All language subtitles for [SubtitleTools.com] Vår.Tid.Är.Nu.S03E01_Subtitles01.SWE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,520 --> 00:00:17,840 Hur är det med dig? 2 00:00:18,400 --> 00:00:23,440 När mamma dör, kommer våra liv att bli mycket enklare. 3 00:00:23,600 --> 00:00:27,680 Jag hör inte vad du säger, mamma. 4 00:00:27,840 --> 00:00:34,520 –Det finns ett testamente. –Vi måste veta vad det står. Åh! 5 00:00:36,560 --> 00:00:41,520 Du har bara tio, och de ska räcka till mycket. 6 00:00:41,680 --> 00:00:43,320 Har ni det svårt? 7 00:00:43,480 --> 00:00:48,920 Jag har ställt upp i fem år och stått stilla som köksmästare! 8 00:00:49,080 --> 00:00:54,560 Alla invigningar och premiärer... Hon trivs som fisken i vattnet. 9 00:00:54,720 --> 00:00:56,560 Vad händer? 10 00:00:56,720 --> 00:01:00,720 –Har du sett Calle? –Nej. 11 00:01:04,360 --> 00:01:09,720 Om Angelo ska servera, så känner jag ansvar som hovmästare. 12 00:01:09,880 --> 00:01:11,640 Halleluja! 13 00:01:11,800 --> 00:01:17,880 –Jobbet, alkoholen, Gud. Och härnäst? –Gud älskar mig för den jag är. 14 00:01:23,120 --> 00:01:26,400 Maggan, du måste inte smita. 15 00:01:26,560 --> 00:01:30,800 Alla stora politiker har en älskarinna. 16 00:01:30,960 --> 00:01:34,200 Vi kan inte fortsätta tillsammans. 17 00:01:34,360 --> 00:01:40,720 Jag i regeringen, du är social- borgarråd... För mycket står på spel. 18 00:01:40,880 --> 00:01:44,320 –När ska du börja? –Jag vet inte om jag klarar det. 19 00:01:44,480 --> 00:01:49,960 –Jo, det tror jag. –Varför kan inte jag bo här hos dig? 20 00:01:50,120 --> 00:01:56,080 Det är alltid likadant när Christina är hos dig. Hon får konstiga idéer. 21 00:01:58,760 --> 00:02:05,280 Vi förstör det. Det vore inte första gången ett testamente kommer bort. 22 00:02:06,160 --> 00:02:10,840 –Helgas testamente har kommit fram. –Vi bestrider det. 23 00:02:11,000 --> 00:02:17,520 –Otur för er att det fanns en kopia. –Håll käften med dina anklagelser! 24 00:02:17,680 --> 00:02:21,160 Jag har gjort nåt dumt. 25 00:02:43,480 --> 00:02:49,840 Det blir inga anfall mot Nordvietnam om landet lever upp till... 26 00:02:50,000 --> 00:02:55,240 –Mamma, jag sticker nu. –Ska du inte äta? Vart ska du? 27 00:02:55,400 --> 00:02:59,440 Till studentkåren och dela ut inbjudningar. 28 00:02:59,600 --> 00:03:05,040 –Studenter har inga pengar. –Men de kan vara snygga och balla. 29 00:03:05,200 --> 00:03:09,200 –När kommer du hem? –Sen. 30 00:03:17,360 --> 00:03:22,200 Ut ur Vietnam, USA! Ut ur Vietnam, USA! 31 00:03:22,360 --> 00:03:27,200 Ut ur Vietnam, USA! Ut ur Vietnam, USA! 32 00:03:27,360 --> 00:03:33,840 Stötta kampen mot USA-imperialismen! Stötta kampen mot USA-imperialismen! 33 00:03:41,160 --> 00:03:47,640 Ni är välkomna till Nina's nattklubb och diskotek. Här är er VIP-inbjudan. 34 00:03:56,120 --> 00:04:00,520 –Är det ledigt här? –Ja, visst. 35 00:04:03,840 --> 00:04:08,360 –Vad mycket folk! –Ja, verkligen. 36 00:04:09,520 --> 00:04:16,880 –Vad pluggar du? –Sociologi. En kurs i kriminologi. 37 00:04:17,040 --> 00:04:20,040 –Är det intressant? –Ja, väldigt. 38 00:04:20,200 --> 00:04:24,120 Det handlar om brott och brottslighet. 39 00:04:24,280 --> 00:04:28,760 Om man ska råna en bank, ska man prata med dig? 40 00:04:28,920 --> 00:04:35,360 Ja. Syftet med kriminologi är att vi ska få mer kompetenta brottslingar. 41 00:04:35,520 --> 00:04:41,360 –Vad pluggar du? –Ingenting. Jag driver en nattklubb. 42 00:04:41,520 --> 00:04:45,920 –Känner du till restaurang DK? –Ja, det är klart. 43 00:04:46,080 --> 00:04:50,000 Den ska öppnas som nattklubb. 44 00:04:50,160 --> 00:04:54,520 –Min mamma jobbade på DK i många år. –Vad heter hon? 45 00:04:54,680 --> 00:05:01,200 Det var länge sen. Du vet säkert inte vem det är. Hon var servitris. 46 00:05:01,360 --> 00:05:04,360 Då ska du få en sån här. 47 00:05:05,440 --> 00:05:08,600 –För dig och en vän. –Tack. 48 00:05:08,760 --> 00:05:13,160 Du får berätta för mamma hur det har blivit. 49 00:05:13,320 --> 00:05:16,240 Säkert bättre. 50 00:05:17,240 --> 00:05:21,720 –Uno heter jag, förresten. –Hej. Christina. 51 00:05:21,880 --> 00:05:25,120 Välkomna. Vi ska strax börja. 52 00:06:20,440 --> 00:06:24,000 Ni kan ta in den där. 53 00:06:32,440 --> 00:06:36,560 –Vad är det här? –Du ska få se. 54 00:06:54,240 --> 00:06:56,600 Får jag prata med dig? 55 00:06:56,760 --> 00:07:03,040 Och så den där spegelkulan. Den kostar fruktansvärt mycket pengar. 