All language subtitles for [SubtitleTools.com] Vår.Tid.Är.Nu.S03E04_Subtitles01.SWE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:15,440 Klassförrädare. Du är en klassförrädare, Lena! 2 00:00:19,520 --> 00:00:24,120 –Vad har hänt? –De bröt sig in och lämnade en bomb. 3 00:00:24,280 --> 00:00:27,760 Det gick åt skogen. Polisen söker mig. 4 00:00:27,920 --> 00:00:31,640 –Han ska bort! –Varför tror du att ingen rör oss? 5 00:00:31,800 --> 00:00:34,560 Andra regler, en annan värld. 6 00:00:34,720 --> 00:00:40,520 Jag kan bara säga att vi väljer våra kontakter med stor omsorg. 7 00:00:45,600 --> 00:00:48,080 Snuten kommer! 8 00:00:48,240 --> 00:00:53,960 Klubben lär vara ett tillhåll för personer med avvikande sexualitet. 9 00:00:54,120 --> 00:00:58,600 Ni får strax gå, vi vill bara se era leg. 10 00:00:58,760 --> 00:01:02,240 Det kan påverka valet i höst. 11 00:01:02,400 --> 00:01:05,040 Ringde ni polisen? 12 00:01:05,200 --> 00:01:08,120 Jag hatar att bli manipulerad! 13 00:01:08,280 --> 00:01:12,640 FST står det på dörren. Försvarsstaben. 14 00:01:12,800 --> 00:01:16,320 –Vad pratar ni om? –Uno. 15 00:01:16,480 --> 00:01:20,920 Han är infiltratör och vill komma åt mig. 16 00:01:24,680 --> 00:01:28,280 Christina! Frukosten är klar. 17 00:01:32,400 --> 00:01:34,800 Christina? 18 00:02:29,680 --> 00:02:32,680 Hur fan kan du spionera på oss?! 19 00:02:32,840 --> 00:02:36,320 –Jag litade på dig! –Du kan lita på mig. 20 00:02:36,480 --> 00:02:41,560 –Du vill komma åt John. Svinaktigt! –Det är inte alls så... 21 00:02:41,720 --> 00:02:46,720 Hur kan du se dig själv i spegeln? Sover du gott om nätterna? 22 00:02:46,880 --> 00:02:52,360 John vill göra väpnad revolution. De sätter sig över demokratin. 23 00:02:52,520 --> 00:02:59,120 Skitsnack om att du inte tycker som din mamma. Vilken feg råtta du är! 24 00:02:59,280 --> 00:03:04,440 Vänta! Jag förstår att du är besviken, men jag bryr mig om dig. 25 00:03:04,600 --> 00:03:07,800 Jag vill aldrig mer se dig! 26 00:04:14,640 --> 00:04:21,360 Det här är kamrater jag litar på, med rätt inställning. Kommer ni på fler? 27 00:04:21,520 --> 00:04:24,520 –Vi ska ha möte. –Och avslöja ämnet? 28 00:04:24,680 --> 00:04:30,160 Nej. Vi måste vara försiktiga. De får veta när de kommer hit. 29 00:04:39,360 --> 00:04:43,200 –Är det han där, tror du? –Ja. 30 00:04:43,360 --> 00:04:46,920 –Är det Nils? –Ja. God dag. Nils Bredestad. 31 00:04:47,080 --> 00:04:49,720 –Carl Svensson. –Ethel Lundin. 32 00:04:49,880 --> 00:04:53,080 –Nils eller Nisse? –Alla säger Nisse. 33 00:04:53,240 --> 00:04:56,240 Du kan gå in och byta om. 34 00:04:59,640 --> 00:05:05,360 Hallå! Det här är Nisse som börjar som kock i dag, ersätter Erland. 35 00:05:05,520 --> 00:05:09,000 Ja, vi ska fixa nya kläder till dig. 36 00:05:09,160 --> 00:05:15,800 –Ursäkta, var du nisse eller kock? –Den har man ju aldrig hört... Båda. 37 00:05:15,960 --> 00:05:20,360 Ethel sätter dig i arbete. – Då jobbar vi på! 38 00:05:20,520 --> 00:05:23,800 –Kan du förbereda en räkcocktail? –Visst. 39 00:05:23,960 --> 00:05:28,080 Här finns allt. Dressingen lär jag dig sen. 40 00:05:28,240 --> 00:05:34,520 Nisse! Behåll kläderna. Inte så praktiska, men jäkligt sexiga. 41 00:05:34,680 --> 00:05:37,680 –Eller hur, Carmen? –Sluta gapa! 42 00:05:37,840 --> 00:05:41,840 –Ni är som skolflickor. Väx upp! –Det kallas humor. 43 00:05:42,000 --> 00:05:44,920 Om man är en femåring, ja. 44 00:05:47,720 --> 00:05:51,720 –Kan vi få en kommentar? –Jag har inget att säga. 45 00:05:51,880 --> 00:05:56,040 –Står ni för det ni sa? –Kan vi få ett svar? 46 00:05:56,200 --> 00:06:02,400 –Brukar ni gå på svartklubb? –Står ni för det ni sa i intervjun? 47 00:06:03,240 --> 00:06:06,200 Jag är nerringd av journalister. 48 00:06:06,360 --> 00:06:10,840 Ingen vinner på utspel i pressen, inte du heller. 49 00:06:11,000 --> 00:06:13,160 Hej. 50 00:06:13,320 --> 00:06:17,400 Civilministern bad att få vara med på mötet. 51 00:06:17,560 --> 00:06:23,360 Inte i egenskap av minister, mer som representant för regeringen. 