All language subtitles for power-s04e07-hdtv-x264-crimson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:05,279 GHOST: Previously on Power... 2 00:00:05,281 --> 00:00:07,681 I'll deliver Julio to you, and you take him out. 3 00:00:07,683 --> 00:00:08,922 [grunting] 4 00:00:08,924 --> 00:00:10,457 Blood in, blood out. 5 00:00:10,460 --> 00:00:11,524 [screaming] 6 00:00:11,526 --> 00:00:13,891 All of the members of this prosecution 7 00:00:13,894 --> 00:00:16,448 will be suspended pending an investigation. 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,490 I gave Tasha an awful lot of money. 9 00:00:18,492 --> 00:00:19,753 Tasha took money from you? 10 00:00:19,756 --> 00:00:21,172 Why wouldn't you talk to me first? 11 00:00:21,174 --> 00:00:22,773 You left me with no other choice. 12 00:00:22,775 --> 00:00:24,295 I told you I would be in touch. 13 00:00:24,297 --> 00:00:25,160 You've been out long enough 14 00:00:25,162 --> 00:00:26,976 to put that phone in Tommy Egan's hands. 15 00:00:26,979 --> 00:00:28,229 We are expanding. 16 00:00:28,232 --> 00:00:30,700 We'd like to see if you can run both coasts. 17 00:00:30,702 --> 00:00:32,661 Couldn't get rid of me that easy, motherfucker. 18 00:00:32,663 --> 00:00:35,023 You gonna do exactly what I tell you to do or Tariq is dead. 19 00:00:35,025 --> 00:00:36,803 What I gotta do to get my son back, man? 20 00:00:36,806 --> 00:00:39,627 Money goes in the bag, Marcus. 21 00:00:39,629 --> 00:00:41,170 Now the question is, 22 00:00:41,173 --> 00:00:43,765 should he watch you die or the other way around? 23 00:00:43,768 --> 00:00:45,770 - Dad. - Back the fuck up! 24 00:00:47,956 --> 00:00:50,956 [dramatic music] 25 00:00:50,958 --> 00:00:52,998 26 00:00:53,000 --> 00:00:57,681 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 27 00:00:57,683 --> 00:01:01,124 ♪ I just come from the poorest part ♪ 28 00:01:01,126 --> 00:01:03,246 ♪ Bright lights, city life ♪ 29 00:01:03,248 --> 00:01:08,090 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 30 00:01:08,092 --> 00:01:12,013 ♪ I just happen to come up hard ♪ 31 00:01:12,015 --> 00:01:14,054 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 32 00:01:14,056 --> 00:01:16,336 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 33 00:01:16,338 --> 00:01:18,651 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 34 00:01:18,654 --> 00:01:19,889 ♪ I live, I learn ♪ 35 00:01:19,892 --> 00:01:22,781 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 36 00:01:22,783 --> 00:01:25,023 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 37 00:01:25,025 --> 00:01:27,665 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 38 00:01:27,667 --> 00:01:30,548 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 39 00:01:30,550 --> 00:01:32,909 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 40 00:01:32,911 --> 00:01:35,792 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 41 00:01:35,794 --> 00:01:38,221 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 42 00:01:38,224 --> 00:01:39,560 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 43 00:01:39,563 --> 00:01:40,833 ♪ Go head and pump a pack ♪ 44 00:01:40,836 --> 00:01:43,437 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 45 00:01:43,440 --> 00:01:46,033 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 46 00:01:46,036 --> 00:01:48,596 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 47 00:01:48,599 --> 00:01:51,164 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 48 00:01:51,166 --> 00:01:53,853 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 49 00:01:53,856 --> 00:01:55,816 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 50 00:01:55,818 --> 00:01:58,730 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 51 00:01:58,732 --> 00:02:03,414 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 52 00:02:03,416 --> 00:02:05,616 ♪ Bright lights, city life ♪ 53 00:02:05,618 --> 00:02:08,698 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 54 00:02:08,748 --> 00:02:14,608 - Synced and corrected by VitoSilans - -- @ subs4series.com -- 55 00:02:14,665 --> 00:02:18,066 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 56 00:02:18,068 --> 00:02:21,070 57 00:02:23,618 --> 00:02:26,072 [solemn music] 58 00:02:26,074 --> 00:02:29,076 59 00:03:22,879 --> 00:03:24,679 [distant vehicle honking] 60 00:03:24,681 --> 00:03:26,921 Grim, what the fuck happened? 61 00:03:26,923 --> 00:03:29,603 We was robbed, man. It was Ghost. 62 00:03:29,605 --> 00:03:30,546 Ghost? 63 00:03:30,549 --> 00:03:33,446 He was with that dude, Kanan. 64 00:03:33,448 --> 00:03:35,650 Kanan is still alive? 65 00:03:37,451 --> 00:03:39,050 [groaning] 66 00:03:39,052 --> 00:03:41,933 They killed Marcus. 67 00:03:41,935 --> 00:03:43,537 - Fuck! - [phone vibrates] 68 00:03:43,540 --> 00:03:46,300 Yo, boss, your phone's buzzin' again. 69 00:03:46,302 --> 00:03:47,821 [tense music] 70 00:03:47,823 --> 00:03:50,023 Yo, what the fuck, Ghost? 71 00:03:50,026 --> 00:03:51,454 - GHOST: Tommy, just listen... - I get back to the spot. Grimace is all... 72 00:03:51,456 --> 00:03:52,776 GHOST: Tommy, shut the fuck up and listen. 73 00:03:52,778 --> 00:03:54,137 Tariq's in trouble, all right? 74 00:03:54,140 --> 00:03:55,711 Yeah, all right. Where you at? 75 00:03:55,714 --> 00:03:58,189 GHOST: Meet us at Hoyt and 3rd. 76 00:03:58,191 --> 00:04:00,191 Grimace, stay here. 77 00:04:00,193 --> 00:04:03,354 78 00:04:03,356 --> 00:04:05,357 [tires squeal] 79 00:04:07,078 --> 00:04:09,678 'Riq. 80 00:04:09,681 --> 00:04:11,682 You okay? 81 00:04:14,204 --> 00:04:16,404 Oh, hey, hey, hey. What happened? 82 00:04:16,406 --> 00:04:18,486 What happened to him? 83 00:04:18,488 --> 00:04:20,127 Hey, it's okay. 84 00:04:20,129 --> 00:04:21,928 It's okay, all right? 85 00:04:21,930 --> 00:04:24,295 We need to fuckin' talk. 86 00:04:24,298 --> 00:04:26,539 Go warm up in the car. I gotta talk to your uncle. 87 00:04:28,532 --> 00:04:30,091 I don't fuckin' understand. 88 00:04:30,094 --> 00:04:32,137 - You said you set Kanan on fire. - I did. 89 00:04:32,139 --> 00:04:33,364 How the fuck is he still alive? 90 00:04:33,366 --> 00:04:35,446 Half of him is fuckin' burned, Tommy, okay? 91 00:04:35,449 --> 00:04:37,590 Scarred. His face, his chest, his arms. 92 00:04:37,593 --> 00:04:39,222 Arms? 93 00:04:39,224 --> 00:04:40,712 Holy shit, Tasha was right. 94 00:04:40,715 --> 00:04:42,025 GHOST: What's Tasha gotta do with this? 95 00:04:42,027 --> 00:04:43,298 TOMMY: The night that you got locked up 96 00:04:43,300 --> 00:04:45,306 - and Tariq went missing. - GHOST: Yeah, okay. 97 00:04:45,309 --> 00:04:46,388 She didn't tell you? 98 00:04:46,391 --> 00:04:47,790 Tasha got a ransom demand. 99 00:04:47,793 --> 00:04:49,803 The picture had Tariq all passed out 100 00:04:49,806 --> 00:04:52,433 with this big ass, crispy arm around him. 101 00:04:52,435 --> 00:04:54,034 Tasha asked me if it could be Kanan, 102 00:04:54,036 --> 00:04:55,916 but then Tariq showed up safe and sound. 103 00:04:55,918 --> 00:04:57,303 He said it was a fuckin' joke. 104 00:04:57,306 --> 00:04:58,798 Fuck! 105 00:04:58,800 --> 00:05:00,399 Look, Tariq lied to you. 106 00:05:00,401 --> 00:05:02,561 Kanan's got his mind all fuckin' twisted out. 107 00:05:02,563 --> 00:05:03,962 And remember Jukebox? 108 00:05:03,964 --> 00:05:05,723 Yeah, that fuckin' crazy bitch. 109 00:05:05,725 --> 00:05:07,805 That one. She kidnapped him. 110 00:05:07,807 --> 00:05:10,769 So Kanan fuckin' shoots her to save Tariq's life. 111 00:05:12,786 --> 00:05:16,092 Ghost, this story is so fuckin' weird. 112 00:05:16,094 --> 00:05:18,334 If you were anybody the fuck else, 113 00:05:18,336 --> 00:05:22,097 for any other fuckin' reason, you'd be dead right now. 114 00:05:22,099 --> 00:05:23,578 I know. 115 00:05:23,580 --> 00:05:25,581 [sighs] 116 00:05:27,760 --> 00:05:29,302 Come on, I guess you guys need a ride. 117 00:05:29,304 --> 00:05:31,773 Yo, 'Riq. 118 00:05:31,776 --> 00:05:34,256 Tariq, let me ask you something. 119 00:05:34,259 --> 00:05:36,748 Did Dre know that Kanan was alive? 120 00:05:36,750 --> 00:05:39,310 Did Dre see you and Kanan together? 121 00:05:39,312 --> 00:05:40,912 Or was he telling the truth, 122 00:05:40,914 --> 00:05:42,633 that he picked you up on some corner 123 00:05:42,635 --> 00:05:44,474 the night your dad was arrested? 124 00:05:44,476 --> 00:05:48,197 Slim... I mean, Kanan, he stayed outta sight. 125 00:05:48,199 --> 00:05:50,239 Dre didn't know, and I didn't tell him. 126 00:05:50,241 --> 00:05:53,241 [dark music] 127 00:05:53,243 --> 00:05:56,246 128 00:05:59,397 --> 00:06:00,677 MAK: Thanks for coming in. 129 00:06:00,680 --> 00:06:02,159 Main Justice has decided 130 00:06:02,162 --> 00:06:03,971 to continue your suspensions 131 00:06:03,974 --> 00:06:06,291 while reviewing your individual involvement 132 00:06:06,294 --> 00:06:08,013 in the St. Patrick dismissal 133 00:06:08,015 --> 00:06:10,976 before deciding on official disciplinary action. 134 00:06:10,979 --> 00:06:14,562 But I think you all are gonna get fuckin' fired. 135 00:06:14,565 --> 00:06:17,617 So I suggest you polish up your resumes. 136 00:06:17,619 --> 00:06:19,976 Valdes torpedoed us, plain and simple. 137 00:06:19,979 --> 00:06:22,341 - I still have other active cases. - Not anymore, you don't. 138 00:06:22,343 --> 00:06:24,102 This is bullshit. 139 00:06:24,104 --> 00:06:26,664 You deserve a suspension as much as the rest of us. 140 00:06:26,666 --> 00:06:28,767 You were the captain of this team, remember? 141 00:06:28,770 --> 00:06:31,788 Well, I argued that, as the newcomer, 142 00:06:31,790 --> 00:06:33,670 I lacked the institutional knowledge 143 00:06:33,672 --> 00:06:36,592 to avoid the pitfalls that damaged the prosecution. 144 00:06:36,594 --> 00:06:38,193 MIKE: What's the status on St. Patrick's case, 145 00:06:38,195 --> 00:06:39,795 since it was dismissed without prejudice? 146 00:06:39,797 --> 00:06:42,957 We have a dead FBI agent and no conviction. 147 00:06:42,959 --> 00:06:45,159 Department wants justice. 148 00:06:45,161 --> 00:06:46,725 Even if Greg was the mole. 149 00:06:46,728 --> 00:06:48,762 But I'm gonna get a collar for Knox 150 00:06:48,764 --> 00:06:52,085 and get this stain off my record for good. 151 00:06:52,087 --> 00:06:54,246 The three of you, don't even think about it. 152 00:06:54,248 --> 00:06:55,687 Your log-ins are dead. 153 00:06:55,689 --> 00:06:58,000 You have no access to the database. 154 00:06:58,003 --> 00:07:00,531 You are civilians now. 155 00:07:00,533 --> 00:07:02,213 And don't do anything stupid 156 00:07:02,215 --> 00:07:03,934 and try to get your jobs back. 157 00:07:03,936 --> 00:07:05,335 I'm gonna solve this case. 158 00:07:05,337 --> 00:07:06,816 You guys should start considering 159 00:07:06,818 --> 00:07:09,018 the private sector. 160 00:07:09,020 --> 00:07:12,141 Hey, anyone need their parking validated? 