56 00:07:03,200 --> 00:07:07,520 Jag tycker att det är ett helt orimligt pris. 57 00:07:07,680 --> 00:07:13,160 –Det är inte din sak att avgöra det. –Jag är också orolig, Nina. 58 00:07:13,320 --> 00:07:17,040 Renoveringen blev dubbelt så dyr. 59 00:07:17,200 --> 00:07:23,400 –Vi gick över budget. Sånt händer. –Vi skulle öppnat för ett halvår sen. 60 00:07:23,560 --> 00:07:27,400 Nu blir det inga fler förseningar. 61 00:07:27,560 --> 00:07:32,280 Det måste vara fullt i åtta månader innan vi går på plus. 62 00:07:32,440 --> 00:07:36,120 Restaurangen gick ju redan bra. 63 00:07:36,280 --> 00:07:42,600 Inte lika bra som innan. Bättre att göra förändringar nu än senare. 64 00:07:42,760 --> 00:07:48,720 Och så baren, som får matsalen att likna en saloon i vilda västern. 65 00:07:48,880 --> 00:07:54,200 Vi vill ha ett betygskrav för att man ska få bo i studentbostad. 66 00:07:54,360 --> 00:07:59,960 Ska man inte ta några betyg och ändå få bo i studentrum? 67 00:08:00,120 --> 00:08:03,040 Vi har en fråga i publiken. 68 00:08:03,200 --> 00:08:08,880 Jag undrar vad socialborgarrådet har för tankar om Vietnamkriget. 69 00:08:09,040 --> 00:08:12,600 –Om Vietnamkriget? –Ja. 70 00:08:12,760 --> 00:08:19,360 –Vi socialdemokrater är kritiska. –Det finns ett stort hyckleri. 71 00:08:19,520 --> 00:08:22,360 –Vem är det? –John Hansen. 72 00:08:22,520 --> 00:08:29,720 –Mötet handlar om studentbostäder. –Det här har med bostäder att göra. 73 00:08:44,680 --> 00:08:47,320 Tack så mycket. 74 00:09:01,560 --> 00:09:06,000 Please, you can tala svenska. 75 00:09:06,160 --> 00:09:09,360 Jag förstår. Jag övar. 76 00:09:12,920 --> 00:09:15,800 Jag sitter inte i regeringen. 77 00:09:15,960 --> 00:09:21,480 Men vi använder alla kanaler för att utöva påtryckningar. 78 00:09:21,640 --> 00:09:26,400 Samtidigt är kriget en logisk och nödvändig konsekvens– 79 00:09:26,560 --> 00:09:31,240 –av den kapitalism som ni smörjer och underhåller. 80 00:09:31,400 --> 00:09:38,520 –Nej, vi reformerar kapitalismen. –Tvärtom. Ni urholkar demokratin. 81 00:09:38,680 --> 00:09:45,440 Vi socialdemokrater har byggt det här landet för att alla människor... 82 00:09:45,600 --> 00:09:51,600 –Vi tar en i taget nu. – John? –Är det min tur? Gud, vad härligt! 83 00:09:53,280 --> 00:09:57,280 Ni förstår inte att ni urholkar demokratin– 84 00:09:57,440 --> 00:10:01,600 –eftersom ni sitter i knäet på Wallenbergarna! 85 00:10:08,080 --> 00:10:11,960 Maggan: Om jag får komma med en replik... 86 00:10:15,600 --> 00:10:18,600 Tack för att du kom. 87 00:10:18,760 --> 00:10:24,800 Som debattledare ser man till att alla håller sig till ämnet. 88 00:10:24,960 --> 00:10:29,520 Tycker du själv att du gjorde ett bra jobb i dag? 89 00:10:29,680 --> 00:10:34,600 Tack för ett bra möte. Mycket inspirerande. 90 00:10:34,760 --> 00:10:39,320 –Bra jobbat, hörru. –Hej, Uno! Tack. 91 00:10:39,480 --> 00:10:44,160 –Det här är Christina. –Du var jättebra. 92 00:10:44,320 --> 00:10:50,600 Om du ska göra revolution, bör du se hur borgarna lever och roar sig. 93 00:10:51,600 --> 00:10:56,640 –Är det du som är Nina? –Nej, det är min mamma. 94 00:10:56,800 --> 00:11:02,240 –Jag kanske dyker upp, i studiesyfte. –Du kanske till och med får roligt. 95 00:11:02,400 --> 00:11:07,120 –Sista exen. Har du fler? –Kolla i väskan där. 96 00:11:07,280 --> 00:11:09,520 Hoppas vi ses. 97 00:11:09,680 --> 00:11:14,000 –Jag sticker också. –Ha det så bra! 98 00:11:14,160 --> 00:11:16,960 Vad är det? 99 00:11:17,960 --> 00:11:21,960 –En nattklubb? –Vill du gå? 100 00:11:22,120 --> 00:11:25,240 Vi kan göra nåt bra av det här. 101 00:11:32,760 --> 00:11:37,640 –När åker du tillbaka till Tanzania? –Efter premiären. 102 00:11:37,800 --> 00:11:42,320 –Jag saknar Astrid och Mårten. –Såklart. 103 00:11:42,480 --> 00:11:46,720 Du... Vems idé var det med spegelkulan? 104 00:11:46,880 --> 00:11:49,920 Min. Hur så? 105 00:11:51,880 --> 00:11:57,920 Ta inte illa upp nu. Det känns som om Christina får allt hon pekar på. 106 00:11:58,080 --> 00:12:00,920 Det är inte sant. 107 00:12:01,080 --> 00:12:05,720 Vi såg den på Annabel's i London. Jag ville också ha den. 108 00:12:05,880 --> 00:12:11,680 Min del i restaurangen är alla mina och Astrids besparingar. 109 00:12:11,840 --> 00:12:15,200 Man blir inte rik av att missionera. 110 00:12:15,360 --> 00:12:21,240 –Var lite försiktig med pengarna. –Det är jag. Oroa dig inte. 111 00:12:46,760 --> 00:12:52,320 –Hej. –Inbjudan till invigningen av Nina's. 112 00:12:52,480 --> 00:12:57,880 Det är ett väldigt riv efter dem. Jag fick den av Karsten på SF. 113 00:12:58,040 --> 00:13:00,520 På engelska! 