All language subtitles for [SubtitleTools.com] Vår.Tid.Är.Nu.S03E05_Subtitles01.SWE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,720 --> 00:00:14,520 –Det saknas pengar i dagskassan. –Saknas det pengar? 2 00:00:14,680 --> 00:00:20,760 Det finns en person som tycks ha nära koppling till de här individerna. 3 00:00:20,920 --> 00:00:25,520 –Jag är med barn. –Då blir vi tre, då. 4 00:00:32,680 --> 00:00:35,680 Eller nåt annat heller, hoppas jag. 5 00:00:35,840 --> 00:00:41,280 Jag har förstått att det har blivit en belastning för socialdemokraterna. 6 00:00:41,440 --> 00:00:45,880 Därför avgår jag som socialborgarråd. 7 00:00:46,040 --> 00:00:49,720 –Så du ska bli aktivist nu? –Gärna det. 8 00:00:52,440 --> 00:00:56,640 Den här John har dålig inverkan på dig. 9 00:00:56,800 --> 00:01:01,200 –Jag kräver att du... –Du bestämmer inte över mig! 10 00:01:04,520 --> 00:01:07,280 Varsågod. 11 00:01:07,440 --> 00:01:12,920 –Då var vi kontanta igen, Roos. –Jag betalar alltid mina skulder. 12 00:01:13,080 --> 00:01:16,760 –Varför kontaktade ni just mig? –Du har rätt bakgrund. 13 00:01:16,920 --> 00:01:21,760 Hur fan kan du spionera på mig och mina vänner?! 14 00:01:21,920 --> 00:01:28,920 –Snälla, flytta inte. Jag ber dig. –Det bästa är om du och jag inte ses. 15 00:01:41,440 --> 00:01:45,520 Almarna i Kungsträdgården i Stockholm– 16 00:01:45,680 --> 00:01:50,760 –är ett av världens skönaste trädpartier. 17 00:01:50,920 --> 00:01:55,000 Stockholm är rikshuvudstad– 18 00:01:55,160 --> 00:02:03,320 –och stadsfullmäktige har icke rättighet att hugga ner dessa almar. 19 00:02:03,480 --> 00:02:10,160 Björkarna och almarna, de är våra vänner 20 00:02:10,320 --> 00:02:17,040 Fåglarna och träden, vi vet att de känner... 21 00:02:35,560 --> 00:02:39,960 Tack så mycket. Ta en sån här med. 22 00:02:46,400 --> 00:02:49,480 Tjena. Vad händer här, då? 23 00:02:49,640 --> 00:02:54,080 Vi ska demonstrera mot att de ska fälla almarna. 24 00:02:54,240 --> 00:02:57,840 –Har ni tillstånd för det? –Ja. 25 00:03:03,320 --> 00:03:07,560 –Bra. –Ska du inte skriva på protestlistan? 26 00:03:07,720 --> 00:03:12,240 Jo, skriv på nu. Då hamnar du högst upp. 27 00:03:12,400 --> 00:03:16,480 Då blir jag nog befordrad direkt. Lycka till nu. 28 00:03:23,600 --> 00:03:27,400 Rädda almarna! Rädda almarna! 29 00:03:29,040 --> 00:03:31,040 Uno! 30 00:03:32,240 --> 00:03:36,400 –Hej. –Det var längesen. 31 00:03:36,560 --> 00:03:40,120 –Har du tid en minut? –Jag är på väg hem. 32 00:03:40,280 --> 00:03:44,280 –Jag går med en bit. –Okej. 33 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 Jag skulle behöva hjälp med en sak. 34 00:03:52,160 --> 00:03:56,480 –Vi har hittat dem. –John och dem? 35 00:03:56,640 --> 00:04:03,400 Vi har tagit en del bilder. Några vill jag ha hjälp att identifiera. 36 00:04:03,560 --> 00:04:08,280 Har du tid i kväll en stund? Nina's klockan sju? 37 00:04:08,440 --> 00:04:12,440 –Ja, det går bra. –Då ses vi. 38 00:05:10,960 --> 00:05:18,040 Det saknas pengar i kassorna igen. Det är tredje gången den här månaden. 39 00:05:18,200 --> 00:05:22,600 Ibland slår diffar åt ena hållet, ibland åt andra. 40 00:05:22,760 --> 00:05:26,960 Fast nu har det saknats pengar varje gång. 41 00:05:27,120 --> 00:05:33,120 –Tala med Lena om ny personal. –Ni jobbar inte ihjäl er, hoppas jag. 42 00:05:33,280 --> 00:05:39,040 Nämen Gustaf! Va? Varför har du inte sagt nåt? 43 00:05:39,200 --> 00:05:45,000 Det blev bestämt så hastigt. – Roos. Alla gamla kämpar är kvar. 44 00:05:45,160 --> 00:05:48,760 –Så roligt att se dig. –Detsamma. 45 00:05:48,920 --> 00:05:55,600 –Jaha. Hur kommer det här sig? –Hyresgästerna flyttade ut. 46 00:05:55,760 --> 00:06:00,760 Och Astrid vill fira sin födelsedag med barn och barnbarn. 47 00:06:00,920 --> 00:06:07,040 –Jag tänkte att vi kunde ha den här. –Absolut, det är en jättebra idé. 48 00:06:07,200 --> 00:06:13,640 Och så funderade vi också på om vi skulle bjuda Peter och döttrarna. 49 00:06:13,800 --> 00:06:17,360 Hur känner du för det? 50 00:06:17,520 --> 00:06:23,080 –Ja, jag förstår. –Nej, visst kan ni bjuda honom. 51 00:06:23,240 --> 00:06:27,720 Och det vore roligt att träffa Anitha och Karin. 52 00:06:27,880 --> 00:06:31,800 Har du haft nån kontakt med Christina? 