Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,279
GHOST: Previously on Power...
2
00:00:05,281 --> 00:00:07,681
I'll deliver Julio to you,
and you take him out.
3
00:00:07,683 --> 00:00:08,922
[grunting]
4
00:00:08,924 --> 00:00:10,457
Blood in, blood out.
5
00:00:10,460 --> 00:00:11,524
[screaming]
6
00:00:11,526 --> 00:00:13,891
All of the members of this prosecution
7
00:00:13,894 --> 00:00:16,448
will be suspended
pending an investigation.
8
00:00:16,450 --> 00:00:18,490
I gave Tasha an awful lot of money.
9
00:00:18,492 --> 00:00:19,753
Tasha took money from you?
10
00:00:19,756 --> 00:00:21,172
Why wouldn't you talk to me first?
11
00:00:21,174 --> 00:00:22,773
You left me with no other choice.
12
00:00:22,775 --> 00:00:24,295
I told you I would be in touch.
13
00:00:24,297 --> 00:00:25,160
You've been out long enough
14
00:00:25,162 --> 00:00:26,976
to put that phone in Tommy Egan's hands.
15
00:00:26,979 --> 00:00:28,229
We are expanding.
16
00:00:28,232 --> 00:00:30,700
We'd like to see if
you can run both coasts.
17
00:00:30,702 --> 00:00:32,661
Couldn't get rid of me
that easy, motherfucker.
18
00:00:32,663 --> 00:00:35,023
You gonna do exactly what I
tell you to do or Tariq is dead.
19
00:00:35,025 --> 00:00:36,803
What I gotta do to get my son back, man?
20
00:00:36,806 --> 00:00:39,627
Money goes in the bag, Marcus.
21
00:00:39,629 --> 00:00:41,170
Now the question is,
22
00:00:41,173 --> 00:00:43,765
should he watch you die
or the other way around?
23
00:00:43,768 --> 00:00:45,770
- Dad.
- Back the fuck up!
24
00:00:47,956 --> 00:00:50,956
[dramatic music]
25
00:00:50,958 --> 00:00:52,998
♪
26
00:00:53,000 --> 00:00:57,681
JOE: ♪ They say this
is a big, rich town ♪
27
00:00:57,683 --> 00:01:01,124
♪ I just come from the poorest part ♪
28
00:01:01,126 --> 00:01:03,246
♪ Bright lights, city life ♪
29
00:01:03,248 --> 00:01:08,090
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
30
00:01:08,092 --> 00:01:12,013
♪ I just happen to come up hard ♪
31
00:01:12,015 --> 00:01:14,054
♪ Legal or illegal,
baby, I gotta make it ♪
32
00:01:14,056 --> 00:01:16,336
50 CENT: ♪ I never took
a straight path nowhere ♪
33
00:01:16,338 --> 00:01:18,651
♪ Life's full of twists and
turns, bumps and bruises ♪
34
00:01:18,654 --> 00:01:19,889
♪ I live, I learn ♪
35
00:01:19,892 --> 00:01:22,781
♪ I'm from that city full of
yellow cabs and skyscrapers ♪
36
00:01:22,783 --> 00:01:25,023
♪ It's hard to get a start in
these parts without paper ♪
37
00:01:25,025 --> 00:01:27,665
♪ Homey, I grew up in hell,
a block away from heaven ♪
38
00:01:27,667 --> 00:01:30,548
♪ That corner every 15
minutes, they moving seven ♪
39
00:01:30,550 --> 00:01:32,909
♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪
40
00:01:32,911 --> 00:01:35,792
♪ Occupational options,
get some blow or some hos ♪
41
00:01:35,794 --> 00:01:38,221
♪ Shoot the ball or the strap,
learn to rap or to jack ♪
42
00:01:38,224 --> 00:01:39,560
♪ Fuck it, man, in the meantime ♪
43
00:01:39,563 --> 00:01:40,833
♪ Go head and pump a pack ♪
44
00:01:40,836 --> 00:01:43,437
♪ This my regal, royal flow,
my James Bond bounce ♪
45
00:01:43,440 --> 00:01:46,033
♪ That 007, that's 62 on my count ♪
46
00:01:46,036 --> 00:01:48,596
♪ I'm an undercover liar,
I lie under the covers ♪
47
00:01:48,599 --> 00:01:51,164
♪ Look a bitch in the eyes and
tell her, baby, I love ya ♪
48
00:01:51,166 --> 00:01:53,853
♪ You're my inspiration,
you're my motivation ♪
49
00:01:53,856 --> 00:01:55,816
♪ You're the reason that I'm
moving with no hesitation ♪
50
00:01:55,818 --> 00:01:58,730
JOE: ♪ They say this
is a big, rich town ♪
51
00:01:58,732 --> 00:02:03,414
♪ Yeah, I just come
from the poorest part ♪
52
00:02:03,416 --> 00:02:05,616
♪ Bright lights, city life ♪
53
00:02:05,618 --> 00:02:08,698
♪ I gotta make it, this
is where it goes down ♪
54
00:02:08,748 --> 00:02:14,608
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- @ subs4series.com --
55
00:02:14,665 --> 00:02:18,066
♪ Legal or illegal, baby,
I gotta make it ♪
56
00:02:18,068 --> 00:02:21,070
♪
57
00:02:23,618 --> 00:02:26,072
[solemn music]
58
00:02:26,074 --> 00:02:29,076
♪
59
00:03:22,879 --> 00:03:24,679
[distant vehicle honking]
60
00:03:24,681 --> 00:03:26,921
Grim, what the fuck happened?
61
00:03:26,923 --> 00:03:29,603
We was robbed, man. It was Ghost.
62
00:03:29,605 --> 00:03:30,546
Ghost?
63
00:03:30,549 --> 00:03:33,446
He was with that dude, Kanan.
64
00:03:33,448 --> 00:03:35,650
Kanan is still alive?
65
00:03:37,451 --> 00:03:39,050
[groaning]
66
00:03:39,052 --> 00:03:41,933
They killed Marcus.
67
00:03:41,935 --> 00:03:43,537
- Fuck!
- [phone vibrates]
68
00:03:43,540 --> 00:03:46,300
Yo, boss, your phone's buzzin' again.
69
00:03:46,302 --> 00:03:47,821
[tense music]
70
00:03:47,823 --> 00:03:50,023
Yo, what the fuck, Ghost?
71
00:03:50,026 --> 00:03:51,454
- GHOST: Tommy, just listen...
- I get back to the spot. Grimace is all...
72
00:03:51,456 --> 00:03:52,776
GHOST: Tommy, shut the
fuck up and listen.
73
00:03:52,778 --> 00:03:54,137
Tariq's in trouble, all right?
74
00:03:54,140 --> 00:03:55,711
Yeah, all right. Where you at?
75
00:03:55,714 --> 00:03:58,189
GHOST: Meet us at Hoyt and 3rd.
76
00:03:58,191 --> 00:04:00,191
Grimace, stay here.
77
00:04:00,193 --> 00:04:03,354
♪
78
00:04:03,356 --> 00:04:05,357
[tires squeal]
79
00:04:07,078 --> 00:04:09,678
'Riq.
80
00:04:09,681 --> 00:04:11,682
You okay?
81
00:04:14,204 --> 00:04:16,404
Oh, hey, hey, hey. What happened?
82
00:04:16,406 --> 00:04:18,486
What happened to him?
83
00:04:18,488 --> 00:04:20,127
Hey, it's okay.
84
00:04:20,129 --> 00:04:21,928
It's okay, all right?
85
00:04:21,930 --> 00:04:24,295
We need to fuckin' talk.
86
00:04:24,298 --> 00:04:26,539
Go warm up in the car. I
gotta talk to your uncle.
87
00:04:28,532 --> 00:04:30,091
I don't fuckin' understand.
88
00:04:30,094 --> 00:04:32,137
- You said you set Kanan on fire.
- I did.
89
00:04:32,139 --> 00:04:33,364
How the fuck is he still alive?
90
00:04:33,366 --> 00:04:35,446
Half of him is fuckin'
burned, Tommy, okay?
91
00:04:35,449 --> 00:04:37,590
Scarred. His face, his chest, his arms.
92
00:04:37,593 --> 00:04:39,222
Arms?
93
00:04:39,224 --> 00:04:40,712
Holy shit, Tasha was right.
94
00:04:40,715 --> 00:04:42,025
GHOST: What's Tasha gotta do with this?
95
00:04:42,027 --> 00:04:43,298
TOMMY: The night that you got locked up
96
00:04:43,300 --> 00:04:45,306
- and Tariq went missing.
- GHOST: Yeah, okay.
97
00:04:45,309 --> 00:04:46,388
She didn't tell you?
98
00:04:46,391 --> 00:04:47,790
Tasha got a ransom demand.
99
00:04:47,793 --> 00:04:49,803
The picture had Tariq all passed out
100
00:04:49,806 --> 00:04:52,433
with this big ass,
crispy arm around him.
101
00:04:52,435 --> 00:04:54,034
Tasha asked me if it could be Kanan,
102
00:04:54,036 --> 00:04:55,916
but then Tariq showed up safe and sound.
103
00:04:55,918 --> 00:04:57,303
He said it was a fuckin' joke.
104
00:04:57,306 --> 00:04:58,798
Fuck!
105
00:04:58,800 --> 00:05:00,399
Look, Tariq lied to you.
106
00:05:00,401 --> 00:05:02,561
Kanan's got his mind
all fuckin' twisted out.
107
00:05:02,563 --> 00:05:03,962
And remember Jukebox?
108
00:05:03,964 --> 00:05:05,723
Yeah, that fuckin' crazy bitch.
109
00:05:05,725 --> 00:05:07,805
That one. She kidnapped him.
110
00:05:07,807 --> 00:05:10,769
So Kanan fuckin' shoots
her to save Tariq's life.
