All language subtitles for 12-6미드소머

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,184 --> 00:00:16,064 Go on. 2 00:00:20,384 --> 00:00:22,304 Out you go! 3 00:00:39,304 --> 00:00:41,264 (BEEPS) 4 00:01:07,524 --> 00:01:10,244 Did you put the alarm on? Of course I did. 5 00:01:12,644 --> 00:01:14,684 Did you check the back door? 6 00:01:14,684 --> 00:01:16,564 Yes. 7 00:02:02,444 --> 00:02:04,056 Darling... 8 00:02:04,156 --> 00:02:07,896 while you're up, I think I left my water on the dressing table. 9 00:02:14,884 --> 00:02:16,804 Thank you, darling. 10 00:02:17,084 --> 00:02:18,964 Don't I get a goodnight kiss? 11 00:02:23,564 --> 00:02:26,844 Mm...come back to bed! 12 00:02:28,124 --> 00:02:30,764 What are you talking about? 13 00:02:31,179 --> 00:02:33,133 I am in bed! 14 00:02:34,425 --> 00:02:36,124 (SCREAMS) 15 00:03:11,364 --> 00:03:13,284 Go on, go on! 16 00:03:17,124 --> 00:03:19,044 (CAR ALARM) 17 00:03:22,724 --> 00:03:24,644 Go on! 18 00:03:48,684 --> 00:03:51,244 Er, next, Freddy's birthday. 19 00:03:51,244 --> 00:03:53,684 We'll have drinks in the Yellow Room before dinner. 20 00:03:53,684 --> 00:03:56,524 Tell Missus Cox beef, our beef, as bloody as she likes. 21 00:03:56,524 --> 00:03:59,044 What about Tallis? You know she doesn't eat meat. 22 00:04:00,204 --> 00:04:03,124 Well, she can eat vegetables then, can't she? 23 00:04:03,124 --> 00:04:05,164 I want Freddy on my right, Isobel on my left, 24 00:04:05,164 --> 00:04:07,124 the girls as far away from me as possible... 25 00:04:07,124 --> 00:04:09,044 and the rest, I leave up to you. 26 00:04:35,324 --> 00:04:37,524 Race you to the Dower House! Don't you dare. 27 00:04:38,644 --> 00:04:41,524 Wuss! If she wants to break her leg that's her business. 28 00:05:09,124 --> 00:05:11,124 Go away, Rupert. 29 00:05:11,124 --> 00:05:13,324 I'm not in the mood for you today. 30 00:05:13,324 --> 00:05:15,404 I'll give you a back massage. No. 31 00:05:17,044 --> 00:05:18,924 Get off my bed, you're a servant. 32 00:05:20,644 --> 00:05:22,844 It's not appropriate. 33 00:05:22,844 --> 00:05:25,484 I love you too (!) Be gone! 34 00:05:59,044 --> 00:06:01,204 Happy birthday, Freddy! 35 00:06:07,124 --> 00:06:09,204 Happy birthday, Freddy! 36 00:06:09,204 --> 00:06:11,364 Hop in, meeting at 10:00. 37 00:06:11,364 --> 00:06:14,004 See you at dinner, Isobel. Jack? 38 00:06:14,004 --> 00:06:16,124 Can I ask a favour? 39 00:06:16,124 --> 00:06:20,084 Anything for you. David Roper is staying for a couple of days. 40 00:06:20,084 --> 00:06:22,804 Can we bring him this evening? Oh, God... 41 00:06:22,804 --> 00:06:24,684 Well, he is Freddy's godfather. 42 00:06:25,684 --> 00:06:27,844 And you know what happened last year. 43 00:06:27,844 --> 00:06:30,964 Yes, and David was mortified. He hasn't had a drink since. 44 00:06:30,964 --> 00:06:32,844 I'll believe that when I see it. 45 00:06:36,724 --> 00:06:38,604 Go on, then. Bring him if you must. 46 00:06:38,604 --> 00:06:40,804 Oh, thanks, Jack. Really. 47 00:06:40,804 --> 00:06:43,044 Tallis! Get that animal out of the way! 48 00:06:43,044 --> 00:06:44,964 Bye, Daddy. 49 00:06:54,804 --> 00:06:56,724 Morning. 50 00:06:59,444 --> 00:07:03,204 I'll never get used to that man careering up and down our drive. 51 00:07:04,244 --> 00:07:06,284 Well, it's his drive now, Mummy. 52 00:07:06,284 --> 00:07:08,324 Have some breakfast. 53 00:07:08,324 --> 00:07:10,524 You're the twelfth baronet, Will, 54 00:07:10,524 --> 00:07:13,164 and the first not to live at Chettham Park House. 55 00:07:13,164 --> 00:07:15,764 'Adapt and survive', that's the name of the game. 56 00:07:15,764 --> 00:07:19,004 Say what you like, that man turned us out of our home. 57 00:07:19,004 --> 00:07:22,244 Saved our bacon, more like. Jack's been a very good friend to us. 58 00:07:23,444 --> 00:07:26,564 I'm sorry, darling. I had such a beastly night... 59 00:07:27,404 --> 00:07:29,764 Every joint in my body was on fire. 60 00:07:31,164 --> 00:07:33,084 Get me my pills, will you? 61 00:07:34,284 --> 00:07:37,324 David Roper's coming to stay. That should cheer you up. 62 00:07:37,324 --> 00:07:39,204 How lovely! 63 00:07:40,364 --> 00:07:42,484 David will buck things up around here. 64 00:07:42,484 --> 00:07:44,324 Mm. 65 00:07:44,324 --> 00:07:46,244 Not too much, I hope. 66 00:07:48,964 --> 00:07:52,244 It wouldn't keep a child out, nevermind The Creeper. 67 00:07:52,244 --> 00:07:55,244 Joyce, I have told you, The Creeper 68 00:07:55,244 --> 00:07:59,044 goes for big houses in the country, stuffed with jewellery and antiques. 69 00:07:59,044 --> 00:08:02,084 Not semi's in Causton with a couple of tacky prints. 70 00:08:02,084 --> 00:08:05,684 He creeps into people's bedrooms, Tom. When they're asleep. 71 00:08:05,684 --> 00:08:07,564 (DOOR BELL) 72 00:08:08,044 --> 00:08:10,284 See? It's perfect... 73 00:08:10,284 --> 00:08:12,084 Hi. Morning. 74 00:08:12,084 --> 00:08:14,084 It's absolutely fine...oh... 75 00:08:16,524 --> 00:08:18,444 Address your remarks to that young man. 76 00:08:18,444 --> 00:08:20,844 He's supposed to be investigating The Creeper. 77 00:08:22,844 --> 00:08:26,364 Missus Barnaby would like to know why you haven't caught him yet? 78 00:08:27,684 --> 00:08:29,924 Well, she's not the only one. 79 00:08:29,924 --> 00:08:32,284 What's happened? The Chief Constable's been done. 80 00:08:33,484 --> 00:08:35,604 By The Creeper? Looks like it. 81 00:08:35,604 --> 00:08:38,004 I've just come from his house, it's like Fort Knox. 82 00:08:38,004 --> 00:08:40,924 Oh, dear. Tom! It's not funny. 83 00:08:40,924 --> 00:08:45,004 No, it's not. He's got forensics all over the place like a rash. 84 00:08:45,004 --> 00:08:47,324 Everyone's sworn to secrecy, of course. 85 00:08:47,324 --> 00:08:50,124 You can imagine how paranoid he is about security. 86 00:08:50,124 --> 00:08:53,204 Yes, I can. You're gonna love the next bit. 87 00:08:54,364 --> 00:08:56,604 There's more? 88 00:08:56,604 --> 00:09:00,524 The Chief Constable wants to see you first thing tomorrow morning. Me? 89 00:09:00,524 --> 00:09:03,044 Apparently the case requires 'the delicate touch 90 00:09:03,044 --> 00:09:04,964 of an experienced senior officer.' 91 00:09:06,644 --> 00:09:08,524 Now, that is funny. 92 00:09:33,484 --> 00:09:36,324 ISOBEL: David, you look marvellous! 93 00:09:38,444 --> 00:09:41,364 Doesn't he look marvellous! Positively glowing! 94 00:09:41,364 --> 00:09:44,044 Well, my body is a temple these days. 95 00:09:44,044 --> 00:09:46,244 Somewhat battered... 96 00:09:46,244 --> 00:09:48,724 (YELLS IN EXCITEMENT) Freddy! 97 00:09:49,324 --> 00:09:51,284 Happy birthday! 98 00:09:53,884 --> 00:09:56,564 How's capitalism? Jack made you rich yet? 99 00:09:56,564 --> 00:09:59,444 Well, you know... Yeah...Oh! 100 00:09:59,444 --> 00:10:02,164 Oh, the Lady Elizabeth! 101 00:10:02,164 --> 00:10:04,484 Thank God you're here, David. 102 00:10:04,484 --> 00:10:08,364 Now we'll have some fun. I'm as dull as ditchwater these days. 103 00:10:08,364 --> 00:10:12,244 I doubt that very much! Talking of which, isn't it time we had a drink? 104 00:10:12,244 --> 00:10:14,124 I'm gasping. 105 00:10:15,604 --> 00:10:17,524 Mineral water, you idiots. 106 00:10:19,404 --> 00:10:21,324 Come on! 107 00:10:22,764 --> 00:10:24,684 Here you are, you lucky people. 108 00:10:25,564 --> 00:10:31,724 Advance copies, personally inscribed by the real author, ie, me. 109 00:10:31,724 --> 00:10:34,724 So this is THE Harry Godbolt book then, is it? 110 00:10:34,724 --> 00:10:37,444 I've ghosted pop stars, footballers, 111 00:10:37,444 --> 00:10:40,084 but gangsters are the vainest of the lot, believe me. 112 00:10:40,084 --> 00:10:42,164 Bit of a coup getting this, wasn't it? 113 00:10:42,164 --> 00:10:44,444 Godbolt remembered me from the old days. 114 00:10:44,444 --> 00:10:47,964 'The old days'? Used to gatecrash all our parties at the gallery. 115 00:10:47,964 --> 00:10:50,124 Ghastly man. 116 00:10:50,124 --> 00:10:52,964 Oh, it was chic then! To have a tame gangster in tow. 117 00:10:53,924 --> 00:10:56,244 Oh, there's a great photo! 118 00:10:57,524 --> 00:10:59,484 (HUMS) 119 00:10:59,724 --> 00:11:03,244 Here. Taken at the opening night party. 120 00:11:03,244 --> 00:11:05,124 (LAUGHTER) 121 00:11:08,364 --> 00:11:10,284 PHOTOGRAPHER: Thank you. 122 00:11:11,604 --> 00:11:14,844 OK, one more. This way, this way, darling. One more photo. 123 00:11:14,844 --> 00:11:16,684 Lovely... 124 00:11:17,284 --> 00:11:19,484 Isn't that like the one in your bedroom? 125 00:11:19,484 --> 00:11:22,244 Yes. Minus Godbolt, thank God. 126 00:11:22,244 --> 00:11:24,684 (LAUGHS) Probably rushed off to rob a bank. 127 00:11:24,684 --> 00:11:28,564 Of course...the book is complete tosh. 128 00:11:29,644 --> 00:11:32,324 (CLEARS THROAT) He died in the prison hospital... 129 00:11:32,324 --> 00:11:35,804 before we got onto his first murder, so I had to make the rest up. 130 00:11:35,804 --> 00:11:38,604 Isn't it about time you wrote a proper book, David? 131 00:11:38,604 --> 00:11:41,164 Yes, and that's exactly what I plan to do. 132 00:11:41,164 --> 00:11:43,604 And...I've had an idea. 133 00:11:43,604 --> 00:11:46,524 Clever you. 134 00:11:46,524 --> 00:11:49,724 How marvellous it must be to have an idea. 135 00:11:50,924 --> 00:11:53,604 I am going to write a book about us. 136 00:11:54,804 --> 00:11:56,924 About us? Us. 137 00:11:56,924 --> 00:12:00,124 I mean, look what happened to our old gang. 138 00:12:00,124 --> 00:12:03,364 Cabinet ministers, artists, film stars... 139 00:12:03,364 --> 00:12:05,324 masters of the universe! 140 00:12:05,324 --> 00:12:07,524 Look at Jack Filby. 141 00:12:07,524 --> 00:12:09,844 It didn't quite happen for all of us, David. 142 00:12:09,844 --> 00:12:14,364 Aw, you were a trailblazer, Will. 143 00:12:14,364 --> 00:12:17,164 The gallery, the magazine, the record label. 144 00:12:17,164 --> 00:12:19,004 Which all went bust. 145 00:12:19,004 --> 00:12:21,164 David's right, Dad. You had the ideas, 146 00:12:21,164 --> 00:12:24,364 you just didn't have the luck. Exactly, Freddy. 147 00:12:24,364 --> 00:12:26,604 Anyway, that's my idea. 148 00:12:26,604 --> 00:12:31,804 An in-depth portrait of a generation that changed the way we live. 149 00:12:32,724 --> 00:12:34,964 And I am going to pitch it at Jack tonight. 150 00:12:35,844 --> 00:12:38,284 He's bought up all these publishers, hasn't he? 151 00:12:38,284 --> 00:12:41,964 Jack may not be too keen on having the past raked up. 152 00:12:41,964 --> 00:12:44,164 He's a public figure now, David. 153 00:12:44,164 --> 00:12:47,044 Oh, don't worry. I won't tread on any toes. 154 00:12:47,964 --> 00:12:51,164 And anyway, Jack's always been a bit of a maverick at heart. 155 00:12:51,164 --> 00:12:53,364 I've got a good feeling about this. 156 00:12:53,364 --> 00:12:56,244 This is the one that's going to turn things around for me. 157 00:12:57,124 --> 00:12:59,044 Well...let's hope so, David. 158 00:13:11,244 --> 00:13:13,164 TALLIS: No, don't be greedy. 159 00:13:15,804 --> 00:13:17,804 DOCTOR GORING: Got a brace of partridge 160 00:13:17,804 --> 00:13:20,324 in Curate's Wood this morning, Jack. Murderer. 161 00:13:20,324 --> 00:13:22,204 What was that, dear? 162 00:13:22,204 --> 00:13:23,484 Nothing. 163 00:13:24,884 --> 00:13:28,564 Laid my hands on a Picasso etching you may be interested in, Will. 164 00:13:28,564 --> 00:13:31,724 From the Vollard suite. Ah, sorry, Hugo. 165 00:13:31,724 --> 00:13:33,844 Totally broke, 'comme toujours.' 166 00:13:37,564 --> 00:13:38,884 Erm... 167 00:13:40,484 --> 00:13:43,604 How lovely it is to be here, surrounded by one's oldest 168 00:13:43,604 --> 00:13:46,164 and most trusted friends. 169 00:13:46,164 --> 00:13:48,324 Freddy's birthday has become... 170 00:13:49,484 --> 00:13:52,084 ..a bit of a ritual, a chance for us all to get together, 171 00:13:52,084 --> 00:13:54,964 but there is a special reason to celebrate tonight. 172 00:13:54,964 --> 00:13:58,764 As you know, Freddy has been working for me for three years now 173 00:13:58,764 --> 00:14:01,764 and...he's a credit to William and Isobel. 