53 00:06:31,960 --> 00:06:39,080 Nej. Jag har fortsatt att leta efter henne såklart. Men nej. 54 00:06:39,240 --> 00:06:43,600 Hon har varit i kontakt med Lena som jobbar här– 55 00:06:43,760 --> 00:06:48,920 –och låter hälsa att hon mår bra. Men inget mer än så. 56 00:06:50,120 --> 00:06:56,080 –Nina... –Ja... Vad ska man göra? 57 00:07:05,160 --> 00:07:12,080 Det kan bli 20 personer. Bara Hilma och Arvid med familjer är nästan 10. 58 00:07:12,240 --> 00:07:16,240 Vi räknar med att du sitter med också. 59 00:07:16,400 --> 00:07:22,560 –Vill du det? –Nej, det är Astrid som vill det... 60 00:07:22,720 --> 00:07:25,920 Biff Rydberg i luckan! 61 00:07:34,800 --> 00:07:41,440 En bonde hittade patronhylsor. De har antagligen haft nån skjutövning. 62 00:07:42,600 --> 00:07:45,960 Vilka ser du? 63 00:07:46,120 --> 00:07:50,400 Vi har ju John Hansen, såklart. 64 00:07:50,560 --> 00:07:56,080 Det här är Kicki. Hon heter Katarina. Nu minns jag inte efternamnet. 65 00:07:56,240 --> 00:08:01,680 –Anteckna det du vet på baksidan. –Absolut. 66 00:08:06,320 --> 00:08:10,320 –Är det här alla ni har sett? –Ja. 67 00:08:12,480 --> 00:08:16,720 –Vad händer nu? –Vi fortsätter med spaning. 68 00:08:16,880 --> 00:08:19,800 Jag hjälper gärna till. 69 00:08:19,960 --> 00:08:24,680 Du är igenkänd. Det är en onödig risk att ta. 70 00:08:24,840 --> 00:08:29,440 –Är ni redo att beställa? –Om en stund. 71 00:08:29,600 --> 00:08:33,000 Ta din tid. 72 00:09:23,640 --> 00:09:28,200 Jag går med, och synar. 73 00:10:10,040 --> 00:10:13,760 Du skulle ju betala av. 74 00:10:13,920 --> 00:10:18,920 Men du känner ju mig. Jag har varit skyldig tidigare. 75 00:10:19,080 --> 00:10:24,600 Aldrig såna här summor. Du har ju helt tappat kontrollen. 76 00:10:24,760 --> 00:10:28,800 Jag ska betala, jag svär. 77 00:10:30,080 --> 00:10:35,600 Jag har haft tålamod med dig, Roos. För jag gillar dig. 78 00:10:38,840 --> 00:10:44,160 Men när jag tröttnar, då tröttnar jag definitivt. 79 00:10:44,320 --> 00:10:49,800 Pengarna är på väg. Lasse, jag kommer in om några dagar. 80 00:11:12,600 --> 00:11:16,000 –Hej, hej! –Hej. 81 00:11:27,120 --> 00:11:30,640 –Hur går det? –Trögt. 82 00:11:30,800 --> 00:11:35,360 Jag och tjejerna tänkte dra ut och äta. 83 00:11:35,520 --> 00:11:38,520 –Ska du med? –Gärna. 84 00:11:44,840 --> 00:11:50,480 –Har ni varit här förut? –Ja, jag känner ägaren faktiskt. 85 00:11:50,640 --> 00:11:53,800 Du skriver för barnstugeutredningen. 86 00:11:53,960 --> 00:11:59,720 Ja, om hur vi gjorde med barnstugorna när jag var socialborgarråd. 87 00:11:59,880 --> 00:12:03,600 –Ni drev den frågan ganska hårt. –Hur då? 88 00:12:03,760 --> 00:12:11,960 Vi byggde ut, och införde tydligare pedagogiska mål. Det var mycket. 89 00:12:12,120 --> 00:12:19,080 –Kommer utredningen att leda nånvart? –Hela landet ska få allmän förskola. 90 00:12:19,240 --> 00:12:25,080 –Alla sossar är inte betonghäckar. –I alla fall de i stadshuset. 91 00:12:25,240 --> 00:12:29,720 De ligger bakom att almarna i Kungsan ska bort. 92 00:12:29,880 --> 00:12:33,840 Här kommer några antipasti. 93 00:12:35,120 --> 00:12:37,280 Hej! 94 00:12:38,880 --> 00:12:41,480 Roligt att se dig. 95 00:12:41,640 --> 00:12:46,880 Det här är Angelo, ägaren. Vi jobbade ihop på DK. 96 00:12:47,040 --> 00:12:52,840 Jag bjuder på detta. Maggans vänner är mina vänner. 97 00:12:53,000 --> 00:12:56,360 –Ha en trevlig kväll. –Tack! 98 00:12:57,600 --> 00:13:03,600 Alternativ stad ska belägra almarna. Vi står på deras telefonlista. 99 00:13:03,760 --> 00:13:09,600 –Ni kan ju skriva upp er, ni också. –Ja, det kan vi göra. 100 00:13:12,880 --> 00:13:17,560 –Alla är välkomna. –Ja, ja. Absolut. 101 00:13:31,760 --> 00:13:35,200 –Roos? –God morgon, herr Löwander. 102 00:13:35,360 --> 00:13:39,200 –Jag stör väl inte? –Nej. Följ med in. 103 00:13:39,360 --> 00:13:42,880 Nej, det är skönt med frisk luft. 104 00:13:43,040 --> 00:13:49,320 –Hur lever livet med källarmästaren? –Jo, det är bra. Själv? 105 00:13:49,480 --> 00:13:52,480 Jo, prima liv. 106 00:13:53,480 --> 00:13:59,040 Jag har en fråga som kanske kan tyckas lite märklig. 107 00:13:59,200 --> 00:14:04,840 Jag sköter ekonomin åt Nina's, och är mycket tacksam för det. 108 00:14:05,000 --> 00:14:10,240 Men sanningen är att jag längtar tillbaka till matsalen. 