All language subtitles for [SubtitleTools.com] Chocolate ESubs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,733 --> 00:02:57,806
This is a virgin forest in one sense.
Don't misunderstand.
2
00:02:58,067 --> 00:03:01,071
This is a Women's college in Cochin
completing 50 years.
3
00:03:01,400 --> 00:03:03,710
An eternal garden in spring.
4
00:03:04,267 --> 00:03:09,410
But this ladies' kingdom is facing
tomorrow a historical crisis.
5
00:03:17,667 --> 00:03:20,147
Hey, you change that 'Vedana'
in Malayalam to 'pain'.
6
00:03:20,333 --> 00:03:22,472
Pain is pain even in English.
7
00:03:23,100 --> 00:03:33,078
Central
8
00:03:36,267 --> 00:03:37,644
Susamma. Yes.
9
00:03:38,167 --> 00:03:42,138
What is this? Why gents in 'Aaromam'?
10
00:03:42,333 --> 00:03:45,644
Not 'Aaromam'.But 'Aaramam' means garden.
11
00:03:45,833 --> 00:03:48,074
Not she'll spit here and dirty the place.
12
00:03:48,567 --> 00:03:49,978
Annammo.- Yes.
13
00:03:50,500 --> 00:03:53,481
Tomorrow if P.T decides we'll lose everything.
14
00:03:53,667 --> 00:03:55,476
Then boys will come and loiter.
15
00:03:56,000 --> 00:03:59,311
To spoil that only our parents
are landing tomorrow.
16
00:03:59,733 --> 00:04:02,077
Will they spoil it?
- Ask when they will spoil it?
17
00:04:02,267 --> 00:04:03,644
Enough. Come.
18
00:04:05,667 --> 00:04:07,647
If the college is made mixed,
can we wander like this?
19
00:04:08,000 --> 00:04:11,413
That doesn't matter. But you all would've
time only to eat raw mangoes.
20
00:04:11,900 --> 00:04:13,345
Slowly slowly.- Hold the torch.
21
00:04:13,533 --> 00:04:14,375
Come...
22
00:04:14,567 --> 00:04:16,046
Has Aunty slept?
23
00:04:16,500 --> 00:04:17,808
Oh what a weight!
24
00:04:18,000 --> 00:04:22,380
Slept well.-"Has she slept, has she slept?
25
00:04:22,567 --> 00:04:25,138
Put a silencer in your mouth
26
00:04:25,333 --> 00:04:26,971
Mother is in, we are out."
27
00:04:27,233 --> 00:04:35,277
Aunty is in, we are out.
"Nobody can go out from inside".
28
00:04:35,833 --> 00:04:40,304
What dear, are you not getting sleep?
Go in and sleep.
29
00:04:42,433 --> 00:04:44,470
Don't stick it there.
30
00:04:46,933 --> 00:04:48,913
What?
- I pulled down the curtain.
31
00:04:50,667 --> 00:04:54,137
Susamma, where's next?
- Next on Princy's chest.
32
00:04:56,400 --> 00:04:58,141
Stick it
33
00:05:00,333 --> 00:05:02,313
Hey,the watchmen is coming...
34
00:05:04,100 --> 00:05:06,979
This pose is enough to take
the old man's breath out.-Come
35
00:05:08,167 --> 00:05:11,637
Susamma, Susamma,
- Where has she gone?
36
00:05:11,833 --> 00:05:13,073
Has she gone with the old man?
37
00:05:15,333 --> 00:05:17,973
My God! Has she pissed in the open air?
38
00:05:18,233 --> 00:05:20,474
Wretch, ljust washed my legs.
39
00:05:21,000 --> 00:05:22,536
Principal's stand is correct.
40
00:05:22,900 --> 00:05:24,470
What's wrong in making the college mixed?
41
00:05:24,933 --> 00:05:26,810
Will one become pregnant if
she studies with boys?
42
00:05:27,000 --> 00:05:29,071
Ah! My dear.
43
00:05:29,267 --> 00:05:34,979
Long back my husband just stood
in our verandah in the rain.
44
00:05:35,167 --> 00:05:38,307
When I missed the periods only
I knew I was trapped.
45
00:05:42,500 --> 00:05:43,979
Oh! our boys have come.
46
00:05:54,933 --> 00:05:56,310
Even if the management gives consent,
47
00:05:56,500 --> 00:05:58,309
we can't take it granted
that P.T.l will also agree.
48
00:05:58,500 --> 00:06:01,413
Before P.T.l meeting, there
should've been a student's voting.
49
00:06:01,600 --> 00:06:04,308
Then 90% would have voted for mixed.
50
00:06:04,667 --> 00:06:09,480
The girls here with male hormones would've
51
00:06:09,667 --> 00:06:11,738
their arrogance decreased if the
college is made mixed.
52
00:06:11,933 --> 00:06:13,139
Susamma! - What?
53
00:06:13,333 --> 00:06:15,142
Why that girl is murmuring.
54
00:06:15,333 --> 00:06:18,143
My Annamma, she has hypertension.
55
00:06:19,000 --> 00:06:23,312
What dear, you want the boys to
come and loiter here?-Yes.
56
00:06:23,500 --> 00:06:27,971
My God! I am fed up with these girls.
Why do we want other boys here?
57
00:06:28,333 --> 00:06:30,973
I don't know for sure whether you are girls.
58
00:06:31,167 --> 00:06:35,138
Then Maria, I'll clear your doubt first.
- No need. What do you want now?
59
00:06:35,333 --> 00:06:37,745
You don't want boys.
You all want boys.
60
00:06:37,933 --> 00:06:39,310
That after our course is completed,
61
00:06:39,500 --> 00:06:41,639
P.T.l will decide tomorrow.
We'll see then.
62
00:06:41,833 --> 00:06:43,642
Your father is not the only one in P.T.l.
63
00:06:45,233 --> 00:06:47,144
My dear girl, will you kindly leave this place.
64
00:06:47,433 --> 00:06:48,639
Go without irritating.
65
00:06:49,333 --> 00:06:50,971
What is itching you?
66
00:06:51,333 --> 00:06:55,975
Aren't all these Annamma's fun.
- Maria chedathi. ls it?
67
00:06:57,500 --> 00:07:02,313
Man and woman are mutually completing factors.
68
00:07:02,500 --> 00:07:03,808
They are two components
which nature doesn't allow to separate.
69
00:07:04,000 --> 00:07:07,971
They are the basic components of home,
society and even the State.
70
00:07:08,167 --> 00:07:14,243
Still due to some misunderstanding
even now in this 21st century,
71
00:07:14,433 --> 00:07:16,140
there exist men's and women's college.
72
00:07:16,333 --> 00:07:17,903
For her it is enough to say like this.
73
00:07:18,100 --> 00:07:20,478
As guardians you think about it.
74
00:07:27,333 --> 00:07:30,473
According to this circular,
if the management wishes,
75
00:07:30,733 --> 00:07:33,646
it can make the men's and women's
college in Kerala into mixed.
76
00:07:34,100 --> 00:07:39,100
Management agreed to make this college
mixed which is completing 50 years.
77
00:07:46,667 --> 00:07:48,806
Please sit down. Let me tell one thing.
78
00:07:49,000 --> 00:07:52,209
But the final decision will be taken
if only the P.T allows.
79
00:07:52,833 --> 00:07:55,814
Fathers having daughters are not so fonlvard.
80
00:07:56,000 --> 00:07:59,812
I will join the principals party after I marry
off my daughter. Anyway not now.
81
00:08:00,433 --> 00:08:03,141
I admitted my daughter here only because
this is a women's college.
82
00:08:03,333 --> 00:08:05,074
There is modesty and discipline.
83
00:08:05,267 --> 00:08:08,805
Great modesty and discipline
- That's not the reason.
84
00:08:09,167 --> 00:08:13,638
We have peace of mind when we
send our daughters to this college.
85
00:08:13,833 --> 00:08:18,077
My dear Principal, thinking God,
don't destroy it.
86
00:08:18,667 --> 00:08:22,137
I have a doubt.
What's the most important problem?
87
00:08:22,567 --> 00:08:26,310
You are having a daughter or
making the college mixed?
88
00:08:26,500 --> 00:08:28,741
Yes. What else is the problem?
89
00:08:29,333 --> 00:08:35,215
I should not say this before this crowd,
but still, I say. I have three children.
90
00:08:35,600 --> 00:08:39,070
The eldest daughter went to a mixed college
and eloped with an auto driver.
91
00:08:39,333 --> 00:08:45,306
Her life is gone. Then the second one.
He also went to a mixed college.
92
00:08:45,500 --> 00:08:50,142
Before growing a moustache, he came to
our house with a wayward girl.
93
00:08:50,333 --> 00:08:54,475
His life is in darkness.
I have another daughter. Here.
94
00:08:55,000 --> 00:09:00,814
Let me at least marry off her
with peace of mind, my dear Principal.
95
00:09:04,667 --> 00:09:08,410
I don't think there is need of voting.
ls there, madam.
96
00:09:08,833 --> 00:09:09,743
No.
97
00:09:13,333 --> 00:09:18,078
So it is decided.
Only girls should study here.
98
00:09:18,333 --> 00:09:20,813
So the meeting is dispersed.
99
00:09:23,467 --> 00:09:26,937
Hey, hey what is this? Are you going
to cinematic dance?
100
00:09:27,133 --> 00:09:29,113
Nahi (no)
101
00:09:29,633 --> 00:09:32,443
Do you know Hindi? - Ja Ja (go)
102
00:09:33,067 --> 00:09:35,445
An Indian without knowing Hindi.
Shame on you.
103
00:09:37,733 --> 00:09:38,609
Done well, Mathew Sir.
104
00:09:38,800 --> 00:09:41,280
Hey! You call me Pappa
at least in front of your friends.
105
00:09:41,467 --> 00:09:45,711
OK Pappa. Did you roast the Princy?
- Roasted? Fried well.
106
00:09:45,900 --> 00:09:48,938
Didn't I tell you, to spoil everything,
there is nobody other than Mathew.
107
00:09:49,700 --> 00:09:52,010
The credit for that goes to your Daddy.
108
00:09:52,300 --> 00:09:59,445
He only played and gathered the crowd.
When all of you compelled I toojoined.
109
00:09:59,633 --> 00:10:03,775
No, I ask because I don't know.
What's the problem with mixed college?
110
00:10:03,967 --> 00:10:05,776
No uncle, it won't work.
111
00:10:06,033 --> 00:10:07,944
If boys come, what role do we have here?
112
00:10:08,133 --> 00:10:10,773
Oh, then that's the reason.
113
00:10:10,967 --> 00:10:18,613
Teacher, you're still angry.
Leave it. You tried but lost.
114
00:10:18,967 --> 00:10:25,577
Mr Bahuleyan, I'm not angry with you.
Ignorance is not a crime.- Yes. What???
115
00:10:27,233 --> 00:10:29,941
I'll tell you one thing which is
difficult for you to understand.
116
00:10:30,467 --> 00:10:35,439
According to the affiliation order of this college,
one seat is reserved for a boy for P.G courses.
117
00:10:35,633 --> 00:10:40,446
I don't need your consent to fill that seat.
That's my discretion.
118
00:10:42,633 --> 00:10:45,443
If any boy comes for that seat,
I will give.
119
00:10:46,533 --> 00:10:47,603
That's up to me.
120
00:10:48,300 --> 00:10:49,370
That's up to me.
121
00:10:51,467 --> 00:10:54,607
Mathews, did you hear, what that woman said.
122
00:10:54,800 --> 00:10:58,612
She can teach a boy with her discretion
in a women's college.
123
00:10:58,800 --> 00:11:00,438
What type of rule is this?
124
00:11:00,633 --> 00:11:03,204
For every PG course one seat
is reserved for a boy.
125
00:11:03,400 --> 00:11:07,109
That's true. But so far nobody
has come for it.
126
00:11:07,300 --> 00:11:09,439
Even if any one has applied,
it was not given.
127
00:11:09,733 --> 00:11:11,269
Uncle don't worry about that.
128
00:11:11,567 --> 00:11:14,047
If anybody comes, we are
there to see to it.
129
00:11:14,233 --> 00:11:15,439
That's enough.
130
00:11:16,633 --> 00:11:23,949
Hey, if that woman brings any boy,
you must avoid him.
131
00:11:24,133 --> 00:11:26,374
If you do anything wrong,
132
00:11:26,567 --> 00:11:30,037
I'll kill you and throw you in a well,
not like the elders.
133
00:11:30,233 --> 00:11:32,213
Then I'll go to Central Jail and take rest.
134
00:11:36,800 --> 00:11:40,111
Oh! Take it easy. Ok then,children,l'm going.
135
00:11:42,500 --> 00:11:45,447
I'm happy about one thing.
- What Pappa?
136
00:11:45,633 --> 00:11:47,772
Not even one person has said
a good thing about you.
137
00:11:47,967 --> 00:11:49,605
How will they say? I was brought up like that.
138
00:11:49,800 --> 00:11:50,608
Hey!
139
00:11:51,567 --> 00:11:56,880
There is only one more year, Pappa.
It's very difficult to change my habits.
140
00:11:57,067 --> 00:12:01,106
No need. You enjoy.
I like you being a bit naughty.
141
00:12:01,300 --> 00:12:04,770
Thank you. Shall I go? Bye.
142
00:12:05,067 --> 00:12:07,707
Anjali, I just said that to threaten Bahuleyan.
143
00:12:08,300 --> 00:12:13,875
If I give seat to a boy immediately,
they'll take it in another sense.
144
00:12:14,067 --> 00:12:16,547
When we saw your management spirit
& obstinacy we thought...
145
00:12:16,800 --> 00:12:18,279
Really you must do that.
146
00:12:18,467 --> 00:12:22,609
I know that boy. He has 80% marks for literature.
147
00:12:22,800 --> 00:12:24,780
He is good in extra curiculam activities too.
148
00:12:26,567 --> 00:12:28,046
No.1 Hockey player!
149
00:12:29,300 --> 00:12:39,278
Central
150
00:12:49,200 --> 00:12:50,679
State champion in hurdles.
151
00:12:58,300 --> 00:13:00,109
No need to tell about Martial Arts!!
152
00:13:12,567 --> 00:13:13,944
What a lot of prizes!
153
00:13:15,333 --> 00:13:19,213
This is your T.C. I have nothing to say.
Receive it with grace.
154
00:13:20,067 --> 00:13:22,775
Sir, there are only two months
to complete the course.
155
00:13:22,967 --> 00:13:24,947
Can't you allow him to sit
for the exam at least.
156
00:13:26,933 --> 00:13:30,779
Well, we'll consider this.
He is the first boy to come here.
157
00:13:30,967 --> 00:13:32,776
We should not see only the
academic performance.
158
00:13:33,133 --> 00:13:37,104
Anjali, how is he related to you?
- My son.
159
00:13:38,033 --> 00:13:40,206
Who? Shyam?
160
00:13:42,633 --> 00:13:44,442
Why have you such an enemity with me.
161
00:13:44,867 --> 00:13:47,370
Is it a plan to destroy my peace of mind?
162
00:13:47,633 --> 00:13:53,276
His friends and his surroundings
made him like that.
163
00:13:53,467 --> 00:13:57,779
If he goes to that college for two more
years I will die of anxiety.
164
00:13:58,133 --> 00:14:03,947
If he is here in our eyeshot, and among the girls,
what rowdyism can he do?
165
00:14:05,900 --> 00:14:08,210
At last, will I have to leave this place?
166
00:14:08,900 --> 00:14:12,109
Is he willing? - I will make him agree.
167
00:14:14,233 --> 00:14:18,272
The story I'm going to present
is called 'One among three thousand'.
168
00:14:19,067 --> 00:14:25,450
This story is taking place not in America
or Africa but in a women's college
169
00:14:25,633 --> 00:14:30,633
in our own Cochin where 3000 beautiful girls study.
170
00:14:35,967 --> 00:14:42,441
Look that side. Those who have difficulty
in looking that side can look this side.
171
00:14:43,300 --> 00:14:46,008
Do you see that smile?
Did you see him drinking?
172
00:14:46,300 --> 00:14:47,870
Do you see him sitting and drinking?
173
00:14:48,067 --> 00:14:55,349
One who is tall 6 feet, for Arundathi...
"He's handsome like a cupid".-Stop it.
174
00:14:55,533 --> 00:14:58,605
Don't waste your energy in speaking.
Tell what's your decision.
175
00:14:58,800 --> 00:15:05,445
No.No. If you ask objective questions,
he'll only say 'No'.
176
00:15:05,800 --> 00:15:07,939
My dear boy, Great sinner,
177
00:15:08,233 --> 00:15:11,840
when Goddess Mahalakshmi is bringing you auto,
you're declaring vehicle strike.
178
00:15:12,033 --> 00:15:16,038
Enough of your speech.
- You just think.
179
00:15:17,133 --> 00:15:21,445
My dear boy, You're right in the
centre of 3000 girls.
180
00:15:25,533 --> 00:15:30,346
Didn't you play with boys for three years?
Now you play with girls for two years.
181
00:15:31,633 --> 00:15:33,340
This is like a dumb man getting lottery.
182
00:15:33,533 --> 00:15:35,444
Dumb man is your grandfather, Adhramaan.
183
00:15:35,633 --> 00:15:41,106
God has given me more than enough
height, weight, colour and beauty.
