All language subtitles for 2a451d9a88f67472dfc1ebb665a43be754394fc199965bb3188154b3809ba8a57261ce553b9b6f0f8303837003c367d7bae24d3406ca4545c1c7fda0c63c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,300 --> 00:00:59,660 No. 2 00:01:00,930 --> 00:01:05,100 Eric Paroissien, translation eric.paroissien@gmail.com 3 00:01:22,930 --> 00:01:25,100 No, don't. 4 00:01:26,370 --> 00:01:27,990 Liar. 5 00:01:28,700 --> 00:01:30,700 You're a little tease, aren't you? 6 00:01:47,930 --> 00:01:49,240 It hurts. 7 00:02:11,370 --> 00:02:12,970 I'll fuck you. 8 00:03:09,170 --> 00:03:10,840 Yoko, Yoko... 9 00:03:11,220 --> 00:03:12,840 Yoko. 10 00:03:13,300 --> 00:03:14,860 Ah? What? 11 00:03:16,060 --> 00:03:17,220 Oh? 12 00:03:19,150 --> 00:03:22,150 That was a strange fantasy. 13 00:03:23,170 --> 00:03:28,860 Too bad he interrupted it. 14 00:03:30,020 --> 00:03:31,350 Hey. 15 00:03:32,130 --> 00:03:33,440 Look here. 16 00:03:39,730 --> 00:03:40,900 Hm. 17 00:03:41,460 --> 00:03:48,480 Koichiro Uno's Wet and Riding Uno Koichiro no nurete utsu 18 00:03:56,260 --> 00:03:58,970 Nakamura Residence 19 00:04:00,260 --> 00:04:03,430 "I love you the way you are." 20 00:04:03,480 --> 00:04:07,750 "I want you now." 21 00:04:09,190 --> 00:04:11,900 "This great feeling..." 22 00:04:11,950 --> 00:04:16,210 "This is my happiness." 23 00:04:16,260 --> 00:04:21,080 "Love is you." 24 00:04:40,040 --> 00:04:43,340 Oh, this is beautiful. 25 00:04:43,390 --> 00:04:45,620 Indeed. 26 00:04:49,930 --> 00:04:54,080 "I love you the way you are." 27 00:04:54,350 --> 00:04:58,320 "I want you now." 28 00:04:58,370 --> 00:05:02,610 "Such great emotion..." 29 00:05:02,660 --> 00:05:06,680 "I am happy too." 30 00:05:06,730 --> 00:05:10,020 "Love is you." 31 00:05:10,730 --> 00:05:13,330 "Love is you." 32 00:05:30,660 --> 00:05:32,920 What are you wishing for? 33 00:05:32,970 --> 00:05:34,610 I'm sure you can guess. 34 00:05:34,660 --> 00:05:35,920 Just tell me. 35 00:05:35,970 --> 00:05:37,570 I'm praying for you... 36 00:05:37,620 --> 00:05:40,930 that you keep your vigor forever. 37 00:05:43,460 --> 00:05:44,640 Let it be. 38 00:05:49,280 --> 00:05:53,590 The truth is, I prayed for more vigorous sex... 39 00:05:53,640 --> 00:05:56,640 he's so weak in bed. 40 00:05:58,080 --> 00:05:59,750 Dear. 41 00:06:20,080 --> 00:06:21,170 Ah. 42 00:06:34,040 --> 00:06:35,150 Ah. 43 00:06:52,280 --> 00:06:55,900 What kind of fierce glances are these. 44 00:07:01,750 --> 00:07:04,990 Obviously he's undressing me with his eyes. 45 00:07:05,040 --> 00:07:08,970 He wishes he'd forcibly grab my breasts... 46 00:07:09,420 --> 00:07:12,390 then stick a finger in my baby bird... 47 00:07:12,440 --> 00:07:15,950 and then assault me. 48 00:07:16,930 --> 00:07:19,920 Then he would open me up like a beast... 49 00:07:19,970 --> 00:07:23,170 and powerfully plunge his manhood... 50 00:07:23,820 --> 00:07:26,390 in my baby bird. 51 00:07:26,440 --> 00:07:30,190 I'm sure, I'm sure he would. 52 00:07:30,240 --> 00:07:32,190 Oh yes. 53 00:07:32,240 --> 00:07:35,950 Why am I so affected? 54 00:07:43,040 --> 00:07:47,140 He can't wait, he'll invite me to a hotel. 55 00:07:47,190 --> 00:07:48,900 What will I say? 56 00:07:50,640 --> 00:07:52,130 Excuse me... 57 00:07:52,660 --> 00:07:53,730 Eh? 58 00:07:55,330 --> 00:07:56,920 You dropped your ticket. 59 00:07:56,970 --> 00:07:57,900 Eh? 60 00:07:58,130 --> 00:07:59,460 Ah. 61 00:08:01,680 --> 00:08:12,550 1, 2, 3, 4... 62 00:08:13,770 --> 00:08:18,280 At night I vent out my frustration in a jazz class. 63 00:08:18,330 --> 00:08:20,880 1, 2, 3, 4... 64 00:08:21,970 --> 00:08:25,030 What are you doing Mrs. Yasuko? 65 00:08:25,080 --> 00:08:26,530 Sorry. 66 00:08:27,460 --> 00:08:31,190 Alright, alright girls, let's take a breather. 67 00:08:31,240 --> 00:08:33,240 Mrs. Yasuko. 68 00:08:33,790 --> 00:08:34,840 Yes. 69 00:08:36,150 --> 00:08:39,060 You're new here, you need a crash course. 70 00:08:39,700 --> 00:08:41,460 That tension. 71 00:08:44,060 --> 00:08:45,300 "Levé." 72 00:08:45,350 --> 00:08:46,970 oops, it's there. 73 00:08:47,020 --> 00:08:49,970 Check it right there, there. 74 00:08:59,100 --> 00:09:03,630 You don't get it, it's there, there. 75 00:09:03,680 --> 00:09:05,170 Right? 76 00:09:05,220 --> 00:09:09,260 This is where you need to relax. 77 00:09:10,370 --> 00:09:12,190 Alright. 78 00:09:33,530 --> 00:09:36,700 I can feel it. 79 00:09:36,750 --> 00:09:38,700 Amazing. 80 00:09:38,750 --> 00:09:41,620 Even I am all wet. 81 00:10:32,640 --> 00:10:34,530 What a great taste. 82 00:10:34,750 --> 00:10:36,350 Feeling better? 83 00:10:38,480 --> 00:10:41,300 This is how you relax. 84 00:10:47,970 --> 00:10:51,150 I need the crash course too. 85 00:10:51,500 --> 00:10:53,170 I understand. 86 00:10:53,220 --> 00:10:55,210 How tough it is. 87 00:10:55,260 --> 00:10:57,740 It's not that it's tough. 88 00:10:57,790 --> 00:10:59,810 Only once a week... 89 00:10:59,860 --> 00:11:02,730 sometimes he neglects me for a whole month. 90 00:11:03,130 --> 00:11:05,680 And he's done in 45 seconds. 