All language subtitles for 2a451d9a88f67472dfc1ebb665a43be754394fc199965bb3188154b3809ba8a57261ce553b9b6f0f8303837003c367d7bae24d3406ca4545c1c7fda0c63c
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (SoranĂ®)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,300 --> 00:00:59,660
No.
2
00:01:00,930 --> 00:01:05,100
Eric Paroissien, translation
eric.paroissien@gmail.com
3
00:01:22,930 --> 00:01:25,100
No, don't.
4
00:01:26,370 --> 00:01:27,990
Liar.
5
00:01:28,700 --> 00:01:30,700
You're a little tease, aren't you?
6
00:01:47,930 --> 00:01:49,240
It hurts.
7
00:02:11,370 --> 00:02:12,970
I'll fuck you.
8
00:03:09,170 --> 00:03:10,840
Yoko, Yoko...
9
00:03:11,220 --> 00:03:12,840
Yoko.
10
00:03:13,300 --> 00:03:14,860
Ah? What?
11
00:03:16,060 --> 00:03:17,220
Oh?
12
00:03:19,150 --> 00:03:22,150
That was a strange fantasy.
13
00:03:23,170 --> 00:03:28,860
Too bad he interrupted it.
14
00:03:30,020 --> 00:03:31,350
Hey.
15
00:03:32,130 --> 00:03:33,440
Look here.
16
00:03:39,730 --> 00:03:40,900
Hm.
17
00:03:41,460 --> 00:03:48,480
Koichiro Uno's Wet and Riding
Uno Koichiro no nurete utsu
18
00:03:56,260 --> 00:03:58,970
Nakamura Residence
19
00:04:00,260 --> 00:04:03,430
"I love you the way you are."
20
00:04:03,480 --> 00:04:07,750
"I want you now."
21
00:04:09,190 --> 00:04:11,900
"This great feeling..."
22
00:04:11,950 --> 00:04:16,210
"This is my happiness."
23
00:04:16,260 --> 00:04:21,080
"Love is you."
24
00:04:40,040 --> 00:04:43,340
Oh, this is beautiful.
25
00:04:43,390 --> 00:04:45,620
Indeed.
26
00:04:49,930 --> 00:04:54,080
"I love you the way you are."
27
00:04:54,350 --> 00:04:58,320
"I want you now."
28
00:04:58,370 --> 00:05:02,610
"Such great emotion..."
29
00:05:02,660 --> 00:05:06,680
"I am happy too."
30
00:05:06,730 --> 00:05:10,020
"Love is you."
31
00:05:10,730 --> 00:05:13,330
"Love is you."
32
00:05:30,660 --> 00:05:32,920
What are you wishing for?
33
00:05:32,970 --> 00:05:34,610
I'm sure you can guess.
34
00:05:34,660 --> 00:05:35,920
Just tell me.
35
00:05:35,970 --> 00:05:37,570
I'm praying for you...
36
00:05:37,620 --> 00:05:40,930
that you keep your vigor forever.
37
00:05:43,460 --> 00:05:44,640
Let it be.
38
00:05:49,280 --> 00:05:53,590
The truth is, I prayed
for more vigorous sex...
39
00:05:53,640 --> 00:05:56,640
he's so weak in bed.
40
00:05:58,080 --> 00:05:59,750
Dear.
41
00:06:20,080 --> 00:06:21,170
Ah.
42
00:06:34,040 --> 00:06:35,150
Ah.
43
00:06:52,280 --> 00:06:55,900
What kind of fierce glances are these.
44
00:07:01,750 --> 00:07:04,990
Obviously he's undressing
me with his eyes.
45
00:07:05,040 --> 00:07:08,970
He wishes he'd forcibly grab my breasts...
46
00:07:09,420 --> 00:07:12,390
then stick a finger in my baby bird...
47
00:07:12,440 --> 00:07:15,950
and then assault me.
48
00:07:16,930 --> 00:07:19,920
Then he would open me up like a beast...
49
00:07:19,970 --> 00:07:23,170
and powerfully plunge his manhood...
50
00:07:23,820 --> 00:07:26,390
in my baby bird.
51
00:07:26,440 --> 00:07:30,190
I'm sure, I'm sure he would.
52
00:07:30,240 --> 00:07:32,190
Oh yes.
53
00:07:32,240 --> 00:07:35,950
Why am I so affected?
54
00:07:43,040 --> 00:07:47,140
He can't wait,
he'll invite me to a hotel.
55
00:07:47,190 --> 00:07:48,900
What will I say?
56
00:07:50,640 --> 00:07:52,130
Excuse me...
57
00:07:52,660 --> 00:07:53,730
Eh?
58
00:07:55,330 --> 00:07:56,920
You dropped your ticket.
59
00:07:56,970 --> 00:07:57,900
Eh?
60
00:07:58,130 --> 00:07:59,460
Ah.
61
00:08:01,680 --> 00:08:12,550
1, 2, 3, 4...
62
00:08:13,770 --> 00:08:18,280
At night I vent out my
frustration in a jazz class.
63
00:08:18,330 --> 00:08:20,880
1, 2, 3, 4...
64
00:08:21,970 --> 00:08:25,030
What are you doing Mrs. Yasuko?
65
00:08:25,080 --> 00:08:26,530
Sorry.
66
00:08:27,460 --> 00:08:31,190
Alright, alright girls,
let's take a breather.
67
00:08:31,240 --> 00:08:33,240
Mrs. Yasuko.
68
00:08:33,790 --> 00:08:34,840
Yes.
69
00:08:36,150 --> 00:08:39,060
You're new here, you need a crash course.
70
00:08:39,700 --> 00:08:41,460
That tension.
71
00:08:44,060 --> 00:08:45,300
"Levé."
72
00:08:45,350 --> 00:08:46,970
oops, it's there.
73
00:08:47,020 --> 00:08:49,970
Check it right there, there.
74
00:08:59,100 --> 00:09:03,630
You don't get it, it's there, there.
75
00:09:03,680 --> 00:09:05,170
Right?
76
00:09:05,220 --> 00:09:09,260
This is where you need to relax.
77
00:09:10,370 --> 00:09:12,190
Alright.
78
00:09:33,530 --> 00:09:36,700
I can feel it.
79
00:09:36,750 --> 00:09:38,700
Amazing.
80
00:09:38,750 --> 00:09:41,620
Even I am all wet.
81
00:10:32,640 --> 00:10:34,530
What a great taste.
82
00:10:34,750 --> 00:10:36,350
Feeling better?
83
00:10:38,480 --> 00:10:41,300
This is how you relax.
84
00:10:47,970 --> 00:10:51,150
I need the crash course too.
85
00:10:51,500 --> 00:10:53,170
I understand.
86
00:10:53,220 --> 00:10:55,210
How tough it is.
87
00:10:55,260 --> 00:10:57,740
It's not that it's tough.