114 00:13:00,680 --> 00:13:05,480 Hon kopierar oss rakt av. Hon är ute efter våra gäster. 115 00:13:05,640 --> 00:13:09,560 –Det var bara en tidsfråga. –Vilket? 116 00:13:09,720 --> 00:13:15,040 Royal har gått som tåget i flera år. Konstigt att ingen försökt tidigare. 117 00:13:15,200 --> 00:13:21,520 Nu vet vi när hon tänker öppna, så då ska vi slå på stora trumman. 118 00:13:24,880 --> 00:13:27,760 Du kommer inte att gilla dem. 119 00:13:27,920 --> 00:13:32,880 De är ganska vänster – väldigt vänster. 120 00:13:33,040 --> 00:13:40,440 –Varför skulle jag inte gilla dem? –För att de har långt hår och jeans. 121 00:13:40,600 --> 00:13:48,200 Så länge de sköter sin hygien och har hela och rena kläder, är de välkomna. 122 00:13:48,360 --> 00:13:55,320 –Hela kläder kan jag inte lova. –Jag är inte riktigt så inskränkt. 123 00:13:55,480 --> 00:13:59,400 Vad hade mormor sagt om Nina's? 124 00:13:59,560 --> 00:14:04,920 Jag vet inte. Hon var otroligt gammaldags på vissa sätt. 125 00:14:05,080 --> 00:14:11,760 Men hon förstod ändå att det var viktigt att följa med sin tid. 126 00:14:11,920 --> 00:14:17,320 Konstigt nog blev hon mindre och mindre konservativ med åldern. 127 00:14:17,480 --> 00:14:22,760 När jag var i din ålder, var hon på mig som en hök! 128 00:14:22,920 --> 00:14:25,920 –Var hon? –Ja, herregud. 129 00:14:26,080 --> 00:14:31,240 Jag och Calle var tvungna att smyga med precis allt. 130 00:14:31,400 --> 00:14:37,120 En gång gömde han sig under min säng när mamma kom in. 131 00:14:39,040 --> 00:14:42,040 Det var som en fars. 132 00:14:44,240 --> 00:14:49,240 –Har du bjudit Calle till öppningen? –Nej. 133 00:14:51,880 --> 00:14:57,120 –Vill du inte att han kommer? –Han är inte intresserad. 134 00:14:57,280 --> 00:15:03,920 –Men det skadar väl inte att fråga? –Nej, men det är bortkastad tid. 135 00:15:25,480 --> 00:15:30,840 –Hej, Calle! –Hej! Oväntat besök, vad trevligt. 136 00:15:31,000 --> 00:15:35,320 –Är du upptagen? –Lite, men det är ingen fara. 137 00:15:35,480 --> 00:15:38,200 Vad roligt att se dig. 138 00:15:38,360 --> 00:15:43,520 Jag kom hit för att ge dig en sån här. 139 00:15:43,680 --> 00:15:46,520 Jaha. 140 00:15:49,560 --> 00:15:52,840 –Tack. –Du kommer, va? 141 00:15:53,000 --> 00:15:58,720 Det vore roligt, men jag kan inte. Jag jobbar här på kvällarna. 142 00:15:58,880 --> 00:16:03,400 Men du kan väl ta ledigt en kväll? 143 00:16:03,560 --> 00:16:06,560 Tyvärr, det går nog inte. 144 00:16:06,720 --> 00:16:12,720 –De här är fullständigt odugliga. –Vi överlever nog en kväll utan dig. 145 00:16:12,880 --> 00:16:18,000 –Är du inte nyfiken på nattklubben? –Jo, visst. 146 00:16:18,160 --> 00:16:21,000 Snälla...! 147 00:16:21,160 --> 00:16:23,920 Jag ska tänka på det. 148 00:16:26,720 --> 00:16:30,360 Vad har vi här, då? 149 00:16:32,040 --> 00:16:37,520 Jaha, okej... Det är inte det bästa, inte det sämsta heller. 150 00:16:37,680 --> 00:16:42,560 Det är det bästa som går att få tag på i Stockholm. 151 00:16:42,720 --> 00:16:44,960 Sa de det? 152 00:16:45,120 --> 00:16:51,840 Jag har gästat på Annabel's en del. De kör dubbla Pioneer PL, 41:or. 153 00:16:52,000 --> 00:16:56,360 Technics 30A med Riaa-steg. 4 X 200 watt. 154 00:16:56,520 --> 00:16:59,680 Kräm kallar man det. 155 00:16:59,840 --> 00:17:05,560 Sist jag var där festade jag med grabbarna från Stones efteråt. 156 00:17:05,720 --> 00:17:10,600 –Ska vi prata om ditt kontrakt? –Vet du vad de kallar mig? 157 00:17:11,600 --> 00:17:16,080 –Mr Viking? Jag vet inte. –The Big L. 158 00:17:17,280 --> 00:17:19,520 Hej! 159 00:17:19,680 --> 00:17:24,000 –Hur går det? –Comme ci, comme ça. 160 00:17:24,160 --> 00:17:30,680 –Vi erbjuder ett långtidskontrakt. –Det kommer att kosta multum. 161 00:17:30,840 --> 00:17:35,440 Fast det borde bli billigare, per kväll. 162 00:17:35,600 --> 00:17:39,680 Vänta här nu, lilla damen. Så funkar det inte. 163 00:17:39,840 --> 00:17:41,840 Lilla damen? 164 00:17:42,000 --> 00:17:49,440 Leif menar att då måste han tacka nej till engagemang utomlands. 165 00:17:51,920 --> 00:17:55,320 Får jag prata med dig? I enrum. 166 00:17:57,080 --> 00:18:01,760 –Vilken idiot! –Han har jobbat för Radio Luxemburg. 167 00:18:01,920 --> 00:18:07,480 Och han tar betalt för det. Finns det ingen annan? 168 00:18:07,640 --> 00:18:11,760 Internationell klass har vi sagt. Då är det han. 169 00:18:15,960 --> 00:18:19,920 Du kan lägga i tvåan. Trampa ur. 170 00:18:20,080 --> 00:18:22,360 Och växla. 