91 00:11:06,820 --> 00:11:10,750 I'm young and healthy, I deserve more than this. 92 00:11:14,080 --> 00:11:17,750 Look, I could lend you my husband. 93 00:11:17,990 --> 00:11:19,130 What? 94 00:11:19,530 --> 00:11:21,750 I don't mind if it's you. 95 00:11:23,500 --> 00:11:26,610 His manhood is robust. 96 00:11:26,660 --> 00:11:29,100 Compared to all my other lovers. 97 00:11:29,150 --> 00:11:32,340 He reaches me deep inside. 98 00:11:32,390 --> 00:11:34,700 Other lovers? 99 00:11:35,240 --> 00:11:37,520 Are you cheating on him? 100 00:11:37,570 --> 00:11:40,050 You can't call that cheating. 101 00:11:40,100 --> 00:11:43,170 So what other lovers do you have? 102 00:11:44,570 --> 00:11:46,410 It's called swinging... 103 00:11:46,460 --> 00:11:48,450 partner-swapping. 104 00:11:48,500 --> 00:11:49,970 Eh? 105 00:11:50,950 --> 00:11:54,170 We love to invite new couples. 106 00:11:55,130 --> 00:11:56,530 Oh. 107 00:11:59,350 --> 00:12:04,100 Isn't that wonderful to enjoy sex as a couple? 108 00:12:05,370 --> 00:12:07,810 How about you try my husband? 109 00:12:07,860 --> 00:12:10,430 Hey, easy now. 110 00:12:10,480 --> 00:12:12,750 How is he going to react? 111 00:12:14,260 --> 00:12:17,880 Whatever we do, we love our husbands. 112 00:12:17,930 --> 00:12:20,190 Of course. 113 00:12:20,950 --> 00:12:23,680 But your husband... 114 00:12:24,260 --> 00:12:26,450 an elite from Tokyo University... 115 00:12:26,500 --> 00:12:28,570 he has a broom up his rear. 116 00:12:31,370 --> 00:12:32,850 Oh, goodness... 117 00:12:32,900 --> 00:12:34,880 I'm gonna be late. 118 00:12:34,930 --> 00:12:36,100 See ya. 119 00:12:38,530 --> 00:12:42,190 Yasuko is always so spirited... 120 00:12:42,240 --> 00:12:44,240 I envy her. 121 00:12:50,350 --> 00:12:51,370 Ah? 122 00:12:58,040 --> 00:12:59,230 Hey, you. 123 00:12:59,280 --> 00:13:00,240 What? 124 00:13:00,460 --> 00:13:02,770 Come on, we met in the train. 125 00:13:02,820 --> 00:13:04,970 Ah, I remember. 126 00:13:05,020 --> 00:13:06,410 Are you visiting us? 127 00:13:06,460 --> 00:13:07,810 Do you live here? 128 00:13:07,860 --> 00:13:08,990 I do. 129 00:13:09,660 --> 00:13:11,940 Let me introduce myself. 130 00:13:11,990 --> 00:13:16,150 'Salesman at Sunrise Laboratory' 131 00:13:17,170 --> 00:13:19,680 Yes I'm a salesman. 132 00:13:19,730 --> 00:13:21,300 What do you sell? 133 00:13:24,330 --> 00:13:26,250 We sell condoms. 134 00:13:26,300 --> 00:13:28,810 Thank you but... 135 00:13:28,860 --> 00:13:32,590 I'm using a coil for contraception. 136 00:13:32,640 --> 00:13:36,660 Contraception is not our only purpose. 137 00:13:37,130 --> 00:13:39,170 Look here for example. 138 00:13:39,500 --> 00:13:41,590 The secret of a good couple... 139 00:13:41,640 --> 00:13:45,820 is to fulfill both the husband and the wife's sexual desire. 140 00:13:46,900 --> 00:13:48,790 Please consider this condom... 141 00:13:49,440 --> 00:13:50,790 and this one. 142 00:13:52,020 --> 00:13:54,650 What an amazing stimulation. 143 00:13:54,700 --> 00:13:57,010 This is great in a couple's life. 144 00:13:57,060 --> 00:14:01,320 But I need to talk about it with my husband. 145 00:14:01,370 --> 00:14:03,630 What I am saying Madam... 146 00:14:03,680 --> 00:14:06,650 this is for the sake of your husband... 147 00:14:06,700 --> 00:14:09,280 "For a fulfilled sex life." 148 00:14:09,330 --> 00:14:12,020 This is the motto of our company. 149 00:14:12,280 --> 00:14:16,370 And if you wish I can offer you a demonstration. 150 00:14:16,420 --> 00:14:18,680 A demonstration? 151 00:14:18,730 --> 00:14:20,680 I offer myself as a test subject. 152 00:14:20,730 --> 00:14:25,230 What? You mean you would...? 153 00:14:25,280 --> 00:14:27,030 This is my job, you see... 154 00:14:27,080 --> 00:14:29,940 various points require practical explanation. 155 00:14:29,990 --> 00:14:31,990 Please allow me. 156 00:14:44,240 --> 00:14:45,570 I'm hard. 157 00:14:45,620 --> 00:14:47,790 Amazing. 158 00:14:47,840 --> 00:14:51,700 For a product sampling, it's quite convincing. 159 00:14:52,930 --> 00:14:55,790 First this basic condom... 160 00:15:01,820 --> 00:15:04,060 just a quarter of the length. 161 00:15:05,820 --> 00:15:08,460 Then the second one... 162 00:15:12,750 --> 00:15:15,220 comes to 2 quarters of the length. 163 00:15:16,220 --> 00:15:19,370 Then the third one... 164 00:15:22,750 --> 00:15:26,130 comes to 3 quarters of the length. 165 00:15:27,330 --> 00:15:28,790 And finally... 166 00:15:28,840 --> 00:15:31,620 comes that little marvel... 167 00:15:42,900 --> 00:15:47,390 that comes to cover all the length down to the basis. 168 00:15:50,750 --> 00:15:53,790 These little spikes at the end... 169 00:15:53,840 --> 00:15:55,850 reach Madam deep inside. 170 00:15:55,900 --> 00:15:59,650 Left, right, up, down... 171 00:15:59,700 --> 00:16:03,500 can you imagine the waves of pleasure? 172 00:16:04,700 --> 00:16:08,520 He convinced me of its advantages. 173 00:16:08,570 --> 00:16:12,060 This is for the good of our couple. 174 00:16:12,790 --> 00:16:16,050 If you're ready to purchase, you should try it now. 175 00:16:16,100 --> 00:16:19,050 Eh? How do I do that? 176 00:16:19,100 --> 00:16:20,120 On you? 177 00:16:20,170 --> 00:16:22,610 Don't think of it that way. 178 00:16:22,660 --> 00:16:26,500 You're only using a tool of which I am the holder. 