52 00:06:23,520 --> 00:06:29,480 Det är ju valår, och partiet vill gärna undvika eventuella skandaler. 53 00:06:29,640 --> 00:06:35,240 –Jag har uttalat mig oförsiktigt. –Vi kan alla göra misstag. 54 00:06:35,400 --> 00:06:41,560 –Det viktiga är hur vi löser dem. –Just det. Hur vi hanterar ärendet. 55 00:06:41,720 --> 00:06:46,080 Vad har Lindgren för inställning? 56 00:06:46,240 --> 00:06:52,800 Det tror jag du inser. Sånt här spiller över på finansborgarrådet. 57 00:06:52,960 --> 00:06:57,760 Lindgren uttalar inte sitt förtroende för dig. 58 00:06:57,920 --> 00:07:01,000 Och vad betyder det? 59 00:07:02,440 --> 00:07:06,440 Det är bäst att du tar tjänstledigt. 60 00:07:06,600 --> 00:07:09,600 –Tjänstledigt? –Tills det blåst över. 61 00:07:09,760 --> 00:07:14,760 Eller tills vi hittat en strategi för hur vi ska agera. 62 00:07:17,880 --> 00:07:22,680 –Hur vet du att du är röjd? –Genom personer utanför gruppen. 63 00:07:22,840 --> 00:07:29,880 –Är du säker? –Jag talade med Christina Rehnskiöld. 64 00:07:30,040 --> 00:07:36,480 –Hon är inte medlem i gruppen, men... –Är John Hansens flickvän inte med? 65 00:07:36,640 --> 00:07:42,360 –Hur går det här ihop egentligen? –De är knappast samhällsfarliga. 66 00:07:42,520 --> 00:07:48,480 –Vad har de gjort? Civil olydnad? –Vi har diskuterat detta redan. 67 00:07:48,640 --> 00:07:51,640 Jag har kvar samma frågor. 68 00:07:51,800 --> 00:07:57,040 Okej. Om du är röjd, måste jag ta den informationen högre upp. 69 00:07:57,200 --> 00:08:00,760 Avvakta så länge. Håll låg profil. 70 00:08:03,760 --> 00:08:06,840 Hämta lite mer glas från disken! 71 00:08:07,000 --> 00:08:10,160 Hej. Hur är det? 72 00:08:16,960 --> 00:08:20,400 Ja. Hur så? 73 00:08:26,720 --> 00:08:30,000 Ja. I början, kanske. 74 00:08:30,160 --> 00:08:33,440 Men...hon är värd besväret. 75 00:08:33,600 --> 00:08:36,040 Hm, okay. 76 00:08:37,200 --> 00:08:41,280 Jag vet få bättre människor än Lena. 77 00:10:09,200 --> 00:10:12,480 –Har källarmästarn tid? –Ja. 78 00:10:13,680 --> 00:10:19,320 Ehm... Jag måste tyvärr meddela att det saknas pengar i dagskassan. 79 00:10:19,480 --> 00:10:22,560 –Saknas det pengar? –Ja. 80 00:10:22,720 --> 00:10:29,120 Vi gjorde rätt som portförbjöd den där "hippin" och hans anhang. 81 00:10:29,280 --> 00:10:33,560 –Du tror att det är de? –Vem annars? 82 00:10:33,720 --> 00:10:37,200 Du kommer på det här nu? 83 00:10:37,360 --> 00:10:43,120 Ja. Jag har släpat efter några dagar med avstämningen. 84 00:10:43,280 --> 00:10:50,200 Då har de kommit in bakom bardisken utan att bli upptäckta. Märkligt. 85 00:10:51,520 --> 00:10:55,800 –Vad är det? –Det här bär mig emot... 86 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 Men...? 87 00:10:58,120 --> 00:11:03,320 Det finns en person med koppling till de här individerna– 88 00:11:03,480 --> 00:11:07,520 –som fortfarande har tillgång till kassan. 89 00:11:07,680 --> 00:11:10,080 Ja, jag är... 90 00:11:11,000 --> 00:11:13,600 Ja. Tack, då. 91 00:12:22,160 --> 00:12:27,480 Jag har aldrig varit ledig. Jag vet inte vad jag ska... 92 00:12:27,640 --> 00:12:35,520 Se en utställning, läs en bok. Jag skulle älska att vara tjänstledig. 93 00:12:35,680 --> 00:12:41,040 –Nej, Svante lever för sitt jobb. –Jag lever för dig, min älskling. 94 00:12:41,200 --> 00:12:44,200 –Ja, säkert. –Mm. 95 00:12:46,640 --> 00:12:51,640 –När ska du träffa Lindgren, då? –Klockan tre. 96 00:12:53,600 --> 00:12:59,960 –Tror du han tänker ge mig sparken? –Ta inte ut dåliga nyheter i förväg. 97 00:13:00,120 --> 00:13:03,960 –Vi måste åka, Britt. –Ja. Kommer! 98 00:13:04,960 --> 00:13:08,600 –Tröttnar du aldrig? –På vad? 99 00:13:08,760 --> 00:13:11,400 På det här? 100 00:13:12,400 --> 00:13:19,040 Fasaden. Att du och jag aldrig skulle kunna åka till jobbet ihop. 101 00:13:19,200 --> 00:13:23,880 –Vad spelar det för roll? –Jag hatar det. 102 00:13:24,040 --> 00:13:29,680 Sitta på samma möte och låtsas som att vi knappt känner varandra... 