184
00:15:41,467 --> 00:15:43,606
But you didn't give me a fortune like this.
Then why like this? He has not given me.
185
00:15:43,800 --> 00:15:49,614
Stop it. You dirty people have taken money
from my mother to make me agree.
186
00:15:50,033 --> 00:15:52,013
You enjoy it and go home.
187
00:15:52,633 --> 00:15:54,112
Hey, you tell your decision and go.
188
00:15:54,300 --> 00:15:56,541
I'll tell that to my mother.
189
00:15:56,733 --> 00:15:58,269
Before telling that you must
remember one thing.
190
00:15:58,467 --> 00:16:01,778
Where will you get a seat with
your conduct certificate?
191
00:16:02,367 --> 00:16:05,940
If you go with that, you won't get a seat
even in a K.S.R.T.C bus.
192
00:16:06,633 --> 00:16:07,873
I will see to it.
193
00:16:26,133 --> 00:16:27,271
Good smell.
194
00:16:27,467 --> 00:16:30,778
There was a party. The sponsor is my friend.
195
00:16:32,467 --> 00:16:34,447
Mother, wait.- What?
196
00:16:35,333 --> 00:16:41,284
Till now you couldn't even see my friends.
Why suddenly this love for them.
197
00:16:41,633 --> 00:16:43,442
I don't have any anger with anyone.
198
00:16:43,633 --> 00:16:46,443
When they asked for money for your
having passed the exam, I gave them.
199
00:16:46,633 --> 00:16:50,445
Oh! Then it is not bribe to make
me agree, isn't it?
200
00:16:50,633 --> 00:16:54,775
Yes. I you think so, let it be so.
You will obey your friends only.
201
00:16:54,967 --> 00:16:56,275
What's the value for my words.
202
00:16:56,800 --> 00:17:00,213
Have I become unbearable mother?
- Shyam!
203
00:17:00,400 --> 00:17:04,007
I agree. Let me give you a chance to correct me.
204
00:17:04,633 --> 00:17:07,011
Try and see. But...
205
00:17:07,367 --> 00:17:08,539
Why but?
206
00:17:09,067 --> 00:17:11,775
With what courage will I go there?
207
00:17:12,367 --> 00:17:13,277
Annamma- Yes..
208
00:17:13,467 --> 00:17:15,276
With what courage is he coming here?
209
00:17:15,700 --> 00:17:17,441
He might be disgusted with his life.
210
00:17:18,133 --> 00:17:20,443
Othenlvise will anyone keep his head on the rail.
211
00:17:20,800 --> 00:17:24,771
Have anyone of you been Vanaja teacher's son?
212
00:17:26,667 --> 00:17:29,580
What is there to see?
It is sure that he like a eunch.
213
00:17:29,867 --> 00:17:35,442
Lipstick is over.
- We'll adjust with that eunch.
214
00:17:35,967 --> 00:17:42,782
Darling, my dear darling".
- Hey, stop, stop stop.
215
00:17:42,967 --> 00:17:47,780
Sage Rishyasringa is coming to this
Anga rajya kingdom,untouched by any man.
216
00:17:47,967 --> 00:17:55,613
We'll give a rousing reception to that
- Rishyasringa, no, no the Red bindi!
217
00:18:16,533 --> 00:18:23,178
A young mischievous boy is coming
to nibble the candy mountain alone
218
00:18:23,367 --> 00:18:29,682
He is an ant who wants to climb
the branch of the honey tree
219
00:18:30,467 --> 00:18:35,467
He has beautiful eyes, a small dimple
and jasmine flowers on his lips.
220
00:18:46,133 --> 00:18:56,111
Central
221
00:19:15,533 --> 00:19:21,848
He is the bridegroom of the girl
who played on the banks of river Kalindi
222
00:19:22,033 --> 00:19:26,004
He is the hero
who stole her dress that day
223
00:19:33,033 --> 00:19:39,848
He is the playful boy who stole butter
breaking the pots here and there
224
00:19:46,367 --> 00:19:53,512
He's a thief who can slowly
entice anyone by playing his flute
225
00:19:55,933 --> 00:20:05,911
Central
226
00:20:30,367 --> 00:20:36,511
He knows well how to break the bow
of the sugarcane of love
227
00:20:36,700 --> 00:20:40,341
He is the god of love
who has sweetness in his heart
228
00:20:48,033 --> 00:20:54,848
He can win over with his cunning look
Pretty girls who come to Pooram festivals
229
00:21:01,200 --> 00:21:08,175
Will he come here and walking all over,
measure this front yard with his steps?
230
00:21:10,233 --> 00:21:20,211
Central
231
00:22:07,633 --> 00:22:09,874
My dear beautiful girls
232
00:22:13,067 --> 00:22:16,207
This is the first time in the history of this college
233
00:22:16,800 --> 00:22:19,713
a boy is entering as a friend,
classmate and brother
234
00:22:19,900 --> 00:22:23,404
First time a boy is going to join in our college.
235
00:22:31,867 --> 00:22:33,540
Welcome to our college.
- Thank You
236
00:22:34,767 --> 00:22:35,939
Shyam Balagopalan
237
00:22:36,133 --> 00:22:38,204
First M.A English new admission
238
00:22:38,467 --> 00:22:41,641
He is the son of Vanaja teacher
of the Sociology department
239
00:22:42,767 --> 00:22:45,941
You should not see him as an enemy
240
00:22:47,733 --> 00:22:49,576
Now let Shyam speak a few words
241
00:22:57,267 --> 00:23:00,043
Dear, Don't throw away our self respect
242
00:23:04,467 --> 00:23:05,502
Dear sisters
243
00:23:09,133 --> 00:23:11,636
I don't wish to call you like that
244
00:23:14,200 --> 00:23:19,445
So dear friends, actually this is
a correction home for me
245
00:23:19,633 --> 00:23:21,044
What to say in Malayalam?
246
00:23:21,233 --> 00:23:24,305
Yes. Ajuvenile home
247
00:23:24,500 --> 00:23:30,712
So you all have the responsibility
to correct me, isn't it?
248
00:23:31,600 --> 00:23:35,673
Then, I have no assurance that
I'll study here for full two years
249
00:23:35,867 --> 00:23:37,312
We'll teach you
250
00:23:38,067 --> 00:23:41,105
Thank you. I'll teach you also what I know
251
00:23:49,633 --> 00:23:52,477
Then you know my mother is a teacher here
252
00:23:52,767 --> 00:23:56,271
So ifl show a little decency,
you shouldn't misunderstand
253
00:23:57,800 --> 00:23:58,744
Thank you
254
00:24:01,500 --> 00:24:07,746
I invite our dear Anne Mathews representing
the students for the welcome speech
255
00:24:17,100 --> 00:24:18,636
Thank you. Thank you. Thank you
256
00:24:19,633 --> 00:24:27,176
Our brother here is handsome, beautiful
and above all a good speaker. Our luck
257
00:24:28,700 --> 00:24:33,080
I propose a welcome song, not a welcome speech
258
00:24:34,300 --> 00:24:42,276
I ride in the chariot of time to heaven"
259
00:24:42,500 --> 00:24:45,743
I ride to heaven"
260
00:24:45,967 --> 00:24:48,607
To see my own place"
261
00:24:48,800 --> 00:24:51,371
Stop it. Singing this song?
262
00:24:51,567 --> 00:24:54,275
Ma'm, I'll sing another song.
"Lotus petal in the eyes"
263
00:24:54,467 --> 00:24:56,242
Superhit song, Ok?
264
00:24:58,200 --> 00:25:06,620
Lotus petal in the eyes, saffron on the cheeks"
265
00:25:06,800 --> 00:25:09,940
Anne, Come to my room. Meeting dispersed
266
00:25:13,300 --> 00:25:14,040
I told you then itself.
267
00:25:14,233 --> 00:25:14,870
Hello
268
00:25:15,967 --> 00:25:18,243
I couldn't get acquainted with you
269
00:25:18,434 --> 00:25:20,380
Oh! You've come to get acquainted?
270
00:25:21,233 --> 00:25:24,305
When he gets acquainted with 3000 girls,
brother, will be exhausted,- isn't it?
271
00:25:24,500 --> 00:25:33,443
Hey, if you are planning to play here,
son, we'll have work
272
00:25:34,367 --> 00:25:40,113
That's right. lfl play,
you all will be free only after 10 months
273
00:25:45,967 --> 00:25:48,948
Shit! Within a day, he has become a star.
274
00:25:49,133 --> 00:25:53,411
How will he not become a star?
He is hot, handsome and smart
275
00:25:53,634 --> 00:25:56,240
Don't they say love at first sight!
I felt it
276
00:25:56,433 --> 00:26:00,609
You are really Bahuleyan's daughter.
It's not for nothing he sent you here
277
00:26:00,800 --> 00:26:03,280
This is a hereditary disease - Lovesophilia
278
00:26:03,700 --> 00:26:07,546
Your father isn't lucky to marry you off
after inviting some persons
279
00:26:07,767 --> 00:26:13,479
Anyway he has come. Now before anyone
snatches him, we'll snatch him
280
00:26:14,400 --> 00:26:17,108
Wretches. As soon as these two smell a man...
281
00:26:17,300 --> 00:26:19,337
For that are we not women?
282
00:26:21,400 --> 00:26:23,744
Good for nothing fellow. This is the third time
283
00:26:23,934 --> 00:26:24,776
He's a fashion designer
- Yes
284
00:26:24,967 --> 00:26:26,969
You give it to me. I'll cure his illness
285
00:26:28,634 --> 00:26:34,277
Hello Ranjit, I thought over it.
I'm interested
286
00:26:36,133 --> 00:26:40,843
Where is Ranju's office?
We can see personally Ok?
287
00:26:51,467 --> 00:26:55,210
Did you see? It's not catwalk.
You must walk like a swan
288
00:26:55,667 --> 00:26:58,511
Like Kerala tradition. Not like a foreign lady
289
00:26:59,300 --> 00:27:09,278
Central
290
00:27:11,800 --> 00:27:12,972
You must praise those who wear saree.
291
00:27:13,167 --> 00:27:14,237
Difficulty in wearing it!
292
00:27:14,433 --> 00:27:15,537
Why is the girl laughing?
293
00:27:17,133 --> 00:27:20,444
The credit of all this goes to Attukal Ramakrishnan,
what he predicts is perfect.
294
00:27:21,033 --> 00:27:23,775
When he saw my horoscope, he said that
I will get everything I wished for.
295
00:27:23,967 --> 00:27:27,176
Venus at the zenith in Pisces,
in the seventh house.
296
00:27:27,967 --> 00:27:31,642
To tell the truth, I didn't think that
you'll agree so soon even in my dream.
297
00:27:31,833 --> 00:27:34,575
Did the astrologer tell you that there is a
possibility of your tail being cut this week?
298
00:27:34,800 --> 00:27:39,340
That is, lf we tell her father about this,
he'll finish your problem in one day itself.
299
00:27:39,533 --> 00:27:42,707
Oh! Don't tell her fatherjust now.
First the girl should be interested.
300
00:27:42,900 --> 00:27:45,244
After that two days rehearsal in the ramp.
301
00:27:48,734 --> 00:27:50,543
Shit! No need of these now.
302
00:27:50,733 --> 00:27:52,576
Hey, this is the girl I told you about.
303
00:27:52,900 --> 00:27:56,780
Where will you get such an apt girl
to present Kerala traditional item?
304
00:27:56,967 --> 00:27:58,605
Cute girl.- Brother? - What?
305
00:27:58,800 --> 00:28:03,840
She told you many times in a simple language
that she's not interested to become a model.
306
00:28:04,167 --> 00:28:08,274
You've seen only girls who fall flat
when they hear about a feminine show.
307
00:28:08,467 --> 00:28:09,844
She's not that type.
308
00:28:10,067 --> 00:28:13,844
So you fold your wish into eight
and put it into your pocket.
309
00:28:14,033 --> 00:28:14,943
Girl, give some way.
310
00:28:15,133 --> 00:28:18,012
This is jealousy. I know that you're interested.
311
00:28:18,200 --> 00:28:19,042
Don't decide at once.
312
00:28:19,234 --> 00:28:21,612
I'll keep calling you.
I have the need.
313
00:28:21,833 --> 00:28:24,370
Come.No use oftelling him.
314
00:28:24,567 --> 00:28:27,446
Go and see Aattukal Ramakrishnan (Astrologer)
once again.
315
00:28:27,633 --> 00:28:31,604
Loss of limbs or loss of fame,
either one is sure. Let's go.
316
00:29:25,667 --> 00:29:27,476
Hey, Shyam. What is that?
317
00:29:28,000 --> 00:29:28,978
That is nothing. Ma'm.
318
00:29:31,633 --> 00:29:41,611
Central
319
00:29:48,133 --> 00:29:49,942
Hey, Shyam. What is that?
320
00:29:50,634 --> 00:29:51,544
What's in your hand?
321
00:29:52,500 --> 00:29:56,004
It seems to be something like bread Ma'm.
322
00:29:56,200 --> 00:29:57,736
Bread?- Yes.
323
00:30:08,867 --> 00:30:10,642
Oh! Somebody take it.
324
00:30:12,634 --> 00:30:14,136
Oh my God
325
00:30:26,533 --> 00:30:28,843
Shyam here.
326
00:30:29,967 --> 00:30:31,310
Why are you loitering there?
327
00:30:31,533 --> 00:30:33,809
No. Simply-
328
00:30:38,900 --> 00:30:40,277
This will be a problem.
329
00:30:44,433 --> 00:30:45,639
The next burden.
330
00:30:47,233 --> 00:30:48,610
I searched you in the classroom.
331
00:30:49,534 --> 00:30:54,040
Coming? I'll offer you a coffee.
- No. Now I'm busy.
332
00:30:57,167 --> 00:30:58,976
Preetha, one minute.
333
00:30:59,533 --> 00:31:03,310
Where is the toilet?
334
00:31:03,900 --> 00:31:04,776
Oh! That's it.
335
00:31:04,967 --> 00:31:07,504
That's why you look
like a hen about to lay an egg.
336
00:31:07,700 --> 00:31:09,202
There. From there, turn right.
337
00:31:13,300 --> 00:31:14,779
Stop stop stop.
338
00:31:14,967 --> 00:31:16,776
Where are you going?
This is ladies toilet.
339
00:31:16,967 --> 00:31:18,776
Is it written there that it's only for ladies?
340
00:31:18,967 --> 00:31:21,140
You go and tell those who are inside.
I've an urgency.
341
00:31:22,000 --> 00:31:22,876
Go fast...
342
00:31:23,700 --> 00:31:24,701
I'll count till 10.
343
00:31:24,900 --> 00:31:26,846
If they don't come out.
Then I'll enter.
344
00:31:27,333 --> 00:31:30,314
One, two, three.
345
00:31:30,500 --> 00:31:31,535
Why are you laughing?
346
00:31:32,333 --> 00:31:35,712
Four, five, come soon.
347
00:31:38,900 --> 00:31:41,141
Tell me dear, how is the place.
348
00:31:41,333 --> 00:31:44,974
My dear Pappa, it is a margin free market of girls.
349
00:31:46,633 --> 00:31:48,544
You can select whom you like.
350
00:31:48,967 --> 00:31:49,968
Nobody will say anything.
351
00:31:50,167 --> 00:31:54,445
Oh God, if you've drawn on my head.
What you've drawn on his feet...
352
00:31:54,633 --> 00:31:56,874
Have you decided to stay there.
353
00:31:57,067 --> 00:31:59,547
Oh! For that you must ask your father.
354
00:31:59,867 --> 00:32:03,110
I was suspended 9 times within
3 years in men's college.
355
00:32:03,300 --> 00:32:04,574
Seven Police case also.
356
00:32:04,834 --> 00:32:06,313
After all, women's college.
357
00:32:06,733 --> 00:32:07,734
You see.
358
00:32:08,067 --> 00:32:11,879
At the maximum one month, I'll get dismissal.
359
00:32:12,067 --> 00:32:14,274
Ha, what's wrong with you?
360
00:32:14,467 --> 00:32:16,970
For all those pretty girls
you're the only one there.
361
00:32:17,167 --> 00:32:18,305
You study there only.
362
00:32:18,700 --> 00:32:22,807
You tell us the teachings and torturing there.
363
00:32:23,300 --> 00:32:24,643
What do you know about the condition there?
364
00:32:24,833 --> 00:32:31,478
That's the place where five girls raped
and killed a 17 year old milk boy.
365
00:32:31,667 --> 00:32:37,117
Oh! that is death! We'll also die
of some itching, vomiting or something.
366
00:32:37,333 --> 00:32:41,406
His soul will be in heaven.
367
00:32:45,133 --> 00:32:48,137
Who is Shyam Balagopalan,
studying in women's college?
368
00:32:48,333 --> 00:32:51,280
People have started coming to enquire.
369
00:32:51,900 --> 00:32:54,039
Iam Shyam. Who are you?
370
00:32:54,667 --> 00:32:55,509
I'm Ranjit.
371
00:32:55,800 --> 00:32:56,801
I'm a busy fashion designer.
372
00:32:57,000 --> 00:32:58,707
Then you come when you are not busy. Go.
373
00:32:59,533 --> 00:33:01,308
I want to tell one thing personally to Shyam.