179 00:16:26,550 --> 00:16:29,860 Most housewives try it when they purchase it. 180 00:16:30,590 --> 00:16:31,790 But... 181 00:16:31,840 --> 00:16:33,740 Rest assured Madam... 182 00:16:33,790 --> 00:16:36,740 when you use this tool, you are not using me. 183 00:16:36,790 --> 00:16:38,540 Let's give it a try. 184 00:16:38,590 --> 00:16:41,590 You can't buy if you don't know it's worth, right? 185 00:16:41,640 --> 00:16:43,080 Allow me. 186 00:16:43,130 --> 00:16:44,020 Wait, hey. 187 00:16:44,300 --> 00:16:46,420 Hey don't, don't. 188 00:16:46,900 --> 00:16:50,390 No, hey. 189 00:16:56,300 --> 00:17:00,340 Don't, don't. 190 00:17:00,390 --> 00:17:01,300 No. 191 00:17:01,350 --> 00:17:04,990 Madam, you're doing this for your husband. 192 00:17:18,350 --> 00:17:22,210 Great, look how wet you are. 193 00:17:22,260 --> 00:17:23,250 Don't. 194 00:17:23,300 --> 00:17:25,570 Don't do that. 195 00:17:27,640 --> 00:17:28,740 Madam. 196 00:17:28,790 --> 00:17:30,410 No, don't. 197 00:17:30,460 --> 00:17:31,680 Don't. 198 00:17:39,080 --> 00:17:40,550 Don't. 199 00:17:43,990 --> 00:17:45,300 I'm inserting it. 200 00:17:45,350 --> 00:17:47,040 No, oh no. 201 00:17:53,550 --> 00:17:57,170 Can you feel the little spikes? 202 00:17:57,220 --> 00:18:01,130 How ... is ... it? 203 00:18:03,280 --> 00:18:04,990 Tell me, how is it? 204 00:18:05,040 --> 00:18:06,990 No. 205 00:18:07,040 --> 00:18:09,730 "This feels great." 206 00:18:10,240 --> 00:18:14,040 "But I'm embarrassed to say it." 207 00:18:15,820 --> 00:18:18,540 I feel a little funny. 208 00:18:18,590 --> 00:18:22,860 Ah, sorry, I shouldn't insist maybe. 209 00:18:25,190 --> 00:18:27,250 Hey, wait. 210 00:18:27,300 --> 00:18:31,040 As salesman cannot give up that easily... 211 00:18:32,240 --> 00:18:35,100 if he really wants to make his sale. 212 00:18:35,150 --> 00:18:37,450 Just one little insertion... 213 00:18:37,500 --> 00:18:40,410 doesn't really deliver the sensation of it. 214 00:18:40,460 --> 00:18:42,610 You're absolutely right. 215 00:18:42,660 --> 00:18:44,660 I'm telling you... 216 00:18:45,240 --> 00:18:47,920 you should give it all you have. 217 00:18:47,970 --> 00:18:50,790 All I have? 218 00:18:50,840 --> 00:18:53,410 You're right. 219 00:18:53,460 --> 00:18:54,970 Alright. 220 00:19:00,750 --> 00:19:02,190 This way you mean? 221 00:19:04,970 --> 00:19:07,280 How does this feel? 222 00:19:10,350 --> 00:19:11,740 It's amazing. 223 00:19:11,790 --> 00:19:13,570 It is amazing. 224 00:19:23,390 --> 00:19:25,680 Please wait a minute. 225 00:19:25,730 --> 00:19:28,570 Your cardigan. 226 00:19:33,240 --> 00:19:35,140 Now you see. 227 00:19:35,190 --> 00:19:39,280 Offering this pleasure to your husband is wonderful. 228 00:19:39,330 --> 00:19:41,480 What do you think? 229 00:19:41,530 --> 00:19:44,700 He will have such pleasure. 230 00:19:44,750 --> 00:19:46,390 I'm buying it. 231 00:19:48,550 --> 00:19:50,410 I'm buying it. 232 00:19:50,460 --> 00:19:53,770 Two dozens of it, nay... 233 00:19:54,660 --> 00:19:56,650 20 dozens. 234 00:19:56,700 --> 00:20:00,820 Thank you very much. 235 00:20:01,750 --> 00:20:04,040 Thank you very much. 236 00:20:08,280 --> 00:20:10,680 How do you like this? 237 00:20:31,480 --> 00:20:36,150 I felt so ecstatic, I went totally blind. 238 00:21:34,930 --> 00:21:37,190 Darling please. 239 00:21:37,660 --> 00:21:40,190 Let's do it tonight. 240 00:21:40,240 --> 00:21:43,630 You're like a female baboon at Ueno Zoo. 241 00:21:43,680 --> 00:21:45,220 You're disgusting. 242 00:21:45,840 --> 00:21:48,100 I wanted to do it tonight anyway. 243 00:21:48,150 --> 00:21:49,860 Really? 244 00:21:53,080 --> 00:21:55,080 Look at this. 245 00:21:55,700 --> 00:22:00,680 A salesman came today, I bought it. 246 00:22:01,370 --> 00:22:02,820 Idiot. 247 00:22:03,900 --> 00:22:06,190 Sex is sacred. 248 00:22:06,970 --> 00:22:10,820 Why should we have to rely on such indecent toy? 249 00:22:11,730 --> 00:22:12,840 Look at this. 250 00:22:14,330 --> 00:22:19,040 Wow! It hasn't been that proud in a long time. 251 00:22:28,820 --> 00:22:31,230 Ah, ah, please wait. 252 00:22:31,280 --> 00:22:32,620 Wait. 253 00:22:33,990 --> 00:22:35,930 What's wrong? 254 00:22:37,060 --> 00:22:40,240 Uuuh, I was about to discharge. 255 00:22:40,330 --> 00:22:41,860 Eh? Ah. 256 00:22:44,220 --> 00:22:46,100 We have to make the most of it. 257 00:22:46,150 --> 00:22:47,300 Right. 258 00:23:15,480 --> 00:23:16,460 Eh? 259 00:23:32,020 --> 00:23:33,170 Alright. 260 00:23:50,880 --> 00:23:53,100 "What's wrong with you?" 261 00:23:53,150 --> 00:23:56,520 "You're really not up to the task." 262 00:23:56,570 --> 00:23:58,570 "How about me?" 263 00:24:19,990 --> 00:24:22,300 "I've had enough." 264 00:24:31,260 --> 00:24:33,900 Junpei, my brother is coming today... 265 00:24:33,950 --> 00:24:36,080 you will have to to pick him up since... 266 00:24:36,130 --> 00:24:37,680 he's from the countryside. 267 00:24:37,730 --> 00:24:38,550 Bye. 268 00:24:39,420 --> 00:24:41,990 Have a nice day. 269 00:24:52,480 --> 00:24:55,590 Ueno Station, Ueno Station. 