Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,400
12 YEARS PROMISE
2
00:00:53,100 --> 00:00:55,100
POONGNAP-DONG TO DAEHAN HIGH SCHOOL
3
00:00:56,500 --> 00:00:59,400
EPISODE 4
4
00:01:06,300 --> 00:01:07,800
I guess Korea will win again today right?
5
00:01:07,900 --> 00:01:09,100
Who do you think will win?
6
00:01:09,200 --> 00:01:11,100
Of course Korea will win.
7
00:01:11,200 --> 00:01:13,500
I think Ahn Jung-hwan will score today.
8
00:01:13,567 --> 00:01:15,400
Oh, I think
Seol Ki-hyeon will score today.
9
00:01:19,100 --> 00:01:23,800
My dad's not feeling well,
I'll have to skip class today.
10
00:01:26,300 --> 00:01:27,600
Who was that?
11
00:01:28,700 --> 00:01:30,100
Mu-cheol.
12
00:01:33,500 --> 00:01:36,000
-What do you want?
-Whatever.
13
00:01:36,100 --> 00:01:38,467
No, tell me what you want.
14
00:01:40,600 --> 00:01:43,100
Well, I'm a bit hungry. So...
15
00:01:45,000 --> 00:01:47,500
... sausage bread, or maybe cheese bread.
16
00:01:49,300 --> 00:01:52,200
-What do you want to eat, Jun-su?
-I'll go with whatever you want.
17
00:01:52,300 --> 00:01:55,500
Come on. It's on me.
Tell me what you want.
18
00:01:55,600 --> 00:01:57,100
-Wow!
-Gosh!
19
00:01:57,800 --> 00:01:59,500
Are you okay? I'm sorry.
20
00:02:08,200 --> 00:02:11,200
Why do you keep getting in my way?
21
00:02:11,300 --> 00:02:12,367
Da-hae.
22
00:02:12,834 --> 00:02:14,500
-Are you okay?
-Yeah.
23
00:02:14,600 --> 00:02:16,600
Hey, Jun-su. Are you dating her?
24
00:02:16,700 --> 00:02:17,867
What are you talking about?
25
00:02:17,934 --> 00:02:19,300
You're not, right?
26
00:02:19,400 --> 00:02:22,567
But it seems so, you know that?
27
00:02:30,066 --> 00:02:31,300
Crap.
28
00:02:31,400 --> 00:02:33,200
Ju Da-hae.
29
00:02:33,300 --> 00:02:35,100
Sorry if I surprised you.
30
00:02:35,200 --> 00:02:37,600
-It was just a joke--
-Joke?
31
00:02:37,700 --> 00:02:39,800
I wasn't joking.
32
00:02:39,867 --> 00:02:42,767
-What I'm saying is--
-Don't pretend to be friends with me.
33
00:02:42,834 --> 00:02:44,834
I really hate you.
34
00:02:50,767 --> 00:02:52,467
Are you laughing?
35
00:02:54,567 --> 00:02:55,500
What's wrong with you two?
36
00:02:55,567 --> 00:02:57,500
Did you just laugh at me?
37
00:02:57,567 --> 00:02:59,500
Yeah, you're so ridiculous.
38
00:03:01,700 --> 00:03:04,000
-Hey!
-Da-hae, stop it.
39
00:03:04,100 --> 00:03:06,200
-Da-hae, what's wrong?
-Let me go!
40
00:03:06,300 --> 00:03:08,700
-Oh, let go of me.
-Stop it. Calm down.
41
00:03:09,867 --> 00:03:12,900
-Hey! What did you just say?
-Hey, stop it!
42
00:03:13,700 --> 00:03:15,500
-What did you just say?
-Stop it.
43
00:03:15,600 --> 00:03:17,500
-Leave me alone!
-Hey...
44
00:03:19,100 --> 00:03:22,934
-Stop them.
-Stop!
45
00:03:23,400 --> 00:03:26,400
-What's wrong with you?
-Stop that!
46
00:03:37,700 --> 00:03:41,200
-Da-hae, Da-hae! Stop!
-Get out of my way!
47
00:03:56,400 --> 00:03:58,600
Oh god. Ju Da-hae.
48
00:03:58,700 --> 00:04:02,767
Ma'am...
49
00:04:02,834 --> 00:04:04,200
What happened?
50
00:04:04,300 --> 00:04:08,200
They got into a fight in the class room.
51
00:04:08,300 --> 00:04:13,100
-Why?
-I don't know. They're not talking.
52
00:04:14,200 --> 00:04:16,500
Da-hae isn't such a girl.
53
00:04:16,600 --> 00:04:17,700
Why did you do this?
54
00:04:17,800 --> 00:04:23,200
Oh, ma'am.
This girl here is not such a girl too.
55
00:04:23,300 --> 00:04:26,400
Oh my, lunch time is almost over.
56
00:04:26,467 --> 00:04:29,200
I couldn't eat anything
because of you too.
57
00:04:29,300 --> 00:04:31,800
Aren't you guys going to keep quiet?
58
00:04:31,900 --> 00:04:34,000
I'm sorry.
59
00:04:34,100 --> 00:04:38,767
I scared Da-hae first, so she got mad.
60
00:04:38,834 --> 00:04:40,300
I'm sorry, ma'am.
61
00:04:40,400 --> 00:04:43,600
See? She started it. Didn't you get hurt?
62
00:04:43,700 --> 00:04:47,467
-I'm okay.
-Sorry, ma'am.
63
00:04:57,867 --> 00:04:58,800
Da-hae.
64
00:05:01,200 --> 00:05:02,200
Da-hae!
65
00:05:10,200 --> 00:05:11,400
Da-hae.
66
00:05:20,867 --> 00:05:22,800
Come in.
67
00:05:22,900 --> 00:05:25,100
Thank you for the meal.
68
00:05:25,200 --> 00:05:28,900
Thank you for enjoying the meal.
69
00:05:29,000 --> 00:05:31,900
-Something to drink?
-I'm okay.
70
00:05:36,100 --> 00:05:39,500
What happened? Why the long face?
71
00:05:41,400 --> 00:05:44,700
Beom-suk.
72
00:05:44,767 --> 00:05:47,667
What should I do with these two?
73
00:06:02,800 --> 00:06:04,700
Hamy, come here.
74
00:06:04,800 --> 00:06:05,900
Jaws.
75
00:06:05,967 --> 00:06:07,700
Hamy, bye bye.
76
00:06:10,066 --> 00:06:14,800
Hey, it's a shark. Jaws, jaws.
77
00:06:16,200 --> 00:06:18,900
Don't imagine the worst.
78
00:06:19,000 --> 00:06:20,600
The worst?
79
00:06:20,667 --> 00:06:24,400
Maybe he was doing this for years?
Or maybe...
80
00:06:24,467 --> 00:06:27,767
Maybe he even has a child?