109 00:14:10,400 --> 00:14:12,400 Jaha. 110 00:14:12,560 --> 00:14:17,480 Här på Henriksdal är det lite mer traditionell profil. 111 00:14:17,640 --> 00:14:24,320 Och då kanske det finns utrymme för en hovmästare med stor erfarenhet. 112 00:14:25,480 --> 00:14:31,960 –Jag har all personal jag behöver. –Jag förstår. 113 00:14:32,120 --> 00:14:35,800 Ja, det var ett hugskott bara. 114 00:14:38,840 --> 00:14:42,840 På återhörande då, källarmästaren. 115 00:15:42,600 --> 00:15:48,720 –Mamma, jag kan inte! –Försök lite. Ska jag hjälpa dig? 116 00:15:56,240 --> 00:16:01,800 Kolla! Försök lite själv, så ska jag bara göra klart det här. 117 00:16:05,480 --> 00:16:08,200 John: Vi börjar nu. 118 00:16:17,720 --> 00:16:22,000 Jaha... Ska du börja själv, Gunilla? 119 00:16:24,520 --> 00:16:29,480 Jag behöver bli striktare i mitt tänkande. 120 00:16:29,640 --> 00:16:34,640 Jag har mycket småborgerligt kvar i mig. 121 00:16:34,800 --> 00:16:39,200 Är det därför du läser "Rosor, kyssar och döden"? 122 00:16:39,360 --> 00:16:44,880 Borgerlig eskapism av absolut värsta sort. Är det inte så? 123 00:16:47,520 --> 00:16:49,840 Jo. 124 00:16:57,680 --> 00:17:01,320 Är verkligheten för jobbig för dig? 125 00:17:01,480 --> 00:17:06,040 Det värsta är att du hade gömt den under madrassen. 126 00:17:06,200 --> 00:17:12,160 –Hur ska vi kunna lita på dig? –Jag förstår att ni inte kan det. 127 00:17:12,320 --> 00:17:16,600 Jag ljuger. Det är också en av mina brister. 128 00:17:16,760 --> 00:17:20,840 Du sa att du undrar om revolutionen kommer. 129 00:17:21,000 --> 00:17:24,880 –Jag sa inte så. –Jo, jag hörde det. 130 00:17:25,040 --> 00:17:28,720 En sak som vi inte behöver i gruppen– 131 00:17:28,880 --> 00:17:33,240 –är folk som inte kan se sanningen i vitögat. 132 00:17:33,400 --> 00:17:39,720 Vi går in i en mer aktiv fas och måste kunna lita på alla in i döden. 133 00:17:40,720 --> 00:17:46,880 Jag ska ta itu med mina brister – det småborgerliga som jag har i mig. 134 00:17:47,040 --> 00:17:50,760 Så vad ska du göra med den här? 135 00:18:03,920 --> 00:18:06,320 Fortsätt. 136 00:18:12,240 --> 00:18:14,960 Ta en till. 137 00:18:16,040 --> 00:18:19,440 Hörni, det räcker nu. 138 00:18:20,520 --> 00:18:26,120 –Hon har förstått. Det räcker. –Och det kan du avgöra? 139 00:18:26,280 --> 00:18:30,560 Mao skriver att man ska undervisa med lämpor och tålamod. 140 00:18:30,720 --> 00:18:35,320 Du behöver inte berätta för mig vad Mao skriver. 141 00:18:35,480 --> 00:18:40,640 Gunilla är vår vän. Hon har gjort fel, men det räcker. 142 00:18:44,760 --> 00:18:48,160 Du kan gå nu, Gunilla. 143 00:18:48,320 --> 00:18:51,320 Ni andra också. 144 00:18:59,080 --> 00:19:06,000 –Jag förstår att du är arg, men... –Ifrågasätt mig aldrig inför alla. 145 00:19:06,160 --> 00:19:09,400 Nej, visst. 146 00:19:09,560 --> 00:19:13,080 John. Förlåt. 147 00:19:19,040 --> 00:19:21,360 Förlåt. 148 00:19:22,520 --> 00:19:25,680 Jag ska inte göra om det. 149 00:19:35,400 --> 00:19:40,360 –...hela hönsnätet. –Ja. Måste man det, tror du? 150 00:19:57,240 --> 00:20:00,720 Vad är det ni planerar? 151 00:20:01,760 --> 00:20:05,080 Jag märker att ni förbereder nåt. 152 00:20:05,240 --> 00:20:10,240 Och du sa att vi snart skulle gå in i en aktiv fas. 153 00:20:12,320 --> 00:20:16,040 Varför kan du inte bara berätta? 154 00:20:16,200 --> 00:20:21,320 –Litar du inte på mig längre? –Jo, jag litar på dig. 155 00:20:21,480 --> 00:20:26,320 Jag ska berätta. Men allt är inte klart än. 156 00:20:26,480 --> 00:20:30,760 Jag vill inte att du ska bekymra dig över det. 157 00:20:36,680 --> 00:20:42,320 Vi har en födelsedagsmiddag. Och jag kommer att sitta med på den. 158 00:20:42,480 --> 00:20:49,720 –Så Nisse tar hand om maten. –Finns det några önskemål om meny? 159 00:20:49,880 --> 00:20:54,720 –Carmen håller i det vanliga köket. –Kan vi prata lite? 160 00:20:54,880 --> 00:20:57,400 Javisst. 161 00:20:58,560 --> 00:21:06,080 Jag säger upp mig. Jag märker att du tycker att jag är en skitdålig kock. 162 00:21:06,240 --> 00:21:12,160 –Handlar det om födelsedagsmiddagen? –Som du ger till en vegetarian! 163 00:21:12,320 --> 00:21:17,720 Du tycker att han är mer lämpad. Du kan lika gärna be mig dra åt helvete! 