171 00:18:23,720 --> 00:18:28,080 Bra! Har du kört i smyg, eller? 172 00:18:28,240 --> 00:18:31,600 Prata inte hela tiden, det stör! 173 00:18:31,760 --> 00:18:34,720 Du kan stanna bilen här. 174 00:18:34,880 --> 00:18:39,400 Trampa ur. Stäng av motorn. 175 00:18:39,560 --> 00:18:43,760 Och så handbromsen. Så. Bra! 176 00:18:43,920 --> 00:18:50,320 Kan inte du fixa så att jag får komma in på Nina's, på öppningen? 177 00:18:50,480 --> 00:18:55,560 Lussan ska gå med en kille som jobbar som advokat. 178 00:18:55,720 --> 00:19:00,440 Hur gammal är han? Du får inte gå i alla fall. 179 00:19:00,600 --> 00:19:06,120 Det är ju inte klokt när det är min faster som har stället! 180 00:19:06,280 --> 00:19:11,040 Alla pratar om det. Det ska bli superhäftigt, säger de. 181 00:19:11,200 --> 00:19:17,280 –Jag lovar att jag är hemma vid elva. –Du får inte gå. Slutpratat. 182 00:19:18,600 --> 00:19:21,880 Du kan starta bilen. 183 00:19:22,040 --> 00:19:28,240 Varför träffar vi inte dem längre? Nina och Christina. 184 00:19:28,400 --> 00:19:32,320 Pappa, jag vill faktiskt veta. 185 00:19:32,480 --> 00:19:40,040 -Vi blev osams när farmor gick bort. -Det har jag fattat. Men om vad då? 186 00:19:40,200 --> 00:19:45,040 Farmor hade testamenterat Djurgårdskällaren till Nina. 187 00:19:45,200 --> 00:19:50,520 –Kan man ens göra så? –Ja, det kan man. 188 00:19:50,680 --> 00:19:56,960 Man kan testamentera bort hälften. Men Nina hade påverkat henne. 189 00:19:57,120 --> 00:19:59,600 Vad då påverkat? 190 00:19:59,760 --> 00:20:07,360 De bråkade hela tiden, så det var uppenbart att nånting inte stämde. 191 00:20:08,960 --> 00:20:13,680 Arv lockar fram det sämsta hos människor. 192 00:20:26,640 --> 00:20:32,160 –Kan herrn se sig för lite? –Ethel! Vad trevligt. 193 00:20:32,320 --> 00:20:37,720 –Är ni hemma? –Bara tillfälligt. Så ni är kvar här? 194 00:20:37,880 --> 00:20:41,480 Jag hoppar in, men har slutat egentligen. 195 00:20:41,640 --> 00:20:45,320 Bara Ethel inte slutar på riktigt. 196 00:20:45,480 --> 00:20:51,560 Jag har slutat på riktigt. Egentligen är jag trött på att lägga in sill– 197 00:20:51,720 --> 00:20:56,040 –men Nina bad mig, och jag är väl för snäll. 198 00:20:57,680 --> 00:21:02,600 –Har ni sett det här? –Club Royal? 199 00:21:02,760 --> 00:21:07,880 Happy hour på vår premiärkväll. De förnekar sig inte. 200 00:21:09,360 --> 00:21:14,840 Alla får varsitt glas champagne. Och plockmat, såklart. 201 00:21:15,000 --> 00:21:22,600 –Efter det får de handla i baren. –Sen släpper vi på betalande gäster. 202 00:21:34,680 --> 00:21:38,080 Hur går det med såsen? 203 00:21:39,280 --> 00:21:41,840 För klent! 204 00:21:42,000 --> 00:21:48,160 Le, ha kul. Och om inte det går – se ut som om ni har kul. 205 00:21:48,320 --> 00:21:52,160 Carmen, lövbiffen! Skrik inte så förbannat! 206 00:21:52,320 --> 00:21:55,920 Jag måste väl få svara om du frågar. 207 00:21:56,960 --> 00:21:59,280 Det var allt. 208 00:21:59,440 --> 00:22:05,520 Lena. Har Angelo pratat med dig? Du får ta baren i diskoteket. 209 00:22:05,680 --> 00:22:09,360 –Hur känns det? –Lite pirrigt. 210 00:22:09,520 --> 00:22:15,800 Det blir succé. Om inte, så betyder det bara att Stockholm är en byhåla. 211 00:22:15,960 --> 00:22:20,880 –Och då åker vi tillbaka till London. –Så gör vi. 212 00:22:25,760 --> 00:22:29,640 –Stör jag? –Nej då. 213 00:22:29,800 --> 00:22:34,240 –Stilig smoking. –Man får försöka följa med sin tid. 214 00:22:34,400 --> 00:22:38,760 –Nu är växelkassorna på plats. –Du stannar, va? 215 00:22:38,920 --> 00:22:46,640 Om ni behöver hjälp i matsalen, tveka inte att fråga. Jag står ju redo. 216 00:22:46,800 --> 00:22:49,960 Jag tror inte att det behövs. 217 00:22:50,120 --> 00:22:56,160 Det är klart, vem behöver en gammal mumie som struttar omkring? 218 00:23:04,480 --> 00:23:07,120 Då öppnar vi. 219 00:23:19,560 --> 00:23:23,120 Välkomna! Inbjudan eller kort. 220 00:23:24,280 --> 00:23:26,560 Välkomna! 221 00:23:28,920 --> 00:23:30,800 Titta hitåt. 222 00:23:33,760 --> 00:23:36,160 Hej. Välkomna! 223 00:23:36,320 --> 00:23:38,680 Hej! 224 00:23:38,840 --> 00:23:42,640 –Välkommen! Vi ses där inne. –Ja. 225 00:24:30,920 --> 00:24:34,520 Nina's verkar dra en del ändå. 226 00:24:34,680 --> 00:24:38,960 Alla kan ha en bra premiär. Få se hur länge det håller. 227 00:25:00,520 --> 00:25:02,880 Hej! Välkomna. 