81
00:06:27,834 --> 00:06:29,300
Hey.
82
00:06:29,400 --> 00:06:32,800
He couldn't have possibly done this
for years.
83
00:06:32,900 --> 00:06:34,700
Does it even make any difference?
84
00:06:34,767 --> 00:06:35,767
That's different.
85
00:06:35,834 --> 00:06:36,867
How is it different?
86
00:06:36,934 --> 00:06:38,600
If it was for years...
87
00:06:38,700 --> 00:06:41,100
Oh my, that's not something anyone can do.
88
00:06:41,200 --> 00:06:43,600
He's a bastard, if he did this for years.
89
00:06:43,700 --> 00:06:45,200
That's a son of a bitch!
90
00:06:51,000 --> 00:06:52,600
Look at these messages.
91
00:06:52,700 --> 00:06:57,100
I've forwarded the message
in Ju Cheol-su's phone to mine.
92
00:06:57,200 --> 00:06:58,800
She's Vietnamese.
93
00:06:58,867 --> 00:07:01,700
Her name is Hamy
They work together in Vietnam.
94
00:07:03,567 --> 00:07:07,867
I guess it is really easy to miss
what is right in front of you.
95
00:07:11,200 --> 00:07:14,200
What should I do, Beom-suk?
96
00:07:14,300 --> 00:07:16,200
Yeah, what are you going to do?
97
00:07:25,100 --> 00:07:29,700
You should think about Da-hae too.
It's a very sensitive time for her.
98
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
Are you okay?
99
00:08:03,200 --> 00:08:05,000
Did you get hurt anywhere?
100
00:08:06,500 --> 00:08:09,100
Why have you been so sensitive recently?
It's not like you.
101
00:08:11,500 --> 00:08:14,900
Or, is something going on?
102
00:08:26,834 --> 00:08:28,467
Da-hae.
103
00:08:29,000 --> 00:08:32,300
-You were wrong just then.
-I think my dad is having an affair.
104
00:08:33,100 --> 00:08:34,767
My mom knows too.
105
00:08:35,800 --> 00:08:40,100
No way... It couldn't be.
106
00:08:40,767 --> 00:08:42,400
Why do you think so?
107
00:08:42,500 --> 00:08:44,100
Well...
108
00:08:44,200 --> 00:08:48,100
I can't imagine him doing that.
109
00:08:48,200 --> 00:08:51,834
So, are all men like this?
110
00:08:54,400 --> 00:08:59,900
It's tough... It's too tough for me.
111
00:09:01,100 --> 00:09:03,000
Hey, are you crying again?
112
00:09:05,867 --> 00:09:07,600
Don't cry.
113
00:09:07,700 --> 00:09:12,400
Oh Da-hae, don't cry.
Don't cry from now on, okay?
114
00:09:17,967 --> 00:09:21,767
Okay, okay. Don't cry Da-hae.
115
00:09:25,200 --> 00:09:26,700
Don't cry.
116
00:09:32,800 --> 00:09:35,000
Don't cry.
117
00:10:04,100 --> 00:10:08,500
Darn, I shouldn't have seen that.
118
00:10:10,100 --> 00:10:11,600
It ruined my eyesight.
119
00:10:43,500 --> 00:10:45,467
This one is pretty.
120
00:10:47,400 --> 00:10:51,100
-So cute.
-Oh me? I don't need this.
121
00:10:51,200 --> 00:10:56,600
-Yes, so cute.
-No, you can buy yours, I'm okay.
122
00:10:56,667 --> 00:10:59,900
Is this cute? Okay, let's buy it.
123
00:11:13,100 --> 00:11:14,300
Hello.
124
00:11:14,400 --> 00:11:15,500
Are you busy, honey?
125
00:11:15,600 --> 00:11:19,734
-Yes, I'm out of the office right now.
-Cheol-su!
126
00:11:22,400 --> 00:11:24,100
What should I do?
127
00:11:24,200 --> 00:11:26,800
Why? What's wrong?
128
00:11:26,900 --> 00:11:31,600
Da-hae has to go to private lesson today,
but I forgot I had a reunion today.
129
00:11:31,667 --> 00:11:35,400
Okay, get back to your work.
I guess I'll skip it.
130
00:11:35,467 --> 00:11:37,100
No, it's okay.
131
00:11:37,200 --> 00:11:41,500
I'll take care of her.
You go and attend that reunion.
132
00:11:42,667 --> 00:11:44,000
Thanks.
133
00:11:44,100 --> 00:11:47,967
It's okay. You should relieve stress too.
134
00:11:48,467 --> 00:11:49,934
She'll be in front of the school.
135
00:11:50,100 --> 00:11:53,200
I'll tell her that you'll pick her up.
136
00:11:53,300 --> 00:11:54,800
Okay.
137
00:11:56,600 --> 00:12:00,300
Darn it, man.
138
00:12:41,400 --> 00:12:44,000
-Hey! Wait, Guk.
-Why?
139
00:12:44,100 --> 00:12:46,700
We're supposed to go
to the hospital together.
140
00:12:46,767 --> 00:12:47,767
Oh.
141
00:12:47,834 --> 00:12:50,600
Something came up.
I have to go straight home.
142
00:12:50,700 --> 00:12:52,200
Is it urgent?
143
00:12:52,900 --> 00:12:56,000
Not too much.
What's the name of the hospital?
144
00:12:56,100 --> 00:12:57,900
Tell me and I'll visit later.
145
00:12:58,400 --> 00:13:01,200
Oh, okay.
146
00:13:06,500 --> 00:13:08,200
What's the name?
147
00:13:08,300 --> 00:13:11,600
Oh, Soo hospital.
148
00:13:12,400 --> 00:13:13,900
Okay, Soo hospital.
149
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
Wait.
150
00:13:15,667 --> 00:13:17,100
You don't know your way around Seoul.
151
00:13:18,400 --> 00:13:20,500
I'll find my way. See you tomorrow.
152
00:15:40,600 --> 00:15:44,300
Hey, sir! Hey.
153
00:15:57,567 --> 00:15:59,500
Oh, I don't even have water.
154
00:16:03,834 --> 00:16:04,700
Kid.
155
00:16:09,500 --> 00:16:10,767
Do you live here?
156
00:16:12,100 --> 00:16:15,800
That's great.
Is there a supermarket nearby?
157
00:16:15,867 --> 00:16:20,100
I'm new here. I mean...
158
00:16:20,834 --> 00:16:23,300
It's my first time here.
159
00:16:23,400 --> 00:16:25,567
I'm thirsty and want to drink water.
160
00:16:27,800 --> 00:16:28,900
Kid.
161
00:16:33,300 --> 00:16:34,600
Follow you?
162
00:16:34,700 --> 00:16:36,400
Hey, kid.
163
00:16:38,200 --> 00:16:40,700
Let's go together. Hey.