111
00:05:12,786 --> 00:05:16,092
Ghost, this story is so fuckin' weird.
112
00:05:16,094 --> 00:05:18,334
If you were anybody the fuck else,
113
00:05:18,336 --> 00:05:22,097
for any other fuckin' reason,
you'd be dead right now.
114
00:05:22,099 --> 00:05:23,578
I know.
115
00:05:23,580 --> 00:05:25,581
[sighs]
116
00:05:27,760 --> 00:05:29,302
Come on, I guess you guys need a ride.
117
00:05:29,304 --> 00:05:31,773
Yo, 'Riq.
118
00:05:31,776 --> 00:05:34,256
Tariq, let me ask you something.
119
00:05:34,259 --> 00:05:36,748
Did Dre know that Kanan was alive?
120
00:05:36,750 --> 00:05:39,310
Did Dre see you and Kanan together?
121
00:05:39,312 --> 00:05:40,912
Or was he telling the truth,
122
00:05:40,914 --> 00:05:42,633
that he picked you up on some corner
123
00:05:42,635 --> 00:05:44,474
the night your dad was arrested?
124
00:05:44,476 --> 00:05:48,197
Slim... I mean, Kanan,
he stayed outta sight.
125
00:05:48,199 --> 00:05:50,239
Dre didn't know, and I didn't tell him.
126
00:05:50,241 --> 00:05:53,241
[dark music]
127
00:05:53,243 --> 00:05:56,246
♪
128
00:05:59,397 --> 00:06:00,677
MAK: Thanks for coming in.
129
00:06:00,680 --> 00:06:02,159
Main Justice has decided
130
00:06:02,162 --> 00:06:03,971
to continue your suspensions
131
00:06:03,974 --> 00:06:06,291
while reviewing your
individual involvement
132
00:06:06,294 --> 00:06:08,013
in the St. Patrick dismissal
133
00:06:08,015 --> 00:06:10,976
before deciding on official
disciplinary action.
134
00:06:10,979 --> 00:06:14,562
But I think you all are
gonna get fuckin' fired.
135
00:06:14,565 --> 00:06:17,617
So I suggest you polish up your resumes.
136
00:06:17,619 --> 00:06:19,976
Valdes torpedoed us, plain and simple.
137
00:06:19,979 --> 00:06:22,341
- I still have other active cases.
- Not anymore, you don't.
138
00:06:22,343 --> 00:06:24,102
This is bullshit.
139
00:06:24,104 --> 00:06:26,664
You deserve a suspension
as much as the rest of us.
140
00:06:26,666 --> 00:06:28,767
You were the captain
of this team, remember?
141
00:06:28,770 --> 00:06:31,788
Well, I argued that, as the newcomer,
142
00:06:31,790 --> 00:06:33,670
I lacked the institutional knowledge
143
00:06:33,672 --> 00:06:36,592
to avoid the pitfalls that
damaged the prosecution.
144
00:06:36,594 --> 00:06:38,193
MIKE: What's the status
on St. Patrick's case,
145
00:06:38,195 --> 00:06:39,795
since it was dismissed
without prejudice?
146
00:06:39,797 --> 00:06:42,957
We have a dead FBI
agent and no conviction.
147
00:06:42,959 --> 00:06:45,159
Department wants justice.
148
00:06:45,161 --> 00:06:46,725
Even if Greg was the mole.
149
00:06:46,728 --> 00:06:48,762
But I'm gonna get a collar for Knox
150
00:06:48,764 --> 00:06:52,085
and get this stain
off my record for good.
151
00:06:52,087 --> 00:06:54,246
The three of you, don't
even think about it.
152
00:06:54,248 --> 00:06:55,687
Your log-ins are dead.
153
00:06:55,689 --> 00:06:58,000
You have no access to the database.
154
00:06:58,003 --> 00:07:00,531
You are civilians now.
155
00:07:00,533 --> 00:07:02,213
And don't do anything stupid
156
00:07:02,215 --> 00:07:03,934
and try to get your jobs back.
157
00:07:03,936 --> 00:07:05,335
I'm gonna solve this case.
158
00:07:05,337 --> 00:07:06,816
You guys should start considering
159
00:07:06,818 --> 00:07:09,018
the private sector.
160
00:07:09,020 --> 00:07:12,141
Hey, anyone need their
parking validated?
161
00:07:12,143 --> 00:07:13,427
No?
162
00:07:15,922 --> 00:07:17,924
[elevator dings]
163
00:07:20,198 --> 00:07:22,109
- Where the hell have y'all been?
- Tash...
164
00:07:22,111 --> 00:07:24,015
No, I wanna know where
y'all been all night
165
00:07:24,018 --> 00:07:25,111
out of his mouth.
166
00:07:25,113 --> 00:07:26,352
And don't you dare lie to us, boy.
167
00:07:26,354 --> 00:07:27,633
- You lied to me!
- Son.
168
00:07:27,635 --> 00:07:29,008
Excuse me?
169
00:07:29,011 --> 00:07:32,437
When I asked you about Shawn,
you lied straight to my face.
170
00:07:32,439 --> 00:07:35,719
Shawn? What the hell
are you talkin' about?
171
00:07:35,721 --> 00:07:37,321
Tasha, he was with Kanan, okay?
172
00:07:37,323 --> 00:07:39,042
Kanan kidnapped Tariq.
173
00:07:39,044 --> 00:07:40,723
And apparently it ain't the first time.
174
00:07:40,725 --> 00:07:44,446
[tense music]
175
00:07:44,448 --> 00:07:48,770
So... Slim was Kanan
176
00:07:48,772 --> 00:07:49,891
this whole time?
177
00:07:49,893 --> 00:07:51,166
Go shower up, son.
178
00:07:51,169 --> 00:07:52,693
And give me your
clothes when you're done.
179
00:07:52,695 --> 00:07:54,294
I knew it.
180
00:07:54,296 --> 00:07:56,656
Tasha, where are the girls?
181
00:07:56,658 --> 00:07:58,458
Tasha, where the girls?
182
00:07:58,460 --> 00:07:59,979
In their rooms.
183
00:07:59,981 --> 00:08:01,982
[sighs]
184
00:08:03,023 --> 00:08:05,423
♪
185
00:08:05,425 --> 00:08:07,161
Look, okay, I...
186
00:08:07,164 --> 00:08:09,378
I never got a chance to tell
you what's been going on with...
187
00:08:09,380 --> 00:08:10,638
What's been going on?
188
00:08:10,641 --> 00:08:12,790
What's been going on is you
letting Tariq run with Kanan.
189
00:08:12,792 --> 00:08:14,111
I did the best I could.
190
00:08:14,114 --> 00:08:15,791
Okay, he lies all the time now.
191
00:08:15,793 --> 00:08:18,554
I asked him about Kanan after
the night he went missing.
192
00:08:18,556 --> 00:08:20,715
- And he...
- You had one job, Tasha.
193
00:08:20,717 --> 00:08:22,477
One job?
194
00:08:22,479 --> 00:08:25,198
I was dealing with your lying son,
195
00:08:25,201 --> 00:08:27,961
on top of scraping
together money for your bail
196
00:08:27,963 --> 00:08:30,769
and playing wifey in court
while your oblivious ass
197
00:08:30,772 --> 00:08:32,044
was sitting around in prison
198
00:08:32,046 --> 00:08:33,406
because Proctor didn't
want you stressed out.
199
00:08:33,408 --> 00:08:34,967
- What the fuck?
- Okay, okay.
200
00:08:34,969 --> 00:08:36,608
So it's... It's easy to be locked up?
201
00:08:36,610 --> 00:08:38,058
For something you didn't even do?
202
00:08:38,061 --> 00:08:39,730
That's right, you were innocent.
203
00:08:39,733 --> 00:08:42,573
But please remind me
again why you got arrested.
204
00:08:42,575 --> 00:08:44,134
- For protecting Tommy.
- Wrong!
205
00:08:44,136 --> 00:08:46,118
You got arrested because
you dipped your dick
206
00:08:46,121 --> 00:08:47,279
in that Fed bitch.
207
00:08:47,282 --> 00:08:48,181
Give me a break.
208
00:08:48,184 --> 00:08:49,418
This ain't got shit to do with Angela.
209
00:08:49,420 --> 00:08:50,619
Oh, it doesn't?
210
00:08:50,621 --> 00:08:52,060
Are you fucking kidding me?
211
00:08:52,062 --> 00:08:54,382
Tariq used to be a good kid, Ghost.
212
00:08:54,384 --> 00:08:57,505
Then he started talking
back, stealing guns,
213
00:08:57,507 --> 00:09:00,229
and lying when you decided
to leave this family for her.
214
00:09:01,590 --> 00:09:04,190
I didn't leave our family.
215
00:09:04,192 --> 00:09:06,194
I left you.
216
00:09:08,916 --> 00:09:11,556
TASHA: Right. You left me.
217
00:09:11,558 --> 00:09:14,158
Because our life together was real.
218
00:09:14,160 --> 00:09:16,800
And with Angela, you could pretend
219
00:09:16,802 --> 00:09:18,642
to be something you never were.
220
00:09:18,644 --> 00:09:21,204
Come on, Tasha, let's just
cut the shit, all right?
221
00:09:21,206 --> 00:09:23,114
This doesn't have anything
to do with you, nor me.
222
00:09:23,116 --> 00:09:24,956
It's about Tariq and
motherfuckin' Kanan!
223
00:09:24,959 --> 00:09:27,278
Well, we wouldn't be talking
about motherfucking Kanan
224
00:09:27,281 --> 00:09:28,761
if you killed him ten years ago,
225
00:09:28,764 --> 00:09:30,491
like I told you to.
226
00:09:30,493 --> 00:09:31,972
GHOST: Yeah, you right.
227
00:09:31,974 --> 00:09:33,614
I was supposed to
kill him ten years ago
228
00:09:33,616 --> 00:09:35,535
like you told me to, and I didn't.
