All language subtitles for [SubtitleTools.com] Vår.Tid.Är.Nu.S03E07_Subtitles01.SWE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:19,440 –Jag har tagit över dina skulder. –Jag är i en förfärlig knipa, Gustaf. 2 00:00:20,880 --> 00:00:24,000 Jag lider av leukemi. 3 00:00:24,160 --> 00:00:28,960 –Jag vill bli vårdad i hemmet. –Jag heter Yusuf. 4 00:00:29,120 --> 00:00:32,880 Åh! Vad gullig du är. 5 00:00:39,760 --> 00:00:43,760 –Hör upp! –Det kommer att ge stora problem. 6 00:00:43,920 --> 00:00:47,280 Polismästaren kräver en ursäkt. 7 00:00:47,440 --> 00:00:53,640 Carl-Otto Levins inskränkta attityd till homosexualitet är en skandal! 8 00:00:54,960 --> 00:00:58,000 –Christina? –Mamma, titta. 9 00:00:58,160 --> 00:01:02,000 Jag vill inte att vi träffas igen. 10 00:01:03,200 --> 00:01:07,680 I slutet av maj håller Världsbanken möte i Folkets hus. 11 00:01:07,840 --> 00:01:10,880 Vi tänker bränna ner lokalen. 12 00:01:11,040 --> 00:01:16,360 –Var är Moa-Li?! –Hon uppfostras av andra kamrater. 13 00:01:16,520 --> 00:01:20,480 Kan du ta reda på var hon finns? 14 00:01:25,520 --> 00:01:30,640 Han har förfalskat min namnteckning och tömt kontot. 15 00:01:30,800 --> 00:01:34,920 Du kan räkna med fängelse. 16 00:01:38,440 --> 00:01:40,600 Utpressning? 17 00:01:40,760 --> 00:01:46,480 Eller så har Vinge sålt sina fordringar till Mirko Kostelic. 18 00:01:46,640 --> 00:01:53,520 Om du vill sälja, så är jag beredd att lägga ett generöst bud på Nina's. 19 00:02:25,640 --> 00:02:32,600 Vi måste kunna resonera, även om vi inte har alla fakta. 20 00:02:32,760 --> 00:02:38,240 –Herr Roos var en mångårig anställd. –Ja. 21 00:02:38,400 --> 00:02:42,720 Betrodd som ekonomiskt ansvarig. 22 00:02:46,960 --> 00:02:52,040 Jag behöver lite respit, så att jag kan få en överblick. 23 00:02:52,200 --> 00:02:58,360 Varsågod. En överblick över er sammanlagda skuld. 24 00:04:47,200 --> 00:04:51,280 –Namn? –Bengt-Allan Roos. 25 00:04:59,880 --> 00:05:02,760 Det är inte vad jag har hört. 26 00:05:02,920 --> 00:05:08,040 Jag har hört att han inte är död, utan har stuckit till Schweiz. 27 00:05:08,200 --> 00:05:13,640 Vad tror du leveransproblemen beror på? Restaurangen är bankrutt. 28 00:05:13,800 --> 00:05:19,760 Vad håller ni på med? Har ni inget bättre för er än att skvallra? 29 00:05:19,920 --> 00:05:24,720 –Visa lite respekt. –Carmen började. 30 00:05:27,040 --> 00:05:30,040 Fortsätt arbeta. 31 00:05:50,880 --> 00:05:55,080 –Hur är det? –Bra. 32 00:05:55,240 --> 00:05:59,240 –Hur gick det på banken? –Inte så bra. 33 00:06:01,240 --> 00:06:06,240 Jag bad vår bankkamrer att fara åt helvete. 34 00:06:12,280 --> 00:06:15,600 Jag kommer inte att klara skulden. 35 00:06:15,760 --> 00:06:21,040 –Jag måste sälja, eller stänga. –Det är inte säkert. 36 00:06:21,200 --> 00:06:25,480 Mirko Kostelic har gett mig ett bra erbjudande. 37 00:06:26,520 --> 00:06:29,520 Jag borde ta det. 38 00:06:29,680 --> 00:06:36,320 Jag har talat med leverantörerna. Mer än hälften ger oss krita en månad. 39 00:06:39,280 --> 00:06:42,280 Hur lyckades du med det? 40 00:06:42,440 --> 00:06:47,280 Kontakter. Gentjänster. Oemotståndlig charm. 