88
00:10:57,790 --> 00:10:59,810
Only once a week...
89
00:10:59,860 --> 00:11:02,730
sometimes he neglects
me for a whole month.
90
00:11:03,130 --> 00:11:05,680
And he's done in 45 seconds.
91
00:11:06,820 --> 00:11:10,750
I'm young and healthy,
I deserve more than this.
92
00:11:14,080 --> 00:11:17,750
Look, I could lend you my husband.
93
00:11:17,990 --> 00:11:19,130
What?
94
00:11:19,530 --> 00:11:21,750
I don't mind if it's you.
95
00:11:23,500 --> 00:11:26,610
His manhood is robust.
96
00:11:26,660 --> 00:11:29,100
Compared to all my other lovers.
97
00:11:29,150 --> 00:11:32,340
He reaches me deep inside.
98
00:11:32,390 --> 00:11:34,700
Other lovers?
99
00:11:35,240 --> 00:11:37,520
Are you cheating on him?
100
00:11:37,570 --> 00:11:40,050
You can't call that cheating.
101
00:11:40,100 --> 00:11:43,170
So what other lovers do you have?
102
00:11:44,570 --> 00:11:46,410
It's called swinging...
103
00:11:46,460 --> 00:11:48,450
partner-swapping.
104
00:11:48,500 --> 00:11:49,970
Eh?
105
00:11:50,950 --> 00:11:54,170
We love to invite new couples.
106
00:11:55,130 --> 00:11:56,530
Oh.
107
00:11:59,350 --> 00:12:04,100
Isn't that wonderful
to enjoy sex as a couple?
108
00:12:05,370 --> 00:12:07,810
How about you try my husband?
109
00:12:07,860 --> 00:12:10,430
Hey, easy now.
110
00:12:10,480 --> 00:12:12,750
How is he going to react?
111
00:12:14,260 --> 00:12:17,880
Whatever we do, we love our husbands.
112
00:12:17,930 --> 00:12:20,190
Of course.
113
00:12:20,950 --> 00:12:23,680
But your husband...
114
00:12:24,260 --> 00:12:26,450
an elite from Tokyo University...
115
00:12:26,500 --> 00:12:28,570
he has a broom up his rear.
116
00:12:31,370 --> 00:12:32,850
Oh, goodness...
117
00:12:32,900 --> 00:12:34,880
I'm gonna be late.
118
00:12:34,930 --> 00:12:36,100
See ya.
119
00:12:38,530 --> 00:12:42,190
Yasuko is always so spirited...
120
00:12:42,240 --> 00:12:44,240
I envy her.
121
00:12:50,350 --> 00:12:51,370
Ah?
122
00:12:58,040 --> 00:12:59,230
Hey, you.
123
00:12:59,280 --> 00:13:00,240
What?
124
00:13:00,460 --> 00:13:02,770
Come on, we met in the train.
125
00:13:02,820 --> 00:13:04,970
Ah, I remember.
126
00:13:05,020 --> 00:13:06,410
Are you visiting us?
127
00:13:06,460 --> 00:13:07,810
Do you live here?
128
00:13:07,860 --> 00:13:08,990
I do.
129
00:13:09,660 --> 00:13:11,940
Let me introduce myself.
130
00:13:11,990 --> 00:13:16,150
'Salesman at Sunrise Laboratory'
131
00:13:17,170 --> 00:13:19,680
Yes I'm a salesman.
132
00:13:19,730 --> 00:13:21,300
What do you sell?
133
00:13:24,330 --> 00:13:26,250
We sell condoms.
134
00:13:26,300 --> 00:13:28,810
Thank you but...
135
00:13:28,860 --> 00:13:32,590
I'm using a coil for contraception.
136
00:13:32,640 --> 00:13:36,660
Contraception is not our only purpose.
137
00:13:37,130 --> 00:13:39,170
Look here for example.
138
00:13:39,500 --> 00:13:41,590
The secret of a good couple...
139
00:13:41,640 --> 00:13:45,820
is to fulfill both the husband
and the wife's sexual desire.
140
00:13:46,900 --> 00:13:48,790
Please consider this condom...
141
00:13:49,440 --> 00:13:50,790
and this one.
142
00:13:52,020 --> 00:13:54,650
What an amazing stimulation.
143
00:13:54,700 --> 00:13:57,010
This is great in a couple's life.
144
00:13:57,060 --> 00:14:01,320
But I need to talk about
it with my husband.
145
00:14:01,370 --> 00:14:03,630
What I am saying Madam...
146
00:14:03,680 --> 00:14:06,650
this is for the sake of your husband...
147
00:14:06,700 --> 00:14:09,280
"For a fulfilled sex life."
148
00:14:09,330 --> 00:14:12,020
This is the motto of our company.
149
00:14:12,280 --> 00:14:16,370
And if you wish I can
offer you a demonstration.
150
00:14:16,420 --> 00:14:18,680
A demonstration?
151
00:14:18,730 --> 00:14:20,680
I offer myself as a test subject.
152
00:14:20,730 --> 00:14:25,230
What? You mean you would...?
153
00:14:25,280 --> 00:14:27,030
This is my job, you see...
154
00:14:27,080 --> 00:14:29,940
various points require
practical explanation.
155
00:14:29,990 --> 00:14:31,990
Please allow me.
156
00:14:44,240 --> 00:14:45,570
I'm hard.
157
00:14:45,620 --> 00:14:47,790
Amazing.
158
00:14:47,840 --> 00:14:51,700
For a product sampling,
it's quite convincing.
159
00:14:52,930 --> 00:14:55,790
First this basic condom...
160
00:15:01,820 --> 00:15:04,060
just a quarter of the length.
161
00:15:05,820 --> 00:15:08,460
Then the second one...
162
00:15:12,750 --> 00:15:15,220
comes to 2 quarters of the length.
163
00:15:16,220 --> 00:15:19,370
Then the third one...
164
00:15:22,750 --> 00:15:26,130
comes to 3 quarters of the length.
165
00:15:27,330 --> 00:15:28,790
And finally...
166
00:15:28,840 --> 00:15:31,620
comes that little marvel...
167
00:15:42,900 --> 00:15:47,390
that comes to cover all the
length down to the basis.
168
00:15:50,750 --> 00:15:53,790
These little spikes at the end...
169
00:15:53,840 --> 00:15:55,850
reach Madam deep inside.
170
00:15:55,900 --> 00:15:59,650
Left, right, up, down...
171
00:15:59,700 --> 00:16:03,500
can you imagine the waves of pleasure?
172
00:16:04,700 --> 00:16:08,520
He convinced me of its advantages.
173
00:16:08,570 --> 00:16:12,060
This is for the good of our couple.
174
00:16:12,790 --> 00:16:16,050
If you're ready to purchase,
you should try it now.
175
00:16:16,100 --> 00:16:19,050
Eh? How do I do that?
176
00:16:19,100 --> 00:16:20,120
On you?