161 00:07:12,143 --> 00:07:13,427 No? 162 00:07:15,922 --> 00:07:17,924 [elevator dings] 163 00:07:20,198 --> 00:07:22,109 - Where the hell have y'all been? - Tash... 164 00:07:22,111 --> 00:07:24,015 No, I wanna know where y'all been all night 165 00:07:24,018 --> 00:07:25,111 out of his mouth. 166 00:07:25,113 --> 00:07:26,352 And don't you dare lie to us, boy. 167 00:07:26,354 --> 00:07:27,633 - You lied to me! - Son. 168 00:07:27,635 --> 00:07:29,008 Excuse me? 169 00:07:29,011 --> 00:07:32,437 When I asked you about Shawn, you lied straight to my face. 170 00:07:32,439 --> 00:07:35,719 Shawn? What the hell are you talkin' about? 171 00:07:35,721 --> 00:07:37,321 Tasha, he was with Kanan, okay? 172 00:07:37,323 --> 00:07:39,042 Kanan kidnapped Tariq. 173 00:07:39,044 --> 00:07:40,723 And apparently it ain't the first time. 174 00:07:40,725 --> 00:07:44,446 [tense music] 175 00:07:44,448 --> 00:07:48,770 So... Slim was Kanan 176 00:07:48,772 --> 00:07:49,891 this whole time? 177 00:07:49,893 --> 00:07:51,166 Go shower up, son. 178 00:07:51,169 --> 00:07:52,693 And give me your clothes when you're done. 179 00:07:52,695 --> 00:07:54,294 I knew it. 180 00:07:54,296 --> 00:07:56,656 Tasha, where are the girls? 181 00:07:56,658 --> 00:07:58,458 Tasha, where the girls? 182 00:07:58,460 --> 00:07:59,979 In their rooms. 183 00:07:59,981 --> 00:08:01,982 [sighs] 184 00:08:03,023 --> 00:08:05,423 185 00:08:05,425 --> 00:08:07,161 Look, okay, I... 186 00:08:07,164 --> 00:08:09,378 I never got a chance to tell you what's been going on with... 187 00:08:09,380 --> 00:08:10,638 What's been going on? 188 00:08:10,641 --> 00:08:12,790 What's been going on is you letting Tariq run with Kanan. 189 00:08:12,792 --> 00:08:14,111 I did the best I could. 190 00:08:14,114 --> 00:08:15,791 Okay, he lies all the time now. 191 00:08:15,793 --> 00:08:18,554 I asked him about Kanan after the night he went missing. 192 00:08:18,556 --> 00:08:20,715 - And he... - You had one job, Tasha. 193 00:08:20,717 --> 00:08:22,477 One job? 194 00:08:22,479 --> 00:08:25,198 I was dealing with your lying son, 195 00:08:25,201 --> 00:08:27,961 on top of scraping together money for your bail 196 00:08:27,963 --> 00:08:30,769 and playing wifey in court while your oblivious ass 197 00:08:30,772 --> 00:08:32,044 was sitting around in prison 198 00:08:32,046 --> 00:08:33,406 because Proctor didn't want you stressed out. 199 00:08:33,408 --> 00:08:34,967 - What the fuck? - Okay, okay. 200 00:08:34,969 --> 00:08:36,608 So it's... It's easy to be locked up? 201 00:08:36,610 --> 00:08:38,058 For something you didn't even do? 202 00:08:38,061 --> 00:08:39,730 That's right, you were innocent. 203 00:08:39,733 --> 00:08:42,573 But please remind me again why you got arrested. 204 00:08:42,575 --> 00:08:44,134 - For protecting Tommy. - Wrong! 205 00:08:44,136 --> 00:08:46,118 You got arrested because you dipped your dick 206 00:08:46,121 --> 00:08:47,279 in that Fed bitch. 207 00:08:47,282 --> 00:08:48,181 Give me a break. 208 00:08:48,184 --> 00:08:49,418 This ain't got shit to do with Angela. 209 00:08:49,420 --> 00:08:50,619 Oh, it doesn't? 210 00:08:50,621 --> 00:08:52,060 Are you fucking kidding me? 211 00:08:52,062 --> 00:08:54,382 Tariq used to be a good kid, Ghost. 212 00:08:54,384 --> 00:08:57,505 Then he started talking back, stealing guns, 213 00:08:57,507 --> 00:09:00,229 and lying when you decided to leave this family for her. 214 00:09:01,590 --> 00:09:04,190 I didn't leave our family. 215 00:09:04,192 --> 00:09:06,194 I left you. 216 00:09:08,916 --> 00:09:11,556 TASHA: Right. You left me. 217 00:09:11,558 --> 00:09:14,158 Because our life together was real. 218 00:09:14,160 --> 00:09:16,800 And with Angela, you could pretend 219 00:09:16,802 --> 00:09:18,642 to be something you never were. 220 00:09:18,644 --> 00:09:21,204 Come on, Tasha, let's just cut the shit, all right? 221 00:09:21,206 --> 00:09:23,114 This doesn't have anything to do with you, nor me. 222 00:09:23,116 --> 00:09:24,956 It's about Tariq and motherfuckin' Kanan! 223 00:09:24,959 --> 00:09:27,278 Well, we wouldn't be talking about motherfucking Kanan 224 00:09:27,281 --> 00:09:28,761 if you killed him ten years ago, 225 00:09:28,764 --> 00:09:30,491 like I told you to. 226 00:09:30,493 --> 00:09:31,972 GHOST: Yeah, you right. 227 00:09:31,974 --> 00:09:33,614 I was supposed to kill him ten years ago 228 00:09:33,616 --> 00:09:35,535 like you told me to, and I didn't. 229 00:09:35,537 --> 00:09:36,746 You happy now, huh? 230 00:09:36,749 --> 00:09:38,286 [soft knocking] 231 00:09:45,813 --> 00:09:47,092 Hey, sweetie. 232 00:09:47,095 --> 00:09:49,452 Um... you all ready for school? 233 00:09:49,455 --> 00:09:50,667 Uh-huh. 234 00:09:50,669 --> 00:09:52,829 Um, Cesar's calling from downstairs. 235 00:09:52,831 --> 00:09:54,230 Okay. 236 00:09:54,232 --> 00:09:56,032 - Um... - Is Dad in here? 237 00:09:56,034 --> 00:09:57,833 I'm in here, baby girl. 238 00:09:57,835 --> 00:09:59,635 - Daddy! - Hey, baby girl. 239 00:09:59,637 --> 00:10:01,436 Oh, I missed you so much. 240 00:10:01,438 --> 00:10:02,997 I missed you, too. 241 00:10:02,999 --> 00:10:04,879 Let me see that face. 242 00:10:04,881 --> 00:10:06,962 Now that's a face. 243 00:10:08,697 --> 00:10:11,897 Raina, your dad and I are just finishing up a discussion. 244 00:10:11,900 --> 00:10:14,941 Okay, um, Cesar says there's a man here to see Daddy. 245 00:10:14,944 --> 00:10:16,268 He's coming up. 246 00:10:16,271 --> 00:10:18,211 GHOST: All right, well, I'll be right there. 247 00:10:18,214 --> 00:10:20,870 248 00:10:21,854 --> 00:10:23,293 Good morning. 249 00:10:23,295 --> 00:10:25,370 - Good morning. - Good morning. 250 00:10:25,373 --> 00:10:27,136 Simon, uh, you're a surprise. 251 00:10:27,138 --> 00:10:28,483 What do we owe the pleasure? 252 00:10:28,486 --> 00:10:30,139 James, this was already on the books. 253 00:10:30,141 --> 00:10:32,100 I told you I'd be bringing the team by 254 00:10:32,102 --> 00:10:33,982 to discuss your image makeover. 255 00:10:33,984 --> 00:10:35,543 Yes. 256 00:10:35,545 --> 00:10:37,545 Mrs. St. Patrick, you have a lovely home. 257 00:10:37,547 --> 00:10:40,266 However, we will have to do some redecorating 258 00:10:40,269 --> 00:10:42,148 for the interview. 259 00:10:42,150 --> 00:10:43,670 Interview? 260 00:10:43,672 --> 00:10:46,188 We've landed James an on-camera interview 261 00:10:46,191 --> 00:10:47,517 with Olivia Gorman. 262 00:10:47,519 --> 00:10:49,638 It will air during prime time. 263 00:10:49,640 --> 00:10:52,123 You will be on the radar of every politician 264 00:10:52,126 --> 00:10:53,682 and tastemaker in New York City. 265 00:10:53,684 --> 00:10:55,163 It's the perfect platform 266 00:10:55,165 --> 00:10:58,245 to help reassert his innocence and launch our real estate deal. 267 00:10:58,247 --> 00:11:00,647 Mrs. St. Patrick, we'll need you and the kids 268 00:11:00,649 --> 00:11:02,649 to participate in the interview as well. 269 00:11:02,651 --> 00:11:05,319 Oh, I'm sorry, but that's completely out of the question. 270 00:11:05,322 --> 00:11:08,614 My kids have already dealt with paparazzi at school. 271 00:11:08,616 --> 00:11:11,656 I'm not putting them in front of a camera. 272 00:11:11,658 --> 00:11:14,298 James, if we miss this window of opportunity, 273 00:11:14,300 --> 00:11:16,580 it might never happen again. 274 00:11:16,582 --> 00:11:19,782 This is an opportunity to make a fresh start, 275 00:11:19,784 --> 00:11:22,224 to tell the world who you really are... 276 00:11:22,226 --> 00:11:25,387 An innocent, upstanding family and businessman 277 00:11:25,389 --> 00:11:27,751 who is ready for the next chapter of his life. 278 00:11:32,074 --> 00:11:34,314 Listen, Tasha, this is for our... our family. 279 00:11:34,316 --> 00:11:37,316 - You know, it's for our future. - James, I can't... 280 00:11:37,318 --> 00:11:40,399 Simon, my kids will be ready, as will my wife. 281 00:11:40,401 --> 00:11:42,057 Excellent. 282 00:11:50,809 --> 00:11:51,888 Yo, 'sup, Dre? 283 00:11:51,890 --> 00:11:53,172 What's up, dog? 284 00:11:53,175 --> 00:11:54,810 Yo, how long you known Kanan was alive 285 00:11:54,812 --> 00:11:55,891 and in New York? 286 00:11:55,893 --> 00:11:57,063 Kanan's alive? 287 00:11:57,066 --> 00:11:58,786 Don't play stupid with me, Dre. 288 00:11:58,789 --> 00:12:00,574 Him and Jukebox picked up Tariq yesterday. 289 00:12:00,577 --> 00:12:01,896 They almost killed the kid. 290 00:12:01,898 --> 00:12:03,216 Yo, who the fuck is Jukebox? 291 00:12:03,219 --> 00:12:04,858 I don't know what you're talkin' about, Tommy. 292 00:12:04,860 --> 00:12:05,935 Look, is Tariq all right? 293 00:12:05,938 --> 00:12:07,861 Oh, yeah, he's fine, no thanks to you. 294 00:12:07,863 --> 00:12:10,463 I didn't know about Kanan. 295 00:12:10,465 --> 00:12:13,465 [tense music] 296 00:12:13,467 --> 00:12:16,470 297 00:12:20,673 --> 00:12:21,952 Is Tariq saying I did? 298 00:12:21,954 --> 00:12:23,834 No, he is not. 299 00:12:23,836 --> 00:12:25,515 Cool, look, 'cause if Kanan's back, 300 00:12:25,517 --> 00:12:28,009 he's gonna come lookin' for me. We got another problem, man. 301 00:12:28,012 --> 00:12:30,079 That's why I wanted you to meet me out here. 302 00:12:30,081 --> 00:12:32,120 That's Julio's car right there. 303 00:12:32,122 --> 00:12:34,242 I been callin' him. I haven't heard back in 24 hours. 304 00:12:34,244 --> 00:12:36,022 Yeah, I haven't had my phone on me. 305 00:12:36,025 --> 00:12:37,124 He tried me, too. 306 00:12:37,126 --> 00:12:38,365 Yeah, he was supposed to meet a new primera 307 00:12:38,367 --> 00:12:41,536 in this warehouse right here. 308 00:12:41,539 --> 00:12:44,052 - TOMMY: What new primera? - DRE: He didn't tell me. 309 00:12:50,817 --> 00:12:52,737 - DRE: Fuck. - TOMMY: Shit. Julio! 310 00:12:52,739 --> 00:12:54,338 Fuck! 311 00:12:54,340 --> 00:12:56,940 Julio. Yo, J. 312 00:12:56,942 --> 00:12:58,944 Fuck! 313 00:13:03,427 --> 00:13:06,107 Looks like the Toros Locos finally caught up with him 314 00:13:06,109 --> 00:13:08,952 and disrespected me and Ghost. 315 00:13:10,273 --> 00:13:11,872 What does Ghost have to do with this? 316 00:13:11,874 --> 00:13:14,354 Ghost made a deal to keep Julio safe. 317 00:13:14,356 --> 00:13:16,436 Now that Ghost out the game, 318 00:13:16,438 --> 00:13:18,758 looks like the Toros Locos are sending a message 319 00:13:18,760 --> 00:13:20,439 that they ain't scared of just me. 320 00:13:20,441 --> 00:13:21,757 [chuckles] 321 00:13:21,760 --> 00:13:24,842 Well, they just fucked up big time. 322 00:13:24,844 --> 00:13:26,604 I mean, so Tommy, what you, uh... 323 00:13:26,606 --> 00:13:28,325 what you gonna do about a distro, man? 324 00:13:28,327 --> 00:13:29,726 Really, Dre? 325 00:13:29,728 --> 00:13:31,356 The body ain't even cold yet. 326 00:13:31,359 --> 00:13:33,666 Look, man, Julio knew the risk when he got into this life. 327 00:13:33,669 --> 00:13:35,211 Now he's gone. 328 00:13:35,213 --> 00:13:37,172 All right, so do you want to take an ad out on Craigslist 329 00:13:37,174 --> 00:13:40,135 or... promote me? 330 00:13:40,137 --> 00:13:43,139 ♪ 331 00:13:44,300 --> 00:13:47,741 I wanna meet with Uriel. 