41 00:06:49,560 --> 00:06:56,240 –Vi kan förenkla menyn. –Då fattar personalen att nåt är fel. 42 00:06:56,400 --> 00:07:00,000 Jag tar hand om personalen. 43 00:07:11,280 --> 00:07:14,720 En dag i taget, eller hur? 44 00:07:59,880 --> 00:08:02,880 Ska du inte äta? 45 00:08:04,840 --> 00:08:06,960 Nej. 46 00:08:17,720 --> 00:08:20,200 Kom. 47 00:08:31,600 --> 00:08:36,920 –Hur länge ska det här hålla på? –Så länge som det krävs. 48 00:08:43,640 --> 00:08:48,400 –Jag måste få träffa Moa-Li! –Du måste ingenting. 49 00:09:27,200 --> 00:09:29,640 Det var gott. 50 00:09:31,560 --> 00:09:35,080 Jag har bara så svårt med aptiten. 51 00:09:43,280 --> 00:09:47,280 HON KRÄKS 52 00:09:48,720 --> 00:09:51,920 Så ja, låt det komma. 53 00:10:06,320 --> 00:10:09,320 TELEFONSIGNAL 54 00:10:20,560 --> 00:10:27,040 –Löwander. –Det gäller en Bengt-Allan Roos. 55 00:10:27,200 --> 00:10:32,880 –Hallå? –Roos, ja. Ursäkta. Vad gäller det? 56 00:10:33,040 --> 00:10:40,520 Politikerna blundar för verkligheten. Barn på daghem lär sig inte normer. 57 00:10:40,680 --> 00:10:43,920 Vad säger Margareta Nilsson? 58 00:10:44,080 --> 00:10:48,080 Vad är det för verklighet ni talar om? 59 00:10:48,240 --> 00:10:53,680 Forskningen visar att de här barnen blir rotlösa och... 60 00:10:53,840 --> 00:10:58,680 –Vilken forskning? –Låt mig få ställa en fråga. 61 00:10:58,840 --> 00:11:03,720 Vems ansvar är barnen? Samhällets eller föräldrarnas? 62 00:11:03,880 --> 00:11:11,280 Jag är själv mor. Och jag tycker att det är min rätt att fostra mina barn– 63 00:11:11,440 --> 00:11:16,200 –i bäst lämpad miljö, i hemmet inom äktenskapet. 64 00:11:16,360 --> 00:11:22,920 Jag är också mor. Jag var ogift och ensamstående när jag fick min son. 65 00:11:23,080 --> 00:11:29,880 Jag önskar att vi hade haft rätt till daghem, för det hade han mått bra av. 66 00:11:30,040 --> 00:11:33,520 Jag med, som yrkesarbetande. 67 00:11:33,680 --> 00:11:39,120 Jag är trött på gräsrotspolitik. Jag vill förändra inifrån. 68 00:11:39,280 --> 00:11:44,120 –Partipolitik? –Nej. Eller... Jag vet inte. Kanske. 69 00:11:44,280 --> 00:11:48,440 –Jag har funderat på det ett tag. –Jaha. 70 00:11:48,600 --> 00:11:53,040 Det var flera år sen som jag var aktiv. 71 00:11:53,200 --> 00:11:57,280 –Ring Britt. –Britt? 72 00:11:57,440 --> 00:12:01,880 Hon är civilminister, hon kan väl hjälpa till. 73 00:12:02,040 --> 00:12:07,400 –Jag kan inte be Britt om en tjänst. –Varför inte? 74 00:12:07,560 --> 00:12:12,000 Nämen! Än sen? Det var flera år sen. 75 00:12:15,720 --> 00:12:20,040 –Hur länge ska jag vara här? –Så länge det behövs. 76 00:12:20,200 --> 00:12:23,120 Behövs för vad? 77 00:12:23,720 --> 00:12:27,000 Behövs för vad?! 78 00:12:27,160 --> 00:12:33,520 –Hur länge ska hon vara inlåst? –Vi har viktigare saker att tänka på. 79 00:12:33,680 --> 00:12:39,720 –Här ligger en matta som vi ska... –Ska vi ta ut det här, eller? 80 00:12:39,880 --> 00:12:45,120 Om Kicki tar dem, så tar jag de där. Och... Nej, det blir bra. 81 00:12:52,400 --> 00:12:55,280 ...att de inte skvalpar. 