103 00:13:29,840 --> 00:13:35,440 Jag som tycker det kan vara lite upphetsande. Är det inte det? 104 00:13:37,920 --> 00:13:40,120 Vi ses. 105 00:13:55,680 --> 00:13:58,680 Finansborgarrådet tar emot nu. 106 00:14:15,800 --> 00:14:20,240 Du vet vad jag vill prata om, gissar jag. 107 00:14:20,400 --> 00:14:27,040 Får jag börja? Jag har arbetat här i elva år och alltid tagit ansvar. 108 00:14:27,200 --> 00:14:32,640 –Avsked för en isolerad händelse... –Avsked? 109 00:14:32,800 --> 00:14:39,280 Vem har sagt nåt om det? Jag vill att du återgår i tjänst. Snarast möjligt. 110 00:14:39,440 --> 00:14:45,480 Du är uppskattad i och utanför huset. Att hitta en ersättare är inte lätt. 111 00:14:45,640 --> 00:14:50,720 –Tack... –Vi ska bara enas om formerna. 112 00:14:50,880 --> 00:14:56,840 –Absolut. –Polismästaren kräver en ursäkt. 113 00:14:57,000 --> 00:15:03,920 Gärna på en gemensam presskonferens, där du gör avbön för din kritik– 114 00:15:04,080 --> 00:15:09,960 –och uttalar ditt fulla förtroende för honom och polisledningen. 115 00:15:10,120 --> 00:15:15,920 Så kan vi lämna det här bakom oss och ägna oss åt politiken. 116 00:15:16,080 --> 00:15:19,560 Det vore väl skönt, inte sant? 117 00:15:19,720 --> 00:15:22,080 Jo... 118 00:15:24,000 --> 00:15:27,320 Ursäkta, jag söker kamrer Wiedenborg. 119 00:15:27,480 --> 00:15:31,080 –Tredje dörren till höger. –Tack. 120 00:15:32,920 --> 00:15:39,240 Som det ser ut nu, så har vi ingen möjlighet att bevilja lånet. 121 00:15:39,400 --> 00:15:43,600 –Varför inte? –Den här s.k. affärsidén ni har... 122 00:15:43,760 --> 00:15:46,760 Vad kallade ni det? 123 00:15:46,920 --> 00:15:51,560 –"Pisseria"? –Pizzeria, med z. Pizzeria. 124 00:15:51,720 --> 00:15:57,720 Ja, det går möjligen hem i Italien, men här föredrar folk lagad mat. 125 00:15:57,880 --> 00:16:03,520 Ja, men inte den yngre publiken. Om ni läser, så riktar vi oss till... 126 00:16:03,680 --> 00:16:06,920 Ungdomar, ja. Jag kan läsa. 127 00:16:07,080 --> 00:16:14,200 Låt mig föreslå att ni satsar på nåt annat. Varmkorv, till exempel. 128 00:16:14,360 --> 00:16:20,600 Fundera på det. Med rätt affärsidé är det möjligt att vi gör en omprövning. 129 00:16:20,760 --> 00:16:23,040 Tack. 130 00:16:37,920 --> 00:16:42,760 Man ska aldrig ge upp sin dröm. Eller hur? 131 00:16:42,920 --> 00:16:47,600 –Ehh...nej. Eller? –Exakt. 132 00:16:49,400 --> 00:16:53,840 Ge aldrig upp din dröm, min vän. Aldrig. 133 00:17:13,880 --> 00:17:18,080 –Kan jag få såsen? –Rullader snart klara. 134 00:17:19,360 --> 00:17:23,480 –Nämen, ser man på. Stilig. –Tack. 135 00:17:26,240 --> 00:17:29,200 –God morgon. –Hej, du. 136 00:17:29,360 --> 00:17:36,640 Jahapp. Den här satt lite bättre. Rätt längd i ärmarna också, så att... 137 00:17:36,800 --> 00:17:39,920 Jahapp. Då ska vi se. 138 00:17:40,080 --> 00:17:43,600 Håll koll på din kaninmat! Snälla! 139 00:17:53,160 --> 00:17:58,120 –Hej, gumman! Mår du lite bättre nu? –Ja. 140 00:17:58,280 --> 00:18:01,640 –Sov hemma, så får du te på sängen. –Sluta. 141 00:18:01,800 --> 00:18:07,200 –Som vi brukade göra. –Vad ville du prata om? 142 00:18:07,360 --> 00:18:14,400 Jag vill inte ligga på, men jag vill bara inte att vi tappar bort varann. 143 00:18:14,560 --> 00:18:19,920 Behandla mig som en vuxen, då. Acceptera mina val. 144 00:18:20,080 --> 00:18:24,680 –Du menar den här John? –Allt! Du fattar inte. 145 00:18:24,840 --> 00:18:32,360 Christina, han kanske inte är rätt. Han är, av allt att döma, kriminell. 146 00:18:32,520 --> 00:18:36,520 –Lyssna på dig själv! –Om du bara kunde lyssna... 147 00:18:36,680 --> 00:18:41,880 –Det här systemet förtrycker folk! –Så nu handlar det om politik? 148 00:18:42,040 --> 00:18:47,600 Allt handlar om politik, men du ser det inte i din lilla bubbla. 149 00:18:47,760 --> 00:18:51,760 –Snälla Christina... –Jag är inte snäll, jag är medveten. 150 00:18:51,920 --> 00:18:59,320 Och då behöver man inte följa regler eller lagar? Stjäla ur vår dagskassa? 151 00:18:59,480 --> 00:19:06,080 –Vad säger du, vem har gjort det? –Den här John är inte bra för dig. 152 00:19:06,240 --> 00:19:13,120 Du bestämmer inte över mig! Jag hatar dig så jävla mycket! 153 00:19:53,360 --> 00:19:56,360 Hur är det? 154 00:20:01,760 --> 00:20:04,760 Ibland hatar jag mamma. 