177
00:16:20,170 --> 00:16:22,610
Don't think of it that way.
178
00:16:22,660 --> 00:16:26,500
You're only using a tool
of which I am the holder.
179
00:16:26,550 --> 00:16:29,860
Most housewives try it
when they purchase it.
180
00:16:30,590 --> 00:16:31,790
But...
181
00:16:31,840 --> 00:16:33,740
Rest assured Madam...
182
00:16:33,790 --> 00:16:36,740
when you use this tool,
you are not using me.
183
00:16:36,790 --> 00:16:38,540
Let's give it a try.
184
00:16:38,590 --> 00:16:41,590
You can't buy if you don't
know it's worth, right?
185
00:16:41,640 --> 00:16:43,080
Allow me.
186
00:16:43,130 --> 00:16:44,020
Wait, hey.
187
00:16:44,300 --> 00:16:46,420
Hey don't, don't.
188
00:16:46,900 --> 00:16:50,390
No, hey.
189
00:16:56,300 --> 00:17:00,340
Don't, don't.
190
00:17:00,390 --> 00:17:01,300
No.
191
00:17:01,350 --> 00:17:04,990
Madam, you're doing
this for your husband.
192
00:17:18,350 --> 00:17:22,210
Great, look how wet you are.
193
00:17:22,260 --> 00:17:23,250
Don't.
194
00:17:23,300 --> 00:17:25,570
Don't do that.
195
00:17:27,640 --> 00:17:28,740
Madam.
196
00:17:28,790 --> 00:17:30,410
No, don't.
197
00:17:30,460 --> 00:17:31,680
Don't.
198
00:17:39,080 --> 00:17:40,550
Don't.
199
00:17:43,990 --> 00:17:45,300
I'm inserting it.
200
00:17:45,350 --> 00:17:47,040
No, oh no.
201
00:17:53,550 --> 00:17:57,170
Can you feel the little spikes?
202
00:17:57,220 --> 00:18:01,130
How ... is ... it?
203
00:18:03,280 --> 00:18:04,990
Tell me, how is it?
204
00:18:05,040 --> 00:18:06,990
No.
205
00:18:07,040 --> 00:18:09,730
"This feels great."
206
00:18:10,240 --> 00:18:14,040
"But I'm embarrassed to say it."
207
00:18:15,820 --> 00:18:18,540
I feel a little funny.
208
00:18:18,590 --> 00:18:22,860
Ah, sorry, I shouldn't insist maybe.
209
00:18:25,190 --> 00:18:27,250
Hey, wait.
210
00:18:27,300 --> 00:18:31,040
As salesman cannot
give up that easily...
211
00:18:32,240 --> 00:18:35,100
if he really wants
to make his sale.
212
00:18:35,150 --> 00:18:37,450
Just one little insertion...
213
00:18:37,500 --> 00:18:40,410
doesn't really deliver
the sensation of it.
214
00:18:40,460 --> 00:18:42,610
You're absolutely right.
215
00:18:42,660 --> 00:18:44,660
I'm telling you...
216
00:18:45,240 --> 00:18:47,920
you should give it
all you have.
217
00:18:47,970 --> 00:18:50,790
All I have?
218
00:18:50,840 --> 00:18:53,410
You're right.
219
00:18:53,460 --> 00:18:54,970
Alright.
220
00:19:00,750 --> 00:19:02,190
This way you mean?
221
00:19:04,970 --> 00:19:07,280
How does this feel?
222
00:19:10,350 --> 00:19:11,740
It's amazing.
223
00:19:11,790 --> 00:19:13,570
It is amazing.
224
00:19:23,390 --> 00:19:25,680
Please wait a minute.
225
00:19:25,730 --> 00:19:28,570
Your cardigan.
226
00:19:33,240 --> 00:19:35,140
Now you see.
227
00:19:35,190 --> 00:19:39,280
Offering this pleasure
to your husband is wonderful.
228
00:19:39,330 --> 00:19:41,480
What do you think?
229
00:19:41,530 --> 00:19:44,700
He will have such pleasure.
230
00:19:44,750 --> 00:19:46,390
I'm buying it.
231
00:19:48,550 --> 00:19:50,410
I'm buying it.
232
00:19:50,460 --> 00:19:53,770
Two dozens of it, nay...
233
00:19:54,660 --> 00:19:56,650
20 dozens.
234
00:19:56,700 --> 00:20:00,820
Thank you very much.
235
00:20:01,750 --> 00:20:04,040
Thank you very much.
236
00:20:08,280 --> 00:20:10,680
How do you like this?
237
00:20:31,480 --> 00:20:36,150
I felt so ecstatic,
I went totally blind.
238
00:21:34,930 --> 00:21:37,190
Darling please.
239
00:21:37,660 --> 00:21:40,190
Let's do it tonight.
240
00:21:40,240 --> 00:21:43,630
You're like a female baboon
at Ueno Zoo.
241
00:21:43,680 --> 00:21:45,220
You're disgusting.
242
00:21:45,840 --> 00:21:48,100
I wanted to do it tonight anyway.
243
00:21:48,150 --> 00:21:49,860
Really?
244
00:21:53,080 --> 00:21:55,080
Look at this.
245
00:21:55,700 --> 00:22:00,680
A salesman came today, I bought it.
246
00:22:01,370 --> 00:22:02,820
Idiot.
247
00:22:03,900 --> 00:22:06,190
Sex is sacred.
248
00:22:06,970 --> 00:22:10,820
Why should we have
to rely on such indecent toy?
249
00:22:11,730 --> 00:22:12,840
Look at this.
250
00:22:14,330 --> 00:22:19,040
Wow! It hasn't been that
proud in a long time.
251
00:22:28,820 --> 00:22:31,230
Ah, ah, please wait.
252
00:22:31,280 --> 00:22:32,620
Wait.
253
00:22:33,990 --> 00:22:35,930
What's wrong?
254
00:22:37,060 --> 00:22:40,240
Uuuh, I was about to discharge.
255
00:22:40,330 --> 00:22:41,860
Eh? Ah.
256
00:22:44,220 --> 00:22:46,100
We have to make the most of it.
257
00:22:46,150 --> 00:22:47,300
Right.
258
00:23:15,480 --> 00:23:16,460
Eh?
259
00:23:32,020 --> 00:23:33,170
Alright.
260
00:23:50,880 --> 00:23:53,100
"What's wrong with you?"
261
00:23:53,150 --> 00:23:56,520
"You're really not up to the task."
262
00:23:56,570 --> 00:23:58,570
"How about me?"
263
00:24:19,990 --> 00:24:22,300
"I've had enough."
264
00:24:31,260 --> 00:24:33,900
Junpei, my brother is coming today...
265
00:24:33,950 --> 00:24:36,080
you will have to to pick him up since...
266
00:24:36,130 --> 00:24:37,680
he's from the countryside.
267
00:24:37,730 --> 00:24:38,550
Bye.