82 00:14:22,520 --> 00:14:26,240 Satan! Du stannar där! 83 00:14:32,520 --> 00:14:35,960 Hon rymmer! Kom igen! 84 00:15:33,640 --> 00:15:36,160 Stanna! 85 00:15:54,120 --> 00:15:57,200 –Christina! –Stanna! 86 00:15:57,360 --> 00:16:01,440 Stanna där! Stanna där! 87 00:16:29,880 --> 00:16:35,560 –Kom igen då, för helvete! –Tror ni att hon går till polisen? 88 00:16:40,160 --> 00:16:45,360 –Tack för liften. –Du klarar dig nu? Är du säker? 89 00:17:10,800 --> 00:17:12,800 Uno. 90 00:17:12,960 --> 00:17:18,840 Hämta bensin, så att vi får i gång elden. Vart fan ska ni?! 91 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 Jävla fegisar. 92 00:17:23,280 --> 00:17:26,360 Skynda på! 93 00:17:27,920 --> 00:17:32,520 –Jag hämtar de sista grejerna. –Hjälp till! 94 00:17:58,600 --> 00:18:00,600 Fan! 95 00:18:14,040 --> 00:18:17,800 –Var är John? –Din lilla jävla förrädare! 96 00:18:17,960 --> 00:18:22,480 –Var är John? –Jag vet inte. Vet du? 97 00:18:33,280 --> 00:18:36,280 Har du kollat övervåningen? 98 00:18:36,440 --> 00:18:38,920 Fan också! 99 00:18:55,920 --> 00:18:59,600 Övervåld! Jag ska anmäla er! 100 00:18:59,760 --> 00:19:04,280 Vad har ni på oss? Inte ett jävla skit! 101 00:19:13,880 --> 00:19:16,760 In i bilen! 102 00:19:16,920 --> 00:19:22,440 –Här. Folkets hus. –Ladan är full av bensinbomber. 103 00:19:22,600 --> 00:19:26,240 –Snyggt jobbat. –Jag säkrar. 104 00:20:10,240 --> 00:20:15,360 Du... Allt är bra, du är hemma. Jag är här. 105 00:20:28,080 --> 00:20:32,080 –Är det varje natt nu? –Nästan. 106 00:20:35,920 --> 00:20:39,120 Det kommer att gå över. 107 00:20:45,840 --> 00:20:49,200 Och om det inte gör det? 108 00:21:16,040 --> 00:21:18,840 Så det där är...? 109 00:21:20,280 --> 00:21:25,120 Han hade angett mig som närmsta anhörig. 110 00:21:30,320 --> 00:21:37,000 Du får ta den, Peter. Jag kan inte komma hem med den här till Astrid. 111 00:21:44,320 --> 00:21:49,160 –Han hette Bengt-Allan. Visste du? –Nej. 112 00:21:49,320 --> 00:21:53,080 Bengt-Allan Roos. 113 00:21:53,240 --> 00:21:58,880 –Varför berättade han aldrig det? –Han föredrog väl Bellan. 114 00:22:00,440 --> 00:22:04,880 –Man tror att man känner nån... –Bellan sa inte allt. 115 00:22:05,040 --> 00:22:11,400 –Han var spelmissbrukare. –Jag vet. Men jag svek honom. 116 00:22:11,560 --> 00:22:19,640 Det är Mirkos fel, som pressade honom. Totalt skrupelfri, som alltid. 117 00:22:19,800 --> 00:22:24,400 –Och nu vill han köpa Nina's. –Va? 118 00:22:24,560 --> 00:22:29,280 –Han har lagt ett bud. –Vad har hon svarat? 119 00:22:29,440 --> 00:22:35,560 –Jag orkar inte bry mig om... –Men andra kanske gör det! 120 00:23:00,640 --> 00:23:03,080 Helvete! 121 00:23:17,720 --> 00:23:20,440 Vad fan...?! 122 00:23:38,920 --> 00:23:42,360 Tänker du sälja till Mirko? 123 00:23:42,520 --> 00:23:46,000 Ska du sälja vår familjerestaurang? 124 00:23:46,160 --> 00:23:50,880 –Vår? Du menar min och Gustafs. –Svara på frågan! 125 00:23:51,040 --> 00:23:57,600 Ja, jag har fått ett bud. Jag kanske måste ta det efter vad Bellan gjorde. 126 00:23:57,760 --> 00:24:01,320 Och vad gjorde du själv? Va? 127 00:24:02,480 --> 00:24:09,520 Du märkte inte vad Bellan höll på med. En anställd som länsar kontona. 