332 00:13:47,743 --> 00:13:49,393 Set it up. 333 00:13:55,989 --> 00:13:58,990 Put Julio somewhere nice. 334 00:13:58,992 --> 00:14:00,951 You got the job, kid. 335 00:14:00,953 --> 00:14:03,996 336 00:14:12,683 --> 00:14:14,842 I win, motherfucker. 337 00:14:14,844 --> 00:14:17,847 338 00:14:19,368 --> 00:14:21,728 He is such an asshole. 339 00:14:21,730 --> 00:14:23,289 Such a fucking asshole. 340 00:14:23,291 --> 00:14:25,851 [speaking Spanish] _ 341 00:14:25,853 --> 00:14:27,533 [chuckling] Oh. 342 00:14:27,535 --> 00:14:29,174 Look, I don't know what you said, 343 00:14:29,176 --> 00:14:30,924 but this shit isn't very funny to me. 344 00:14:30,927 --> 00:14:32,169 I worked hard to get here, 345 00:14:32,172 --> 00:14:34,346 and I'm not gonna lose my job because of you, Angela. 346 00:14:34,349 --> 00:14:35,819 St. Patrick is the killer. 347 00:14:35,821 --> 00:14:37,174 He only walked on techs, 348 00:14:37,177 --> 00:14:39,142 and I still intend to win a case against him. 349 00:14:39,144 --> 00:14:40,703 We all want a conviction here, Saxe. 350 00:14:40,705 --> 00:14:42,384 But unless you find evidence 351 00:14:42,386 --> 00:14:44,266 linking the murder weapon to St. Patrick, 352 00:14:44,268 --> 00:14:45,867 you're not gonna convict him. 353 00:14:45,869 --> 00:14:48,950 James St. Patrick didn't hide that gun. 354 00:14:48,952 --> 00:14:50,831 That gun is the key to this whole case. 355 00:14:50,833 --> 00:14:52,713 SAXE: Well, you're not wrong there. 356 00:14:52,715 --> 00:14:54,874 I'll figure out a way to pin it on him. 357 00:14:54,877 --> 00:14:58,961 Then I'm gonna make my bones taking you down with him. 358 00:15:02,923 --> 00:15:05,843 Okay, look, I know it hurts losing Julito, 359 00:15:05,845 --> 00:15:07,444 but now is not the time to respond, Tommy. 360 00:15:07,446 --> 00:15:09,436 You respond now, you set off a chain reaction. 361 00:15:09,439 --> 00:15:10,839 That... that draws attention to us. 362 00:15:10,841 --> 00:15:12,146 You've been out for five minutes. 363 00:15:12,148 --> 00:15:13,569 You don't even ask me what I'm doing to do. 364 00:15:13,571 --> 00:15:15,891 You just tell me what to do? 365 00:15:15,893 --> 00:15:17,842 Look, no offense meant, brother, 366 00:15:17,845 --> 00:15:19,156 but I got a case to beat here, okay? 367 00:15:19,158 --> 00:15:20,615 One that affects you, too. 368 00:15:20,617 --> 00:15:22,453 Look, Angela's move may have gotten me released, 369 00:15:22,455 --> 00:15:23,230 but this shit ain't over. 370 00:15:23,232 --> 00:15:25,113 I'm just trying to make the calls that keep us both safe. 371 00:15:25,115 --> 00:15:26,766 Like the call you made when you didn't tell me 372 00:15:26,768 --> 00:15:28,301 that Ruiz was wearin' a wire? 373 00:15:28,303 --> 00:15:30,062 You know, the night I killed him? 374 00:15:30,064 --> 00:15:31,744 Yeah, I know. Proctor told me 375 00:15:31,746 --> 00:15:33,705 that you broke into that FBI agent's apartment 376 00:15:33,707 --> 00:15:35,267 to try to get the tape back. 377 00:15:35,269 --> 00:15:36,588 I didn't get it back. 378 00:15:36,590 --> 00:15:39,430 I know, I did. 379 00:15:39,432 --> 00:15:44,394 But not before I heard every blessed detail. 380 00:15:44,396 --> 00:15:46,436 From Milan to stabby-stabby. 381 00:15:46,438 --> 00:15:48,077 So who had it, huh? 382 00:15:48,079 --> 00:15:50,101 Who got it? Proctor? He played it for you? 383 00:15:50,104 --> 00:15:51,862 Ghost, there was a tape. I took care of it. 384 00:15:51,865 --> 00:15:54,202 That's all you need to know. For now, I got some business 385 00:15:54,204 --> 00:15:56,684 to take care of with those Toros Locos, all right? 386 00:15:56,686 --> 00:15:59,688 [tense music] 387 00:16:01,570 --> 00:16:04,330 Have you ever heard of a man named Kanan? 388 00:16:04,332 --> 00:16:05,811 No. 389 00:16:05,813 --> 00:16:08,253 Good. 390 00:16:08,255 --> 00:16:09,559 Well, he's tall. 391 00:16:09,562 --> 00:16:10,921 He's brown-skinned. 392 00:16:10,924 --> 00:16:14,018 He's got a lot of burn scars on him. 393 00:16:14,020 --> 00:16:15,899 So if you ever see him, you need to stay 394 00:16:15,901 --> 00:16:17,342 far away from him, okay? 395 00:16:17,345 --> 00:16:19,862 He's very dangerous. 396 00:16:19,864 --> 00:16:23,345 Is that what you and Dad were fighting about earlier? 397 00:16:23,347 --> 00:16:25,663 No, that's nothing you need to worry about. 398 00:16:25,666 --> 00:16:27,430 I promise. 399 00:16:28,751 --> 00:16:31,752 What's wrong, baby girl? Stop calling me that. 400 00:16:31,754 --> 00:16:33,313 Stop treating me like a damn baby. 401 00:16:33,315 --> 00:16:35,275 - Raina. - What? 402 00:16:35,277 --> 00:16:37,012 I know something's going on around here, 403 00:16:37,015 --> 00:16:38,517 and no one tells me anything. 404 00:16:38,520 --> 00:16:41,681 Who is this Kanan and why is he so dangerous? 405 00:16:41,684 --> 00:16:44,042 What were you and Dad fighting about? 406 00:16:44,044 --> 00:16:45,923 And what's going on with Tariq? 407 00:16:45,925 --> 00:16:47,604 Where was he? 408 00:16:47,606 --> 00:16:49,608 Where was Daddy? 409 00:16:51,850 --> 00:16:52,889 I'm waiting. 410 00:16:52,891 --> 00:16:55,333 Okay. Sit down. 411 00:16:56,454 --> 00:16:59,374 Tariq fell in with a bad crowd, okay? 412 00:16:59,376 --> 00:17:01,095 And he got in over his head. 413 00:17:01,097 --> 00:17:02,897 Was Kanan part of that crowd? 414 00:17:02,899 --> 00:17:05,058 Yes, he was. 415 00:17:05,060 --> 00:17:06,900 Now, Tariq is gonna be fine, 416 00:17:06,902 --> 00:17:10,423 but he's gonna need all of us to watch out for him. 417 00:17:10,425 --> 00:17:13,305 So the next time he decides to sneak out, 418 00:17:13,307 --> 00:17:15,667 I need you to tell me, all right? 419 00:17:15,669 --> 00:17:18,389 [gentle music] 420 00:17:18,391 --> 00:17:20,631 - Okay. - All right. 421 00:17:20,633 --> 00:17:22,632 [sighs] 422 00:17:22,634 --> 00:17:27,636 Listen, it feels good to know I can depend on you. 423 00:17:27,638 --> 00:17:29,118 All right? 424 00:17:29,120 --> 00:17:32,162 425 00:17:33,123 --> 00:17:35,124 [sighs] 426 00:17:35,650 --> 00:17:38,170 Mike has an interesting theory about the Knox case. 427 00:17:38,173 --> 00:17:40,927 He ran it by me, and I think you should hear him out. 428 00:17:40,929 --> 00:17:42,969 I keep thinking about our search of Truth. 429 00:17:42,971 --> 00:17:44,610 Saxe and I were both there, remember? 430 00:17:44,612 --> 00:17:47,059 Our case against St. Patrick was thin at best. 431 00:17:47,062 --> 00:17:48,941 Donovan heads upstairs and boom, 432 00:17:48,944 --> 00:17:51,859 we're off to the races with a murder one indictment. 433 00:17:53,619 --> 00:17:56,099 What if Greg's murderer has been sitting right beside us 434 00:17:56,101 --> 00:17:58,103 this whole time? 435 00:17:59,664 --> 00:18:01,584 Proctor got in your head, huh, Mike? 436 00:18:01,586 --> 00:18:04,226 Proctor may be corrupt, but he wasn't wrong. 437 00:18:04,228 --> 00:18:05,987 Donovan found Greg's body. 438 00:18:05,989 --> 00:18:08,149 He signed the arrest warrant for St. Patrick. 439 00:18:08,151 --> 00:18:10,551 And he found the murder weapon at Truth. 440 00:18:10,553 --> 00:18:13,235 All of which is his job. 441 00:18:14,796 --> 00:18:16,435 We're cut off from department resources. 442 00:18:16,437 --> 00:18:18,245 You're not. 443 00:18:18,248 --> 00:18:19,918 All we're asking you is to check it out. 444 00:18:19,920 --> 00:18:21,880 If Donovan's clear, no big deal. 445 00:18:21,882 --> 00:18:23,201 If he's not... 446 00:18:23,203 --> 00:18:24,722 Then we found our mole 447 00:18:24,724 --> 00:18:27,126 and we've redeemed ourselves. 448 00:18:28,647 --> 00:18:30,207 Exactly. 449 00:18:30,209 --> 00:18:32,048 [distant vehicle honking] 450 00:18:32,050 --> 00:18:34,410 St. Patrick killed Greg, Angela. 451 00:18:34,412 --> 00:18:36,572 So he didn't hide the gun. He had someone else do it. 452 00:18:36,574 --> 00:18:39,214 Probably that kid that works for him, Andre Coleman. 453 00:18:39,216 --> 00:18:41,455 It's their camera, their surveillance video. 454 00:18:41,458 --> 00:18:43,573 They probably altered the tape just in case we asked for it. 455 00:18:43,575 --> 00:18:45,579 How? When would they have had time? 456 00:18:45,581 --> 00:18:47,941 Jerry, face it, the gun wasn't there 457 00:18:47,943 --> 00:18:49,944 before our people arrived. 458 00:18:51,145 --> 00:18:53,147 Who else was there? 459 00:18:54,428 --> 00:18:56,668 Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe. 460 00:18:56,670 --> 00:18:59,710 A bunch of windbreakers, low-level guys. 461 00:18:59,712 --> 00:19:03,353 Who knew you were turning off the surveillance? 462 00:19:03,355 --> 00:19:05,034 I've watched the tapes from the office, 463 00:19:05,036 --> 00:19:06,516 but what about the other cameras? 464 00:19:06,518 --> 00:19:09,575 For the dance floor? The VIP area? 465 00:19:09,578 --> 00:19:12,923 Whoever planted the gun had to go upstairs. 466 00:19:14,044 --> 00:19:15,563 I'm on suspension, Jerry, 467 00:19:15,565 --> 00:19:17,044 but from desk duty you could look. 468 00:19:17,046 --> 00:19:19,166 [scoffs] Even discussing this with you 469 00:19:19,168 --> 00:19:21,207 could have me lose that desk job. 470 00:19:21,209 --> 00:19:23,289 I support a whole family on my check, all right? 471 00:19:23,291 --> 00:19:25,651 So do I. 472 00:19:25,653 --> 00:19:27,775 But Greg's killer is still out there. 473 00:19:30,897 --> 00:19:32,216 Enjoy your lunch. 474 00:19:32,218 --> 00:19:35,218 [dramatic music] 475 00:19:35,220 --> 00:19:36,660 476 00:19:36,662 --> 00:19:39,302 The interview is a bad idea, period. 477 00:19:39,304 --> 00:19:41,263 Yes, they dismissed the charges against James, 478 00:19:41,265 --> 00:19:43,262 but there's no guarantee they won't try again. 479 00:19:43,265 --> 00:19:44,904 He's already made up his mind. 480 00:19:44,907 --> 00:19:46,828 I can't stop him. 481 00:19:46,830 --> 00:19:49,190 - Well... - I don't have to do it, though. 482 00:19:49,192 --> 00:19:50,841 Actually, you do. 483 00:19:50,844 --> 00:19:52,083 If they do re-indict, 484 00:19:52,086 --> 00:19:53,365 the jury pool, the public, 485 00:19:53,368 --> 00:19:54,394 it's all still relevant. 486 00:19:54,396 --> 00:19:56,556 If he is going to do the interview, 487 00:19:56,558 --> 00:19:58,677 it has to be letter perfect. 488 00:19:58,679 --> 00:20:00,559 You're a part of the image. 489 00:20:00,561 --> 00:20:02,760 Part of the redemption story. 490 00:20:02,762 --> 00:20:04,762 - Mm. - You'll be there 491 00:20:04,764 --> 00:20:06,804 to course-correct, if he says something wrong. 