268
00:24:39,420 --> 00:24:41,990
Have a nice day.
269
00:24:52,480 --> 00:24:55,590
Ueno Station, Ueno Station.
270
00:24:57,970 --> 00:24:59,280
Aunty.
271
00:24:59,330 --> 00:25:01,330
There you are Junpey.
272
00:25:09,330 --> 00:25:11,390
Is something the matter?
273
00:25:11,440 --> 00:25:14,680
I'll be staying a week.
274
00:25:14,730 --> 00:25:17,570
You're welcome.
275
00:25:27,640 --> 00:25:31,030
When we met he called me 'Aunty'...
276
00:25:31,080 --> 00:25:33,770
this is hurtful.
277
00:25:33,820 --> 00:25:38,660
And the way he stares at me.
278
00:25:48,840 --> 00:25:52,810
As a student he should be
focusing on his studies.
279
00:25:52,860 --> 00:25:56,730
He's probably imagining me naked.
280
00:25:57,970 --> 00:26:00,720
What a little creep.
281
00:26:00,770 --> 00:26:06,880
What would I do if a virgin
like him assaulted me?
282
00:26:06,930 --> 00:26:11,860
Just thinking about it chills my spine.
283
00:26:35,370 --> 00:26:36,610
Aunty.
284
00:26:36,660 --> 00:26:37,940
What?
285
00:26:37,990 --> 00:26:40,300
You're breathing heavily,
What are you thinking about?
286
00:26:40,350 --> 00:26:42,500
Come on, you can guess.
287
00:26:42,550 --> 00:26:44,500
I can guess?
288
00:26:46,750 --> 00:26:49,420
I can guess.
289
00:26:50,370 --> 00:26:52,970
But what can I guess?
290
00:26:54,590 --> 00:26:55,620
Eh?
291
00:27:02,530 --> 00:27:03,930
Alright.
292
00:27:11,220 --> 00:27:13,460
His nose is bleeding.
293
00:27:41,300 --> 00:27:45,100
Healthy as he is,
he'll succeed at his exams.
294
00:27:45,150 --> 00:27:47,390
Please, help yourself, dig in.
295
00:27:47,440 --> 00:27:49,010
Yes, more rice.
296
00:27:49,060 --> 00:27:50,480
Alright.
297
00:28:03,770 --> 00:28:06,390
Hey Yasuko.
298
00:28:06,440 --> 00:28:08,520
Hey Yoko.
299
00:28:08,570 --> 00:28:11,740
Since your call my husband can't wait.
300
00:28:11,790 --> 00:28:13,990
Come on, it's only a for a teeth check.
301
00:28:14,040 --> 00:28:14,920
Let's go.
302
00:28:14,970 --> 00:28:16,970
Yes.
303
00:28:17,500 --> 00:28:19,900
Dental clinic, Takano.
304
00:28:20,880 --> 00:28:23,650
Such big butt.
305
00:28:23,700 --> 00:28:27,210
I can imagine her husband...
306
00:28:27,260 --> 00:28:29,550
riding her with rage.
307
00:28:36,590 --> 00:28:38,210
What's happening?
308
00:28:38,260 --> 00:28:40,590
What? Nothing.
309
00:28:40,640 --> 00:28:42,130
Dental clinic.
310
00:28:42,840 --> 00:28:46,390
"Overcome frigidity in just weeks"
311
00:28:47,150 --> 00:28:49,080
Amazing.
312
00:28:50,240 --> 00:28:54,770
These women's magazines are
filled with pervert articles.
313
00:28:54,820 --> 00:28:58,900
But I need to read them for reference.
314
00:29:03,880 --> 00:29:05,550
Operating room
315
00:29:10,420 --> 00:29:14,460
What kind of methods does
Yasuko's husband use?
316
00:29:16,040 --> 00:29:18,420
Oh, no way.
317
00:29:19,770 --> 00:29:21,060
Oh.
318
00:29:22,930 --> 00:29:25,370
At last the pain is gone.
319
00:29:28,950 --> 00:29:30,900
Goodbye.
320
00:29:33,750 --> 00:29:36,480
Sorry, I kept you waiting.
321
00:29:36,530 --> 00:29:37,970
Yes.
322
00:29:53,240 --> 00:29:54,970
Please rinse your mouth.
323
00:30:03,950 --> 00:30:06,770
Hey, what are you doing?
324
00:30:06,820 --> 00:30:08,820
This way it's easier for me.
325
00:30:10,080 --> 00:30:10,990
I see.
326
00:30:44,880 --> 00:30:46,260
How is it?
327
00:30:47,190 --> 00:30:49,300
Ah, really?
328
00:30:49,590 --> 00:30:51,790
Please rinse again.
329
00:31:00,900 --> 00:31:05,780
Eric Paroissien, Translation
eric.paroissien@gmail.com
330
00:31:05,900 --> 00:31:07,880
Hey, what?
331
00:31:07,930 --> 00:31:10,280
Hey what are you doing?
332
00:31:10,330 --> 00:31:11,920
It's for your own good.
333
00:31:11,970 --> 00:31:13,440
What?
334
00:31:17,770 --> 00:31:21,820
"Do I have to undress
even for a tooth doctor?"
335
00:31:24,880 --> 00:31:26,170
Ah? What?
336
00:31:34,660 --> 00:31:36,660
This way.
337
00:32:11,990 --> 00:32:14,370
"I was patient."
338
00:32:14,420 --> 00:32:16,880
"If that's what I need..."
339
00:32:16,930 --> 00:32:19,220
"I'll listen to the good doctor."
340
00:33:08,240 --> 00:33:10,220
Hey, what?
341
00:33:13,820 --> 00:33:15,100
What?
342
00:33:17,460 --> 00:33:20,480
Your teeth are all fine.
343
00:33:20,530 --> 00:33:22,720
It's you Yasuko?
344
00:33:22,770 --> 00:33:25,860
The clinic is now closed for the day.
345
00:33:26,550 --> 00:33:28,150
Let's have fun.
346
00:33:28,480 --> 00:33:31,860
But how about my teeth?
347
00:33:31,990 --> 00:33:35,050
You're done, now we can play.
348
00:33:35,100 --> 00:33:37,220
Play?
349
00:33:39,700 --> 00:33:41,280
I can't do that.
350
00:33:41,330 --> 00:33:44,720
No, no, it's not only for your sake...
351
00:33:44,770 --> 00:33:46,450
it's also for your husband.
352
00:33:46,500 --> 00:33:47,240
Alright?
353
00:33:48,220 --> 00:33:50,900
Is that really true?
354
00:33:50,950 --> 00:33:55,820
Fine, since I am here now.
355
00:33:57,150 --> 00:33:59,700
Alright let's start.
356
00:34:02,530 --> 00:34:04,280
No, I can't do that.
357
00:34:04,680 --> 00:34:06,460
I really can't.