374
00:33:05,334 --> 00:33:07,439
I want your help Shyam.
375
00:33:10,033 --> 00:33:11,637
She's in your college.
376
00:33:11,834 --> 00:33:13,836
Where where?- Video is good.
377
00:33:14,033 --> 00:33:17,446
She is not match for you.
What a beauty!
378
00:33:17,633 --> 00:33:19,203
Not a marriage proposal.
379
00:33:19,533 --> 00:33:22,412
This girl is apt for a feminine show
I'm going to present.
380
00:33:22,633 --> 00:33:23,634
I had approached her.
381
00:33:23,833 --> 00:33:25,312
But she doesn't show interest.
382
00:33:25,500 --> 00:33:26,774
Then I heard about you.
383
00:33:26,967 --> 00:33:29,038
If you know this girl, you must help me.
384
00:33:29,300 --> 00:33:32,611
I know her. But I can't help you.
385
00:33:32,800 --> 00:33:36,077
Here. Beer is over. Say O.K.
386
00:33:36,567 --> 00:33:41,744
Not that we don't have money. The beer is over.
387
00:33:42,500 --> 00:33:43,945
What are you doing Pappa.
388
00:33:44,867 --> 00:33:47,211
Do it for him.l know him well
389
00:33:47,467 --> 00:33:48,207
He's our friend.
390
00:33:49,000 --> 00:33:50,479
Go and buy beer
391
00:33:51,867 --> 00:33:52,777
Shyam, if you try, it will be possible.
392
00:33:52,967 --> 00:33:56,744
I don't assure you; but I'll try.
393
00:34:16,400 --> 00:34:21,509
There is a rule in this Ponnapuram fort
which this boy doesn't know.
394
00:34:21,867 --> 00:34:23,540
We must teach him these rules.
395
00:34:25,133 --> 00:34:27,807
Little lambs, move, Please please.
396
00:34:28,467 --> 00:34:30,947
Sosamma, Look at this.
397
00:34:31,167 --> 00:34:32,111
What does it say?
398
00:34:32,300 --> 00:34:34,109
Oh! this is about our petticoat circular.
399
00:34:34,300 --> 00:34:39,716
Read this. You must not leave a single punctuation.
400
00:34:46,534 --> 00:34:48,013
Now translation.
401
00:34:48,200 --> 00:34:51,807
That means all students should wear
a petticoat when coming to college.
402
00:34:52,233 --> 00:34:55,373
What is this petticoat? Shouldn't our brother know?
403
00:34:55,567 --> 00:35:00,175
That is our chemise chemise.
- Yes. That's right.
404
00:35:01,334 --> 00:35:02,779
Wait, one doubt.
405
00:35:02,967 --> 00:35:05,447
Does it say that it should be worn
by girls students only?
406
00:35:05,634 --> 00:35:10,049
No. It says all students.All.
407
00:35:12,367 --> 00:35:14,278
Oh! This brother is not wearing.
408
00:35:14,467 --> 00:35:17,812
Mary, this brother is not wearing.
409
00:35:19,533 --> 00:35:22,104
This circular is old.
When there were no boys.
410
00:35:22,300 --> 00:35:27,045
What's the use? This circular is neither
withdrawn nor amended.
411
00:35:27,467 --> 00:35:32,439
So you go. So Dinesi, you'll get from me.
412
00:35:33,734 --> 00:35:34,735
I'll report.
413
00:35:34,967 --> 00:35:36,139
You go and do that.
414
00:35:39,700 --> 00:35:42,010
Dear, you wear this.
415
00:35:43,367 --> 00:35:45,347
We should not break the law.
416
00:35:48,134 --> 00:35:48,976
Good.
417
00:35:50,967 --> 00:35:55,211
Ok. It's everyone's wish. Let it be.
418
00:35:55,800 --> 00:36:02,581
But before that I want to see whether
you all are wearing this thing.
419
00:36:03,334 --> 00:36:07,908
Rule is for everyone.
- Oh it is return back to us
420
00:36:08,967 --> 00:36:10,207
ls Nandana wearing petticoat?
421
00:36:10,400 --> 00:36:11,105
What?
422
00:36:11,400 --> 00:36:12,777
Shall I see? No!
423
00:36:12,967 --> 00:36:15,948
Are you wearing? ls Susan wearing?
424
00:36:16,134 --> 00:36:17,943
What if you all run like this.Let me see.
425
00:36:18,134 --> 00:36:21,047
If I don't do that, who will see about it?
426
00:36:21,967 --> 00:36:31,945
Central
427
00:36:39,867 --> 00:36:42,643
Annamma I trust you.
428
00:36:43,467 --> 00:36:48,075
Even if you're not wearing anything
today you must be wearing it.
429
00:36:50,234 --> 00:36:52,214
Everyone should see properly.
430
00:36:53,000 --> 00:36:54,980
I'm going to wear this.
431
00:37:06,134 --> 00:37:07,943
All of you see. I'm ready.
432
00:37:19,667 --> 00:37:24,514
Ok ok. So our brother has
obeyed the rule. Everyone clap.
433
00:37:25,700 --> 00:37:27,976
Ok. We're dispersing.
434
00:37:28,167 --> 00:37:30,010
Let our brother change the dress and
become handsome again.
435
00:37:30,200 --> 00:37:31,907
Ah! stop, stop, stop!
436
00:37:32,300 --> 00:37:36,214
Ifl remove this dress now,
it will be breaking the rule again.
437
00:37:36,400 --> 00:37:42,908
So I'm going to wear this till
this rule is amended.
438
00:37:43,300 --> 00:37:45,337
It has back fired on us.
439
00:37:48,834 --> 00:37:52,304
Is your petticoat like this?
Are you shy?
440
00:37:57,000 --> 00:37:58,502
Move!
441
00:38:04,734 --> 00:38:05,405
Iwill go
442
00:38:07,200 --> 00:38:08,110
Stop, stop, Stop!
443
00:38:16,134 --> 00:38:17,636
One more, One more.
444
00:38:17,967 --> 00:38:19,275
Are you not satisfied?
445
00:38:23,633 --> 00:38:25,271
There is no use of scolding only Shyam.
446
00:38:25,467 --> 00:38:27,743
Anna and friends made their
problem deteriorate.
447
00:38:28,467 --> 00:38:29,946
Go and give this circular to Shyam.
448
00:38:30,133 --> 00:38:31,840
Then tell him to change the dress
and come to see me.
449
00:38:32,034 --> 00:38:34,605
Mary, what all to be seen!
450
00:38:34,800 --> 00:38:36,211
Principal, are you sitting here?
451
00:38:36,400 --> 00:38:39,108
That boy is doing fashion parade in the canteen.
452
00:38:39,300 --> 00:38:41,246
You come, and change the channel.
453
00:38:41,967 --> 00:38:44,277
Ah! you're hiding here!
454
00:38:44,467 --> 00:38:47,277
Teacher you got only this boy in
this size or you got others?
455
00:38:47,467 --> 00:38:51,279
No more speech, Maria, go.
I'll do whatever is needed.
456
00:38:53,367 --> 00:38:56,405
Hey, you've not seen.
It will be over soon. You come.
457
00:38:56,634 --> 00:38:58,511
Hereafter how will I face the students?
458
00:39:00,034 --> 00:39:01,104
I'll take leave.
459
00:39:03,900 --> 00:39:08,042
Anjali, do you know who should get beating
with a cane on the buttocks?
460
00:39:08,233 --> 00:39:10,110
That Ann Mathews, that naughty girl.
461
00:39:10,300 --> 00:39:11,540
No. For me.
462
00:39:11,967 --> 00:39:14,174
Only then I won't do such things again.
463
00:39:14,667 --> 00:39:18,672
Now if those foolish parents hear
about this, all will come.
464
00:39:26,534 --> 00:39:28,605
They won't leave it like that.
465
00:39:33,567 --> 00:39:38,448
I'm not speaking as a PT President.
As an ordinary guardian.
466
00:39:38,667 --> 00:39:42,581
What action did Madam take such atrocity
took place in front of her eyes?
467
00:39:45,467 --> 00:39:49,005
From the previous college he got suspension
for 9 times within 3 years
468
00:39:49,200 --> 00:39:50,907
and 7 police cases.
469
00:39:51,134 --> 00:39:57,107
Admitting such a boy here,
is to give work for us, isn't it teacher?
470
00:39:57,300 --> 00:39:59,678
Haven't you heard the proverb,
"To kill the rats, you burn the house!"
471
00:40:00,667 --> 00:40:02,305
Ok. agreed.
472
00:40:03,167 --> 00:40:05,773
Indeed action should be taken
for what has happened.
473
00:40:05,967 --> 00:40:07,674
All right. Let us take action.
474
00:40:07,867 --> 00:40:09,938
What happened? Suspension is certain.
475
00:40:12,000 --> 00:40:13,104
They are calling you.
476
00:40:18,867 --> 00:40:23,748
For blocking a student in the class as a
group and making him wear petticoat.
477
00:40:24,500 --> 00:40:27,344
Mathews, I need not tell you specially.
This is ragging.
478
00:40:29,800 --> 00:40:31,609
Here is your daughter's suspension order.
479
00:40:32,700 --> 00:40:35,078
For wearing indecent dress in the college campus
480
00:40:35,367 --> 00:40:37,506
and for entering ladies toilet knowingly.
481
00:40:38,467 --> 00:40:39,741
Here is your suspension.
482
00:40:40,834 --> 00:40:42,677
Both of you go home for 15 days.
483
00:40:42,867 --> 00:40:43,971
Let the enquiry be over.
484
00:40:44,900 --> 00:40:47,779
Moreover, it is the responsibility of the Principal
485
00:40:47,967 --> 00:40:51,039
to inform the police when a ragging takes place.
486
00:40:51,534 --> 00:40:55,778
It's a non-bailable offence,three years in jail.
487
00:40:58,000 --> 00:41:02,346
Here, Shyam, write a complaint.
Let it go as per procedure.
488
00:41:02,534 --> 00:41:06,277
No Madam. I've taken it as fun only.
489
00:41:06,500 --> 00:41:08,946
From the light of experience,
490
00:41:09,300 --> 00:41:13,009
I tell you that police station,
arrest, etc are not good.
491
00:41:13,734 --> 00:41:15,873
Especially for a girl from a good family.
492
00:41:16,734 --> 00:41:18,042
That is not my concern.
493
00:41:20,134 --> 00:41:20,839
No Madam.
494
00:41:26,534 --> 00:41:30,641
Hey, stop there, you stupid girl.
495
00:41:30,833 --> 00:41:33,712
It's not because I love you that
I didn't give the complaint.
496
00:41:34,033 --> 00:41:37,139
If everybody knows that a silly girl
like you had ragged me,
497
00:41:37,334 --> 00:41:39,109
what is the use of my living.
498
00:41:39,300 --> 00:41:42,008
Then you agree that I'd ragged you.
499
00:41:43,234 --> 00:41:45,441
Come come.
500
00:41:46,534 --> 00:41:49,276
My dear friend, I ask because I don't know,
501
00:41:49,467 --> 00:41:51,674
was this thing born during emergency period?
502
00:41:51,900 --> 00:41:53,607
My dear friend, leave it.
503
00:41:53,800 --> 00:41:55,438
Move a little, girl.
504
00:41:55,634 --> 00:41:57,204
As daughter so is father.
505
00:41:59,434 --> 00:42:02,643
Hey, what are you standing here for?
506
00:42:02,967 --> 00:42:04,139
Go to your class.
507
00:42:07,967 --> 00:42:12,575
Nandu, we'll see after 15 days. Call me.
508
00:42:18,300 --> 00:42:20,143
You are the only son isn't it?
509
00:42:20,567 --> 00:42:23,070
Don't make that teacher cry.
510
00:42:23,633 --> 00:42:28,605
You can't fight with me outside this college.
You'll pass urine.
511
00:42:30,300 --> 00:42:33,509
Among the three, this is the only one left.
512
00:42:35,134 --> 00:42:37,136
I'll see to her.- What?
513
00:42:37,967 --> 00:42:38,809
Uncle you go.
514
00:42:46,067 --> 00:42:47,671
Come... come...
515
00:42:50,900 --> 00:42:54,973
A flower carpet with vessels.
516
00:42:57,267 --> 00:42:58,405
Aunty, what happened?
517
00:42:58,600 --> 00:43:00,477
Has he started attacking inside the house also?
518
00:43:00,667 --> 00:43:04,376
Won't it break if I throw? It is my mistake.
519
00:43:04,567 --> 00:43:08,674
Let him study wherever he wants.
Anyway both of us shouldn't be there.
520
00:43:08,867 --> 00:43:12,781
Don't make such tough decisions.
It is we who made him agree.
521
00:43:12,967 --> 00:43:14,173
We too have responsibility on him.
522
00:43:14,367 --> 00:43:17,109
Let us scold him. Hey Shyam?
523
00:43:17,300 --> 00:43:20,941
Pappa, don't act before me.
524
00:43:21,133 --> 00:43:23,636
I know you're going to congratulate,
not to scold.
525
00:43:24,834 --> 00:43:26,609
Who is this- a new little lamb?
526
00:43:26,800 --> 00:43:28,006
Good morning aunty. I am Ranjit.
527
00:43:28,200 --> 00:43:30,680
Shyam's friend. Vivaldi's official designer.
528
00:43:30,867 --> 00:43:34,041
Good. That's a suitable school to learn, mischief.
529
00:43:34,800 --> 00:43:38,009
My actual company is in Bombay.
I've designed this.
530
00:43:38,200 --> 00:43:39,873
Is it not old fashion?
531
00:43:41,167 --> 00:43:43,408
You've shattered all our dreams.
532
00:43:43,600 --> 00:43:45,136
Not yet entered the college.
533
00:43:45,334 --> 00:43:46,938
You got suspension for fighting with a silly girl.
534
00:43:47,134 --> 00:43:52,982
Is it our fault to expect 30-35 love affairs
and 4-5 little torturing.
535
00:43:53,167 --> 00:43:55,875
Even if you were dismissed we
would have been proud.
536
00:43:56,067 --> 00:43:58,946
Dismissal for small tiff with a girll?
537
00:43:59,467 --> 00:44:02,880
If it was a boy in her place,
you can ask when his rib was broken.
538
00:44:03,067 --> 00:44:07,675
Oh! It's ok. You call her.
539
00:44:07,867 --> 00:44:14,284
We'll call and abuse parents,
grandmother and great grandmother.
540
00:44:14,467 --> 00:44:21,009
Hearing it she must break down
and commit suicide.
541
00:44:23,667 --> 00:44:26,375
Tell me 4 bad names.
542
00:44:26,567 --> 00:44:28,444
Shyam has done nothing wrong to get scolding.
543
00:44:28,634 --> 00:44:29,977
She is an arrogant girl.
544
00:44:30,167 --> 00:44:33,842
Hey! we told you to tell us
4 fashionable abuses for her.
545
00:44:34,034 --> 00:44:36,605
No need of that. That girl is a woman.
546
00:44:36,800 --> 00:44:39,872
She is not your mother or sister.
Tell us 4 names.
547
00:44:40,634 --> 00:44:43,672
Stupid girl.- No.
548
00:44:44,134 --> 00:44:45,306
Useless or idiot.
549
00:44:45,967 --> 00:44:48,607
You good for nothing.
We don't want these LKG abuses.
550
00:44:48,800 --> 00:44:49,676
Come here
551
00:44:51,967 --> 00:44:54,846
Any wild abuse like this?
- Ring is going.
552
00:45:33,134 --> 00:45:36,377
From her abuse, it seems that
she is from Kodungallur side.
553
00:45:40,934 --> 00:45:45,934
Central
554
00:45:53,034 --> 00:45:59,974
I'll cut your round chocolate body
and make it into salted pickle today
555
00:46:02,900 --> 00:46:10,148
with a needle and a thread, I'll make
your bloated chest into a kite today
556
00:46:13,234 --> 00:46:19,844
You're a cat who steals boiled milk
557
00:46:20,034 --> 00:46:26,781
You're a fly who fell into my eye
558
00:46:27,367 --> 00:46:33,511
I'll cut your round chocolate body
and make it into salted pickle today
559
00:46:33,700 --> 00:46:41,141
with a needle and a thread, I'll make
your bloated chest into a kite today
560
00:46:44,867 --> 00:46:54,845
Central
561
00:47:08,433 --> 00:47:12,176
Hey beautiful girl who gnawed my life
562
00:47:14,867 --> 00:47:20,715
I'll trap you with heated coconut
563
00:47:22,200 --> 00:47:25,977
Hey handsome man,
564
00:47:28,467 --> 00:47:35,180
I'll clean your brain
565
00:47:35,534 --> 00:47:38,708
Before a man you'll become punctured
566
00:47:38,900 --> 00:47:42,211
Before a woman you'll lose your teeth
567
00:47:42,400 --> 00:47:45,609
For that you need courage
568
00:47:46,234 --> 00:47:54,210
I'll cut your round chocolate body
and make it into salted pickle today
569
00:47:54,400 --> 00:48:01,409
with a needle and a thread, I'll make
your bloated chest into a kite today
570
00:48:01,600 --> 00:48:08,415
Girl, I'll keep my nose on your cheek
571
00:48:10,534 --> 00:48:20,512
Central
572
00:48:32,400 --> 00:48:36,109
Your eyes which are like eggs
573
00:48:38,800 --> 00:48:45,046
will be filled with ground chilly
574
00:48:46,200 --> 00:48:51,200
We'll draw pictures on your head
575
00:48:59,567 --> 00:49:02,605
Little witch, you will fall down
576
00:49:02,800 --> 00:49:06,179
Your chin will become chutney
577
00:49:06,367 --> 00:49:09,610
You must forget greed
578
00:49:10,200 --> 00:49:16,515
I'll cut your round chocolate body
and make it into salted pickle today
579
00:49:16,700 --> 00:49:24,482
with a needle and a thread, I'll make
your bloated chest into a kite today
580
00:49:37,200 --> 00:49:41,580
Annamma, that girl is again standing,
for giving us work.