492 00:20:06,806 --> 00:20:09,146 Well, you'll have his back if it comes to that. 493 00:20:10,650 --> 00:20:12,369 [sighs] I don't want to represent 494 00:20:12,372 --> 00:20:14,374 your husband anymore, Tasha. 495 00:20:15,172 --> 00:20:17,174 But we need you. 496 00:20:18,975 --> 00:20:20,977 I need you. 497 00:20:23,659 --> 00:20:26,099 Then I will be there. 498 00:20:26,101 --> 00:20:28,421 [solemn music] 499 00:20:28,423 --> 00:20:29,702 But not for him. 500 00:20:29,704 --> 00:20:31,904 For you. 501 00:20:31,906 --> 00:20:33,785 502 00:20:33,787 --> 00:20:35,467 Good. 503 00:20:35,469 --> 00:20:37,265 504 00:20:37,268 --> 00:20:39,350 GHOST: Joe, is there a reason that you didn't tell me 505 00:20:39,352 --> 00:20:41,311 that Ruiz's wire tap surfaced? 506 00:20:41,313 --> 00:20:43,553 And you certainly didn't fuckin' tell me that Tommy heard it. 507 00:20:43,555 --> 00:20:45,154 He ambushed me, man. 508 00:20:45,156 --> 00:20:46,876 I didn't tell you because we handled it 509 00:20:46,878 --> 00:20:49,078 as soon as it came up. 510 00:20:49,080 --> 00:20:50,759 Jesus. 511 00:20:50,761 --> 00:20:52,841 So what about this... This Homeland guy, Bailey? 512 00:20:52,843 --> 00:20:54,482 I mean, I'm assuming he had it, he heard it. 513 00:20:54,484 --> 00:20:56,363 How do you know he's gonna keep his mouth shut? 514 00:20:56,365 --> 00:21:00,286 James, Tommy wasted the guy 515 00:21:00,288 --> 00:21:03,089 in my apartment. 516 00:21:03,091 --> 00:21:06,439 You're telling me Tommy shot a fuckin' Homeland Security agent? 517 00:21:06,442 --> 00:21:08,173 No, stabbed. 518 00:21:08,175 --> 00:21:10,335 Man, Tommy's a fucking psycho. 519 00:21:10,337 --> 00:21:12,095 You think I tell him what to do? 520 00:21:12,098 --> 00:21:13,899 He's the real threat here. 521 00:21:15,701 --> 00:21:17,220 Where's the tape now, Joe? 522 00:21:17,222 --> 00:21:20,343 It's... it's destroyed. 523 00:21:20,345 --> 00:21:21,824 It's destroyed. 524 00:21:21,826 --> 00:21:24,826 [tense music] 525 00:21:24,828 --> 00:21:27,830 526 00:21:29,518 --> 00:21:31,397 Have your apartment professionally cleaned. 527 00:21:31,400 --> 00:21:32,598 I did. 528 00:21:32,601 --> 00:21:34,234 Do it again. 529 00:21:34,236 --> 00:21:35,635 And again, Joe. 530 00:21:35,637 --> 00:21:38,877 531 00:21:38,879 --> 00:21:42,360 [grunts] 532 00:21:42,363 --> 00:21:44,883 This fool acted alone. 533 00:21:44,886 --> 00:21:47,692 He seen Julio's tattoo, didn't know Julio was protected. 534 00:21:47,694 --> 00:21:51,255 Look, we both know Julio shoulda had that shit removed. 535 00:21:51,257 --> 00:21:52,816 That was part of the deal. 536 00:21:52,818 --> 00:21:53,979 Oh, yeah? 537 00:21:53,982 --> 00:21:55,618 Let's see what he got to say about it. 538 00:21:55,620 --> 00:21:57,622 [groaning, speaking Spanish] _ 539 00:21:57,745 --> 00:21:59,237 _ 540 00:21:59,292 --> 00:22:00,694 _ 541 00:22:00,753 --> 00:22:02,904 That don't sound good. What's he sayin'? 542 00:22:02,906 --> 00:22:04,425 Begging for his life. 543 00:22:04,427 --> 00:22:07,228 Yeah, J was a tough motherfucker. 544 00:22:07,230 --> 00:22:09,910 You tellin' me this pup took out Julio 545 00:22:09,912 --> 00:22:10,943 all by hisself? 546 00:22:10,946 --> 00:22:14,067 And cut off the tattoo. 547 00:22:14,070 --> 00:22:16,996 To make it right, we wanted to offer the kill to you. 548 00:22:16,998 --> 00:22:18,557 Oh. 549 00:22:18,559 --> 00:22:21,081 Oh, well... that was nice. 550 00:22:21,084 --> 00:22:23,238 [suspenseful music] 551 00:22:23,241 --> 00:22:25,162 Wait, wait, wait, wait, don't shoot, don't shoot. 552 00:22:25,164 --> 00:22:26,542 This motherfucker was a lone wolf. 553 00:22:26,545 --> 00:22:28,485 Tommy, he's voluntarily bringing you one of his own, dog. 554 00:22:28,487 --> 00:22:29,417 Chill! 555 00:22:29,420 --> 00:22:31,767 You think bringin' me a scrub like this 556 00:22:31,769 --> 00:22:33,689 is gonna make up for me losing my distro? 557 00:22:33,691 --> 00:22:36,611 I want the territory we gave you for Julio. 558 00:22:36,613 --> 00:22:39,173 I can't do it without approval from upstairs. 559 00:22:39,175 --> 00:22:40,775 Who, the Jimenez? 560 00:22:40,777 --> 00:22:42,136 I'll talk to 'em. 561 00:22:42,138 --> 00:22:44,097 They're fuckin' crazy, man. 562 00:22:44,099 --> 00:22:45,698 They're butchers. I don't think... 563 00:22:45,700 --> 00:22:48,140 Or I could just shoot you in the face right now, 564 00:22:48,142 --> 00:22:49,582 and they'll come lookin' for me. 565 00:22:49,584 --> 00:22:51,503 Either way, I'ma meet 'em. 566 00:22:51,505 --> 00:22:53,745 Only difference is whether you alive or you dead. 567 00:22:53,747 --> 00:22:56,789 568 00:22:57,831 --> 00:22:59,349 I'll set it up. 569 00:22:59,351 --> 00:23:02,354 570 00:23:08,755 --> 00:23:10,394 You said the sacrifice would work. 571 00:23:10,397 --> 00:23:11,791 You said you was gonna kill Julio 572 00:23:11,794 --> 00:23:13,481 without signing your fuckin' name on it. 573 00:23:13,483 --> 00:23:15,762 So I guess we both fucked up. 574 00:23:15,764 --> 00:23:18,765 Look, man, if this starts a war, Uriel... 575 00:23:18,767 --> 00:23:20,406 we both gonna lose, man. 576 00:23:20,408 --> 00:23:22,568 577 00:23:22,570 --> 00:23:25,570 [light orchestral music] 578 00:23:25,572 --> 00:23:28,575 579 00:23:32,898 --> 00:23:34,818 DIEGO: Mason. 580 00:23:34,820 --> 00:23:36,811 Uh, uh, Diego, Alicia, 581 00:23:36,814 --> 00:23:38,733 I didn't know you guys were, um... 582 00:23:38,736 --> 00:23:40,215 Uh, come in. 583 00:23:40,218 --> 00:23:41,983 Didn't want to announce ourselves. 584 00:23:41,985 --> 00:23:45,186 Well, please... Please, have a seat. 585 00:23:45,188 --> 00:23:47,828 - You having a party? - No, no, man. 586 00:23:47,830 --> 00:23:49,830 - That my coke? - There's no coke. 587 00:23:49,832 --> 00:23:51,792 - Is that my coke? - There's no coke! 588 00:23:51,795 --> 00:23:53,178 [screams] 589 00:23:53,181 --> 00:23:54,540 Diego, what the fuck, man? 590 00:23:54,543 --> 00:23:56,039 Let me go! Let me go! 591 00:23:56,042 --> 00:23:58,879 [wailing] 592 00:24:01,561 --> 00:24:04,401 So our guy in narcotics tells us 593 00:24:04,403 --> 00:24:06,683 they got a call from a potential informant. 594 00:24:06,685 --> 00:24:08,610 - What? - Yeah. 595 00:24:08,613 --> 00:24:09,806 That can't be. 596 00:24:09,808 --> 00:24:12,850 597 00:24:15,012 --> 00:24:17,013 DIEGO: No. 598 00:24:17,854 --> 00:24:20,358 And there it is. 599 00:24:20,361 --> 00:24:22,296 That's your rat. 600 00:24:22,298 --> 00:24:25,498 A good manager gives her employees 601 00:24:25,500 --> 00:24:27,580 exactly what they've earned, 602 00:24:27,582 --> 00:24:30,706 and since you've been more concerned 603 00:24:30,709 --> 00:24:35,626 about snorting than helping us sell it... 604 00:24:35,628 --> 00:24:38,631 605 00:24:40,660 --> 00:24:42,980 Snort it. 606 00:24:42,983 --> 00:24:45,554 Or we'll kill your wife and child. 607 00:24:45,556 --> 00:24:46,955 608 00:24:46,958 --> 00:24:50,198 We don't blame her. We blame you. 609 00:24:50,200 --> 00:24:53,200 [music rises] 610 00:24:53,202 --> 00:24:56,205 611 00:24:59,940 --> 00:25:01,942 [sobs] 612 00:25:05,652 --> 00:25:08,292 [Celeste sobs, whimpers] 613 00:25:08,294 --> 00:25:11,297 614 00:25:14,139 --> 00:25:15,378 No! [sobs] 615 00:25:15,380 --> 00:25:16,459 [baby cries] 616 00:25:16,461 --> 00:25:18,381 CELESTE: No! 617 00:25:18,383 --> 00:25:20,342 No! [whimpering] 618 00:25:20,344 --> 00:25:22,224 619 00:25:22,226 --> 00:25:24,265 Stay away from my baby! 620 00:25:24,267 --> 00:25:27,628 621 00:25:27,630 --> 00:25:28,709 [groans] 622 00:25:28,711 --> 00:25:31,965 [speaking Spanish] _ 623 00:25:33,043 --> 00:25:34,272 _ 624 00:25:34,783 --> 00:25:35,993 _ 625 00:25:36,340 --> 00:25:37,711 _ 626 00:25:38,465 --> 00:25:39,801 _ 627 00:25:42,402 --> 00:25:44,642 What was that? Huh, what was that? 628 00:25:44,644 --> 00:25:47,646 629 00:25:47,896 --> 00:25:49,089 _ 630 00:25:49,615 --> 00:25:50,896 _ 631 00:25:51,943 --> 00:25:53,935 _ 632 00:25:54,622 --> 00:25:56,305 _ 633 00:25:56,305 --> 00:25:57,363 _ 634 00:25:58,575 --> 00:26:01,577 635 00:26:06,381 --> 00:26:08,060 You got five minutes. 636 00:26:08,062 --> 00:26:10,262 Look, I want to know how it's coming with Donovan. 637 00:26:10,264 --> 00:26:11,743 If Donovan is the mole, 638 00:26:11,745 --> 00:26:13,505 that opens Bailey Markham up again 639 00:26:13,507 --> 00:26:14,899 as a potential witness. 640 00:26:14,902 --> 00:26:16,621 What do you know about him? 641 00:26:16,624 --> 00:26:19,188 Markham? Nothing. 642 00:26:19,191 --> 00:26:20,510 [scoffs] You met with him. 643 00:26:20,512 --> 00:26:22,912 Yep, right before you did. 644 00:26:22,914 --> 00:26:24,306 In Red Hook. 645 00:26:24,309 --> 00:26:26,069 You did a trap and trace on my phone? 646 00:26:26,072 --> 00:26:27,911 I did a trap and trace on his. 647 00:26:27,914 --> 00:26:29,556 I didn't want to sift through all those 648 00:26:29,559 --> 00:26:31,519 escort service numbers on yours. 649 00:26:31,521 --> 00:26:33,240 Oh, I don't use my phone for that. 650 00:26:33,242 --> 00:26:34,361 It's all online now. 651 00:26:34,364 --> 00:26:37,564 Why did you meet with Markham, Saxe? 652 00:26:37,566 --> 00:26:40,046 He said he had evidence against Egan and St. Patrick, 653 00:26:40,048 --> 00:26:41,567 and I wanted to follow up with him. 654 00:26:41,569 --> 00:26:43,077 Why? 655 00:26:43,080 --> 00:26:45,410 How do I know that your interest in Bailey's evidence 656 00:26:45,412 --> 00:26:47,252 wasn't for your own self-preservation? 657 00:26:47,254 --> 00:26:49,816 Is that why you're throwing Donovan under the bus? 658 00:26:50,866 --> 00:26:53,866 Donovan wasn't my idea. It was Mike's. 659 00:26:53,869 --> 00:26:56,029 I reached out to Bailey. 660 00:26:56,032 --> 00:26:58,488 When he gets back to me, we'll get into the true nature 661 00:26:58,491 --> 00:27:00,250 of your meeting with him. 662 00:27:00,253 --> 00:27:03,467 For now, Saxe, stay in the city, huh? 663 00:27:07,386 --> 00:27:09,425 OLIVIA: James, do you... 664 00:27:09,427 --> 00:27:11,747 Do you think your race or background played any factor 665 00:27:11,749 --> 00:27:13,389 in their decision to prosecute you? 666 00:27:13,391 --> 00:27:15,190 No, I don't think about that, Olivia. 667 00:27:15,192 --> 00:27:18,192 Um, I actually have a tremendous amount of faith 668 00:27:18,194 --> 00:27:20,114 in our... in our legal system. 669 00:27:20,116 --> 00:27:22,436 Um, I can't speak on the factors 670 00:27:22,438 --> 00:27:24,397 that pointed the prosecutors in my direction, 671 00:27:24,399 --> 00:27:26,599 but it all worked out. I'm innocent. 672 00:27:26,601 --> 00:27:29,201 But your innocence was never actually proven. 673 00:27:29,203 --> 00:27:32,244 Your charges were dismissed because your ex-lover, 674 00:27:32,246 --> 00:27:34,686 AUSA Angela Valdes, fell on her sword 675 00:27:34,688 --> 00:27:39,169 and exposed her team for prosecutorial misconduct. 