164
00:16:43,700 --> 00:16:45,300
How long do we have to go?
165
00:17:12,567 --> 00:17:14,700
Oh thank you.
166
00:17:22,200 --> 00:17:26,834
Oh, so refreshing. This is great.
167
00:17:33,600 --> 00:17:36,200
Is this your house?
168
00:17:36,600 --> 00:17:37,600
Really?
169
00:17:38,500 --> 00:17:42,600
By the way, how come you're so fast?
170
00:17:42,700 --> 00:17:45,700
I almost passed away following you.
171
00:17:49,300 --> 00:17:51,000
Oh...
172
00:17:52,567 --> 00:17:57,600
Can I sit down there and have a rest?
173
00:17:59,700 --> 00:18:00,800
Thanks.
174
00:18:41,100 --> 00:18:44,400
Kid, are there any adults around?
175
00:18:48,100 --> 00:18:52,500
I'm not a bad man. I'm on a trip.
176
00:18:52,567 --> 00:18:55,300
I was wondering
if there's a place to stay around here.
177
00:18:58,100 --> 00:19:01,300
Oh forget about it.
I'll try to find out for myself.
178
00:19:13,300 --> 00:19:16,734
Thanks for the water, little lady.
179
00:19:18,467 --> 00:19:20,400
You have such beautiful eyes.
180
00:19:23,500 --> 00:19:27,834
Wait, let me see
if there's anything for you.
181
00:19:31,467 --> 00:19:33,200
This is vitamin C.
182
00:19:33,300 --> 00:19:36,500
It's a bit sour. Would you like some?
183
00:19:39,000 --> 00:19:40,900
There's an empty room there.
184
00:19:41,000 --> 00:19:44,200
Oh, you can speak.
185
00:19:46,000 --> 00:19:47,500
That's a relief.
186
00:19:50,834 --> 00:19:53,300
Oh, you want me to check the room.
187
00:20:03,300 --> 00:20:06,200
You want me to use this room?
188
00:20:11,300 --> 00:20:15,300
Dad's going to come in late tonight.
189
00:20:15,400 --> 00:20:16,900
Oh really?
190
00:20:16,967 --> 00:20:19,600
Well if he comes back, I'll talk to him.
191
00:20:27,400 --> 00:20:29,700
What's your name, kid?
192
00:20:30,200 --> 00:20:32,500
Ham-cho. Kang Ham-cho.
193
00:21:30,500 --> 00:21:31,767
Excuse me.
194
00:21:55,300 --> 00:21:56,900
It's been awhile, Hamy.
195
00:21:57,734 --> 00:21:58,967
Who are you?
196
00:21:59,900 --> 00:22:01,567
You don't know me?
197
00:22:02,700 --> 00:22:05,200
I'm sorry. I don't understand Korean.
198
00:22:07,500 --> 00:22:12,300
Me... How do I say I don't know?
199
00:22:13,300 --> 00:22:19,600
Know... Me... Ju Cheol-su wife.
200
00:22:20,100 --> 00:22:25,100
I'm Ju Cheol-su's wife. Okay?
201
00:22:25,600 --> 00:22:28,367
Okay. Sit down.
202
00:22:31,400 --> 00:22:34,500
Here, here. Sit down.
203
00:22:53,934 --> 00:22:56,000
Do you remember?
204
00:22:56,100 --> 00:22:59,600
I mean, remember?
205
00:23:00,200 --> 00:23:03,767
We all went to Vietnam
on vacation three years ago.
206
00:23:03,834 --> 00:23:08,300
My daughter called you Hamy,
and followed you everywhere.
207
00:23:10,300 --> 00:23:14,300
What's your relation
with my husband?
208
00:23:18,767 --> 00:23:20,600
[Speaking Vietnamese]
209
00:23:22,400 --> 00:23:28,000
If you don't answer correctly.
I'll kill you and myself, you know?
210
00:23:28,100 --> 00:23:31,000
[Speaking Vietnamese]
211
00:23:35,100 --> 00:23:38,600
How deep is your relation
with Da-hae's dad?
212
00:23:38,700 --> 00:23:41,667
[Speaking Vietnamese]
213
00:23:44,400 --> 00:23:49,734
What's your relation with Ju Cheol-su?
214
00:23:50,500 --> 00:23:54,900
[Speaking Vietnamese]
215
00:23:55,667 --> 00:23:58,200
Did you sleep with Ju Cheol-su?
216
00:23:58,900 --> 00:24:03,000
[Speaking Vietnamese]
217
00:24:06,500 --> 00:24:09,100
Sleep, sleep. Sleeping, you know?
218
00:24:09,200 --> 00:24:12,400
Don't you know sleeping?
Did you two sleep together?
219
00:24:17,567 --> 00:24:19,400
Answer me, Hamy.
220
00:24:20,300 --> 00:24:24,100
Hamy, Hamy? Answer.
221
00:24:24,200 --> 00:24:26,200
[Speaking Vietnamese]
222
00:24:27,834 --> 00:24:30,100
Why are you lowering your head?
223
00:24:30,200 --> 00:24:32,400
Did you do it? Or not?
224
00:24:33,500 --> 00:24:36,600
[Speaking Vietnamese]
225
00:24:36,700 --> 00:24:40,100
Hey! Did you sleep with him or not?
Come on!
226
00:24:40,200 --> 00:24:41,800
Sex. Okay?
227
00:24:47,867 --> 00:24:52,400
Oh my, what's wrong with you?
228
00:24:52,500 --> 00:24:53,800
[Speaking Vietnamese]
229
00:24:55,567 --> 00:24:58,600
[Speaking Vietnamese]
230
00:24:59,300 --> 00:25:02,500
[Speaking Vietnamese]
231
00:25:02,600 --> 00:25:04,400
What? What are you saying?
232
00:25:04,500 --> 00:25:07,500
[Speaking Vietnamese]
233
00:25:07,600 --> 00:25:11,500
[Speaking Vietnamese]
234
00:25:11,600 --> 00:25:15,467
[Speaking Vietnamese]
235
00:25:16,900 --> 00:25:21,100
Stop doing this and stand up.
Sit down and let's talk.
236
00:25:21,200 --> 00:25:22,800
[Speaking Vietnamese]
237
00:25:22,867 --> 00:25:26,300
[Speaking Vietnamese]
238
00:25:26,400 --> 00:25:28,700
[Speaking Vietnamese]
239
00:25:28,767 --> 00:25:31,000
Oh you're driving me nuts.
240
00:25:31,100 --> 00:25:35,000
[Speaking Vietnamese]
241
00:25:35,100 --> 00:25:38,400
[Speaking Vietnamese]
242
00:25:38,500 --> 00:25:41,100
What did I do to you?
243
00:25:42,500 --> 00:25:48,200
[Speaking Vietnamese].
244
00:25:48,300 --> 00:25:50,100
Okay, okay.