358
00:34:20,040 --> 00:34:21,240
Ah.
359
00:34:23,370 --> 00:34:27,550
It's your first time
so you'll have to let go.
360
00:34:31,370 --> 00:34:33,750
Let me take the lead.
361
00:34:43,660 --> 00:34:45,420
How is it?
362
00:34:46,570 --> 00:34:48,530
You already feel better.
363
00:34:48,770 --> 00:34:50,080
Right?
364
00:34:50,590 --> 00:34:51,860
Yes.
365
00:34:52,550 --> 00:34:53,440
Well.
366
00:35:04,390 --> 00:35:05,840
It's great.
367
00:35:06,750 --> 00:35:09,190
How do you feel now?
368
00:35:11,020 --> 00:35:12,660
Yes.
369
00:35:13,190 --> 00:35:14,390
Well.
370
00:35:20,620 --> 00:35:21,860
Yasuko.
371
00:35:22,280 --> 00:35:23,680
Alright.
372
00:36:02,840 --> 00:36:04,060
Say...
373
00:36:05,260 --> 00:36:09,550
could you give me some too?
374
00:36:10,790 --> 00:36:12,300
Sure.
375
00:36:12,550 --> 00:36:16,100
Your face is so sexy when you're horny.
376
00:36:17,770 --> 00:36:21,570
Please come, quick.
377
00:36:29,480 --> 00:36:31,720
Please, dear.
378
00:36:31,770 --> 00:36:33,130
Alright.
379
00:36:34,500 --> 00:36:36,660
With your permission.
380
00:36:40,190 --> 00:36:43,460
"Oh no, he can't leave me undone."
381
00:36:47,330 --> 00:36:49,810
But what do I do now?
382
00:36:49,860 --> 00:36:52,420
I'm doing it for my husband.
383
00:36:54,350 --> 00:36:56,480
Please wait a minute.
384
00:37:13,420 --> 00:37:14,810
I will be back soon.
385
00:37:14,860 --> 00:37:15,970
OK.
386
00:37:18,240 --> 00:37:20,480
Sorry I kept you waiting.
387
00:37:20,530 --> 00:37:23,330
Thank you very much.
388
00:38:03,240 --> 00:38:05,280
What? There's one missing.
389
00:38:07,860 --> 00:38:10,220
Maybe the wind blew it away.
390
00:38:12,130 --> 00:38:13,550
That's strange.
391
00:38:18,100 --> 00:38:21,170
Junpei, I'm coming in.
392
00:38:29,130 --> 00:38:32,330
Hey, Junpei.
393
00:38:39,460 --> 00:38:42,020
Oh, look at your mess.
394
00:38:43,620 --> 00:38:45,370
You spilled everywhere.
395
00:38:47,130 --> 00:38:48,950
Oh, come on.
396
00:38:56,750 --> 00:38:58,840
Such a bad boy.
397
00:39:02,300 --> 00:39:04,140
What are you doing?
398
00:39:04,190 --> 00:39:05,170
I'm excited.
399
00:39:05,220 --> 00:39:06,330
Wait.
400
00:39:07,370 --> 00:39:09,190
Junpey, stop.
401
00:39:10,260 --> 00:39:12,410
I want to become a gynecologist.
402
00:39:12,460 --> 00:39:15,250
I need to observe closely...
403
00:39:15,300 --> 00:39:18,340
and study the female anatomy.
404
00:39:18,390 --> 00:39:19,750
No, don't.
405
00:39:22,530 --> 00:39:25,750
"If it's useful for his studies."
406
00:39:27,260 --> 00:39:28,880
Hey, wait.
407
00:39:29,480 --> 00:39:31,940
Do you want me to fail, Aunty?
408
00:39:31,990 --> 00:39:32,820
What?
409
00:39:38,460 --> 00:39:40,130
It's so wet.
410
00:39:40,390 --> 00:39:43,440
Wow, so wet it's dripping.
411
00:39:44,020 --> 00:39:45,680
Amazing.
412
00:39:49,300 --> 00:39:53,630
A commendable effort
for the sake of medical science.
413
00:39:53,680 --> 00:39:56,810
Alright, but you cannot touch.
414
00:39:56,860 --> 00:39:59,460
Alright.
415
00:40:03,240 --> 00:40:05,950
So these are the big lips.
416
00:40:06,280 --> 00:40:09,150
No, the big lips are here.
417
00:40:09,440 --> 00:40:12,100
And the small lips are in there.
418
00:40:12,220 --> 00:40:14,220
What? Let me check.
419
00:40:17,420 --> 00:40:20,770
That little erected red bean...
420
00:40:20,820 --> 00:40:24,020
it has to be the clitoris.
421
00:40:26,550 --> 00:40:27,700
Oh, no.
422
00:40:29,500 --> 00:40:32,880
That is so fascinating.
423
00:40:34,240 --> 00:40:36,850
So this is the clitoris.
424
00:40:36,900 --> 00:40:38,970
According the illustration.
425
00:40:39,020 --> 00:40:43,020
But what is deep down here?
426
00:40:52,060 --> 00:40:53,060
No.
427
00:40:53,370 --> 00:40:55,020
Does it hurt?
428
00:40:55,570 --> 00:40:58,570
"On the contrary, idiot."
429
00:41:07,060 --> 00:41:08,860
I memorized all the parts.
430
00:41:13,020 --> 00:41:15,420
No, wait.
431
00:41:15,680 --> 00:41:18,100
Please, wait a second.
432
00:41:18,150 --> 00:41:21,930
Alright, if you want it that much.
433
00:41:27,440 --> 00:41:28,820
Easy.
434
00:41:35,680 --> 00:41:36,950
Easy.
435
00:41:39,190 --> 00:41:41,950
Easy and hard.
436
00:41:43,860 --> 00:41:45,150
Easy and hard.
437
00:41:46,680 --> 00:41:47,660
Hard.
438
00:41:48,100 --> 00:41:50,500
Easy and hard.
439
00:41:52,280 --> 00:41:54,740
I came just before
I will last longer.
440
00:41:54,790 --> 00:41:55,830
Easy.
441
00:41:55,880 --> 00:41:58,170
Easy and hard.
442
00:42:01,840 --> 00:42:03,300
Easy and hard.
443
00:42:09,590 --> 00:42:11,040
Easy and hard.
444
00:42:35,570 --> 00:42:36,630
Yasuko.
445
00:42:36,680 --> 00:42:37,630
What?
446
00:42:37,680 --> 00:42:39,280
Can I ask you something?
447
00:42:39,330 --> 00:42:41,330
Can you help me find a job?
448
00:42:43,100 --> 00:42:45,100
I can recommend you to a boutique.
449
00:42:45,440 --> 00:42:47,170
What happened?
450
00:42:47,220 --> 00:42:50,040
Well, the truth is...
451
00:43:02,550 --> 00:43:06,150
dear, what's going on?