174 00:14:01,764 --> 00:14:04,204 No, no, I have to say this... 175 00:14:05,524 --> 00:14:09,084 You two did a fantastic job in bringing that young man up. 176 00:14:09,084 --> 00:14:11,244 (CLEARS THROAT) Hear, hear! Hear, hear! 177 00:14:11,244 --> 00:14:13,124 Happy birthday, Freddy. 178 00:14:13,884 --> 00:14:15,844 ALL: Happy birthday, Freddy! 179 00:14:17,324 --> 00:14:22,164 And so...from Monday I am giving him a seat on the board. 180 00:14:22,164 --> 00:14:24,044 (APPLAUSE) 181 00:14:26,284 --> 00:14:28,604 ALL: # For he's a jolly good fellow 182 00:14:28,604 --> 00:14:30,484 # For he's a jolly good fellow 183 00:14:30,484 --> 00:14:32,964 # For he's a jolly good fel-low 184 00:14:32,964 --> 00:14:35,804 # And...and so say all of us! # 185 00:14:35,804 --> 00:14:37,684 (APPLAUSE) 186 00:14:38,804 --> 00:14:41,404 Martha. Martha... 187 00:14:41,404 --> 00:14:43,364 You're drunk, get out. 188 00:14:50,004 --> 00:14:53,724 With pleasure. And put some clothes on. 189 00:14:57,684 --> 00:14:59,604 (GLASS TINGS) 190 00:15:01,084 --> 00:15:03,724 Er, I just wanted to thank everyone for coming 191 00:15:03,724 --> 00:15:06,124 and to thank Jack for this lovely party 192 00:15:06,124 --> 00:15:08,804 and the terrific opportunity that he's given me. 193 00:15:09,764 --> 00:15:12,564 I think that everyone here has experienced 194 00:15:12,564 --> 00:15:15,244 his incredible kindness at one time or another. 195 00:15:15,244 --> 00:15:18,124 I certainly have and so have Mum and Dad. 196 00:15:18,124 --> 00:15:20,844 So once again, thank you, Jack. 197 00:15:20,844 --> 00:15:22,724 ALL: Thank you, Jack! 198 00:15:22,724 --> 00:15:25,884 That's quite enough of the mutual back-slapping. 199 00:15:25,884 --> 00:15:28,564 I'm just going to say goodnight to the horses, Daddy. 200 00:15:29,644 --> 00:15:32,324 Um...coffee in the billiard room. 201 00:15:32,324 --> 00:15:34,204 Cigars in the smoking room. 202 00:15:34,924 --> 00:15:38,324 Come on, come on... That girl's off her rocker if you ask me. 203 00:15:38,324 --> 00:15:41,524 So's the other one. Not surprising in the 'circs'. 204 00:15:41,524 --> 00:15:43,404 Keep it down, Hugo. 205 00:15:58,884 --> 00:16:00,844 Hello, Sid... 206 00:16:18,284 --> 00:16:21,084 HUGO: You can break, Freddy. OK. 207 00:16:21,084 --> 00:16:22,964 Watch out. 208 00:16:25,204 --> 00:16:27,644 WILLIAM: Good shot. Think I've set you up, Hugo. 209 00:16:47,044 --> 00:16:49,444 Thank you. 210 00:16:49,444 --> 00:16:52,164 Can I have a word, Jack? 211 00:16:52,164 --> 00:16:54,044 If you must. 212 00:17:00,724 --> 00:17:01,941 I don't drink. Shame. 213 00:17:02,041 --> 00:17:05,755 65 years old, this one. 214 00:17:06,124 --> 00:17:08,684 You were rather fond of brandy, weren't you? 215 00:17:08,784 --> 00:17:11,156 (LAUGHS) Not anymore. 216 00:17:20,204 --> 00:17:22,284 Absolutely not! 217 00:17:22,284 --> 00:17:24,764 I invite you here, despite what happened last year - 218 00:17:24,764 --> 00:17:27,729 Listen, Jack - Shut up! Rupert, that'll be all! 219 00:17:34,284 --> 00:17:37,764 Of course, I'll be completely discreet. Don't believe you. 220 00:17:37,764 --> 00:17:39,884 The only reason to write a book like that 221 00:17:39,884 --> 00:17:42,004 is salacious gossip and innuendo. 222 00:17:42,004 --> 00:17:44,644 No! No, Jack, this is the portrait of a generation! 223 00:17:44,644 --> 00:17:48,204 Oh, nonsense! You are a muck-raking hack, David. 224 00:17:48,204 --> 00:17:50,444 I want nothing to do with it, end of discussion. 225 00:17:50,444 --> 00:17:52,964 It's a great idea, Jack! It is pure - (INDISTINCT) 226 00:17:54,684 --> 00:17:58,284 JACK: It is a terrible idea and it is not going to happen! 227 00:17:59,324 --> 00:18:01,524 Now, leave! 228 00:18:01,524 --> 00:18:03,884 All right. I will take it somewhere else, then. 229 00:18:04,604 --> 00:18:09,102 (LAUGHS) Even better. I won't have to be so discreet then, will I? 230 00:18:09,924 --> 00:18:11,804 Out. Now. 231 00:18:18,564 --> 00:18:21,324 That's all you really wanted, wasn't it? A drink. 232 00:18:21,324 --> 00:18:23,204 Here, take the bottle! 233 00:18:23,884 --> 00:18:25,804 Ah! 234 00:18:27,084 --> 00:18:29,004 Out. 235 00:18:41,484 --> 00:18:43,484 Hey, look! Look! 236 00:18:43,484 --> 00:18:46,324 Crumbs from the rich man's table! 237 00:18:46,324 --> 00:18:49,284 Well, that's the only reason we're all here, isn't it? Eh? 238 00:18:49,284 --> 00:18:51,324 Uptight bourgeois parasites! 239 00:18:51,324 --> 00:18:53,124 Snouts in the trough! 240 00:18:53,124 --> 00:18:55,724 Guzzle, guzzle, guzzle! 241 00:18:55,724 --> 00:18:58,444 I despise all of you. 242 00:18:58,444 --> 00:19:00,564 Despise you! 243 00:19:00,564 --> 00:19:03,215 David... Vive la revolution! 244 00:19:05,044 --> 00:19:07,861 David, please! Stay where you are. 245 00:19:08,404 --> 00:19:11,564 We have all done quite enough looking after David. 246 00:19:11,564 --> 00:19:13,684 It's time for it to stop. 247 00:19:13,684 --> 00:19:15,804 # The people's flat is deepest red 248 00:19:15,804 --> 00:19:18,964 # It shrouded oft our martyr'd dead 249 00:19:18,964 --> 00:19:23,775 # And ere their limbs were stiff and cold 250 00:19:24,084 --> 00:19:28,484 # Their hearts' blood dyed its every fold 251 00:19:28,484 --> 00:19:32,724 # They raise the scarlet standard high 252 00:19:32,724 --> 00:19:36,964 # Beneath its shade we'll live and die 253 00:19:36,964 --> 00:19:42,084 # Though cowards flinch and traitors sneer 254 00:19:42,084 --> 00:19:43,764 # We'll keep the red flag flying here... # 255 00:19:46,484 --> 00:19:48,404 Guzzle, guzzle, guzzle... 256 00:19:52,604 --> 00:19:55,564 Guzzle...guzzle... 257 00:20:02,484 --> 00:20:04,404 (DRUNKEN LAUGHING) 258 00:20:07,164 --> 00:20:11,809 (HOWLS LIKE A WOLF) 259 00:20:28,940 --> 00:20:30,660 BOTH: Oh, David... 260 00:20:30,660 --> 00:20:32,540 What is it? 261 00:20:32,540 --> 00:20:34,620 It's only David. Oh, no... 262 00:20:34,620 --> 00:20:36,540 Come on, let's get you up. 263 00:20:38,740 --> 00:20:40,660 FREDDY: What happened? 264 00:20:46,860 --> 00:20:49,620 Let's get him up. That's it. Careful, he's going to hit his head. 265 00:20:52,100 --> 00:20:54,020 DAVID: I know what you did... 266 00:20:54,340 --> 00:20:57,740 What's going on? What's that frightful racket? 267 00:20:57,740 --> 00:21:00,060 It's only David. Go back to bed, Elizabeth. 268 00:21:02,060 --> 00:21:04,940 I know what you did... 269 00:21:04,940 --> 00:21:06,540 Ssh, ssh... What's he on about? 270 00:21:06,540 --> 00:21:08,660 Nothing, he's just drunk. 271 00:21:08,660 --> 00:21:11,820 Go tell your grandmother it's all right. We'll get him to bed. 272 00:21:11,820 --> 00:21:13,700 Won't be for the first time either. 273 00:23:40,380 --> 00:23:42,340 What... 274 00:23:52,420 --> 00:23:55,780 Public confidence, Barnaby. We stand or fall by it. 275 00:23:55,780 --> 00:23:57,700 Milk? Thank you, Missus Lovell. 276 00:23:57,700 --> 00:23:59,860 Yes, sir, I agree. 277 00:23:59,860 --> 00:24:03,140 And if it ever became public knowledge that The Creeper... 278 00:24:03,140 --> 00:24:06,140 had successfully burgled the Chief Constable's house - 279 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 There's no need to spell it out, Barnaby. 280 00:24:08,460 --> 00:24:12,342 And I do wish that people would stop using that ridiculous name. 281 00:24:13,100 --> 00:24:16,003 Perhaps, sir, we could help public confidence 282 00:24:16,103 --> 00:24:17,975 by calling him something else? 283 00:24:20,620 --> 00:24:23,149 So, jewellery and cash missing? 284 00:24:23,740 --> 00:24:26,580 And a photograph of Dick receiving the Onslow medal - 285 00:24:26,580 --> 00:24:28,500 Nevermind the photograph. 286 00:24:28,820 --> 00:24:32,060 And there's...no sign of forced entry, sir? 287 00:24:32,060 --> 00:24:36,300 None. And the alarm system was deactivated, God knows how. 288 00:24:36,300 --> 00:24:38,180 I'll show you. 289 00:24:38,740 --> 00:24:40,983 Nobody knows the code except me. 290 00:24:59,466 --> 00:25:01,580 Sir? Mm? 291 00:25:02,300 --> 00:25:04,220 This...box... 292 00:25:05,900 --> 00:25:08,820 Was it damaged like this when you last looked at it? 293 00:25:08,820 --> 00:25:11,380 Certainly not. Those are the Christmas decorations. 294 00:25:11,380 --> 00:25:15,020 Well, looks as if the intruder was...in here... 295 00:25:15,020 --> 00:25:17,500 when you set your alarm, sir. 296 00:25:17,500 --> 00:25:19,900 He would have seen you...key in your code. 297 00:25:19,900 --> 00:25:23,980 Which means that the intruder must have gained access to your house 298 00:25:23,980 --> 00:25:25,860 sometime earlier in the day. 299 00:25:28,140 --> 00:25:31,740 Erm...well, I sometimes leave the back door open 300 00:25:31,740 --> 00:25:34,460 during the day, erm...for the cat. 301 00:25:34,460 --> 00:25:36,940 He has a phobia, you see. He won't use the cat flap. 302 00:25:38,140 --> 00:25:40,060 (MOBILE PHONE RINGS) 303 00:25:40,380 --> 00:25:42,300 Excuse me... 304 00:25:43,020 --> 00:25:46,860 The precise details of this break-in should remain 305 00:25:46,860 --> 00:25:48,860 strictly 'need-to-know', Barnaby. 306 00:25:49,420 --> 00:25:51,340 Oh, yes. Yes, sir. 307 00:25:52,220 --> 00:25:55,700 There's been a break-in at Chettham Park. Looks like The Creeper again. 308 00:25:55,700 --> 00:25:57,620 Chettham Park? Yes, sir. 309 00:25:57,620 --> 00:25:59,780 Only this is slightly different. 310 00:25:59,780 --> 00:26:02,363 Officers attending discovered a body. 311 00:26:03,840 --> 00:26:06,120 BARNABY: What about the wound on his forehead? 312 00:26:06,120 --> 00:26:08,200 Happened sometime last night, apparently. 313 00:26:08,200 --> 00:26:11,000 He'd been drinking heavily, according to the Chetthams. 314 00:26:11,000 --> 00:26:13,440 Why don't the Chetthams live up at the big house? 315 00:26:13,440 --> 00:26:15,360 Well, they probably rent it out. 316 00:26:16,360 --> 00:26:18,880 Local gossip has it that they're somewhat skint. 317 00:26:20,160 --> 00:26:22,080 So this is skint, is it? 318 00:26:23,040 --> 00:26:25,480 JONES: Gentry do things differently, eh? 319 00:26:25,480 --> 00:26:29,120 Is there anything else missing apart from Lady Isobel's diamonds? 320 00:26:29,120 --> 00:26:31,120 Some cash. 321 00:26:31,120 --> 00:26:34,720 And Roper had a laptop, sir. It was here when they put him to bed. 322 00:26:35,320 --> 00:26:37,160 Tom? Yeah... 323 00:26:38,320 --> 00:26:40,560 Have a look at this. See? 324 00:26:40,560 --> 00:26:42,480 Little red dots? 325 00:26:44,040 --> 00:26:46,640 Petechiae. Very good, Tom. 326 00:26:46,640 --> 00:26:50,800 Now, this can happen when death's caused by cardiac arrest, or - 327 00:26:50,800 --> 00:26:54,200 Or asphyxiation. Yeah, but there's no sign of strangulation. 328 00:26:54,200 --> 00:26:56,080 Listen, George. He comes to... 329 00:26:56,920 --> 00:26:58,880 sees The Creeper in his room... 330 00:26:58,880 --> 00:27:01,720 starts to raise the alarm and The Creeper shuts him up. 331 00:27:01,720 --> 00:27:03,640 You think he was suffocated? 332 00:27:05,440 --> 00:27:07,320 Lift his head, George. 333 00:27:11,720 --> 00:27:13,640 Mm-hm! 334 00:27:15,760 --> 00:27:17,960 He's smothered by the pillow. 335 00:27:17,960 --> 00:27:21,160 Blood from the head wound...gets on the pillow 336 00:27:21,160 --> 00:27:24,480 but the murderer replaces it...the clean side up. 337 00:27:25,160 --> 00:27:27,080 Evidence. 338 00:27:27,360 --> 00:27:29,720 Be interesting to find out exactly how much alcohol 339 00:27:29,720 --> 00:27:31,640 there is in his bloodstream. 340 00:27:31,640 --> 00:27:33,520 Soon as I can, Tom. Thank you. 341 00:27:33,520 --> 00:27:35,600 (WHISTLES) 342 00:27:35,600 --> 00:27:39,000 The cut on his head didn't look at all bad once we cleaned him up. 343 00:27:39,000 --> 00:27:43,240 And...well...not to mince words... 344 00:27:44,360 --> 00:27:46,400 ..we'd seen him much worse, Inspector. 345 00:27:47,600 --> 00:27:50,320 And when he didn't come downstairs in the morning 346 00:27:50,320 --> 00:27:52,960 we assumed...he was sleeping it off. 347 00:27:56,200 --> 00:27:59,960 Where'd he been? We'd all been at the house, Inspector. 