676 00:27:39,171 --> 00:27:42,092 Well actually, Olivia, AUSA Valdes 677 00:27:42,094 --> 00:27:44,443 found a piece of evidence proving my innocence, 678 00:27:44,446 --> 00:27:47,607 um, a piece of evidence that her team purposefully 679 00:27:47,610 --> 00:27:51,459 and, uh, apparently, uh, withheld, 680 00:27:51,461 --> 00:27:54,141 knowing that it would ruin their case against me. 681 00:27:54,143 --> 00:27:56,743 Tasha, I'm sure seeing AUSA Valdes 682 00:27:56,745 --> 00:28:01,427 on a regular basis must have been a painful reminder 683 00:28:01,429 --> 00:28:04,389 of your husband's affair. 684 00:28:04,391 --> 00:28:06,391 Why aren't you wearing your wedding ring? 685 00:28:06,393 --> 00:28:09,393 [dark music] 686 00:28:09,395 --> 00:28:12,398 687 00:28:15,387 --> 00:28:19,761 The truth is, I had to sell it in order to pay 688 00:28:19,764 --> 00:28:22,421 for our incredibly talented defense team. 689 00:28:22,424 --> 00:28:24,726 It takes a lot of time and money 690 00:28:24,728 --> 00:28:27,608 to represent a wrongfully accused man. 691 00:28:27,610 --> 00:28:31,885 Tasha, are you ready, or should I say willing, 692 00:28:31,888 --> 00:28:34,616 to rebuild your life with James? 693 00:28:38,257 --> 00:28:40,377 Yes, I am. 694 00:28:40,380 --> 00:28:42,380 James came clean, 695 00:28:42,382 --> 00:28:45,022 and he told me everything about the affair, 696 00:28:45,024 --> 00:28:48,144 and despite how difficult those conversations were, 697 00:28:48,146 --> 00:28:51,747 I admire his honesty. 698 00:28:51,749 --> 00:28:53,589 And I must say, 699 00:28:53,591 --> 00:28:56,231 the affair wasn't entirely his fault either. 700 00:28:56,233 --> 00:28:57,414 Hmm. 701 00:28:57,417 --> 00:29:00,194 I had stopped believing in his dreams. 702 00:29:00,196 --> 00:29:03,761 But now, after everything we've been through, 703 00:29:03,764 --> 00:29:05,387 we're stronger than ever. 704 00:29:05,390 --> 00:29:06,799 GHOST: Amen. 705 00:29:06,801 --> 00:29:08,119 OLIVIA: Hmm. 706 00:29:08,122 --> 00:29:11,124 707 00:29:15,128 --> 00:29:17,650 [knocking] 708 00:29:28,579 --> 00:29:29,938 - Jerry. - Hey. 709 00:29:29,940 --> 00:29:31,941 Come in. 710 00:29:32,782 --> 00:29:34,843 You're the last person I expected to see. 711 00:29:34,846 --> 00:29:35,714 Yeah. 712 00:29:35,717 --> 00:29:37,304 ANGELA: Can I get you anything to drink or... 713 00:29:37,306 --> 00:29:39,105 No, no, I'm good. 714 00:29:39,107 --> 00:29:41,709 I couldn't stop thinking about what you said, Angela. 715 00:29:45,712 --> 00:29:48,067 Did you know that Saxe was in the MCC 716 00:29:48,070 --> 00:29:50,514 when Lobos' would-be hitter was shanked? 717 00:29:50,516 --> 00:29:51,955 No, I didn't. 718 00:29:51,957 --> 00:29:53,557 And that he took an off-the-books meeting 719 00:29:53,559 --> 00:29:55,918 with Bailey Markham, met with him secretly. 720 00:29:55,920 --> 00:29:58,521 Markham's been missing for a week. 721 00:29:58,523 --> 00:30:01,205 Strange coincidences, aren't they? 722 00:30:02,566 --> 00:30:06,367 Saxe is many things, but he's not a killer. 723 00:30:06,369 --> 00:30:08,609 I mean, he might jerk off over a dead body, 724 00:30:08,611 --> 00:30:10,746 but actually pull a trigger? 725 00:30:10,749 --> 00:30:11,988 I don't know. 726 00:30:11,991 --> 00:30:13,993 Yeah, it's not for sure. 727 00:30:15,696 --> 00:30:18,216 That's why I brought these files, like you asked. 728 00:30:18,218 --> 00:30:19,577 Great, thank you. 729 00:30:19,579 --> 00:30:21,579 Let's start diggin'. 730 00:30:21,581 --> 00:30:23,781 So yo, so tell me this, why did you cover for me 731 00:30:23,783 --> 00:30:25,491 with Tommy and your dad, when I'm the one 732 00:30:25,494 --> 00:30:27,070 that introduced you to Kanan? 733 00:30:27,073 --> 00:30:29,385 I just wanted to know why you did that. 734 00:30:29,387 --> 00:30:31,829 I covered for you, so now you give me the truth. 735 00:30:34,271 --> 00:30:37,912 Did my dad send Kanan to jail? 736 00:30:37,914 --> 00:30:39,153 [distant vehicle honks] 737 00:30:39,155 --> 00:30:40,649 Look, James... 738 00:30:40,652 --> 00:30:43,373 You mean fucking Ghost? 739 00:30:43,376 --> 00:30:45,521 Kanan told me him, my Uncle Tommy, and my dad, 740 00:30:45,524 --> 00:30:47,159 they all ran drugs together. 741 00:30:47,161 --> 00:30:49,081 My dad killed their boss, named Breeze. 742 00:30:49,083 --> 00:30:50,962 [tense music] 743 00:30:50,964 --> 00:30:53,124 I feel like my dad wanted Kanan in jail 744 00:30:53,126 --> 00:30:55,128 because he wanted to leave Queens. 745 00:30:56,281 --> 00:30:57,720 That's why Kanan hates him now. 746 00:30:57,730 --> 00:31:00,290 That's why he wanted me. 747 00:31:00,292 --> 00:31:01,651 [chuckles] 748 00:31:01,653 --> 00:31:04,093 You're a smart-ass kid, man. 749 00:31:04,095 --> 00:31:07,696 750 00:31:07,698 --> 00:31:09,978 Did Dad set Kanan up by himself? 751 00:31:09,980 --> 00:31:12,980 Or was Uncle Tommy in on that, too? 752 00:31:12,982 --> 00:31:16,103 I just wanna know the truth. 753 00:31:16,105 --> 00:31:17,344 [sighs] 754 00:31:17,346 --> 00:31:20,946 Nah, Tommy didn't know. 755 00:31:20,948 --> 00:31:22,828 What about my mom? 756 00:31:22,830 --> 00:31:25,832 757 00:31:27,033 --> 00:31:29,035 [distant vehicle honking] 758 00:31:31,837 --> 00:31:34,840 759 00:31:38,597 --> 00:31:39,898 [speaking Spanish] _ 760 00:31:39,898 --> 00:31:42,317 _ 761 00:31:45,208 --> 00:31:46,927 - Mr. Egan. - That's right. 762 00:31:46,929 --> 00:31:48,488 Diego Jimenez. Nice to meet you. 763 00:31:48,490 --> 00:31:50,690 This is my sister, Alicia. 764 00:31:50,692 --> 00:31:52,452 I always heard of the Jimenez Brothers. 765 00:31:52,454 --> 00:31:55,494 I guess you heard wrong. 766 00:31:55,496 --> 00:31:56,855 - Yeah. - [chuckles] 767 00:31:56,857 --> 00:31:59,344 - This way. - Thank you. 768 00:31:59,347 --> 00:32:00,826 - [baby crying] - [sighs] 769 00:32:00,828 --> 00:32:02,387 I understand you have a grievance 770 00:32:02,389 --> 00:32:05,110 that you feel requires our attention. 771 00:32:05,112 --> 00:32:08,778 Yeah. One of yours, a Toro, 772 00:32:08,781 --> 00:32:10,590 killed my distributor in cold blood. 773 00:32:10,592 --> 00:32:13,926 My former partner, Ghost, had a deal to get Julio out, 774 00:32:13,929 --> 00:32:16,585 a deal that we still honored by giving the Toros Locos 775 00:32:16,588 --> 00:32:17,822 some of our territory. 776 00:32:17,825 --> 00:32:19,677 That fucking traitor got years' more life than he deserved... 777 00:32:19,679 --> 00:32:21,228 [speaking Spanish] _ 778 00:32:21,231 --> 00:32:24,647 And this Ghost is no longer a part of your organization? 779 00:32:24,650 --> 00:32:25,822 So what? 780 00:32:25,825 --> 00:32:28,524 When Dave Thomas died, you ain't see Ronald McDonald 781 00:32:28,526 --> 00:32:30,528 ride on the nearest Wendy's. 782 00:32:33,610 --> 00:32:37,051 We had a deal. I-I expect to be fully repaid. 783 00:32:37,053 --> 00:32:39,733 And what would you suggest? 784 00:32:39,735 --> 00:32:41,975 I want our old territory back, 785 00:32:41,977 --> 00:32:44,017 and I want six new Toros Locos corners. 786 00:32:44,019 --> 00:32:45,858 - No fucking way. - TOMMY: And I want access 787 00:32:45,860 --> 00:32:48,457 to your port connections in California. 788 00:32:48,460 --> 00:32:51,503 I mean, of course I'll kick you back a percentage. 789 00:32:51,505 --> 00:32:53,905 And your Serbian employers told you to ask for this? 790 00:32:53,907 --> 00:32:57,908 No... I mean, Jason wants me to expand to the West Coast, sure, 791 00:32:57,910 --> 00:32:59,549 but you already owe me. 792 00:32:59,551 --> 00:33:01,511 [dark music] 793 00:33:01,513 --> 00:33:02,992 I killed Lobos. 794 00:33:02,994 --> 00:33:06,173 [both laugh] 795 00:33:06,176 --> 00:33:09,117 We had Lobos stabbed to death in prison. 796 00:33:09,119 --> 00:33:12,119 That's cute that you're trying to take credit for it, 797 00:33:12,121 --> 00:33:14,561 but that wasn't you, and it didn't work. 798 00:33:14,563 --> 00:33:17,724 He survived, and he made a deal to flip on everybody, 799 00:33:17,726 --> 00:33:19,046 including you two. 800 00:33:19,049 --> 00:33:20,805 No, I capped Lobos, and since then 801 00:33:20,808 --> 00:33:22,568 you've been numero uno in Mexico, 802 00:33:22,570 --> 00:33:24,529 and you're still free to travel stateside, 803 00:33:24,531 --> 00:33:26,210 so you owe me twice. 804 00:33:26,212 --> 00:33:28,692 805 00:33:28,694 --> 00:33:30,894 We will have to take some time to consider it. 806 00:33:30,896 --> 00:33:32,938 [exhales] Okay. 807 00:33:35,460 --> 00:33:38,220 Don't take too long. 808 00:33:38,222 --> 00:33:41,222 [Sims' "OneHundred" plays] 809 00:33:41,232 --> 00:33:44,275 810 00:33:47,830 --> 00:33:50,790 ♪ I've been living in a fishbowl ♪ 811 00:33:50,792 --> 00:33:53,272 ♪ Everybody looking, everybody looking, yeah ♪ 812 00:33:53,274 --> 00:33:55,514 ♪ Looking at the kid go ♪ 813 00:33:55,516 --> 00:33:57,596 ♪ Doing what they wouldn't, doing what they couldn't ♪ 814 00:33:57,598 --> 00:33:59,481 ♪ Beats up, hanging out the window ♪ 815 00:33:59,484 --> 00:34:00,390 [knock on door] 816 00:34:00,393 --> 00:34:01,719 ♪ Everybody jukin', everybody jukin' ♪ 817 00:34:01,721 --> 00:34:02,960 What's up, son? 818 00:34:02,962 --> 00:34:04,121 I made us some dinner. 819 00:34:04,123 --> 00:34:05,322 Where's Mom? 820 00:34:05,324 --> 00:34:08,564 She with your Aunt LaKeisha. 821 00:34:08,566 --> 00:34:11,567 That don't bother you, after seeing what happened to Jukebox? 822 00:34:11,569 --> 00:34:13,448 It's not real. 823 00:34:13,450 --> 00:34:16,050 ♪ No chance, no control, now look at him go ♪ 824 00:34:16,052 --> 00:34:18,012 [sighs] Well... 825 00:34:18,014 --> 00:34:20,174 ♪ I just lassoed a comet just to know that I did it ♪ 826 00:34:20,176 --> 00:34:22,177 ♪ You said... ♪ 827 00:34:24,219 --> 00:34:25,818 What is real is the fact 828 00:34:25,820 --> 00:34:27,820 that you been hanging out with Kanan. 829 00:34:27,822 --> 00:34:30,742 I need to know how you met him. 830 00:34:30,744 --> 00:34:34,305 I was on the street. 831 00:34:34,307 --> 00:34:37,588 And he told me he was a friend of Shawn's. 832 00:34:37,590 --> 00:34:41,150 And he told me he knew you from back in the day. 833 00:34:41,152 --> 00:34:44,633 But he didn't tell me why he was mad at you. 834 00:34:44,635 --> 00:34:45,923 What'd you do? 835 00:34:45,926 --> 00:34:48,316 Nothing to deserve him hurting you. 836 00:34:48,318 --> 00:34:51,359 He didn't hurt me, though. He saved my life. 837 00:34:51,361 --> 00:34:53,320 And he must have had his own reasons for doing that, son, 838 00:34:53,322 --> 00:34:55,362 but look, no matter how nice he was to you, 839 00:34:55,364 --> 00:34:57,003 you heard what he said, 840 00:34:57,005 --> 00:34:58,804 Kanan's a bad man, done some bad things. 