164 00:21:17,880 --> 00:21:25,280 Lugna dig! En av er kommer att hålla i middagen, och en i vanliga köket. 165 00:21:25,440 --> 00:21:29,440 Det vanliga köket kommer att bli tufft. 166 00:21:29,600 --> 00:21:34,160 Då vill jag hellre sätta dig på det, om du fattar. 167 00:21:35,160 --> 00:21:39,200 –Och det här stannar mellan oss. –Såklart. 168 00:21:39,360 --> 00:21:41,800 Bra. 169 00:22:29,360 --> 00:22:32,000 Nej, tack. 170 00:22:34,120 --> 00:22:37,000 –Nej, det tror jag inte. –Säkert? 171 00:22:37,160 --> 00:22:44,280 –Hej, Astrid! Har den äran. –Vad roligt att du kunde komma. 172 00:22:44,440 --> 00:22:51,040 –Anitha och Karin hälsar och grattar. –Tack. Vi måste ses nån dag. 173 00:22:51,200 --> 00:22:53,600 Peter. 174 00:22:53,760 --> 00:22:59,320 –Hej. Det är så roligt att se dig. –Detsamma. 175 00:22:59,480 --> 00:23:04,000 Du kanske inte känner igen barnen. 176 00:23:04,160 --> 00:23:08,600 –Ni har vuxit, minsann. Hej. –Hej. 177 00:23:08,760 --> 00:23:14,400 –Då är det...Arvid? –Hej. Det här är Anna. 178 00:23:16,120 --> 00:23:20,120 –Calle. –Peter. Det var inte i går. 179 00:23:21,400 --> 00:23:25,400 Peter. Välkommen till Nina's. 180 00:23:27,040 --> 00:23:28,720 Tack. 181 00:23:37,240 --> 00:23:41,200 Det blev visst lite mycket, det här. 182 00:23:46,440 --> 00:23:49,360 Anka i luckan. 183 00:23:53,040 --> 00:23:58,560 –Hallå! Anka i luckan! –Ta det lugnt, de hinner. 184 00:23:58,720 --> 00:24:03,600 –Det kommer att gå åt pipan. –Ta ett djupt andetag. 185 00:24:03,760 --> 00:24:08,720 Jag har smakat på din sås, den var perfekt. Andas. 186 00:24:19,800 --> 00:24:25,200 –Det här var fantastiskt. –Ja, jag har duktiga kockar. 187 00:24:25,360 --> 00:24:31,280 –Jag hoppades få se Anitha och Karin. –Tyvärr, de är på Operan. 188 00:24:31,440 --> 00:24:35,560 Så pass. Ensamma? 189 00:24:35,720 --> 00:24:42,520 –Nej, med Ester och Mirko. –Så Ester och Mirko är ett par ännu? 190 00:24:42,680 --> 00:24:46,440 –Ja, just det. –Men flickorna bor hos dig? 191 00:24:46,600 --> 00:24:52,200 Nej. Anitha läser juridik i Uppsala och Karin bor hos Ester. 192 00:24:52,360 --> 00:24:56,320 –Trivs ni fortfarande bra i Tanzania? –Ja. 193 00:24:56,480 --> 00:25:02,280 Men vi funderar på att flytta hem, med tanke på Mårtens skolgång. 194 00:25:03,920 --> 00:25:11,360 Så hon flyttade med när Ester lämnade dig? Det verkar ju lite... 195 00:25:11,520 --> 00:25:14,880 Du borde komma ner och hälsa på. 196 00:25:15,040 --> 00:25:18,640 –Det verkar lite vad då? –Nej, ingenting. 197 00:25:18,800 --> 00:25:24,040 –När är en bra tid att komma? –Var är Christina, förresten? 198 00:25:26,200 --> 00:25:31,320 –Hon kunde inte komma. –Nej, nu ska vi nog... 199 00:25:31,480 --> 00:25:35,320 Jag hörde att hon stuckit med en kommunist. 200 00:25:35,480 --> 00:25:41,920 –Nu sjunger vi för födelsedagsbarnet. –Jag trodde aldrig det skulle bli av. 201 00:25:42,080 --> 00:25:46,680 Ja, må hon leva Ja, må hon leva 202 00:25:46,840 --> 00:25:51,280 Ja, må hon leva uti hundrade år 203 00:25:51,440 --> 00:25:55,680 Ja, visst ska hon leva Ja, visst ska hon leva 204 00:25:55,840 --> 00:26:00,120 Ja, visst ska hon leva uti hundrade år 205 00:26:00,280 --> 00:26:03,480 Skål! 206 00:26:13,160 --> 00:26:17,600 Jag vill bara tacka för maten. Det var fantastiskt. 207 00:26:17,760 --> 00:26:22,600 –Tacka honom där. –Moccaparfaiten var helt underbar. 208 00:26:22,760 --> 00:26:26,840 –Ha en trevlig kväll. –Detsamma. 209 00:26:27,000 --> 00:26:31,320 Nu ska du vara riktigt nöjd med dig själv. 210 00:26:31,480 --> 00:26:35,920 –Verkligen, Nisse. Grattis. –Tack. 211 00:26:36,080 --> 00:26:41,000 Calle måste vara jätteglad. Lättad, framför allt. 212 00:26:42,120 --> 00:26:44,320 Varför det? 213 00:26:44,480 --> 00:26:49,400 Han visste inte riktigt hur han skulle göra i kväll. 214 00:26:49,560 --> 00:26:53,760 Det var bättre att jag skulle hålla i vanliga köket. 215 00:26:53,920 --> 00:26:59,880 Om det skulle gå fel, var det bättre om det gick fel under middagen. 216 00:27:00,040 --> 00:27:03,040 Grattis. Bra jobbat. 217 00:27:04,160 --> 00:27:08,160 Så det är här du gömmer dig? 218 00:27:08,320 --> 00:27:11,520 Jag vill säga upp mig. 219 00:27:11,680 --> 00:27:14,760 –Varför? –Jag har inte ert förtroende. 