270 00:24:57,970 --> 00:24:59,280 Aunty. 271 00:24:59,330 --> 00:25:01,330 There you are Junpey. 272 00:25:09,330 --> 00:25:11,390 Is something the matter? 273 00:25:11,440 --> 00:25:14,680 I'll be staying a week. 274 00:25:14,730 --> 00:25:17,570 You're welcome. 275 00:25:27,640 --> 00:25:31,030 When we met he called me 'Aunty'... 276 00:25:31,080 --> 00:25:33,770 this is hurtful. 277 00:25:33,820 --> 00:25:38,660 And the way he stares at me. 278 00:25:48,840 --> 00:25:52,810 As a student he should be focusing on his studies. 279 00:25:52,860 --> 00:25:56,730 He's probably imagining me naked. 280 00:25:57,970 --> 00:26:00,720 What a little creep. 281 00:26:00,770 --> 00:26:06,880 What would I do if a virgin like him assaulted me? 282 00:26:06,930 --> 00:26:11,860 Just thinking about it chills my spine. 283 00:26:35,370 --> 00:26:36,610 Aunty. 284 00:26:36,660 --> 00:26:37,940 What? 285 00:26:37,990 --> 00:26:40,300 You're breathing heavily, What are you thinking about? 286 00:26:40,350 --> 00:26:42,500 Come on, you can guess. 287 00:26:42,550 --> 00:26:44,500 I can guess? 288 00:26:46,750 --> 00:26:49,420 I can guess. 289 00:26:50,370 --> 00:26:52,970 But what can I guess? 290 00:26:54,590 --> 00:26:55,620 Eh? 291 00:27:02,530 --> 00:27:03,930 Alright. 292 00:27:11,220 --> 00:27:13,460 His nose is bleeding. 293 00:27:41,300 --> 00:27:45,100 Healthy as he is, he'll succeed at his exams. 294 00:27:45,150 --> 00:27:47,390 Please, help yourself, dig in. 295 00:27:47,440 --> 00:27:49,010 Yes, more rice. 296 00:27:49,060 --> 00:27:50,480 Alright. 297 00:28:03,770 --> 00:28:06,390 Hey Yasuko. 298 00:28:06,440 --> 00:28:08,520 Hey Yoko. 299 00:28:08,570 --> 00:28:11,740 Since your call my husband can't wait. 300 00:28:11,790 --> 00:28:13,990 Come on, it's only a for a teeth check. 301 00:28:14,040 --> 00:28:14,920 Let's go. 302 00:28:14,970 --> 00:28:16,970 Yes. 303 00:28:17,500 --> 00:28:19,900 Dental clinic, Takano. 304 00:28:20,880 --> 00:28:23,650 Such big butt. 305 00:28:23,700 --> 00:28:27,210 I can imagine her husband... 306 00:28:27,260 --> 00:28:29,550 riding her with rage. 307 00:28:36,590 --> 00:28:38,210 What's happening? 308 00:28:38,260 --> 00:28:40,590 What? Nothing. 309 00:28:40,640 --> 00:28:42,130 Dental clinic. 310 00:28:42,840 --> 00:28:46,390 "Overcome frigidity in just weeks" 311 00:28:47,150 --> 00:28:49,080 Amazing. 312 00:28:50,240 --> 00:28:54,770 These women's magazines are filled with pervert articles. 313 00:28:54,820 --> 00:28:58,900 But I need to read them for reference. 314 00:29:03,880 --> 00:29:05,550 Operating room 315 00:29:10,420 --> 00:29:14,460 What kind of methods does Yasuko's husband use? 316 00:29:16,040 --> 00:29:18,420 Oh, no way. 317 00:29:19,770 --> 00:29:21,060 Oh. 318 00:29:22,930 --> 00:29:25,370 At last the pain is gone. 319 00:29:28,950 --> 00:29:30,900 Goodbye. 320 00:29:33,750 --> 00:29:36,480 Sorry, I kept you waiting. 321 00:29:36,530 --> 00:29:37,970 Yes. 322 00:29:53,240 --> 00:29:54,970 Please rinse your mouth. 323 00:30:03,950 --> 00:30:06,770 Hey, what are you doing? 324 00:30:06,820 --> 00:30:08,820 This way it's easier for me. 325 00:30:10,080 --> 00:30:10,990 I see. 326 00:30:44,880 --> 00:30:46,260 How is it? 327 00:30:47,190 --> 00:30:49,300 Ah, really? 328 00:30:49,590 --> 00:30:51,790 Please rinse again. 329 00:31:00,900 --> 00:31:05,780 Eric Paroissien, Translation eric.paroissien@gmail.com 330 00:31:05,900 --> 00:31:07,880 Hey, what? 331 00:31:07,930 --> 00:31:10,280 Hey what are you doing? 332 00:31:10,330 --> 00:31:11,920 It's for your own good. 333 00:31:11,970 --> 00:31:13,440 What? 334 00:31:17,770 --> 00:31:21,820 "Do I have to undress even for a tooth doctor?" 335 00:31:24,880 --> 00:31:26,170 Ah? What? 336 00:31:34,660 --> 00:31:36,660 This way. 337 00:32:11,990 --> 00:32:14,370 "I was patient." 338 00:32:14,420 --> 00:32:16,880 "If that's what I need..." 339 00:32:16,930 --> 00:32:19,220 "I'll listen to the good doctor." 340 00:33:08,240 --> 00:33:10,220 Hey, what? 341 00:33:13,820 --> 00:33:15,100 What? 342 00:33:17,460 --> 00:33:20,480 Your teeth are all fine. 343 00:33:20,530 --> 00:33:22,720 It's you Yasuko? 344 00:33:22,770 --> 00:33:25,860 The clinic is now closed for the day. 345 00:33:26,550 --> 00:33:28,150 Let's have fun. 346 00:33:28,480 --> 00:33:31,860 But how about my teeth? 347 00:33:31,990 --> 00:33:35,050 You're done, now we can play. 348 00:33:35,100 --> 00:33:37,220 Play? 349 00:33:39,700 --> 00:33:41,280 I can't do that. 350 00:33:41,330 --> 00:33:44,720 No, no, it's not only for your sake... 351 00:33:44,770 --> 00:33:46,450 it's also for your husband. 352 00:33:46,500 --> 00:33:47,240 Alright? 353 00:33:48,220 --> 00:33:50,900 Is that really true? 354 00:33:50,950 --> 00:33:55,820 Fine, since I am here now. 355 00:33:57,150 --> 00:33:59,700 Alright let's start. 356 00:34:02,530 --> 00:34:04,280 No, I can't do that. 357 00:34:04,680 --> 00:34:06,460 I really can't. 358 00:34:20,040 --> 00:34:21,240 Ah. 359 00:34:23,370 --> 00:34:27,550 It's your first time so you'll have to let go. 360 00:34:31,370 --> 00:34:33,750 Let me take the lead. 361 00:34:43,660 --> 00:34:45,420 How is it? 362 00:34:46,570 --> 00:34:48,530 You already feel better. 