841 00:34:58,806 --> 00:35:01,327 I mean, he murdered his own son. 842 00:35:01,329 --> 00:35:04,590 Shawn said he was in jail for a long time. 843 00:35:04,593 --> 00:35:06,611 Is that why he was mad at you? 844 00:35:06,613 --> 00:35:09,293 Kanan was in jail because he broke the law. 845 00:35:09,295 --> 00:35:11,937 That's it. Had nothing to do with me. 846 00:35:13,218 --> 00:35:16,058 And Mom? 847 00:35:16,060 --> 00:35:18,861 Neither your mother or I did anything to hurt Kanan, 848 00:35:18,863 --> 00:35:21,264 no matter what Kanan or Jukebox told you. 849 00:35:22,863 --> 00:35:25,305 - [phone buzzing] - Hold on, I gotta take this. 850 00:35:28,376 --> 00:35:30,260 _ 851 00:35:30,263 --> 00:35:32,111 [TV clicks on, video game gunfire continues] 852 00:35:32,113 --> 00:35:33,672 I can't talk right now, old man. 853 00:35:33,674 --> 00:35:35,634 TERESI: You have two days. 854 00:35:35,636 --> 00:35:38,638 [gunfire continues on TV] 855 00:35:40,430 --> 00:35:42,398 _ 856 00:35:42,401 --> 00:35:43,764 [phone chimes] 857 00:35:43,767 --> 00:35:45,362 All right, son, you finish up that game, 858 00:35:45,364 --> 00:35:46,702 come out here and eat. 859 00:35:46,705 --> 00:35:48,707 I don't want your food getting cold, all right? 860 00:35:52,609 --> 00:35:55,690 [uplifting music] 861 00:35:55,692 --> 00:35:56,971 - Yes. - Mm-hmm. 862 00:35:56,973 --> 00:35:59,053 GINA: You blew that out, Terry. 863 00:35:59,055 --> 00:36:00,894 - Yes. - Hey yo, Tasha, you gonna go? 864 00:36:00,896 --> 00:36:02,776 - Hmm? - I don't know about all that. 865 00:36:02,778 --> 00:36:04,497 GINA: Come on. Come on, girl. 866 00:36:04,499 --> 00:36:07,507 - Mariah Carey? - Hmm. What you gonna do? 867 00:36:07,510 --> 00:36:09,261 Let's see what we got here. 868 00:36:09,263 --> 00:36:10,982 I really don't want to do anything. 869 00:36:10,984 --> 00:36:13,424 - I got you, girl. - Hook her up, Gina. 870 00:36:13,426 --> 00:36:15,266 - [laughs] - Okay, I shall. 871 00:36:15,268 --> 00:36:16,747 I'm nervous. 872 00:36:16,749 --> 00:36:19,111 Come on, I believe in you. 873 00:36:21,032 --> 00:36:23,392 - Hmm-mm-mm. - All right, here we go, Tasha. 874 00:36:23,394 --> 00:36:26,314 [Whitney Houston's "I Have Nothing" begins] 875 00:36:26,316 --> 00:36:28,236 - You got this. - Breathe, girl. 876 00:36:28,238 --> 00:36:29,364 ♪ 877 00:36:29,367 --> 00:36:30,751 TASHA: Y'all did this to me. 878 00:36:30,754 --> 00:36:32,954 I can't believe I'm up here, 879 00:36:32,957 --> 00:36:34,761 but okay. 880 00:36:34,763 --> 00:36:37,766 ♪ 881 00:36:44,371 --> 00:36:48,012 ♪ Share my life ♪ 882 00:36:48,014 --> 00:36:52,415 ♪ Take me for what I am ♪ 883 00:36:52,417 --> 00:36:53,776 ♪ 884 00:36:53,778 --> 00:36:57,179 ♪ 'Cause I'll never change ♪ 885 00:36:57,181 --> 00:37:02,023 ♪ All my colors for you ♪ 886 00:37:02,025 --> 00:37:03,464 ♪ 887 00:37:03,466 --> 00:37:05,626 ♪ I don't really need to look ♪ 888 00:37:05,628 --> 00:37:08,108 ♪ Very much further ♪ 889 00:37:08,110 --> 00:37:10,230 ♪ I don't want to have to go ♪ 890 00:37:10,232 --> 00:37:12,631 ♪ Where you don't follow ♪ 891 00:37:12,633 --> 00:37:14,673 ♪ I will hold it back again ♪ 892 00:37:14,675 --> 00:37:16,875 ♪ This passion inside ♪ 893 00:37:16,877 --> 00:37:19,355 ♪ I can't run from myself ♪ 894 00:37:19,358 --> 00:37:23,961 ♪ There's nowhere to hide ♪ 895 00:37:23,963 --> 00:37:26,362 [distant sirens] 896 00:37:26,364 --> 00:37:29,925 Both you and Cooper Saxe were at the search of Truth. 897 00:37:29,927 --> 00:37:33,208 Were either Donovan or Saxe in your vicinity at all times? 898 00:37:33,210 --> 00:37:34,809 Most of the time. 899 00:37:34,811 --> 00:37:38,332 I know Saxe was covering the main floor. 900 00:37:38,334 --> 00:37:41,615 I was not with Donovan when he was up in the office, though. 901 00:37:41,617 --> 00:37:44,337 So you had some time for each of them 902 00:37:44,339 --> 00:37:46,340 that you can't account for. 903 00:37:47,942 --> 00:37:50,622 I'm just completing my file. 904 00:37:50,624 --> 00:37:54,347 I'll call in Donovan for questioning as soon as possible. 905 00:37:56,469 --> 00:37:57,908 Sounds good. 906 00:37:57,910 --> 00:37:59,509 Anything else you need from me? 907 00:37:59,511 --> 00:38:01,553 No, we're done here, Mike. 908 00:38:05,916 --> 00:38:09,357 [door opens, closes] 909 00:38:09,359 --> 00:38:10,774 - 'Night, everybody. - You crazy. 910 00:38:10,777 --> 00:38:12,039 - Oh, no. - That was good. 911 00:38:12,041 --> 00:38:13,960 - Ah, that was fun. - [chuckles] 912 00:38:13,962 --> 00:38:17,203 I haven't done that in a long time. 913 00:38:17,205 --> 00:38:19,131 Thanks for inviting me here. 914 00:38:19,134 --> 00:38:21,574 This... this is a really great spot. 915 00:38:21,577 --> 00:38:24,217 I live just around the corner. We're regulars here. 916 00:38:24,220 --> 00:38:25,650 Oh, okay. 917 00:38:25,652 --> 00:38:27,358 You can sing, girl. 918 00:38:27,361 --> 00:38:29,693 - And you can sing too, boy. - [chuckles] 919 00:38:29,695 --> 00:38:31,975 I mean, maybe in another life we coulda done something, 920 00:38:31,977 --> 00:38:33,856 been a duet or something. 921 00:38:33,858 --> 00:38:36,779 Oh, what, we woulda been like BeBe and CeCe Winans? 922 00:38:36,781 --> 00:38:39,541 No, not brother and sister. Come on now. 923 00:38:39,543 --> 00:38:40,902 [R&B music] 924 00:38:40,904 --> 00:38:42,743 Right. 925 00:38:42,745 --> 00:38:44,905 Not brother and sister. 926 00:38:44,907 --> 00:38:49,069 ♪ I only wanna know if it's cool to come over ♪ 927 00:38:49,071 --> 00:38:51,070 ♪ Closer ♪ 928 00:38:51,072 --> 00:38:54,313 ♪ I only wanna know if it's cool for us ♪ 929 00:38:54,315 --> 00:38:55,954 ♪ Or is it over ♪ 930 00:38:55,956 --> 00:38:58,076 ♪ Is it over ♪ 931 00:38:58,078 --> 00:39:00,838 ♪ 'Cause even if we keep going on will it always... ♪ 932 00:39:00,840 --> 00:39:05,282 Not really in the business of kissing the wives of my clients. 933 00:39:05,284 --> 00:39:07,683 ♪ And you compromise... ♪ 934 00:39:07,685 --> 00:39:10,646 First time for everything, though, right? 935 00:39:10,648 --> 00:39:12,767 ♪ You've been driving me crazy... ♪ 936 00:39:12,769 --> 00:39:14,649 Let's get you in a cab. 937 00:39:14,651 --> 00:39:16,370 ♪ And it's making me think about ♪ 938 00:39:16,372 --> 00:39:17,812 ♪ The way it needs to be ♪ 939 00:39:17,814 --> 00:39:20,454 Okay, let's. 940 00:39:20,456 --> 00:39:22,255 ♪ Don't walk away ♪ 941 00:39:22,257 --> 00:39:24,297 ♪ 'Cause I only want your love ♪ 942 00:39:24,299 --> 00:39:26,138 ♪ Your love ♪ 943 00:39:26,140 --> 00:39:28,142 [sighs] 944 00:39:34,947 --> 00:39:37,948 [solemn music] 945 00:39:37,950 --> 00:39:39,269 946 00:39:39,271 --> 00:39:41,911 Well, it's not gonna open itself. 947 00:39:41,913 --> 00:39:44,753 You gotta open it. 948 00:39:44,755 --> 00:39:47,757 949 00:39:52,882 --> 00:39:54,961 You like? 950 00:39:54,963 --> 00:39:57,203 After you came through in the interview yesterday, 951 00:39:57,205 --> 00:40:00,526 I thought you deserved a replacement. 952 00:40:00,528 --> 00:40:03,088 I thought we couldn't afford this. 953 00:40:03,090 --> 00:40:05,490 Stern's got me throwing a big welcome home party 954 00:40:05,492 --> 00:40:07,231 for myself tonight at Truth. 955 00:40:07,234 --> 00:40:09,813 Gonna be all kinda city councilmen there, 956 00:40:09,815 --> 00:40:13,256 and... I need you to be there. 957 00:40:13,258 --> 00:40:15,259 Wearing this. 958 00:40:17,781 --> 00:40:19,141 I need you to look the part. 959 00:40:19,143 --> 00:40:21,823 960 00:40:21,825 --> 00:40:24,505 The first time I did this, 961 00:40:24,507 --> 00:40:27,427 it was because you made me a better criminal. 962 00:40:27,429 --> 00:40:28,909 963 00:40:28,912 --> 00:40:30,350 Hmm. 964 00:40:30,352 --> 00:40:32,391 But yesterday, 965 00:40:32,393 --> 00:40:34,153 you made me a better man. 966 00:40:34,155 --> 00:40:36,554 967 00:40:36,556 --> 00:40:38,558 [sighs] 968 00:40:40,840 --> 00:40:43,842 969 00:40:45,163 --> 00:40:47,363 [sighs] 970 00:40:47,365 --> 00:40:50,366 [smooth club music] 971 00:40:50,368 --> 00:40:52,127 ♪ 972 00:40:52,129 --> 00:40:54,969 [chuckles] Well said. 973 00:40:54,971 --> 00:40:56,490 Oh, there you are. 974 00:40:56,492 --> 00:40:58,627 Stop working and meet Councilman Leonard. 975 00:40:58,630 --> 00:40:59,733 Mr. St. Patrick. 976 00:40:59,735 --> 00:41:01,020 Councilman, pleasure. 977 00:41:01,023 --> 00:41:02,735 Leonard here is one of the voting members 978 00:41:02,737 --> 00:41:04,257 on the Minority Trade Commission. 979 00:41:04,259 --> 00:41:06,458 His great-uncles were a part of Tammany Hall. 980 00:41:06,460 --> 00:41:10,502 Simon tells me you are the best candidate to come along 981 00:41:10,505 --> 00:41:11,704 for decades. 982 00:41:11,707 --> 00:41:12,783 Flattering, Simon. 983 00:41:12,785 --> 00:41:13,916 [chuckles] 984 00:41:13,919 --> 00:41:15,506 I'm just very excited, of course, 985 00:41:15,508 --> 00:41:18,148 about pitching you my new ideas. Having been raised in the hood... 986 00:41:18,150 --> 00:41:20,269 Yes, yes, the community. 987 00:41:20,271 --> 00:41:22,733 It is noble. I think the most important thing 988 00:41:22,736 --> 00:41:25,153 to think about is where we want to build. 989 00:41:25,155 --> 00:41:27,755 My district has an abandoned hospital, 990 00:41:27,757 --> 00:41:30,918 which is perfect for a clean slate construction. 991 00:41:30,920 --> 00:41:33,920 Your district is in Manhattan, right? 992 00:41:33,922 --> 00:41:36,926 Naturally. Best bang for the buck. 993 00:41:36,929 --> 00:41:39,004 STERN: We'll sort out the details, James. 994 00:41:39,006 --> 00:41:40,806 New York is a very diverse city. 995 00:41:40,808 --> 00:41:43,431 Don't get hung up on where for now, huh? 996 00:41:43,434 --> 00:41:45,020 Right. 997 00:41:45,023 --> 00:41:46,851 - I need a pick-me-up. - [chuckles] 998 00:41:46,853 --> 00:41:48,252 ♪ 999 00:41:48,254 --> 00:41:51,214 Pleasure, Councilman. 1000 00:41:51,216 --> 00:41:53,416 Move! Move! 1001 00:41:53,418 --> 00:41:55,898 'Sup, little man. Where are your parents? 1002 00:41:55,900 --> 00:41:57,259 Oh, they're out right now, 1003 00:41:57,261 --> 00:41:58,860 but Big Mama's back there with Yas. 1004 00:41:58,862 --> 00:42:02,383 Okay, we'll keep it quiet. 1005 00:42:02,385 --> 00:42:05,385 Hey, look, Tariq, I just wanna let you know 1006 00:42:05,387 --> 00:42:08,188 that Kanan ain't coming back. 1007 00:42:08,190 --> 00:42:10,950 So you ain't gotta be scared. 1008 00:42:10,952 --> 00:42:13,514 I'm not scared. 1009 00:42:16,957 --> 00:42:19,917 - Uncle T. - 'Sup? 1010 00:42:19,919 --> 00:42:22,119 Did you help my dad put Kanan in jail? 1011 00:42:22,121 --> 00:42:23,920 [solemn music] 1012 00:42:23,922 --> 00:42:25,722 No. 1013 00:42:25,724 --> 00:42:29,124 And... and... 1014 00:42:29,126 --> 00:42:32,447 I mean, honestly, 'Riq, 1015 00:42:32,449 --> 00:42:34,889 I didn't know nothing about it. 1016 00:42:34,891 --> 00:42:37,291 Why, what did Kanan tell you? 1017 00:42:37,293 --> 00:42:41,454 Well, he said you and my dad sold drugs for him. 1018 00:42:41,456 --> 00:42:44,617 He said my dad killed people, that you killed people. 