220 00:27:14,920 --> 00:27:19,360 Jag gav dig ansvaret för middagen. Astrid tackade. 221 00:27:19,520 --> 00:27:25,880 –Det är sånt man säger av artighet. –Vad vill du ha mer? En segerkrans? 222 00:27:26,040 --> 00:27:30,680 Ni har sagt att ska det gå fel, så är det bättre på middagen. 223 00:27:30,840 --> 00:27:34,560 –Har Carmen påstått det? –Jag säger inget. 224 00:27:34,720 --> 00:27:38,640 –Carmen? –Ja, det var Carmen. 225 00:27:38,800 --> 00:27:44,360 Jag har jobbat här i tre år. Jag har gjort allt för att... 226 00:27:44,520 --> 00:27:49,960 –Nisse. Skit i vad Carmen säger. –Hon respekterar mig inte. 227 00:27:50,120 --> 00:27:55,880 Hon respekterar dig så mycket att hon känner sig hotad av dig. 228 00:27:56,040 --> 00:27:58,520 Bra jobbat. 229 00:28:01,760 --> 00:28:05,400 Ursäkta att jag tappade humöret. 230 00:28:05,560 --> 00:28:11,400 Det är ingen fara, Peter. Det här får bli en tradition nu. 231 00:28:11,560 --> 00:28:19,120 –Vi kanske kan ses innan vi åker. –Gärna. Kom förbi Henriksdal. 232 00:28:19,280 --> 00:28:25,440 Roos kom förbi mig häromdagen och sökte jobb som hovmästare. 233 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 Va? 234 00:28:27,760 --> 00:28:33,600 Han saknar matsalen. Han erbjöd sig till och med att jobba som servitör. 235 00:28:33,760 --> 00:28:39,600 –Men det kan han göra här också. –Jag ska prata med honom. 236 00:28:39,760 --> 00:28:42,320 Hej. 237 00:28:44,880 --> 00:28:48,000 Vad fint det blev. 238 00:28:53,080 --> 00:28:57,080 Astrid: Min man vet inte om att jag är här. 239 00:29:05,200 --> 00:29:09,320 Jag ville inte oroa honom i onödan. 240 00:29:16,400 --> 00:29:21,200 Jag hittade på en förevändning för att få åka hem. 241 00:29:29,800 --> 00:29:33,720 Jag känner att det är nåt som är fel. 242 00:29:50,720 --> 00:29:54,160 –Vart ska ni? –Ut en sväng. 243 00:29:54,320 --> 00:29:58,320 –Kan inte jag få följa med? –Inte i dag. 244 00:30:55,760 --> 00:30:58,680 Hej. 245 00:30:58,840 --> 00:31:03,600 –Hej. –Jag vill bara säga tack. 246 00:31:03,760 --> 00:31:08,080 –Det var inget. –Jag skäms för... 247 00:31:08,240 --> 00:31:12,120 Du behöver inte förklara det. 248 00:31:12,280 --> 00:31:15,720 Jag är glad att du fanns där. 249 00:31:18,440 --> 00:31:23,280 Jag kommer inte att säga nåt om...det här. 250 00:31:23,440 --> 00:31:26,840 Bra. Tack. 251 00:31:33,480 --> 00:31:38,040 –Titta vad jag har köpt. –Åh, den här är så fin. 252 00:31:38,200 --> 00:31:43,080 Vad gullig du är. Fyra månader, det är som knodden. 253 00:31:48,360 --> 00:31:51,920 –Har du känt några sparkar? –Jag vet inte. 254 00:31:52,080 --> 00:31:57,360 Ibland känns det som om den rör sig, men jag är inte säker. 255 00:31:57,520 --> 00:32:00,840 Titta här. Den redan har hår. 256 00:32:01,000 --> 00:32:05,240 –Har du tjuvkikat i den här? –Lite. 257 00:32:05,400 --> 00:32:08,840 Kolla, det ser ut som du. 258 00:32:09,000 --> 00:32:11,600 Den här, ännu mer. 259 00:32:22,320 --> 00:32:26,480 –Hej, Nina. Det är Uno Nilsson. –Hej. 260 00:32:26,640 --> 00:32:30,120 –Stör jag? –Nej, inte alls. 261 00:32:31,200 --> 00:32:35,080 Jo...du sa till mig sist vi sågs– 262 00:32:35,240 --> 00:32:40,640 –att om jag hörde av Christina, så ville du veta det. 263 00:32:40,800 --> 00:32:47,840 Jag vet var hon finns. Inte långt härifrån. Hon verkar ha det bra... 264 00:32:48,000 --> 00:32:51,480 –Kan jag kontakta henne? –Det är nog svårt. 265 00:32:51,640 --> 00:32:57,720 –För att hon inte vill? –Det är på grund av andra orsaker. 266 00:32:57,880 --> 00:33:04,560 Uno, hon är min dotter. Jag förstår att du inte vet hur det känns... 267 00:33:04,720 --> 00:33:10,000 Hon brukar handla i Hälleforsnäs. Där kan du få tag på henne. 268 00:33:10,160 --> 00:33:14,840 –Men du får inte nämna mitt namn. –Okej. 269 00:33:16,320 --> 00:33:19,280 Och... 270 00:33:19,440 --> 00:33:23,520 Du har ett barnbarn. En liten flicka. 271 00:33:31,120 --> 00:33:36,840 –Här är vad som fanns på vinden. –Titta. Vad bra. 272 00:33:41,160 --> 00:33:43,520 Nytt armband? 273 00:33:43,680 --> 00:33:49,120 Jag och Karin fick likadana av Mirko när vi gick på Operan. 274 00:33:49,280 --> 00:33:52,280 –Är det guld? –Mm. 275 00:33:53,280 --> 00:33:57,680 Operan var fantastisk. Du måste se den. 276 00:33:57,840 --> 00:34:04,080 Anitha... Jag tycker inte att ni ska ta emot presenter av Mirko. 