581
00:49:41,800 --> 00:49:45,009
We made her chairman last year,
though we helped her.
582
00:49:45,367 --> 00:49:49,611
That won't work this time.
She is very conscious.
583
00:49:50,867 --> 00:49:52,505
She is coming. That witch.
584
00:50:02,300 --> 00:50:03,108
Greetings
585
00:50:03,433 --> 00:50:04,605
He is here
586
00:50:05,034 --> 00:50:06,377
You wait here,
lwill be back in a minute.
587
00:50:06,567 --> 00:50:08,171
Isn't it enough?
588
00:50:08,367 --> 00:50:09,402
No.
589
00:50:10,534 --> 00:50:13,947
You go and get one nomination form.
- Are you going to stand?
590
00:50:14,700 --> 00:50:19,012
Oh! Such an idiot. Who will vote for me here.
591
00:50:19,200 --> 00:50:20,611
First you do what I tell.
592
00:50:31,534 --> 00:50:34,413
Don't blink. We can see a fight now.
593
00:50:34,600 --> 00:50:38,173
She is giving us an opportunity
to let Shyam stand with us.
594
00:50:40,300 --> 00:50:43,110
Hi Annamma Sir, you took charge
in the morning itelf.
595
00:50:43,300 --> 00:50:46,144
Shouldn't I take charge atleast
10 minutes before you.
596
00:50:47,534 --> 00:50:50,515
Then how? Let's start our second round.
597
00:50:50,700 --> 00:50:51,735
We' ll start.
598
00:50:54,233 --> 00:50:57,680
See, all the wretches are looking.
599
00:50:59,034 --> 00:50:59,910
Brother, start.
600
00:51:07,800 --> 00:51:09,746
We're going to some lonely place.
601
00:51:09,934 --> 00:51:14,212
You keep quiet Annamma.
We men shouldn't be frightened.
602
00:51:16,367 --> 00:51:18,506
Anyway, thank you very much.
- Why?
603
00:51:18,700 --> 00:51:21,112
For helping me.- Help?
604
00:51:21,800 --> 00:51:26,146
Because you helped me to give
a surprise to many idiotic girls.
605
00:51:26,400 --> 00:51:28,880
These are all not surprises.
Annamma, you yourself are a Himalayan surprise.
606
00:51:29,367 --> 00:51:30,471
Oh Jesus!
607
00:51:30,767 --> 00:51:34,408
Then, how was my chief enemy's 15 days.
608
00:51:34,767 --> 00:51:35,837
Very boring.
609
00:51:36,134 --> 00:51:39,775
When there is no war,
won't American President Bush feel a bore.
610
00:51:39,967 --> 00:51:42,004
One International bore. Like that.
611
00:51:42,200 --> 00:51:46,444
Every night I think about how to rag you.
612
00:51:47,133 --> 00:51:50,580
To tell the truth Annamma when I see
you the first thing I feel is God!
613
00:51:50,767 --> 00:51:54,476
If she is a boy I could have thrashed
and crushed his chest.
614
00:51:55,734 --> 00:51:59,841
Then the relief is at least you're there
in the campus for time passing.
615
00:52:00,034 --> 00:52:00,671
Yes, brother.
616
00:52:00,867 --> 00:52:02,437
When the matters have to come to this stage,
617
00:52:02,634 --> 00:52:05,012
there is no need of a formal discussion.
618
00:52:05,200 --> 00:52:07,976
We'll sign the treaty straightaway, ok?
619
00:52:10,134 --> 00:52:11,272
This is a nomination paper.
620
00:52:11,867 --> 00:52:14,245
Nandhana is contesting for chairperson.
621
00:52:14,700 --> 00:52:16,043
Shyam, you're going to nominate.
622
00:52:16,600 --> 00:52:19,513
Let this be our friendship treaty.
Sign it.
623
00:52:20,134 --> 00:52:22,580
Why Annamma, you're wasting my one signature.
624
00:52:22,767 --> 00:52:24,474
Is there any use of it?
625
00:52:24,867 --> 00:52:26,676
Preetha is the darling of the students.
626
00:52:26,867 --> 00:52:28,403
You're all pain in the neck.
627
00:52:28,600 --> 00:52:32,013
This is not merely a signature, master.
- It's only a trick.
628
00:52:32,200 --> 00:52:34,202
What?- Sign, Sign, where?
629
00:52:35,034 --> 00:52:35,637
Here.
630
00:52:39,700 --> 00:52:42,909
Oh God. Here come.
- Don't make this a habit.
631
00:52:43,300 --> 00:52:47,248
You leave the place without hanging about.
- Thanking you Aunty.
632
00:52:48,234 --> 00:52:51,681
Girl, if he has to take such a risk,
he must have some urgent need.
633
00:52:51,867 --> 00:52:53,813
He'll go with you only.
634
00:52:54,700 --> 00:52:57,806
I've come to see Vanaja Aunty.
Then only I knew you were here.
635
00:52:58,700 --> 00:53:01,681
This is Ranju. My friend.
A very good fashion designer.
636
00:53:01,867 --> 00:53:04,973
Whom are you introducing?
I know them already.
637
00:53:05,400 --> 00:53:08,938
This Nandhana is presenting the
main item in my Femina show.
638
00:53:09,134 --> 00:53:10,909
Is it? Have you decided?
639
00:53:11,700 --> 00:53:12,872
He is like that always.
640
00:53:13,067 --> 00:53:15,343
He will take decisions only
which will shock everyone
641
00:53:15,534 --> 00:53:16,205
Congrats.
642
00:53:16,533 --> 00:53:17,841
Your luck.
643
00:53:18,034 --> 00:53:20,014
How many times did I tell you.
My father doesn't like all this.
644
00:53:20,200 --> 00:53:23,340
Then, you like. That's enough for me.
645
00:53:23,533 --> 00:53:26,571
Susamma,in this Malayalam Country,
646
00:53:26,767 --> 00:53:28,508
she is the only pretty girl to become a model.
647
00:53:28,700 --> 00:53:33,012
Isn't it?- Yes.- Then, we can't blame this brother.
648
00:53:33,200 --> 00:53:34,235
Never.
649
00:53:34,433 --> 00:53:36,413
Be careful of this girl.
650
00:53:36,600 --> 00:53:39,308
She is as if sulfuric acid is
having hands and legs.
651
00:53:40,267 --> 00:53:41,746
Son, designer.
652
00:53:43,267 --> 00:53:47,079
It is Pappa. ls it? That's ok?
653
00:53:47,267 --> 00:53:49,577
Mathew, are you telling me that
I'm of marriageable age.
654
00:53:50,567 --> 00:53:52,911
I don't have any problem in seeing.
655
00:53:53,200 --> 00:53:55,908
But if he is some chocolate boy,
I'll scare him.
656
00:53:56,434 --> 00:53:59,608
Don't you know my concept,then listen.
657
00:54:00,200 --> 00:54:02,908
Even if he isn't like Mammootty and Mohanlal,
658
00:54:03,100 --> 00:54:05,740
he must be able to fight with 2 persons.
659
00:54:06,467 --> 00:54:09,004
Even if he drinks a quarter,
he should be able to sing.
660
00:54:09,200 --> 00:54:12,113
He should be able to sing
'Town, town, a big ocean' without slurring.
661
00:54:12,434 --> 00:54:17,179
Then...oh is it enough? Leave me.
662
00:54:18,400 --> 00:54:20,573
Mathews is searching a boy for me.
663
00:54:21,034 --> 00:54:23,275
Whatever it is Mathews will suffer a lot.
664
00:54:23,467 --> 00:54:30,214
Good Morning,- Shyam, all the best.
We'll support you.- Support?
665
00:54:40,700 --> 00:54:44,170
You could've told me a word that
you're going to contest.
666
00:54:44,367 --> 00:54:45,038
Preetha, I didn't know about this.
667
00:54:45,233 --> 00:54:50,512
I'm only happy. I'll withdraw.
I have a request.
668
00:54:50,700 --> 00:54:52,941
Don't consider me as a stranger.
669
00:54:54,867 --> 00:55:04,845
Central
670
00:55:16,367 --> 00:55:17,675
You bitch, what did you think.
671
00:55:17,867 --> 00:55:19,141
Shyam, please.- Don't speak.
672
00:55:19,900 --> 00:55:23,939
I've come here after doing wicked things
which you couldn't have dreamt.
673
00:55:24,234 --> 00:55:25,110
You're a girl.
674
00:55:25,300 --> 00:55:27,246
Othenlvise I would've had to
scrape you from the wall.
675
00:55:27,434 --> 00:55:29,072
Cool down. Shyam, take it as fun.
676
00:55:29,267 --> 00:55:31,611
Before this also I took it as fun.
677
00:55:32,600 --> 00:55:33,908
A new fun.
678
00:55:37,367 --> 00:55:38,846
I'm going to withdraw the nomination.
679
00:55:46,033 --> 00:55:48,570
It is not because I wish to
see you as a chairman.
680
00:55:48,900 --> 00:55:50,573
Just to give her a work.
681
00:55:50,867 --> 00:55:53,871
All the girls here are standing
here melting for you.
682
00:55:54,067 --> 00:55:57,241
We want a goal in your expense.
That's all.
683
00:55:57,434 --> 00:55:59,505
Then, a small misunderstanding.
684
00:55:59,800 --> 00:56:03,270
I thought we are of the same
wavelength and you will enjoy.
685
00:56:03,467 --> 00:56:06,471
It's all right. Go, brother, and withdraw.
686
00:56:08,400 --> 00:56:11,040
You don't be happy after seeing this.
687
00:56:11,367 --> 00:56:15,008
You see, when the ballot box
is opened, you'll cry.
688
00:56:16,300 --> 00:56:18,473
We'll see who'll cry?
689
00:56:18,867 --> 00:56:23,373
When to withdraw, I'll be declared
as unanimously elected.
690
00:56:23,934 --> 00:56:24,742
Come Shyam.
691
00:56:29,400 --> 00:56:33,109
They may tell that you're withdrawing
because you like me.
692
00:56:33,300 --> 00:56:34,108
Let them tell.
693
00:56:34,600 --> 00:56:36,511
It is over if we agree.
694
00:56:42,700 --> 00:56:44,202
I'm not withdrawing.
695
00:56:45,367 --> 00:56:48,905
The St.Mary's College has got a nomination
for the chairman for the first time.
696
00:56:49,367 --> 00:56:52,371
So we can take it as a friendly match.
697
00:57:02,534 --> 00:57:04,411
Why did you challenge?
698
00:57:04,600 --> 00:57:06,170
When the ballot box is open, you will cry.
699
00:57:06,367 --> 00:57:09,507
Did we think that he will do like this.
700
00:57:09,700 --> 00:57:11,771
I said a punch line to stop the scene.
701
00:57:11,967 --> 00:57:13,446
Anyway, it is gone out of our hands.
702
00:57:21,300 --> 00:57:25,009
Wasn't it your wish that you wanted
a goal in my expense.
703
00:57:26,367 --> 00:57:28,472
Then, let it be.
704
00:57:55,700 --> 00:57:57,941
Here. Please listen.
705
00:57:58,867 --> 00:58:01,677
This is our leader. Shyam BalaGopal.
706
00:58:01,867 --> 00:58:04,245
Our K.K.P.P. contestant.
Chairperson contestant.
707
00:58:04,434 --> 00:58:05,208
KKPP?
708
00:58:05,400 --> 00:58:08,142
It means all to get nothing to lose.
709
00:58:08,634 --> 00:58:11,342
To get a chairman for the first time,
in our college,
710
00:58:11,533 --> 00:58:14,139
please give your valuable votes for our...
711
00:58:15,867 --> 00:58:17,210
Why Congrats, now?
712
00:58:17,733 --> 00:58:19,804
Shyam, you told me that it's a friendly match.
713
00:58:20,067 --> 00:58:22,206
No need of that. They'll be bored.
714
00:58:25,300 --> 00:58:31,342
Shyam Balagopalan is unanimously
elected for the post of chairman.
715
00:58:34,567 --> 00:58:39,915
Hail Shyam Balagopal !
716
00:58:40,000 --> 00:58:43,209
Hail our chairman Shyam Balagopal !
717
00:58:46,400 --> 00:58:51,247
Where is Preetha, Where is Preetha?
718
00:58:54,867 --> 00:58:58,178
Son, Peethambara, because you withdrew
your honour is not gone.
719
00:58:58,367 --> 00:59:01,075
You need a luck to lose an election also.
720
00:59:01,600 --> 00:59:06,913
Girl, Girl...Preetha girl,
your office is closed.
721
00:59:49,634 --> 00:59:53,275
Annamma, good.
722
00:59:53,834 --> 00:59:57,008
Son, don't praise so much.
- Oh, I lost.
723
00:59:57,534 --> 00:59:59,070
Now only you're a girl.
724
00:59:59,267 --> 01:00:00,507
That's because I've taken
out the moustache.
725
01:00:00,700 --> 01:00:04,238
Brother, is it due to your wish,
an experiment like this.
726
01:00:05,634 --> 01:00:07,272
Hey, even if it is, it's ok.
727
01:00:07,467 --> 01:00:09,572
But don't pull the line through the underground.
728
01:00:09,767 --> 01:00:12,577
Let's also know.- I'll tell.
729
01:00:12,767 --> 01:00:15,577
If you want to see her in dresses like this,
730
01:00:15,767 --> 01:00:18,213
You must buy with your money.
- Don't take from us.
731
01:00:18,434 --> 01:00:19,208
Go... go...
732
01:00:19,934 --> 01:00:26,613
Tell me Shyam, in the eyes of
my would-be, howl look.
733
01:00:26,800 --> 01:00:28,507
If you ask me,
734
01:00:28,933 --> 01:00:31,607
I'll carry and keep you
in front of Vanaja teacher,
735
01:00:31,800 --> 01:00:33,279
& she'll bring the lamp.
736
01:00:33,467 --> 01:00:34,946
Is she that type?
737
01:00:35,133 --> 01:00:39,309
Hey idiot, we're seeing a change in you.
738
01:00:39,500 --> 01:00:41,411
Yes I am like that.
739
01:00:41,600 --> 01:00:43,273
It started when Mathews called me.
740
01:00:43,467 --> 01:00:44,741
What did he say?
741
01:00:45,333 --> 01:00:49,076
A fantastic boy is coming to meet me.
742
01:00:49,267 --> 01:00:50,871
This is dress rehearsal for it.
743
01:00:52,434 --> 01:00:55,074
You should all be there in the evening.
744
01:00:55,367 --> 01:00:57,347
I need all your moral support.
745
01:00:57,533 --> 01:01:02,846
I can't come in the evening.
I've to go to a place with a friend.
746
01:01:03,034 --> 01:01:05,571
Oh! don't escape. All that after this.
747
01:01:05,767 --> 01:01:08,077
Then call your friends. Come.
748
01:01:08,267 --> 01:01:10,713
We should make the script ready.
749
01:01:14,100 --> 01:01:18,071
This 'girl seeing' is a test.
You must not falter.
750
01:01:18,267 --> 01:01:19,405
For that who is faltering.
751
01:01:19,600 --> 01:01:21,671
That is because you don't
know Annamma properly.
752
01:01:22,334 --> 01:01:26,146
This is the first time I'm seeing you,
but I've heard about you.
753
01:01:27,467 --> 01:01:30,846
Though the boy is not good looking,
- Like you...
754
01:01:31,633 --> 01:01:33,635
he'll be good at heart.
755
01:01:33,967 --> 01:01:37,176
What if he is good looking? Like him!
756
01:01:40,367 --> 01:01:41,345
The boy has come.
757
01:01:44,534 --> 01:01:45,274
Where?
758
01:01:49,267 --> 01:01:51,975
Hai, I am Manuel Abraham.
They call me Manu.
759
01:01:53,667 --> 01:01:56,807
Pa..pa..pa..Pappa had told me.
760
01:02:01,100 --> 01:02:01,805
Sit down.
761
01:02:07,434 --> 01:02:09,573
Your shyness is not matching your appearance.
762
01:02:09,767 --> 01:02:15,410
I like saree. Pappa told me to become modern.
763
01:02:15,600 --> 01:02:19,275
Tea or coffee?- Milk and water is enough.
764
01:02:20,100 --> 01:02:20,635
One coffee.
765
01:02:20,834 --> 01:02:24,077
Why is she stammering?
- Don't talk, let's hear her.
766
01:02:24,567 --> 01:02:28,743
I've some concepts about the bridegroom.
Shall I tell?
767
01:02:28,967 --> 01:02:29,741
Tell.