348 00:27:59,960 --> 00:28:02,920 It was my birthday yesterday and Jack threw a small party. 349 00:28:03,800 --> 00:28:06,080 Jack? Jack Filby. He lives at the house. 350 00:28:06,080 --> 00:28:11,440 He owns it. He owns the estate, he owns this house and he owns us! 351 00:28:11,440 --> 00:28:13,280 Please, Grandma... 352 00:28:13,280 --> 00:28:15,320 Jack's an old friend, Inspector. 353 00:28:15,320 --> 00:28:17,200 Er, my son works for him. 354 00:28:19,920 --> 00:28:22,880 So, you'd all been to a party at Chettham Park House, 355 00:28:22,880 --> 00:28:26,960 but David Roper came back here some time after the rest of you? 356 00:28:27,680 --> 00:28:31,040 Actually...he left the party before us. 357 00:28:32,200 --> 00:28:34,800 I'm afraid he fell off the wagon last night. 358 00:28:36,040 --> 00:28:39,120 He was probably roaming the park for a couple of hours. 359 00:28:39,120 --> 00:28:43,360 So, the burglary took place after you'd put Mister Roper to bed? 360 00:28:43,360 --> 00:28:45,160 Yes. 361 00:28:45,160 --> 00:28:47,920 I was still wearing my jewellery when he turned up. 362 00:28:49,120 --> 00:28:51,080 My God... 363 00:28:51,080 --> 00:28:54,000 you don't think...he was murdered...by the burglar? 364 00:28:55,280 --> 00:28:57,440 In the circumstances... 365 00:28:57,440 --> 00:29:00,480 I'm afraid we'll have to treat his death as...suspicious. 366 00:29:01,920 --> 00:29:04,080 Guess what? We've been burgled, too! 367 00:29:04,080 --> 00:29:05,960 Dad's incandescent... 368 00:29:09,280 --> 00:29:11,200 What happened? 369 00:29:11,400 --> 00:29:13,320 David's dead, Tallis. 370 00:29:14,840 --> 00:29:16,720 Dead? 371 00:29:17,080 --> 00:29:19,000 But I don't...I don't understand. 372 00:29:20,680 --> 00:29:22,880 I don't understand... It's OK, Tall... 373 00:29:22,880 --> 00:29:24,760 (MOBILE PHONE RINGS) 374 00:29:26,880 --> 00:29:28,800 I'm sorry. 375 00:29:31,040 --> 00:29:33,120 Hello? Right. 376 00:29:33,120 --> 00:29:36,313 Erm...I saw... 377 00:29:36,520 --> 00:29:38,720 a couple of copies of this book upstairs. 378 00:29:38,720 --> 00:29:40,640 David's latest. He was a writer. 379 00:29:41,640 --> 00:29:44,640 Er, it's Jack. Mister Filby. 380 00:29:44,640 --> 00:29:47,720 He'd very much like to have a word with you, up at the house. 381 00:29:47,720 --> 00:29:50,440 You've been summoned, Inspector. 382 00:29:51,520 --> 00:29:53,640 Better jump to it, like the rest of us. 383 00:29:57,920 --> 00:30:01,000 BARNABY: Very nice of Mister Filby to give a party for you. 384 00:30:01,000 --> 00:30:04,360 Hm. It's become a, sort of, tradition over the years. 385 00:30:04,360 --> 00:30:08,080 He was at university with Mum and Dad, so I've known him all my life. 386 00:30:08,080 --> 00:30:10,960 What about David Roper? Yes, him too. 387 00:30:10,960 --> 00:30:13,160 Actually, he's my godfather. 388 00:30:14,360 --> 00:30:16,360 Was. 389 00:30:16,360 --> 00:30:18,280 Incredibly nice man. 390 00:30:19,040 --> 00:30:21,200 A little bit difficult at times, but... 391 00:30:21,200 --> 00:30:23,200 'Difficult'? 392 00:30:23,200 --> 00:30:25,080 Well, when he was, you know, drinking. 393 00:30:26,000 --> 00:30:29,080 Any particular reason he fell off the wagon last night? 394 00:30:29,080 --> 00:30:31,000 Not that I know of. 395 00:30:31,000 --> 00:30:34,000 I think he might have had a slight altercation with Jack. 396 00:30:34,000 --> 00:30:36,200 BARNABY: Any idea what about? 397 00:30:36,200 --> 00:30:38,440 No, none whatsoever. You'll have to ask Jack. 398 00:30:45,160 --> 00:30:48,440 JACK: Here's a list of the watches, with the serial numbers. 399 00:30:48,440 --> 00:30:50,320 And a photograph of the etching. 400 00:30:51,480 --> 00:30:54,320 We found a window open on the top floor at the back. 401 00:30:54,320 --> 00:30:56,920 So much for our state-of-the-art security system. 402 00:30:58,080 --> 00:31:01,080 Would you mind showing the er, the sergeant that window? 403 00:31:01,080 --> 00:31:03,000 Sure. This way. 404 00:31:12,760 --> 00:31:14,720 So tell me about David Roper. 405 00:31:15,840 --> 00:31:20,120 Yes, sir. Erm, police officers investigating the break-in 406 00:31:20,120 --> 00:31:22,640 at the Dower House found his body in the guest room. 407 00:31:22,640 --> 00:31:25,080 It appears that he died during the night. 408 00:31:27,760 --> 00:31:29,720 So it finally caught up with him, eh? 409 00:31:29,720 --> 00:31:31,800 What's the 'it', sir? 410 00:31:31,800 --> 00:31:34,320 Drink, drugs. Whatever. 411 00:31:34,320 --> 00:31:37,280 You name it, David snorted it, drank it, smoked it. 412 00:31:37,280 --> 00:31:39,320 Sorry, Freddy, it's true. 413 00:31:39,320 --> 00:31:41,200 I...I know. 414 00:31:42,240 --> 00:31:45,400 Did you have a disagreement with Mister Roper last night? 415 00:31:46,960 --> 00:31:50,600 Did I what? I mentioned that you and David had words. 416 00:31:53,160 --> 00:31:56,200 Well, there was a frank exchange of opinions, yes. 417 00:31:57,000 --> 00:31:58,920 I've recently moved into publishing 418 00:31:58,920 --> 00:32:01,800 and he came to me with a hare-brained proposal for a book. 419 00:32:01,800 --> 00:32:04,040 Looking for a hand-out, basically. 420 00:32:04,040 --> 00:32:06,560 What kind of book was that? Oh, it was about us, 421 00:32:06,560 --> 00:32:10,440 the old movers and shakers, our generation, some nonsense like that. 422 00:32:10,440 --> 00:32:12,866 You turned him down? Yes, I did. 423 00:32:13,400 --> 00:32:15,520 So he grabbed a bottle of my best brandy 424 00:32:15,520 --> 00:32:17,400 and flounced off into the night. 425 00:32:20,000 --> 00:32:24,340 Look...I've been bailing David out for years now. 426 00:32:24,440 --> 00:32:26,680 Rehab, therapy, endless loans. 427 00:32:26,680 --> 00:32:28,640 Money down the drain. 428 00:32:28,640 --> 00:32:30,605 Last night my patience ran out and... 429 00:32:33,160 --> 00:32:35,040 Now of course I feel terrible. 430 00:32:42,443 --> 00:32:44,334 Must have got in through that. 431 00:32:45,918 --> 00:32:48,278 No prints anywhere, needless to say. 432 00:32:48,278 --> 00:32:50,158 Hell of a climb, though. 433 00:32:51,518 --> 00:32:54,638 I'll tell you what's interesting. It's in a blind spot. 434 00:32:54,638 --> 00:32:57,518 Neither of those CCTV cameras covers it. 435 00:32:57,518 --> 00:32:59,798 So, The Creeper had done his homework... 436 00:33:00,736 --> 00:33:01,862 Looks like it. 437 00:33:04,918 --> 00:33:07,118 Well, we'll need names and addresses 438 00:33:07,118 --> 00:33:09,290 of everyone who was at the party last night. OK, Jones? 439 00:33:09,390 --> 00:33:10,798 Yes, sir. 440 00:33:13,998 --> 00:33:16,198 No, I didn't hear them arguing. 441 00:33:16,198 --> 00:33:19,118 I went to say goodnight to the horses, straight after dinner. 442 00:33:19,118 --> 00:33:21,038 Do you do that every night? Of course. 443 00:33:21,038 --> 00:33:22,918 No-one else here worth talking to. 444 00:33:26,918 --> 00:33:29,038 Do you hunt? Me? No. 445 00:33:29,038 --> 00:33:31,358 Or shoot, or fish? Or anything like that? 446 00:33:31,358 --> 00:33:33,438 No. 447 00:33:33,438 --> 00:33:36,718 Then I'll show you something. But you've got to keep it a secret. 448 00:33:38,558 --> 00:33:40,398 Come on, dogs. (BARKING) 449 00:33:49,278 --> 00:33:52,385 I have to keep the dogs out. Sid drives them mad. 450 00:33:56,918 --> 00:33:58,878 Stay. 451 00:34:00,078 --> 00:34:01,998 This is Sid. 452 00:34:05,038 --> 00:34:06,958 I rescued him from the hunt. 453 00:34:07,958 --> 00:34:10,964 I thought hunting was illegal. Yeah, right(!) 454 00:34:13,238 --> 00:34:15,958 Who else knows about Sid? Only Freddy. 455 00:34:15,958 --> 00:34:18,038 Dad would be really livid. 456 00:34:18,038 --> 00:34:20,958 Does your father hunt? No, he doesn't have time. 457 00:34:20,958 --> 00:34:22,878 Sucks up to them if they're posh, though. 458 00:34:22,878 --> 00:34:26,638 Lets them shoot and fish all over the estate. Dad loves a bit of posh. 459 00:34:26,638 --> 00:34:29,158 Like the Chetthams? Oh, he's known them forever. 460 00:34:30,638 --> 00:34:33,638 You and Freddy Chettham...are you...? 461 00:34:34,958 --> 00:34:37,478 Oh, God, no. We couldn't. 462 00:34:37,478 --> 00:34:40,678 I mean, he's my best friend, we grew up together. So, no, no way. 463 00:34:42,878 --> 00:34:44,798 Hello, Sid... 464 00:34:45,158 --> 00:34:47,078 Are you hungry? Are you? 465 00:34:48,318 --> 00:34:50,518 MARTHA: What do you want? 466 00:34:50,518 --> 00:34:54,118 What are you doing? Keep your hands off me... 467 00:34:54,118 --> 00:34:55,998 (LAUGHING) 468 00:35:02,118 --> 00:35:05,211 I'm afraid I'm er, lost. Me too. 469 00:35:05,638 --> 00:35:08,590 Metaphorically speaking, of course. 470 00:35:12,038 --> 00:35:14,930 I'm Detective Sergeant - I know who you are. 471 00:35:16,638 --> 00:35:18,558 Sit down. 472 00:35:20,158 --> 00:35:25,240 Did you hear your father arguing with David Roper last night? 473 00:35:25,998 --> 00:35:28,639 I heard Dad shouting at him, yes. 474 00:35:28,798 --> 00:35:31,158 It's no big deal, Dad shouts at everybody. 475 00:35:31,158 --> 00:35:33,470 Except Golden Boy, of course. 476 00:35:33,678 --> 00:35:37,758 'Golden Boy'? Adorable Freddy(!) Don't you find him adorable(?) 477 00:35:37,758 --> 00:35:39,958 Everyone does, you know. 478 00:35:40,058 --> 00:35:43,323 What about you. Oh, I absolutely adore him(!) 479 00:35:43,718 --> 00:35:45,918 But then I would, wouldn't I? 480 00:35:45,918 --> 00:35:49,958 Why? By the way, me and Rupert, there's nothing going on. 481 00:35:49,958 --> 00:35:52,583 I just...love teasing him. 482 00:35:53,438 --> 00:35:57,318 I'm not, ghastly phrase, 'in a relationship.' 483 00:35:58,798 --> 00:36:01,678 Sorry to hear that. You should be pleased, surely? 484 00:36:04,438 --> 00:36:06,518 Did you have anything stolen last night? 485 00:36:07,558 --> 00:36:09,997 Why, sergeant, what can you mean(?) 486 00:36:10,438 --> 00:36:12,358 Is that a double entendre? 487 00:36:16,398 --> 00:36:19,038 The blow to the head could have stunned him momentarily 488 00:36:19,038 --> 00:36:21,758 but it certainly didn't kill him. There are traces of bark, 489 00:36:21,758 --> 00:36:23,958 but he probably walked into a tree. 490 00:36:23,958 --> 00:36:27,118 And your suffocation theory is looking a bit shaky, Tom. 491 00:36:27,118 --> 00:36:29,078 Is it? Why? 492 00:36:29,078 --> 00:36:30,878 Cos there's no deviation to the nose, 493 00:36:30,878 --> 00:36:33,918 there's no bruising or any damage to the mouth or lips. 494 00:36:33,918 --> 00:36:35,558 And you'd expect to find either or both 495 00:36:35,558 --> 00:36:37,278 if the victim had been suffocated. 496 00:36:37,278 --> 00:36:39,238 He'd had a lot to drink, George. 497 00:36:40,158 --> 00:36:43,078 A bottle of brandy, at least. And maybe he was so drunk 498 00:36:43,078 --> 00:36:46,318 he couldn't put up a struggle, hence no damage to the face. 499 00:36:46,318 --> 00:36:48,398 When do we get the toxicology report? 500 00:36:48,398 --> 00:36:50,438 Tomorrow, or the day after. Whenever. 501 00:36:52,958 --> 00:36:56,118 Anyway, I'm going to open him up, have a look at his ticker. 502 00:36:56,118 --> 00:36:58,078 Stay and watch the fun. No, thank you. 503 00:37:03,598 --> 00:37:07,878 I see absolutely no reason why our privacy should be invaded. 504 00:37:07,878 --> 00:37:10,678 It really is none of the police's business. 505 00:37:10,678 --> 00:37:12,798 Or anyone else's. 506 00:37:12,798 --> 00:37:15,198 It's a private arrangement between friends. 507 00:37:15,198 --> 00:37:19,678 I don't know...it just seems wrong! 508 00:37:19,678 --> 00:37:22,478 What with the police treating David's death as suspicious - 509 00:37:22,478 --> 00:37:26,118 They're just being super cautious because of the damned burglary. 510 00:37:26,118 --> 00:37:30,318 And it has absolutely nothing to do with the family. 511 00:37:31,278 --> 00:37:33,478 Imagine the publicity. 512 00:37:33,478 --> 00:37:35,638 OK, but I'd really rather not lie about it. 513 00:37:35,638 --> 00:37:38,158 Darling...no-one is suggesting you lie. 514 00:37:39,198 --> 00:37:41,558 Discretion, Freddy. Not lying. 