245
00:25:50,200 --> 00:25:53,700
Okay girl, Please stop now.
246
00:25:53,767 --> 00:25:57,500
[Speaking Vietnamese]
247
00:25:57,667 --> 00:26:03,200
Stop, stop please. Don't do this to me.
Stand up. What's wrong with you?
248
00:26:03,300 --> 00:26:08,400
[Speaking Vietnamese]
249
00:26:10,066 --> 00:26:12,000
I'm going crazy...
250
00:26:13,600 --> 00:26:18,100
Stop stop. Stop it! Please stop.
251
00:26:21,567 --> 00:26:23,000
Oh my.
252
00:27:14,300 --> 00:27:16,400
You did a great job, my daughter.
253
00:27:16,500 --> 00:27:18,000
-Hey.
-Hi.
254
00:27:18,100 --> 00:27:19,100
Hello, sir.
255
00:27:19,200 --> 00:27:21,300
-Oh hi.
-Who is he?
256
00:27:21,400 --> 00:27:23,000
Oh, he's my friend.
257
00:27:23,100 --> 00:27:24,400
Wow, he's handsome.
258
00:27:25,300 --> 00:27:28,300
Hey, you're a great singer.
259
00:27:28,867 --> 00:27:30,867
Where's Jang Guk?
You said you'll come together?
260
00:27:53,900 --> 00:27:55,400
Why are you packing that?
261
00:27:55,500 --> 00:27:58,400
Oh, my friend's dad is in the hospital.
262
00:27:58,900 --> 00:28:00,300
I want to give him some of this.
263
00:28:00,800 --> 00:28:03,800
-What's wrong with him?
-His cancer relapsed.
264
00:28:04,300 --> 00:28:06,400
He can't even come to school,
taking care of his dad.
265
00:28:06,500 --> 00:28:08,800
Oh my, I feel so bad.
266
00:28:09,300 --> 00:28:12,000
-Take all of it there.
-Can I?
267
00:28:12,100 --> 00:28:14,500
You might as well take some
for other people there.
268
00:28:14,600 --> 00:28:16,400
How can they just eat for themselves?
269
00:28:16,467 --> 00:28:19,300
-Take them all.
-You're the best.
270
00:28:27,200 --> 00:28:31,100
That Ju Da-hae, has some temper.
Why has she been so sensitive?
271
00:28:31,200 --> 00:28:32,700
There's some issues.
272
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
What kind of issues?
273
00:28:34,200 --> 00:28:35,600
There's some issues at home.
274
00:28:35,667 --> 00:28:37,500
Are you guys dating?
275
00:28:37,600 --> 00:28:39,400
-No.
-No?
276
00:28:39,500 --> 00:28:41,500
Well I guess some day
you'll go out with her.
277
00:28:42,867 --> 00:28:44,100
Maybe...
278
00:28:44,200 --> 00:28:47,800
The last time at the recycle area.
Sharing that earphone and all.
279
00:28:47,867 --> 00:28:49,967
I was embarrassed just looking at you two.
280
00:28:52,200 --> 00:28:56,600
-Hey, you know it's second round today?
-Of course, we're going to win.
281
00:29:01,700 --> 00:29:04,000
She's too young to stay
at the hospital for so long.
282
00:29:04,900 --> 00:29:06,600
She doesn't like to be alone at home.
283
00:29:09,867 --> 00:29:12,600
His mother is not around,
and his sister is little.
284
00:29:12,700 --> 00:29:15,300
Yes, eight years old? She's a late child.
285
00:29:15,400 --> 00:29:18,600
Really? Bring her to our house.
286
00:29:18,667 --> 00:29:19,600
Why?
287
00:29:19,667 --> 00:29:24,800
I don't have a daughter.
She must be really cute if she's eight.
288
00:29:24,867 --> 00:29:28,400
-Can I take her to my house?
-What?
289
00:29:28,467 --> 00:29:31,600
-Do you want to go to my house tonight?
-Yes.
290
00:29:31,700 --> 00:29:32,700
Hey Park Mu-hui.
291
00:29:32,767 --> 00:29:35,500
-You said you liked me the most?
-Yes.
292
00:29:35,600 --> 00:29:38,100
-And do you want to go to Jun-su's place?
-Yes.
293
00:29:38,200 --> 00:29:39,600
-Everything is "yes".
-Yes.
294
00:29:39,667 --> 00:29:41,700
-Yes, yes, yes.
-Yes, yes, yes, yes.
295
00:29:42,934 --> 00:29:44,600
But I don't want to bother your mom.
296
00:29:44,667 --> 00:29:46,400
My mom told me to bring her one day.
297
00:29:46,500 --> 00:29:48,667
You know we don't have any girls
at our house.
298
00:30:18,767 --> 00:30:21,800
Oh my, it hurts.
299
00:31:15,100 --> 00:31:16,500
Hey, Mom.
300
00:31:16,600 --> 00:31:17,800
Where are you?
301
00:31:18,567 --> 00:31:19,700
Daechi-dong.
302
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
Da-hae.
303
00:31:23,100 --> 00:31:24,100
Yes?
304
00:31:25,467 --> 00:31:27,500
You're doing your best right?
305
00:31:28,200 --> 00:31:30,200
Why all of a sudden?
306
00:31:31,767 --> 00:31:33,000
Da-hae.
307
00:31:34,400 --> 00:31:38,600
You're like a trophy to me.
308
00:31:39,600 --> 00:31:41,600
A trophy that's only given
to the first place.
309
00:31:43,300 --> 00:31:47,300
I feel like
I'm always in first place because of you.
310
00:31:48,600 --> 00:31:49,800
Mom.
311
00:31:50,500 --> 00:31:55,000
I really don't want to prepare
dinner tonight.
312
00:31:56,800 --> 00:32:01,100
Get dinner with dad
and send him back home.
313
00:32:01,200 --> 00:32:03,800
Take a taxi home when you're done.
314
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Okay.
315
00:32:06,800 --> 00:32:08,200
Bye.
316
00:32:08,300 --> 00:32:09,600
You're okay right?
317
00:32:10,900 --> 00:32:13,200
Yes, why?
318
00:32:13,900 --> 00:32:16,200
Nothing. Bye.
319
00:32:16,300 --> 00:32:17,200
Okay.
320
00:32:27,800 --> 00:32:29,400
Mom?
321
00:32:29,467 --> 00:32:31,400
Yes.
322
00:32:31,500 --> 00:32:34,867
What's wrong? What did she say?
323
00:32:34,934 --> 00:32:37,700
Mom said to eat dinner with you
and you send you home.
324
00:32:37,800 --> 00:32:39,000
How about you?
325
00:32:39,100 --> 00:32:41,800
-I'll take a taxi.
-No, I can wait for you.
326
00:32:42,600 --> 00:32:44,400
Just do as what mom says.