768
01:02:32,934 --> 01:02:35,312
He should not drink.- Yes.
769
01:02:35,534 --> 01:02:37,207
He shouldn't smoke.
770
01:02:37,767 --> 01:02:41,010
He should come home at five in the evening.
771
01:02:41,434 --> 01:02:46,213
Then he should look after me
and my children well.- Then.
772
01:02:51,934 --> 01:02:52,639
Here.
773
01:02:53,800 --> 01:02:55,211
Do you want anyone to translate here?
774
01:02:56,100 --> 01:02:56,737
Who are they?
775
01:02:56,934 --> 01:03:00,643
He is my friend. He has come to see you.
776
01:03:02,367 --> 01:03:03,573
Excuse me for interpreting.
777
01:03:04,100 --> 01:03:07,445
She is not well. So she should not be tense.
778
01:03:11,600 --> 01:03:13,341
Hai Pappa.
779
01:03:13,534 --> 01:03:15,480
He's choking.
780
01:03:15,767 --> 01:03:18,475
Still talking t0 him... I like him.
781
01:03:19,100 --> 01:03:21,603
I didn't ask that. Now I'll ask.
782
01:03:22,367 --> 01:03:23,573
Do you like me?
783
01:03:28,667 --> 01:03:32,809
A change is good.
As Madam said let this boy lead.
784
01:03:33,000 --> 01:03:34,946
Let us see if we'll get the championship.
785
01:03:35,200 --> 01:03:38,670
Ernakulam University Youth festival
is taking place after 7 years.
786
01:03:38,867 --> 01:03:41,643
If we try hard we'll get the championship.
787
01:03:41,834 --> 01:03:43,142
What do you know?
788
01:03:43,334 --> 01:03:45,143
My opinion is that this time also
Preetha should lead.
789
01:03:45,334 --> 01:03:49,714
No.No.- We have enough fund.
790
01:03:49,900 --> 01:03:53,143
Shyam can bring anyone from
outside to train the girls.
791
01:03:53,334 --> 01:03:55,473
As if we lack that only.
792
01:03:55,667 --> 01:03:58,739
The damage caused by that
boy is not yet over.
793
01:04:01,567 --> 01:04:03,240
Then it is decided.
794
01:04:07,567 --> 01:04:08,602
Son, Dinesha, Please wait sir.
795
01:04:09,733 --> 01:04:13,840
What's the programme in the evening?
- I am free. Why?
796
01:04:14,234 --> 01:04:17,738
Then we both will have to go to a place.
797
01:04:19,567 --> 01:04:23,140
So what? Which place?
798
01:04:23,400 --> 01:04:24,435
City Durbar.
799
01:04:26,567 --> 01:04:29,980
But city durbar will be a bit crowded.
800
01:04:30,267 --> 01:04:33,680
Shall we go to some park or beach?
- Why brother?
801
01:04:34,767 --> 01:04:38,909
There is our Planter's annual meet there.
802
01:04:39,100 --> 01:04:40,511
You must drop me there.
803
01:04:40,700 --> 01:04:42,907
You can also tell cheers to my Mathews.
804
01:04:43,267 --> 01:04:47,807
That's it. To drop you!
- Then what did you think?
805
01:04:48,834 --> 01:04:51,337
Nothing. So we'll see in the evening.
806
01:05:02,200 --> 01:05:03,508
See what Mathews has done.
807
01:05:03,700 --> 01:05:05,077
He has bought me a dress
fit to be worn in some historical drama.
808
01:05:05,267 --> 01:05:07,975
He didn't get any other dress.
It is tickling.
809
01:05:08,167 --> 01:05:11,808
Oh! As if you are going to wearjeans and
tops for the whole of your life.
810
01:05:12,000 --> 01:05:13,502
Hey, this is a party.
811
01:05:14,700 --> 01:05:19,149
I couldn't see you after the war
between you was over.
812
01:05:19,334 --> 01:05:21,143
Shall I ask you one thing?
813
01:05:21,334 --> 01:05:24,440
How did you manage to conquer
this African country so soon?
814
01:05:26,167 --> 01:05:26,975
Come children.
815
01:05:27,567 --> 01:05:28,375
Oh, that's right.
816
01:05:36,100 --> 01:05:38,512
This is Abraham. Our Avarachan.
817
01:05:38,934 --> 01:05:42,438
This is my daughter Anna.
This is Shyam, her friend.
818
01:05:44,167 --> 01:05:46,477
Rosy come here.
819
01:05:47,567 --> 01:05:49,137
Do you know this girl?
820
01:05:50,000 --> 01:05:52,105
Jesus, isn't this Ann?
821
01:05:52,934 --> 01:05:55,642
Though you have grown up,
the same face.
822
01:05:55,867 --> 01:05:59,713
Ann, do you remember her?
- She was your mummy's friend.
823
01:06:00,334 --> 01:06:03,042
Oh! Rosy Au nry-
824
01:06:03,867 --> 01:06:06,711
How did you know?
- I knew when he called her.
825
01:06:07,234 --> 01:06:08,474
What is the secret?
826
01:06:08,667 --> 01:06:10,078
I was telling him not to drinktoo much.
827
01:06:10,267 --> 01:06:13,305
Good girl. Mathews needs control.
828
01:06:13,500 --> 01:06:14,740
What control Uncle?
829
01:06:14,934 --> 01:06:18,211
When I go to the hostel, he'll finish
his quota before the cock crows.
830
01:06:18,534 --> 01:06:21,640
When I'm at home, he'll steal and
drink escaping my eyes.
831
01:06:21,834 --> 01:06:22,938
Hey, hey.
832
01:06:24,234 --> 01:06:25,008
Come.
833
01:06:27,400 --> 01:06:28,811
Brother, you are hiding here.
834
01:06:29,167 --> 01:06:32,705
No Ann, I'm leaving.
- That won't be proper.
835
01:06:32,900 --> 01:06:36,814
I'll let you go only after making you
tell cheers to Mathews. Come.
836
01:06:43,434 --> 01:06:47,075
He.. hel, Hello.- fine dress.
837
01:06:49,067 --> 01:06:51,513
Jesus, I don't mind if you call me now.
838
01:06:51,700 --> 01:06:56,080
This is the first time I'm seeing
my daughter with her tail cut.
839
01:06:56,267 --> 01:06:59,146
When have you started to sta..stammer?
840
01:06:59,333 --> 01:07:02,678
My dear daughter, you scared my son.
841
01:07:04,667 --> 01:07:07,238
Uncle had warned me
that you'll play some trick,
842
01:07:07,433 --> 01:07:08,343
when I came to see you,
but you scared me.
843
01:07:08,534 --> 01:07:10,810
Mathews, I can't wait any longer.
844
01:07:11,000 --> 01:07:12,673
Willingness and wedding should be decided soon.
845
01:07:13,034 --> 01:07:14,809
Why willingness now?
846
01:07:15,000 --> 01:07:17,640
My daughter told me she likes him.
He also likes her.
847
01:07:17,834 --> 01:07:19,279
Then who else will not be willing?
848
01:07:29,700 --> 01:07:30,610
I will stand there.
849
01:07:31,100 --> 01:07:33,102
You stand here.
850
01:07:34,567 --> 01:07:35,739
Now the boy and girl.
851
01:07:37,700 --> 01:07:47,678
Central
852
01:08:15,200 --> 01:08:25,178
Central
853
01:08:31,100 --> 01:08:33,944
Do you have anything to tell me?
854
01:08:34,800 --> 01:08:35,608
What Pappa?
855
01:08:36,634 --> 01:08:40,776
I felt it was your prank
when the girls seeing function failed.
856
01:08:41,367 --> 01:08:44,712
But it is not so. Isn't it?
857
01:08:46,900 --> 01:08:48,675
If it is so...
858
01:08:50,134 --> 01:08:52,671
Who is he? Shyam ?
859
01:08:52,867 --> 01:08:56,940
Pappa, I didn't think that anything
serious had happened to tell you.
860
01:08:57,134 --> 01:09:00,775
That's why I'm disturbed since some days.
861
01:09:01,634 --> 01:09:07,277
I feel something about him,
but I don't know if it can be called love.
862
01:09:07,467 --> 01:09:08,275
You can call like that.
863
01:09:08,467 --> 01:09:11,277
Sometimes it may be an infatuation.
864
01:09:11,467 --> 01:09:12,445
It can be like that also.
865
01:09:12,967 --> 01:09:14,947
Mathews, You tell something definitely.
866
01:09:15,134 --> 01:09:18,274
Can be, may be, like some weather reporters.
867
01:09:19,800 --> 01:09:21,609
How does he feel towards you?
868
01:09:21,800 --> 01:09:24,781
I don't know. I didn't ask.
- He didn't tell me also.
869
01:09:24,967 --> 01:09:28,938
No.- what's this? Don't laugh at me.
870
01:09:29,534 --> 01:09:34,108
Oh, what a pity? You insult me.
Howl brought you up?
871
01:09:34,400 --> 01:09:41,784
I thought that if you loved anyone
you would tell him that openly.
872
01:09:42,034 --> 01:09:42,842
But you didn't.
873
01:09:43,900 --> 01:09:47,780
Instead of that you are pulling your face
and playing, changing the channels.
874
01:09:47,967 --> 01:09:50,447
Who are you, a heroine in a serial?
875
01:09:51,567 --> 01:09:55,379
My Ann, at this age, you will
feel like that. You must feel.
876
01:09:55,567 --> 01:10:00,107
But all these should not affect our lives badly.
877
01:10:01,701 --> 01:10:08,277
Pappa, I'll tell you one thing.
For boys it is a passing fancy.
878
01:10:08,967 --> 01:10:10,446
Do you doubt it. Yes.
879
01:10:10,634 --> 01:10:15,947
Ann, he shouldn't feel love for you
after his knowing that you love him.
880
01:10:16,434 --> 01:10:18,937
It is he who must tell you first.
881
01:10:19,134 --> 01:10:22,445
If he tells?-l'll approve your love.
882
01:10:23,134 --> 01:10:27,105
If othenNise,-You can decide whatever.
883
01:10:30,967 --> 01:10:31,604
Shyam
884
01:10:36,400 --> 01:10:40,542
Hello Shyam. She is asleep.
Did you know the good news.
885
01:10:40,967 --> 01:10:43,038
The marriage is fixed. A good boy.
886
01:10:43,234 --> 01:10:46,113
It's enough if my daughter doesn't spoil him.
887
01:10:47,734 --> 01:10:51,546
Then I request you for all co-operation in advance.
888
01:10:52,067 --> 01:10:54,445
OK. Good night. Bye.
889
01:10:55,300 --> 01:10:58,281
What an acting? Bharat Gopi will stand back.
890
01:10:58,467 --> 01:10:59,946
Am I not your father?
891
01:11:05,567 --> 01:11:07,103
Iam expressing my thanks to Shyam
who has given us the opportunity
892
01:11:07,300 --> 01:11:11,442
to enter our dreamland, the St. Mary's College,
893
01:11:11,700 --> 01:11:18,447
and to train the beauties there
in various cultural programs
894
01:11:18,634 --> 01:11:28,112
to make them ready for the youth festival.
895
01:11:29,400 --> 01:11:33,109
Moreover, I again express my thanks to Shyam
for arranging a hotel room for us
896
01:11:33,300 --> 01:11:39,774
to drink and make merry
in the name of the youth festival.
897
01:11:40,300 --> 01:11:43,440
Actually, do you know any drama?
898
01:11:44,234 --> 01:11:47,772
I was University best actor for two years.
And once 'Best talent'.
899
01:11:47,967 --> 01:11:51,005
Enough. Good to hear.
Then you're the director.
900
01:11:51,467 --> 01:11:53,447
If there is kicking drama, I'll teach.
901
01:11:53,634 --> 01:11:56,945
Oh, the girls will kick you out.
- Then what is my role.
902
01:11:57,301 --> 01:12:00,282
You're the assistant director.
lam the person who brings tea to you all.
903
01:12:00,467 --> 01:12:01,605
I will be the screen boy.
904
01:12:01,801 --> 01:12:03,212
You are the curtain puller.
905
01:12:03,400 --> 01:12:07,780
Why are you dull?
- No. Nothing.
906
01:12:10,301 --> 01:12:12,781
Hey, enough. You've taken too much already.
907
01:12:14,034 --> 01:12:17,277
Tell us your worries, whatever it is.
- Let us enjoy.
908
01:12:18,567 --> 01:12:21,605
You know that girl, her marriage is fixed.
909
01:12:21,800 --> 01:12:25,213
Which girl?-That Ann Mathews.
910
01:12:25,567 --> 01:12:27,444
For that why do you worry like this?
911
01:12:28,634 --> 01:12:30,443
Don't you know her nature.
912
01:12:31,100 --> 01:12:37,278
That Manuel is not suitable for her.
She is very depressed.
913
01:12:37,467 --> 01:12:39,276
Shall we cure her depression?
914
01:12:39,967 --> 01:12:41,105
There is only one way.
915
01:12:41,567 --> 01:12:43,274
Go to his house and beat him.
916
01:12:44,034 --> 01:12:46,105
Beat him?-No need of that.
917
01:12:46,467 --> 01:12:49,607
Your style of operation won't work in this case.
918
01:12:50,134 --> 01:12:52,774
I'll tell you a smooth approach. OK.
919
01:12:54,167 --> 01:12:55,771
When we go to spoil a marriage,
920
01:12:55,967 --> 01:12:58,777
we need a person who looks as if he is decent.
921
01:12:58,967 --> 01:13:00,275
You come.-| won't come.
922
01:13:00,800 --> 01:13:04,111
No, you don't come.
Pappa, you put him in the vehicle.
923
01:13:04,767 --> 01:13:07,771
There is nobody else.
- So come, son.
924
01:13:07,967 --> 01:13:10,607
No, this is wrong.
That too in this midnight.
925
01:13:10,800 --> 01:13:12,780
Only going is at midnight.
926
01:13:12,967 --> 01:13:14,605
When we return it will be morning.-Why so?
927
01:13:14,800 --> 01:13:16,108
They will call the police.
928
01:13:16,300 --> 01:13:19,110
Police will make us stand till any person
comes to take us on bail.
929
01:13:19,300 --> 01:13:20,608
Are you wearing undenNear?-Shame.
930
01:13:20,800 --> 01:13:23,440
Othenlvise the police will say shame shame. Come,
931
01:13:23,734 --> 01:13:26,544
what is this? ls this a house.
Having a crown on the gate.
932
01:13:26,734 --> 01:13:29,943
If there is any problem you just howl.
I will start the vehicle.
933
01:13:30,134 --> 01:13:32,114
We can't howl. My throat is bad.
934
01:13:33,634 --> 01:13:35,443
They shouldn't get some beatings.
935
01:13:35,967 --> 01:13:38,277
He is arrogant- How did you know that?
936
01:13:38,467 --> 01:13:39,036
Did you see the house.
937
01:13:39,234 --> 01:13:42,443
If he had given the money to the poor,
they would've drunk and made merry.
938
01:13:42,867 --> 01:13:51,617
I don't have the habit of talking, only beating.
Come, I'll open the dialogue.
939
01:13:51,800 --> 01:13:56,442
The rest you must do.- Open the door. Oh!
940
01:14:01,067 --> 01:14:02,603
It is illuminated like a church on festivals.
941
01:14:02,867 --> 01:14:05,279
If they had given the money for some poor,
942
01:14:05,467 --> 01:14:07,777
they would've spent the money
and lost it on playing cards.
943
01:14:11,634 --> 01:14:14,205
Don't you remember me.
We have seen.
944
01:14:14,400 --> 01:14:16,539
I'm Shyam. This is my friend, Pappan.
945
01:14:16,900 --> 01:14:19,278
Why at this time?-I'll tell you. Come.
946
01:14:19,467 --> 01:14:21,777
What? Who are they?
947
01:14:22,567 --> 01:14:26,037
Hello Uncle, don't you recognise me,
we had met at the party.
948
01:14:27,367 --> 01:14:29,278
Pappa uncle drank too much.
949
01:14:30,300 --> 01:14:31,108
What is the matter?
950
01:14:31,900 --> 01:14:33,436
We've come to discuss a serious matter.
951
01:14:33,634 --> 01:14:34,271
At this midnight?
952
01:14:34,467 --> 01:14:35,946
That which you should say at midnight,
you should say at midnight.
953
01:14:36,134 --> 01:14:37,112
That which you should say
in the morning, in the morning.
954
01:14:37,301 --> 01:14:39,440
If you don't tell the things to be told
at the right time,
955
01:14:39,634 --> 01:14:42,774
then you will have to tell the things
which shouldn't be told at the wrong time, won't you?
956
01:14:43,034 --> 01:14:46,447
Leave it. What's the brand?
Did you forget?
957
01:14:47,134 --> 01:14:49,774
The proverb is that you should not forget
your mother and the brand of your liquor.
958
01:14:49,967 --> 01:14:50,445
Who are you?
959
01:14:50,634 --> 01:14:53,877
Tomorrow won't you tell you forget me also?
960
01:14:54,467 --> 01:14:55,946
Oh, even if we tell, you don't understand.
961
01:14:56,134 --> 01:14:59,445
Hey, after drinking four, can your sing the song
962
01:14:59,634 --> 01:15:02,945
Town, town, a big ocean" without slurring.