155 00:20:05,920 --> 00:20:10,120 Ja, hon har sina sidor. 156 00:20:10,280 --> 00:20:13,560 Rätt många sidor. 157 00:20:13,720 --> 00:20:18,720 Ja, en jäkla massa sidor, om vi ska vara helt ärliga. 158 00:20:25,880 --> 00:20:31,080 Har du aldrig hatat henne? Ni är ändå skilda. 159 00:20:33,800 --> 00:20:36,200 Nej. 160 00:20:36,360 --> 00:20:39,400 Nej, jag har aldrig hatat Nina. 161 00:20:40,560 --> 00:20:46,360 Hat leder mest till en massa djävulskap för en själv, tror jag. 162 00:20:53,920 --> 00:20:58,320 –Hur jag än gör, så blir det fel. –Var inte så dramatisk. 163 00:20:58,480 --> 00:21:03,800 Om jag gör presskonferensen, säljer jag ut mina åsikter. 164 00:21:03,960 --> 00:21:09,360 Om jag säger nej, förlorar jag mitt jobb och allt jag arbetat för. 165 00:21:09,520 --> 00:21:17,160 Precis! Gör presskonferensen och gå vidare. Bäst för dig och partiet. 166 00:21:17,320 --> 00:21:23,640 Och polisen som registrerar människor för deras sexuella läggning, då? 167 00:21:23,800 --> 00:21:28,840 Har du pratat med RFSL igen? Du är inte skyldig Lilly nåt. 168 00:21:29,000 --> 00:21:34,560 Du har faktiskt fel om henne. Hon har inte försökt utnyttja mig. 169 00:21:34,720 --> 00:21:38,080 Om du säger det, så. 170 00:21:39,560 --> 00:21:45,120 –Få tyst på RFSL innan bråk uppstår. –Hur då? 171 00:21:45,280 --> 00:21:52,240 Ge dem nån kompensation. Behöver de inte en ny lokal? Det är lätt ordnat. 172 00:21:52,400 --> 00:21:58,400 Du...vet du vad jag vill göra när den här affären är över? 173 00:21:59,920 --> 00:22:05,920 Jag vill åka med dig nånstans. Nån helg, bara du och jag. 174 00:22:07,600 --> 00:22:12,400 –Inte lämna sängen en enda gång. –Ja tack. 175 00:22:16,160 --> 00:22:19,360 Önskas nåt mer? 176 00:22:19,520 --> 00:22:23,240 Ja... Vi pratade om dessert här. 177 00:22:24,400 --> 00:22:27,440 –Bra. Jag hämtar menyn. –Tack. 178 00:22:36,080 --> 00:22:40,680 –Du har bråkat med Christina, va? –Ja. 179 00:22:46,280 --> 00:22:52,880 Jag lovade mig själv att aldrig bli som mamma. Nu är jag det. 180 00:22:53,040 --> 00:22:57,600 Alla hennes argument om varför du var fel för mig. 181 00:22:57,760 --> 00:23:04,280 Ja, hon var kanske inte så dum ändå, med tanke på hur det gick för oss. 182 00:23:06,440 --> 00:23:09,920 Hör här, det här är inte samma sak. 183 00:23:10,080 --> 00:23:14,840 Jag var väl inget strålande parti, men kriminell var jag inte. 184 00:23:15,000 --> 00:23:19,440 –Du stal mitt hjärta. –Du fick tillbaks det. 185 00:23:19,600 --> 00:23:22,600 Lätt begagnat. 186 00:23:25,280 --> 00:23:30,280 Om du vill ha mitt råd, stå på dig om Christina och den här killen. 187 00:23:30,440 --> 00:23:33,960 Det betyder inte att du är lik Helga. 188 00:23:34,120 --> 00:23:39,720 Jag älskade mamma, jag såg upp till henne. 189 00:23:41,160 --> 00:23:45,440 När hon inte var en dominant kärring. 190 00:23:45,600 --> 00:23:52,040 Ja, ibland kan jag undra varför jag saknar henne. Men det gör jag. 191 00:23:55,840 --> 00:24:01,280 –Christina älskar dig med. –Gör hon? 192 00:24:01,440 --> 00:24:04,720 Det vet du att hon gör. 193 00:24:09,400 --> 00:24:14,840 Jag är risig, så jag kommer inte in i dag. Huvudvärk, bara. 194 00:24:16,800 --> 00:24:20,200 Ja, jag är hos John. Hur så? 195 00:24:21,480 --> 00:24:24,840 Mamma, jag måste sluta. Hej då. 196 00:24:28,200 --> 00:24:33,560 –Du ser. Det var väl inte så svårt? –Inte det minsta. 197 00:24:40,760 --> 00:24:45,000 –Jag vill prata med dig om nåt. –Ja? 198 00:24:45,160 --> 00:24:47,880 Framtiden. 199 00:24:58,920 --> 00:25:02,280 Då kan du köra in till stan igen. 200 00:25:04,080 --> 00:25:07,560 –Vad är det? –Vem är Mirko? 201 00:25:10,360 --> 00:25:16,400 Jag hörde dig och mamma bråka. Var det han som försökte spränga Nina's? 202 00:25:16,560 --> 00:25:20,360 –Jag vill inte diskutera det... –Varför inte? 203 00:25:20,520 --> 00:25:25,520 –Därför att du är 17 år. –Med föräldrar som är brottslingar! 204 00:25:25,680 --> 00:25:31,560 –Jag och mamma är inga brottslingar. –Mirko har med Club Royal att göra. 205 00:25:31,720 --> 00:25:35,160 Ni jobbar ändå med brottslingar. 