363 00:34:48,770 --> 00:34:50,080 Right? 364 00:34:50,590 --> 00:34:51,860 Yes. 365 00:34:52,550 --> 00:34:53,440 Well. 366 00:35:04,390 --> 00:35:05,840 It's great. 367 00:35:06,750 --> 00:35:09,190 How do you feel now? 368 00:35:11,020 --> 00:35:12,660 Yes. 369 00:35:13,190 --> 00:35:14,390 Well. 370 00:35:20,620 --> 00:35:21,860 Yasuko. 371 00:35:22,280 --> 00:35:23,680 Alright. 372 00:36:02,840 --> 00:36:04,060 Say... 373 00:36:05,260 --> 00:36:09,550 could you give me some too? 374 00:36:10,790 --> 00:36:12,300 Sure. 375 00:36:12,550 --> 00:36:16,100 Your face is so sexy when you're horny. 376 00:36:17,770 --> 00:36:21,570 Please come, quick. 377 00:36:29,480 --> 00:36:31,720 Please, dear. 378 00:36:31,770 --> 00:36:33,130 Alright. 379 00:36:34,500 --> 00:36:36,660 With your permission. 380 00:36:40,190 --> 00:36:43,460 "Oh no, he can't leave me undone." 381 00:36:47,330 --> 00:36:49,810 But what do I do now? 382 00:36:49,860 --> 00:36:52,420 I'm doing it for my husband. 383 00:36:54,350 --> 00:36:56,480 Please wait a minute. 384 00:37:13,420 --> 00:37:14,810 I will be back soon. 385 00:37:14,860 --> 00:37:15,970 OK. 386 00:37:18,240 --> 00:37:20,480 Sorry I kept you waiting. 387 00:37:20,530 --> 00:37:23,330 Thank you very much. 388 00:38:03,240 --> 00:38:05,280 What? There's one missing. 389 00:38:07,860 --> 00:38:10,220 Maybe the wind blew it away. 390 00:38:12,130 --> 00:38:13,550 That's strange. 391 00:38:18,100 --> 00:38:21,170 Junpei, I'm coming in. 392 00:38:29,130 --> 00:38:32,330 Hey, Junpei. 393 00:38:39,460 --> 00:38:42,020 Oh, look at your mess. 394 00:38:43,620 --> 00:38:45,370 You spilled everywhere. 395 00:38:47,130 --> 00:38:48,950 Oh, come on. 396 00:38:56,750 --> 00:38:58,840 Such a bad boy. 397 00:39:02,300 --> 00:39:04,140 What are you doing? 398 00:39:04,190 --> 00:39:05,170 I'm excited. 399 00:39:05,220 --> 00:39:06,330 Wait. 400 00:39:07,370 --> 00:39:09,190 Junpey, stop. 401 00:39:10,260 --> 00:39:12,410 I want to become a gynecologist. 402 00:39:12,460 --> 00:39:15,250 I need to observe closely... 403 00:39:15,300 --> 00:39:18,340 and study the female anatomy. 404 00:39:18,390 --> 00:39:19,750 No, don't. 405 00:39:22,530 --> 00:39:25,750 "If it's useful for his studies." 406 00:39:27,260 --> 00:39:28,880 Hey, wait. 407 00:39:29,480 --> 00:39:31,940 Do you want me to fail, Aunty? 408 00:39:31,990 --> 00:39:32,820 What? 409 00:39:38,460 --> 00:39:40,130 It's so wet. 410 00:39:40,390 --> 00:39:43,440 Wow, so wet it's dripping. 411 00:39:44,020 --> 00:39:45,680 Amazing. 412 00:39:49,300 --> 00:39:53,630 A commendable effort for the sake of medical science. 413 00:39:53,680 --> 00:39:56,810 Alright, but you cannot touch. 414 00:39:56,860 --> 00:39:59,460 Alright. 415 00:40:03,240 --> 00:40:05,950 So these are the big lips. 416 00:40:06,280 --> 00:40:09,150 No, the big lips are here. 417 00:40:09,440 --> 00:40:12,100 And the small lips are in there. 418 00:40:12,220 --> 00:40:14,220 What? Let me check. 419 00:40:17,420 --> 00:40:20,770 That little erected red bean... 420 00:40:20,820 --> 00:40:24,020 it has to be the clitoris. 421 00:40:26,550 --> 00:40:27,700 Oh, no. 422 00:40:29,500 --> 00:40:32,880 That is so fascinating. 423 00:40:34,240 --> 00:40:36,850 So this is the clitoris. 424 00:40:36,900 --> 00:40:38,970 According the illustration. 425 00:40:39,020 --> 00:40:43,020 But what is deep down here? 426 00:40:52,060 --> 00:40:53,060 No. 427 00:40:53,370 --> 00:40:55,020 Does it hurt? 428 00:40:55,570 --> 00:40:58,570 "On the contrary, idiot." 429 00:41:07,060 --> 00:41:08,860 I memorized all the parts. 430 00:41:13,020 --> 00:41:15,420 No, wait. 431 00:41:15,680 --> 00:41:18,100 Please, wait a second. 432 00:41:18,150 --> 00:41:21,930 Alright, if you want it that much. 433 00:41:27,440 --> 00:41:28,820 Easy. 434 00:41:35,680 --> 00:41:36,950 Easy. 435 00:41:39,190 --> 00:41:41,950 Easy and hard. 436 00:41:43,860 --> 00:41:45,150 Easy and hard. 437 00:41:46,680 --> 00:41:47,660 Hard. 438 00:41:48,100 --> 00:41:50,500 Easy and hard. 439 00:41:52,280 --> 00:41:54,740 I came just before I will last longer. 440 00:41:54,790 --> 00:41:55,830 Easy. 441 00:41:55,880 --> 00:41:58,170 Easy and hard. 442 00:42:01,840 --> 00:42:03,300 Easy and hard. 443 00:42:09,590 --> 00:42:11,040 Easy and hard. 444 00:42:35,570 --> 00:42:36,630 Yasuko. 445 00:42:36,680 --> 00:42:37,630 What? 446 00:42:37,680 --> 00:42:39,280 Can I ask you something? 447 00:42:39,330 --> 00:42:41,330 Can you help me find a job? 448 00:42:43,100 --> 00:42:45,100 I can recommend you to a boutique. 449 00:42:45,440 --> 00:42:47,170 What happened? 450 00:42:47,220 --> 00:42:50,040 Well, the truth is... 451 00:43:02,550 --> 00:43:06,150 dear, what's going on? 452 00:43:12,660 --> 00:43:16,100 They're sending me to our Abashiri agency in Hokkaido. 453 00:43:16,150 --> 00:43:18,390 What? Abashiri? 454 00:43:18,640 --> 00:43:20,840 But what happened? 