229
00:09:35,537 --> 00:09:36,746
You happy now, huh?
230
00:09:36,749 --> 00:09:38,286
[soft knocking]
231
00:09:45,813 --> 00:09:47,092
Hey, sweetie.
232
00:09:47,095 --> 00:09:49,452
Um... you all ready for school?
233
00:09:49,455 --> 00:09:50,667
Uh-huh.
234
00:09:50,669 --> 00:09:52,829
Um, Cesar's calling from downstairs.
235
00:09:52,831 --> 00:09:54,230
Okay.
236
00:09:54,232 --> 00:09:56,032
- Um...
- Is Dad in here?
237
00:09:56,034 --> 00:09:57,833
I'm in here, baby girl.
238
00:09:57,835 --> 00:09:59,635
- Daddy!
- Hey, baby girl.
239
00:09:59,637 --> 00:10:01,436
Oh, I missed you so much.
240
00:10:01,438 --> 00:10:02,997
I missed you, too.
241
00:10:02,999 --> 00:10:04,879
Let me see that face.
242
00:10:04,881 --> 00:10:06,962
Now that's a face.
243
00:10:08,697 --> 00:10:11,897
Raina, your dad and I are
just finishing up a discussion.
244
00:10:11,900 --> 00:10:14,941
Okay, um, Cesar says there's
a man here to see Daddy.
245
00:10:14,944 --> 00:10:16,268
He's coming up.
246
00:10:16,271 --> 00:10:18,211
GHOST: All right, well,
I'll be right there.
247
00:10:18,214 --> 00:10:20,870
♪
248
00:10:21,854 --> 00:10:23,293
Good morning.
249
00:10:23,295 --> 00:10:25,370
- Good morning.
- Good morning.
250
00:10:25,373 --> 00:10:27,136
Simon, uh, you're a surprise.
251
00:10:27,138 --> 00:10:28,483
What do we owe the pleasure?
252
00:10:28,486 --> 00:10:30,139
James, this was already on the books.
253
00:10:30,141 --> 00:10:32,100
I told you I'd be bringing the team by
254
00:10:32,102 --> 00:10:33,982
to discuss your image makeover.
255
00:10:33,984 --> 00:10:35,543
Yes.
256
00:10:35,545 --> 00:10:37,545
Mrs. St. Patrick, you
have a lovely home.
257
00:10:37,547 --> 00:10:40,266
However, we will have
to do some redecorating
258
00:10:40,269 --> 00:10:42,148
for the interview.
259
00:10:42,150 --> 00:10:43,670
Interview?
260
00:10:43,672 --> 00:10:46,188
We've landed James
an on-camera interview
261
00:10:46,191 --> 00:10:47,517
with Olivia Gorman.
262
00:10:47,519 --> 00:10:49,638
It will air during prime time.
263
00:10:49,640 --> 00:10:52,123
You will be on the
radar of every politician
264
00:10:52,126 --> 00:10:53,682
and tastemaker in New York City.
265
00:10:53,684 --> 00:10:55,163
It's the perfect platform
266
00:10:55,165 --> 00:10:58,245
to help reassert his innocence
and launch our real estate deal.
267
00:10:58,247 --> 00:11:00,647
Mrs. St. Patrick, we'll
need you and the kids
268
00:11:00,649 --> 00:11:02,649
to participate in the interview as well.
269
00:11:02,651 --> 00:11:05,319
Oh, I'm sorry, but that's
completely out of the question.
270
00:11:05,322 --> 00:11:08,614
My kids have already dealt
with paparazzi at school.
271
00:11:08,616 --> 00:11:11,656
I'm not putting them
in front of a camera.
272
00:11:11,658 --> 00:11:14,298
James, if we miss this
window of opportunity,
273
00:11:14,300 --> 00:11:16,580
it might never happen again.
274
00:11:16,582 --> 00:11:19,782
This is an opportunity
to make a fresh start,
275
00:11:19,784 --> 00:11:22,224
to tell the world who you really are...
276
00:11:22,226 --> 00:11:25,387
An innocent, upstanding
family and businessman
277
00:11:25,389 --> 00:11:27,751
who is ready for the
next chapter of his life.
278
00:11:32,074 --> 00:11:34,314
Listen, Tasha, this is
for our... our family.
279
00:11:34,316 --> 00:11:37,316
- You know, it's for our future.
- James, I can't...
280
00:11:37,318 --> 00:11:40,399
Simon, my kids will be
ready, as will my wife.
281
00:11:40,401 --> 00:11:42,057
Excellent.
282
00:11:50,809 --> 00:11:51,888
Yo, 'sup, Dre?
283
00:11:51,890 --> 00:11:53,172
What's up, dog?
284
00:11:53,175 --> 00:11:54,810
Yo, how long you known Kanan was alive
285
00:11:54,812 --> 00:11:55,891
and in New York?
286
00:11:55,893 --> 00:11:57,063
Kanan's alive?
287
00:11:57,066 --> 00:11:58,786
Don't play stupid with me, Dre.
288
00:11:58,789 --> 00:12:00,574
Him and Jukebox picked
up Tariq yesterday.
289
00:12:00,577 --> 00:12:01,896
They almost killed the kid.
290
00:12:01,898 --> 00:12:03,216
Yo, who the fuck is Jukebox?
291
00:12:03,219 --> 00:12:04,858
I don't know what you're
talkin' about, Tommy.
292
00:12:04,860 --> 00:12:05,935
Look, is Tariq all right?
293
00:12:05,938 --> 00:12:07,861
Oh, yeah, he's fine, no thanks to you.
294
00:12:07,863 --> 00:12:10,463
I didn't know about Kanan.
295
00:12:10,465 --> 00:12:13,465
[tense music]
296
00:12:13,467 --> 00:12:16,470
♪
297
00:12:20,673 --> 00:12:21,952
Is Tariq saying I did?
298
00:12:21,954 --> 00:12:23,834
No, he is not.
299
00:12:23,836 --> 00:12:25,515
Cool, look, 'cause if Kanan's back,
300
00:12:25,517 --> 00:12:28,009
he's gonna come lookin' for me.
We got another problem, man.
301
00:12:28,012 --> 00:12:30,079
That's why I wanted
you to meet me out here.
302
00:12:30,081 --> 00:12:32,120
That's Julio's car right there.
303
00:12:32,122 --> 00:12:34,242
I been callin' him. I haven't
heard back in 24 hours.
304
00:12:34,244 --> 00:12:36,022
Yeah, I haven't had my phone on me.
305
00:12:36,025 --> 00:12:37,124
He tried me, too.
306
00:12:37,126 --> 00:12:38,365
Yeah, he was supposed to
meet a new primera
307
00:12:38,367 --> 00:12:41,536
in this warehouse right here.
308
00:12:41,539 --> 00:12:44,052
- TOMMY: What new primera?
- DRE: He didn't tell me.
309
00:12:50,817 --> 00:12:52,737
- DRE: Fuck.
- TOMMY: Shit. Julio!
310
00:12:52,739 --> 00:12:54,338
Fuck!
311
00:12:54,340 --> 00:12:56,940
Julio. Yo, J.
312
00:12:56,942 --> 00:12:58,944
Fuck!
313
00:13:03,427 --> 00:13:06,107
Looks like the Toros Locos
finally caught up with him
314
00:13:06,109 --> 00:13:08,952
and disrespected me and Ghost.
315
00:13:10,273 --> 00:13:11,872
What does Ghost have to do with this?
316
00:13:11,874 --> 00:13:14,354
Ghost made a deal to keep Julio safe.
317
00:13:14,356 --> 00:13:16,436
Now that Ghost out the game,
318
00:13:16,438 --> 00:13:18,758
looks like the Toros
Locos are sending a message
319
00:13:18,760 --> 00:13:20,439
that they ain't scared of just me.
320
00:13:20,441 --> 00:13:21,757
[chuckles]
321
00:13:21,760 --> 00:13:24,842
Well, they just fucked up big time.
322
00:13:24,844 --> 00:13:26,604
I mean, so Tommy, what you, uh...
323
00:13:26,606 --> 00:13:28,325
what you gonna do about a distro, man?
324
00:13:28,327 --> 00:13:29,726
Really, Dre?
325
00:13:29,728 --> 00:13:31,356
The body ain't even cold yet.
326
00:13:31,359 --> 00:13:33,666
Look, man, Julio knew the risk
when he got into this life.
327
00:13:33,669 --> 00:13:35,211
Now he's gone.
328
00:13:35,213 --> 00:13:37,172
All right, so do you want to
take an ad out on Craigslist
329
00:13:37,174 --> 00:13:40,135
or... promote me?
330
00:13:40,137 --> 00:13:43,139
♪
331
00:13:44,300 --> 00:13:47,741
I wanna meet with Uriel.
332
00:13:47,743 --> 00:13:49,393
Set it up.
333
00:13:55,989 --> 00:13:58,990
Put Julio somewhere nice.
334
00:13:58,992 --> 00:14:00,951
You got the job, kid.
335
00:14:00,953 --> 00:14:03,996
♪
336
00:14:12,683 --> 00:14:14,842
I win, motherfucker.
337
00:14:14,844 --> 00:14:17,847
♪
338
00:14:19,368 --> 00:14:21,728
He is such an asshole.
339
00:14:21,730 --> 00:14:23,289
Such a fucking asshole.
340
00:14:23,291 --> 00:14:25,851
[speaking Spanish] _
341
00:14:25,853 --> 00:14:27,533
[chuckling] Oh.
342
00:14:27,535 --> 00:14:29,174
Look, I don't know what you said,
343
00:14:29,176 --> 00:14:30,924
but this shit isn't very funny to me.
344
00:14:30,927 --> 00:14:32,169
I worked hard to get here,
345
00:14:32,172 --> 00:14:34,346
and I'm not gonna lose my
job because of you, Angela.