206 00:25:35,320 --> 00:25:41,880 Det kommer att ske en del förändringar på Royal. Kör nu. 207 00:25:57,240 --> 00:26:00,720 –Kom igen nu! Häråt! –Passa! 208 00:26:16,440 --> 00:26:19,600 Domaren, det var inte straff. 209 00:26:21,560 --> 00:26:24,600 –Yes! –Jaa! 210 00:27:20,360 --> 00:27:27,120 Hallå, ja? Jag skulle vilja boka ett möte. Det gäller ett företagslån. 211 00:27:49,120 --> 00:27:55,920 Vi ser det överallt. Den kapitalistiska motreaktionen hårdnar. 212 00:27:56,080 --> 00:27:59,960 Martin Luther King, Rudi Dutschke... 213 00:28:00,120 --> 00:28:05,600 De vill mörda oss! Men folket reser sig. 214 00:28:05,760 --> 00:28:11,160 Det är gatukravaller i USA, i Frankrike, i Tjeckoslovakien! 215 00:28:11,320 --> 00:28:17,800 Vi har sjungit med i Internationalen. Sista striden är här. 216 00:28:17,960 --> 00:28:22,480 Vi har kanske inte riktigt tänkt på vad det betyder. 217 00:28:22,640 --> 00:28:28,360 Men nu, kamrater, nu är det allvar. 218 00:28:28,520 --> 00:28:31,840 Nu skiljs agnarna från vetet. 219 00:28:32,000 --> 00:28:36,480 Säkerhetspolisen har oss under uppsikt. 220 00:28:36,640 --> 00:28:41,480 Vilka enskilt, och vad de vet, är betydelselöst. 221 00:28:41,640 --> 00:28:47,320 Om vi hotas, är det som kollektiv. Men vi behöver dela upp oss. 222 00:28:47,480 --> 00:28:52,000 Bilda celler och gå under jorden. 223 00:28:52,160 --> 00:28:59,280 Det kan låta radikalt. Men kamrater, vi har revolutionen inom räckhåll! 224 00:28:59,440 --> 00:29:04,240 Ett tillfälle som kanske blir av vart hundrade år! 225 00:29:04,400 --> 00:29:10,200 Är vi inte då skyldiga oss själva och världen att se till att det blir av? 226 00:29:10,360 --> 00:29:12,360 Jo! 227 00:29:12,520 --> 00:29:18,160 Alla ni som är här har blivit kallade för att jag litar på er. 228 00:29:18,320 --> 00:29:24,760 Vi i det här rummet, vi är beredda att gå från ord till handling. 229 00:29:24,920 --> 00:29:29,440 Vi är resoluta! Vi är skoningslösa! 230 00:29:29,600 --> 00:29:36,040 Och vi är oförtröttliga i kampen för kommunismens fullständiga seger! 231 00:29:52,360 --> 00:29:58,440 Inte en enda sa nej, alla är med på tåget. Nu händer det! 232 00:30:00,680 --> 00:30:03,800 Jag är med barn. 233 00:30:07,240 --> 00:30:10,480 Är du säker? 234 00:30:10,640 --> 00:30:13,120 Ja. 235 00:30:17,400 --> 00:30:25,040 –Jag trodde du åt p-piller. –Ja, men jag missade några dagar. 236 00:30:25,200 --> 00:30:28,840 Det var när vi satt i häkte. 237 00:30:29,000 --> 00:30:33,720 Jag sov ingenting, jag bara...glömde bort det. 238 00:30:41,400 --> 00:30:44,440 Ja, vad fan... 239 00:30:44,600 --> 00:30:48,360 Då blir vi tre, då. 240 00:30:48,520 --> 00:30:51,480 –Vill du? –Ja. 241 00:30:51,640 --> 00:30:56,240 Det blir en söt och klyftig liten revolutionär. 242 00:31:03,640 --> 00:31:06,640 Jag älskar dig. 243 00:31:16,400 --> 00:31:22,440 Vi lyfter dig från uppdraget. För din egen säkerhets skull, inte minst. 244 00:31:22,600 --> 00:31:29,760 Undvik all kontakt med medlemmarna. Men byrån vill använda dig för annat. 245 00:31:29,920 --> 00:31:33,080 Tack, men jag är inte intresserad. 246 00:31:33,240 --> 00:31:37,640 –Varför då? –Jag tror inte på verksamheten. 247 00:31:37,800 --> 00:31:42,600 –Du har inte helhetsbilden. –Det handlar inte om det. 248 00:31:42,760 --> 00:31:48,760 Jag tror att det här gör mer skada än nytta. Kontakta inte mig igen. 249 00:31:59,800 --> 00:32:02,840 EN DÖRR ÖPPNAS 250 00:32:05,880 --> 00:32:07,960 Hallå? 251 00:32:09,680 --> 00:32:12,320 Christina? 252 00:32:14,240 --> 00:32:16,240 Du... 253 00:32:16,400 --> 00:32:22,040 –Förlåt för sist. Jag tog i för hårt. –Det spelar ingen roll. 254 00:32:22,200 --> 00:32:25,200 –Vad gör du? –Flyttar. 255 00:32:25,360 --> 00:32:29,600 –Vart då? –Det är min ensak. 256 00:32:29,760 --> 00:32:32,760 Till John? Snälla Christina... 257 00:32:32,920 --> 00:32:37,720 ...kan du sluta packa, så vi kan prata med varandra? 258 00:32:37,880 --> 00:32:43,880 Jag lovar att inte lägga mig i vem du träffar och varför. Det är ditt liv. 259 00:32:44,040 --> 00:32:47,040 Snälla, flytta inte. Jag ber dig. 260 00:32:47,200 --> 00:32:52,520 Det bästa är om vi har så lite med varandra att göra som möjligt. 