128 00:24:18,520 --> 00:24:23,640 Det är vårt familjearv som du slarvar bort. 129 00:24:25,040 --> 00:24:29,600 Hur känns det? Efter att du lurat till dig det från mamma. 130 00:24:29,760 --> 00:24:34,080 Du ska inte tala till mig om att luras. 131 00:24:36,360 --> 00:24:42,000 Kom ihåg en sak. Om Kostelic tar över det som tillhört familjen– 132 00:24:42,160 --> 00:24:47,160 –så var det du som släppte in honom. Ingen annan. 133 00:24:49,600 --> 00:24:53,680 Undrar vad mamma hade tyckt om det. 134 00:25:27,800 --> 00:25:30,240 Christina? 135 00:25:34,280 --> 00:25:40,560 –Vad har hänt? –Vi har tagit in alla på gården. 136 00:25:40,720 --> 00:25:43,200 Och Moa-Li? 137 00:25:44,560 --> 00:25:48,240 Vi vet inte än. 138 00:25:48,400 --> 00:25:51,120 Var är John? 139 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 Han var inte där. 140 00:25:56,160 --> 00:26:01,080 Jag kan inte stanna här. Tänk om han har hämtat henne. 141 00:26:14,560 --> 00:26:20,040 Om du fortsätter uppför trappan där, så... 142 00:26:23,600 --> 00:26:28,160 –Christina. Christina! –Backa! 143 00:26:28,320 --> 00:26:33,080 –Var är hon?! –Christina, ta det lugnt. 144 00:26:37,360 --> 00:26:40,000 Ta det lugnt. 145 00:26:54,120 --> 00:26:58,240 Åk hem och sov några timmar nu. Okej? 146 00:27:02,080 --> 00:27:05,800 Har du pratat med Nina? 147 00:27:41,680 --> 00:27:45,480 –Hej. –Hej. 148 00:27:54,160 --> 00:27:56,640 Älskling. 149 00:28:14,600 --> 00:28:19,600 USA, ut ur Vietnam! USA, ut ur Vietnam! 150 00:28:29,520 --> 00:28:34,520 USA, ut ur Vietnam! USA, ut ur Vietnam! 151 00:28:34,680 --> 00:28:38,600 Vad håller ni på med? Här får ni inte stå. 152 00:28:38,760 --> 00:28:42,160 Åk hem till Kina! 153 00:29:01,000 --> 00:29:05,920 Margareta Nilsson? Ni skulle träffa civilministern. 154 00:29:06,080 --> 00:29:10,600 Hon ligger efter i schemat. Går det bra att vänta? 155 00:29:10,760 --> 00:29:14,240 –Absolut. –Tack. 156 00:29:24,200 --> 00:29:29,600 –Vi kommer att servera färre rätter. –Ingen turre eller kalvlever? 157 00:29:29,760 --> 00:29:35,320 Nej. Vi satsar på lite lättare rätter som soppor och sallader. 158 00:29:35,480 --> 00:29:38,120 Varför det? 159 00:29:38,280 --> 00:29:42,480 Och en del husmanskost, som ni ser. 160 00:29:42,640 --> 00:29:47,200 Varför säger ni inte som det är? Stället är bankrutt. 161 00:29:47,360 --> 00:29:51,240 Det skulle jag göra, om det var så. 162 00:29:51,400 --> 00:29:56,200 Vi har valt en enklare meny, bara. Det var allt. 163 00:29:58,600 --> 00:30:04,880 –Vad ska jag göra nu? –Du kanske får sparken. Hoppas det. 164 00:30:05,040 --> 00:30:08,040 Kan inte du bara vara tyst? 165 00:30:08,200 --> 00:30:14,760 –Går det dåligt, får de sparka folk. –Då får vi hoppas att det blir du. 166 00:30:25,800 --> 00:30:29,320 Du hade rätt om honom. 167 00:30:29,480 --> 00:30:34,800 Försök att inte tänka på honom. Vi måste fokusera på Moa-Li. 168 00:30:34,960 --> 00:30:38,080 Det har gått flera timmar. 169 00:30:38,240 --> 00:30:43,520 Jag förstår att det är olidligt. Men det kommer att gå bra. 170 00:30:52,520 --> 00:30:59,000 Du måste också ha haft det svårt när jag var liten och bodde hos pappa. 