346
00:14:34,349 --> 00:14:35,819
St. Patrick is the killer.
347
00:14:35,821 --> 00:14:37,174
He only walked on techs,
348
00:14:37,177 --> 00:14:39,142
and I still intend to
win a case against him.
349
00:14:39,144 --> 00:14:40,703
We all want a conviction here, Saxe.
350
00:14:40,705 --> 00:14:42,384
But unless you find evidence
351
00:14:42,386 --> 00:14:44,266
linking the murder
weapon to St. Patrick,
352
00:14:44,268 --> 00:14:45,867
you're not gonna convict him.
353
00:14:45,869 --> 00:14:48,950
James St. Patrick didn't hide that gun.
354
00:14:48,952 --> 00:14:50,831
That gun is the key to this whole case.
355
00:14:50,833 --> 00:14:52,713
SAXE: Well, you're not wrong there.
356
00:14:52,715 --> 00:14:54,874
I'll figure out a way to pin it on him.
357
00:14:54,877 --> 00:14:58,961
Then I'm gonna make my bones
taking you down with him.
358
00:15:02,923 --> 00:15:05,843
Okay, look, I know it
hurts losing Julito,
359
00:15:05,845 --> 00:15:07,444
but now is not the
time to respond, Tommy.
360
00:15:07,446 --> 00:15:09,436
You respond now, you
set off a chain reaction.
361
00:15:09,439 --> 00:15:10,839
That... that draws attention to us.
362
00:15:10,841 --> 00:15:12,146
You've been out for five minutes.
363
00:15:12,148 --> 00:15:13,569
You don't even ask me
what I'm doing to do.
364
00:15:13,571 --> 00:15:15,891
You just tell me what to do?
365
00:15:15,893 --> 00:15:17,842
Look, no offense meant, brother,
366
00:15:17,845 --> 00:15:19,156
but I got a case to beat here, okay?
367
00:15:19,158 --> 00:15:20,615
One that affects you, too.
368
00:15:20,617 --> 00:15:22,453
Look, Angela's move may
have gotten me released,
369
00:15:22,455 --> 00:15:23,230
but this shit ain't over.
370
00:15:23,232 --> 00:15:25,113
I'm just trying to make the
calls that keep us both safe.
371
00:15:25,115 --> 00:15:26,766
Like the call you made
when you didn't tell me
372
00:15:26,768 --> 00:15:28,301
that Ruiz was wearin' a wire?
373
00:15:28,303 --> 00:15:30,062
You know, the night I killed him?
374
00:15:30,064 --> 00:15:31,744
Yeah, I know. Proctor told me
375
00:15:31,746 --> 00:15:33,705
that you broke into that
FBI agent's apartment
376
00:15:33,707 --> 00:15:35,267
to try to get the tape back.
377
00:15:35,269 --> 00:15:36,588
I didn't get it back.
378
00:15:36,590 --> 00:15:39,430
I know, I did.
379
00:15:39,432 --> 00:15:44,394
But not before I heard
every blessed detail.
380
00:15:44,396 --> 00:15:46,436
From Milan to stabby-stabby.
381
00:15:46,438 --> 00:15:48,077
So who had it, huh?
382
00:15:48,079 --> 00:15:50,101
Who got it? Proctor?
He played it for you?
383
00:15:50,104 --> 00:15:51,862
Ghost, there was a
tape. I took care of it.
384
00:15:51,865 --> 00:15:54,202
That's all you need to know.
For now, I got some business
385
00:15:54,204 --> 00:15:56,684
to take care of with those
Toros Locos, all right?
386
00:15:56,686 --> 00:15:59,688
[tense music]
387
00:16:01,570 --> 00:16:04,330
Have you ever heard
of a man named Kanan?
388
00:16:04,332 --> 00:16:05,811
No.
389
00:16:05,813 --> 00:16:08,253
Good.
390
00:16:08,255 --> 00:16:09,559
Well, he's tall.
391
00:16:09,562 --> 00:16:10,921
He's brown-skinned.
392
00:16:10,924 --> 00:16:14,018
He's got a lot of burn scars on him.
393
00:16:14,020 --> 00:16:15,899
So if you ever see him, you need to stay
394
00:16:15,901 --> 00:16:17,342
far away from him, okay?
395
00:16:17,345 --> 00:16:19,862
He's very dangerous.
396
00:16:19,864 --> 00:16:23,345
Is that what you and Dad
were fighting about earlier?
397
00:16:23,347 --> 00:16:25,663
No, that's nothing you
need to worry about.
398
00:16:25,666 --> 00:16:27,430
I promise.
399
00:16:28,751 --> 00:16:31,752
What's wrong, baby girl?
Stop calling me that.
400
00:16:31,754 --> 00:16:33,313
Stop treating me like a damn baby.
401
00:16:33,315 --> 00:16:35,275
- Raina.
- What?
402
00:16:35,277 --> 00:16:37,012
I know something's going on around here,
403
00:16:37,015 --> 00:16:38,517
and no one tells me anything.
404
00:16:38,520 --> 00:16:41,681
Who is this Kanan and
why is he so dangerous?
405
00:16:41,684 --> 00:16:44,042
What were you and Dad fighting about?
406
00:16:44,044 --> 00:16:45,923
And what's going on with Tariq?
407
00:16:45,925 --> 00:16:47,604
Where was he?
408
00:16:47,606 --> 00:16:49,608
Where was Daddy?
409
00:16:51,850 --> 00:16:52,889
I'm waiting.
410
00:16:52,891 --> 00:16:55,333
Okay. Sit down.
411
00:16:56,454 --> 00:16:59,374
Tariq fell in with a bad crowd, okay?
412
00:16:59,376 --> 00:17:01,095
And he got in over his head.
413
00:17:01,097 --> 00:17:02,897
Was Kanan part of that crowd?
414
00:17:02,899 --> 00:17:05,058
Yes, he was.
415
00:17:05,060 --> 00:17:06,900
Now, Tariq is gonna be fine,
416
00:17:06,902 --> 00:17:10,423
but he's gonna need all
of us to watch out for him.
417
00:17:10,425 --> 00:17:13,305
So the next time he
decides to sneak out,
418
00:17:13,307 --> 00:17:15,667
I need you to tell me, all right?
419
00:17:15,669 --> 00:17:18,389
[gentle music]
420
00:17:18,391 --> 00:17:20,631
- Okay.
- All right.
421
00:17:20,633 --> 00:17:22,632
[sighs]
422
00:17:22,634 --> 00:17:27,636
Listen, it feels good to
know I can depend on you.
423
00:17:27,638 --> 00:17:29,118
All right?
424
00:17:29,120 --> 00:17:32,162
♪
425
00:17:33,123 --> 00:17:35,124
[sighs]
426
00:17:35,650 --> 00:17:38,170
Mike has an interesting
theory about the Knox case.
427
00:17:38,173 --> 00:17:40,927
He ran it by me, and I think
you should hear him out.
428
00:17:40,929 --> 00:17:42,969
I keep thinking about
our search of Truth.
429
00:17:42,971 --> 00:17:44,610
Saxe and I were both there, remember?
430
00:17:44,612 --> 00:17:47,059
Our case against St.
Patrick was thin at best.
431
00:17:47,062 --> 00:17:48,941
Donovan heads upstairs and boom,
432
00:17:48,944 --> 00:17:51,859
we're off to the races with
a murder one indictment.
433
00:17:53,619 --> 00:17:56,099
What if Greg's murderer has
been sitting right beside us
434
00:17:56,101 --> 00:17:58,103
this whole time?
435
00:17:59,664 --> 00:18:01,584
Proctor got in your head, huh, Mike?
436
00:18:01,586 --> 00:18:04,226
Proctor may be corrupt,
but he wasn't wrong.
437
00:18:04,228 --> 00:18:05,987
Donovan found Greg's body.
438
00:18:05,989 --> 00:18:08,149
He signed the arrest
warrant for St. Patrick.
439
00:18:08,151 --> 00:18:10,551
And he found the murder weapon at Truth.
440
00:18:10,553 --> 00:18:13,235
All of which is his job.
441
00:18:14,796 --> 00:18:16,435
We're cut off from department resources.
442
00:18:16,437 --> 00:18:18,245
You're not.
443
00:18:18,248 --> 00:18:19,918
All we're asking you is to check it out.
444
00:18:19,920 --> 00:18:21,880
If Donovan's clear, no big deal.
445
00:18:21,882 --> 00:18:23,201
If he's not...
446
00:18:23,203 --> 00:18:24,722
Then we found our mole
447
00:18:24,724 --> 00:18:27,126
and we've redeemed ourselves.
448
00:18:28,647 --> 00:18:30,207
Exactly.
449
00:18:30,209 --> 00:18:32,048
[distant vehicle honking]
450
00:18:32,050 --> 00:18:34,410
St. Patrick killed Greg, Angela.
451
00:18:34,412 --> 00:18:36,572
So he didn't hide the gun.
He had someone else do it.
452
00:18:36,574 --> 00:18:39,214
Probably that kid that
works for him, Andre Coleman.
453
00:18:39,216 --> 00:18:41,455
It's their camera,
their surveillance video.
454
00:18:41,458 --> 00:18:43,573
They probably altered the tape
just in case we asked for it.
455
00:18:43,575 --> 00:18:45,579
How? When would they have had time?
456
00:18:45,581 --> 00:18:47,941
Jerry, face it, the gun wasn't there
457
00:18:47,943 --> 00:18:49,944
before our people arrived.
458
00:18:51,145 --> 00:18:53,147
Who else was there?
459
00:18:54,428 --> 00:18:56,668
Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe.
460
00:18:56,670 --> 00:18:59,710
A bunch of windbreakers, low-level guys.
461
00:18:59,712 --> 00:19:03,353
Who knew you were turning
off the surveillance?