228 00:25:05,840 --> 00:25:09,920 Kom. Jag trodde inte att ni skulle våga er hit. 229 00:25:10,080 --> 00:25:15,840 –Du är modig som bjöd in oss. –Jag ska ordna mat och dryck. 230 00:25:19,480 --> 00:25:24,840 Vad har de på sig? Ryggsäck och blå jeans...! 231 00:25:25,000 --> 00:25:29,200 –Gustaf, blå jeans! –Inte är det min stil. 232 00:25:29,360 --> 00:25:33,560 –Ska jag avvisa dem? –Nej, ta det lugnt nu. 233 00:25:33,720 --> 00:25:38,280 –Tjena! Kul att se er här. –Slå dig ner. 234 00:25:38,440 --> 00:25:42,520 –Uno! –Nämen... Gunilla! Hej. 235 00:25:45,160 --> 00:25:51,880 Köksmästarn. Kan jag ta med sjötunga till tjejen? Jag bongar det i morgon. 236 00:25:52,040 --> 00:25:56,400 –Det behöver du inte. –Vi har varit förlovade i ett år. 237 00:25:56,560 --> 00:25:59,720 Jaha. Grattis. 238 00:25:59,880 --> 00:26:03,360 –Stick hem nu. –Nej... 239 00:26:03,520 --> 00:26:08,760 Jo, jag menar det. Ta med en halvflaska Gula änkan också. 240 00:26:08,920 --> 00:26:12,120 Tack, köksmästarn! 241 00:26:12,280 --> 00:26:16,280 –Du kan också gå hem. –Tack, köksmästarn. 242 00:27:27,680 --> 00:27:30,680 Det är några flickor som vill hälsa. 243 00:28:04,840 --> 00:28:10,720 Nu börjar diskot där uppe. – John, upp och hoppa. 244 00:28:10,880 --> 00:28:13,200 Kom! 245 00:28:17,640 --> 00:28:20,840 Kom, så ska du få se nåt. 246 00:28:21,000 --> 00:28:25,400 –Det är alkoholfritt. Vill du smaka? –Nej tack. 247 00:28:25,560 --> 00:28:27,320 Kom! 248 00:29:28,200 --> 00:29:33,440 Välkomna till Nina's nattklubb och diskotek! 249 00:29:37,720 --> 00:29:43,680 Bakom skivtallrikarna i kväll, det är jag – Leffe Viking, the Big L! 250 00:29:44,680 --> 00:29:48,720 Tack. Underbart att vara hemma i Stockholm igen! 251 00:29:48,880 --> 00:29:51,840 –Är ni redo att skaka loss? –Ja! 252 00:29:52,000 --> 00:29:57,480 Jag sa: "Är ni redo att skaka loss?" Då lyfter vi taket! 253 00:30:18,760 --> 00:30:22,680 –Visst är det häftigt? –Gud sig förbarme... 254 00:30:55,200 --> 00:30:58,080 Det är tårgas! Alla måste ut! 255 00:31:00,040 --> 00:31:03,360 Alla måste ut! 256 00:31:03,520 --> 00:31:07,640 –Stäng av musiken! –Vad är det som händer? 257 00:31:10,400 --> 00:31:13,400 Stäng av musiken! 258 00:31:19,080 --> 00:31:22,280 Alla måste ut! Ut! 259 00:31:25,280 --> 00:31:28,920 Ut! Ut! Alla måste ut! 260 00:31:38,240 --> 00:31:41,560 Christina! Christina! 261 00:31:53,320 --> 00:31:57,160 HELIKOPTERSMATTER OCH EXPLOSIONER 262 00:32:20,800 --> 00:32:24,200 Christina! 263 00:32:44,400 --> 00:32:49,720 Sätt ner henne. – Christina? Christina? 264 00:32:51,400 --> 00:32:54,000 Christina? 265 00:32:54,160 --> 00:32:57,560 Hämta hjälp! 266 00:33:12,880 --> 00:33:17,600 –Vad har hänt? –Gas. Jag vet inte vad det var. 267 00:33:19,040 --> 00:33:24,800 Hallå! Hallå! Vi behöver hjälp här. Hon är medvetslös. 268 00:33:45,760 --> 00:33:49,320 Du tar det fortfarande svart, va? 269 00:33:58,960 --> 00:34:03,400 –Såg ni vem som gjorde det? –Nej. 270 00:34:08,400 --> 00:34:11,480 Christina gav mig en inbjudan. 271 00:34:11,640 --> 00:34:18,120 Det var nästan så att jag hajade till – hon är så otroligt lik dig nu. 272 00:34:19,120 --> 00:34:23,800 Förståndigare än vad jag var i den åldern. 273 00:34:28,760 --> 00:34:32,200 Får jag fråga en sak? 274 00:34:32,360 --> 00:34:38,520 Varför gjorde du bara en säsong av Festfixaren? Det var en jättesuccé. 275 00:34:40,800 --> 00:34:44,960 Jag kan inte låta bli att tänka... 276 00:34:45,120 --> 00:34:48,640 ...varför jag inte kunde glädjas. 277 00:34:48,800 --> 00:34:53,360 –Det gick så bra för dig. –Jag vill inte prata om det. 278 00:34:55,200 --> 00:35:01,040 –Du är fortfarande arg på mig. –Nej. Du betyder ingenting för mig. 279 00:35:12,440 --> 00:35:17,720 –Hälsa Christina att jag var här. –Absolut. 280 00:35:39,880 --> 00:35:45,720 Det var fullt på dansgolvet. Man kunde inte se vem som släppte den. 281 00:35:45,880 --> 00:35:50,320 Såg du nån som betedde sig misstänkt? 282 00:35:50,480 --> 00:35:55,120 Nej. Jag har försökt tänka på det. Men nej. 283 00:35:56,240 --> 00:35:59,240 Den här kan vara intressant. 284 00:36:14,600 --> 00:36:16,720 Hej! 285 00:36:19,480 --> 00:36:23,480 –Är du kvar? –Ja, det är klart. 286 00:36:24,680 --> 00:36:28,680 –Hur mår du? –Trött. 287 00:36:29,800 --> 00:36:33,840 –Men jag har inte ont. –Bra. 288 00:36:34,000 --> 00:36:39,240 –Ska jag be dem hämta nåt att äta? –Nej. 289 00:36:39,400 --> 00:36:42,120 Vila du bara. 290 00:36:43,160 --> 00:36:46,040 Åk hem och sov. 291 00:36:48,840 --> 00:36:55,320 Jag stannar ett tag. Det finns en väska med saker om du vill byta om. 292 00:37:07,080 --> 00:37:13,840 –God morgon. –Det var en attack mot Nina's i går. 293 00:37:14,000 --> 00:37:18,720 De fick utrymma hela stället. Folk blev nertrampade. 