455 00:43:24,730 --> 00:43:29,210 The big deal I was conducting with Matsuboshi Co... 456 00:43:29,260 --> 00:43:31,250 abruptly failed. 457 00:43:31,300 --> 00:43:33,300 Their company turned down the deal. 458 00:43:35,280 --> 00:43:37,730 This failure will seal my fate. 459 00:43:38,530 --> 00:43:40,730 We still have a loan on this house. 460 00:43:42,100 --> 00:43:44,020 In Abashiri? 461 00:43:44,300 --> 00:43:48,500 We'll be fine, just hang on dear. 462 00:43:50,930 --> 00:43:52,500 It's over. 463 00:43:52,700 --> 00:43:55,550 It's over for me. 464 00:43:56,950 --> 00:43:59,850 I could find a job... 465 00:43:59,900 --> 00:44:02,880 and pay for the loan. 466 00:44:02,930 --> 00:44:04,880 Come on, hang on. 467 00:44:04,930 --> 00:44:07,050 What's wrong with Abashiri? 468 00:44:07,100 --> 00:44:10,260 Even if we had to go to Africa or New Guinea. 469 00:44:11,280 --> 00:44:13,990 Africa or New Guinea? 470 00:44:18,220 --> 00:44:21,440 What? That's tough. 471 00:44:22,220 --> 00:44:25,440 Even worse, his dick is totally depressed now. 472 00:44:27,080 --> 00:44:29,220 What is it Mrs. Yasuko? 473 00:44:30,460 --> 00:44:32,770 You need a crash course, right? 474 00:44:33,840 --> 00:44:35,790 Our coach is such a perv. 475 00:44:35,840 --> 00:44:38,570 But it feels so good. 476 00:44:42,040 --> 00:44:43,700 Well. 477 00:44:46,900 --> 00:44:49,540 And so Yasuko introduced me... 478 00:44:49,590 --> 00:44:53,440 to a boutique where I work part-time. 479 00:44:54,500 --> 00:44:57,120 Thank you very much. 480 00:44:57,170 --> 00:44:59,550 Please come again. 481 00:45:04,500 --> 00:45:07,030 It's not the first time. 482 00:45:07,080 --> 00:45:09,080 This is so outrageous. 483 00:45:09,350 --> 00:45:11,300 I am so sorry. 484 00:45:12,060 --> 00:45:14,280 You really stole only this? 485 00:45:14,330 --> 00:45:18,370 Yes, it was really by mistake. 486 00:45:18,420 --> 00:45:21,390 That's an unfortunate mistake. 487 00:45:21,440 --> 00:45:24,970 We'll take time to listen to your story. 488 00:45:28,660 --> 00:45:30,350 Please come this way? 489 00:45:37,930 --> 00:45:39,150 Come in. 490 00:45:46,420 --> 00:45:49,240 Please sit down. 491 00:45:53,420 --> 00:45:56,320 Let's see, well first... 492 00:45:56,370 --> 00:45:59,650 please write down your name and address. 493 00:45:59,700 --> 00:46:03,300 I can't do that. Isn't there another way? 494 00:46:03,350 --> 00:46:05,410 I have to follow the rules. 495 00:46:05,460 --> 00:46:08,340 I'm telling you it would be disastrous. 496 00:46:08,390 --> 00:46:10,320 That would put me in such trouble. 497 00:46:10,370 --> 00:46:12,140 You put me in trouble. 498 00:46:12,190 --> 00:46:15,010 If you resist, I'll have to call the police. 499 00:46:15,060 --> 00:46:15,990 What? 500 00:46:16,040 --> 00:46:16,790 It's not good. 501 00:46:16,840 --> 00:46:20,410 Some women even conceal stuff in their undergarments. 502 00:46:20,460 --> 00:46:23,170 I need to conduct a thorough search. 503 00:46:23,220 --> 00:46:25,790 But you're not the concealing type, right? 504 00:46:25,840 --> 00:46:27,460 I wouldn't. 505 00:46:28,170 --> 00:46:29,920 No forget it. 506 00:46:29,970 --> 00:46:31,970 Ah, thank you. 507 00:46:33,280 --> 00:46:34,590 Bah. 508 00:46:41,150 --> 00:46:46,100 I'm concerned about that woman. 509 00:46:50,530 --> 00:46:52,320 I can't even explain it... 510 00:46:52,370 --> 00:46:53,880 it was unintentional. 511 00:46:55,190 --> 00:46:56,390 Hey, wait. 512 00:46:57,280 --> 00:47:00,050 You don't have to take it all off. 513 00:47:00,100 --> 00:47:01,190 Hey, easy. 514 00:47:01,240 --> 00:47:03,140 People could see you. 515 00:47:03,190 --> 00:47:04,900 What are you doing? 516 00:47:04,950 --> 00:47:06,350 Cover up, hush. 517 00:47:06,860 --> 00:47:08,900 Hush, hush. 518 00:47:11,080 --> 00:47:14,680 Hey, you're taking this a bit too far. 519 00:47:16,170 --> 00:47:18,500 You're so kind. 520 00:47:18,550 --> 00:47:20,610 Come on, let me go. 521 00:47:20,660 --> 00:47:24,050 We don't want anyone to see us. 522 00:47:24,100 --> 00:47:25,790 If my husband knew. 523 00:47:26,840 --> 00:47:28,740 So just let me go. 524 00:47:28,790 --> 00:47:30,370 We can talk about it. 525 00:47:30,420 --> 00:47:32,010 Please search me thoroughly. 526 00:47:32,060 --> 00:47:35,650 Please take your time, search me everywhere. 527 00:47:35,700 --> 00:47:38,390 Please, search me well. 528 00:47:38,440 --> 00:47:40,430 Alright, I'll search you. 529 00:47:40,480 --> 00:47:43,240 I'll search you thoroughly. 530 00:47:44,190 --> 00:47:46,850 We need to discuss this issue please. 531 00:47:46,900 --> 00:47:48,790 I get it. 532 00:47:48,840 --> 00:47:50,880 You don't need to... 533 00:47:51,820 --> 00:47:52,830 ah, ouch. 534 00:47:52,880 --> 00:47:54,480 Ouch, ouch. 535 00:47:55,190 --> 00:47:57,050 What are you doing? 536 00:47:57,100 --> 00:47:58,880 When did you get in here? 537 00:47:58,930 --> 00:48:02,320 Isn't that impolite to spy on people? 538 00:48:02,370 --> 00:48:06,450 Isn't that a horrible way to treat a shoplifter? 539 00:48:06,500 --> 00:48:09,650 A middle-aged widower venting his frustration... 540 00:48:09,700 --> 00:48:11,450 on that poor woman? 