963
01:15:03,134 --> 01:15:04,112
I don't drink.
964
01:15:04,300 --> 01:15:06,871
You can't. When love swells up,
965
01:15:07,334 --> 01:15:10,872
can you carry her and dance like in the cinema?
966
01:15:11,400 --> 01:15:13,880
It's difficult-Yes. Your hip will break.
967
01:15:14,134 --> 01:15:17,047
What is this, talking nonsense after drinking.
968
01:15:17,801 --> 01:15:20,441
Pappa.-What, is your name Pappan.
969
01:15:20,634 --> 01:15:22,614
My name is also Pappan. Same pinch.
970
01:15:24,134 --> 01:15:26,876
Pappa be quiet. I know them.
971
01:15:27,067 --> 01:15:27,943
They are friends of Ann.
972
01:15:28,467 --> 01:15:31,539
That's the problem. Man Mathews.
973
01:15:33,634 --> 01:15:38,276
What I told you just now is Ann Mathews'
concept about her would be.
974
01:15:38,534 --> 01:15:42,277
She knows that a man like you won't
be able to do all these.
975
01:15:42,700 --> 01:15:47,672
He can do.They are deep love.
976
01:15:47,901 --> 01:15:52,179
Only you two don't know about it,
that is you three.
977
01:15:52,467 --> 01:15:54,879
I didn't see mother.
978
01:15:55,067 --> 01:15:56,444
Does her family know this?
979
01:15:57,900 --> 01:15:59,436
Yes. They know.
980
01:15:59,967 --> 01:16:04,279
Oh, don't trust them.
- No don't trust.
981
01:16:04,867 --> 01:16:06,608
But when they ask at the church for consent,
982
01:16:06,800 --> 01:16:11,271
she'll say that she doesn't like you.
And I'll come and take her with me.
983
01:16:11,967 --> 01:16:16,609
Uncle don't take risk. Pappa.
- This Pappan or that Pappan.
984
01:16:16,800 --> 01:16:18,438
Come.
985
01:16:20,134 --> 01:16:29,054
Town, town, a big ocean."
Are you sitting here?
986
01:16:29,301 --> 01:16:30,109
Shall we go?
987
01:16:30,300 --> 01:16:36,615
Wait. Did you try to spoil the marriage just
because she doesn't like it?
988
01:16:36,900 --> 01:16:37,708
What else?
989
01:16:38,034 --> 01:16:39,945
Is it not because you love her?
990
01:16:40,467 --> 01:16:42,276
Just an enquiry.
991
01:16:42,467 --> 01:16:44,606
I'll kill if anyone else know this.
He just asked.
992
01:16:46,134 --> 01:16:51,675
So that's the matter.
- Yes, why can't I have all these?
993
01:16:52,234 --> 01:16:54,111
Have you told her about this?
994
01:16:54,467 --> 01:16:59,280
No. However I tell her,
there will be a silly touch.
995
01:16:59,801 --> 01:17:01,109
You know her character.
996
01:17:01,301 --> 01:17:02,541
My tail will be cut.
997
01:17:03,234 --> 01:17:08,946
This is safe. Manuel or his Pappa
will call them and inform.
998
01:17:09,234 --> 01:17:12,443
She'll know about this without
any work on my part.
999
01:17:12,700 --> 01:17:16,204
How is it?-You are a tiger.
Come.
1000
01:17:16,467 --> 01:17:17,445
You stop there.
1001
01:17:18,134 --> 01:17:20,114
You tell the truth and go.-What truth?
1002
01:17:20,634 --> 01:17:24,104
Are you buying us liquor and staying with us
1003
01:17:24,300 --> 01:17:26,940
just because you want a model for your show?
1004
01:17:27,134 --> 01:17:29,273
O brother, you asked me that at least now.
1005
01:17:29,967 --> 01:17:32,607
Your guess is right. Even you could understand,
1006
01:17:32,800 --> 01:17:34,438
why can't she understand.
1007
01:17:35,334 --> 01:17:40,181
Then I don't like to follow her and say
'I like you, I like you' like some young boys.
1008
01:17:40,367 --> 01:17:41,368
Then, there should be reason to follow her.
1009
01:17:41,634 --> 01:17:42,874
That's why you wicked designer!
1010
01:17:43,301 --> 01:17:45,212
Wicked designer!
1011
01:17:48,134 --> 01:17:51,274
The cock is crowing.
The lovers come and get in.
1012
01:18:00,167 --> 01:18:10,145
Central
1013
01:18:24,467 --> 01:18:29,007
Don't you like me
Don't you like me
1014
01:18:29,567 --> 01:18:33,447
In your heart, don't you like me?
1015
01:18:33,634 --> 01:18:36,444
Tell me, don't you like me
1016
01:18:37,634 --> 01:18:42,447
My dear friend, my dear friend
1017
01:18:42,800 --> 01:18:50,116
We are alone in the nest
Won't you say anything?
1018
01:19:08,901 --> 01:19:18,879
Central
1019
01:19:30,234 --> 01:19:35,234
Above the silver clouds...
1020
01:19:43,367 --> 01:19:45,779
when the moonlight peeps out
1021
01:19:46,067 --> 01:19:49,776
from above the silver clouds,
1022
01:19:51,467 --> 01:19:55,108
kisses the jasmine and gets sweetness
1023
01:19:55,801 --> 01:20:01,444
My heart beats hard
to cover you with new snow
1024
01:20:30,900 --> 01:20:37,283
Slowly the hands of memory...
1025
01:20:41,467 --> 01:20:46,439
Slowly the hands of memory welcome you
1026
01:20:46,634 --> 01:20:50,275
When the song of night rains down
1027
01:20:51,967 --> 01:20:55,779
And when the moss of dreams recline
1028
01:20:56,467 --> 01:20:59,448
When the small whispers come to my ears
1029
01:20:59,634 --> 01:21:02,615
close my eyes without anyone seeing
1030
01:21:22,134 --> 01:21:32,112
Central
1031
01:21:58,300 --> 01:22:01,008
If there is a heaven on earth, it is this, it is this.
1032
01:22:01,200 --> 01:22:02,873
If it is not this, what else is that?
1033
01:22:03,300 --> 01:22:05,280
We have not yet entered.
Before that you've started drooling.
1034
01:22:05,467 --> 01:22:09,108
Hey, haven't you seen ladies.
- Yes. But not like these.
1035
01:22:09,367 --> 01:22:11,040
I'll tell you one thing.
1036
01:22:11,234 --> 01:22:14,613
If you show any rowdyism,
I'll kick and throw you all out.
1037
01:22:15,234 --> 01:22:16,440
AS if.
1038
01:22:17,567 --> 01:22:20,605
You've reached.
We expected a van full of artists.
1039
01:22:20,800 --> 01:22:22,279
More vans are coming at the back.
1040
01:22:23,800 --> 01:22:28,010
He?-Yes he is the best director.
1041
01:22:28,301 --> 01:22:31,612
He is not like he seems
He's a gifted artist. A talented person.
1042
01:22:31,800 --> 01:22:33,871
The matter is alight. First you send him off.
1043
01:22:34,234 --> 01:22:38,614
First Femina, now drama. Anyone will doubt.
Don't I have any other work.
1044
01:22:38,801 --> 01:22:39,779
We also asked.
1045
01:22:40,800 --> 01:22:43,007
What can I do if his mother compelled me?
1046
01:22:43,234 --> 01:22:44,269
I must work with Nandana.
1047
01:22:44,467 --> 01:22:49,109
I give word that we won't speak a word about
Femina show until the youth festival is over.
1048
01:22:49,300 --> 01:22:51,746
If you don't believe me still,
you show me your hand.-Why?
1049
01:22:52,234 --> 01:22:53,372
For Give promise.
1050
01:22:53,901 --> 01:22:57,439
To promise I've read in Sanskrit,
"Touching is sin, looking is purity".
1051
01:22:58,234 --> 01:23:02,273
This is a bad place.
All of you must take care of yourselves.
1052
01:23:02,467 --> 01:23:03,673
We're all young.
1053
01:23:04,001 --> 01:23:06,607
If the leaf falls on the thorn,
or the thorn falls on the leaf,
1054
01:23:06,800 --> 01:23:08,609
the damage is to the thorn.
Its point will be broken.
1055
01:23:08,800 --> 01:23:09,608
What's the confusion there?
1056
01:23:09,800 --> 01:23:12,007
Ijust told a general proverb.
1057
01:23:16,567 --> 01:23:19,605
You know that this is a place where five girls
1058
01:23:19,800 --> 01:23:23,612
raped and killed a seventeen year old milk boy.
- Leave me.
1059
01:23:24,134 --> 01:23:29,208
Don't spoil me. My chastity.
Think of me as a brother.
1060
01:23:33,367 --> 01:23:34,607
Hey, stop there.
1061
01:23:34,800 --> 01:23:36,108
What?-I've a doubt.
1062
01:23:36,900 --> 01:23:38,777
Who's supplying milk to the hostel?
1063
01:23:38,967 --> 01:23:41,447
Why do you want to know?
- I want to do that.
1064
01:23:42,067 --> 01:23:44,604
I've read in the papers that
it is very profitable. 'Milma'
1065
01:23:45,801 --> 01:23:48,611
Get down, get down, we've reached.
- All of you take your luggage.
1066
01:23:48,967 --> 01:23:52,210
Kathakali, drum, mridangam,
1067
01:23:54,467 --> 01:23:57,004
'Thiruvathira'! Don't leave my hand, mother.
1068
01:23:57,200 --> 01:23:57,940
You'll fall and break.
1069
01:23:58,634 --> 01:24:00,272
There is nothing more to break.
1070
01:24:00,467 --> 01:24:03,107
Goat, flute shady flowering trees
and fragrance flowers and your flute.
1071
01:24:03,301 --> 01:24:05,941
I'll remember.-Not up to the mark.
I'll think of your flute song.
1072
01:24:06,134 --> 01:24:07,112
Not like that girl.
1073
01:24:07,567 --> 01:24:09,706
I'll think of your flute song.
- This is more boring.
1074
01:24:09,901 --> 01:24:12,211
If she improves acting,
she can act in serials.
1075
01:24:12,800 --> 01:24:15,280
This is the moment when Ramanan
and Chandrika are going to separate.
1076
01:24:15,467 --> 01:24:17,447
You tell it with feeling.
- Don't feel badly.
1077
01:24:17,634 --> 01:24:19,773
Girl, you look at me. I'll show you.
1078
01:24:22,134 --> 01:24:25,377
The goat, medicine, coconut leaves of flowering trees
1079
01:24:25,567 --> 01:24:30,607
and your Venu Nagavalli will keep on
wiping their heads-Go.
1080
01:24:30,801 --> 01:24:32,940
This is not my own. This is in the script.
1081
01:24:33,134 --> 01:24:36,707
This is like a prescription.
Aren't you the script writer?-Yes.
1082
01:24:36,900 --> 01:24:41,610
The script is not good.
- You go and sit there.
1083
01:24:41,800 --> 01:24:42,938
Don't you want all those in the drama?
1084
01:24:43,634 --> 01:24:48,947
O beautiful girl with the fragrance of flowers
1085
01:24:49,134 --> 01:24:53,879
Today your lover came and gave sweet."
1086
01:24:54,067 --> 01:24:55,944
Look at that Yellow dress girl.
1087
01:24:56,134 --> 01:25:00,879
Hello. Are you looking at the girls.
1088
01:25:01,467 --> 01:25:04,937
No we are doing Thiruvathira dance.
- Carry on. Carry on.
1089
01:25:05,300 --> 01:25:06,870
Girl you first learn the dialogue. Where?
1090
01:25:07,067 --> 01:25:09,274
If you see the dialogue roughly, then...
1091
01:25:13,967 --> 01:25:15,537
Hai Annamma.
1092
01:25:16,334 --> 01:25:22,114
I'll make you mine when the month of August comes."
1093
01:25:22,367 --> 01:25:25,109
We thought you'll be in house arrest
now that you are engaged.
1094
01:25:25,300 --> 01:25:28,611
As if I'll elope with somebody?
1095
01:25:28,801 --> 01:25:31,281
Even if you elope, we won't blame you.
1096
01:25:32,134 --> 01:25:33,204
Oh, you've brought him also.
1097
01:25:33,400 --> 01:25:36,279
Not that I have time.
Then when everyone forced me,
1098
01:25:36,467 --> 01:25:39,607
We're doing the drama, because Annamma is there.
1099
01:25:40,000 --> 01:25:42,105
Pappa tell her that dialogue.
1100
01:25:44,967 --> 01:25:49,438
Stop, stop. I've a dialogue with
Shyam before the drama starts.
1101
01:25:52,367 --> 01:25:56,679
Should we go?
- No, we'll go. Come brother.
1102
01:25:58,701 --> 01:26:01,773
What, did you bite a chilly?
- No, I got a sudden idea.
1103
01:26:01,967 --> 01:26:04,607
Iam sure it won't be a good idea,
he is not so sensible.
1104
01:26:04,800 --> 01:26:06,336
Hai Naomi, you said you want to tell something.
1105
01:26:06,534 --> 01:26:08,138
If you tease me, I'll complain.
1106
01:26:08,967 --> 01:26:10,503
Shyam, did you see Manuel?
1107
01:26:11,301 --> 01:26:14,339
Ann, we'll talk later.
1108
01:26:14,534 --> 01:26:17,538
There rehearsel... Did you see Manuel?
1109
01:26:19,134 --> 01:26:21,045
Yes.- What did you say?
1110
01:26:21,501 --> 01:26:25,813
That we're in love. ls it?
When did it start?
1111
01:26:26,734 --> 01:26:29,408
Hey idiot, I told that to save you.
1112
01:26:30,200 --> 01:26:32,544
I felt like saying that when I heard that
1113
01:26:32,734 --> 01:26:34,042
they're proceeding with a marriage
which you don't like.
1114
01:26:34,234 --> 01:26:36,771
Did I tell you that I don't like him.
1115
01:26:36,967 --> 01:26:40,437
When you are interfering in my matters,
at least I should know that.
1116
01:26:40,634 --> 01:26:42,807
Oh, sorry, it was a mistake.
1117
01:26:43,000 --> 01:26:46,607
I will go and tell that man that
this was a lie. ls it enough?
1118
01:26:46,800 --> 01:26:49,679
Speak decently. He is the man
I'm going to marry.
1119
01:26:49,867 --> 01:26:51,847
He has a good name. Manuel.
1120
01:26:52,034 --> 01:26:53,104
If you want you call him Manu.
1121
01:26:53,301 --> 01:26:55,611
One Manuel and one Automatic. Her...
1122
01:27:03,501 --> 01:27:04,809
Hey you are an idiot,
1123
01:27:05,001 --> 01:27:07,777
she asked you because she wanted
to hear from you that you love her.
1124
01:27:07,967 --> 01:27:11,779
Then you play like thisl- is it?
I didn't understand at all.
1125
01:27:11,967 --> 01:27:14,106
I'll make her alright at once.- Okay.
1126
01:27:14,300 --> 01:27:15,779
Come, come. We'll see.
1127
01:27:15,967 --> 01:27:18,811
Let me learn this dialogue.- No.
1128
01:27:19,467 --> 01:27:22,209
We ant a heroine who looks like a girl.
1129
01:27:22,534 --> 01:27:25,674
All these years we did drama without gents.
1130
01:27:25,867 --> 01:27:28,939
That's why you brought here
basketfuls of championships.
1131
01:27:29,134 --> 01:27:31,978
You don't bring in basket, bring
at least in a coconut shell.
1132
01:27:32,167 --> 01:27:34,272
Then you tell.- Tell what's the matter.
1133
01:27:34,467 --> 01:27:36,811
Both have started again.- It's not that.
1134
01:27:37,001 --> 01:27:38,776
She won't be apt.
1135
01:27:39,134 --> 01:27:43,207
The chemistry between the hero and
the heroine should work out.
1136
01:27:43,800 --> 01:27:46,679
Nandu, you come here.- Don't hold her hand.
1137
01:27:46,867 --> 01:27:49,780
Oh, a chemistry and physics.
Isn't he Richard Gear?
1138
01:27:49,967 --> 01:27:52,277
I'm not gear, I'm break.- Stop it.
1139
01:27:52,467 --> 01:27:54,708
As if they are small children we'll see.
1140
01:27:55,334 --> 01:27:56,506
Both of them have a disease.
1141
01:27:56,700 --> 01:27:59,647
We thought that they fell in love
by fight as we see in cinema.
1142
01:27:59,834 --> 01:28:01,040
Now they've started again.
1143
01:28:01,334 --> 01:28:04,781
I have deep love for him.
You tell him and arrange.
1144
01:28:04,967 --> 01:28:07,345
Her disease is that only.
1145
01:28:08,367 --> 01:28:12,474
In this flute, through which my breath
has gone out, no song is left.
1146
01:28:12,800 --> 01:28:18,045
Chandrika, come on, in the night of deep longing.
1147
01:28:18,234 --> 01:28:22,376
Oh, what an acting.
She's Bahuleyan's daughter only.
1148
01:28:22,834 --> 01:28:24,336
She's not feeling anything.
1149
01:28:25,134 --> 01:28:26,112
Keep your hand here.
1150
01:28:29,501 --> 01:28:31,674
In this night of deep longing,
1151
01:28:32,067 --> 01:28:38,348
Central
1152
01:28:38,634 --> 01:28:40,978
Chandrika,- shall I tell you one thing.