294 00:37:18,880 --> 00:37:23,200 På radion sa de att skadorna inte var allvarliga. 295 00:37:23,360 --> 00:37:27,120 –Har du pratat med Nina? –Nej. 296 00:37:27,280 --> 00:37:32,520 Så du vill inte veta om Nina eller Christina ligger på sjukhus? 297 00:37:32,680 --> 00:37:37,240 Nina har viktigare saker för sig än att prata med mig. 298 00:37:45,280 --> 00:37:48,800 Jag kanske ringer henne senare i dag. 299 00:38:05,080 --> 00:38:09,760 –Hej. Stör jag? –Nej. Kom in. 300 00:38:13,200 --> 00:38:19,200 Gillar du såna här...ja, vad de nu heter? 301 00:38:19,360 --> 00:38:21,760 Blommor? 302 00:38:21,920 --> 00:38:25,720 Jag älskar blommor. 303 00:38:25,880 --> 00:38:31,160 –Jag ska be om en vas. –Nej. Sätt dig här i stället. 304 00:38:43,960 --> 00:38:46,480 Hur är det? 305 00:38:46,640 --> 00:38:51,640 Jag har aldrig mått bättre, jag får så sköna tabletter. 306 00:38:52,800 --> 00:38:58,680 –Inget brutet? –Nej. Inga allvarliga skador. 307 00:38:58,840 --> 00:39:03,040 –Doktorn sa att jag kan åka hem. –Skönt. 308 00:39:15,640 --> 00:39:17,880 Tack. 309 00:39:25,800 --> 00:39:31,120 –Du... Vi har träffats en gång förut. –Har vi? 310 00:39:31,280 --> 00:39:37,760 –Hos en radiohandlare för längesen. –Hur kan du komma ihåg det? 311 00:39:37,920 --> 00:39:44,560 Jag var där med min mamma, Margareta Nilsson. Du var där med din mamma. 312 00:39:44,720 --> 00:39:48,080 –Vi tittade på Kvitt eller dubbelt. –Ja. 313 00:39:48,240 --> 00:39:53,280 –Så din mamma jobbade på DK då? –Ja. 314 00:39:53,440 --> 00:39:57,680 Är det den Margareta Nilsson, socialborgarrådet? 315 00:39:57,840 --> 00:40:00,440 Ja. 316 00:40:00,600 --> 00:40:05,600 Jaha. Varför sa du inget om det häromkvällen? 317 00:40:05,760 --> 00:40:12,560 Jag tänkte att du inte skulle våga säga vad du tyckte om debatten. 318 00:40:12,720 --> 00:40:17,360 Ja, hon var bra. Men John var bättre. 319 00:40:17,520 --> 00:40:22,800 Bara för att hon är min mamma håller jag inte med henne om allt. 320 00:40:22,960 --> 00:40:26,920 Det där känner jag igen. Men du... 321 00:40:29,200 --> 00:40:34,720 –Får jag bjuda dig på bio nån kväll? –Gärna. Men du behöver inte bjuda. 322 00:40:34,880 --> 00:40:40,120 –Jo. Det är mitt sätt att tacka. –Då säger vi så. 323 00:40:42,720 --> 00:40:45,920 Vi borde faktiskt gå dit nån kväll. 324 00:40:46,080 --> 00:40:50,240 Tårgas och kaos. Det låter lockande...! 325 00:40:50,400 --> 00:40:56,400 För att visa solidaritet. Det är sorgligt om folk inte vågar sig dit. 326 00:40:56,560 --> 00:41:01,840 –Gulligt att du är lojal med DK. –Jag skulle gärna följa med. 327 00:41:02,000 --> 00:41:04,640 Jag anar ett stort "men". 328 00:41:04,800 --> 00:41:11,400 Men...mina ledbesvär förbjuder mig att delta i såna utsvävningar. 329 00:41:11,560 --> 00:41:16,000 Det skulle vara bra för knäna att få svikta lite. 330 00:41:16,160 --> 00:41:20,760 –Doktorn gav Svante diskoteksförbud. –Oerhört tragiskt. 331 00:41:20,920 --> 00:41:24,000 Jag vill se läkarintyget. 332 00:41:25,720 --> 00:41:29,200 Jag ska se om jag kan hitta det. 333 00:41:35,600 --> 00:41:40,280 –Du, då? –Du vet vad vi har bestämt. 334 00:41:54,080 --> 00:42:00,720 Erkänn att du hade fel om att vi inte kan fortsätta när jag blev borgarråd. 335 00:42:00,880 --> 00:42:04,360 Vi har varit väldigt försiktiga. 336 00:42:04,520 --> 00:42:09,560 Alla vet att vi har jobbat ihop och att vi känner varann. 337 00:42:09,720 --> 00:42:15,720 Du tror inte att nån tycker att det är konstigt att vi aldrig syns ihop? 338 00:42:28,280 --> 00:42:31,120 Är det där din ryggsäck? 339 00:42:33,080 --> 00:42:38,640 Vi vet redan att den är din, vi behöver bara få det bekräftat. 340 00:42:38,800 --> 00:42:45,840 Som du säkert redan vet, har vi gjort en del intressanta fynd i den... 341 00:42:49,200 --> 00:42:54,960 ...som talar för att du är inblandad i attentatet mot Nina's. 342 00:43:01,440 --> 00:43:05,720 Berätta vad sakerna gör i din väska. 343 00:43:10,080 --> 00:43:13,560 –Kicki: Hallå! –Här inne. 344 00:43:16,360 --> 00:43:20,000 –Hur gick det? –Bra. Jag höll tyst. 345 00:43:20,160 --> 00:43:24,680 –Hotade de med att hålla kvar dig? –Ja. 346 00:43:24,840 --> 00:43:30,280 De sa att tjejen som har stället blev nertrampad, och en del andra. 