1019 00:42:44,619 --> 00:42:46,338 Hmm. 1020 00:42:46,340 --> 00:42:47,619 Is that true, Uncle T? 1021 00:42:47,621 --> 00:42:49,140 Did you kill people? 1022 00:42:49,142 --> 00:42:51,142 1023 00:42:51,144 --> 00:42:53,864 I think we should talk about this when you're older. 1024 00:42:53,866 --> 00:42:55,546 I want to talk about it now. 1025 00:42:55,548 --> 00:42:57,347 Then I think that you should ask your dad 1026 00:42:57,349 --> 00:42:59,533 about when we was kids. This ain't my story to tell. 1027 00:42:59,536 --> 00:43:02,191 But what I can tell you, Tariq, 1028 00:43:02,193 --> 00:43:05,313 is that Kanan ain't a good guy. 1029 00:43:05,315 --> 00:43:07,315 [gunfire on video game] 1030 00:43:07,317 --> 00:43:10,317 It's hard to tell who's good and bad anymore. 1031 00:43:10,319 --> 00:43:13,282 1032 00:43:13,921 --> 00:43:16,201 Later, 'Riq. 1033 00:43:16,204 --> 00:43:17,923 Tell your dad I stopped by. 1034 00:43:17,925 --> 00:43:19,925 Mm-hmm. 1035 00:43:19,927 --> 00:43:22,847 1036 00:43:22,849 --> 00:43:24,369 [indistinct chatter] 1037 00:43:24,371 --> 00:43:26,610 OLIVIA: Your wife looks beautiful tonight. 1038 00:43:26,612 --> 00:43:28,092 She is beautiful. 1039 00:43:28,094 --> 00:43:30,453 She used to be a singer? 1040 00:43:30,455 --> 00:43:32,175 What'd you used to be? 1041 00:43:32,177 --> 00:43:34,096 I'm much more interested in what you used to be. 1042 00:43:34,098 --> 00:43:36,098 [chuckles] Okay, I see where this is going. Look... 1043 00:43:36,100 --> 00:43:38,380 I like to get to know my subjects. 1044 00:43:38,382 --> 00:43:40,301 - Hmm. - I really like to know 1045 00:43:40,303 --> 00:43:42,305 what lies underneath. 1046 00:43:44,226 --> 00:43:46,146 I saw that little performance 1047 00:43:46,148 --> 00:43:48,270 you and wifey gave during the interview. 1048 00:43:49,631 --> 00:43:51,871 She doesn't love you anymore. 1049 00:43:51,873 --> 00:43:53,874 I could tell. 1050 00:43:56,476 --> 00:43:58,596 This is someone you should definitely meet. 1051 00:43:58,598 --> 00:44:02,130 He won't talk to a reporter, so I'll make myself scarce. 1052 00:44:05,483 --> 00:44:09,244 So you fought the law and you won, my brother. 1053 00:44:09,246 --> 00:44:11,807 Well, I didn't win yet. 1054 00:44:11,809 --> 00:44:14,255 Rishad Tate. Councilman in Queens. 1055 00:44:14,258 --> 00:44:15,898 James St. Patrick, from Queens. 1056 00:44:15,901 --> 00:44:17,731 I know. I saw your interview. 1057 00:44:17,733 --> 00:44:19,092 And I heard about your interest 1058 00:44:19,094 --> 00:44:21,614 in the Minority Trade Commission. 1059 00:44:21,616 --> 00:44:24,617 Stern and Councilman Leonard are pushing you into it, right? 1060 00:44:24,627 --> 00:44:26,916 No, no, you know, I just got to a place in my life 1061 00:44:26,919 --> 00:44:28,466 where I felt I should give back. 1062 00:44:28,469 --> 00:44:30,381 Well, a development loan can be a good thing 1063 00:44:30,383 --> 00:44:32,183 if it's used properly. 1064 00:44:32,185 --> 00:44:34,144 Or it can wind up as another casualty 1065 00:44:34,146 --> 00:44:36,546 of city corruption. 1066 00:44:36,548 --> 00:44:38,748 Hey, listen, before you commit to anything 1067 00:44:38,750 --> 00:44:41,150 that Stern and Leonard are selling, 1068 00:44:41,152 --> 00:44:42,951 there's a property in my district 1069 00:44:42,953 --> 00:44:45,994 I think that you'd find very interesting. 1070 00:44:45,996 --> 00:44:47,715 Why don't you go ahead and give me a call? 1071 00:44:47,717 --> 00:44:48,956 I'll do that. 1072 00:44:48,958 --> 00:44:50,718 Always keep the faith, brother. 1073 00:44:50,720 --> 00:44:53,840 - You do the same. - Councilman, look at you. 1074 00:44:53,842 --> 00:44:55,802 Ah, and your beautiful wife. Hi. 1075 00:44:55,804 --> 00:44:58,043 - Good to see you. - Hmm. 1076 00:44:58,045 --> 00:45:00,165 ♪ Hit the bottle like a bludgeon ♪ 1077 00:45:00,167 --> 00:45:02,087 ♪ Emotions can be torture ♪ 1078 00:45:02,089 --> 00:45:03,848 ♪ Keep them locked inside that dungeon ♪ 1079 00:45:03,850 --> 00:45:05,610 ♪ I'm lunging at ghosts ♪ 1080 00:45:05,612 --> 00:45:07,001 ♪ But then there's nothing ♪ 1081 00:45:07,004 --> 00:45:08,772 ♪ So I post it by the most potent potion ♪ 1082 00:45:08,774 --> 00:45:10,774 ♪ That I can summon ♪ 1083 00:45:10,776 --> 00:45:14,177 ♪ This is my reality, reality ♪ 1084 00:45:14,180 --> 00:45:16,018 ♪ Reality ♪ 1085 00:45:16,020 --> 00:45:17,819 What are you hiding? 1086 00:45:17,821 --> 00:45:19,461 None of your business. Get out of my room. 1087 00:45:19,463 --> 00:45:21,943 I'm worried about you, 'Riq. 1088 00:45:21,945 --> 00:45:24,519 Mom told me about Kanan. You okay? 1089 00:45:24,522 --> 00:45:26,186 What's she saying, that he's dangerous? 1090 00:45:26,188 --> 00:45:27,267 You need to stay away from him? 1091 00:45:27,269 --> 00:45:28,388 She's a fuckin' liar. 1092 00:45:28,390 --> 00:45:30,069 Just like Dad, Uncle Tommy. 1093 00:45:30,071 --> 00:45:32,831 Everyone else. Dad was a drug dealer. 1094 00:45:32,833 --> 00:45:34,433 He fucking killed people. 1095 00:45:34,435 --> 00:45:36,794 Mom and Uncle Tommy, they were into that, too. 1096 00:45:36,796 --> 00:45:38,716 I heard them fighting earlier. 1097 00:45:38,718 --> 00:45:40,557 Mom said she wanted Dad to kill Kanan, like, 1098 00:45:40,559 --> 00:45:43,560 a really long time ago, and I don't understand it. 1099 00:45:43,562 --> 00:45:45,322 - I don't believe it. - What don't you understand? 1100 00:45:45,324 --> 00:45:46,963 You cannot trust them. 1101 00:45:46,965 --> 00:45:48,884 Look, there's this prep school in Connecticut. 1102 00:45:48,886 --> 00:45:50,259 It's called Choate. 1103 00:45:50,262 --> 00:45:52,647 Maybe we can convince Mom and Dad to send us there. 1104 00:45:52,649 --> 00:45:55,089 No more Van Allen bullshit. 1105 00:45:55,091 --> 00:45:56,971 No more everyone knowing about Dad. 1106 00:45:56,973 --> 00:45:58,732 We could just get away, together. 1107 00:45:58,734 --> 00:46:00,573 Pfft, I'm not goin' to any fuckin' white-ass 1108 00:46:00,575 --> 00:46:02,455 nerd school in the fuckin' burbs. 1109 00:46:02,457 --> 00:46:04,577 - You could go if you want. - And this is any better? 1110 00:46:04,579 --> 00:46:07,019 You lying, sneaking out, cutting school? 1111 00:46:07,021 --> 00:46:09,002 Dad just got back, and if everything 1112 00:46:09,005 --> 00:46:10,724 you said about him is really true, 1113 00:46:10,727 --> 00:46:12,207 we have to make sure everything looks perfect 1114 00:46:12,209 --> 00:46:13,504 so he stays out of jail, 'Riq. 1115 00:46:13,506 --> 00:46:15,308 I don't care if he goes back to jail or not. 1116 00:46:15,311 --> 00:46:17,471 - You're an idiot. - You're the idiot. 1117 00:46:17,473 --> 00:46:19,512 Do you realize if Dad goes to jail for good, Tariq, 1118 00:46:19,514 --> 00:46:20,994 we won't have any of this? 1119 00:46:20,996 --> 00:46:23,075 No more penthouse. No more video games. 1120 00:46:23,077 --> 00:46:25,357 We'll be broke. Is that really what you want? 1121 00:46:25,359 --> 00:46:26,918 Damn it, 'Riq, listen to me. 1122 00:46:26,920 --> 00:46:29,480 - Yo, get outta my room. - Ow, Tariq, stop! 1123 00:46:29,482 --> 00:46:32,163 Too bad Mom's not here to save you. 1124 00:46:32,165 --> 00:46:33,604 [dance music] 1125 00:46:33,606 --> 00:46:36,206 - You look beautiful tonight. - Well, thank you. 1126 00:46:36,208 --> 00:46:39,368 The ring is a particularly nice touch. 1127 00:46:39,370 --> 00:46:41,541 I guess this suits you after all. 1128 00:46:41,544 --> 00:46:43,731 Look, Terry, let me explain... 1129 00:46:43,734 --> 00:46:45,653 Tasha, where is that husband of yours? 1130 00:46:45,655 --> 00:46:48,057 I need to speak with him. 1131 00:46:50,019 --> 00:46:52,619 Ah, James. 1132 00:46:52,621 --> 00:46:54,821 Tasha, would you, uh, excuse us for a moment? 1133 00:46:54,823 --> 00:46:56,926 Uh, your husband and I have some business to discuss. 1134 00:46:56,929 --> 00:46:58,183 Well, Tasha can stay. 1135 00:46:58,185 --> 00:47:00,705 No, it's fine. Good night, Simon. 1136 00:47:00,707 --> 00:47:02,547 Good night. 1137 00:47:02,549 --> 00:47:05,349 ♪ 1138 00:47:05,351 --> 00:47:06,550 So what's on your mind? 1139 00:47:06,552 --> 00:47:07,951 Stay away from Rashad Tate. 1140 00:47:07,953 --> 00:47:09,833 I saw the two of you talking. 1141 00:47:09,836 --> 00:47:14,036 He's a distraction. One of your weaknesses. 1142 00:47:14,038 --> 00:47:17,119 You did what you needed to do with Councilman Leonard. 1143 00:47:17,121 --> 00:47:21,122 You keep him happy, he'll bring us in for a nice landing. 1144 00:47:21,124 --> 00:47:23,644 I actually liked some of what Tate had to say. 1145 00:47:23,646 --> 00:47:25,886 Of course you did. 1146 00:47:25,888 --> 00:47:27,058 I get it, I-I really do, 1147 00:47:27,061 --> 00:47:29,929 but this is business, James, not a fraternity. 1148 00:47:29,931 --> 00:47:32,740 Leonard has the juice and the motivation. 1149 00:47:32,743 --> 00:47:36,614 I can't speak to Tate's ability to be controlled. 1150 00:47:36,616 --> 00:47:40,337 No, well, it's a good thing that you're a silent partner. 1151 00:47:40,339 --> 00:47:42,499 Enjoy the party, Simon. 1152 00:47:42,501 --> 00:47:46,102 ♪ 1153 00:47:46,104 --> 00:47:49,104 [suspenseful music] 1154 00:47:49,106 --> 00:47:52,149 1155 00:48:11,084 --> 00:48:13,085 TAMARA: Hello? 1156 00:48:15,087 --> 00:48:17,193 Hey. 1157 00:48:17,196 --> 00:48:19,048 I-I was looking for your dad. 1158 00:48:19,050 --> 00:48:20,729 I didn't know he had custody of you guys tonight. 1159 00:48:20,731 --> 00:48:22,255 He's not home, Mr. Sandoval. 1160 00:48:22,258 --> 00:48:24,572 He's been working really late the past couple of nights. 1161 00:48:24,574 --> 00:48:26,614 You want me to tell him you stopped by? 1162 00:48:26,616 --> 00:48:29,336 No, no, that... that's okay. 1163 00:48:29,338 --> 00:48:31,340 Have a good night. 1164 00:48:33,422 --> 00:48:36,422 [dark music] 1165 00:48:36,424 --> 00:48:38,824 1166 00:48:38,826 --> 00:48:41,386 DONOVAN: There's no reason for Saxe to have gone upstairs. 1167 00:48:41,388 --> 00:48:43,788 Is there anything to indicate that he did? 1168 00:48:43,790 --> 00:48:45,669 This is the view of the main stairs 1169 00:48:45,671 --> 00:48:47,831 right before the tape cuts out. Saxe is nowhere near it. 1170 00:48:47,833 --> 00:48:49,312 - Wait, go back. - [key clacks] 1171 00:48:49,314 --> 00:48:51,316 Look before my guys went up the stairs. 1172 00:48:53,438 --> 00:48:55,797 Shit. 1173 00:48:55,799 --> 00:48:57,158 I was right there. 1174 00:48:57,160 --> 00:49:00,481 Wait. Is that... 1175 00:49:00,483 --> 00:49:01,962 DONOVAN: Mike Sandoval? 1176 00:49:01,964 --> 00:49:03,564 [tense music] 1177 00:49:03,566 --> 00:49:05,205 [knocking at door] 1178 00:49:05,207 --> 00:49:08,249 1179 00:49:17,577 --> 00:49:19,536 Angela, uh, 1180 00:49:19,538 --> 00:49:22,739 I think Mak is starting to suspect me of Greg's murder, 1181 00:49:22,741 --> 00:49:25,461 and it... It really wasn't me. 1182 00:49:25,463 --> 00:49:27,863 I don't think so either. 