462
00:19:03,355 --> 00:19:05,034
I've watched the tapes from the office,
463
00:19:05,036 --> 00:19:06,516
but what about the other cameras?
464
00:19:06,518 --> 00:19:09,575
For the dance floor? The VIP area?
465
00:19:09,578 --> 00:19:12,923
Whoever planted the
gun had to go upstairs.
466
00:19:14,044 --> 00:19:15,563
I'm on suspension, Jerry,
467
00:19:15,565 --> 00:19:17,044
but from desk duty you could look.
468
00:19:17,046 --> 00:19:19,166
[scoffs] Even discussing this with you
469
00:19:19,168 --> 00:19:21,207
could have me lose that desk job.
470
00:19:21,209 --> 00:19:23,289
I support a whole family
on my check, all right?
471
00:19:23,291 --> 00:19:25,651
So do I.
472
00:19:25,653 --> 00:19:27,775
But Greg's killer is still out there.
473
00:19:30,897 --> 00:19:32,216
Enjoy your lunch.
474
00:19:32,218 --> 00:19:35,218
[dramatic music]
475
00:19:35,220 --> 00:19:36,660
♪
476
00:19:36,662 --> 00:19:39,302
The interview is a bad idea, period.
477
00:19:39,304 --> 00:19:41,263
Yes, they dismissed the
charges against James,
478
00:19:41,265 --> 00:19:43,262
but there's no guarantee
they won't try again.
479
00:19:43,265 --> 00:19:44,904
He's already made up his mind.
480
00:19:44,907 --> 00:19:46,828
I can't stop him.
481
00:19:46,830 --> 00:19:49,190
- Well...
- I don't have to do it, though.
482
00:19:49,192 --> 00:19:50,841
Actually, you do.
483
00:19:50,844 --> 00:19:52,083
If they do re-indict,
484
00:19:52,086 --> 00:19:53,365
the jury pool, the public,
485
00:19:53,368 --> 00:19:54,394
it's all still relevant.
486
00:19:54,396 --> 00:19:56,556
If he is going to do the interview,
487
00:19:56,558 --> 00:19:58,677
it has to be letter perfect.
488
00:19:58,679 --> 00:20:00,559
You're a part of the image.
489
00:20:00,561 --> 00:20:02,760
Part of the redemption story.
490
00:20:02,762 --> 00:20:04,762
- Mm.
- You'll be there
491
00:20:04,764 --> 00:20:06,804
to course-correct, if
he says something wrong.
492
00:20:06,806 --> 00:20:09,146
Well, you'll have his
back if it comes to that.
493
00:20:10,650 --> 00:20:12,369
[sighs] I don't want to represent
494
00:20:12,372 --> 00:20:14,374
your husband anymore, Tasha.
495
00:20:15,172 --> 00:20:17,174
But we need you.
496
00:20:18,975 --> 00:20:20,977
I need you.
497
00:20:23,659 --> 00:20:26,099
Then I will be there.
498
00:20:26,101 --> 00:20:28,421
[solemn music]
499
00:20:28,423 --> 00:20:29,702
But not for him.
500
00:20:29,704 --> 00:20:31,904
For you.
501
00:20:31,906 --> 00:20:33,785
♪
502
00:20:33,787 --> 00:20:35,467
Good.
503
00:20:35,469 --> 00:20:37,265
♪
504
00:20:37,268 --> 00:20:39,350
GHOST: Joe, is there a
reason that you didn't tell me
505
00:20:39,352 --> 00:20:41,311
that Ruiz's wire tap surfaced?
506
00:20:41,313 --> 00:20:43,553
And you certainly didn't fuckin'
tell me that Tommy heard it.
507
00:20:43,555 --> 00:20:45,154
He ambushed me, man.
508
00:20:45,156 --> 00:20:46,876
I didn't tell you because we handled it
509
00:20:46,878 --> 00:20:49,078
as soon as it came up.
510
00:20:49,080 --> 00:20:50,759
Jesus.
511
00:20:50,761 --> 00:20:52,841
So what about this...
This Homeland guy, Bailey?
512
00:20:52,843 --> 00:20:54,482
I mean, I'm assuming
he had it, he heard it.
513
00:20:54,484 --> 00:20:56,363
How do you know he's
gonna keep his mouth shut?
514
00:20:56,365 --> 00:21:00,286
James, Tommy wasted the guy
515
00:21:00,288 --> 00:21:03,089
in my apartment.
516
00:21:03,091 --> 00:21:06,439
You're telling me Tommy shot a
fuckin' Homeland Security agent?
517
00:21:06,442 --> 00:21:08,173
No, stabbed.
518
00:21:08,175 --> 00:21:10,335
Man, Tommy's a fucking psycho.
519
00:21:10,337 --> 00:21:12,095
You think I tell him what to do?
520
00:21:12,098 --> 00:21:13,899
He's the real threat here.
521
00:21:15,701 --> 00:21:17,220
Where's the tape now, Joe?
522
00:21:17,222 --> 00:21:20,343
It's... it's destroyed.
523
00:21:20,345 --> 00:21:21,824
It's destroyed.
524
00:21:21,826 --> 00:21:24,826
[tense music]
525
00:21:24,828 --> 00:21:27,830
♪
526
00:21:29,518 --> 00:21:31,397
Have your apartment
professionally cleaned.
527
00:21:31,400 --> 00:21:32,598
I did.
528
00:21:32,601 --> 00:21:34,234
Do it again.
529
00:21:34,236 --> 00:21:35,635
And again, Joe.
530
00:21:35,637 --> 00:21:38,877
♪
531
00:21:38,879 --> 00:21:42,360
[grunts]
532
00:21:42,363 --> 00:21:44,883
This fool acted alone.
533
00:21:44,886 --> 00:21:47,692
He seen Julio's tattoo, didn't
know Julio was protected.
534
00:21:47,694 --> 00:21:51,255
Look, we both know Julio
shoulda had that shit removed.
535
00:21:51,257 --> 00:21:52,816
That was part of the deal.
536
00:21:52,818 --> 00:21:53,979
Oh, yeah?
537
00:21:53,982 --> 00:21:55,618
Let's see what he got to say about it.
538
00:21:55,620 --> 00:21:57,622
[groaning, speaking Spanish] _
539
00:21:57,745 --> 00:21:59,237
_
540
00:21:59,292 --> 00:22:00,694
_
541
00:22:00,753 --> 00:22:02,904
That don't sound good. What's he sayin'?
542
00:22:02,906 --> 00:22:04,425
Begging for his life.
543
00:22:04,427 --> 00:22:07,228
Yeah, J was a tough motherfucker.
544
00:22:07,230 --> 00:22:09,910
You tellin' me this pup took out Julio
545
00:22:09,912 --> 00:22:10,943
all by hisself?
546
00:22:10,946 --> 00:22:14,067
And cut off the tattoo.
547
00:22:14,070 --> 00:22:16,996
To make it right, we wanted
to offer the kill to you.
548
00:22:16,998 --> 00:22:18,557
Oh.
549
00:22:18,559 --> 00:22:21,081
Oh, well... that was nice.
550
00:22:21,084 --> 00:22:23,238
[suspenseful music]
551
00:22:23,241 --> 00:22:25,162
Wait, wait, wait, wait,
don't shoot, don't shoot.
552
00:22:25,164 --> 00:22:26,542
This motherfucker was a lone wolf.
553
00:22:26,545 --> 00:22:28,485
Tommy, he's voluntarily
bringing you one of his own, dog.
554
00:22:28,487 --> 00:22:29,417
Chill!
555
00:22:29,420 --> 00:22:31,767
You think bringin' me a scrub like this
556
00:22:31,769 --> 00:22:33,689
is gonna make up for
me losing my distro?
557
00:22:33,691 --> 00:22:36,611
I want the territory
we gave you for Julio.
558
00:22:36,613 --> 00:22:39,173
I can't do it without
approval from upstairs.
559
00:22:39,175 --> 00:22:40,775
Who, the Jimenez?
560
00:22:40,777 --> 00:22:42,136
I'll talk to 'em.
561
00:22:42,138 --> 00:22:44,097
They're fuckin' crazy, man.
562
00:22:44,099 --> 00:22:45,698
They're butchers. I don't think...
563
00:22:45,700 --> 00:22:48,140
Or I could just shoot
you in the face right now,
564
00:22:48,142 --> 00:22:49,582
and they'll come lookin' for me.
565
00:22:49,584 --> 00:22:51,503
Either way, I'ma meet 'em.
566
00:22:51,505 --> 00:22:53,745
Only difference is whether
you alive or you dead.
567
00:22:53,747 --> 00:22:56,789
♪
568
00:22:57,831 --> 00:22:59,349
I'll set it up.
569
00:22:59,351 --> 00:23:02,354
♪
570
00:23:08,755 --> 00:23:10,394
You said the sacrifice would work.
571
00:23:10,397 --> 00:23:11,791
You said you was gonna kill Julio
572
00:23:11,794 --> 00:23:13,481
without signing your fuckin' name on it.
573
00:23:13,483 --> 00:23:15,762
So I guess we both fucked up.
574
00:23:15,764 --> 00:23:18,765
Look, man, if this
starts a war, Uriel...
575
00:23:18,767 --> 00:23:20,406
we both gonna lose, man.
576
00:23:20,408 --> 00:23:22,568
♪
577
00:23:22,570 --> 00:23:25,570
[light orchestral music]
578
00:23:25,572 --> 00:23:28,575
♪
579
00:23:32,898 --> 00:23:34,818
DIEGO: Mason.
580
00:23:34,820 --> 00:23:36,811
Uh, uh, Diego, Alicia,
581
00:23:36,814 --> 00:23:38,733
I didn't know you guys were, um...
582
00:23:38,736 --> 00:23:40,215
Uh, come in.
583
00:23:40,218 --> 00:23:41,983
Didn't want to announce ourselves.
584
00:23:41,985 --> 00:23:45,186
Well, please... Please, have a seat.