515 00:37:48,758 --> 00:37:50,718 OK. 516 00:37:51,678 --> 00:37:53,598 Discretion it is. 517 00:37:54,358 --> 00:37:56,278 Good boy. 518 00:38:12,678 --> 00:38:14,598 (KNOCK ON DOOR) 519 00:38:15,478 --> 00:38:17,558 No more patients this evening, doctor. 520 00:38:17,558 --> 00:38:19,878 Thank you, Missus Painter. See you tomorrow. 521 00:38:19,878 --> 00:38:21,638 Goodnight. Night. 522 00:38:42,038 --> 00:38:43,918 (PHONE RINGS) 523 00:38:52,238 --> 00:38:54,318 SYLVIA: Dr Goring. 524 00:38:54,318 --> 00:38:56,198 Oh, hello. 525 00:38:59,398 --> 00:39:02,838 All right, but you'd better come up with a jolly good suggestion! 526 00:39:04,398 --> 00:39:08,038 You don't seem to understand. If it ever came out I could be struck off. 527 00:39:10,718 --> 00:39:13,398 No. Absolutely not. 528 00:39:13,398 --> 00:39:15,518 I simply cannot go on like this! 529 00:39:17,838 --> 00:39:21,358 I reckon Roper came this way. There's cigar ash here and there, 530 00:39:21,358 --> 00:39:23,078 plus the odd footprint. 531 00:39:23,078 --> 00:39:25,158 He zig-zagged that-a-way... 532 00:39:25,158 --> 00:39:27,358 there's signs of a struggle. 533 00:39:27,358 --> 00:39:30,398 There's the empty brandy bottle and a cigar butt here. Phil? 534 00:39:31,438 --> 00:39:33,318 Plus, a dirty great lump of wood. 535 00:39:36,638 --> 00:39:38,798 There. Blood? 536 00:39:38,798 --> 00:39:41,838 I reckon. So, Roper didn't walk into the tree. 537 00:39:42,838 --> 00:39:44,838 He got whacked over the head. 538 00:39:44,838 --> 00:39:46,918 There's soft ground here, look. 539 00:39:48,358 --> 00:39:52,438 The drag marks...go all the way down to the Dower House. 540 00:39:54,358 --> 00:39:56,678 So...Roper staggers about... 541 00:39:57,518 --> 00:40:00,118 swigging his brandy, gets bashed over the head. 542 00:40:00,758 --> 00:40:04,798 And some good samaritan hauls him off down to the Dower House. 543 00:40:04,798 --> 00:40:06,998 But who, eh? 544 00:40:06,998 --> 00:40:09,558 Someone who followed him from the big house? 545 00:40:10,398 --> 00:40:12,318 Maybe Roper bumped into The Creeper. 546 00:40:13,318 --> 00:40:16,478 He's full of brandy, he's feeling brave, so he has a go. 547 00:40:16,478 --> 00:40:18,798 The Creeper grabs a handy log...bosh! 548 00:40:20,398 --> 00:40:24,038 I don't think The Creeper is the boshing type, Jones. (MOBILE RINGS) 549 00:40:26,878 --> 00:40:28,798 Jones. 550 00:40:30,318 --> 00:40:32,198 Oh... 551 00:40:34,118 --> 00:40:36,158 Right. OK. 552 00:40:37,758 --> 00:40:39,958 Yeah, thanks. 553 00:40:39,958 --> 00:40:41,998 There's been another break-in, sir. Hm? 554 00:40:42,918 --> 00:40:45,638 Dr Sylvia Goring's surgery in Midsomer Market. 555 00:40:45,638 --> 00:40:49,318 That name rings a bell. She was one of the guests at the dinner. 556 00:40:49,318 --> 00:40:51,558 Oh, yes, yes. You want me to check it out? 557 00:40:51,558 --> 00:40:53,438 No, no, I will do that. 558 00:40:54,238 --> 00:40:58,478 You go back over everyone's movements after the birthday do. 559 00:40:59,318 --> 00:41:01,958 See who could have followed Roper out of the house. 560 00:41:03,478 --> 00:41:06,638 Oh, and Jones? Get me a copy of Roper's book. 561 00:41:06,638 --> 00:41:08,758 Golden Geezer or whatever it's called. 562 00:41:08,758 --> 00:41:10,638 Yes, sir. 563 00:41:13,278 --> 00:41:15,358 SYLVIA: No, I didn't hear a thing. 564 00:41:15,358 --> 00:41:17,958 What's missing, Dr Goring? 565 00:41:17,958 --> 00:41:20,598 Well, some petty cash, according to Missus Painter. 566 00:41:20,598 --> 00:41:23,718 And my fly rods, would you believe. 567 00:41:25,718 --> 00:41:28,118 Came here looking for drugs no doubt, and... 568 00:41:28,118 --> 00:41:30,718 made off with my fly rods. 569 00:41:30,718 --> 00:41:33,998 Extraordinary! Do you keep drugs on the premises? 570 00:41:33,998 --> 00:41:36,078 Certainly not. 571 00:41:36,078 --> 00:41:38,798 Nothing to interest the average low-life, anyway. 572 00:41:38,798 --> 00:41:40,678 You have a picture missing there. 573 00:41:41,638 --> 00:41:43,598 Good lord. 574 00:41:43,798 --> 00:41:45,718 Hadn't noticed that. 575 00:41:46,398 --> 00:41:48,158 What was it? 576 00:41:48,158 --> 00:41:50,478 Oh, just a picture of me and a... 577 00:41:51,358 --> 00:41:53,798 jolly nice salmon I caught in Scotland, I think. 578 00:41:54,878 --> 00:41:56,798 It was in a rather pretty silver frame. 579 00:41:57,598 --> 00:41:59,518 Must have caught the burglar's eye. 580 00:42:01,438 --> 00:42:05,158 Dr Goring, you were up at Chettham Park House 581 00:42:05,158 --> 00:42:08,758 were you not, for Freddy Chettham's birthday party? 582 00:42:08,758 --> 00:42:11,078 Yes, the Chetthams are dear friends of mine. 583 00:42:11,078 --> 00:42:12,958 As is Jack Filby. 584 00:42:12,958 --> 00:42:15,838 David Roper? Is he a 'dear friend' of yours? 585 00:42:17,518 --> 00:42:19,438 'An acquaintance', shall we say. 586 00:42:21,038 --> 00:42:23,118 Dr Goring? What is it? 587 00:42:23,118 --> 00:42:26,438 I think the intruder's been going through the patient's notes. 588 00:42:27,118 --> 00:42:29,038 What? 589 00:42:30,278 --> 00:42:32,198 There they are. 590 00:42:35,278 --> 00:42:38,558 Why would the cat burglar - Oh! Sir William Chettham. 591 00:42:38,558 --> 00:42:42,158 Oh, I had those out this morning. MISSUS PAINTER: But they were - 592 00:42:42,158 --> 00:42:44,038 I needed to refer to them this morning. 593 00:42:45,438 --> 00:42:48,558 You're not suggesting it was this Creeper chappy, are you? 594 00:42:52,798 --> 00:42:55,678 Ah, yes...This could be where your intruder got in. 595 00:42:55,678 --> 00:42:57,958 Oh, but that's never unlocked. 596 00:42:57,958 --> 00:42:59,878 Well, it's unlocked now. 597 00:42:59,878 --> 00:43:02,878 Where's the key to this padlock usually kept, Missus Painter? 598 00:43:03,718 --> 00:43:05,678 In my desk. 599 00:43:05,678 --> 00:43:08,878 In your desk. And do you ever leave your desk 600 00:43:08,878 --> 00:43:11,238 when there are patients in the waiting room? 601 00:43:11,238 --> 00:43:14,118 Well...yes, I...I suppose so. 602 00:43:14,118 --> 00:43:16,958 Are you suggesting a patient may have taken the keys? 603 00:43:16,958 --> 00:43:19,958 But our patients are so respectable! 604 00:43:19,958 --> 00:43:21,838 They're all private! 605 00:43:30,598 --> 00:43:34,238 Oh good, you found us! Only just. Talk about off the beaten track! 606 00:43:36,038 --> 00:43:38,798 What do you think? It's fantastic! 607 00:43:38,798 --> 00:43:40,958 What is it? It's for Sid. 608 00:43:41,638 --> 00:43:43,518 Here, hold this. 609 00:43:43,518 --> 00:43:45,918 I have to get him outside soon. 610 00:43:45,918 --> 00:43:48,958 I'll leave the door open so he can go out and forage, or try to. 611 00:43:50,038 --> 00:43:52,678 Trouble is, he should be with other foxes 612 00:43:52,678 --> 00:43:55,158 otherwise he won't develop any social skills. 613 00:43:55,158 --> 00:43:57,358 Yeah, I know how he feels. 614 00:43:57,358 --> 00:44:00,118 I spent all week in meetings about the retail business. 615 00:44:00,118 --> 00:44:03,398 Jack wants to buy this chain of shops. 616 00:44:03,398 --> 00:44:05,478 (SIGHS) Tell him, Freddy. 617 00:44:05,478 --> 00:44:07,798 Tell him you want out. I can't. 618 00:44:07,798 --> 00:44:10,318 He'd be devastated. 619 00:44:10,318 --> 00:44:13,278 And what about Mum and Dad? What would happen to them? 620 00:44:13,278 --> 00:44:16,758 Look at us. You with your suit, me with my animals. 621 00:44:17,798 --> 00:44:20,478 Poor old Martha, getting off with anything that moves. 622 00:44:20,478 --> 00:44:22,478 It's family, Tals. We're stuck with it. 623 00:44:22,478 --> 00:44:24,718 Maybe David's dying will change things. 624 00:44:24,718 --> 00:44:26,798 How? I don't know. 625 00:44:26,798 --> 00:44:29,758 Secrets coming out, clearing the air. That sort of thing. 626 00:44:30,958 --> 00:44:32,958 There's only one secret, isn't there? 627 00:44:33,918 --> 00:44:36,558 Even if it came out, would it make things any better? 628 00:44:39,078 --> 00:44:41,318 Oh, it's just one of those days. 629 00:44:41,958 --> 00:44:44,278 Right, when are you going to move Sid? 630 00:44:44,278 --> 00:44:46,518 Can I help? Course you can. 631 00:44:50,918 --> 00:44:53,758 You're absolutely the only human being I can stand. 632 00:44:53,758 --> 00:44:55,638 You know that, don't you? 633 00:45:00,638 --> 00:45:02,838 What's that you're reading? 634 00:45:02,838 --> 00:45:06,878 'The Golden Geezer. My Story by Harry Godbolt.' 635 00:45:06,878 --> 00:45:09,598 Actually, it was written by this fellow, David Roper. 636 00:45:11,118 --> 00:45:13,678 Is he the one that died at Chettham? The very same. 637 00:45:15,558 --> 00:45:17,758 And now he really is a ghost writer. 638 00:45:17,758 --> 00:45:19,758 Oh, ha ha(!) 639 00:45:19,758 --> 00:45:21,918 Can I read it after you? 640 00:45:21,918 --> 00:45:24,158 You certainly can. Well, you can read it now. 641 00:45:24,158 --> 00:45:26,398 Celebrity gangsters, the curse of the age. 642 00:45:26,398 --> 00:45:28,398 Here, I'm not wading through that stuff. 643 00:45:29,838 --> 00:45:31,918 Hm, he's very good looking. 644 00:45:31,918 --> 00:45:33,958 Who? Godbolt? 645 00:45:33,958 --> 00:45:35,838 Gosh, yes. 646 00:45:36,078 --> 00:45:37,998 Oh, it's so subjective, that stuff. 647 00:45:39,998 --> 00:45:42,278 Did you lock the back door? Yes... 648 00:45:43,438 --> 00:45:45,958 Not that locking would make much difference. 649 00:45:48,118 --> 00:45:51,398 I will see to it tomorrow... 650 00:46:23,558 --> 00:46:25,478 Tom... 651 00:46:28,398 --> 00:46:30,838 Tom! What? What? What? 652 00:46:30,838 --> 00:46:32,718 Do I have to do everything myself?! 653 00:46:33,558 --> 00:46:35,478 Come here, you! 654 00:46:38,558 --> 00:46:40,398 (GROANS IN PAIN) Joyce? 655 00:46:42,598 --> 00:46:44,478 Joyce! 656 00:46:44,798 --> 00:46:46,998 Joyce... 657 00:46:46,998 --> 00:46:48,678 You all right? Yeah. 658 00:46:48,678 --> 00:46:50,478 You all right? Yeah, I'm fine. 659 00:46:51,278 --> 00:46:54,358 He was here, Tom! The Creeper! 660 00:46:54,358 --> 00:46:57,118 He was here in our house! Nevermind him, what about you? 661 00:46:57,118 --> 00:46:59,518 Oh, my God. My mother's pearls. 662 00:46:59,518 --> 00:47:01,398 At least lie down! 663 00:47:04,638 --> 00:47:06,558 Oh, they're here. 664 00:47:07,558 --> 00:47:09,518 Tom? 665 00:47:11,758 --> 00:47:13,638 What's that? 666 00:47:15,478 --> 00:47:17,718 That's like the photo in the book. 667 00:47:17,718 --> 00:47:20,118 And that - Oh... 668 00:47:21,358 --> 00:47:23,278 No, don't...don't touch it. 669 00:47:25,238 --> 00:47:27,158 Get the tweezers. 670 00:47:29,798 --> 00:47:31,678 Ta. 671 00:47:41,678 --> 00:47:45,847 I think that The Creeper has made his first mistake. 672 00:47:52,979 --> 00:47:54,819 JONES: These were returned to YOU? 673 00:47:54,819 --> 00:47:57,379 Yes, they were returned anonymously. 674 00:47:59,219 --> 00:48:00,659 Ah. 675 00:48:00,659 --> 00:48:03,579 "Fake"? What's that about, then? 676 00:48:03,579 --> 00:48:05,459 Well, it's obviously a message. 677 00:48:05,459 --> 00:48:08,539 Look, The Creeper must be an insider, mustn't he? 678 00:48:08,539 --> 00:48:11,659 He doesn't just know peoples' security setups, 679 00:48:11,659 --> 00:48:14,299 he knows their habits, their routines. 680 00:48:14,299 --> 00:48:17,059 And their secrets. Secrets? 681 00:48:17,059 --> 00:48:20,779 There's something linking the Chetthams with Jack Filby. 682 00:48:21,939 --> 00:48:24,019 And it's not just the Old Pals Act. 683 00:48:24,019 --> 00:48:26,299 So The Creeper's what? A tradesman? 684 00:48:26,299 --> 00:48:28,259 A servant? 685 00:48:29,579 --> 00:48:34,739 What about Rupert, Filby's creepy butler? He's got brown hair. 686 00:48:34,739 --> 00:48:37,499 This looks reddish, though. Darker at one end. 687 00:48:37,499 --> 00:48:40,499 Dye job, maybe. It's not gonna be much help 688 00:48:40,499 --> 00:48:43,499 unless we can find a match. Well, it's worth a try, innit? 