541 00:48:11,500 --> 00:48:13,280 That's a misunderstanding. 542 00:48:13,330 --> 00:48:16,170 I'm not a widower, I'm a bachelor... 543 00:48:16,220 --> 00:48:17,880 and I go to the massage parlor. 544 00:48:17,930 --> 00:48:19,880 What? The massage parlor? 545 00:48:19,930 --> 00:48:22,450 How did you get that out of me? 546 00:48:22,500 --> 00:48:25,700 Look this is all a misunderstanding. 547 00:48:25,750 --> 00:48:27,080 Maybe. 548 00:48:27,130 --> 00:48:29,990 But she's crying and naked. 549 00:48:30,040 --> 00:48:31,680 Well she wanted... 550 00:48:31,730 --> 00:48:34,610 Hey, why don't you get dressed quickly? 551 00:48:34,660 --> 00:48:37,450 This young generation is shameless. 552 00:48:37,500 --> 00:48:39,680 Just get dressed now, we're done. 553 00:48:39,730 --> 00:48:43,140 We're not pressing charges, you can just leave. 554 00:48:43,190 --> 00:48:44,170 Sure. 555 00:48:44,220 --> 00:48:47,570 The manager said it is OK. 556 00:48:49,620 --> 00:48:50,480 Sure. 557 00:48:52,170 --> 00:48:53,920 Let me help. 558 00:48:53,970 --> 00:48:55,550 Really. 559 00:48:56,480 --> 00:48:57,900 I'm sorry. 560 00:49:01,660 --> 00:49:03,370 With your permission. 561 00:49:03,420 --> 00:49:04,010 Right. 562 00:49:04,060 --> 00:49:05,370 Thank you so much. 563 00:49:05,420 --> 00:49:06,260 Quick. 564 00:49:06,440 --> 00:49:07,990 Thank you. 565 00:49:09,750 --> 00:49:12,170 A nightmare. 566 00:49:13,240 --> 00:49:15,500 Manager, manager. 567 00:49:15,550 --> 00:49:17,030 What now? 568 00:49:17,080 --> 00:49:19,810 If you are that frustrated... 569 00:49:19,860 --> 00:49:22,230 you can have me instead. 570 00:49:22,280 --> 00:49:25,100 What are you doing? It's not like that. 571 00:49:25,150 --> 00:49:26,680 I told you it's OK. 572 00:49:26,730 --> 00:49:28,500 Please don't. 573 00:49:28,550 --> 00:49:29,990 It's fine. 574 00:49:30,040 --> 00:49:33,140 It's a nightmare. 575 00:49:33,190 --> 00:49:36,170 It feels great to be of service. 576 00:49:36,220 --> 00:49:39,430 Alright, please help yourself. 577 00:49:39,480 --> 00:49:42,520 No, I can't, I can't. 578 00:49:42,570 --> 00:49:45,900 "I have such a pretty doll..." 579 00:49:45,950 --> 00:49:47,950 Good evening. 580 00:50:02,700 --> 00:50:04,100 Alright. 581 00:50:11,950 --> 00:50:13,930 What is that? 582 00:50:43,100 --> 00:50:45,730 He did it. 583 00:51:04,550 --> 00:51:07,060 Oh, oh. 584 00:51:08,080 --> 00:51:09,190 Hey. 585 00:51:09,900 --> 00:51:14,550 Masako, you have such pretty pink lips. 586 00:51:14,680 --> 00:51:15,990 Quick. 587 00:51:16,040 --> 00:51:21,240 What an amazing clitoris. 588 00:51:48,330 --> 00:51:52,500 Studying her anatomy will be a boost for his grades. 589 00:52:14,570 --> 00:52:16,080 Ouch. 590 00:52:25,640 --> 00:52:27,330 Oh, what is that? 591 00:52:39,330 --> 00:52:41,550 Ah, it's you? 592 00:52:42,550 --> 00:52:44,410 Welcome home. 593 00:52:44,460 --> 00:52:46,950 What was that sound? 594 00:52:47,680 --> 00:52:49,540 Come I'll tell you. 595 00:52:49,590 --> 00:52:52,060 You'll see for yourself. 596 00:52:52,350 --> 00:52:53,420 Alright. 597 00:52:53,950 --> 00:52:54,850 OK. 598 00:52:54,900 --> 00:52:56,900 Quick. 599 00:53:03,750 --> 00:53:05,810 Hush, not a sound. 600 00:53:05,860 --> 00:53:06,660 OK. 601 00:53:23,150 --> 00:53:24,860 Don't worry. 602 00:53:33,330 --> 00:53:34,640 See. 603 00:53:52,260 --> 00:53:54,150 What the hell. 604 00:53:55,530 --> 00:53:56,590 See... 605 00:53:56,900 --> 00:53:59,520 Junpey has a girlfriend. 606 00:53:59,570 --> 00:54:00,330 Yeah. 607 00:54:00,590 --> 00:54:03,480 He said he met her at the entrance exam. 608 00:54:03,530 --> 00:54:05,900 Her name is Masako. 609 00:54:05,950 --> 00:54:09,990 They're going to get married when they graduate. 610 00:55:11,770 --> 00:55:12,970 Ah, oh. 611 00:55:13,020 --> 00:55:14,340 What's wrong? 612 00:55:14,390 --> 00:55:16,880 I have a hard on, I have a hard on. 613 00:55:16,930 --> 00:55:18,300 I have a hard on. 614 00:55:18,350 --> 00:55:19,280 Are you sure? 615 00:55:19,330 --> 00:55:22,170 I have a hard on, yes I got it. 616 00:55:22,220 --> 00:55:25,020 I hadn't felt like this in a while. 617 00:55:26,080 --> 00:55:27,220 Alright. 618 00:55:37,260 --> 00:55:39,020 There you are. 619 00:55:57,970 --> 00:56:00,300 Ah, it's great. 620 00:56:04,440 --> 00:56:07,590 Yes, 1, 2... 621 00:56:07,640 --> 00:56:11,460 3, 4, yes. 622 00:56:37,950 --> 00:56:39,040 Oh. 623 00:56:46,680 --> 00:56:51,210 "What a new feeling, my husband's dick is back." 624 00:56:51,260 --> 00:56:58,030 "Right, if we do partner-swapping he'll be more vigorous." 625 00:56:58,080 --> 00:57:00,480 I'll ask Yasuko. 626 00:57:13,730 --> 00:57:17,080 "At last, our swapping party." 627 00:57:17,130 --> 00:57:21,140 "Yasuko introduced us to Mr. Takizawa who has a country house." 628 00:57:21,190 --> 00:57:24,590 "That will be a 3-couple swapping party." 629 00:57:24,640 --> 00:57:30,550 "I realized my husband is weak in love and in business." 630 00:57:55,170 --> 00:57:56,930 Let's have a warm-up drink. 