171 00:31:12,120 --> 00:31:16,280 Visst vet du att jag älskar dig, mamma? 172 00:31:16,440 --> 00:31:19,680 Och jag älskar dig. 173 00:31:22,120 --> 00:31:28,320 Jag vet inget om nåt attentat. De skulle aldrig inviga mig i nån plan. 174 00:31:28,480 --> 00:31:32,240 –Vilka? –John, Torsten och Kicki. 175 00:31:32,400 --> 00:31:38,040 Jag var aldrig med på såna möten. Vad skulle jag ha tillfört? 176 00:31:39,040 --> 00:31:42,640 Du tror mig inte? 177 00:31:42,800 --> 00:31:46,840 Jag vet inget om attentatet eller Moa-Li. 178 00:31:47,000 --> 00:31:51,960 Men du var med på att hon skulle flyttas från gården? 179 00:31:52,120 --> 00:31:56,400 Och att barn bör uppfostras med goda förebilder. 180 00:31:56,560 --> 00:32:00,040 Det är ingen orimlig tanke. Tvärtom. 181 00:32:00,200 --> 00:32:05,800 Om föräldrarna överför sina förlegade borgerliga värderingar... 182 00:32:05,960 --> 00:32:09,720 –Då kan det skada barnet? –Ja. 183 00:32:09,880 --> 00:32:13,880 Så Moa-Li har det bra där hon är nu? 184 00:32:14,040 --> 00:32:17,600 Jag sa inget om Moa-Li. 185 00:32:17,760 --> 00:32:22,520 Nej. Vi är inte intresserade av era uppfostringsmetoder. 186 00:32:22,680 --> 00:32:27,400 Du är medskyldig till kidnappning. Och du vet var hon finns. 187 00:32:27,560 --> 00:32:30,840 Ge oss en adress nu! 188 00:32:31,000 --> 00:32:36,000 Det blir svårt. Eftersom jag inte vet, som sagt. 189 00:33:18,880 --> 00:33:23,200 Margareta. Civilministern tar emot. 190 00:33:23,360 --> 00:33:26,360 Jaha. Tack. 191 00:33:41,520 --> 00:33:44,520 –Hej. –Hej. 192 00:33:46,760 --> 00:33:50,320 –Det var inte i går. –Nej. 193 00:33:54,760 --> 00:33:59,120 –Vad snällt att du kunde ta dig tid. –Mm. 194 00:34:01,680 --> 00:34:05,600 Ja? Vad kan jag göra för Maggan? 195 00:34:07,240 --> 00:34:14,760 Jag undrar om det finns nån öppning – nåt jobb eller uppdrag för partiet. 196 00:34:14,920 --> 00:34:18,360 –Oj. –Jag... 197 00:34:18,520 --> 00:34:23,880 –Jag saknar det mer än jag trodde. –Och då kommer du till mig? 198 00:34:24,040 --> 00:34:32,240 Jag tänkte om du känner till nåt. Om du hör nåt, så ha det i bakhuvudet. 199 00:34:32,400 --> 00:34:37,400 Som jag minns det, var du emot väntjänster inom politiken. 200 00:34:39,760 --> 00:34:44,640 Det är inte som att jag inte har meriter. Hoppas jag. 201 00:34:44,800 --> 00:34:48,000 Det är sant, det har du. 202 00:34:48,160 --> 00:34:52,200 Och jag är bra på det jag gör. 203 00:34:52,360 --> 00:34:56,080 Det är du, det vet jag mycket väl. 204 00:34:56,240 --> 00:34:59,440 Jag önskar att jag kunde hjälpa dig. 205 00:34:59,600 --> 00:35:05,480 Men Palme ska ombilda regeringen. Det är en enda röra här just nu. 206 00:35:05,640 --> 00:35:08,400 Jag förstår. 207 00:35:08,560 --> 00:35:12,920 Kanske när det är klart. Jag kan inte lova nåt. 208 00:35:13,080 --> 00:35:16,440 Gör inte det, då. 209 00:35:16,600 --> 00:35:19,240 Nej. 210 00:35:24,680 --> 00:35:27,160 Mm. 211 00:35:27,320 --> 00:35:31,480 –Tack för att du tog dig tid. –Ingen orsak. 212 00:35:37,480 --> 00:35:40,640 Och sköt om dig. 213 00:35:40,800 --> 00:35:43,680 Hälsa Svante. 