689 00:48:43,499 --> 00:48:46,739 Get it down to the lab. And THEN, Jones, 690 00:48:46,739 --> 00:48:49,299 go to Chettham Park House... 691 00:48:49,299 --> 00:48:55,179 and get confirmation that this really is Filby's etching. 692 00:48:55,179 --> 00:48:57,459 Right. What about you? 693 00:48:57,459 --> 00:49:00,819 Me, Jones? I am going to ask Doctor Sylvia Goring 694 00:49:00,819 --> 00:49:02,819 why she told me that this 695 00:49:02,819 --> 00:49:05,299 was the photo of a salmon. 696 00:49:08,059 --> 00:49:11,219 I knew it was yours, Doctor Goring, 697 00:49:11,219 --> 00:49:13,939 because the framer has very thoughtfully 698 00:49:13,939 --> 00:49:17,139 put your name and address on the back there. Look. 699 00:49:18,419 --> 00:49:22,299 I had a lot of pictures reframed recently. I must've lost track. 700 00:49:22,299 --> 00:49:24,819 It's a great party, that. Yes. 701 00:49:24,819 --> 00:49:26,739 Life was fun then. 702 00:49:26,739 --> 00:49:28,619 (LAUGHTER) 703 00:49:35,779 --> 00:49:41,059 Easy when you're young and foolish, Inspector. 704 00:49:41,059 --> 00:49:46,179 Why on earth would someone write 'fake' on that photo, do you think? 705 00:49:46,179 --> 00:49:48,099 I really haven't the faintest idea. 706 00:49:50,219 --> 00:49:52,139 Doctor Goring... 707 00:49:53,259 --> 00:49:56,099 When did you last speak to David Roper? 708 00:49:56,099 --> 00:49:58,699 The other day of course, at Freddy's party. 709 00:49:58,699 --> 00:50:02,259 And before that? He came to see me a couple of weeks ago. 710 00:50:02,259 --> 00:50:04,699 May I ask what about? 711 00:50:04,699 --> 00:50:07,139 Some book he wanted to write. 712 00:50:09,179 --> 00:50:11,619 I told him I wouldn't have anything to do with it. 713 00:50:11,619 --> 00:50:13,099 Because? 714 00:50:13,099 --> 00:50:14,979 People grow up. 715 00:50:16,299 --> 00:50:18,219 People change. 716 00:50:19,619 --> 00:50:23,419 Raking up the past serves no purpose whatsoever. 717 00:50:27,779 --> 00:50:29,899 That's all I have to say. 718 00:50:32,339 --> 00:50:34,299 Yes, that looks like Mister Filby's. 719 00:50:34,299 --> 00:50:37,659 So, the thief returned it, did he? 720 00:50:37,659 --> 00:50:39,699 Bet that doesn't happen very often. 721 00:50:39,699 --> 00:50:41,459 Is it a fake? 722 00:50:41,459 --> 00:50:43,699 I wouldn't be surprised. 723 00:50:43,699 --> 00:50:47,779 Mister Filby bought it off that old fraud, Hugo Greening. 724 00:50:49,139 --> 00:50:52,259 He was at the birthday do, wasn't he? Oh, yes. 725 00:50:52,259 --> 00:50:54,739 Oh! Well, he's one of the gang. 726 00:50:54,739 --> 00:50:57,779 They turn up when summoned and sing for their supper. 727 00:50:59,059 --> 00:51:01,939 Greening used to have an art gallery. Very chic. 728 00:51:01,939 --> 00:51:03,819 But it all went pear-shaped. 729 00:51:03,819 --> 00:51:05,819 Was David Roper one of the 'gang'? 730 00:51:05,819 --> 00:51:07,939 He'd fallen out of favour. 731 00:51:07,939 --> 00:51:11,339 He was very persona non grata, was David. 732 00:51:11,339 --> 00:51:13,179 Ah. Why was that? 733 00:51:13,179 --> 00:51:15,059 Well, how would I know? 734 00:51:16,139 --> 00:51:18,619 I am but a humble lackey. 735 00:51:18,619 --> 00:51:20,739 How discreet. 736 00:51:20,739 --> 00:51:22,619 What a good boy. 737 00:51:24,939 --> 00:51:27,019 It was because of me. 738 00:51:27,019 --> 00:51:30,019 I had a fling with David, you see. 739 00:51:30,019 --> 00:51:32,339 At Freddy's party last year. 740 00:51:32,339 --> 00:51:34,739 It was alcohol-induced 741 00:51:34,739 --> 00:51:38,179 and quite extraordinarily unpleasant. 742 00:51:38,179 --> 00:51:40,139 Daddy was furious. 743 00:51:41,259 --> 00:51:43,979 Rupert didn't like it either. Did you, darling? 744 00:51:43,979 --> 00:51:47,139 Roper shouldn't have taken advantage. 745 00:51:47,139 --> 00:51:49,019 'Taken advantage'? 746 00:51:50,699 --> 00:51:53,219 Oh, how sweet! 747 00:51:53,219 --> 00:51:56,259 (LAUGHS) Is that why you followed him into the park 748 00:51:56,259 --> 00:51:58,339 and hit him over the head? 749 00:51:59,459 --> 00:52:02,139 Be a man, Rupert. 750 00:52:02,139 --> 00:52:03,619 Confess. 751 00:52:07,019 --> 00:52:09,539 I was just going to rough him up a bit, that's all. 752 00:52:09,539 --> 00:52:11,339 Urgh... 753 00:52:11,339 --> 00:52:13,099 (GRUNTS) 754 00:52:13,099 --> 00:52:16,139 (LAUGHS) 755 00:52:17,579 --> 00:52:21,099 'He was howling at the moon like an idiot.' (HOWLS) 756 00:52:21,099 --> 00:52:24,699 'So I whacked him over the head with a branch.' 757 00:52:24,699 --> 00:52:25,979 Argh! 758 00:52:29,019 --> 00:52:31,099 (FOX BARKS) 759 00:52:31,099 --> 00:52:33,419 'Then I...thought I heard someone.' 760 00:52:33,419 --> 00:52:35,459 'So...I...' 761 00:52:35,459 --> 00:52:37,459 'Ran away.' 762 00:52:37,459 --> 00:52:40,339 My knight in shining armour. 763 00:52:42,419 --> 00:52:44,459 And you didn't see who this someone was? 764 00:52:44,459 --> 00:52:45,899 No. 765 00:52:45,899 --> 00:52:48,059 Maybe it was this Creeper bloke. 766 00:52:48,059 --> 00:52:50,459 If I'd have known, I would've gone for him. 767 00:52:50,459 --> 00:52:52,819 Oh, of course you would, darling. 768 00:53:01,419 --> 00:53:03,059 No. 769 00:53:03,059 --> 00:53:06,059 Rupert the butler is definitely not The Creeper. 770 00:53:06,059 --> 00:53:07,859 He hasn't got the bottle. 771 00:53:07,859 --> 00:53:10,939 So, Martha had a fling with Roper? 772 00:53:10,939 --> 00:53:13,299 Yeah. Filby was very angry about it. 773 00:53:13,299 --> 00:53:15,107 I'm not surprised. 774 00:53:18,259 --> 00:53:20,459 I've had that policeman here again. 775 00:53:20,459 --> 00:53:23,179 He knows I'm not telling him everything. 776 00:53:23,179 --> 00:53:25,339 He made me feel like a criminal. 777 00:53:27,859 --> 00:53:29,779 Well, what am I to do? 778 00:53:33,819 --> 00:53:37,059 All right. Curate's Wood at two o'clock. 779 00:53:45,059 --> 00:53:47,659 I could get someone from the Art Fraud Squad 780 00:53:47,659 --> 00:53:49,499 to take a look at it, if necessary? 781 00:53:49,499 --> 00:53:54,019 I did explain to Jack that the provenance was a mite dubious. 782 00:53:54,019 --> 00:53:56,299 Does that mean it's dodgy? 783 00:53:56,299 --> 00:54:01,099 I...I explained that the plate from which the etching was made 784 00:54:01,099 --> 00:54:03,659 may be School of Rembrandt. 785 00:54:03,659 --> 00:54:06,139 It's dodgy. I do wish you'd stop saying that! 786 00:54:06,139 --> 00:54:09,619 And you explained that, did you, to Mister Filby? 787 00:54:09,619 --> 00:54:13,779 About the plate? Perhaps not in those words, no. 788 00:54:13,779 --> 00:54:16,739 Look, the main thing is, Jack liked it. 789 00:54:16,739 --> 00:54:19,699 And a couple of grand, quite frankly, 790 00:54:19,699 --> 00:54:21,859 is not of much consequence to him. 791 00:54:21,859 --> 00:54:24,779 Whereas... Whereas to you... 792 00:54:26,859 --> 00:54:29,539 Business has been very slow of late, Inspector. 793 00:54:30,819 --> 00:54:34,899 Mister Greening, I am not interested in the provenance of this print. 794 00:54:34,899 --> 00:54:38,539 But I am very interested in finding out exactly what happened 795 00:54:38,539 --> 00:54:41,219 to David Roper on the night he died. 796 00:54:41,219 --> 00:54:43,459 Surely there's no mystery about that? 797 00:54:43,459 --> 00:54:45,859 The mystery is how he lived as long as he did. 798 00:54:47,019 --> 00:54:50,219 The man's liver must've been cast-iron. 799 00:54:50,219 --> 00:54:54,299 What about the row Roper had with Mister Filby that night? Mm? 800 00:54:54,299 --> 00:54:56,499 It was er, over... 801 00:54:56,499 --> 00:54:59,179 another book that Roper was planning to write, wasn't it? 802 00:54:59,179 --> 00:55:01,339 About the good old days. 803 00:55:01,339 --> 00:55:04,459 It may have been. I really wasn't paying much attention. 804 00:55:04,459 --> 00:55:07,299 David always spread chaos and confusion wherever he went. 805 00:55:07,299 --> 00:55:09,379 Did Roper talk to you about this? 806 00:55:09,379 --> 00:55:12,019 We had a brief conversation about it. 807 00:55:12,019 --> 00:55:13,939 I wasn't much help, I'm afraid. 808 00:55:13,939 --> 00:55:16,939 I didn't remember the gangster chap at all. 809 00:55:18,299 --> 00:55:20,659 Even though he came to all your parties? 810 00:55:20,659 --> 00:55:23,699 LOTS of people came to our parties. 811 00:55:24,699 --> 00:55:27,539 They were extremely good parties. 812 00:55:28,899 --> 00:55:31,779 Oh, champagne! 813 00:55:31,779 --> 00:55:34,179 Who wants champagne? 814 00:55:35,539 --> 00:55:37,459 (CAMERA SHUTTER) 815 00:55:44,979 --> 00:55:47,539 Sir William Chettham there, he was er... 816 00:55:47,539 --> 00:55:49,979 your partner in the gallery, wasn't he? 817 00:55:49,979 --> 00:55:51,859 Of sorts. 818 00:55:51,859 --> 00:55:54,579 Once the parties were over and the actual work began, 819 00:55:54,579 --> 00:55:58,379 Will lost interest. It took me years to pay off the debts. 820 00:55:58,379 --> 00:56:00,619 Good old Will, of course, 821 00:56:00,619 --> 00:56:02,619 fell on his feet. 822 00:56:07,179 --> 00:56:11,139 Ask yourself why a man like Jack Filby never remarried. 823 00:56:12,339 --> 00:56:16,619 Ask yourself how the Chetthams managed to make ends meet. 824 00:56:21,371 --> 00:56:24,859 So Jack Filby and Isobel Chettham were an item. 825 00:56:24,859 --> 00:56:28,179 Hence the word 'fake'. Is that the dark secret, d'you reckon? 826 00:56:28,179 --> 00:56:30,179 I don't know, Jones. Could be part of it. 827 00:56:36,579 --> 00:56:39,019 'Art Fraud Squad'. 828 00:56:39,019 --> 00:56:41,779 That was good. Yeah, not bad, hey? 829 00:56:45,019 --> 00:56:49,179 (CROWS CAW) 830 00:57:27,819 --> 00:57:30,059 Oh, there you are. 831 00:57:30,059 --> 00:57:33,459 There's loads of rabbits in the meadow. Take a potshot if you want. 832 00:57:35,179 --> 00:57:37,179 Don't play silly beggars, it's loaded. 833 00:57:45,769 --> 00:57:48,009 Looks like she put both barrels to her throat 834 00:57:48,009 --> 00:57:50,369 and used the branch to push the triggers. 835 00:57:50,369 --> 00:57:52,489 Practically took her head off. 836 00:57:52,489 --> 00:57:55,249 If she came out here to kill herself... 837 00:57:56,409 --> 00:57:58,369 why bother shooting a pigeon? 838 00:57:58,369 --> 00:58:00,689 Someone could've grabbed the gun off her. 839 00:58:00,689 --> 00:58:03,529 Any signs of a struggle? Not at first glance, no. 840 00:58:03,529 --> 00:58:05,529 Well, maybe she knew them. 841 00:58:05,529 --> 00:58:07,609 Didn't see them as a threat. 842 00:58:07,609 --> 00:58:10,889 Who found her? The gamekeeper. 843 00:58:10,889 --> 00:58:14,689 He heard the gun, guessed it was Doctor Goring, came over to chat. 844 00:58:14,689 --> 00:58:17,409 Apparently Jack Filby let her shoot here whenever she wanted. 845 00:58:17,409 --> 00:58:20,213 And he saw no-one else? No, sir. 846 00:58:21,689 --> 00:58:27,609 Doctor Goring said 'Raking up the past serves no purpose whatsoever'. 847 00:58:27,609 --> 00:58:30,489 She knew something, Jones. 848 00:58:30,489 --> 00:58:33,009 It troubled her immensely. 849 00:58:33,009 --> 00:58:35,369 But she wouldn't talk about. 850 00:58:37,329 --> 00:58:41,689 Maybe it's got nothing to do with the Chetthams. Or Roper, or Jack Filby. 851 00:58:43,089 --> 00:58:45,009 Who knows what was going on in her mind? 852 00:58:47,249 --> 00:58:49,769 WILLIAM: No, it couldn't have been an accident. 853 00:58:49,769 --> 00:58:53,129 Sylvia was a fine shot, and she knew how to handle a gun. 854 00:58:53,129 --> 00:58:56,809 Was the birthday party the last time any of you saw her? 855 00:58:56,809 --> 00:59:00,089 Yes. BARNABY: And how would you describe her state of mind? 856 00:59:00,089 --> 00:59:03,529 You're not trying to suggest she took her own life, are you? 857 00:59:03,529 --> 00:59:06,009 I came as soon as I heard the news. Are you all right? 858 00:59:06,009 --> 00:59:08,169 Devastated, Jack. Utterly devastated. 859 00:59:08,169 --> 00:59:11,729 What happened? He thinks that Sylvia took her own life. 860 00:59:11,729 --> 00:59:14,409 That's not exactly what he said, Mummy. 861 00:59:14,409 --> 00:59:16,409 This is an ACCIDENT, surely? 