631 00:57:57,350 --> 00:58:01,640 I'm so glad you all came. 632 00:58:05,440 --> 00:58:09,240 Sir, you should relax, make yourself at home. 633 00:58:09,340 --> 00:58:10,230 Yes, sir. 634 00:58:10,280 --> 00:58:11,370 Dear. 635 00:58:14,440 --> 00:58:17,990 Ayako, come quick, we're all waiting for you. 636 00:58:18,040 --> 00:58:20,300 Yes, coming right away. 637 00:58:20,860 --> 00:58:22,080 Ah. 638 00:58:29,550 --> 00:58:32,930 Please enjoy the snacks. 639 00:58:33,240 --> 00:58:36,570 Ah, it's you. 640 00:58:37,330 --> 00:58:40,790 Thank you for your help the other day. 641 00:58:40,840 --> 00:58:43,030 Really, please don't mention it. 642 00:58:43,080 --> 00:58:44,480 You know each other? 643 00:58:44,700 --> 00:58:45,700 Well. 644 00:58:45,750 --> 00:58:47,060 Dear. 645 00:58:47,370 --> 00:58:50,440 She helped me out in that boutique. 646 00:58:51,500 --> 00:58:54,300 So, you are that person? 647 00:58:56,750 --> 00:58:58,930 What a nice coincidence. 648 00:58:59,330 --> 00:59:01,340 She told me everything. 649 00:59:01,390 --> 00:59:02,720 We are very grateful. 650 00:59:02,770 --> 00:59:04,630 We are obliged to you. 651 00:59:04,680 --> 00:59:08,300 I did it without thinking. 652 00:59:08,350 --> 00:59:12,240 Come on, without you it could have turned bad... 653 00:59:12,620 --> 00:59:14,190 right dear? 654 00:59:14,240 --> 00:59:15,370 Yes. 655 00:59:16,060 --> 00:59:19,210 It's going to be easier if you're already acquainted. 656 00:59:19,260 --> 00:59:20,740 This is really great. 657 00:59:20,790 --> 00:59:23,140 Let's drink to that. 658 00:59:23,190 --> 00:59:24,990 To you all. 659 00:59:25,040 --> 00:59:28,080 Cheers. 660 00:59:58,020 --> 00:59:59,190 So? 661 01:00:00,190 --> 01:00:02,010 Does it feel good? 662 01:00:02,060 --> 01:00:05,650 Yes, it's wonderful. 663 01:00:05,700 --> 01:00:08,030 I'm so glad we came. 664 01:00:08,080 --> 01:00:10,390 That's right. 665 01:00:11,420 --> 01:00:16,630 Unfortunately, this may also be our last occasion. 666 01:00:16,680 --> 01:00:19,950 Eh? Why is that? 667 01:00:22,060 --> 01:00:26,770 My husband is sent to Hokkaido. 668 01:00:26,820 --> 01:00:31,280 He missed an important deal with Mitsuboshi. 669 01:00:31,840 --> 01:00:33,540 Mitsuboshi the manufacturer? 670 01:00:33,590 --> 01:00:34,640 Yes. 671 01:00:35,170 --> 01:00:38,450 Ayako's husband knows someone there... 672 01:00:38,500 --> 01:00:40,630 the sales director, I think. 673 01:00:40,680 --> 01:00:43,100 What? Really? 674 01:00:43,150 --> 01:00:46,630 Right, I'm sorry to hear your misfortune. 675 01:00:46,680 --> 01:00:48,080 Yeah. 676 01:00:49,500 --> 01:00:53,240 Yoko, please leave it to me. 677 01:00:53,570 --> 01:00:58,250 I promise you, your husband will have his deal back. 678 01:00:58,300 --> 01:01:01,520 You can trust my husband. 679 01:01:01,570 --> 01:01:02,450 Really? 680 01:01:02,500 --> 01:01:03,390 Sure. 681 01:01:03,440 --> 01:01:05,250 Are you really sure? 682 01:01:05,300 --> 01:01:07,550 Aren't you glad Yoko? 683 01:01:07,900 --> 01:01:11,050 I'll tell your husband myself. 684 01:01:11,100 --> 01:01:12,120 At the right time. 685 01:01:12,170 --> 01:01:13,390 At the right time? 686 01:01:13,440 --> 01:01:15,100 Yes, at the right time. 687 01:01:15,150 --> 01:01:17,610 That will give him an adrenaline rush. 688 01:01:17,660 --> 01:01:20,040 I'm looking forward to it. 689 01:01:22,620 --> 01:01:23,700 Thank you. 690 01:01:23,750 --> 01:01:25,700 This is great. 691 01:01:30,280 --> 01:01:34,020 They all disappeared in their rooms. 692 01:01:35,040 --> 01:01:38,750 I was worried about my husband's performance. 693 01:02:19,040 --> 01:02:22,170 Wow, amazing. 694 01:02:39,590 --> 01:02:41,970 Oh, now I'm jealous. 695 01:02:48,330 --> 01:02:50,860 Strong, strong, strong. 696 01:02:52,240 --> 01:02:56,010 Better, better, more better, more better. 697 01:02:56,060 --> 01:02:58,880 Most, most, most better. 698 01:03:01,220 --> 01:03:03,720 Strong, strong, strong. 699 01:03:03,770 --> 01:03:07,730 Well, I intend to get some too. 700 01:03:21,150 --> 01:03:22,750 Mr. Takizawa. 701 01:03:26,040 --> 01:03:28,850 What took you so long? 702 01:03:28,900 --> 01:03:31,420 I'm so excited. 703 01:03:35,220 --> 01:03:38,210 My wife told me... 704 01:03:38,260 --> 01:03:39,840 about your husband. 705 01:03:40,730 --> 01:03:42,570 You don't have to worry. 706 01:03:42,620 --> 01:03:45,260 I want the best for my good friends. 707 01:03:46,860 --> 01:03:48,860 Thank you very much. 708 01:03:59,440 --> 01:04:02,130 Ah, I love that... 709 01:04:02,620 --> 01:04:04,590 you're flowing like a fountain. 710 01:04:42,570 --> 01:04:44,430 "What a blessing..." 711 01:04:44,480 --> 01:04:49,500 "fate is favoring our house again." 712 01:04:51,530 --> 01:04:57,390 "Since I work, the loan on the house is secured." 713 01:04:57,440 --> 01:05:01,530 "And I'll be fulfilled at night too." 714 01:05:03,440 --> 01:05:06,970 "My dear husband, I'm so happy." 715 01:05:07,020 --> 01:05:10,330 "I'm so enthusiastic about all this." 716 01:05:11,480 --> 01:05:13,750 "Hang on dear." 717 01:05:14,480 --> 01:05:19,750 Eric Paroissien, Translation eric.paroissien@gmail.com 718 01:06:41,440 --> 01:06:42,550 The End 44443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.