277 00:34:04,240 --> 00:34:09,920 –Nähä. –Ni vet inte hur han får sina pengar. 278 00:34:10,080 --> 00:34:14,400 Han är kriminell. Oavsett vad er mamma säger. 279 00:34:14,560 --> 00:34:20,080 Jag har lärt mig att man är oskyldig tills motsatsen bevisats. 280 00:34:20,240 --> 00:34:25,640 –Han är kriminell, Anitha. –Han är inte dömd för nånting! 281 00:34:25,800 --> 00:34:31,800 Han ger er saker jämt. Jag förstår att det är roligare att vara med dem. 282 00:34:31,960 --> 00:34:35,280 Men jag tänker inte tävla om er. 283 00:34:35,440 --> 00:34:41,880 –Tror du att vi föredrar dem? –Ja, vi ses ju nästan aldrig. 284 00:34:42,040 --> 00:34:46,920 –Jag var här nyss, och är här igen. –För att låna kursböcker. 285 00:34:47,080 --> 00:34:54,360 Det är alltid jag som ringer. Du vet inte när du pratade med Karin senast. 286 00:34:54,520 --> 00:34:58,720 Ring henne. Hon tror att du är arg för nåt. 287 00:35:01,080 --> 00:35:04,360 Jaha. Ja, ja. Jag ska ringa henne. 288 00:35:07,120 --> 00:35:13,360 Du är ju patetisk som måste skylla på en släktmiddag för att träffas. 289 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 TELEFONSIGNAL 290 00:35:23,320 --> 00:35:28,400 –Roos. –Roos. Mirko Kostelic. 291 00:35:28,560 --> 00:35:34,920 Du kanske inte minns mig. Vi har setts tidigare – du var hovis på DK. 292 00:35:35,080 --> 00:35:40,200 Vi har visst lite affärer att klara upp, du och jag. 293 00:35:50,360 --> 00:35:56,000 Fint att du kunde komma. Lasse har berättat mycket om dig. 294 00:35:58,160 --> 00:36:02,520 Jag har tagit över dina skulder till Lasse. 295 00:36:02,680 --> 00:36:08,360 Och de till Herman ute på Valla, och skulderna på Svea Källare. 296 00:36:08,520 --> 00:36:12,360 Alla har svårt att få betalt, men inte jag. 297 00:36:12,520 --> 00:36:16,880 Jag har ett kortvarigt problem med min ekonomi. 298 00:36:17,040 --> 00:36:22,080 –Lasse och jag har en uppgörelse. –Den gäller inte längre. 299 00:36:22,240 --> 00:36:25,280 Tack, Lasse. 300 00:36:32,280 --> 00:36:38,320 Det är vad du är skyldig mig. Och de pengarna vill jag ha den här veckan. 301 00:36:39,320 --> 00:36:45,720 Det här är en fantasisumma. Jag är inte skyldig så här mycket. 302 00:36:45,880 --> 00:36:53,280 Jo, det är du. Allt står där. Jag har omkostnader och dröjsmålsränta. 303 00:36:53,440 --> 00:36:58,720 Hur ska jag få fram ett sånt belopp på en vecka? 304 00:36:58,880 --> 00:37:02,400 –Du sköter ekonomin på Nina's. –Inte ensam. 305 00:37:02,560 --> 00:37:06,440 Fru Löwander måste skriva på. 306 00:37:06,600 --> 00:37:08,640 Lös det. 307 00:38:44,680 --> 00:38:46,680 Hej! 308 00:38:47,760 --> 00:38:52,400 Vad ville han höra för låt? Kostymkillen. 309 00:38:52,560 --> 00:38:57,840 Han ville inte höra en låt. Han är en bekant från hemma. 310 00:38:58,000 --> 00:39:03,880 –Jaha, du känner honom? –Bara lite. Han jobbar i Stockholm. 311 00:39:04,040 --> 00:39:08,800 –Han frågade om vi kan ses nån tid. –Vad kul! 312 00:40:19,520 --> 00:40:22,400 Den är alldeles ny, va? 313 00:40:22,560 --> 00:40:26,040 –Är den trimmad? –Ja. 314 00:40:37,760 --> 00:40:41,400 Nu ska vi in i bilen. 315 00:40:42,600 --> 00:40:45,520 Christina. 316 00:40:59,560 --> 00:41:02,560 Hur hittade du mig? 317 00:41:02,720 --> 00:41:06,080 Jag har en vän som bor här– 318 00:41:06,240 --> 00:41:12,560 –som hade sett dig en dag i samhället. Med ett litet barn. 319 00:41:12,720 --> 00:41:16,600 Så du har suttit här och väntat? 320 00:41:16,760 --> 00:41:19,400 Ja, det har jag. 321 00:41:23,040 --> 00:41:26,960 –Hur har ni det? –Bra. 322 00:41:27,120 --> 00:41:31,640 –Bor ni här i närheten? –Nej. 323 00:41:31,800 --> 00:41:35,440 Och det är John som är far till...? 324 00:41:36,400 --> 00:41:38,960 Moa-Li. 325 00:41:41,840 --> 00:41:45,240 Moa-Li. Ett väldigt fint namn. 326 00:41:49,400 --> 00:41:54,600 Jag har en present till Moa-Li. Får jag räcka över den? 327 00:42:10,640 --> 00:42:14,680 Hej, Moa-Li. Jag har ett paket till dig. 328 00:42:30,560 --> 00:42:34,240 Där kan du öppna. Så där, ja. 329 00:42:41,320 --> 00:42:45,800 –Mamma, titta! –Jag ser. 330 00:42:46,800 --> 00:42:50,760 –Vi ska åka hem nu. –Okej. 331 00:42:50,920 --> 00:42:57,840 Kommer ni till Stockholm nånting? Ni kan komma och hälsa på när ni vill. 332 00:42:58,000 --> 00:43:05,080 Vet du det, Moa-Li? Mormor har massor med nallar som du kan få leka med. 333 00:43:05,240 --> 00:43:11,880 Jag vill inte att vi träffas igen. Jag vill inte att du lägger dig i. 334 00:43:12,040 --> 00:43:18,560 Jag ville inte ha kontakt, och ändå söker du upp mig. Gör inte om det. 335 00:43:34,240 --> 00:43:38,920 –Hej, Roos. Det är Gustaf. –Ja. God dag. 336 00:43:39,920 --> 00:43:45,480 –Hur står det till? –Jo, det är bra. Och själv? 