261 00:32:53,680 --> 00:32:56,960 Christina, snälla, gå inte. 262 00:34:22,880 --> 00:34:26,560 Nej, Mirko. Jag har bestämt mig. 263 00:34:28,720 --> 00:34:33,760 Jag har gjort investeringar. I spelborden, bland annat. 264 00:34:33,920 --> 00:34:39,640 Ge mig en specifikation, så ska du få ersättning för det. 265 00:34:40,920 --> 00:34:48,680 Jag släpper dörr och spelbord, men fortsätter med personal till disken. 266 00:34:48,840 --> 00:34:51,080 Nej. 267 00:34:51,240 --> 00:34:57,200 Peter, vi har jobbat ihop i många år. Du har aldrig haft nåt att klaga på. 268 00:34:57,360 --> 00:35:00,280 Är det så här du tackar mig? 269 00:35:00,440 --> 00:35:05,440 Det har varit ett bra samarbete för dig också. 270 00:35:05,600 --> 00:35:12,840 Jag kan ställa till med ett jävla oväsen, det ska du ha klart för dig. 271 00:35:13,000 --> 00:35:17,480 Men jag vill helst inte det. 272 00:35:17,640 --> 00:35:25,240 Om jag får ha kvar disken här och på Oscarshof, så får udda vara jämnt. 273 00:35:27,640 --> 00:35:29,640 Nej. 274 00:35:34,640 --> 00:35:40,640 Du förstör en bra verksamhet. Club Royal kommer att få stora problem. 275 00:35:40,800 --> 00:35:45,680 –Är det ett hot? –Nej. Det är en prognos. 276 00:36:02,480 --> 00:36:07,240 Var lite lättare på fötterna, bara. Mer studs. 277 00:36:07,400 --> 00:36:11,840 Vinge? Om ni har tid ett tag. 278 00:36:12,000 --> 00:36:15,400 Jobba med garden nu! 279 00:36:21,080 --> 00:36:24,400 Ja, då ska vi se... 280 00:36:27,280 --> 00:36:29,440 Varsågod. 281 00:36:32,560 --> 00:36:38,680 –Ja, då var vi kontanta igen. –Jag betalar alltid mina skulder. 282 00:36:38,840 --> 00:36:42,000 –Hur blir det med dörren? –Dörren? 283 00:36:42,160 --> 00:36:47,960 –Jag skulle ju ta dörren på Nina's. –Jag skulle väl sondera terrängen. 284 00:36:48,120 --> 00:36:52,920 Det ser mörkt ut. Men jag kan göra en ny framstöt. 285 00:36:53,080 --> 00:36:59,680 Låter bra. Vad tror du om honom där? Skulle inte han bli en bra dörrvakt? 286 00:36:59,840 --> 00:37:01,960 Tvivelsutan. 287 00:37:09,400 --> 00:37:11,400 God dag. 288 00:37:11,560 --> 00:37:15,160 Vi måste dessvärre avslå er ansökan. 289 00:37:17,440 --> 00:37:19,440 Men varför? 290 00:37:19,600 --> 00:37:25,480 Jag har ingen skyldighet att redogöra för bankens syn på vansinnesprojekt. 291 00:37:25,640 --> 00:37:30,920 Jag är hemskt ledsen att jag är sen. Vi ville komplettera ansökan– 292 00:37:31,080 --> 00:37:36,360 –med ett litet smakprov på vad restaurangen ska servera. 293 00:37:40,080 --> 00:37:42,800 Varsågod. Jag ber. 294 00:37:46,760 --> 00:37:50,640 Bara att äta. Som en smörgås. 295 00:37:50,800 --> 00:37:52,800 Hm. 296 00:38:06,480 --> 00:38:09,800 Ta mer. Det är olika sorter. 297 00:38:10,720 --> 00:38:12,720 Jaha. 298 00:38:12,880 --> 00:38:18,200 Här är en capricciosa. Det är med champinjoner. 299 00:38:18,360 --> 00:38:22,720 –Champinjoner? –Ja, och skinka. Det är delikat. 300 00:38:22,880 --> 00:38:29,040 –Och man...ska äta med händerna? –Absolut. Gör som du vill. 301 00:38:29,200 --> 00:38:32,560 Jaha. Ja, varför inte? 302 00:38:41,280 --> 00:38:43,280 Mm... 303 00:38:47,200 --> 00:38:53,800 –Tänk att du var så modeintresserad. –Nej, jag...bara bläddrar lite. 304 00:38:56,120 --> 00:39:01,320 Hur kan man undvika att få blåskatarr när man går omkring så där? 305 00:39:01,480 --> 00:39:04,080 Och ögonskuggan! 306 00:39:04,240 --> 00:39:07,320 Min kompis jobbade på teater. 307 00:39:07,480 --> 00:39:13,080 Hon hade sån ögonskugga för att det skulle synas till sista raden. 308 00:39:13,240 --> 00:39:18,560 Men hon skulle aldrig drömma om att gå omkring så där på stan. 309 00:39:18,720 --> 00:39:22,480 –Du, jag tänkte...Carmen... –Mm? 310 00:39:22,640 --> 00:39:26,520 Hon är en rätt eldig kvinna... 311 00:39:26,680 --> 00:39:32,920 Ja, hon kan verka lite barsk först, men hon är en rejäl människa. 312 00:39:34,440 --> 00:39:38,480 Hon kanske egentligen är en ganska...blyg viol? 313 00:39:39,760 --> 00:39:43,600 Tja, så kan det kanske vara. 314 00:39:43,760 --> 00:39:48,560 –Vet du nåt om...civilståndet? –Civilståndet? 