452
00:43:12,660 --> 00:43:16,100
They're sending me to our
Abashiri agency in Hokkaido.
453
00:43:16,150 --> 00:43:18,390
What? Abashiri?
454
00:43:18,640 --> 00:43:20,840
But what happened?
455
00:43:24,730 --> 00:43:29,210
The big deal I was conducting
with Matsuboshi Co...
456
00:43:29,260 --> 00:43:31,250
abruptly failed.
457
00:43:31,300 --> 00:43:33,300
Their company turned down the deal.
458
00:43:35,280 --> 00:43:37,730
This failure will seal my fate.
459
00:43:38,530 --> 00:43:40,730
We still have a loan on this house.
460
00:43:42,100 --> 00:43:44,020
In Abashiri?
461
00:43:44,300 --> 00:43:48,500
We'll be fine, just hang on dear.
462
00:43:50,930 --> 00:43:52,500
It's over.
463
00:43:52,700 --> 00:43:55,550
It's over for me.
464
00:43:56,950 --> 00:43:59,850
I could find a job...
465
00:43:59,900 --> 00:44:02,880
and pay for the loan.
466
00:44:02,930 --> 00:44:04,880
Come on, hang on.
467
00:44:04,930 --> 00:44:07,050
What's wrong with Abashiri?
468
00:44:07,100 --> 00:44:10,260
Even if we had to go
to Africa or New Guinea.
469
00:44:11,280 --> 00:44:13,990
Africa or New Guinea?
470
00:44:18,220 --> 00:44:21,440
What? That's tough.
471
00:44:22,220 --> 00:44:25,440
Even worse, his dick
is totally depressed now.
472
00:44:27,080 --> 00:44:29,220
What is it Mrs. Yasuko?
473
00:44:30,460 --> 00:44:32,770
You need a crash course, right?
474
00:44:33,840 --> 00:44:35,790
Our coach is such a perv.
475
00:44:35,840 --> 00:44:38,570
But it feels so good.
476
00:44:42,040 --> 00:44:43,700
Well.
477
00:44:46,900 --> 00:44:49,540
And so Yasuko introduced me...
478
00:44:49,590 --> 00:44:53,440
to a boutique where I work part-time.
479
00:44:54,500 --> 00:44:57,120
Thank you very much.
480
00:44:57,170 --> 00:44:59,550
Please come again.
481
00:45:04,500 --> 00:45:07,030
It's not the first time.
482
00:45:07,080 --> 00:45:09,080
This is so outrageous.
483
00:45:09,350 --> 00:45:11,300
I am so sorry.
484
00:45:12,060 --> 00:45:14,280
You really stole only this?
485
00:45:14,330 --> 00:45:18,370
Yes, it was really by mistake.
486
00:45:18,420 --> 00:45:21,390
That's an unfortunate mistake.
487
00:45:21,440 --> 00:45:24,970
We'll take time to listen to your story.
488
00:45:28,660 --> 00:45:30,350
Please come this way?
489
00:45:37,930 --> 00:45:39,150
Come in.
490
00:45:46,420 --> 00:45:49,240
Please sit down.
491
00:45:53,420 --> 00:45:56,320
Let's see, well first...
492
00:45:56,370 --> 00:45:59,650
please write down
your name and address.
493
00:45:59,700 --> 00:46:03,300
I can't do that.
Isn't there another way?
494
00:46:03,350 --> 00:46:05,410
I have to follow the rules.
495
00:46:05,460 --> 00:46:08,340
I'm telling you it would be disastrous.
496
00:46:08,390 --> 00:46:10,320
That would put me in such trouble.
497
00:46:10,370 --> 00:46:12,140
You put me in trouble.
498
00:46:12,190 --> 00:46:15,010
If you resist,
I'll have to call the police.
499
00:46:15,060 --> 00:46:15,990
What?
500
00:46:16,040 --> 00:46:16,790
It's not good.
501
00:46:16,840 --> 00:46:20,410
Some women even conceal stuff
in their undergarments.
502
00:46:20,460 --> 00:46:23,170
I need to conduct a thorough search.
503
00:46:23,220 --> 00:46:25,790
But you're not
the concealing type, right?
504
00:46:25,840 --> 00:46:27,460
I wouldn't.
505
00:46:28,170 --> 00:46:29,920
No forget it.
506
00:46:29,970 --> 00:46:31,970
Ah, thank you.
507
00:46:33,280 --> 00:46:34,590
Bah.
508
00:46:41,150 --> 00:46:46,100
I'm concerned about that woman.
509
00:46:50,530 --> 00:46:52,320
I can't even explain it...
510
00:46:52,370 --> 00:46:53,880
it was unintentional.
511
00:46:55,190 --> 00:46:56,390
Hey, wait.
512
00:46:57,280 --> 00:47:00,050
You don't have to take it all off.
513
00:47:00,100 --> 00:47:01,190
Hey, easy.
514
00:47:01,240 --> 00:47:03,140
People could see you.
515
00:47:03,190 --> 00:47:04,900
What are you doing?
516
00:47:04,950 --> 00:47:06,350
Cover up, hush.
517
00:47:06,860 --> 00:47:08,900
Hush, hush.
518
00:47:11,080 --> 00:47:14,680
Hey, you're taking this a bit too far.
519
00:47:16,170 --> 00:47:18,500
You're so kind.
520
00:47:18,550 --> 00:47:20,610
Come on, let me go.
521
00:47:20,660 --> 00:47:24,050
We don't want anyone to see us.
522
00:47:24,100 --> 00:47:25,790
If my husband knew.
523
00:47:26,840 --> 00:47:28,740
So just let me go.
524
00:47:28,790 --> 00:47:30,370
We can talk about it.
525
00:47:30,420 --> 00:47:32,010
Please search me thoroughly.
526
00:47:32,060 --> 00:47:35,650
Please take your time,
search me everywhere.
527
00:47:35,700 --> 00:47:38,390
Please, search me well.
528
00:47:38,440 --> 00:47:40,430
Alright, I'll search you.
529
00:47:40,480 --> 00:47:43,240
I'll search you thoroughly.
530
00:47:44,190 --> 00:47:46,850
We need to discuss this issue please.
531
00:47:46,900 --> 00:47:48,790
I get it.
532
00:47:48,840 --> 00:47:50,880
You don't need to...
533
00:47:51,820 --> 00:47:52,830
ah, ouch.
534
00:47:52,880 --> 00:47:54,480
Ouch, ouch.
535
00:47:55,190 --> 00:47:57,050
What are you doing?
536
00:47:57,100 --> 00:47:58,880
When did you get in here?
537
00:47:58,930 --> 00:48:02,320
Isn't that impolite to spy on people?
538
00:48:02,370 --> 00:48:06,450
Isn't that a horrible way
to treat a shoplifter?
539
00:48:06,500 --> 00:48:09,650
A middle-aged widower
venting his frustration...