347 00:43:30,440 --> 00:43:35,280 –Christina? –Ja. Finns det nåt vin kvar? 348 00:43:35,440 --> 00:43:40,200 Ja, i kylskåpet. Tack, Kicki. Bra jobbat! 349 00:43:49,680 --> 00:43:55,080 –Vet ni vem som gjorde det? –Nej, inte än. 350 00:43:55,240 --> 00:44:00,000 Vilken idiot! Vem gör nåt sånt? 351 00:44:00,160 --> 00:44:05,720 Du, jag har tänkt lite. Du behöver inte komma i morgon. 352 00:44:05,880 --> 00:44:12,160 –Det är klart jag kommer. –Du är inte helt återställd än. 353 00:44:12,320 --> 00:44:17,720 –Nåt liknande kan hända igen. –Hur ser det ut om jag inte kommer? 354 00:44:17,880 --> 00:44:23,520 –Det är inte det viktigaste. –Det är dålig PR om inte jag är där. 355 00:44:23,680 --> 00:44:27,680 –Christina...! –Jag ska vara där. 356 00:44:33,200 --> 00:44:38,440 Vi har inga tydliga spår – inga fingeravtryck på granaten. 357 00:44:38,600 --> 00:44:43,360 –Det är ingen som har sett nåt. –Och ryggsäcken? 358 00:44:43,520 --> 00:44:49,360 Den innehöll en banderoll med texten "USA ut ur Vietnam" och flygblad. 359 00:44:49,520 --> 00:44:56,680 –Inget kopplar ägaren till tårgasen. –Men "förberedelse till attentat"? 360 00:44:56,840 --> 00:45:03,440 Att veckla ut en banderoll och dela ut flygblad är knappast farligt. 361 00:45:05,240 --> 00:45:10,480 –Det var klargörande i alla fall. –På vilket sätt då? 362 00:45:10,640 --> 00:45:13,640 Kommunisterna måste portförbjudas. 363 00:45:13,800 --> 00:45:17,640 Fru Löwander? Kan vi prata lite? 364 00:45:17,800 --> 00:45:21,600 –Jag vill säga upp mig. –Varför det? 365 00:45:21,760 --> 00:45:26,280 Jag tror att det kommer att hända igen. 366 00:45:26,440 --> 00:45:28,840 Tårgasen? 367 00:45:29,000 --> 00:45:34,680 Hans-Erik, vi vet inte vad det är än. Det kan vara ett missriktat bus. 368 00:45:34,840 --> 00:45:39,880 –Jag var på Aladdin för fem år sen. –Det var väl en bomb? 369 00:45:40,040 --> 00:45:46,480 Ja, det slutade med det. Men det började med tårgas. 370 00:45:46,640 --> 00:45:51,280 Sen krossade de alla fönster i lokalen en natt. 371 00:45:51,440 --> 00:45:57,200 Ägaren satte i nya rutor, städade upp och öppnade igen. 372 00:45:57,360 --> 00:46:02,120 –Då kom bomben. –Var det Mr X? 373 00:46:02,280 --> 00:46:05,680 Nej, han brukar skicka sina gorillor. 374 00:46:05,840 --> 00:46:11,120 Det sas att Trulsson, ägaren, var osams med nån. 375 00:46:11,280 --> 00:46:15,720 Jag är inte osams med nån och har inte fått några hot. 376 00:46:15,880 --> 00:46:21,200 Det här är gamla Djurgårdskällaren, en institution. 377 00:46:21,360 --> 00:46:28,200 Det är inte Djurgårdskällaren längre. En nattklubb, det är en annan värld. 378 00:46:30,600 --> 00:46:37,520 Jo, jag vet vem Trulsson är. Det är ingen man vill göra affärer med. 379 00:46:37,680 --> 00:46:44,680 Hör dig för vad som hände på Aladdin, se om det är samma gärningsman. 380 00:46:47,200 --> 00:46:50,840 Nina, jag börjar bli lite orolig. 381 00:46:51,000 --> 00:46:56,360 –Är attentatet mitt fel? –Nej, självklart inte. 382 00:46:57,400 --> 00:47:01,640 –Jag hör mig för om Trulsson. –Tack. 383 00:47:16,040 --> 00:47:22,360 Hans-Erik har tyvärr sagt upp sig. Vi letar efter en ny köksmästare. 384 00:47:22,520 --> 00:47:25,840 Tills vidare tar Carmen över. 385 00:47:26,000 --> 00:47:31,440 Tillsammans kommer vi att kunna göra en uppryckning av köket. 386 00:47:31,600 --> 00:47:36,400 –Hans-Erik slutade på egen begäran. –Det brukar heta så. 387 00:47:36,560 --> 00:47:42,680 Som sagt, vi hoppas kunna presentera en ersättare snart. Tack. 388 00:47:44,280 --> 00:47:49,040 –Det här ska vi klara av. Eller hur? –Ja! 389 00:47:49,200 --> 00:47:53,520 Då kanske vi ska återgå till arbetet. Så! 390 00:47:53,680 --> 00:47:57,120 Vad är det här för attityd? 391 00:47:57,280 --> 00:48:01,000 Är det för att jag är kvinna? 392 00:48:01,160 --> 00:48:04,920 –Det har inte med det att göra. –Jo! 393 00:48:05,080 --> 00:48:08,800 Ingen ifrågasätter dina kunskaper. 394 00:48:08,960 --> 00:48:16,160 Jag var skeppskock i 4 år och vet hur man handskas med bråkstakar som du. 395 00:48:20,760 --> 00:48:25,160 –Hej. –Hej! Är du på plats igen? 396 00:48:26,160 --> 00:48:30,120 –Hur mår du? –Jag mår bra. 397 00:48:32,360 --> 00:48:37,880 –Det verkar lugnt. –Ja, men folk kommer nog lite senare. 398 00:48:38,040 --> 00:48:41,800 –Vi ses där inne. –Ja. 399 00:48:46,160 --> 00:48:48,640 Uno! 400 00:48:52,920 --> 00:48:55,400 Hej! 401 00:48:56,840 --> 00:49:00,880 –Hur är det? –Jo, det är bra. 402 00:49:01,640 --> 00:49:05,840 –Vad lite folk här är. –Sätt dig och ät med oss. 403 00:49:06,000 --> 00:49:12,080 –Jag tänkte egentligen bara ta en öl. –Nej, ät också. Jag bjuder. 