315 00:39:48,720 --> 00:39:52,360 –Ja, är hon gift, eller...? –Nej, nej. 316 00:39:52,520 --> 00:39:57,520 Jag har inte hört att hon har nån karl eller så. 317 00:40:05,480 --> 00:40:12,000 –Har du några planer för pingsten? –Nej, jag bryr mig inte om högtider. 318 00:40:12,160 --> 00:40:19,000 Nej... Man har ju ingen familj, så det blir mer som en vanlig helg. 319 00:40:20,160 --> 00:40:25,720 –Svårt att hitta nån i vårt arbete. –Far åt helvete, vad god! 320 00:40:25,880 --> 00:40:30,200 Man skulle behöva hitta nån som jobbar i kök... 321 00:40:30,360 --> 00:40:35,760 Den här fårfiolen får du skriva hem om. Smaka! 322 00:40:35,920 --> 00:40:38,920 –Nej, nej, jag... –Kom igen. 323 00:40:39,920 --> 00:40:42,520 Jag är vegetarian. 324 00:40:42,680 --> 00:40:45,800 –Vegetarian? –Japp. 325 00:40:47,520 --> 00:40:51,360 En sån vegetarian som inte äter kött? 326 00:40:51,520 --> 00:40:55,320 Ja, precis. Den sorten. 327 00:40:57,680 --> 00:41:01,560 Jag trodde inte såna fanns på riktigt. 328 00:41:01,720 --> 00:41:04,160 Vegetarian... 329 00:41:04,320 --> 00:41:07,520 –Ethel, såsen! –Satiken! 330 00:41:12,880 --> 00:41:17,920 –Hur länge håller vi på? –Högst en halvtimme. 331 00:41:18,080 --> 00:41:25,560 Margareta inleder med "senaste tidens skriverier", "fullt förtroende" osv. 332 00:41:25,720 --> 00:41:31,480 –Ja. Jag har memorerat. –Sen Carl-Otto om Stockholmspolisen. 333 00:41:31,640 --> 00:41:37,360 "Det viktiga samarbetet med våra förtroendevalda i stadshuset" osv. 334 00:41:37,520 --> 00:41:42,200 –Sen frågor. Håll det kort. –Håll journalisterna kort? 335 00:41:42,360 --> 00:41:49,320 –Nej, nej. Inte så att de märker det. –Det var ett skämt. Ta det lugnt. 336 00:41:49,480 --> 00:41:52,440 Fem minuter. 337 00:41:54,040 --> 00:41:56,960 Tack, det räcker! 338 00:41:58,320 --> 00:42:00,320 Tack. 339 00:42:02,200 --> 00:42:05,480 –Jag trodde du tyckte om det. –Va? 340 00:42:05,640 --> 00:42:09,160 Att kvinnor tar på dig. 341 00:42:09,320 --> 00:42:15,200 Ja, du är väl homo själv, som ryktet säger? 342 00:42:15,360 --> 00:42:21,880 Jag tycker att du ska sluta försvara fikusar och sköta ditt jobb istället. 343 00:42:25,200 --> 00:42:27,520 Kommer du? 344 00:42:31,880 --> 00:42:34,880 Det är damerna först. 345 00:43:04,120 --> 00:43:08,240 Välkomna. Det gläder mig att se så många här– 346 00:43:08,400 --> 00:43:13,920 –även om orsaken är problematisk, i alla fall för egen del. 347 00:43:14,080 --> 00:43:19,600 Den senaste tidens turbulens kring mina uttalanden– 348 00:43:19,760 --> 00:43:25,040 –har knappast varit gynnsam för min och mina kollegors arbetsro– 349 00:43:25,200 --> 00:43:30,760 –eller för det viktiga arbete som Stockholmspolisen gör. 350 00:43:30,920 --> 00:43:36,920 Jag vill passa på att uttrycka min respekt för Stockholms poliskår. 351 00:43:37,080 --> 00:43:40,080 Alla de duktiga poliser– 352 00:43:40,240 --> 00:43:47,040 –som arbetar med att göra Stockholm till en säker och bra stad att bo i. 353 00:43:47,200 --> 00:43:52,200 Däremot saknar jag förtroende för polismästare Levin– 354 00:43:52,360 --> 00:43:58,160 –som attackerar, snarare än skyddar, utsatta individer i samhället. 355 00:43:58,320 --> 00:44:03,720 –Hans attityd till homosexualitet... –Kan nån avbryta det här? 356 00:44:03,880 --> 00:44:09,920 ...och registreringen av sexuella minoriteter, är en skandal. 357 00:44:10,080 --> 00:44:16,120 –Hur har registreringen gått till? –En kommentar från länspolismästaren? 358 00:44:17,880 --> 00:44:25,120 En sak till. Det här har blivit en belastning för socialdemokraterna. 359 00:44:25,280 --> 00:44:28,760 Jag är en belastning för partiet. 360 00:44:28,920 --> 00:44:35,800 Jag avgår därför som socialborgarråd med omedelbar verkan. Tack. 361 00:44:36,120 --> 00:44:40,200 –Kan vi få en kommentar? –Kände ni till beslutet? 362 00:44:40,360 --> 00:44:45,040 –Kan polismästaren kommentera? –Lugn, en i taget. 363 00:44:46,480 --> 00:44:49,440 –Hallå? –Hallå. 364 00:44:53,160 --> 00:44:58,120 –Är mamma hemma? –Nej. Hon är väl på Royal? 