214 00:36:04,200 --> 00:36:06,320 Palme? 215 00:36:08,240 --> 00:36:11,240 Jag kommer. 216 00:36:16,520 --> 00:36:21,080 –Låt mig få prata med henne. –Nej, det går inte. 217 00:36:21,240 --> 00:36:26,640 –Vi behöver bara lite mer tid. –Vi kanske inte har mer tid. 218 00:36:26,800 --> 00:36:32,400 Gunilla vet var hon finns, om jag bara får försöka. 219 00:36:33,280 --> 00:36:36,280 Okej. Kom. 220 00:36:49,000 --> 00:36:52,480 De kommer inte att tacka dig. 221 00:36:53,800 --> 00:37:00,280 Tror du att de bryr sig om dig? De skulle sälja ut dig på en sekund. 222 00:37:02,640 --> 00:37:05,440 Gunilla... 223 00:37:07,080 --> 00:37:09,880 Kampen måste gå först. 224 00:37:12,600 --> 00:37:17,280 Moa-Li är ett barn, hon har inte valt allt det här. 225 00:37:29,160 --> 00:37:33,640 –Hej, hej. Allt bra? –Ja. 226 00:37:39,400 --> 00:37:44,360 –Du måste gå nu. –Inte förrän du säger var hon är! 227 00:37:44,520 --> 00:37:49,400 Hon behöver sin mamma! Jag behöver henne. 228 00:37:55,560 --> 00:37:59,480 Christina, du måste verkligen gå nu. 229 00:37:59,640 --> 00:38:01,960 Christina! 230 00:38:03,920 --> 00:38:06,800 Söder Mälarstrand. 231 00:38:08,960 --> 00:38:12,960 Det finns en husbåt som heter Pelikan. 232 00:38:51,560 --> 00:38:54,360 Moa-Li! 233 00:38:59,520 --> 00:39:02,520 Hon är inte här. 234 00:39:15,000 --> 00:39:19,480 Kom nu, då! Skynda er lite. 235 00:39:30,680 --> 00:39:33,080 Moa-Li! 236 00:39:35,080 --> 00:39:38,480 Lilla älskling! 237 00:39:53,960 --> 00:39:59,520 –Åh, vad fint. –Och så får vi nåt att skåla med. 238 00:39:59,680 --> 00:40:03,360 –Så. –Tack. 239 00:40:03,520 --> 00:40:07,120 Och så får vi var sin sån. 240 00:40:07,280 --> 00:40:12,000 –Vill du följa med mormor och rita? –Mm. 241 00:40:12,160 --> 00:40:15,280 Bra. Du kan sätta dig där. 242 00:40:15,440 --> 00:40:18,320 Skål. 243 00:40:18,480 --> 00:40:24,800 –Skål. –Vi ska rita en tvilling med rosa. 244 00:40:37,760 --> 00:40:41,000 Vad ska vi rita för nånting? 245 00:40:44,760 --> 00:40:47,840 Nu är vi trötta. 246 00:40:50,960 --> 00:40:54,440 –Vad är det för nåt? –Ben. 247 00:40:54,600 --> 00:40:59,120 –Ska den inte ha nån mage eller nåt? –Jo. Ben. 248 00:41:02,680 --> 00:41:05,840 –Så. Varsågod. –Tack. 249 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 Det är kvavt här inne. 250 00:41:18,280 --> 00:41:22,520 –Var det bättre? –Tack, det var skönt. 251 00:41:24,360 --> 00:41:26,840 Ät lite. 252 00:41:29,240 --> 00:41:35,120 Astrid. Du måste äta lite om du ska orka med behandlingen i morgon. 253 00:41:37,920 --> 00:41:44,920 –Jag ville prata med dig om det. –Jag skjutsar dig dit som vanligt. 254 00:41:45,080 --> 00:41:48,080 Jag vill inte fortsätta. 255 00:41:50,560 --> 00:41:55,720 Jag vill inte ha fler behandlingar. Jag orkar inte. 256 00:41:55,880 --> 00:42:00,680 –Du måste kämpa. –Men om jag inte vill kämpa? 257 00:42:02,200 --> 00:42:05,240 Du måste. 258 00:42:07,440 --> 00:42:12,720 Finns det minsta lilla chans, så tar man den. 259 00:42:12,880 --> 00:42:14,880 Förlåt. 260 00:42:15,040 --> 00:42:18,480 Jag vet. Du har rätt. 261 00:42:20,240 --> 00:42:23,680 Du måste fortsätta, Astrid. 