585
00:23:45,188 --> 00:23:47,828
- You having a party?
- No, no, man.
586
00:23:47,830 --> 00:23:49,830
- That my coke?
- There's no coke.
587
00:23:49,832 --> 00:23:51,792
- Is that my coke?
- There's no coke!
588
00:23:51,795 --> 00:23:53,178
[screams]
589
00:23:53,181 --> 00:23:54,540
Diego, what the fuck, man?
590
00:23:54,543 --> 00:23:56,039
Let me go! Let me go!
591
00:23:56,042 --> 00:23:58,879
[wailing]
592
00:24:01,561 --> 00:24:04,401
So our guy in narcotics tells us
593
00:24:04,403 --> 00:24:06,683
they got a call from
a potential informant.
594
00:24:06,685 --> 00:24:08,610
- What?
- Yeah.
595
00:24:08,613 --> 00:24:09,806
That can't be.
596
00:24:09,808 --> 00:24:12,850
♪
597
00:24:15,012 --> 00:24:17,013
DIEGO: No.
598
00:24:17,854 --> 00:24:20,358
And there it is.
599
00:24:20,361 --> 00:24:22,296
That's your rat.
600
00:24:22,298 --> 00:24:25,498
A good manager gives her employees
601
00:24:25,500 --> 00:24:27,580
exactly what they've earned,
602
00:24:27,582 --> 00:24:30,706
and since you've been more concerned
603
00:24:30,709 --> 00:24:35,626
about snorting than
helping us sell it...
604
00:24:35,628 --> 00:24:38,631
♪
605
00:24:40,660 --> 00:24:42,980
Snort it.
606
00:24:42,983 --> 00:24:45,554
Or we'll kill your wife and child.
607
00:24:45,556 --> 00:24:46,955
♪
608
00:24:46,958 --> 00:24:50,198
We don't blame her. We blame you.
609
00:24:50,200 --> 00:24:53,200
[music rises]
610
00:24:53,202 --> 00:24:56,205
♪
611
00:24:59,940 --> 00:25:01,942
[sobs]
612
00:25:05,652 --> 00:25:08,292
[Celeste sobs, whimpers]
613
00:25:08,294 --> 00:25:11,297
♪
614
00:25:14,139 --> 00:25:15,378
No! [sobs]
615
00:25:15,380 --> 00:25:16,459
[baby cries]
616
00:25:16,461 --> 00:25:18,381
CELESTE: No!
617
00:25:18,383 --> 00:25:20,342
No! [whimpering]
618
00:25:20,344 --> 00:25:22,224
♪
619
00:25:22,226 --> 00:25:24,265
Stay away from my baby!
620
00:25:24,267 --> 00:25:27,628
♪
621
00:25:27,630 --> 00:25:28,709
[groans]
622
00:25:28,711 --> 00:25:31,965
[speaking Spanish] _
623
00:25:33,043 --> 00:25:34,272
_
624
00:25:34,783 --> 00:25:35,993
_
625
00:25:36,340 --> 00:25:37,711
_
626
00:25:38,465 --> 00:25:39,801
_
627
00:25:42,402 --> 00:25:44,642
What was that? Huh, what was that?
628
00:25:44,644 --> 00:25:47,646
♪
629
00:25:47,896 --> 00:25:49,089
_
630
00:25:49,615 --> 00:25:50,896
_
631
00:25:51,943 --> 00:25:53,935
_
632
00:25:54,622 --> 00:25:56,305
_
633
00:25:56,305 --> 00:25:57,363
_
634
00:25:58,575 --> 00:26:01,577
♪
635
00:26:06,381 --> 00:26:08,060
You got five minutes.
636
00:26:08,062 --> 00:26:10,262
Look, I want to know how
it's coming with Donovan.
637
00:26:10,264 --> 00:26:11,743
If Donovan is the mole,
638
00:26:11,745 --> 00:26:13,505
that opens Bailey Markham up again
639
00:26:13,507 --> 00:26:14,899
as a potential witness.
640
00:26:14,902 --> 00:26:16,621
What do you know about him?
641
00:26:16,624 --> 00:26:19,188
Markham? Nothing.
642
00:26:19,191 --> 00:26:20,510
[scoffs] You met with him.
643
00:26:20,512 --> 00:26:22,912
Yep, right before you did.
644
00:26:22,914 --> 00:26:24,306
In Red Hook.
645
00:26:24,309 --> 00:26:26,069
You did a trap and trace on my phone?
646
00:26:26,072 --> 00:26:27,911
I did a trap and trace on his.
647
00:26:27,914 --> 00:26:29,556
I didn't want to sift through all those
648
00:26:29,559 --> 00:26:31,519
escort service numbers on yours.
649
00:26:31,521 --> 00:26:33,240
Oh, I don't use my phone for that.
650
00:26:33,242 --> 00:26:34,361
It's all online now.
651
00:26:34,364 --> 00:26:37,564
Why did you meet with Markham, Saxe?
652
00:26:37,566 --> 00:26:40,046
He said he had evidence
against Egan and St. Patrick,
653
00:26:40,048 --> 00:26:41,567
and I wanted to follow up with him.
654
00:26:41,569 --> 00:26:43,077
Why?
655
00:26:43,080 --> 00:26:45,410
How do I know that your
interest in Bailey's evidence
656
00:26:45,412 --> 00:26:47,252
wasn't for your own self-preservation?
657
00:26:47,254 --> 00:26:49,816
Is that why you're throwing
Donovan under the bus?
658
00:26:50,866 --> 00:26:53,866
Donovan wasn't my idea. It was Mike's.
659
00:26:53,869 --> 00:26:56,029
I reached out to Bailey.
660
00:26:56,032 --> 00:26:58,488
When he gets back to me,
we'll get into the true nature
661
00:26:58,491 --> 00:27:00,250
of your meeting with him.
662
00:27:00,253 --> 00:27:03,467
For now, Saxe, stay in the city, huh?
663
00:27:07,386 --> 00:27:09,425
OLIVIA: James, do you...
664
00:27:09,427 --> 00:27:11,747
Do you think your race or
background played any factor
665
00:27:11,749 --> 00:27:13,389
in their decision to prosecute you?
666
00:27:13,391 --> 00:27:15,190
No, I don't think about that, Olivia.
667
00:27:15,192 --> 00:27:18,192
Um, I actually have a
tremendous amount of faith
668
00:27:18,194 --> 00:27:20,114
in our... in our legal system.
669
00:27:20,116 --> 00:27:22,436
Um, I can't speak on the factors
670
00:27:22,438 --> 00:27:24,397
that pointed the
prosecutors in my direction,
671
00:27:24,399 --> 00:27:26,599
but it all worked out. I'm innocent.
672
00:27:26,601 --> 00:27:29,201
But your innocence was
never actually proven.
673
00:27:29,203 --> 00:27:32,244
Your charges were dismissed
because your ex-lover,
674
00:27:32,246 --> 00:27:34,686
AUSA Angela Valdes, fell on her sword
675
00:27:34,688 --> 00:27:39,169
and exposed her team for
prosecutorial misconduct.
676
00:27:39,171 --> 00:27:42,092
Well actually, Olivia, AUSA Valdes
677
00:27:42,094 --> 00:27:44,443
found a piece of evidence
proving my innocence,
678
00:27:44,446 --> 00:27:47,607
um, a piece of evidence
that her team purposefully
679
00:27:47,610 --> 00:27:51,459
and, uh, apparently, uh, withheld,
680
00:27:51,461 --> 00:27:54,141
knowing that it would
ruin their case against me.
681
00:27:54,143 --> 00:27:56,743
Tasha, I'm sure seeing AUSA Valdes
682
00:27:56,745 --> 00:28:01,427
on a regular basis must
have been a painful reminder
683
00:28:01,429 --> 00:28:04,389
of your husband's affair.
684
00:28:04,391 --> 00:28:06,391
Why aren't you wearing
your wedding ring?
685
00:28:06,393 --> 00:28:09,393
[dark music]
686
00:28:09,395 --> 00:28:12,398
♪
687
00:28:15,387 --> 00:28:19,761
The truth is, I had to
sell it in order to pay
688
00:28:19,764 --> 00:28:22,421
for our incredibly
talented defense team.
689
00:28:22,424 --> 00:28:24,726
It takes a lot of time and money
690
00:28:24,728 --> 00:28:27,608
to represent a wrongfully accused man.
691
00:28:27,610 --> 00:28:31,885
Tasha, are you ready,
or should I say willing,
692
00:28:31,888 --> 00:28:34,616
to rebuild your life with James?
693
00:28:38,257 --> 00:28:40,377
Yes, I am.
694
00:28:40,380 --> 00:28:42,380
James came clean,
695
00:28:42,382 --> 00:28:45,022
and he told me everything
about the affair,
696
00:28:45,024 --> 00:28:48,144
and despite how difficult
those conversations were,
697
00:28:48,146 --> 00:28:51,747
I admire his honesty.
698
00:28:51,749 --> 00:28:53,589
And I must say,
699
00:28:53,591 --> 00:28:56,231
the affair wasn't
entirely his fault either.
700
00:28:56,233 --> 00:28:57,414
Hmm.
701
00:28:57,417 --> 00:29:00,194
I had stopped believing in his dreams.
702
00:29:00,196 --> 00:29:03,761
But now, after everything
we've been through,
703
00:29:03,764 --> 00:29:05,387
we're stronger than ever.
704
00:29:05,390 --> 00:29:06,799
GHOST: Amen.
705
00:29:06,801 --> 00:29:08,119
OLIVIA: Hmm.
706
00:29:08,122 --> 00:29:11,124
♪
707
00:29:15,128 --> 00:29:17,650
[knocking]
708
00:29:28,579 --> 00:29:29,938
- Jerry.
- Hey.
709
00:29:29,940 --> 00:29:31,941
Come in.