862 00:59:16,409 --> 00:59:18,809 The Inspector is determined to see 863 00:59:18,809 --> 00:59:21,089 everything that happens on the Chettham estate 864 00:59:21,089 --> 00:59:23,409 in the worst possible light. 865 00:59:24,769 --> 00:59:27,249 I wonder why. 866 00:59:27,249 --> 00:59:29,169 No mystery to this one, Tom. 867 00:59:29,169 --> 00:59:32,969 Both barrels of a 12-bore shotgun to the throat at very close range. 868 00:59:32,969 --> 00:59:36,329 Now, there was one thing that gave me pause for thought. 869 00:59:36,329 --> 00:59:38,409 And that was the blood on her hand. 870 00:59:38,409 --> 00:59:40,369 Hers? No. 871 00:59:40,369 --> 00:59:43,969 So she did try and defend herself. Not so fast, Benjamin. 872 00:59:43,969 --> 00:59:46,689 No, the blood belonged to the pigeon. 873 00:59:46,689 --> 00:59:49,889 I took the liberty of bagging it. Its neck had been wrung. 874 00:59:49,889 --> 00:59:53,169 So she shoots the pigeon and wings it... 875 00:59:53,169 --> 00:59:55,369 She puts down the gun to wring its neck... 876 00:59:55,369 --> 00:59:57,529 The assailant picks up the gun... Baboom. 877 00:59:57,529 --> 00:59:59,529 Sounds plausible to me. By the way, Tom, 878 00:59:59,529 --> 01:00:02,529 I've got the toxicology report on that Roper chap. 879 01:00:02,529 --> 01:00:04,569 Good, give us the gist. 880 01:00:04,569 --> 01:00:07,929 Well...the alcoholic levels are pretty consistent 881 01:00:07,929 --> 01:00:10,369 with someone who'd have drunk a bottle of brandy. 882 01:00:10,369 --> 01:00:13,569 And I don't suppose the morphine content was much of a surprise, 883 01:00:13,569 --> 01:00:15,249 given his track record. 884 01:00:15,249 --> 01:00:17,489 Morphine? Well, codeine, actually, 885 01:00:17,489 --> 01:00:20,409 but codeine metabolizes into morphine in the body. 886 01:00:20,409 --> 01:00:23,689 My guess would be erm... prescription pain killer. 887 01:00:23,689 --> 01:00:26,529 How much did he take? Oh, quite a lot. 888 01:00:26,529 --> 01:00:29,649 About er...300 milligrams. 889 01:00:29,649 --> 01:00:31,649 Is that enough to kill him? 890 01:00:31,649 --> 01:00:33,809 Borderline, but I'd say it could be enough 891 01:00:33,809 --> 01:00:35,809 to cause respiratory depression. 892 01:00:35,809 --> 01:00:38,209 Or make it very easy to suffocate. 893 01:00:38,209 --> 01:00:40,289 Yes, but is it enough to make a case, Tom? 894 01:00:41,609 --> 01:00:43,529 Yes, thank you, George. 895 01:00:44,529 --> 01:00:45,849 Jones... 896 01:00:46,889 --> 01:00:48,529 Jones... 897 01:00:48,529 --> 01:00:51,609 There weren't any drugs found in Roper's effects, were there? 898 01:00:51,609 --> 01:00:54,809 No. Oh. No, not so much as an aspirin. 899 01:00:54,809 --> 01:00:56,769 Check with the Chetthams. 900 01:00:56,769 --> 01:01:00,649 The old grandmother must be on some sort of medication, for starters. 901 01:01:00,649 --> 01:01:02,849 Won't that be on record at Doctor Goring's? 902 01:01:02,849 --> 01:01:04,769 She was the family doctor, wasn't she? 903 01:01:07,329 --> 01:01:09,209 MISSUS PAINTER: 'There they are.' 904 01:01:11,129 --> 01:01:13,169 Oh, Sir William Chettham. 905 01:01:13,169 --> 01:01:15,369 Oh, I had those out this morning. 906 01:01:15,369 --> 01:01:18,049 But they were in the - I needed to refer to them this morning. 907 01:01:18,049 --> 01:01:20,129 Excuse me. 908 01:01:20,129 --> 01:01:22,329 I'll check the surgery. 909 01:01:22,329 --> 01:01:25,609 You go and have another look in the guest room at the Dower House. 910 01:01:25,609 --> 01:01:28,289 See if Roper had anything stashed away. Yes, sir. 911 01:01:31,409 --> 01:01:33,289 (CLATTERING) 912 01:01:37,849 --> 01:01:40,049 (SIGHS AND CLEARS THROAT) 913 01:01:46,809 --> 01:01:48,249 Hi. 914 01:01:48,249 --> 01:01:49,529 (GASPS) 915 01:01:52,609 --> 01:01:54,809 Are you OK? 916 01:01:54,809 --> 01:01:57,169 You're supposed to be lying down, Elizabeth. 917 01:01:58,369 --> 01:02:00,449 Ah, there we go. Come on. 918 01:02:00,449 --> 01:02:02,489 I heard someone moving around. 919 01:02:02,489 --> 01:02:05,249 I thought it was a burglar again. 920 01:02:05,249 --> 01:02:08,649 Come on. Let's get you back to your room. 921 01:02:08,649 --> 01:02:11,129 Please, let me help. No, I can manage. 922 01:02:11,129 --> 01:02:13,169 I'm used to it. 923 01:02:13,169 --> 01:02:15,409 Can I just ask something? 924 01:02:15,409 --> 01:02:18,489 Does anyone in the house take any sort of prescription painkiller? 925 01:02:19,729 --> 01:02:22,409 You take something for your arthritis, don't you? 926 01:02:22,409 --> 01:02:25,929 Oh, I take 100 pills a day. Blood pressure, cholesterol, 927 01:02:25,929 --> 01:02:29,169 God knows what. You'll have to check with Sylvia Goring. 928 01:02:31,729 --> 01:02:34,529 Oh, dear. Come along. Come on. 929 01:02:40,409 --> 01:02:42,489 I can't believe it. 930 01:02:42,489 --> 01:02:44,369 Poor Doctor Goring. 931 01:02:45,529 --> 01:02:49,009 Missus Painter, d'you feel up to answering a couple of questions? 932 01:02:49,009 --> 01:02:52,289 Oh, yes. Of course. 933 01:02:53,649 --> 01:02:56,409 She would be appalled to see me blubbing. 934 01:02:56,409 --> 01:02:59,689 Now, when did you last see Doctor Goring? 935 01:02:59,689 --> 01:03:03,209 After surgery this morning. And how did she seem? 936 01:03:04,289 --> 01:03:06,169 A bit on edge, to be honest. 937 01:03:08,209 --> 01:03:11,529 Missus Painter, did you ever meet David Roper? 938 01:03:11,529 --> 01:03:13,569 He was a friend of hers, I think. 939 01:03:13,569 --> 01:03:16,849 Yes. I didn't care for him at all. 940 01:03:16,849 --> 01:03:19,609 He turned up unannounced a couple of weeks ago, 941 01:03:19,609 --> 01:03:22,369 but Sylvia sent him packing. 942 01:03:22,369 --> 01:03:25,009 So what time did the surgery close today? 943 01:03:25,009 --> 01:03:27,209 The last patient left at 12:30. 944 01:03:27,209 --> 01:03:30,489 And then Doctor Goring...went out? 945 01:03:30,489 --> 01:03:33,049 Yes. No! No, not quite. 946 01:03:33,049 --> 01:03:35,249 She did some shredding first. 947 01:03:35,249 --> 01:03:40,369 Shredding? Yes. She bought one of those machines last week. 948 01:04:14,089 --> 01:04:16,449 Nothing in the guest bedroom, sir. 949 01:04:16,449 --> 01:04:19,529 But the old girl, Elizabeth? She's on God knows what. 950 01:04:19,529 --> 01:04:22,769 Beta blockers, statins, you name it. 951 01:04:22,769 --> 01:04:25,489 Very off-hand when I mentioned the painkillers. 952 01:04:27,209 --> 01:04:29,249 Any joy at the surgery? 953 01:04:29,249 --> 01:04:31,569 Depends what you mean, Jones. 954 01:04:31,569 --> 01:04:34,809 Doctor Goring destroyed all the Chettham family records, 955 01:04:34,809 --> 01:04:37,289 apart from this. 956 01:04:37,289 --> 01:04:39,169 Take a look. 957 01:04:45,329 --> 01:04:47,409 "Victoria and Albert Clinic." 958 01:04:47,409 --> 01:04:49,089 So? 959 01:04:49,089 --> 01:04:51,769 Happily for us, that clinic still exists. 960 01:04:51,769 --> 01:04:56,089 And they very kindly sent me this. 961 01:05:01,409 --> 01:05:02,729 Wow... 962 01:05:06,249 --> 01:05:08,849 Well, that explains a lot. Doesn't it just? 963 01:05:08,849 --> 01:05:10,889 Roper must have found out somehow or other 964 01:05:10,889 --> 01:05:13,509 and threatened to write about it. Blackmail. 965 01:05:14,329 --> 01:05:16,329 What now? 966 01:05:16,329 --> 01:05:18,249 I think... 967 01:05:19,729 --> 01:05:23,769 ..the less time they have to cover their tracks, the better. 968 01:05:23,769 --> 01:05:27,809 (PHONE RINGS) 969 01:05:27,809 --> 01:05:30,329 Hello? 'Detective Chief Inspector Barnaby.' 970 01:05:30,329 --> 01:05:32,209 Inspector, good afternoon. 971 01:05:32,209 --> 01:05:37,009 'Sir William...There's something I'd very much like to talk to you about. 972 01:05:37,009 --> 01:05:39,049 Something of a personal...' 973 01:05:39,049 --> 01:05:40,713 ..nature. 974 01:05:44,896 --> 01:05:46,534 Very personal. 975 01:05:52,409 --> 01:05:54,729 He knows. 976 01:05:56,387 --> 01:05:57,725 (KNOCKING ON DOOR) 977 01:06:03,849 --> 01:06:06,529 Hello, Freddy. We've come to see your father. 978 01:06:06,529 --> 01:06:09,512 I know. He's up at the house. I'm to take you there. 979 01:06:09,612 --> 01:06:12,589 Everybody's waiting. Everybody? 980 01:06:15,649 --> 01:06:18,689 FILBY: Well, let's get on with it, then. 981 01:06:18,689 --> 01:06:21,689 What I have to say concerns Sir William, 982 01:06:21,689 --> 01:06:24,969 and I'd much rather discuss that with him in private. 983 01:06:24,969 --> 01:06:27,169 Let me put you out of your misery, Inspector. 984 01:06:28,489 --> 01:06:31,809 In the wake of poor Sylvia Goring's death, 985 01:06:31,809 --> 01:06:34,969 you've unearthed something in my medical records. 986 01:06:34,969 --> 01:06:37,889 Something that has piqued your curiosity. 987 01:06:37,889 --> 01:06:40,929 Grubbing around in other people's affairs. Despicable. 988 01:06:40,929 --> 01:06:42,675 Quiet, Elizabeth. 989 01:06:42,775 --> 01:06:44,569 Am I on the right track? 990 01:06:45,649 --> 01:06:47,849 Yes, you are. 991 01:06:47,849 --> 01:06:52,449 And that something is the fact that I am unable to father children, yes? 992 01:06:52,449 --> 01:06:54,009 Yes. 993 01:06:54,009 --> 01:06:56,209 "Shooting at blanks", don't they say? 994 01:06:56,209 --> 01:06:58,209 I believe they do, yes. 995 01:06:59,409 --> 01:07:02,009 We found out soon after Isobel and I were married. 996 01:07:03,649 --> 01:07:06,089 That I would be unable to produce a son and heir. 997 01:07:07,489 --> 01:07:10,489 It was a terrible blow, Inspector. Yes, it must have been. 998 01:07:12,129 --> 01:07:14,769 And it begs a very large question. 999 01:07:14,769 --> 01:07:17,849 Yes, indeed. Who, then, is Freddy's father? 1000 01:07:19,489 --> 01:07:21,769 Well, legally, of course, I am. 1001 01:07:21,769 --> 01:07:23,849 And biologically? 1002 01:07:23,849 --> 01:07:26,329 Yes, I am. 1003 01:07:26,329 --> 01:07:28,409 I'm very proud to say. 1004 01:07:29,649 --> 01:07:32,689 ISOBEL: It was an arrangement between friends, Inspector. 1005 01:07:32,689 --> 01:07:34,609 A PRIVATE arrangement. 1006 01:07:36,129 --> 01:07:38,769 Well, I'm off. Stay where you are, Tallis. 1007 01:07:38,769 --> 01:07:41,329 I thought there was going to be some amazing revelation. 1008 01:07:41,329 --> 01:07:44,049 This is ancient history. 1009 01:07:44,049 --> 01:07:46,809 WILLIAM: All the children know, Inspector. Come on, girls. 1010 01:07:46,809 --> 01:07:49,609 They were told as soon as they were old enough to understand. 1011 01:07:49,609 --> 01:07:51,929 You may find this hard to believe, Barnaby, 1012 01:07:51,929 --> 01:07:55,209 but it's a situation that's turned out very happily for all concerned. 1013 01:07:55,209 --> 01:07:59,089 Yes. We're all deliriously happy. Thank you, Martha, that's enough. 1014 01:07:59,089 --> 01:08:01,989 But you weren't very happy when David Roper found out, were you? 1015 01:08:02,089 --> 01:08:04,249 Did he threaten to write about it in his book? 1016 01:08:04,249 --> 01:08:06,409 David always knew, Inspector. 1017 01:08:06,409 --> 01:08:10,569 He could've written about it any time in the past 25 years. 1018 01:08:10,569 --> 01:08:13,609 Unfortunately he's not around to confirm that, is he? 1019 01:08:14,121 --> 01:08:15,779 Well, ask Hugo Greening. 1020 01:08:17,089 --> 01:08:20,569 Er, our dearest and closest friends have always known. 1021 01:08:20,569 --> 01:08:22,849 It's my name on Freddy's birth certificate. 1022 01:08:22,849 --> 01:08:25,889 When I die, he will become the 13th baronet. 1023 01:08:25,889 --> 01:08:28,249 And by then I'm sure he'll be well on his way 1024 01:08:28,249 --> 01:08:30,609 to re-establishing the Chettham family fortunes. 1025 01:08:30,609 --> 01:08:33,009 I'll do my best, Dad. 'Dad'. 1026 01:08:34,249 --> 01:08:37,929 You see, Inspector, that is the reality of the situation. 1027 01:08:39,169 --> 01:08:41,729 ELIZABETH: The Inspector's looking disappointed. 1028 01:08:41,729 --> 01:08:45,649 He was hoping to bring Chettham Park tumbling down round our ears. 1029 01:08:45,649 --> 01:08:48,089 I was hoping to find out the truth. 