262 00:43:43,840 --> 00:43:50,320 Jag borde inte ha lyssnat på dig. Vad skulle jag till Britt att göra? 263 00:43:50,480 --> 00:43:56,480 Jag visste att hon inte skulle vilja hjälpa mig. Det var förnedrande. 264 00:43:56,640 --> 00:44:01,680 Jag kände mig så otroligt dum. Hon ville inte lyssna. 265 00:44:01,840 --> 00:44:06,400 Jag är så trött på att ingen lyssnar ordentligt. 266 00:44:07,400 --> 00:44:13,120 –God dag. Olof Palme här. –Tjena. Gunnar Sträng heter jag. 267 00:44:13,280 --> 00:44:16,920 En jävla busringare också. 268 00:44:17,080 --> 00:44:20,560 TELEFONSIGNAL 269 00:44:21,920 --> 00:44:25,480 –Nilsson. –Margareta Nilsson? 270 00:44:25,640 --> 00:44:31,360 Regeringskansliet. Statsminister Olof Palme försöker komma fram. 271 00:44:31,520 --> 00:44:36,160 –Kan jag koppla fram statsministern? –Absolut. 272 00:44:37,320 --> 00:44:43,320 –Det är Palme! –Va? Vem? Olof Palme? 273 00:44:44,760 --> 00:44:48,840 –Margareta? –Ja, det är jag. 274 00:44:49,000 --> 00:44:53,680 –Förlåt, det blev så konstigt förut. –Har du tid? 275 00:44:57,600 --> 00:44:59,880 Nej! 276 00:45:01,240 --> 00:45:06,320 –Åh! 1–0 till Italien! –Vänta bara. 277 00:45:08,800 --> 00:45:13,800 –Vad har hänt med ens kondis? –Snacka för dig själv. 278 00:45:17,080 --> 00:45:20,760 Ett ögonblick, jag måste dricka. 279 00:45:23,520 --> 00:45:28,640 –Ah, vilken fin gamling du är. –Bra match. 280 00:45:28,800 --> 00:45:34,440 –Stämmer ryktena om Nina's? –Ja. Eller... 281 00:45:34,600 --> 00:45:41,520 Det kanske ordnar sig. Det är inte första gången som stället är hotat. 282 00:45:41,680 --> 00:45:47,680 –Nej. Det är en hård bransch. –Ja. Som du har lyckats i. 283 00:45:47,840 --> 00:45:51,560 Tre egna krogar. Det är otroligt. 284 00:45:54,000 --> 00:45:57,880 –Du, då? –Vad då? 285 00:45:58,040 --> 00:46:03,160 Du skulle ju bli köksmästare på din egen gourmetkrog. 286 00:46:05,160 --> 00:46:09,160 –Ja, jag skulle ju det. –Vad hände? 287 00:46:09,320 --> 00:46:15,800 Jag vet inte. Jag la väl planerna på hyllan, och så blev de liggande där. 288 00:46:15,960 --> 00:46:22,000 –Vad gör du om Nina's går omkull? –Jag har inte tänkt så långt. 289 00:46:23,800 --> 00:46:30,560 Jag tänker öppna en ny krog. Ingen pizzeria. En trattoria. 290 00:46:31,680 --> 00:46:35,200 Och jag behöver en partner. 291 00:46:35,360 --> 00:46:38,360 Den bästa naturligtvis. 292 00:46:41,040 --> 00:46:43,640 Det är du. 293 00:46:43,800 --> 00:46:47,800 –Som köksmästare? –Och delägare. 294 00:46:49,560 --> 00:46:54,400 –Skojar du? –Aldrig om affärer, eller fotboll. 295 00:46:54,560 --> 00:46:58,720 Tänk på det, gamling. Jag menar allvar. 296 00:48:25,840 --> 00:48:29,560 –Varsågod. –Tack. 297 00:48:39,400 --> 00:48:44,880 Like the stars above us 298 00:48:45,040 --> 00:48:50,080 are the Milky Way 299 00:48:50,240 --> 00:48:55,520 She lights up the skies and 300 00:48:55,680 --> 00:49:00,760 blow my troubles away 301 00:49:00,920 --> 00:49:06,120 There's a fire within me 302 00:49:06,280 --> 00:49:11,320 and it burns so pure 303 00:49:11,480 --> 00:49:16,480 My poor heart is aching 304 00:49:16,640 --> 00:49:20,800 all I want is more 305 00:49:22,040 --> 00:49:27,680 She is all that I care for 306 00:49:27,840 --> 00:49:32,680 she is all that I need 307 00:49:32,840 --> 00:49:37,200 Please send her my lovin' 308 00:49:37,360 --> 00:49:41,880 bring her back home to me... 309 00:50:38,520 --> 00:50:41,960 –Hallå. –Hej. 310 00:50:42,120 --> 00:50:46,120 –Vad vill du? –Prata. 