom is,
1502
01:19:33,269 --> 01:19:34,852
but we gotta get outta here.
1503
01:19:34,896 --> 01:19:36,228
(thud)
1504
01:19:36,272 --> 01:19:38,481
- All right, let's get out--
- Shh.
1505
01:19:47,450 --> 01:19:48,699
Bathroom, we can
lock ourselves in.
1506
01:19:48,743 --> 01:19:49,492
- Go.
1507
01:19:52,330 --> 01:19:55,247
(Katie kicks trunk)
1508
01:20:11,808 --> 01:20:14,141
(tense music)
1509
01:20:20,274 --> 01:20:22,441
(commotion)
1510
01:20:26,113 --> 01:20:27,279
(door closes)
1511
01:20:27,323 --> 01:20:28,364
(Lauren locks door)
1512
01:20:28,407 --> 01:20:29,156
Lauren: Okay.
1513
01:20:29,200 --> 01:20:30,157
- What do we do?
1514
01:20:30,201 --> 01:20:31,575
- Did you call the police?
1515
01:20:31,619 --> 01:20:32,451
- Yeah, I called the cops,
they're on their way.
1516
01:20:32,495 --> 01:20:33,160
- Will they get there in time?
1517
01:20:33,204 --> 01:20:33,953
- I hope so,
1518
01:20:33,996 --> 01:20:35,454
I mean, it was...
1519
01:20:35,498 --> 01:20:38,040
Lauren: Okay, just stay quiet.
1520
01:20:44,924 --> 01:20:46,382
(bangs knife on door)
1521
01:20:46,425 --> 01:20:48,509
- Come out, come out
wherever you are.
1522
01:20:52,390 --> 01:20:55,850
(Samantha bangs knife on door)
1523
01:20:55,893 --> 01:20:58,602
(Samantha bangs knife on door)
1524
01:20:58,646 --> 01:21:01,689
(Samantha jerks door handle)
1525
01:21:01,732 --> 01:21:03,357
- Shh.
1526
01:21:03,401 --> 01:21:08,195
(Samantha knocks on door)
Don't say a word.
1527
01:21:08,823 --> 01:21:09,822
Shh.
1528
01:21:09,866 --> 01:21:10,823
(Samantha jerks door handle)
1529
01:21:10,867 --> 01:21:12,867
- Huh, a door that locks itself.
1530
01:21:16,080 --> 01:21:19,415
We can do this the easy
way or the hard way.
1531
01:21:22,795 --> 01:21:24,420
I guess the hard way.
1532
01:21:26,173 --> 01:21:30,426
(Samantha jerks door handle)
1533
01:21:30,469 --> 01:21:31,218
- Samantha,
1534
01:21:34,557 --> 01:21:35,890
put down the knife.
1535
01:21:36,851 --> 01:21:37,933
We can work this out.
1536
01:21:39,604 --> 01:21:41,604
- There's nothing to work out.
1537
01:21:42,982 --> 01:21:45,190
My mother kept me
from the only person
1538
01:21:45,234 --> 01:21:47,234
who ever cared about me,
1539
01:21:47,278 --> 01:21:49,528
so you have to be
eliminated just like her.
1540
01:21:51,490 --> 01:21:53,490
- I'm sorry she did that to you.
1541
01:21:54,535 --> 01:21:56,160
You deserve better than that.
1542
01:21:57,705 --> 01:21:59,872
We're not trying to
keep you from Greg,
1543
01:22:01,375 --> 01:22:02,791
we want you to be a
part of this family.
1544
01:22:04,462 --> 01:22:06,921
- You don't care about me.
1545
01:22:06,964 --> 01:22:11,467
I know that I'm messing up
your perfect little world.
1546
01:22:11,510 --> 01:22:14,887
And you know, I used to
come here every summer,
1547
01:22:14,931 --> 01:22:16,430
and I would watch you.
1548
01:22:18,100 --> 01:22:22,561
That should've been my
life, you stole it from me.
1549
01:22:23,856 --> 01:22:27,483
- Samantha, listen,
we can fix this.
1550
01:22:28,486 --> 01:22:31,236
Greg loves you very much.
1551
01:22:32,990 --> 01:22:34,281
- I don't think you understand,
1552
01:22:34,325 --> 01:22:37,451
there's no going
forward from here.
1553
01:22:37,495 --> 01:22:41,038
How can you, how
can anyone help me?
1554
01:22:42,541 --> 01:22:45,542
- I know this seems hard,
but you have options,
1555
01:22:46,963 --> 01:22:48,879
and we'll be with
you the whole way.
1556
01:22:52,635 --> 01:22:57,429
- Why would you help me after
everything that I've done?
1557
01:22:58,015 --> 01:22:58,389
- We're family,
1558
01:22:59,642 --> 01:23:00,391
you belong here.
1559
01:23:02,436 --> 01:23:04,311
Just put the knife down.
1560
01:23:09,193 --> 01:23:12,236
You're family, Samantha.
1561
01:23:12,279 --> 01:23:13,070
Okay?
1562
01:23:15,324 --> 01:23:17,157
Just give me the knife.
1563
01:23:19,370 --> 01:23:22,329
(Samantha stabs Katie)
1564
01:23:23,624 --> 01:23:27,251
(Katie struggles to breathe)
1565
01:23:35,678 --> 01:23:37,011
- Samantha, what are you doing?
1566
01:23:39,640 --> 01:23:41,181
- Oh, I'm doing this for you.
1567
01:23:42,768 --> 01:23:44,727
- Samantha, no, you
have to stop this.
1568
01:23:45,730 --> 01:23:46,979
- You're taking her side?
1569
01:23:48,107 --> 01:23:49,648
I'm your daughter.
1570
01:23:50,985 --> 01:23:52,609
(sirens wail)
1571
01:23:52,653 --> 01:23:54,445
You called the cops on me?
1572
01:23:55,990 --> 01:23:57,072
- Honey...
1573
01:23:57,116 --> 01:23:58,365
- Don't honey me.
1574
01:23:59,744 --> 01:24:01,118
You betrayed me.
1575
01:24:02,079 --> 01:24:04,747
(glass shatters)
1576
01:24:12,506 --> 01:24:13,505
- I'm so sorry.
1577
01:24:15,426 --> 01:24:16,508
I'm so sorry.
1578
01:24:17,595 --> 01:24:18,552
- It's okay.
1579
01:24:23,476 --> 01:24:24,850
- Are you okay?
1580
01:24:24,894 --> 01:24:29,813
Are you okay?
(soft music)
1581
01:24:37,615 --> 01:24:38,363
- What?
1582
01:24:39,784 --> 01:24:42,868
- I'm just thinking
about how lucky I am
1583
01:24:42,912 --> 01:24:45,204
to have a wife
that's so wonderful,
1584
01:24:46,582 --> 01:24:48,457
and forgiving, (Katie
chuckles) and beautiful.
1585
01:24:49,585 --> 01:24:50,375
- Go on.
1586
01:24:51,670 --> 01:24:53,253
- And smart.
1587
01:24:53,297 --> 01:24:54,797
- Mm-hmm.
1588
01:24:54,840 --> 01:24:56,673
- And kind.
1589
01:24:56,717 --> 01:24:58,842
And the bravest person I know.
1590
01:25:01,347 --> 01:25:02,846
And way out of my league.
1591
01:25:02,890 --> 01:25:04,473
- Well, that's for sure.
1592
01:25:04,517 --> 01:25:07,434
(Katie chuckles)
1593
01:25:14,902 --> 01:25:15,901
(tense music)
109406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.