1030 01:08:48,089 --> 01:08:49,769 That is all, Lady Chettham. 1031 01:08:49,769 --> 01:08:52,649 THAT is Lady Chettham, Inspector. 1032 01:08:52,649 --> 01:08:55,209 The wife of the 12th baronet. 1033 01:08:55,209 --> 01:08:58,089 As the widow of the 11th baronet, 1034 01:08:58,089 --> 01:09:01,569 the proper form in my case is 'My Lady'. 1035 01:09:03,209 --> 01:09:05,409 And the correct form in MY case 1036 01:09:05,409 --> 01:09:08,249 is 'Detective Chief Inspector', 1037 01:09:08,249 --> 01:09:10,169 'My Lady'. 1038 01:09:13,369 --> 01:09:16,409 So this boy Freddy can still inherit the title? 1039 01:09:16,409 --> 01:09:19,449 Yep. Yes, he can. When Sir William Chettham dies... 1040 01:09:21,329 --> 01:09:24,689 ..it goes to some committee or other in the Lord Chancellor's office, 1041 01:09:24,689 --> 01:09:26,689 and if all the paperwork's in order, 1042 01:09:26,689 --> 01:09:28,569 nobody rocks the boat... 1043 01:09:28,569 --> 01:09:32,369 Maybe that's what Roper threatened to do. You said he was broke. 1044 01:09:32,369 --> 01:09:34,729 Erm, there's something more to it than that, Joyce. 1045 01:09:36,009 --> 01:09:39,089 When I confronted them, they were all there, 1046 01:09:39,089 --> 01:09:42,649 about Sir William's infertility... 1047 01:09:43,769 --> 01:09:47,049 ..there was an air of immense relief in the room. 1048 01:09:47,049 --> 01:09:48,369 Hm. 1049 01:09:49,489 --> 01:09:51,249 How's 'The Golden Geezer' then, 'ey? 1050 01:09:52,409 --> 01:09:57,409 It's rubbish. And the most ludicrous bit features your Chief Constable. 1051 01:09:57,409 --> 01:09:59,929 Lovell? What's he doing in it? 1052 01:09:59,929 --> 01:10:02,689 Well, he caught Harry Godbolt. 1053 01:10:02,689 --> 01:10:05,049 That's what he got the Onslow medal for. 1054 01:10:05,049 --> 01:10:08,609 Didn't you know? I must have forgotten. 1055 01:10:08,609 --> 01:10:10,769 I wonder... 1056 01:10:10,769 --> 01:10:13,809 if he was at that party. 1057 01:10:13,809 --> 01:10:16,169 I'm not understanding you here, Joyce. 1058 01:10:16,169 --> 01:10:18,689 Why would Lovell be at the party? 1059 01:10:18,689 --> 01:10:22,769 Well, he was at university with the Chetthams and that lot, wasn't he? 1060 01:10:22,769 --> 01:10:24,969 He was? Mm. 1061 01:10:24,969 --> 01:10:28,049 You don't know very much about your beloved leader, do you? 1062 01:10:28,049 --> 01:10:29,969 Well, obviously not. 1063 01:10:33,369 --> 01:10:34,689 Joyce... 1064 01:10:36,449 --> 01:10:41,929 How would you describe...Isobel's expression in the photo there, hm? 1065 01:10:45,409 --> 01:10:46,849 Adoring. 1066 01:10:46,849 --> 01:10:48,329 Adoring... 1067 01:10:48,329 --> 01:10:51,334 Yes. That would be the word. 1068 01:10:52,559 --> 01:10:55,950 The report on Godbolt's arrest tallies with the book. 1069 01:10:56,769 --> 01:10:59,489 I was surprised, actually. Why were you surprised? 1070 01:10:59,489 --> 01:11:03,009 Harry Godbolt's on the run with an army of minders, 1071 01:11:03,009 --> 01:11:06,569 and Chief Constable Lovell wanders into a West End hotel room, 1072 01:11:06,569 --> 01:11:09,689 'on a hunch', and there's the most feared gangster in the land, 1073 01:11:09,689 --> 01:11:11,889 fast asleep and on his tod. 1074 01:11:11,889 --> 01:11:14,849 And what is your deduction, Detective Stephens? 1075 01:11:14,849 --> 01:11:17,449 Well, somebody must have tipped Mister Lovell off. 1076 01:11:17,449 --> 01:11:21,889 But who'd tip off a PC who'd only been in the job six months? 1077 01:11:21,889 --> 01:11:23,969 Yeah. Who indeed? 1078 01:11:25,729 --> 01:11:28,009 Oh, I almost forgot. 1079 01:11:28,009 --> 01:11:31,689 Forensic report for you, sir. Ah! Did they run a DNA match? 1080 01:11:32,140 --> 01:11:34,005 Very droll, sir. 1081 01:11:37,209 --> 01:11:39,169 It's the way you tell 'em. 1082 01:11:39,169 --> 01:11:42,249 Listen, erm, I've had a thought about Roper's computer. 1083 01:11:42,249 --> 01:11:44,089 Did you. What about it? 1084 01:11:44,089 --> 01:11:46,889 The bag and the power lead were still on the floor 1085 01:11:46,889 --> 01:11:49,209 when we were called to the Dower House. 1086 01:11:49,209 --> 01:11:52,689 Yeah, so? The bag's in the evidence room with the rest of his stuff, 1087 01:11:52,689 --> 01:11:54,689 but the mains lead is nowhere to be found. 1088 01:11:56,089 --> 01:11:59,129 You think someone at the Dower House snaffled it? 1089 01:11:59,129 --> 01:12:02,849 Well, The Creeper's never nicked anything like that before, has he? 1090 01:12:02,849 --> 01:12:06,009 If one of the Chetthams did take the laptop... 1091 01:12:06,009 --> 01:12:08,929 It might still be at the Dower House. 1092 01:12:10,089 --> 01:12:13,969 Let's get a search warrant, shake the tree and see what falls out. 1093 01:12:13,969 --> 01:12:15,969 Yes, sir. 1094 01:12:15,969 --> 01:12:18,045 Oh, what was that about DNA match? 1095 01:12:18,145 --> 01:12:21,329 Oh, yes. The hair. 1096 01:12:27,209 --> 01:12:28,529 Anything? 1097 01:12:30,609 --> 01:12:32,049 No. 1098 01:12:32,049 --> 01:12:33,929 No. Nothing. 1099 01:12:43,865 --> 01:12:46,185 Thanks for this. It's much appreciated. 1100 01:12:46,185 --> 01:12:48,425 Tallis likes you. That's good enough for me. 1101 01:12:48,425 --> 01:12:50,585 Despite what happened yesterday? 1102 01:12:50,585 --> 01:12:53,345 It had to come out sooner or later. I'm glad it has. 1103 01:12:53,345 --> 01:12:56,665 It must be very...hard for you, Freddy. 1104 01:12:56,665 --> 01:12:58,625 Sometimes I... 1105 01:12:58,625 --> 01:13:00,545 Sometimes you what? 1106 01:13:00,545 --> 01:13:02,425 Oh, nothing. 1107 01:13:03,585 --> 01:13:05,585 Here we are. 1108 01:13:05,585 --> 01:13:07,945 OK. Give us a couple of minutes. (HORSE SNORTS) 1109 01:13:13,625 --> 01:13:15,065 Hiya! 1110 01:13:15,065 --> 01:13:16,345 Hey. 1111 01:13:18,905 --> 01:13:21,345 How's Sid? Lonely. 1112 01:13:21,345 --> 01:13:24,585 Hm. And how are you, Tallis? 1113 01:13:24,585 --> 01:13:27,585 Me? Worried about Freddy. 1114 01:13:27,585 --> 01:13:29,745 So many people to please. 1115 01:13:29,745 --> 01:13:32,225 It's bad enough having one dad, nevermind two. 1116 01:13:33,385 --> 01:13:35,785 Yesterday, up at the Hall, 1117 01:13:35,785 --> 01:13:37,825 you seemed a little disappointed. 1118 01:13:37,825 --> 01:13:39,625 Did I? Yes, you did. 1119 01:13:39,625 --> 01:13:42,865 As if you were expecting to hear something else from me. 1120 01:13:45,825 --> 01:13:48,825 Deoxyribonucleic acid. 1121 01:13:48,825 --> 01:13:50,625 DNA. 1122 01:13:50,625 --> 01:13:54,345 It's wonderful stuff, that. Is it? Yes, it is. 1123 01:13:54,345 --> 01:13:56,745 It's amazing how much information you can glean 1124 01:13:56,745 --> 01:13:59,825 from the tiniest particle. Like a hair. 1125 01:13:59,825 --> 01:14:03,825 It's all you need to single out one person from millions of others. 1126 01:14:03,825 --> 01:14:05,785 Or one animal. 1127 01:14:05,785 --> 01:14:08,265 An animal? Like a fox. 1128 01:14:11,505 --> 01:14:13,025 Tallis... 1129 01:14:14,505 --> 01:14:19,945 The Creeper kindly delivered a picture to my house. 1130 01:14:19,945 --> 01:14:24,345 And there was a tiny hair caught in the frame. 1131 01:14:24,345 --> 01:14:28,225 I think the picture was a message. 1132 01:14:28,225 --> 01:14:30,185 What about? 1133 01:14:30,185 --> 01:14:33,425 About something that happened 25 years ago. 1134 01:14:36,865 --> 01:14:40,145 Maybe The Creeper was in someone's house one night 1135 01:14:40,145 --> 01:14:44,665 and overheard something. Like a weird phone conversation. 1136 01:14:44,665 --> 01:14:48,305 DOCTOR GORING: You don't understand. If it came out, I could be struck off. 1137 01:14:48,305 --> 01:14:51,465 FEMALE VOICE: 'For the sake of the family -' No. 'Sylvia -' Absolutely not. 1138 01:14:51,465 --> 01:14:53,985 I simply cannot go on like this. 1139 01:14:55,585 --> 01:14:57,505 Oh, I see. 1140 01:14:58,905 --> 01:15:03,065 So, you think The Creeper was hoping that I would discover the truth? 1141 01:15:03,065 --> 01:15:05,185 And have you? 1142 01:15:05,185 --> 01:15:07,105 I'm not sure. 1143 01:15:09,625 --> 01:15:13,145 What are you going to do about The Creeper? Don't know. 1144 01:15:13,145 --> 01:15:15,305 I can't go to the Crown Prosecution Service 1145 01:15:15,305 --> 01:15:17,705 and say that my chief suspect is a fox, can I? 1146 01:15:17,705 --> 01:15:19,625 I suppose not. No. 1147 01:15:22,705 --> 01:15:27,225 If I could be sure that The Creeper was going to stop creeping... 1148 01:15:27,225 --> 01:15:31,345 and the stolen property returned in good order... 1149 01:15:31,345 --> 01:15:33,225 to the police... 1150 01:15:34,585 --> 01:15:36,505 That would be a start. 1151 01:15:37,905 --> 01:15:40,785 I bet The Creeper would be very interested to hear that. 1152 01:15:49,505 --> 01:15:52,225 David was alive...that night. 1153 01:15:52,225 --> 01:15:55,305 'After Rupert knocked him out. I know he was.' 1154 01:16:01,185 --> 01:16:03,945 He was alive when I took him back to the Dower House. 1155 01:16:03,945 --> 01:16:05,945 And later too, when he was in bed. 1156 01:16:15,105 --> 01:16:16,825 'I checked.' 1157 01:16:16,825 --> 01:16:18,745 'He was still breathing.' 1158 01:16:24,025 --> 01:16:26,225 I should've tried to do more for him. 1159 01:16:26,225 --> 01:16:28,585 It wasn't your fault, Tallis. 1160 01:16:34,105 --> 01:16:36,065 Pleasant walk, sir? 1161 01:16:36,065 --> 01:16:38,785 Very pleasant indeed, thank you, Jones. 1162 01:16:38,785 --> 01:16:42,065 Right. Let's go and stir up the Chetthams. 1163 01:16:43,345 --> 01:16:45,265 I'm afraid it's gonna have to wait. 1164 01:16:45,265 --> 01:16:46,865 Why? 1165 01:16:46,865 --> 01:16:49,145 The Chief Constable wants to see you. 1166 01:16:49,145 --> 01:16:51,025 Oh, he does, does he? 1167 01:16:52,105 --> 01:16:53,665 Good. 1168 01:16:54,825 --> 01:16:56,145 Good? 1169 01:17:11,225 --> 01:17:12,545 Mm-hm. 1170 01:17:14,425 --> 01:17:16,065 Barnaby. 1171 01:17:16,065 --> 01:17:18,185 I want a progress report on the er... 1172 01:17:18,185 --> 01:17:19,785 The Creeper, Sir. 1173 01:17:21,105 --> 01:17:25,385 The housebreaking epidemic which is making a nonsense of my targets. 1174 01:17:26,985 --> 01:17:30,105 Sir, there have been two suspicious deaths. 1175 01:17:30,105 --> 01:17:31,945 I'm aware of that. 1176 01:17:31,945 --> 01:17:33,945 And one of 'em... 1177 01:17:33,945 --> 01:17:36,025 was David Roper. 1178 01:17:36,025 --> 01:17:38,025 The author of this book. 1179 01:17:38,025 --> 01:17:39,865 I'm assuming that er, 1180 01:17:39,865 --> 01:17:42,385 David Roper consulted you when he was writing this book, 1181 01:17:42,385 --> 01:17:44,465 because after all, it was you 1182 01:17:44,465 --> 01:17:47,465 that finally brought Harry Godbolt to justice, wasn't it? 1183 01:17:47,465 --> 01:17:50,185 We may have had a telephone conversation, yes. 1184 01:17:50,185 --> 01:17:53,185 But then you probably already knew David Roper, 1185 01:17:53,185 --> 01:17:57,105 because you were at university with him, were you not? Was I? 1186 01:17:57,105 --> 01:17:59,185 Along with Jack Filby, the Chetthams, 1187 01:17:59,185 --> 01:18:03,025 and...Doctor Sylvia Goring. Barnaby, what are you driving at? 1188 01:18:03,025 --> 01:18:06,625 I'm trying to clarify the situation before I write my report. 1189 01:18:07,745 --> 01:18:10,625 You know how people jump to conclusions. 1190 01:18:10,625 --> 01:18:13,185 Make connections that do not exist. 1191 01:18:18,825 --> 01:18:21,865 That crowd were out of my league at university, Barnaby. 1192 01:18:21,865 --> 01:18:24,305 I didn't really know any of them. 1193 01:18:24,305 --> 01:18:26,425 Except Isobel. 1194 01:18:26,425 --> 01:18:28,345 Extraordinary woman. 1195 01:18:29,425 --> 01:18:31,545 Yeah, I admit I was an admirer. 1196 01:18:31,545 --> 01:18:34,065 I didn't stand a chance, of course. 1197 01:18:34,065 --> 01:18:37,025 But we became friends, of sorts. 1198 01:18:37,025 --> 01:18:39,025 And she trusted me. 1199 01:18:39,025 --> 01:18:40,945 So. 1200 01:18:40,945 --> 01:18:44,225 I'd only been on the beat for six months when she got in touch. 