404 00:49:12,240 --> 00:49:15,960 –Har de köttfärslimpa, då? –Ha-ha. 405 00:49:16,120 --> 00:49:20,920 –Är det söndagsmiddagarna? –Jag älskar köttfärslimpa. 406 00:49:21,080 --> 00:49:27,560 Jag kan äta det en gång i veckan, vilket jag gjort de senaste fem åren. 407 00:49:27,720 --> 00:49:35,120 –Du behöver gå en husmorskurs. –Du är ingen perfekt husmoder själv. 408 00:49:35,280 --> 00:49:42,680 –Britt hittar inte till köket. –Det är inte så lätt. Jag bor stort. 409 00:49:45,280 --> 00:49:47,960 Carmen? 410 00:49:48,120 --> 00:49:52,320 –Köksmästaren! Kan du flytta på det? –Jag håller på där. 411 00:49:52,480 --> 00:49:56,680 Jag behöver plats när jag ska skiva lax. 412 00:49:59,880 --> 00:50:06,800 –Ska du ha blodpudding på menyn? –Wretman har det på Operakällaren. 413 00:50:12,040 --> 00:50:16,040 –Smaka av? –Nej tack, det är bra. 414 00:50:20,600 --> 00:50:23,600 Mmm! 415 00:50:23,760 --> 00:50:29,760 Jag funderar på att skita i kryddor. Blod är så gott som det är. 416 00:50:31,480 --> 00:50:37,840 Det var ett skämt. Det är total humorbrist i det här köket. 417 00:50:38,000 --> 00:50:45,480 –Tack. Jag sticker upp till diskot. –Gör inget som jag inte skulle gjort. 418 00:50:52,120 --> 00:50:57,920 –Maten var inte som förr, va? –Nej. Och väldigt lite folk. 419 00:50:58,920 --> 00:51:02,480 –Maggan! –Hej! 420 00:51:02,640 --> 00:51:05,360 Hej. 421 00:51:07,560 --> 00:51:10,760 –Det var längesen. –Ja, verkligen. 422 00:51:10,920 --> 00:51:15,520 –Hur...hur mår du? –Jo, det är bra. 423 00:51:15,680 --> 00:51:20,680 –Det här är Lilly. –God kväll. Britt Gahn. 424 00:51:20,840 --> 00:51:24,360 Vi arbetade här som servitriser. 425 00:51:24,520 --> 00:51:28,840 –Britt är... –Jag vet vem du är. 426 00:51:29,000 --> 00:51:33,480 Jag jobbar på RFSL. Mina kollegor sitter där. 427 00:51:33,640 --> 00:51:39,680 –Ni är båda förebilder för oss. –Det var roligt att höra. 428 00:51:39,840 --> 00:51:44,760 –Känner ni till RFSL? –Ja, jag har träffat er ordförande. 429 00:51:44,920 --> 00:51:50,040 Ove? Jaha. Ja, han är...bra. 430 00:51:50,200 --> 00:51:55,160 –Lite försiktig, men bra. –Jaha. Vad...? 431 00:51:55,320 --> 00:52:00,320 Äh, vi behöver synas mer om saker ska hända. 432 00:52:00,480 --> 00:52:04,960 –Ska vi ta och röra på oss? –Ja. 433 00:52:05,120 --> 00:52:11,120 –Det var fint att se dig. –Tråkigt att det är så lite folk här. 434 00:52:11,280 --> 00:52:17,720 Ni ska inte med? Vi tänkte dra vidare till ett annat ställe med mer drag. 435 00:52:17,880 --> 00:52:25,320 –Nej tack, det får bli en annan gång. –En annan gång. Vi ses. 436 00:52:37,160 --> 00:52:41,560 –Det var hon, va? Din första. –Ja. 437 00:52:43,080 --> 00:52:48,440 –Vad menade hon med "förebilder"? –Att vi har makt. 438 00:52:48,600 --> 00:52:53,520 Eller för att vi är lesbiska och visar oss ute som par. 439 00:52:53,680 --> 00:52:57,360 Sluta, Britt, vi gör precis tvärtom. 440 00:52:57,520 --> 00:53:02,640 Jag vill inte bli indragen i RFSL:s frågor. Så att du vet. 441 00:53:02,800 --> 00:53:06,120 För hon ville rekrytera oss. 442 00:53:06,280 --> 00:53:10,640 Jag har haft min kamp som kvinna att få makt. 443 00:53:10,800 --> 00:53:13,840 Jag orkar inte gå först en gång till. 444 00:53:23,400 --> 00:53:30,560 –Vilken jävla skitkväll! –Folk vet inte att vi har öppet igen. 445 00:53:30,720 --> 00:53:34,160 –Vad händer i köket? –Det är rörigt. 446 00:53:34,320 --> 00:53:40,840 –Det märks, maten tar för lång tid. –Hon är en tillfällig lösning. 447 00:53:41,000 --> 00:53:47,280 –Har du frågat Calle? –Jag kommer att hitta nån. Bara lugn. 448 00:54:16,400 --> 00:54:20,800 –Jag har hört mig för om Aladdin. –Ja? 449 00:54:20,960 --> 00:54:26,480 Trulsson hade en kompanjon som han försökte blåsa när det gick bra. 450 00:54:26,640 --> 00:54:33,040 –Vem? –Kostelic heter han. Mirko Kostelic. 451 00:54:45,600 --> 00:54:49,440 –Hallå! –Hej! Välkommen! 452 00:54:51,320 --> 00:54:53,320 Tja! 453 00:54:53,480 --> 00:54:58,280 –Blev du nertrampad? –Ja, men jag mår bra. 454 00:54:58,440 --> 00:55:01,240 –Skönt. –Du måste dansa. 455 00:55:01,400 --> 00:55:06,000 Man får inte stå på dansgolvet utan att dansa. 456 00:56:11,800 --> 00:56:16,600 Jag säger det här med den största respekt och omtanke. 457 00:56:16,760 --> 00:56:22,320 Men den här gången vet Nina inte vad hon har gett sig in på. 39762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.