1153
01:28:42,200 --> 01:28:44,043
Oh God, these are all not in the scene.
1154
01:28:48,334 --> 01:28:51,008
Nandu, learn that dialogue well.
- I'll teach her.
1155
01:28:51,200 --> 01:28:53,976
If you want to hold her tightly,
you see some other heroine.
1156
01:28:54,167 --> 01:28:55,043
Not her.
1157
01:28:58,667 --> 01:28:59,645
Nandu, come here.
1158
01:29:04,200 --> 01:29:06,976
Susamma, Nandu is good.
1159
01:29:07,534 --> 01:29:10,071
A feeling is there when we act love.
1160
01:29:10,901 --> 01:29:12,744
We'll feel as if a girl is talking.
1161
01:29:13,334 --> 01:29:14,438
That is the heroine.
1162
01:29:14,634 --> 01:29:17,274
You think that one will become a heroine
only if she drops her head,
1163
01:29:17,467 --> 01:29:22,439
draws a map of Africa with her feet and
talk some sweet nothing.
1164
01:29:23,000 --> 01:29:23,740
Poor thing.
1165
01:29:24,034 --> 01:29:27,106
The heroine has not got the bus
from the fourth century.
1166
01:29:27,301 --> 01:29:30,771
Whatever be the century love is sweet
nothingness, isn't it Shyam?
1167
01:29:30,967 --> 01:29:31,911
Then what?
1168
01:29:34,434 --> 01:29:35,572
How is the rehearsal going on?
1169
01:29:35,967 --> 01:29:38,004
Nandu, no, Nandana is studying the dialogue.
1170
01:29:38,467 --> 01:29:39,377
Is Nandana is also in the drama?
1171
01:29:39,567 --> 01:29:41,103
Now Nandana is the heroine Ma'am.
1172
01:29:41,500 --> 01:29:42,945
What happened to Ann?
1173
01:29:43,134 --> 01:29:46,604
We compelled her many times.
But Ann is not willing.
1174
01:29:46,901 --> 01:29:48,778
Shyam's acting is not good enough.
1175
01:29:48,967 --> 01:29:51,447
His inner feelings are not coming out.
1176
01:29:52,467 --> 01:29:53,673
For that only, there is rehearsal.
1177
01:29:53,867 --> 01:29:56,711
I'm substitute till they stop fighting.
1178
01:29:56,900 --> 01:29:58,004
Have they started again.
1179
01:29:58,367 --> 01:30:01,405
Stop your fight and start the rehearsal soon.
1180
01:30:05,101 --> 01:30:06,512
Shall we tell a dialogue like that in the climax.
1181
01:30:06,700 --> 01:30:08,111
It'll be good.
You see, I told you.
1182
01:30:08,301 --> 01:30:11,111
But not in this.
- It is his idea.
1183
01:30:11,301 --> 01:30:12,371
Shyam.
1184
01:30:15,200 --> 01:30:17,441
Who is this?
- He's your future father-in-law.
1185
01:30:17,734 --> 01:30:18,576
Uncle, why have you come here?
1186
01:30:19,000 --> 01:30:20,638
I've come to see you.
1187
01:30:20,834 --> 01:30:22,245
Sit for five minutes.
1188
01:30:23,067 --> 01:30:24,671
Then you go. We'll come. - Okay.
1189
01:30:25,500 --> 01:30:28,709
He should not be here.
- Uncle, I'll stand here.
1190
01:30:29,267 --> 01:30:31,713
What Uncle?
- See this.
1191
01:30:33,067 --> 01:30:36,139
What is Uncle doing?
- Now I'm sitting here.
1192
01:30:46,067 --> 01:30:47,546
Uncle this is just a drama rehearsal.
1193
01:30:47,734 --> 01:30:50,180
I'm not asking for any explanation.
1194
01:30:50,400 --> 01:30:52,903
You are smart. Very smart.
1195
01:30:53,101 --> 01:30:54,205
My daughter is also smart.
1196
01:30:54,400 --> 01:30:56,402
Like my elder children.
1197
01:30:56,600 --> 01:30:58,637
Uncle somebody is doing this
to make you misunderstand.
1198
01:30:58,834 --> 01:31:01,371
Who are you?
- I'm Shyam's friend.
1199
01:31:01,601 --> 01:31:05,845
You keep quiet for some time.
Let me finish talking.
1200
01:31:07,000 --> 01:31:08,911
What have you decided?
1201
01:31:09,234 --> 01:31:13,444
To elope and register the marriage
or to tie the knot decently?
1202
01:31:15,200 --> 01:31:20,673
What do you prefer Uncle?
- I don't prefer anything.
1203
01:31:21,600 --> 01:31:27,414
I don't think there will be a decision in
your case by discussing or threatening.
1204
01:31:27,601 --> 01:31:30,309
So what shall we do?
Shouldn't we have a decision?
1205
01:31:30,900 --> 01:31:32,345
You see there.
1206
01:31:36,334 --> 01:31:38,507
How? You're going out?
1207
01:31:38,701 --> 01:31:43,980
If they enter here, Why should there
be a disturbance for them?
1208
01:31:44,534 --> 01:31:46,445
Do whatever you want.
1209
01:31:53,567 --> 01:31:57,014
Hey what are you doing?
- You see.
1210
01:31:58,101 --> 01:31:59,239
You stand here and see.
1211
01:32:02,201 --> 01:32:04,306
Take the vehicle, Surendra.
1212
01:32:04,734 --> 01:32:07,510
I can't be a witness.
1213
01:32:12,734 --> 01:32:15,772
Hey brothers stay there.
I'll come there.
1214
01:32:17,867 --> 01:32:27,845
Central
1215
01:33:37,767 --> 01:33:40,270
Shyam, what happened?
1216
01:33:41,067 --> 01:33:44,378
This is the prize I got for
your photography skills.
1217
01:33:44,667 --> 01:33:45,975
From her father.
1218
01:34:00,401 --> 01:34:02,108
Such crookedness in your mind.
1219
01:34:02,600 --> 01:34:04,944
Leave alone my matter.
Did you think about her?
1220
01:34:05,334 --> 01:34:07,678
Why did you do this? To win?
1221
01:34:08,367 --> 01:34:10,176
I've only enjoyed the fighting and
quarreling with you.
1222
01:34:11,567 --> 01:34:19,486
Because I liked it.
Because I really loved you.
1223
01:34:21,400 --> 01:34:25,644
I told them like that.
1224
01:34:26,667 --> 01:34:29,341
Oh, what a girl to fall in love
with for the first time.
1225
01:34:29,834 --> 01:34:32,713
It was a mistake. Enough. I stopped.
1226
01:34:34,534 --> 01:34:37,014
Everything is over.
1227
01:34:39,100 --> 01:34:41,580
Did I do this to you, me?
1228
01:34:43,534 --> 01:34:45,411
Yes. I did this.
1229
01:34:46,600 --> 01:34:51,447
I did this not only to win,
but also to see you beaten.
1230
01:34:51,667 --> 01:34:54,011
Did you get enough?
ls it enough?
1231
01:34:54,834 --> 01:34:57,440
Shyam, what is this? Still she's arrogant.
1232
01:35:04,500 --> 01:35:07,970
I entered the stage just to
make you angry.
1233
01:35:08,167 --> 01:35:11,671
But you...
- I shouldn't see you before me.
1234
01:35:15,701 --> 01:35:17,772
You are with me for many years.
1235
01:35:21,467 --> 01:35:24,311
Did you think that I'll do such a foul play?
1236
01:35:24,667 --> 01:35:25,441
You can think like that.
1237
01:35:25,867 --> 01:35:28,040
I don't have the mind to prove that it is not.
1238
01:35:28,934 --> 01:35:31,471
Do you know, I made a bet with Mathews
that it's not enough ifl love you,
1239
01:35:31,667 --> 01:35:35,581
but should make you tell that you love me.
1240
01:35:36,201 --> 01:35:39,239
It's my fault that I thought we're of the
same wavelength and all.
1241
01:35:39,700 --> 01:35:42,408
Enough. We'll stop it like this.
1242
01:35:49,801 --> 01:35:53,772
You shouldn't have slapped her.
- Indeed it happened.
1243
01:35:55,601 --> 01:36:00,209
Let her reduce one beating from
what she'll get after marriage.
1244
01:36:01,101 --> 01:36:03,911
Mathews, our bet is over.
1245
01:36:04,634 --> 01:36:06,045
You lost.
1246
01:36:06,334 --> 01:36:13,081
Today Shyam said in front of everyone
that he loves me.Yes, true.
1247
01:36:13,334 --> 01:36:15,177
But, what you said is true.
1248
01:36:15,834 --> 01:36:19,179
This is a passing fancy. Leave it.
1249
01:36:20,067 --> 01:36:21,569
Mathews, we'll leave it.
1250
01:36:28,934 --> 01:36:38,912
Central
1251
01:36:47,567 --> 01:36:53,210
The lotus and the sun are
silent today also...
1252
01:36:58,134 --> 01:37:03,516
The lotus and the sun are
silent today also...
1253
01:37:03,801 --> 01:37:08,807
Are the eyes red due to
grief or separation?
1254
01:37:09,001 --> 01:37:13,609
Is it smile or anger
in the unfolding small lips?
1255
01:37:13,800 --> 01:37:21,014
The lotus and the sun are
silent today also...
1256
01:37:28,834 --> 01:37:38,812
Central
1257
01:37:55,534 --> 01:38:00,313
When the valleys are covered
with new snow
1258
01:38:01,167 --> 01:38:08,244
Did you see her standing
afar, alone with love?
1259
01:38:09,067 --> 01:38:13,812
Will the light of embers disappear
from the eyes of hostility?
1260
01:38:14,300 --> 01:38:18,806
Will a new drop of honey
become a libation?
1261
01:38:19,000 --> 01:38:23,073
And the molten day of summer cool down.
1262
01:38:24,167 --> 01:38:30,049
The lotus and the sun are
silent today also...
1263
01:38:34,567 --> 01:38:41,542
The lotus and the sun are
silent today also...
1264
01:38:57,000 --> 01:39:00,777
Hanuman, the son of the wind God."
1265
01:39:15,901 --> 01:39:18,438
Did you see Shyam?
- I didn't see.
1266
01:39:28,134 --> 01:39:32,879
Ifyou get him, you beat him in such a way
that he can't be stitched together.
1267
01:39:35,800 --> 01:39:45,778
Central
1268
01:39:57,934 --> 01:40:05,546
When Hanuman is entering Lanka
in quest of Sita",
1269
01:40:07,000 --> 01:40:09,571
What does this man want among the ladies?
1270
01:40:12,067 --> 01:40:16,345
An experience of touching if he's lucky.
Shame.
1271
01:40:16,634 --> 01:40:18,375
Where did we stop?
1272
01:40:19,667 --> 01:40:23,410
When that Kathakali man comes down
from the stage, you give him also.
1273
01:40:27,334 --> 01:40:28,938
Where is Shyam?
1274
01:40:29,134 --> 01:40:30,135
I can't get him on the phone.
1275
01:40:30,334 --> 01:40:32,905
If you don't get him, you write a letter.
1276
01:40:33,334 --> 01:40:37,180
Don'tjoke.
- He went to the hotel.
1277
01:40:37,367 --> 01:40:38,675
Please will you come with me?
1278
01:40:38,867 --> 01:40:41,939
Sorry.
I'm wholly responsible for this.
1279
01:40:42,201 --> 01:40:45,239
I can't even move from here
without completing this.
1280
01:40:45,467 --> 01:40:48,346
What? What is the matter?
- Ask her.
1281
01:40:48,901 --> 01:40:50,209
Is it not enough for you?
1282
01:41:18,600 --> 01:41:19,772
What Nandu!
- Father!
1283
01:41:19,967 --> 01:41:22,914
Where?
- He has come with some men.
1284
01:41:23,101 --> 01:41:25,911
There. If they see you...
- what's the matter?
1285
01:41:26,367 --> 01:41:27,971
He got some more photos.
1286
01:41:28,167 --> 01:41:29,271
Mother had called me.
1287
01:41:29,567 --> 01:41:33,071
Is your father mad? You move.
- No.
1288
01:41:33,267 --> 01:41:34,177
We'll sit here.
1289
01:41:34,367 --> 01:41:37,143
If you go in front of him,
I know... that's why.
1290
01:41:37,334 --> 01:41:40,679
I had given him once. One sample.
1291
01:41:40,867 --> 01:41:42,278
Then he became stubborn.
1292
01:41:42,467 --> 01:41:45,277
He wants to make his mother cry. Let it be.
1293
01:41:45,467 --> 01:41:48,243
You must bring up children by beating them.
1294
01:41:48,434 --> 01:41:50,778
Othenlvise the people will beat them.
1295
01:41:50,967 --> 01:41:52,344
My dear Uncle, it is not like you think.
1296
01:41:52,534 --> 01:41:53,808
There is nothing between Shyam and Nandana.
1297
01:41:54,000 --> 01:41:56,071
They are good friends.
- Pah!
1298
01:41:56,267 --> 01:41:57,712
Are you the one who knows that?
1299
01:41:58,867 --> 01:42:00,813
No. You know.
1300
01:42:01,200 --> 01:42:03,146
Tell me. Where are they?
- Hey, I don't know.
1301
01:42:03,334 --> 01:42:05,336
Hey, mister, what are you showing?
1302
01:42:05,534 --> 01:42:07,571
No madam, I've not shown anything.
1303
01:42:07,767 --> 01:42:09,371
I'm only going to show.
1304
01:42:09,567 --> 01:42:11,069
Tell me.
- I don't know.
1305
01:42:11,267 --> 01:42:12,803
Nandana has gone to the hotel.
1306
01:42:13,567 --> 01:42:14,807
To See Shyam.
1307
01:42:17,367 --> 01:42:18,778
Is it so?
1308
01:42:19,001 --> 01:42:22,574
So the children have started living
together without the elders knowing.
1309
01:42:22,967 --> 01:42:23,809
Come.
1310
01:42:25,068 --> 01:42:26,547
Nandu, your father knows this place.
1311
01:42:26,734 --> 01:42:28,509
If they don't see me there,
they will come here only.
1312
01:42:34,367 --> 01:42:35,175
Come. They've come.
1313
01:42:45,834 --> 01:42:46,812
I'm local S.l.
1314
01:42:49,601 --> 01:42:50,409
Who is that?
1315
01:42:52,134 --> 01:42:53,044
My friend.
1316
01:42:53,634 --> 01:42:54,942
Madam, who is that?
1317
01:42:56,901 --> 01:42:57,436
Friend.
1318
01:42:57,634 --> 01:43:00,706
I got an information of immoral trafficking.
1319
01:43:05,834 --> 01:43:07,211
Shall we come in?
1320
01:43:08,134 --> 01:43:12,549
If we get such an information,
is it possible for us not to come?
1321
01:43:13,134 --> 01:43:14,340
Ok. Friends from where are you?
1322
01:43:14,534 --> 01:43:17,344
We're students of St. Mary's college.
- We?!
1323
01:43:17,767 --> 01:43:20,270
Oh, you're the hero?
1324
01:43:20,834 --> 01:43:23,440
You have taken room here, for one
or two weeks, that too three.
1325
01:43:23,667 --> 01:43:26,375
Good. A permanent set up is good.
1326
01:43:28,867 --> 01:43:31,108
Joseph, search here.
1327
01:43:31,300 --> 01:43:34,577
We may get a video camera or
a cassette if we are lucky.
1328
01:43:34,767 --> 01:43:35,939
We'll know the new taste.
1329
01:43:36,134 --> 01:43:37,340
If you speak vulgar...
1330
01:43:39,634 --> 01:43:41,807
Trying to act smart with a Policeman.
1331
01:43:42,167 --> 01:43:43,009
Put here in the jeep.
1332
01:43:43,334 --> 01:43:45,814
Sir you take me if you want.
You are manhandling the police?
1333
01:43:46,300 --> 01:43:47,301
Leave her alone.
1334
01:43:47,634 --> 01:43:49,705
You get in.
1335
01:43:51,867 --> 01:43:52,777
You come with us
1336
01:43:57,367 --> 01:44:01,315
How dare you beat Policemen?
1337
01:44:04,701 --> 01:44:05,577
Go
1338
01:44:19,034 --> 01:44:20,707
Enough of your speech.
1339
01:44:20,900 --> 01:44:24,848
I've crossed your age. I know,
- you don't know anything.
1340
01:44:25,201 --> 01:44:28,876
When they get old everyone will get irritated
when they see fresh boys and girls.
1341
01:44:29,067 --> 01:44:30,341
If we close the door, immoral trafficking.
1342
01:44:30,534 --> 01:44:33,447
If we touch each other American culture
...Problem of internet.
1343
01:44:33,867 --> 01:44:37,041
They have made a morality code.
1344
01:44:37,234 --> 01:44:41,341
Don't put your bad thoughts on our head.
1345
01:44:41,534 --> 01:44:44,947
Son, enough of your speech,
off your mike.
1346
01:44:45,134 --> 01:44:46,977
If it's not enough, you beat me.
I'll take it.
1347
01:44:47,167 --> 01:44:49,078
Anyway you've brought me here with difficulty.