365 00:44:59,040 --> 00:45:02,200 Nej, jag kommer ju därifrån. 366 00:45:05,120 --> 00:45:09,600 –Hur går det med teorin? –Tråkigt. 367 00:45:24,760 --> 00:45:27,600 –Hej. –Är Britt hemma? 368 00:45:27,760 --> 00:45:32,720 Nej, hon skulle på ett möte. Men jag skulle gärna... 369 00:45:38,880 --> 00:45:44,760 –Varför har du inte ringt tillbaka? –Jag hade ingenting att säga. 370 00:45:44,920 --> 00:45:50,720 –Du kunde ha frågat hur jag mår. –Som du förtjänar, gissningsvis. 371 00:45:50,880 --> 00:45:56,080 –Det är en befrielse att vara ärlig. –Du kommer att ångra dig. 372 00:45:56,240 --> 00:46:01,600 När du inser vad du kastat bort för att du inte la band på dig. 373 00:46:01,760 --> 00:46:06,760 –Jag är inte lika bra på det som du. –Du har betett dig som ett barn. 374 00:46:06,920 --> 00:46:13,760 Jag är inte lika mån om makten, de fina salongerna och vernissagen... 375 00:46:13,920 --> 00:46:18,480 Det där är så fruktansvärt orättvist! 376 00:46:18,640 --> 00:46:21,800 Jag har åstadkommit mycket mer än du. 377 00:46:21,960 --> 00:46:27,880 Ska man uträtta nåt, behöver man makt – annars kan man inte göra ett skit. 378 00:46:28,040 --> 00:46:33,880 Och då måste man kunna kompromissa och veta när man ska tala eller tiga. 379 00:46:34,040 --> 00:46:37,880 Man måste vara oärlig. 380 00:46:38,040 --> 00:46:42,280 –Jaha, så du ska bli aktivist nu? –Gärna det. 381 00:46:42,440 --> 00:46:45,440 Var tror du att du kan påverka mest? 382 00:46:45,600 --> 00:46:52,640 På Sergels torg med ett plakat? Eller i stadshuset som socialborgarråd? Va? 383 00:48:56,600 --> 00:49:02,080 Skagerrak, väst eller sydväst, 6–11. Yttre Skagerrak, lördag... 384 00:49:02,240 --> 00:49:05,640 DÖRRKLOCKAN RINGER 385 00:49:18,360 --> 00:49:21,360 –Va? Vad är det här? –Tack! 386 00:49:21,520 --> 00:49:25,280 –Vad då? –Presskonferensen. Så jäkla strongt. 387 00:49:44,240 --> 00:49:47,040 Har du cigg? 388 00:50:44,960 --> 00:50:48,280 –"Dricka te?" –Yeah. Dricka te. 389 00:50:48,440 --> 00:50:52,320 Tror du på allvar att jag går på det? 390 00:50:59,080 --> 00:51:01,080 Eller nåt annat... 391 00:51:04,600 --> 00:51:11,600 Om vi ska fortsätta att träffas, lova att du aldrig ljuger för mig. 392 00:51:19,480 --> 00:51:25,280 –Så...dricka te, säger du? –Yeah, dricka te. 393 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Nåt spännande? 394 00:51:50,520 --> 00:51:54,280 Socialdemokratiskt. Lite lagom socialistiskt. 395 00:52:16,920 --> 00:52:20,080 –Vad gott det luktar. –Mm, hoppas det. 396 00:52:20,240 --> 00:52:23,200 Du borde laga mat oftare. 397 00:52:23,360 --> 00:52:26,680 –Var är mamma? –Hon... 398 00:52:34,480 --> 00:52:40,520 Jag och mamma har bestämt oss för att gå skilda vägar. 399 00:53:18,720 --> 00:53:22,520 DET BULTAR PÅ DÖRREN 400 00:53:32,400 --> 00:53:35,400 –Vad vill du? –Snacka med Christina. 401 00:53:35,560 --> 00:53:41,040 –Hon vill inte prata med dig. –Har du snuten med dig? Förrädare! 402 00:53:41,200 --> 00:53:44,800 Christina, jag måste snacka med dig! 403 00:53:44,960 --> 00:53:49,160 Stick, innan du får stryk! – Han spionerade på oss! 404 00:53:49,320 --> 00:53:51,560 Christina! 405 00:53:56,280 --> 00:53:59,480 Svansen mellan benen. Jävla kulak! 406 00:54:06,560 --> 00:54:09,760 –Kom igen nu. –Ja, jag kommer. 407 00:54:09,920 --> 00:54:11,960 Nu! 408 00:54:43,280 --> 00:54:46,280 –Hej, Christina. –Ge det här till Nina. 409 00:54:46,440 --> 00:54:51,320 –Jag kan inte lämna dörren nu. –Nej, men när du kan. 410 00:55:24,680 --> 00:55:28,800 Mamma. Jag minns när jag var liten– 411 00:55:28,960 --> 00:55:34,320 –och brukade drömma om att du skulle komma och hämta mig i en fin bil. 412 00:55:34,480 --> 00:55:41,520 Men det hände aldrig. Och sen blev det kanske för sent. Vem vet? 413 00:55:43,480 --> 00:55:49,480 Jag vet bara att jag drömmer om nåt större nu, nåt som du inte förstår. 414 00:55:52,520 --> 00:55:58,960 Jag har åkt för att arbeta för den drömmen. Försök inte leta upp mig. 415 00:55:59,120 --> 00:56:01,400 Christina. 36131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.