337 00:43:45,640 --> 00:43:48,880 Jo tack, det är bra. 338 00:43:49,040 --> 00:43:54,880 Jag träffade Peter. Han sa att du hade sökt jobb på Henriksdal. 339 00:43:55,040 --> 00:43:58,000 Ja, jag tänkte så här. 340 00:43:58,160 --> 00:44:03,600 Jag kanske passar bättre in på en mer traditionell restaurang. 341 00:44:03,760 --> 00:44:09,760 Om du vill servera, så kan jag tala med Nina. Det går säkert att lösa. 342 00:44:11,960 --> 00:44:14,200 Roos? 343 00:44:16,360 --> 00:44:21,840 –Det är för sent. –Va? Nej. Eller vad menar du? 344 00:44:28,280 --> 00:44:32,680 Jag hör att nåt inte är som det ska. Kan vi ses? 345 00:44:32,840 --> 00:44:35,640 Ja, men... 346 00:44:35,800 --> 00:44:40,520 Jag är i en förfärlig knipa, Gustaf. 347 00:44:40,680 --> 00:44:46,800 Jag kommer hem till dig i morgon, så får du berätta vad som har hänt. 348 00:44:46,960 --> 00:44:51,080 Så illa kan det inte vara. Ta hand om dig. 349 00:44:51,240 --> 00:44:53,960 Ja. Detsamma. 350 00:45:12,040 --> 00:45:18,200 ...då sjunger hon sakta för elva små trollen 351 00:45:18,360 --> 00:45:24,040 de vackraste ord hon känner 352 00:45:24,200 --> 00:45:30,280 Ho aj aj aj aj buff, ho aj aj aj aj buff 353 00:45:30,440 --> 00:45:35,400 ho aj aj aj aj buff buff! 354 00:45:36,720 --> 00:45:40,240 ho aj aj aj aj buff 355 00:45:41,240 --> 00:45:45,120 Christina, jag vill prata med dig. 356 00:45:48,520 --> 00:45:50,520 God natt. 357 00:45:57,800 --> 00:46:00,840 Var kommer nallen ifrån? 358 00:46:12,000 --> 00:46:15,160 Jag träffade mamma i dag. 359 00:46:16,360 --> 00:46:20,360 Hon kom fram när jag var och handlade. 360 00:46:20,520 --> 00:46:24,240 Hon kom fram? Bara så där? 361 00:46:24,400 --> 00:46:29,480 Nån vän till henne hade sett mig i samhället med Moa-Li. 362 00:46:29,640 --> 00:46:34,920 Du vet att vi inte får träffa utomstående. Och du vet varför. 363 00:46:35,080 --> 00:46:40,840 –Alla dessa regler... –Ja, som finns av en anledning. 364 00:46:41,000 --> 00:46:44,600 För att vi har en uppgift. 365 00:46:44,760 --> 00:46:49,040 Folkets hus, i slutet av maj. 366 00:46:49,960 --> 00:46:54,480 –Vad planerar ni? –Har du rotat i mina saker? 367 00:46:54,640 --> 00:47:01,680 Jag vill veta, du är min man. Jag har rätt att veta vad ni tänker göra. 368 00:47:01,840 --> 00:47:04,840 Du ska passa dig. 369 00:47:06,800 --> 00:47:11,240 Vet du vad? Jag tror inte på det här längre. 370 00:47:11,400 --> 00:47:17,640 Inget av det du sagt har inträffat. Du sa att det skulle bli revolution. 371 00:47:17,800 --> 00:47:24,080 Arbetarna skulle kasta av sig det kapitalistiska oket. Har det hänt? 372 00:47:24,240 --> 00:47:31,000 –I stället letar vi fel hos varann. –Du är så jävla svag. 373 00:47:31,160 --> 00:47:35,760 Ja, jag kanske är det. Men jag fattar inte. 374 00:47:35,920 --> 00:47:41,160 Och den nya, jämlika världen verkar inte gälla oss kvinnor. 375 00:47:41,320 --> 00:47:44,640 Vi lagar mat, tvättar, städar... 376 00:47:44,800 --> 00:47:47,560 Håll käften. 377 00:48:12,840 --> 00:48:16,320 Carmen: Har det kommit champinjoner i dag? 378 00:48:21,480 --> 00:48:25,440 Nisse? Jag pratar med dig. 379 00:48:25,600 --> 00:48:31,520 –Jag ska skita i vad du säger. –Du måste ju kunna svara. 380 00:48:31,680 --> 00:48:37,880 –Jag lyder bara order. –Om jag frågar, då? 381 00:48:38,960 --> 00:48:43,120 –Ja, det har kommit champinjoner. –Tack. 382 00:48:43,280 --> 00:48:47,880 Det här är ju mer en sandlåda än ett kök. 383 00:48:48,040 --> 00:48:52,600 –Det var inte jag som började. –Var det jag? 384 00:48:52,760 --> 00:48:59,360 Jag är tjenis med köksmästaren och kan få er sparkade när som helst. 385 00:49:06,320 --> 00:49:11,400 –Ska du gå? Nu? –Ja, jag ska träffa Bellan. 