327
00:32:44,500 --> 00:32:47,300
There's a reason when she says so.
328
00:32:48,000 --> 00:32:49,800
Okay.
329
00:32:51,100 --> 00:32:54,100
Well then, what do you want to eat?
330
00:32:54,200 --> 00:32:56,000
Anything.
331
00:32:57,500 --> 00:32:58,700
Da-hae.
332
00:33:00,066 --> 00:33:04,100
You're like a trophy to me.
333
00:33:05,100 --> 00:33:07,700
A trophy that's only given
to the first place.
334
00:33:09,400 --> 00:33:13,300
I feel like
I'm always in first place because of you.
335
00:33:47,200 --> 00:33:49,100
Yes, it's me.
336
00:33:49,200 --> 00:33:50,500
Where are you?
337
00:33:51,300 --> 00:33:52,700
On the bus.
338
00:33:52,767 --> 00:33:55,300
Well then make it short. What happened?
339
00:33:56,934 --> 00:34:00,600
Oh, she was crying like crazy.
340
00:34:01,900 --> 00:34:04,400
Why is she making such a fuss?
341
00:34:04,500 --> 00:34:06,600
And what was that message?
342
00:34:06,667 --> 00:34:09,200
She did it because he wasn't responding.
343
00:34:10,300 --> 00:34:14,300
She was on her knees. What else can I do?
344
00:34:15,600 --> 00:34:19,100
Think about Da-hae
and let it go this time.
345
00:34:19,200 --> 00:34:22,800
If you drive him too much,
he might do something worse.
346
00:34:22,867 --> 00:34:25,400
You must try to bear him as a wife.
347
00:34:25,500 --> 00:34:27,500
Okay, Yeong-hui?
348
00:34:27,600 --> 00:34:30,300
Someone's here. Let's talk later.
349
00:34:56,967 --> 00:35:00,000
Oh, who is she?
350
00:35:00,900 --> 00:35:02,000
She's my daughter.
351
00:35:02,800 --> 00:35:04,800
-What?
-I'm joking.
352
00:35:04,900 --> 00:35:06,500
Of course, you're joking, come on.
353
00:35:06,567 --> 00:35:08,200
She's Mu-cheol's sister.
354
00:35:08,300 --> 00:35:10,600
Oh, so you're Mu-hui.
355
00:35:10,700 --> 00:35:13,300
Yes, hello.
356
00:35:13,400 --> 00:35:14,800
Okay.
357
00:35:14,900 --> 00:35:17,300
-How are you doing?
-I'm fine.
358
00:35:17,400 --> 00:35:20,800
-Then you go and wash your hands.
-Okay.
359
00:35:20,867 --> 00:35:22,400
Go wash her hands first.
360
00:35:22,500 --> 00:35:24,500
Jun-seong will be here soon
so let's eat dinner first.
361
00:35:24,567 --> 00:35:27,767
Okay, let's go Mu-hui. Let me leave my bag
362
00:35:27,834 --> 00:35:29,300
and go up to wash our hands.
363
00:35:30,100 --> 00:35:32,000
Oh she's so cute.
364
00:35:32,100 --> 00:35:33,900
Let's eat dinner.
365
00:35:34,800 --> 00:35:35,700
Dad.
366
00:35:35,767 --> 00:35:37,000
Oh, it's been a while, son.
367
00:35:37,100 --> 00:35:39,400
Yes. How have you been?
368
00:35:39,500 --> 00:35:41,200
Yeah, I'm fine.
369
00:35:41,300 --> 00:35:43,400
Say hi to him. He's my dad.
370
00:35:44,500 --> 00:35:46,200
Hello, sir.
371
00:35:46,300 --> 00:35:47,500
Hi.
372
00:35:47,567 --> 00:35:49,500
Oh? It's another brother.
373
00:35:49,567 --> 00:35:50,500
Hi.
374
00:35:52,600 --> 00:35:54,100
Sit down.
375
00:35:54,200 --> 00:35:58,000
Sit down, Mu-hui. Here.
376
00:35:58,100 --> 00:36:00,100
Enjoy, Mu-hui.
377
00:36:00,200 --> 00:36:01,600
Okay.
378
00:36:03,667 --> 00:36:05,000
Where's Su-han?
379
00:36:05,200 --> 00:36:08,200
He's out. He'll be late.
380
00:36:09,800 --> 00:36:12,000
Sir, could you pass me that?
381
00:36:12,100 --> 00:36:14,000
This? Okay.
382
00:36:16,100 --> 00:36:18,400
Enjoy your meal.
383
00:36:25,700 --> 00:36:28,100
Oh, you must've been hungry.
384
00:36:33,867 --> 00:36:37,000
Why are you guys just looking at her?
385
00:36:37,100 --> 00:36:39,100
Okay, let's eat.
386
00:36:39,200 --> 00:36:40,500
Are you jealous?
387
00:36:40,600 --> 00:36:42,400
Why would I be jealous?
388
00:36:42,467 --> 00:36:44,800
-That's being jealous.
-I'm not.
389
00:36:44,867 --> 00:36:46,600
Let's hurry and watch football.
390
00:36:46,700 --> 00:36:49,600
Yes. I'm still hungry.
391
00:36:49,667 --> 00:36:52,867
Well then eat so that you're not hungry.
392
00:36:52,934 --> 00:36:55,900
It's not that.
It was something that Hiddink said.
393
00:36:56,000 --> 00:36:56,967
Okay.
394
00:37:00,467 --> 00:37:01,600
Why?
395
00:37:01,700 --> 00:37:03,867
Oh, I'm just going to turn on the TV.
396
00:37:08,934 --> 00:37:10,600
Enjoy your dinner, Mu-hui.
397
00:37:22,467 --> 00:37:25,800
I don't have any bags left for takeout.
What should I do?
398
00:37:25,867 --> 00:37:27,200
Hold on.
399
00:37:30,200 --> 00:37:32,900
Oh my, what is that?
400
00:37:33,500 --> 00:37:35,700
What do you mean?
Is there something wrong?
401
00:37:35,767 --> 00:37:39,200
They had a chance to take the lead
but lost it.
402
00:37:39,300 --> 00:37:40,800
Oh my.
403
00:37:43,500 --> 00:37:45,700
And what did you just say?
404
00:37:45,767 --> 00:37:51,500
Oh, I don't have any boxes for takeout.
My daughter took them all.
405
00:37:52,500 --> 00:37:54,867
Can't do anything about it then.
406
00:38:01,200 --> 00:38:03,400
Sit down and watch it.
407
00:38:04,300 --> 00:38:06,200
Oh, can I do that?
408
00:38:06,300 --> 00:38:08,500
I think it'll end by the time I get home.
409
00:38:08,600 --> 00:38:12,300
Yeah, might as well watch it comfortably.