540
00:48:09,700 --> 00:48:11,450
on that poor woman?
541
00:48:11,500 --> 00:48:13,280
That's a misunderstanding.
542
00:48:13,330 --> 00:48:16,170
I'm not a widower, I'm a bachelor...
543
00:48:16,220 --> 00:48:17,880
and I go to the massage parlor.
544
00:48:17,930 --> 00:48:19,880
What? The massage parlor?
545
00:48:19,930 --> 00:48:22,450
How did you get that out of me?
546
00:48:22,500 --> 00:48:25,700
Look this is all a misunderstanding.
547
00:48:25,750 --> 00:48:27,080
Maybe.
548
00:48:27,130 --> 00:48:29,990
But she's crying and naked.
549
00:48:30,040 --> 00:48:31,680
Well she wanted...
550
00:48:31,730 --> 00:48:34,610
Hey, why don't you
get dressed quickly?
551
00:48:34,660 --> 00:48:37,450
This young generation is shameless.
552
00:48:37,500 --> 00:48:39,680
Just get dressed now, we're done.
553
00:48:39,730 --> 00:48:43,140
We're not pressing charges,
you can just leave.
554
00:48:43,190 --> 00:48:44,170
Sure.
555
00:48:44,220 --> 00:48:47,570
The manager said it is OK.
556
00:48:49,620 --> 00:48:50,480
Sure.
557
00:48:52,170 --> 00:48:53,920
Let me help.
558
00:48:53,970 --> 00:48:55,550
Really.
559
00:48:56,480 --> 00:48:57,900
I'm sorry.
560
00:49:01,660 --> 00:49:03,370
With your permission.
561
00:49:03,420 --> 00:49:04,010
Right.
562
00:49:04,060 --> 00:49:05,370
Thank you so much.
563
00:49:05,420 --> 00:49:06,260
Quick.
564
00:49:06,440 --> 00:49:07,990
Thank you.
565
00:49:09,750 --> 00:49:12,170
A nightmare.
566
00:49:13,240 --> 00:49:15,500
Manager, manager.
567
00:49:15,550 --> 00:49:17,030
What now?
568
00:49:17,080 --> 00:49:19,810
If you are that frustrated...
569
00:49:19,860 --> 00:49:22,230
you can have me instead.
570
00:49:22,280 --> 00:49:25,100
What are you doing? It's not like that.
571
00:49:25,150 --> 00:49:26,680
I told you it's OK.
572
00:49:26,730 --> 00:49:28,500
Please don't.
573
00:49:28,550 --> 00:49:29,990
It's fine.
574
00:49:30,040 --> 00:49:33,140
It's a nightmare.
575
00:49:33,190 --> 00:49:36,170
It feels great to be of service.
576
00:49:36,220 --> 00:49:39,430
Alright, please help yourself.
577
00:49:39,480 --> 00:49:42,520
No, I can't, I can't.
578
00:49:42,570 --> 00:49:45,900
"I have such a pretty doll..."
579
00:49:45,950 --> 00:49:47,950
Good evening.
580
00:50:02,700 --> 00:50:04,100
Alright.
581
00:50:11,950 --> 00:50:13,930
What is that?
582
00:50:43,100 --> 00:50:45,730
He did it.
583
00:51:04,550 --> 00:51:07,060
Oh, oh.
584
00:51:08,080 --> 00:51:09,190
Hey.
585
00:51:09,900 --> 00:51:14,550
Masako, you have such pretty pink lips.
586
00:51:14,680 --> 00:51:15,990
Quick.
587
00:51:16,040 --> 00:51:21,240
What an amazing clitoris.
588
00:51:48,330 --> 00:51:52,500
Studying her anatomy
will be a boost for his grades.
589
00:52:14,570 --> 00:52:16,080
Ouch.
590
00:52:25,640 --> 00:52:27,330
Oh, what is that?
591
00:52:39,330 --> 00:52:41,550
Ah, it's you?
592
00:52:42,550 --> 00:52:44,410
Welcome home.
593
00:52:44,460 --> 00:52:46,950
What was that sound?
594
00:52:47,680 --> 00:52:49,540
Come I'll tell you.
595
00:52:49,590 --> 00:52:52,060
You'll see for yourself.
596
00:52:52,350 --> 00:52:53,420
Alright.
597
00:52:53,950 --> 00:52:54,850
OK.
598
00:52:54,900 --> 00:52:56,900
Quick.
599
00:53:03,750 --> 00:53:05,810
Hush, not a sound.
600
00:53:05,860 --> 00:53:06,660
OK.
601
00:53:23,150 --> 00:53:24,860
Don't worry.
602
00:53:33,330 --> 00:53:34,640
See.
603
00:53:52,260 --> 00:53:54,150
What the hell.
604
00:53:55,530 --> 00:53:56,590
See...
605
00:53:56,900 --> 00:53:59,520
Junpey has a girlfriend.
606
00:53:59,570 --> 00:54:00,330
Yeah.
607
00:54:00,590 --> 00:54:03,480
He said he met her at the entrance exam.
608
00:54:03,530 --> 00:54:05,900
Her name is Masako.
609
00:54:05,950 --> 00:54:09,990
They're going to get
married when they graduate.
610
00:55:11,770 --> 00:55:12,970
Ah, oh.
611
00:55:13,020 --> 00:55:14,340
What's wrong?
612
00:55:14,390 --> 00:55:16,880
I have a hard on, I have a hard on.
613
00:55:16,930 --> 00:55:18,300
I have a hard on.
614
00:55:18,350 --> 00:55:19,280
Are you sure?
615
00:55:19,330 --> 00:55:22,170
I have a hard on, yes I got it.
616
00:55:22,220 --> 00:55:25,020
I hadn't felt like this in a while.
617
00:55:26,080 --> 00:55:27,220
Alright.
618
00:55:37,260 --> 00:55:39,020
There you are.
619
00:55:57,970 --> 00:56:00,300
Ah, it's great.
620
00:56:04,440 --> 00:56:07,590
Yes, 1, 2...
621
00:56:07,640 --> 00:56:11,460
3, 4, yes.
622
00:56:37,950 --> 00:56:39,040
Oh.
623
00:56:46,680 --> 00:56:51,210
"What a new feeling,
my husband's dick is back."
624
00:56:51,260 --> 00:56:58,030
"Right, if we do partner-swapping
he'll be more vigorous."
625
00:56:58,080 --> 00:57:00,480
I'll ask Yasuko.
626
00:57:13,730 --> 00:57:17,080
"At last, our swapping party."
627
00:57:17,130 --> 00:57:21,140
"Yasuko introduced us to Mr.
Takizawa who has a country house."
628
00:57:21,190 --> 00:57:24,590
"That will be a 3-couple swapping party."
629
00:57:24,640 --> 00:57:30,550
"I realized my husband is weak
in love and in business."
630
00:57:55,170 --> 00:57:56,930
Let's have a warm-up drink.