311 00:50:53,360 --> 00:50:58,120 Jag tror att jag först nu förstår– 312 00:50:58,280 --> 00:51:04,360 –hur tungt det har varit och hur mycket jag oroat mig för Christina. 313 00:51:06,520 --> 00:51:09,880 Men det ska bli lättare nu. 314 00:51:10,920 --> 00:51:16,560 Jag förstår att vi har en mängd problem med restaurangen. 315 00:51:16,720 --> 00:51:21,400 Men jag ska ta tag i dem, och det kommer att gå bra. 316 00:51:23,800 --> 00:51:27,640 För vi ska göra det här tillsammans. 317 00:51:31,000 --> 00:51:33,760 Du och jag. 318 00:51:34,760 --> 00:51:38,320 För jag klarar mig inte utan dig. 319 00:52:20,920 --> 00:52:25,400 –Nisse, rödingen? –Carbonara kommer här. 320 00:52:25,560 --> 00:52:29,120 Röding och carbonara i luckan. 321 00:52:46,480 --> 00:52:52,320 –Carmen: Jag ser ingenting! –Nisse: Hämta en ficklampa. 322 00:52:52,480 --> 00:52:56,800 Jag vet inte var ficklamporna ligger, Nisse! 323 00:52:56,960 --> 00:53:01,360 Ethel: Ta det bara lugnt, det ordnar sig snart. 324 00:53:01,520 --> 00:53:05,760 –Var är Calle? –Jag är här. 325 00:53:07,920 --> 00:53:11,080 Här kan du lysa. 326 00:53:11,240 --> 00:53:16,480 Det är ingen idé. Jag tror att de har stängt av elen. 327 00:53:16,640 --> 00:53:21,360 –Du tror det? –Jag har inte betalat räkningen. 328 00:53:21,520 --> 00:53:27,840 Jag fick prioritera. Jag trodde bara inte att de skulle stänga av så fort. 329 00:53:28,000 --> 00:53:31,400 Jaha. Vad gör vi? 330 00:54:18,440 --> 00:54:23,440 Du behöver inte oroa dig. Jag vill bara prata. 331 00:54:23,600 --> 00:54:26,360 Kan jag komma in? 332 00:54:42,360 --> 00:54:48,800 –Om det är Ester som skickat dig... –Detta gäller affärer, inget annat. 333 00:54:49,840 --> 00:54:53,800 Du vet att jag vill köpa Nina's. 334 00:54:53,960 --> 00:55:00,680 Jag hörde det. Tro mig, jag kommer att göra allt för att hindra dig. 335 00:55:00,840 --> 00:55:04,160 Varför köper vi det inte ihop? 336 00:55:06,800 --> 00:55:11,120 –Du och jag? –Ja. 337 00:55:11,280 --> 00:55:17,720 Du får restaurangen tillbaka, jag får ett renommé. Vi vinner båda. 338 00:55:22,400 --> 00:55:25,240 Vad säger du? 339 00:56:07,160 --> 00:56:11,960 Man klarar sig som ensamstående också, eller hur? 340 00:56:12,120 --> 00:56:16,640 –Varför undrar du det? –Nej, jag vet inte. 341 00:56:19,360 --> 00:56:23,560 Det blir vad det blir. 342 00:56:23,720 --> 00:56:27,200 Du hade fått en påminnelse. 343 00:56:27,360 --> 00:56:31,640 Ja, men vi behöver väl inte prata om det nu. 344 00:56:33,960 --> 00:56:38,920 Vi kanske borde ha temakvällar. En gång i veckan. 345 00:56:39,080 --> 00:56:42,280 Bara stearinljus och plockmat. 346 00:56:53,120 --> 00:56:57,360 –Tack för i kväll. –Tack. Vi ses. 347 00:56:57,520 --> 00:57:01,240 –Ta hand om dig. –Du med. 27686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.