1348
01:44:50,234 --> 01:44:51,804
Then what do you want me to do?
1349
01:44:52,000 --> 01:44:54,276
Come to your room and give guard of honour?
1350
01:44:54,467 --> 01:44:56,640
Or to serve your popcorn and pizza.
1351
01:44:57,367 --> 01:45:00,211
That's not the rule.
What you saw now is the rule?
1352
01:45:00,701 --> 01:45:02,237
Are you following the rule now?
1353
01:45:02,567 --> 01:45:06,105
If that is so, if a boy and a boy or a
girl and a girl, sit in a same room,
1354
01:45:06,301 --> 01:45:09,111
will you take action for homosexuality?
- Son of a bitch.
1355
01:45:11,701 --> 01:45:12,372
Sir.
1356
01:45:13,967 --> 01:45:18,382
We had taken the rooms for the artists
and their things for the programme.
1357
01:45:18,634 --> 01:45:21,114
We had come to take the costumes from there.
1358
01:45:21,300 --> 01:45:22,779
I'm the Chairman of that college.
1359
01:45:22,967 --> 01:45:24,241
My mother is a teacher there.
1360
01:45:26,000 --> 01:45:27,411
From where was that information?
1361
01:45:27,700 --> 01:45:30,772
Sir, it was a telephonic information,
Name was not given.
1362
01:45:30,967 --> 01:45:32,139
It was a female voice.
1363
01:45:33,534 --> 01:45:36,811
As soon as you heard you decided that
it was immoral trafficking.
1364
01:45:37,467 --> 01:45:40,471
This sudden action is there when
you get such information only.
1365
01:45:41,734 --> 01:45:43,042
This is a disease.
1366
01:45:44,667 --> 01:45:47,375
Hey, there are some yellowjournalists
standing outside.
1367
01:45:47,567 --> 01:45:49,547
Did you call them?
- Hey, no Sir,
1368
01:45:50,467 --> 01:45:53,141
Ok you go.
- Shall we note down their name and address.
1369
01:45:53,334 --> 01:45:55,644
Why? For any marriage proposal?
1370
01:45:59,700 --> 01:46:01,577
I'll get you in my hand one day.
1371
01:46:02,134 --> 01:46:03,772
I won't make you piss for three days.
1372
01:46:14,300 --> 01:46:16,974
Move, move.
1373
01:46:47,034 --> 01:46:51,813
You also gave father a prize.
- Father - Go.
1374
01:46:52,700 --> 01:46:57,149
When you defeated this ignorant man,
you all are happy.
1375
01:46:57,967 --> 01:46:58,672
Take her.
1376
01:46:59,000 --> 01:47:00,240
With you.
1377
01:47:03,300 --> 01:47:06,179
You decide the date and the auspicious time.
1378
01:47:06,467 --> 01:47:07,912
I'll come and conduct.
1379
01:47:08,567 --> 01:47:14,245
I'm a father, it's due to my wish
to hand over my daughter.
1380
01:47:30,834 --> 01:47:35,806
Improper behaviour
under the guise of Youth festival"
1381
01:47:45,134 --> 01:47:47,205
Father, I don't have anything to justify.
1382
01:47:47,400 --> 01:47:48,708
The wrong doer is me.
1383
01:47:48,967 --> 01:47:50,674
Take whatever action you want.
1384
01:47:50,967 --> 01:47:52,241
But understand one thing.
1385
01:47:52,467 --> 01:47:54,879
A news doesn't mean that it is true.
1386
01:48:00,801 --> 01:48:02,075
Anjali, I don't have any worry.
1387
01:48:02,401 --> 01:48:03,402
Only happiness.
1388
01:48:04,167 --> 01:48:07,808
How can I teach students
when I can't bring up my son?
1389
01:48:08,067 --> 01:48:09,978
Let this resignation be an atonement.
1390
01:48:14,801 --> 01:48:16,940
Did you see the photos?
1391
01:48:17,301 --> 01:48:18,302
Let me see.
1392
01:48:19,400 --> 01:48:22,574
I cook food for you twice a day, children.
1393
01:48:25,634 --> 01:48:29,446
Oh, they are all dressed in these photos.
1394
01:48:31,300 --> 01:48:32,278
See the photos.
1395
01:48:32,467 --> 01:48:36,643
If your photos want to be published,
you should kill somebody.
1396
01:48:37,968 --> 01:48:40,073
The three of them were together.
1397
01:48:40,834 --> 01:48:42,643
But the girl is only lucky.
1398
01:48:42,967 --> 01:48:45,311
We knew it when they caught.
1399
01:48:45,634 --> 01:48:46,635
Ann No...
1400
01:48:49,701 --> 01:48:52,978
I'll pull out your tongue. Old woman.
1401
01:48:53,900 --> 01:48:55,902
Are you not satisfied seeing this?
1402
01:48:56,134 --> 01:48:58,842
You celebrate, come.
- Ann, enough come.
1403
01:49:12,267 --> 01:49:15,771
Without wasting time,
you give a decision, teacher.
1404
01:49:16,000 --> 01:49:19,140
If we want we can bring the registrar here today.
1405
01:49:19,634 --> 01:49:21,045
What nonsense are you taking?
1406
01:49:21,234 --> 01:49:25,011
I can take only action for misconduct
as they are students of this college.
1407
01:49:25,201 --> 01:49:27,977
A suspension or a dismissal.
Not conducting marriages.
1408
01:49:28,167 --> 01:49:30,943
You can make history if you want.
- Yes.
1409
01:49:31,134 --> 01:49:35,105
Bahuleyan, you decided that they were in love,
1410
01:49:35,300 --> 01:49:37,678
you come to kill them with sword and all.
1411
01:49:37,867 --> 01:49:40,871
But you should have tried to
know the truth.
1412
01:49:41,067 --> 01:49:41,943
Till this moment, did any of you enquire,
1413
01:49:42,134 --> 01:49:46,344
what Shyam and Nandana have to tell?
1414
01:49:48,000 --> 01:49:50,640
We know that a girl had informed the police.
1415
01:49:50,901 --> 01:49:51,845
Who is she?
1416
01:50:01,334 --> 01:50:03,644
I'm his mother. One thing is certain.
1417
01:50:03,834 --> 01:50:06,314
Because of my son, this girl's
life will not be ruined.
1418
01:50:06,501 --> 01:50:09,243
If it is marriage, marriage.
lfl am alive.
1419
01:50:10,501 --> 01:50:13,914
Before you all decide the date
and time all of you see this.
1420
01:50:14,100 --> 01:50:15,340
It is Preetha's laptop.
1421
01:50:15,567 --> 01:50:17,513
It was she who took photos and send
to uncle during the rehearsal
1422
01:50:17,701 --> 01:50:19,942
and also informed the police.
1423
01:50:22,034 --> 01:50:32,012
Central
1424
01:50:43,401 --> 01:50:45,642
What do the guardians have to say now?
1425
01:50:46,067 --> 01:50:49,241
Do you realise now at least that the
problem is not because a boy has come.
1426
01:50:49,900 --> 01:50:53,006
Whether boy or girl, you must
have trust in your children.
1427
01:50:53,201 --> 01:50:57,343
Then all are going to clap hands and go
after clearing the misunderstanding.
1428
01:50:57,667 --> 01:50:59,669
What should I do with my daughter?
1429
01:50:59,867 --> 01:51:02,143
Should lthrow her in a well and kill her,
1430
01:51:03,967 --> 01:51:07,312
I promise on my dead mother that
if you try to leave her,
1431
01:51:07,834 --> 01:51:14,649
I'll make you marry her, even if
it is after breaking your hand.
1432
01:51:16,400 --> 01:51:18,437
There are difficulties for that Uncle.
1433
01:51:18,701 --> 01:51:26,142
Because first he has to divorce the
wife that means your daughter.
1434
01:51:33,834 --> 01:51:36,314
If he has to divorce his wife,
1435
01:51:36,500 --> 01:51:39,709
you must first break his limbs
and make him sign.
1436
01:51:39,900 --> 01:51:43,712
If that is your decision, we can't
stand folding our hands.
1437
01:51:43,967 --> 01:51:48,177
Hey Ranju, I won't see that he is
your father-in-law or her father.
1438
01:52:02,734 --> 01:52:05,146
I've just signed at the registrar office.
1439
01:52:05,334 --> 01:52:09,407
She said that if she has to come with me,
father has to hand over her.
1440
01:52:10,334 --> 01:52:11,472
Go and fall at his feet.
1441
01:52:23,134 --> 01:52:26,445
Do I have to say specially?
Fall at my feet.
1442
01:52:29,800 --> 01:52:35,716
Son, do you have anyjob?
- He is very good designer.
1443
01:52:35,901 --> 01:52:39,246
Uncle haven't you heard Vivaldi?
- As if Vivaldi
1444
01:52:39,500 --> 01:52:41,946
So it was you who was the cause.
1445
01:53:32,234 --> 01:53:34,214
The voltage is low for your laughter.
1446
01:53:34,401 --> 01:53:36,608
The laughter of man who comes caught
1447
01:53:36,800 --> 01:53:38,245
in a raid will have only this voltage.
1448
01:53:38,434 --> 01:53:41,881
Oh, you are worried that all
have misunderstood you.
1449
01:53:43,200 --> 01:53:43,940
Oh leave it.
1450
01:53:45,300 --> 01:53:46,540
What is our next programme?
1451
01:53:46,734 --> 01:53:48,042
The next programme is drama.
1452
01:53:48,234 --> 01:53:49,872
After that prize distribution.
1453
01:53:50,201 --> 01:53:54,581
But before that must not we end our drama?
1454
01:53:55,301 --> 01:53:57,076
Isn't that a flop drama?
1455
01:53:57,367 --> 01:53:59,870
The curtain was drawn in the middle,
- Ann now...
1456
01:54:00,067 --> 01:54:04,277
Shyam, no need of any confession
or compromising.
1457
01:54:04,834 --> 01:54:06,438
That stage is over.
1458
01:54:07,167 --> 01:54:11,809
Didn't you believe that I had
done all this. Enough.
1459
01:54:12,500 --> 01:54:14,980
You've proved that you are not
able to understand me.
1460
01:54:15,801 --> 01:54:19,374
I can't experiment once more and fail.
1461
01:54:31,000 --> 01:54:35,972
Ramana and Chandrika are separating during
this night of after thoughts.
1462
01:54:46,467 --> 01:54:48,413
Let Ramanan come.
- Call Shyam
1463
01:54:50,034 --> 01:54:51,775
Where is Ramanan?
- Which Ramanan?
1464
01:54:51,967 --> 01:54:53,537
Where is Shyam?
- Oh! Shyam.
1465
01:54:53,734 --> 01:54:57,341
I don't know. Where is he, go.
- He'll come now.
1466
01:54:57,534 --> 01:54:59,036
Where is Shyam?
1467
01:55:00,134 --> 01:55:03,138
He will come
- When will he come?
1468
01:55:04,967 --> 01:55:08,608
Chandrika is waiting to say good bye,
1469
01:55:08,801 --> 01:55:11,805
remembering again and again the
happy days of eternal love.
1470
01:55:12,134 --> 01:55:14,808
Ramanan has not gone anywhere.
He is somewhere around.
1471
01:55:15,001 --> 01:55:17,447
Because he was here here before sometime.
1472
01:55:18,834 --> 01:55:19,710
Please adjust
1473
01:55:20,400 --> 01:55:21,310
Go and stand there.
1474
01:55:21,967 --> 01:55:26,279
He can hear clearly her heart throbbing from far.
1475
01:55:28,967 --> 01:55:32,176
Ramana, Ramana, Where have you gone?
There is no time.
1476
01:55:32,367 --> 01:55:34,677
Mohini dancer, Mohini dancer...
Have you seen our Ramanan?
1477
01:55:34,867 --> 01:55:35,743
Get lost.
1478
01:55:38,134 --> 01:55:41,946
Here Ramana is lying flat after drinking liquor.
1479
01:55:46,400 --> 01:55:49,040
Ramana, Chandrika is waiting for you there.
1480
01:55:49,434 --> 01:55:52,677
Iam not Ramanan.You are Ramanan.
You get up.
1481
01:55:52,867 --> 01:55:53,937
Take that flute.
1482
01:55:54,634 --> 01:55:56,375
There is nothing in it.
Then how can I take full?
1483
01:55:56,568 --> 01:55:59,344
Not full. Flute.
- Oh Flute.
1484
01:55:59,534 --> 01:56:02,208
Come to the stage. Drama has started.
1485
01:56:02,968 --> 01:56:06,438
Oh Drama has started?
I'll do my part now.
1486
01:56:06,634 --> 01:56:09,410
Hey. Stage is not there. Here.
1487
01:56:09,900 --> 01:56:13,473
Hey, dancers, do you know
the way to the stage?- What?
1488
01:56:13,667 --> 01:56:19,140
He'll not allow his Chandrika suffer the
pangs of separation for a long time.
1489
01:56:20,367 --> 01:56:23,143
Hello give way brother.
1490
01:56:23,401 --> 01:56:24,311
Iam coming.
1491
01:56:29,900 --> 01:56:31,607
Ramanan has reached
1492
01:56:31,801 --> 01:56:35,442
Knowing with the sixth sense that he is
1493
01:56:35,801 --> 01:56:37,781
going to lose his Chandrika he is coming.
1494
01:56:38,000 --> 01:56:40,981
May be that's why his legs are shaking.
1495
01:56:42,800 --> 01:56:46,771
Tell the dialogue. Give that broken vessel,
no flute.
1496
01:56:47,234 --> 01:56:50,078
Give that broken flute.
- What ifl don't?
1497
01:56:51,001 --> 01:56:52,537
Oh! That is not in the script.
1498
01:56:55,434 --> 01:56:56,777
I'll keep it safe.
1499
01:56:57,534 --> 01:56:58,774
I'll be careful.
1500
01:56:59,134 --> 01:57:00,306
You must be careful.
1501
01:57:00,867 --> 01:57:04,280
At the time of parting after a break in love,
1502
01:57:04,467 --> 01:57:07,778
All girls like you must be careful.
1503
01:57:08,734 --> 01:57:10,680
Oh! Everything is in a mess.
1504
01:57:13,201 --> 01:57:14,771
Ann, Continue... continue...
1505
01:57:14,967 --> 01:57:17,777
You mistook my friendship for love.
1506
01:57:18,134 --> 01:57:22,048
It is your fault.
- No that is your fault.
1507
01:57:22,567 --> 01:57:25,980
You acted your love as friendship.
1508
01:57:26,800 --> 01:57:30,373
I've come to give you the best
actress award for that.
1509
01:57:31,534 --> 01:57:34,708
Don't punish me with suicide.
- Not with suicide
1510
01:57:35,067 --> 01:57:37,911
One must punish such girls with a whip.
1511
01:57:43,201 --> 01:57:47,206
Hey Chandrika daughter of
Mathews from Changanacherry
1512
01:57:49,300 --> 01:57:50,802
What do you think?
1513
01:57:51,000 --> 01:57:55,710
If you say goodbye and go this
Ramanan will hang on a rope.
1514
01:57:56,434 --> 01:57:57,913
That is in olden days.
1515
01:58:00,500 --> 01:58:01,877
Clap silently.
1516
01:58:04,101 --> 01:58:04,943
Applausing!
1517
01:58:06,734 --> 01:58:12,946
Yes. If a knot falls on my neck now,
you'll hang on the other end.
1518
01:58:22,301 --> 01:58:24,178
If I've to die, we'll die together.
1519
01:58:24,567 --> 01:58:28,379
If I've to live...What.
1520
01:58:28,734 --> 01:58:31,305
If I've to live?
- Live together...
1521
01:58:33,967 --> 01:58:39,417
Tell me Chandrika, you want to live or die?
1522
01:58:45,834 --> 01:58:46,835
Tell.
1523
01:58:47,034 --> 01:58:49,446
The stage is in a muddle.
Pull down the curtain.
1524
01:58:49,634 --> 01:58:50,806
If you pull down the curtain, I'll kick you.
1525
01:58:51,001 --> 01:58:53,242
Come here, don't create a scene.
Don't do anything!
1526
01:58:53,434 --> 01:58:56,278
Leave me, I won't do anything.
- Everything is over.
1527
01:58:56,467 --> 01:59:02,884
But she should tell in front of everyone
that she didn't love me.
1528
01:59:03,801 --> 01:59:06,975
And that she'll live happily even
after separation from me.
1529
01:59:18,134 --> 01:59:21,343
See, she can't tell that.
1530
01:59:22,234 --> 01:59:25,613
I committed a mistake, for that
I'm ready to ask forgiveness.
1531
01:59:25,800 --> 01:59:27,473
Even many times.
1532
01:59:27,900 --> 01:59:30,710
But due to that mistake which I did unknowingly
1533
01:59:30,900 --> 01:59:34,643
lam not ready to consider
the girl I love as a sister.
1534
01:59:35,134 --> 01:59:37,580
All of you must forgive me.
1535
01:59:38,834 --> 01:59:44,648
Hey, I am taking you with me to
graze goats in the shady forest.
1536
01:59:49,034 --> 01:59:51,446
Keep quiet.
- Leave me.
1537
01:59:56,368 --> 01:59:57,438
Leave me...
1538
02:00:22,067 --> 02:00:24,673
This is the first time my drama is
getting applause at the end.
123071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.