386 00:49:11,560 --> 00:49:16,640 –Han verkar inte må så bra. –Jag är ledsen, det går inte. 387 00:49:16,800 --> 00:49:20,120 Går inte? Varför inte det? 388 00:49:20,280 --> 00:49:25,760 Jag vill att du följer med mig till läkaren. Han ringde i morse. 389 00:49:25,920 --> 00:49:30,960 –Han vill träffa oss med en gång. –Varför då? 390 00:49:31,120 --> 00:49:34,800 Varför ska du till läkaren? 391 00:49:36,080 --> 00:49:38,520 Astrid? 392 00:49:42,640 --> 00:49:48,120 Bellan: Det är ingen fara, Gustaf. Saker och ting kan komma emellan. 393 00:49:49,280 --> 00:49:53,640 Du kan väl hälsa Astrid? Hej då, Gustaf. 394 00:50:00,160 --> 00:50:04,360 Som ni vet har vi tagit ett antal prover. 395 00:50:04,520 --> 00:50:07,520 Så vi är ganska säkra på vår sak. 396 00:50:07,680 --> 00:50:13,080 Tagit prover? När har du gjort det? – Är det nåt som är fel? 397 00:50:13,240 --> 00:50:17,720 Astrid har drabbats av akut myeloisk leukemi. 398 00:50:17,880 --> 00:50:20,960 Leukemi? 399 00:50:21,120 --> 00:50:23,280 Blodcancer. 400 00:50:34,720 --> 00:50:39,720 KONTORSTELEFONEN RINGER 401 00:50:48,520 --> 00:50:53,520 –Köksmästare Carl Svensson. –Uno Nilsson. Jag söker Nina. 402 00:50:53,680 --> 00:50:56,120 Vad gäller saken? 403 00:50:56,280 --> 00:51:02,640 Jo, jag ville egentligen bara höra om hon fick tag i Christina. 404 00:51:05,160 --> 00:51:11,760 –Hon är inte här, så jag vet inte. –Okej. Då ber jag att få återkomma. 405 00:51:59,920 --> 00:52:04,440 –God dag. Jag önskar göra ett uttag. –God dag. 406 00:52:06,600 --> 00:52:09,800 –Kontanter, tack. –Mm. 407 00:52:11,680 --> 00:52:18,600 –Så stora uttag ska anmälas i förväg. –Jo, men det hanns inte med, tyvärr. 408 00:52:18,760 --> 00:52:22,400 Här är min legitimation. 409 00:52:23,760 --> 00:52:27,560 Jag kan tyvärr inte hjälpa er. 410 00:52:27,720 --> 00:52:32,800 Men ni ser väl att fru Löwander själv har undertecknat? 411 00:52:36,800 --> 00:52:43,200 Nina's har varit kund här länge. Och dessförinnan Djurgårdskällaren. 412 00:52:43,360 --> 00:52:48,480 Vill ni verkligen bli den som tvingar oss att byta bank? 413 00:52:49,480 --> 00:52:55,560 Ett ögonblick, så ska jag ringa ett kontrollsamtal till fru Löwander. 414 00:53:01,080 --> 00:53:04,080 TELEFONSIGNAL 415 00:53:20,880 --> 00:53:23,880 TELEFONSIGNAL 416 00:53:52,000 --> 00:53:54,360 God dag. 417 00:53:54,520 --> 00:53:58,800 Vi lyckades tyvärr inte nå fru Löwander. 418 00:53:58,960 --> 00:54:06,160 Men signaturen verkar ju stämma här, så vi får verkställa uttaget. 419 00:54:06,320 --> 00:54:10,760 –Ni ville ha kontanter, var det så? –Ja, tack. 420 00:54:22,120 --> 00:54:25,160 Nina, öppna är du snäll. 421 00:54:27,640 --> 00:54:29,880 Nina? 422 00:54:40,280 --> 00:54:42,440 Nina? 423 00:54:44,240 --> 00:54:49,200 Jag är sjuk. Gå härifrån, du kan bli smittad. 424 00:54:49,360 --> 00:54:53,360 Då får jag väl bli det, då. Öppna nu. 425 00:54:58,560 --> 00:55:01,960 Jag behöver bara sova lite. 426 00:55:04,880 --> 00:55:07,560 Träffade du Christina? 427 00:55:09,840 --> 00:55:13,320 Du? Du kan väl berätta? 428 00:55:14,520 --> 00:55:17,640 Gå bara. 429 00:55:19,600 --> 00:55:24,040 Om du inte är på jobbet i morgon, hämtar jag en låssmed. 430 00:55:57,200 --> 00:56:02,800 –Sprang du långt? –En halvmil kanske. Var är Moa-Li? 431 00:56:02,960 --> 00:56:04,960 Kom. 432 00:56:06,680 --> 00:56:09,680 Var är hon, John? 433 00:56:11,760 --> 00:56:14,000 John? 434 00:56:15,040 --> 00:56:19,800 –Hon är inte här. –Vad menar du "inte här"? 435 00:56:19,960 --> 00:56:26,520 Det är bättre att Moa-Li uppfostras av andra kamrater tills vidare. 436 00:56:27,920 --> 00:56:32,120 –Vad pratar du om? –Du är inte bra för henne. 437 00:56:32,280 --> 00:56:35,720 Du har ett småborgerligt inflytande. 438 00:56:35,880 --> 00:56:41,320 Vi är skyldiga henne en miljö där hon kan utvecklas i frihet. 439 00:56:42,320 --> 00:56:48,400 –Du kan inte mena allvar. –Nu kan du tänka över dina brister. 440 00:56:48,560 --> 00:56:52,560 –Hon är min dotter. –Nu blir det så. 441 00:56:52,720 --> 00:56:55,760 –Var är Moa-Li?! –Ta det lugnt. 442 00:56:55,920 --> 00:56:58,800 Christina, lugn. 443 00:56:58,960 --> 00:57:04,640 –Var är Moa-Li?! –Christina, ta det lugnt. 444 00:57:05,560 --> 00:57:09,560 –Var är Moa-Li?! –Lugn! 37632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.