410
00:38:14,700 --> 00:38:20,500
Mom, Hun, come out
and let's watch the game.
411
00:38:20,567 --> 00:38:24,500
-Grandma, come on.
-Oh, okay.
412
00:38:24,600 --> 00:38:25,900
Come sit down here.
413
00:38:32,567 --> 00:38:38,000
Korea... Oh, we should cheer. Korea!
414
00:38:39,700 --> 00:38:46,000
-Korea! Korea! Korea!
-Korea! Korea! Korea!
415
00:38:47,834 --> 00:38:49,867
Block, block!
416
00:38:49,934 --> 00:38:52,600
-Go, go!
-Go get them!
417
00:38:58,934 --> 00:39:01,000
Did they just score?
418
00:39:01,100 --> 00:39:03,600
-Oh no way.
-Oh my, this is not right.
419
00:39:03,700 --> 00:39:08,700
Come on! Don't worry!
We're just getting started!
420
00:39:08,767 --> 00:39:13,100
Let's cheer up. Let's go!
421
00:39:13,200 --> 00:39:19,100
-Korea!
-Korea!
422
00:39:19,200 --> 00:39:24,000
-Korea!
-Korea!
423
00:39:39,300 --> 00:39:41,500
Didn't you bring them for me?
424
00:39:41,600 --> 00:39:44,600
This is making me mad.
425
00:39:44,700 --> 00:39:46,400
You're going to upset your stomach.
426
00:39:47,500 --> 00:39:52,000
Korea! Korea!
427
00:39:52,200 --> 00:39:55,400
So jealousy is always the problem.
428
00:39:55,500 --> 00:39:59,000
Da-hae is treating you like that
because Jun-su is so nice to you.
429
00:39:59,100 --> 00:40:00,400
Tell me so I can understand.
430
00:40:00,467 --> 00:40:03,900
I heard it all from Jun-su.
You fought with Da-hae?
431
00:40:04,000 --> 00:40:06,100
What a cheap mouth.
432
00:40:06,200 --> 00:40:09,200
The famous Yu Jun-su
and Ju Da-hae in Daehan high school.
433
00:40:09,300 --> 00:40:12,800
They were couples since kindergarten.
434
00:40:14,300 --> 00:40:15,300
I didn't know.
435
00:40:15,400 --> 00:40:17,200
Ignorance makes people brave.
436
00:40:17,300 --> 00:40:20,800
I knew it from the moment
you put your eyes on Jun-su.
437
00:40:20,867 --> 00:40:26,000
This is embarrassing. She must've thought
that I was flirting with him.
438
00:40:26,700 --> 00:40:30,066
Stop eating. Give me some too.
439
00:40:30,700 --> 00:40:33,700
Oh come on. I'm hungry.
440
00:40:43,900 --> 00:40:46,600
Are you sure I don't have to wait?
441
00:40:46,667 --> 00:40:48,400
Yes, go watch the game.
442
00:40:48,467 --> 00:40:50,600
Okay then. I'll see you back home.
443
00:40:50,667 --> 00:40:52,934
-Okay.
-Okay.
444
00:40:58,900 --> 00:40:59,867
Hamy?
445
00:40:59,934 --> 00:41:01,200
Where are you?
446
00:41:02,500 --> 00:41:05,467
Your wife came.
I really need you right now.
447
00:41:05,934 --> 00:41:08,300
Oh? Okay.
448
00:41:17,300 --> 00:41:19,667
Mister, please.
449
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
Hey Hamy.
450
00:41:23,667 --> 00:41:28,700
-Cheol-su.
-We don't have time for this now.
451
00:41:32,300 --> 00:41:33,300
Cheol-su!
452
00:41:33,767 --> 00:41:37,800
I told you to pack your stuff.
Why didn't you listen to me?
453
00:41:38,400 --> 00:41:39,867
Right now?
454
00:41:39,934 --> 00:41:43,800
Yes, Da-hae's mom came and left.
455
00:41:44,300 --> 00:41:47,900
Let's switch hotels.
456
00:41:49,100 --> 00:41:53,000
I'm not scared anymore.
You're here with me.
457
00:41:55,300 --> 00:41:57,934
I'm scared.
458
00:42:03,767 --> 00:42:06,700
You didn't tell her anything, right?
459
00:42:11,000 --> 00:42:17,500
Korea! Korea!
460
00:42:17,600 --> 00:42:20,934
Korea!
461
00:42:26,000 --> 00:42:32,000
Korea! Korea!
462
00:42:32,100 --> 00:42:38,400
Korea! Korea!
463
00:42:38,500 --> 00:42:41,767
Korea!
464
00:43:01,200 --> 00:43:04,300
Excuse me. Give me a draft beer.
465
00:43:05,400 --> 00:43:12,300
Korea! Korea!
466
00:43:14,834 --> 00:43:18,100
-Hun, where did this guy go?
-I don't know.
467
00:43:19,400 --> 00:43:22,200
What? What happened? What happened?
468
00:43:22,300 --> 00:43:25,500
Hong Myung-bo is out
and Cha du-ri came in.
469
00:43:25,600 --> 00:43:26,700
Oh really?
470
00:43:27,600 --> 00:43:28,800
Wow, it's a pizza.
471
00:43:28,867 --> 00:43:32,100
-Oh, we even have chicken.
-What's all this?
472
00:43:32,500 --> 00:43:35,767
What do you mean, what's all this?
We need to eat to cheer.
473
00:43:35,834 --> 00:43:38,400
We should eat enough to stay strong,
Aren't I right, ma'am?
474
00:43:38,500 --> 00:43:43,200
Yes, you're right. Thank you anyways.
475
00:43:43,300 --> 00:43:45,100
Oh no, I'm thankful.
476
00:43:45,200 --> 00:43:46,800
I would've seen this game alone.
477
00:43:46,867 --> 00:43:49,700
This is much better
watching together like this.
478
00:43:49,800 --> 00:43:52,000
Feels like I'm alive.
479
00:43:58,100 --> 00:44:02,300
-Wow, goal in!
-Wow! Wow!
480
00:44:17,900 --> 00:44:22,700
I'll buy all of you beer! Everyone!
481
00:44:26,700 --> 00:44:29,700
Korea!
482
00:44:35,834 --> 00:44:39,700
Korea!
483
00:44:39,800 --> 00:44:44,600
Oh come on,
you're not getting the rhythm right.
484
00:44:44,667 --> 00:44:51,667
-Korea, Korea!
-Korea, Korea!
485
00:44:52,100 --> 00:44:55,767
-Korea!
-Korea!
486
00:46:25,467 --> 00:46:26,600
Hello?
487
00:46:29,600 --> 00:46:31,400
Is anyone in there?
488
00:46:38,100 --> 00:46:39,200
Hello?
489
00:46:48,667 --> 00:46:49,600
Ham-cho.
490
00:46:53,500 --> 00:46:54,400
Kang Ham-cho.