1201 01:18:44,225 --> 01:18:46,665 She was in a terrible state. 1202 01:18:46,665 --> 01:18:48,585 What, because of erm...? 1203 01:18:48,585 --> 01:18:51,225 I didn't ask what the circumstances were, Barnaby. 1204 01:18:52,345 --> 01:18:54,905 Godbolt had been on the run for months. 1205 01:18:54,905 --> 01:18:59,505 She told me where I could find him. Alone and unguarded. 1206 01:18:59,505 --> 01:19:01,665 What could I do? 1207 01:19:01,665 --> 01:19:04,705 Here was a great opportunity. To make your name. 1208 01:19:04,705 --> 01:19:07,105 To put away a dangerous criminal, Barnaby. 1209 01:19:07,105 --> 01:19:09,905 Oh, yes, sir. Of course. I'm sorry. 1210 01:19:09,905 --> 01:19:12,545 I saw no reason why her name should be mentioned. 1211 01:19:12,545 --> 01:19:14,425 And I still don't. 1212 01:19:21,905 --> 01:19:25,105 Oh. Barnaby. It's you. 1213 01:19:25,105 --> 01:19:27,785 Sir William, I'm so sorry to bother you again. 1214 01:19:29,265 --> 01:19:31,865 Yes, I'm sure you are. 1215 01:19:42,985 --> 01:19:46,585 David's laptop? Mm-hm. I thought the burglar took it. 1216 01:19:46,585 --> 01:19:51,585 Well, we're not sure now. We think Mister Roper might've tucked it away somewhere for safety. 1217 01:19:51,585 --> 01:19:53,865 Here at the Dower House? Yes. 1218 01:19:53,865 --> 01:19:55,665 Now, I know you wouldn't mind me er... 1219 01:19:55,665 --> 01:19:59,225 having a look around, but I've got a search warrant here anyway. 1220 01:19:59,225 --> 01:20:02,425 We have to do everything by the book these days. 1221 01:20:02,425 --> 01:20:04,665 Grubbing around in other people's affairs. 1222 01:20:04,665 --> 01:20:06,665 And when would you want to do this, Inspector? 1223 01:20:06,665 --> 01:20:09,225 Now, if that would be convenient. 1224 01:20:09,225 --> 01:20:11,145 You never give up, do you? 1225 01:20:11,145 --> 01:20:13,065 No, it's irritating, isn't it? 1226 01:20:13,065 --> 01:20:15,265 My Lady. (PHONE RINGS) 1227 01:20:15,265 --> 01:20:17,265 Oh! I'm so sorry. 1228 01:20:17,265 --> 01:20:18,905 Excuse me. 1229 01:20:19,985 --> 01:20:21,305 Barnaby. 1230 01:20:22,345 --> 01:20:23,665 Yes. 1231 01:20:26,305 --> 01:20:28,065 Yeah, well, of course. Right away. 1232 01:20:31,185 --> 01:20:33,785 I'm very sorry er, but something erm, seems to have come up. 1233 01:20:35,225 --> 01:20:37,145 Now, look, it's er, it's getting late. 1234 01:20:38,265 --> 01:20:41,105 How about if I send a team round tomorrow? 1235 01:20:56,665 --> 01:20:58,665 We'll give it a couple of hours. 1236 01:20:58,665 --> 01:21:00,585 (CROWS CAW) 1237 01:21:24,305 --> 01:21:26,225 Someone's on the move, someone's on the move. 1238 01:21:29,185 --> 01:21:31,105 (ENGINE STARTS) 1239 01:21:37,065 --> 01:22:02,705 (SIRENS) 1240 01:22:14,294 --> 01:22:17,085 You drove me off the road! 1241 01:22:17,185 --> 01:22:19,098 I shall make a complaint. 1242 01:22:19,198 --> 01:22:22,094 Of course you will, Lady Chettham. As soon as we've looked inside. 1243 01:22:22,194 --> 01:22:24,090 You step out of the car, please. 1244 01:22:27,840 --> 01:22:30,840 Freddy was born 25 years ago. 1245 01:22:30,840 --> 01:22:36,320 DNA testing...to establish the biological parents of a child... 1246 01:22:36,320 --> 01:22:38,840 wasn't generally available then. 1247 01:22:38,840 --> 01:22:41,840 We've told you the situation regarding Freddy. 1248 01:22:41,840 --> 01:22:45,840 What's DNA testing to do with it? I need my pills. 1249 01:22:45,840 --> 01:22:49,000 Sergeant Jones will be down with THEM shortly. 1250 01:22:49,000 --> 01:22:51,760 Why all the interest in Elizabeth's medication, may I ask? 1251 01:22:53,120 --> 01:22:56,520 David Roper took a lot of painkillers the night he died. 1252 01:22:56,520 --> 01:22:59,080 We just want to establish where he got 'em from. 1253 01:22:59,080 --> 01:23:00,840 You still haven't answered my question 1254 01:23:00,840 --> 01:23:02,520 about DNA testing, Inspector. 1255 01:23:02,520 --> 01:23:05,880 Well, maybe...Lady Chettham could. 1256 01:23:07,240 --> 01:23:09,840 I haven't the faintest idea what you're talking about. 1257 01:23:09,840 --> 01:23:12,000 And then maybe you could er, 1258 01:23:12,000 --> 01:23:16,640 tell your husband about your part in the arrest of Harry Godbolt. 1259 01:23:16,640 --> 01:23:19,680 What? I want my pills. 1260 01:23:19,680 --> 01:23:22,440 This is intolerable, treating an elderly woman like this. 1261 01:23:22,440 --> 01:23:24,360 I'll get them myself. Sit DOWN, Isobel. 1262 01:23:25,880 --> 01:23:27,800 What's this about Harry Godbolt? 1263 01:23:35,680 --> 01:23:41,760 Sir William, David Roper visited Harry Godbolt regularly in prison 1264 01:23:41,760 --> 01:23:44,600 when he was ghosting Godbolt's autobiography. 1265 01:23:44,600 --> 01:23:47,320 Godbolt was terminally ill. 1266 01:23:47,320 --> 01:23:50,400 In the end, he couldn't resist... 1267 01:23:51,400 --> 01:23:54,320 ..boasting about his affair... 1268 01:23:54,320 --> 01:23:58,520 ..with the beautiful wife of the baronet. 1269 01:23:58,520 --> 01:24:00,560 It will all be there, won't it? 1270 01:24:00,560 --> 01:24:02,240 In the transcripts... 1271 01:24:02,240 --> 01:24:04,120 ..on the laptop.. 1272 01:24:04,120 --> 01:24:06,000 ..we took from your car. 1273 01:24:06,800 --> 01:24:09,240 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1274 01:24:11,720 --> 01:24:13,640 Ah, Jones. 1275 01:24:15,000 --> 01:24:16,840 He didn't know, did he, ever, 1276 01:24:16,840 --> 01:24:19,280 that it was you who turned him over to the police? 1277 01:24:20,800 --> 01:24:22,720 But did he know that you were pregnant? 1278 01:24:26,760 --> 01:24:28,080 Lies. 1279 01:24:29,240 --> 01:24:32,760 It's all lies, darling! Jones, what do we have there? 1280 01:24:32,760 --> 01:24:35,720 We have...beta blockers, 1281 01:24:35,720 --> 01:24:37,960 anti-coagulants, 1282 01:24:37,960 --> 01:24:39,760 statins... 1283 01:24:43,240 --> 01:24:44,960 Codeine. 1284 01:24:48,720 --> 01:24:50,600 Yes, all right. 1285 01:24:50,600 --> 01:24:53,080 I gave David some pills. 1286 01:24:53,080 --> 01:24:56,680 He came to my room. He forced me to hand them over. 1287 01:24:56,680 --> 01:24:59,120 He came to your room, did he? Yes, now give them to me. 1288 01:24:59,120 --> 01:25:02,040 Even though he was so drunk he could hardly stand? Give them to me! 1289 01:25:02,040 --> 01:25:04,240 Give her the pills! Shut up, Isobel! 1290 01:25:04,240 --> 01:25:08,680 If only you'd stayed out of that frightful man's bed! 1291 01:25:15,720 --> 01:25:18,280 David Roper just had to go, didn't he? 1292 01:25:21,040 --> 01:25:23,040 Poor David. 1293 01:25:23,040 --> 01:25:25,720 It was an act of kindness. 1294 01:25:26,560 --> 01:25:28,880 (GRUMBLES) 1295 01:25:28,880 --> 01:25:31,120 These are your favourites, David. 1296 01:25:31,120 --> 01:25:34,080 Lovely, lovely pills. 1297 01:25:34,080 --> 01:25:36,320 There, good boy. 1298 01:25:36,320 --> 01:25:38,320 Have a nice, long sleep. 1299 01:25:38,320 --> 01:25:40,400 Hng? What? 1300 01:25:42,640 --> 01:25:44,880 What? Hnngh! Argh! 1301 01:25:44,880 --> 01:25:47,040 (WHISPERS) Help me! Argh! 1302 01:25:54,640 --> 01:25:57,000 Hrgh! No! Argh! 1303 01:26:00,360 --> 01:26:01,680 Ugh! 1304 01:26:15,160 --> 01:26:18,040 Adapt and survive, darling. 1305 01:26:18,040 --> 01:26:20,040 (WHISPERS) Adapt and survive. 1306 01:26:27,600 --> 01:26:30,040 You and David Roper had a lot in common, didn't you? 1307 01:26:30,040 --> 01:26:31,480 (SNAP) 1308 01:26:31,480 --> 01:26:32,800 Yes. 1309 01:26:34,400 --> 01:26:37,920 We both knew the pain...of FAILURE. 1310 01:26:44,240 --> 01:26:47,360 And Doctor Goring, was that another combined effort? 1311 01:26:49,920 --> 01:26:51,320 (GUNSHOT) 1312 01:26:57,840 --> 01:27:01,320 'Elizabeth doesn't have the strength to lift a gun,' 1313 01:27:01,320 --> 01:27:03,240 nevermind fire it. 1314 01:27:05,080 --> 01:27:07,360 There's loads of rabbits in the meadow. Take a... 1315 01:27:07,360 --> 01:27:09,560 (QUIETLY) Get ON with it, woman! 1316 01:27:09,560 --> 01:27:11,720 Don't play silly beggars, it's loaded. 1317 01:27:11,720 --> 01:27:13,600 Squeeze, don't pull... 1318 01:27:21,560 --> 01:27:25,320 Though I would have done it. Gladly. For the sake of the family. 1319 01:27:29,520 --> 01:27:31,600 Is it true? 1320 01:27:31,600 --> 01:27:33,480 Harry Godbolt is Freddy's father? 1321 01:27:34,640 --> 01:27:35,960 Yes. 1322 01:27:37,480 --> 01:27:39,440 But Jack was a better prospect. 1323 01:27:40,480 --> 01:27:42,440 I knew he would provide for Freddy. 1324 01:27:43,920 --> 01:27:46,440 I knew he would provide for us. 1325 01:27:46,440 --> 01:27:48,560 Because you couldn't. 1326 01:27:48,560 --> 01:27:50,480 Weak, weak, weak! 1327 01:27:53,840 --> 01:27:56,120 The party at the gallery. 1328 01:27:56,120 --> 01:27:58,040 I, I thought there was - 1329 01:27:58,040 --> 01:27:59,960 Mummy! No! 1330 01:28:03,440 --> 01:28:05,720 What's going on? Mummy, are you all right? 1331 01:28:05,720 --> 01:28:07,320 That was when I... 1332 01:28:19,320 --> 01:28:21,240 'I told him I was pregnant.' 1333 01:28:25,080 --> 01:28:27,000 It's not mine, sweetheart. 1334 01:28:34,880 --> 01:28:36,880 He said he never wanted to see me again. 1335 01:28:52,160 --> 01:28:54,080 (BURGLAR ALARM) 1336 01:28:59,640 --> 01:29:02,160 Oh, God. Careful, dear. 1337 01:29:02,160 --> 01:29:04,440 (ALARM AND DOG BARKING) 1338 01:29:32,760 --> 01:29:34,920 (HOARSELY) Not now, Rupert. 1339 01:29:37,360 --> 01:29:39,080 It's me, Dad. 1340 01:29:40,560 --> 01:29:42,480 It's time you got back to work. 1341 01:29:48,960 --> 01:29:50,800 Let me help. 1342 01:29:54,760 --> 01:29:56,680 Thank you, Martha. 1343 01:30:03,960 --> 01:30:06,240 (TWIG SNAPS) Freddy. 1344 01:30:10,080 --> 01:30:13,200 Where's Sid? He's gone. 1345 01:30:13,200 --> 01:30:16,120 I let him out yesterday and he hasn't come back. 1346 01:30:17,440 --> 01:30:19,320 Good old Sid. 1347 01:30:21,320 --> 01:30:23,240 You know the weird thing? 1348 01:30:24,520 --> 01:30:26,440 It never felt right. 1349 01:30:27,640 --> 01:30:29,680 Jack was my father. I never believed it. 1350 01:30:41,680 --> 01:30:46,320 I'm very glad...that you're not my sister, Tal. 1351 01:30:49,880 --> 01:30:51,800 Me too. 1352 01:30:54,680 --> 01:30:57,160 Oh, I never want to see any of them ever again! 1353 01:30:59,120 --> 01:31:01,320 You needn't. 1354 01:31:01,320 --> 01:31:04,000 We could go away. We could go away today! 1355 01:31:04,000 --> 01:31:06,360 Now. This minute! 1356 01:31:06,360 --> 01:31:08,760 Oh, this THING! I'm suffocating! 1357 01:31:10,080 --> 01:31:12,000 Argh! 1358 01:31:14,160 --> 01:31:16,640 Ugh. I haven't got any money. 1359 01:31:16,640 --> 01:31:19,280 Oh, money? Money's easy. We can always get money. 1360 01:31:19,280 --> 01:31:21,320 We can? How? 1361 01:31:24,120 --> 01:31:26,800 JOYCE: Bold Freddy Chettham. What a shock. 1362 01:31:26,800 --> 01:31:28,720 Yes. Yes, indeed. 1363 01:31:28,720 --> 01:31:31,080 And how did Doctor Goring get roped in? 1364 01:31:31,080 --> 01:31:32,920 Doctor Goring? 1365 01:31:32,920 --> 01:31:35,720 Oh, when Freddy was born, 1366 01:31:35,720 --> 01:31:37,600 they ran some blood tests. 1367 01:31:39,040 --> 01:31:42,160 Unfortunately the blood tests prove 1368 01:31:42,160 --> 01:31:45,000 that Filby couldn't possibly be the father. 1369 01:31:45,000 --> 01:31:47,880 So Goring fiddled the results. 1370 01:31:49,680 --> 01:31:51,600 Well! 1371 01:31:51,600 --> 01:31:52,880 That... 1372 01:31:54,560 --> 01:31:56,440 Pretty good job to me. 1373 01:31:56,440 --> 01:31:58,320 What about The Creeper? 1374 01:31:58,320 --> 01:32:01,480 The Creeper, Joyce, well. The case is still open. 1375 01:32:01,480 --> 01:32:03,360 But I have a feeling... 1376 01:32:03,360 --> 01:32:06,160 The Creeper won't be bothering us again. 1377 01:32:08,520 --> 01:32:10,600 How do you know? 1378 01:32:10,600 --> 01:32:12,560 Instinct, Joyce. 1379 01:32:13,600 --> 01:32:14,920 Instinct. 1380 01:32:19,800 --> 01:32:21,680 (FOX CRIES) 1381 01:32:33,880 --> 01:32:35,840 itfc subtitles 98242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.