631
00:57:57,350 --> 00:58:01,640
I'm so glad you all came.
632
00:58:05,440 --> 00:58:09,240
Sir, you should relax,
make yourself at home.
633
00:58:09,340 --> 00:58:10,230
Yes, sir.
634
00:58:10,280 --> 00:58:11,370
Dear.
635
00:58:14,440 --> 00:58:17,990
Ayako, come quick,
we're all waiting for you.
636
00:58:18,040 --> 00:58:20,300
Yes, coming right away.
637
00:58:20,860 --> 00:58:22,080
Ah.
638
00:58:29,550 --> 00:58:32,930
Please enjoy the snacks.
639
00:58:33,240 --> 00:58:36,570
Ah, it's you.
640
00:58:37,330 --> 00:58:40,790
Thank you for your help
the other day.
641
00:58:40,840 --> 00:58:43,030
Really, please don't mention it.
642
00:58:43,080 --> 00:58:44,480
You know each other?
643
00:58:44,700 --> 00:58:45,700
Well.
644
00:58:45,750 --> 00:58:47,060
Dear.
645
00:58:47,370 --> 00:58:50,440
She helped me out
in that boutique.
646
00:58:51,500 --> 00:58:54,300
So, you are that person?
647
00:58:56,750 --> 00:58:58,930
What a nice coincidence.
648
00:58:59,330 --> 00:59:01,340
She told me everything.
649
00:59:01,390 --> 00:59:02,720
We are very grateful.
650
00:59:02,770 --> 00:59:04,630
We are obliged to you.
651
00:59:04,680 --> 00:59:08,300
I did it without thinking.
652
00:59:08,350 --> 00:59:12,240
Come on, without you
it could have turned bad...
653
00:59:12,620 --> 00:59:14,190
right dear?
654
00:59:14,240 --> 00:59:15,370
Yes.
655
00:59:16,060 --> 00:59:19,210
It's going to be easier
if you're already acquainted.
656
00:59:19,260 --> 00:59:20,740
This is really great.
657
00:59:20,790 --> 00:59:23,140
Let's drink to that.
658
00:59:23,190 --> 00:59:24,990
To you all.
659
00:59:25,040 --> 00:59:28,080
Cheers.
660
00:59:58,020 --> 00:59:59,190
So?
661
01:00:00,190 --> 01:00:02,010
Does it feel good?
662
01:00:02,060 --> 01:00:05,650
Yes, it's wonderful.
663
01:00:05,700 --> 01:00:08,030
I'm so glad we came.
664
01:00:08,080 --> 01:00:10,390
That's right.
665
01:00:11,420 --> 01:00:16,630
Unfortunately, this may also
be our last occasion.
666
01:00:16,680 --> 01:00:19,950
Eh? Why is that?
667
01:00:22,060 --> 01:00:26,770
My husband is sent to Hokkaido.
668
01:00:26,820 --> 01:00:31,280
He missed an important
deal with Mitsuboshi.
669
01:00:31,840 --> 01:00:33,540
Mitsuboshi the manufacturer?
670
01:00:33,590 --> 01:00:34,640
Yes.
671
01:00:35,170 --> 01:00:38,450
Ayako's husband knows someone there...
672
01:00:38,500 --> 01:00:40,630
the sales director, I think.
673
01:00:40,680 --> 01:00:43,100
What? Really?
674
01:00:43,150 --> 01:00:46,630
Right, I'm sorry
to hear your misfortune.
675
01:00:46,680 --> 01:00:48,080
Yeah.
676
01:00:49,500 --> 01:00:53,240
Yoko, please leave it to me.
677
01:00:53,570 --> 01:00:58,250
I promise you, your husband
will have his deal back.
678
01:00:58,300 --> 01:01:01,520
You can trust my husband.
679
01:01:01,570 --> 01:01:02,450
Really?
680
01:01:02,500 --> 01:01:03,390
Sure.
681
01:01:03,440 --> 01:01:05,250
Are you really sure?
682
01:01:05,300 --> 01:01:07,550
Aren't you glad Yoko?
683
01:01:07,900 --> 01:01:11,050
I'll tell your husband myself.
684
01:01:11,100 --> 01:01:12,120
At the right time.
685
01:01:12,170 --> 01:01:13,390
At the right time?
686
01:01:13,440 --> 01:01:15,100
Yes, at the right time.
687
01:01:15,150 --> 01:01:17,610
That will give him an adrenaline rush.
688
01:01:17,660 --> 01:01:20,040
I'm looking forward to it.
689
01:01:22,620 --> 01:01:23,700
Thank you.
690
01:01:23,750 --> 01:01:25,700
This is great.
691
01:01:30,280 --> 01:01:34,020
They all disappeared in their rooms.
692
01:01:35,040 --> 01:01:38,750
I was worried about my
husband's performance.
693
01:02:19,040 --> 01:02:22,170
Wow, amazing.
694
01:02:39,590 --> 01:02:41,970
Oh, now I'm jealous.
695
01:02:48,330 --> 01:02:50,860
Strong, strong, strong.
696
01:02:52,240 --> 01:02:56,010
Better, better, more better, more better.
697
01:02:56,060 --> 01:02:58,880
Most, most, most better.
698
01:03:01,220 --> 01:03:03,720
Strong, strong, strong.
699
01:03:03,770 --> 01:03:07,730
Well, I intend to get some too.
700
01:03:21,150 --> 01:03:22,750
Mr. Takizawa.
701
01:03:26,040 --> 01:03:28,850
What took you so long?
702
01:03:28,900 --> 01:03:31,420
I'm so excited.
703
01:03:35,220 --> 01:03:38,210
My wife told me...
704
01:03:38,260 --> 01:03:39,840
about your husband.
705
01:03:40,730 --> 01:03:42,570
You don't have to worry.
706
01:03:42,620 --> 01:03:45,260
I want the best
for my good friends.
707
01:03:46,860 --> 01:03:48,860
Thank you very much.
708
01:03:59,440 --> 01:04:02,130
Ah, I love that...
709
01:04:02,620 --> 01:04:04,590
you're flowing like a fountain.
710
01:04:42,570 --> 01:04:44,430
"What a blessing..."
711
01:04:44,480 --> 01:04:49,500
"fate is favoring our house again."
712
01:04:51,530 --> 01:04:57,390
"Since I work, the loan
on the house is secured."
713
01:04:57,440 --> 01:05:01,530
"And I'll be fulfilled at night too."
714
01:05:03,440 --> 01:05:06,970
"My dear husband, I'm so happy."
715
01:05:07,020 --> 01:05:10,330
"I'm so enthusiastic about all this."
716
01:05:11,480 --> 01:05:13,750
"Hang on dear."
717
01:05:14,480 --> 01:05:19,750
Eric Paroissien, Translation
eric.paroissien@gmail.com
718
01:06:41,440 --> 01:06:42,550
The End
44443