491
00:47:21,467 --> 00:47:27,200
Goal in! Wow, I love that Goal!
492
00:47:28,300 --> 00:47:32,100
Turn around goal it is!
493
00:47:33,300 --> 00:47:35,867
Korea!
494
00:47:37,800 --> 00:47:40,867
Wow, this is great.
495
00:48:18,934 --> 00:48:22,400
Are you okay? Huh?
496
00:48:22,500 --> 00:48:26,400
-Don't cry.
-I'm... I'm just so happy.
497
00:48:26,500 --> 00:48:30,600
I'm so happy... I'm crying of joy...
498
00:48:30,700 --> 00:48:34,000
-I'm so happy.
-Don't cry, okay?
499
00:48:34,100 --> 00:48:36,834
Mom. Dad.
500
00:48:40,400 --> 00:48:46,767
-Da-hae... Mom...
-Don't cry, ma'am.
501
00:48:56,600 --> 00:48:59,500
Ham-cho. Hey, Ham-cho.
502
00:49:00,467 --> 00:49:04,100
Hey, Ham-cho.
Your dad is drunk again.
503
00:49:08,600 --> 00:49:10,700
Hey, Ham-cho, wake up your dad.
504
00:49:25,200 --> 00:49:30,600
Oh my, what did I do wrong?
505
00:49:36,767 --> 00:49:42,300
-Hey, stop it.
-Stop, you're crazy.
506
00:49:43,600 --> 00:49:45,300
Who are you?
507
00:49:45,400 --> 00:49:47,500
I'm a bed and breakfast guest.
508
00:49:47,600 --> 00:49:48,500
Bed and breakfast?
509
00:49:48,600 --> 00:49:51,000
What are you doing? Help us.
510
00:49:51,934 --> 00:49:57,400
-Oh my, it's okay. Get out of my way.
-Oh my, stop doing that.
511
00:49:58,500 --> 00:50:00,100
Oh my, it's disgusting.
512
00:50:05,500 --> 00:50:10,100
Ham-cho. Ham-cho.
513
00:50:15,567 --> 00:50:16,734
Ham-cho.
514
00:50:20,100 --> 00:50:22,600
-Hey, bed and breakfast guy.
-Yes?
515
00:50:22,700 --> 00:50:25,200
Help her while you're staying here.
516
00:50:25,300 --> 00:50:29,500
Hey, you can't say that to a stranger.
Let's go back.
517
00:50:29,600 --> 00:50:31,700
Bye, Ham-cho.
518
00:50:32,600 --> 00:50:37,200
Don't come out.
519
00:51:31,700 --> 00:51:37,367
Open up. I'm the owner.
Open the door.
520
00:51:37,934 --> 00:51:43,200
Hey, open up the door.
I'm the owner of this house.
521
00:51:43,600 --> 00:51:48,500
Open the door. Please open the door.
522
00:51:49,400 --> 00:51:52,500
Honey... Yeong-hui.
523
00:51:53,600 --> 00:51:59,800
What are you doing here?
Stand up. Oh my god.
524
00:52:02,500 --> 00:52:07,767
Let's go in. Go in. Honey.
525
00:52:07,834 --> 00:52:12,200
Honey, honey. Sit down here.
Sit down here first.
526
00:52:15,200 --> 00:52:21,000
Why did you bring your shoes?
And where's the other pair?
527
00:52:22,767 --> 00:52:24,300
Who is this?
528
00:52:25,000 --> 00:52:27,300
What do you mean who am I?
I'm your husband.
529
00:52:28,200 --> 00:52:31,900
Oh husband. My husband.
530
00:52:33,300 --> 00:52:37,100
Where did you drink so much?
Good that you found your way back.
531
00:52:37,200 --> 00:52:40,600
Do you do this when Hamy's drunk?
532
00:52:42,567 --> 00:52:49,000
I don't know what Hamy said,
but she just loves money.
533
00:52:49,100 --> 00:52:52,700
How did you know I met Hamy?
534
00:52:55,000 --> 00:52:58,800
Oh, did you two got into bed already?
535
00:52:58,900 --> 00:53:00,800
No, I didn't.
536
00:53:00,867 --> 00:53:03,300
So Hamy is all about money?
537
00:53:03,400 --> 00:53:04,300
Right.
538
00:53:04,400 --> 00:53:09,500
Accepting her
after knowing that, is that love?
539
00:53:09,567 --> 00:53:11,500
Oh my. What are you talking about?
540
00:53:11,600 --> 00:53:15,700
What are you talking about? Cheol-su.
541
00:53:16,700 --> 00:53:20,500
How can a man's heart be black or white?
542
00:53:21,100 --> 00:53:24,300
I've been working with Hamy
for five years now.
543
00:53:24,400 --> 00:53:25,400
So what?
544
00:53:25,500 --> 00:53:27,400
At first,
545
00:53:27,467 --> 00:53:31,000
she was helping me out
when I was having a hard time,
546
00:53:31,100 --> 00:53:36,200
and I started helping her,
and then I got to know her situation...
547
00:53:37,000 --> 00:53:43,700
And that's how you used her
for this and that.
548
00:53:43,800 --> 00:53:46,200
Hey, Kim Yeong-hui!
549
00:53:48,300 --> 00:53:50,900
Oh my. Come on!
550
00:53:50,967 --> 00:53:53,400
Why don't you live together in Vietnam?
551
00:53:53,500 --> 00:53:55,700
-No.
-No?
552
00:53:55,767 --> 00:53:58,000
You think I'm a fool?
553
00:53:58,100 --> 00:53:59,767
It's not like that.
554
00:53:59,834 --> 00:54:03,800
It's pretty clear, you know.
555
00:54:03,867 --> 00:54:05,800
What do you mean? It's not like that?
556
00:54:05,900 --> 00:54:08,567
Calm down please!
557
00:54:08,834 --> 00:54:10,700
Did you say calm down?
558
00:54:10,800 --> 00:54:14,200
Do you think
I can calm down in this situation?
559
00:54:14,300 --> 00:54:17,300
Out of all the women in Korea,
560
00:54:17,400 --> 00:54:23,000
why are you having
an affair with a Vietnamese girl?
561
00:54:23,900 --> 00:54:30,400
Why can't I swear to her in Korean?
562
00:54:34,300 --> 00:54:37,800
Leave me alone. Let's break up.
563
00:54:37,867 --> 00:54:43,000
-Are you crazy?
-Yes, I'm crazy.
564
00:54:43,100 --> 00:54:48,200
I met your mistress today,
565
00:54:48,300 --> 00:54:54,100
talking nonsense to her and
using body language. Like, "sex okay"?
566
00:54:54,200 --> 00:54:59,200
And that was so embarrassing.
How can I not go crazy?
567
00:54:59,800 --> 00:55:02,200
-Are you drunk?