1183 00:49:27,865 --> 00:49:30,305 I've been talking to Mike. 1184 00:49:30,307 --> 00:49:32,867 He's pretty sure it's Donovan, 1185 00:49:32,869 --> 00:49:34,829 and there's some damn good reasons. 1186 00:49:34,831 --> 00:49:37,833 1187 00:49:41,076 --> 00:49:43,437 Hey, Jerry. 1188 00:49:45,239 --> 00:49:47,158 Uh, you hear all that? 1189 00:49:47,160 --> 00:49:49,162 Yeah. 1190 00:49:50,563 --> 00:49:52,122 Come in. 1191 00:49:52,124 --> 00:49:54,366 We have something to show you. 1192 00:49:58,530 --> 00:50:01,730 Tasha, what are you doing here? 1193 00:50:01,732 --> 00:50:03,734 [sighs] 1194 00:50:04,697 --> 00:50:07,500 Look, Terry, this ring... 1195 00:50:09,018 --> 00:50:10,657 It's just part of the costume. 1196 00:50:10,659 --> 00:50:12,699 I mean, you were the one that told me 1197 00:50:12,701 --> 00:50:15,901 that I needed to stand by James so he doesn't end up in jail. 1198 00:50:15,903 --> 00:50:17,943 I did say that and I wasn't being fair, okay? 1199 00:50:17,945 --> 00:50:21,346 Look, I don't have the right to ask anything of you. 1200 00:50:21,348 --> 00:50:22,707 [R&B music playing] 1201 00:50:22,709 --> 00:50:24,789 ♪ You're all that I need ♪ 1202 00:50:24,791 --> 00:50:26,630 You should go. 1203 00:50:26,632 --> 00:50:28,672 ♪ You're all that I need ♪ 1204 00:50:28,674 --> 00:50:30,994 I should. 1205 00:50:30,996 --> 00:50:32,915 ♪ You're all that I need ♪ 1206 00:50:32,917 --> 00:50:35,157 But you know what, I... 1207 00:50:35,159 --> 00:50:37,439 I just keep thinking, 1208 00:50:37,441 --> 00:50:40,161 what if I had never met James? 1209 00:50:40,163 --> 00:50:43,243 ♪ Falling deeper now ♪ 1210 00:50:43,245 --> 00:50:46,206 What if I had met you first? 1211 00:50:46,208 --> 00:50:48,648 ♪ Spiral to the ground ♪ 1212 00:50:48,650 --> 00:50:52,811 ♪ And I knew that I knew when he'd come around ♪ 1213 00:50:52,813 --> 00:50:55,733 ♪ Didn't think it'd be so crazy ♪ 1214 00:50:55,735 --> 00:50:59,536 ♪ When I'd fall forever for us too, too ♪ 1215 00:50:59,538 --> 00:51:03,620 ♪ And nothing seems to measure up to you, you ♪ 1216 00:51:03,622 --> 00:51:07,663 ♪ And I think I can handle something new, new ♪ 1217 00:51:07,665 --> 00:51:11,601 ♪ You're ready so dance with me ♪ 1218 00:51:11,604 --> 00:51:14,404 ♪ Put your hands around me ♪ 1219 00:51:14,407 --> 00:51:18,471 ♪ I'm falling all in, oh ♪ 1220 00:51:18,473 --> 00:51:20,273 ♪ I'm fading out ♪ 1221 00:51:20,275 --> 00:51:22,274 ♪ I'm taking my seat ♪ 1222 00:51:22,276 --> 00:51:24,396 ♪ You're all that I need ♪ 1223 00:51:24,398 --> 00:51:26,598 1224 00:51:26,600 --> 00:51:27,999 ♪ You're all that I need ♪ 1225 00:51:28,001 --> 00:51:30,601 1226 00:51:30,603 --> 00:51:32,282 ♪ You're all that I need ♪ 1227 00:51:32,284 --> 00:51:35,327 1228 00:51:36,568 --> 00:51:37,767 ♪ Are you ready ♪ 1229 00:51:37,769 --> 00:51:39,969 [both moaning] 1230 00:51:39,971 --> 00:51:42,170 ♪ Are you ready ♪ 1231 00:51:42,265 --> 00:51:44,332 ♪ Are you ready ♪ 1232 00:51:44,334 --> 00:51:46,654 ♪ So dance with me ♪ 1233 00:51:46,656 --> 00:51:51,458 So... what do we need to talk about that's so important? 1234 00:51:51,460 --> 00:51:53,400 I need you to call Teresi for me. 1235 00:51:53,403 --> 00:51:55,083 That old gangster? 1236 00:51:55,086 --> 00:51:56,982 The one that took out Soletti? Why? 1237 00:51:56,984 --> 00:51:58,624 'Cause that old gangster witnessed me 1238 00:51:58,626 --> 00:52:00,025 kill a marshal in prison. 1239 00:52:00,027 --> 00:52:01,986 Well, that wasn't very smart. 1240 00:52:01,988 --> 00:52:03,507 Yeah, as not smart as you killing 1241 00:52:03,509 --> 00:52:05,149 a Homeland Security Agent? 1242 00:52:05,151 --> 00:52:07,150 - Proctor told you? - Yeah, he told me. 1243 00:52:07,152 --> 00:52:09,873 Oh, well, go on. I gotta hear the rest of this 1244 00:52:09,875 --> 00:52:11,314 "I killed a marshal" story. 1245 00:52:11,316 --> 00:52:13,235 So Teresi helped me cover the shit up 1246 00:52:13,237 --> 00:52:14,837 in exchange for a call from you. 1247 00:52:14,839 --> 00:52:16,998 - Why? - I don't know why, okay? 1248 00:52:17,000 --> 00:52:19,720 But he wants you to call him. The number's programmed. 1249 00:52:19,722 --> 00:52:22,202 [tense music] 1250 00:52:22,204 --> 00:52:23,644 Wait a minute. Oh, whoa. 1251 00:52:23,646 --> 00:52:25,485 What about this Homeland guy? 1252 00:52:25,487 --> 00:52:26,846 You get rid of the body? 1253 00:52:26,848 --> 00:52:28,247 No, Proctor's guy took care of it. 1254 00:52:28,249 --> 00:52:30,452 Proctor's guy? Tommy, come on, man. 1255 00:52:30,455 --> 00:52:32,294 What... what about the recording? 1256 00:52:32,297 --> 00:52:33,857 You at least got rid of that, tell me. 1257 00:52:33,860 --> 00:52:35,173 No, Proctor took care of that, too. 1258 00:52:35,175 --> 00:52:36,420 He said he wanted to wipe 1259 00:52:36,423 --> 00:52:38,535 the agent's laptop clean or something. 1260 00:52:38,537 --> 00:52:40,537 Tommy, what if Proctor kept it? 1261 00:52:40,539 --> 00:52:42,298 Why would he do that? 1262 00:52:42,300 --> 00:52:44,060 'Cause he ain't our lawyer anymore, Tommy. 1263 00:52:44,062 --> 00:52:45,261 He's an accomplice. 1264 00:52:45,263 --> 00:52:46,732 Well, unless we shut his ass up. 1265 00:52:46,735 --> 00:52:48,864 We don't have the recording. We don't have the body. 1266 00:52:48,866 --> 00:52:50,657 We don't know what kind of instructions he left 1267 00:52:50,659 --> 00:52:51,707 in case something happens to him. 1268 00:52:51,709 --> 00:52:53,668 What I'm saying is if this fucking body shows up, 1269 00:52:53,670 --> 00:52:55,269 it traces back to you and me, man. 1270 00:52:55,271 --> 00:52:56,715 You fucked up when you killed the agent, 1271 00:52:56,717 --> 00:52:58,199 and I fucked up when I killed the marshal. 1272 00:52:58,201 --> 00:53:00,793 So here we are yet again, 1273 00:53:00,795 --> 00:53:03,595 needing each other to set some shit straight. 1274 00:53:03,597 --> 00:53:05,717 I'll go talk to Proctor. 1275 00:53:05,719 --> 00:53:07,479 You need to fucking... 1276 00:53:07,481 --> 00:53:09,200 1277 00:53:09,202 --> 00:53:11,204 Yeah. 1278 00:53:13,085 --> 00:53:15,847 MAK: What have you gotten yourself into, Joe? 1279 00:53:20,891 --> 00:53:23,091 I know you get close to the edge, 1280 00:53:23,093 --> 00:53:27,014 but these guys aren't even your clients anymore. 1281 00:53:27,016 --> 00:53:29,336 I have no idea what you're talking about. 1282 00:53:29,338 --> 00:53:32,619 Bailey Markham, Joe. That's what I'm talking about. 1283 00:53:32,621 --> 00:53:34,540 I think he had evidence that would convict 1284 00:53:34,542 --> 00:53:35,981 Egan and St. Patrick. 1285 00:53:35,983 --> 00:53:38,744 I think they made him disappear. 1286 00:53:38,746 --> 00:53:40,505 You can think whatever you want. 1287 00:53:40,507 --> 00:53:42,346 I'm gonna go inside now. 1288 00:53:42,348 --> 00:53:45,991 Your number was one of the last that Markham called. 1289 00:53:47,713 --> 00:53:51,274 The last cell phone tower that his phone pinged off of, 1290 00:53:51,276 --> 00:53:53,155 they are right here. 1291 00:53:53,157 --> 00:53:54,876 Right above your place. 1292 00:53:54,878 --> 00:53:57,519 Hmm. 1293 00:53:57,521 --> 00:53:59,712 What happened to him, Joe? Hmm? 1294 00:53:59,715 --> 00:54:02,723 Come on, tell me now and save yourself. 1295 00:54:02,725 --> 00:54:05,325 I have no idea. 1296 00:54:05,327 --> 00:54:07,967 Well, you know something. 1297 00:54:07,969 --> 00:54:09,568 Yeah, you're gonna talk to me, 1298 00:54:09,570 --> 00:54:12,370 or they're gonna kill you. 1299 00:54:12,372 --> 00:54:15,693 It's up to you which happens first. 1300 00:54:15,695 --> 00:54:16,894 [distant vehicle honks] 1301 00:54:16,896 --> 00:54:19,896 [dark music] 1302 00:54:19,898 --> 00:54:22,901 1303 00:54:27,144 --> 00:54:29,144 [engine turns over] 1304 00:54:29,146 --> 00:54:32,148 1305 00:54:35,751 --> 00:54:37,753 [beep] 1306 00:54:38,673 --> 00:54:41,676 [cell phone buzzing] 1307 00:54:45,959 --> 00:54:47,358 Talk to me. 1308 00:54:47,360 --> 00:54:49,920 I'm a busy man. What do you want? 1309 00:54:49,922 --> 00:54:52,925 It's good to hear your voice, Tommy. 1310 00:54:54,326 --> 00:54:56,206 How's my Connie holding up? 1311 00:54:56,208 --> 00:54:59,190 She looked sick, but you know that. 1312 00:54:59,193 --> 00:55:01,930 Cut the small talk. What do you want? 1313 00:55:01,932 --> 00:55:04,332 [sighs] 1314 00:55:04,334 --> 00:55:06,974 I've been inside a long time. 1315 00:55:06,976 --> 00:55:09,256 It's a lot of time to think about, you know, 1316 00:55:09,258 --> 00:55:11,378 my life and, uh... 1317 00:55:11,380 --> 00:55:13,059 The biggest lesson that you learn 1318 00:55:13,061 --> 00:55:15,861 is that the only people that really matter 1319 00:55:15,863 --> 00:55:17,382 are your family. 1320 00:55:17,384 --> 00:55:19,304 Yeah, it sounds like group therapy 1321 00:55:19,306 --> 00:55:21,426 has done wonders for you, but if this conversation 1322 00:55:21,428 --> 00:55:23,507 isn't about money, I got other shit... 1323 00:55:23,509 --> 00:55:25,511 TERESI: Tommy, look... 1324 00:55:27,472 --> 00:55:30,713 I don't know any other way to say this. 1325 00:55:30,715 --> 00:55:33,557 1326 00:55:34,718 --> 00:55:37,278 I'm your dad. 1327 00:55:37,280 --> 00:55:39,080 You're my son. 1328 00:55:39,082 --> 00:55:41,482 And I want to meet you. 1329 00:55:41,484 --> 00:55:43,603 1330 00:55:43,605 --> 00:55:46,846 My dad is dead, motherfucker. 1331 00:55:46,848 --> 00:55:50,129 No, I was told to call you, and I did. 1332 00:55:50,131 --> 00:55:54,012 So as far as I'm concerned, you're set with our friend. 1333 00:55:54,014 --> 00:55:56,015 We clear? 1334 00:55:56,656 --> 00:56:00,537 Yeah. Yeah, we're clear. 1335 00:56:00,539 --> 00:56:03,539 But Tommy, uh... 1336 00:56:03,541 --> 00:56:05,181 for what it's worth, 1337 00:56:05,183 --> 00:56:06,462 it wasn't my choice 1338 00:56:06,464 --> 00:56:08,703 not to be in your life. 1339 00:56:08,705 --> 00:56:10,065 It was Kate's. 1340 00:56:10,067 --> 00:56:12,827 1341 00:56:12,829 --> 00:56:15,509 How the fuck do you know my mother? 1342 00:56:15,511 --> 00:56:17,911 TERESI: When I first met your mom, she was a dancer 1343 00:56:17,913 --> 00:56:20,913 at the Trop in Atlantic City. 1344 00:56:20,915 --> 00:56:24,636 Eight-feet tall, and it was all legs. 1345 00:56:24,638 --> 00:56:27,078 I don't know, I got this thing about redheads. 1346 00:56:27,080 --> 00:56:29,240 1347 00:56:29,242 --> 00:56:32,563 And listen, I meant what I said before. 1348 00:56:32,565 --> 00:56:35,205 I want you to come see me. 1349 00:56:35,207 --> 00:56:38,209 1350 00:56:48,657 --> 00:56:51,660 1351 00:56:52,802 --> 00:56:57,725 - Synced and corrected by VitoSilans - -- @ subs4series.com -- 1352 00:56:59,688 --> 00:57:02,128 [aggressive hip-hop music] 1353 00:57:02,131 --> 00:57:04,293 96470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.