710
00:29:32,782 --> 00:29:34,843
You're the last person
I expected to see.
711
00:29:34,846 --> 00:29:35,714
Yeah.
712
00:29:35,717 --> 00:29:37,304
ANGELA: Can I get you
anything to drink or...
713
00:29:37,306 --> 00:29:39,105
No, no, I'm good.
714
00:29:39,107 --> 00:29:41,709
I couldn't stop thinking
about what you said, Angela.
715
00:29:45,712 --> 00:29:48,067
Did you know that Saxe was in the MCC
716
00:29:48,070 --> 00:29:50,514
when Lobos' would-be
hitter was shanked?
717
00:29:50,516 --> 00:29:51,955
No, I didn't.
718
00:29:51,957 --> 00:29:53,557
And that he took an
off-the-books meeting
719
00:29:53,559 --> 00:29:55,918
with Bailey Markham,
met with him secretly.
720
00:29:55,920 --> 00:29:58,521
Markham's been missing for a week.
721
00:29:58,523 --> 00:30:01,205
Strange coincidences, aren't they?
722
00:30:02,566 --> 00:30:06,367
Saxe is many things,
but he's not a killer.
723
00:30:06,369 --> 00:30:08,609
I mean, he might jerk
off over a dead body,
724
00:30:08,611 --> 00:30:10,746
but actually pull a trigger?
725
00:30:10,749 --> 00:30:11,988
I don't know.
726
00:30:11,991 --> 00:30:13,993
Yeah, it's not for sure.
727
00:30:15,696 --> 00:30:18,216
That's why I brought these
files, like you asked.
728
00:30:18,218 --> 00:30:19,577
Great, thank you.
729
00:30:19,579 --> 00:30:21,579
Let's start diggin'.
730
00:30:21,581 --> 00:30:23,781
So yo, so tell me this,
why did you cover for me
731
00:30:23,783 --> 00:30:25,491
with Tommy and your
dad, when I'm the one
732
00:30:25,494 --> 00:30:27,070
that introduced you to Kanan?
733
00:30:27,073 --> 00:30:29,385
I just wanted to know why you did that.
734
00:30:29,387 --> 00:30:31,829
I covered for you, so
now you give me the truth.
735
00:30:34,271 --> 00:30:37,912
Did my dad send Kanan to jail?
736
00:30:37,914 --> 00:30:39,153
[distant vehicle honks]
737
00:30:39,155 --> 00:30:40,649
Look, James...
738
00:30:40,652 --> 00:30:43,373
You mean fucking Ghost?
739
00:30:43,376 --> 00:30:45,521
Kanan told me him, my
Uncle Tommy, and my dad,
740
00:30:45,524 --> 00:30:47,159
they all ran drugs together.
741
00:30:47,161 --> 00:30:49,081
My dad killed their boss, named Breeze.
742
00:30:49,083 --> 00:30:50,962
[tense music]
743
00:30:50,964 --> 00:30:53,124
I feel like my dad wanted Kanan in jail
744
00:30:53,126 --> 00:30:55,128
because he wanted to leave Queens.
745
00:30:56,281 --> 00:30:57,720
That's why Kanan hates him now.
746
00:30:57,730 --> 00:31:00,290
That's why he wanted me.
747
00:31:00,292 --> 00:31:01,651
[chuckles]
748
00:31:01,653 --> 00:31:04,093
You're a smart-ass kid, man.
749
00:31:04,095 --> 00:31:07,696
♪
750
00:31:07,698 --> 00:31:09,978
Did Dad set Kanan up by himself?
751
00:31:09,980 --> 00:31:12,980
Or was Uncle Tommy in on that, too?
752
00:31:12,982 --> 00:31:16,103
I just wanna know the truth.
753
00:31:16,105 --> 00:31:17,344
[sighs]
754
00:31:17,346 --> 00:31:20,946
Nah, Tommy didn't know.
755
00:31:20,948 --> 00:31:22,828
What about my mom?
756
00:31:22,830 --> 00:31:25,832
♪
757
00:31:27,033 --> 00:31:29,035
[distant vehicle honking]
758
00:31:31,837 --> 00:31:34,840
♪
759
00:31:38,597 --> 00:31:39,898
[speaking Spanish] _
760
00:31:39,898 --> 00:31:42,317
_
761
00:31:45,208 --> 00:31:46,927
- Mr. Egan.
- That's right.
762
00:31:46,929 --> 00:31:48,488
Diego Jimenez. Nice to meet you.
763
00:31:48,490 --> 00:31:50,690
This is my sister, Alicia.
764
00:31:50,692 --> 00:31:52,452
I always heard of the Jimenez Brothers.
765
00:31:52,454 --> 00:31:55,494
I guess you heard wrong.
766
00:31:55,496 --> 00:31:56,855
- Yeah.
- [chuckles]
767
00:31:56,857 --> 00:31:59,344
- This way.
- Thank you.
768
00:31:59,347 --> 00:32:00,826
- [baby crying]
- [sighs]
769
00:32:00,828 --> 00:32:02,387
I understand you have a grievance
770
00:32:02,389 --> 00:32:05,110
that you feel requires our attention.
771
00:32:05,112 --> 00:32:08,778
Yeah. One of yours, a Toro,
772
00:32:08,781 --> 00:32:10,590
killed my distributor in cold blood.
773
00:32:10,592 --> 00:32:13,926
My former partner, Ghost,
had a deal to get Julio out,
774
00:32:13,929 --> 00:32:16,585
a deal that we still honored
by giving the Toros Locos
775
00:32:16,588 --> 00:32:17,822
some of our territory.
776
00:32:17,825 --> 00:32:19,677
That fucking traitor got years'
more life than he deserved...
777
00:32:19,679 --> 00:32:21,228
[speaking Spanish] _
778
00:32:21,231 --> 00:32:24,647
And this Ghost is no longer
a part of your organization?
779
00:32:24,650 --> 00:32:25,822
So what?
780
00:32:25,825 --> 00:32:28,524
When Dave Thomas died, you
ain't see Ronald McDonald
781
00:32:28,526 --> 00:32:30,528
ride on the nearest Wendy's.
782
00:32:33,610 --> 00:32:37,051
We had a deal. I-I
expect to be fully repaid.
783
00:32:37,053 --> 00:32:39,733
And what would you suggest?
784
00:32:39,735 --> 00:32:41,975
I want our old territory back,
785
00:32:41,977 --> 00:32:44,017
and I want six new Toros Locos corners.
786
00:32:44,019 --> 00:32:45,858
- No fucking way.
- TOMMY: And I want access
787
00:32:45,860 --> 00:32:48,457
to your port connections in California.
788
00:32:48,460 --> 00:32:51,503
I mean, of course I'll
kick you back a percentage.
789
00:32:51,505 --> 00:32:53,905
And your Serbian employers
told you to ask for this?
790
00:32:53,907 --> 00:32:57,908
No... I mean, Jason wants me to
expand to the West Coast, sure,
791
00:32:57,910 --> 00:32:59,549
but you already owe me.
792
00:32:59,551 --> 00:33:01,511
[dark music]
793
00:33:01,513 --> 00:33:02,992
I killed Lobos.
794
00:33:02,994 --> 00:33:06,173
[both laugh]
795
00:33:06,176 --> 00:33:09,117
We had Lobos stabbed to death in prison.
796
00:33:09,119 --> 00:33:12,119
That's cute that you're
trying to take credit for it,
797
00:33:12,121 --> 00:33:14,561
but that wasn't you, and it didn't work.
798
00:33:14,563 --> 00:33:17,724
He survived, and he made a
deal to flip on everybody,
799
00:33:17,726 --> 00:33:19,046
including you two.
800
00:33:19,049 --> 00:33:20,805
No, I capped Lobos, and since then
801
00:33:20,808 --> 00:33:22,568
you've been numero uno in Mexico,
802
00:33:22,570 --> 00:33:24,529
and you're still free
to travel stateside,
803
00:33:24,531 --> 00:33:26,210
so you owe me twice.
804
00:33:26,212 --> 00:33:28,692
♪
805
00:33:28,694 --> 00:33:30,894
We will have to take
some time to consider it.
806
00:33:30,896 --> 00:33:32,938
[exhales] Okay.
807
00:33:35,460 --> 00:33:38,220
Don't take too long.
808
00:33:38,222 --> 00:33:41,222
[Sims' "OneHundred" plays]
809
00:33:41,232 --> 00:33:44,275
♪
810
00:33:47,830 --> 00:33:50,790
♪ I've been living in a fishbowl ♪
811
00:33:50,792 --> 00:33:53,272
♪ Everybody looking,
everybody looking, yeah ♪
812
00:33:53,274 --> 00:33:55,514
♪ Looking at the kid go ♪
813
00:33:55,516 --> 00:33:57,596
♪ Doing what they wouldn't,
doing what they couldn't ♪
814
00:33:57,598 --> 00:33:59,481
♪ Beats up, hanging out the window ♪
815
00:33:59,484 --> 00:34:00,390
[knock on door]
816
00:34:00,393 --> 00:34:01,719
♪ Everybody jukin', everybody jukin' ♪
817
00:34:01,721 --> 00:34:02,960
What's up, son?
818
00:34:02,962 --> 00:34:04,121
I made us some dinner.
819
00:34:04,123 --> 00:34:05,322
Where's Mom?
820
00:34:05,324 --> 00:34:08,564
She with your Aunt LaKeisha.
821
00:34:08,566 --> 00:34:11,567
That don't bother you, after
seeing what happened to Jukebox?
822
00:34:11,569 --> 00:34:13,448
It's not real.
823
00:34:13,450 --> 00:34:16,050
♪ No chance, no control,
now look at him go ♪
824
00:34:16,052 --> 00:34:18,012
[sighs] Well...