-Yes, I'm drunk.
568
00:55:02,300 --> 00:55:07,300
How can I take this crazy situation
without getting drunk?
569
00:55:07,400 --> 00:55:12,100
Well, I know what you think.
Let's sleep for today.
570
00:55:12,200 --> 00:55:13,600
What am I?
571
00:55:13,700 --> 00:55:15,600
Let's talk tomorrow
after you get some sleep.
572
00:55:15,700 --> 00:55:18,500
What am I? Answer me right now.
573
00:55:19,700 --> 00:55:22,300
You're my wife
who went through all the hardship with me.
574
00:55:25,200 --> 00:55:28,200
Is it like the Joseon dynasty days?
575
00:55:28,300 --> 00:55:35,100
Oh, Hamy is your mistress
and I'm your wife.
576
00:55:35,300 --> 00:55:39,100
Stop it. Let's talk tomorrow.
577
00:55:39,200 --> 00:55:41,300
Let's talk after you sober up.
578
00:55:51,300 --> 00:55:53,500
A wife...
579
00:55:54,700 --> 00:55:56,467
... who went through...
580
00:55:56,900 --> 00:55:58,400
... all...
581
00:55:58,867 --> 00:56:00,834
... hardships...
582
00:56:03,200 --> 00:56:10,200
Yes I did. I went through
all the hardships with you.
583
00:56:12,100 --> 00:56:13,700
That's me.
584
00:56:15,867 --> 00:56:22,000
My parents passed early,
and I lived till now, depending on you
585
00:56:24,100 --> 00:56:26,000
and you do this to me?
586
00:56:27,700 --> 00:56:30,734
You bastard.
587
00:56:33,100 --> 00:56:36,600
You useless piece of shit.
588
00:56:37,500 --> 00:56:39,900
Okay, eat me up.
589
00:56:40,500 --> 00:56:45,200
If that makes you comfortable,
do it as much as you can.
590
00:56:45,300 --> 00:56:47,500
Honey, honey.
591
00:56:51,867 --> 00:56:57,100
Cheol-su, you were 18 and I was 19.
592
00:56:59,900 --> 00:57:03,367
Da-hae says I'm a player.
593
00:57:05,100 --> 00:57:07,500
Because I met you at her age.
594
00:57:09,500 --> 00:57:12,800
Thinking about it back then,
we were Da-hae's age when we met.
595
00:57:14,300 --> 00:57:15,700
She's not wrong.
596
00:57:20,100 --> 00:57:22,934
Hamy was pretty and young...
597
00:57:25,600 --> 00:57:27,800
Young girl.
598
00:57:43,600 --> 00:57:48,200
I was once like that when I was young.
599
00:57:50,300 --> 00:57:54,200
What did I do when I was young and pretty?
600
00:57:56,300 --> 00:57:59,200
I was happy saving money...
601
00:58:01,100 --> 00:58:07,000
and raising Da-hae.
602
00:58:21,300 --> 00:58:25,300
What a lousy life...
603
00:58:26,700 --> 00:58:28,200
I have...
604
00:58:30,400 --> 00:58:36,200
Oh honey. Honey. Let's go into our room.
605
00:58:37,100 --> 00:58:41,800
Hey let's go. What? What...
606
00:58:43,800 --> 00:58:45,300
Hey!
607
00:59:02,500 --> 00:59:05,100
I had a great time today, ma'am.
608
00:59:05,200 --> 00:59:07,867
Yeah, we had a great time too.
609
00:59:07,934 --> 00:59:09,600
I'll drop by once in awhile.
610
00:59:09,700 --> 00:59:12,600
-Okay, take care.
-Okay.
611
00:59:16,600 --> 00:59:18,100
You're going to visit again?
612
00:59:22,200 --> 00:59:23,567
What time is it now?
613
00:59:24,700 --> 00:59:27,500
Where do you think you are so late?
614
00:59:27,567 --> 00:59:30,800
Don't lose your mind. You're a senior!
615
00:59:30,900 --> 00:59:33,300
I passed one station more, that's why.
616
00:59:33,400 --> 00:59:35,700
I'm on my way. I'll hurry.
617
00:59:37,834 --> 00:59:41,500
I'm not losing my mind.
I'm holding on to it.
618
00:59:42,700 --> 00:59:45,000
There must be something wrong
with my eyes.
619
00:59:50,700 --> 00:59:52,400
What do you want to eat, Mu-hui?
620
00:59:55,100 --> 00:59:57,100
You're in elementary school.
Why aren't you sleeping?
621
00:59:57,200 --> 00:59:59,300
But you should eat what you want, right?
622
00:59:59,400 --> 01:00:00,600
Yes.
623
01:00:00,700 --> 01:00:03,100
Hey, all you can say is "yes"?
624
01:00:03,200 --> 01:00:04,200
Yes.
625
01:00:04,300 --> 01:00:06,300
Oh my, who am I talking to?
626
01:00:07,200 --> 01:00:10,200
It's strange.
Mu-hui and you are like friends.
627
01:00:10,300 --> 01:00:11,767
Means that you two are on the same level?
628
01:00:11,834 --> 01:00:13,200
Do you think that makes sense?
629
01:00:13,300 --> 01:00:16,800
Oh, Jun-seong is mad. Let's run away.
630
01:00:16,900 --> 01:00:17,767
Take me.
631
01:00:17,834 --> 01:00:19,600
Oh, he's coming. Let's run away.
632
01:00:19,667 --> 01:00:20,700
Hey.
633
01:00:28,767 --> 01:00:32,500
What do you want to eat, Mu-hui?
634
01:00:32,567 --> 01:00:34,500
-Chicken.
-Chicken?
635
01:00:34,600 --> 01:00:36,834
I don't think there's chicken.
636
01:00:42,600 --> 01:00:43,834
Guk.
637
01:00:47,300 --> 01:00:48,300
Jun-su.
638
01:00:49,100 --> 01:00:50,100
Da-hae.
639
01:01:09,000 --> 01:01:11,900
12 YEARS PROMISE
640
01:01:12,000 --> 01:01:14,100
I think I'm lucky.
641
01:01:14,200 --> 01:01:17,300
There's a guy who buys
ten packs of dumplings every morning.
642
01:01:17,400 --> 01:01:19,800
-He must be a CEO or something.
-I'll take this today.
643
01:01:19,900 --> 01:01:21,800
How do we get
Jang Guk and Da-hae to make up?
644
01:01:21,900 --> 01:01:23,400
Watching the game all together?
645
01:01:23,500 --> 01:01:24,900
Come to my house by three o'clock.
646
01:01:25,000 --> 01:01:27,400
You promised. I'll kill you
if you watch it with someone else.
647
01:01:27,467 --> 01:01:28,500
Okay.
648
01:01:40,300 --> 01:01:41,700
12 YEARS PROMISE
44100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.