825
00:34:18,014 --> 00:34:20,174
♪ I just lassoed a comet
just to know that I did it ♪
826
00:34:20,176 --> 00:34:22,177
♪ You said... ♪
827
00:34:24,219 --> 00:34:25,818
What is real is the fact
828
00:34:25,820 --> 00:34:27,820
that you been hanging out with Kanan.
829
00:34:27,822 --> 00:34:30,742
I need to know how you met him.
830
00:34:30,744 --> 00:34:34,305
I was on the street.
831
00:34:34,307 --> 00:34:37,588
And he told me he was
a friend of Shawn's.
832
00:34:37,590 --> 00:34:41,150
And he told me he knew
you from back in the day.
833
00:34:41,152 --> 00:34:44,633
But he didn't tell me
why he was mad at you.
834
00:34:44,635 --> 00:34:45,923
What'd you do?
835
00:34:45,926 --> 00:34:48,316
Nothing to deserve him hurting you.
836
00:34:48,318 --> 00:34:51,359
He didn't hurt me,
though. He saved my life.
837
00:34:51,361 --> 00:34:53,320
And he must have had his own
reasons for doing that, son,
838
00:34:53,322 --> 00:34:55,362
but look, no matter
how nice he was to you,
839
00:34:55,364 --> 00:34:57,003
you heard what he said,
840
00:34:57,005 --> 00:34:58,804
Kanan's a bad man, done some bad things.
841
00:34:58,806 --> 00:35:01,327
I mean, he murdered his own son.
842
00:35:01,329 --> 00:35:04,590
Shawn said he was in
jail for a long time.
843
00:35:04,593 --> 00:35:06,611
Is that why he was mad at you?
844
00:35:06,613 --> 00:35:09,293
Kanan was in jail
because he broke the law.
845
00:35:09,295 --> 00:35:11,937
That's it. Had nothing to do with me.
846
00:35:13,218 --> 00:35:16,058
And Mom?
847
00:35:16,060 --> 00:35:18,861
Neither your mother or I
did anything to hurt Kanan,
848
00:35:18,863 --> 00:35:21,264
no matter what Kanan
or Jukebox told you.
849
00:35:22,863 --> 00:35:25,305
- [phone buzzing]
- Hold on, I gotta take this.
850
00:35:28,376 --> 00:35:30,260
_
851
00:35:30,263 --> 00:35:32,111
[TV clicks on, video
game gunfire continues]
852
00:35:32,113 --> 00:35:33,672
I can't talk right now, old man.
853
00:35:33,674 --> 00:35:35,634
TERESI: You have two days.
854
00:35:35,636 --> 00:35:38,638
[gunfire continues on TV]
855
00:35:40,430 --> 00:35:42,398
_
856
00:35:42,401 --> 00:35:43,764
[phone chimes]
857
00:35:43,767 --> 00:35:45,362
All right, son, you finish up that game,
858
00:35:45,364 --> 00:35:46,702
come out here and eat.
859
00:35:46,705 --> 00:35:48,707
I don't want your food
getting cold, all right?
860
00:35:52,609 --> 00:35:55,690
[uplifting music]
861
00:35:55,692 --> 00:35:56,971
- Yes.
- Mm-hmm.
862
00:35:56,973 --> 00:35:59,053
GINA: You blew that out, Terry.
863
00:35:59,055 --> 00:36:00,894
- Yes.
- Hey yo, Tasha, you gonna go?
864
00:36:00,896 --> 00:36:02,776
- Hmm?
- I don't know about all that.
865
00:36:02,778 --> 00:36:04,497
GINA: Come on. Come on, girl.
866
00:36:04,499 --> 00:36:07,507
- Mariah Carey?
- Hmm. What you gonna do?
867
00:36:07,510 --> 00:36:09,261
Let's see what we got here.
868
00:36:09,263 --> 00:36:10,982
I really don't want to do anything.
869
00:36:10,984 --> 00:36:13,424
- I got you, girl.
- Hook her up, Gina.
870
00:36:13,426 --> 00:36:15,266
- [laughs]
- Okay, I shall.
871
00:36:15,268 --> 00:36:16,747
I'm nervous.
872
00:36:16,749 --> 00:36:19,111
Come on, I believe in you.
873
00:36:21,032 --> 00:36:23,392
- Hmm-mm-mm.
- All right, here we go, Tasha.
874
00:36:23,394 --> 00:36:26,314
[Whitney Houston's "I
Have Nothing" begins]
875
00:36:26,316 --> 00:36:28,236
- You got this.
- Breathe, girl.
876
00:36:28,238 --> 00:36:29,364
♪
877
00:36:29,367 --> 00:36:30,751
TASHA: Y'all did this to me.
878
00:36:30,754 --> 00:36:32,954
I can't believe I'm up here,
879
00:36:32,957 --> 00:36:34,761
but okay.
880
00:36:34,763 --> 00:36:37,766
♪
881
00:36:44,371 --> 00:36:48,012
♪ Share my life ♪
882
00:36:48,014 --> 00:36:52,415
♪ Take me for what I am ♪
883
00:36:52,417 --> 00:36:53,776
♪
884
00:36:53,778 --> 00:36:57,179
♪ 'Cause I'll never change ♪
885
00:36:57,181 --> 00:37:02,023
♪ All my colors for you ♪
886
00:37:02,025 --> 00:37:03,464
♪
887
00:37:03,466 --> 00:37:05,626
♪ I don't really need to look ♪
888
00:37:05,628 --> 00:37:08,108
♪ Very much further ♪
889
00:37:08,110 --> 00:37:10,230
♪ I don't want to have to go ♪
890
00:37:10,232 --> 00:37:12,631
♪ Where you don't follow ♪
891
00:37:12,633 --> 00:37:14,673
♪ I will hold it back again ♪
892
00:37:14,675 --> 00:37:16,875
♪ This passion inside ♪
893
00:37:16,877 --> 00:37:19,355
♪ I can't run from myself ♪
894
00:37:19,358 --> 00:37:23,961
♪ There's nowhere to hide ♪
895
00:37:23,963 --> 00:37:26,362
[distant sirens]
896
00:37:26,364 --> 00:37:29,925
Both you and Cooper Saxe
were at the search of Truth.
897
00:37:29,927 --> 00:37:33,208
Were either Donovan or Saxe
in your vicinity at all times?
898
00:37:33,210 --> 00:37:34,809
Most of the time.
899
00:37:34,811 --> 00:37:38,332
I know Saxe was covering the main floor.
900
00:37:38,334 --> 00:37:41,615
I was not with Donovan when he
was up in the office, though.
901
00:37:41,617 --> 00:37:44,337
So you had some time for each of them
902
00:37:44,339 --> 00:37:46,340
that you can't account for.
903
00:37:47,942 --> 00:37:50,622
I'm just completing my file.
904
00:37:50,624 --> 00:37:54,347
I'll call in Donovan for
questioning as soon as possible.
905
00:37:56,469 --> 00:37:57,908
Sounds good.
906
00:37:57,910 --> 00:37:59,509
Anything else you need from me?
907
00:37:59,511 --> 00:38:01,553
No, we're done here, Mike.
908
00:38:05,916 --> 00:38:09,357
[door opens, closes]
909
00:38:09,359 --> 00:38:10,774
- 'Night, everybody.
- You crazy.
910
00:38:10,777 --> 00:38:12,039
- Oh, no.
- That was good.
911
00:38:12,041 --> 00:38:13,960
- Ah, that was fun.
- [chuckles]
912
00:38:13,962 --> 00:38:17,203
I haven't done that in a long time.
913
00:38:17,205 --> 00:38:19,131
Thanks for inviting me here.
914
00:38:19,134 --> 00:38:21,574
This... this is a really great spot.
915
00:38:21,577 --> 00:38:24,217
I live just around the
corner. We're regulars here.
916
00:38:24,220 --> 00:38:25,650
Oh, okay.
917
00:38:25,652 --> 00:38:27,358
You can sing, girl.
918
00:38:27,361 --> 00:38:29,693
- And you can sing too, boy.
- [chuckles]
919
00:38:29,695 --> 00:38:31,975
I mean, maybe in another
life we coulda done something,
920
00:38:31,977 --> 00:38:33,856
been a duet or something.
921
00:38:33,858 --> 00:38:36,779
Oh, what, we woulda been
like BeBe and CeCe Winans?
922
00:38:36,781 --> 00:38:39,541
No, not brother and sister. Come on now.
923
00:38:39,543 --> 00:38:40,902
[R&B music]
924
00:38:40,904 --> 00:38:42,743
Right.
925
00:38:42,745 --> 00:38:44,905
Not brother and sister.
926
00:38:44,907 --> 00:38:49,069
♪ I only wanna know if
it's cool to come over ♪
927
00:38:49,071 --> 00:38:51,070
♪ Closer ♪
928
00:38:51,072 --> 00:38:54,313
♪ I only wanna know
if it's cool for us ♪
929
00:38:54,315 --> 00:38:55,954
♪ Or is it over ♪
930
00:38:55,956 --> 00:38:58,076
♪ Is it over ♪
931
00:38:58,078 --> 00:39:00,838
♪ 'Cause even if we keep
going on will it always... ♪
932
00:39:00,840 --> 00:39:05,282
Not really in the business of
kissing the wives of my clients.
933
00:39:05,284 --> 00:39:07,683
♪ And you compromise... ♪
934
00:39:07,685 --> 00:39:10,646
First time for
everything, though, right?
935
00:39:10,648 --> 00:39:12,767
♪ You've been driving me crazy... ♪
936
00:39:12,769 --> 00:39:14,649
Let's get you in a cab.
937
00:39:14,651 --> 00:39:16,370
♪ And it's making me think about ♪
938
00:39:16,372 --> 00:39:17,812
♪ The way it needs to be ♪
939
00:39:17,814 --> 00:39:20,454
Okay, let's.
940
00:39:20,456 --> 00:39:22,255
♪ Don't walk away ♪
941
00:39:22,257 --> 00:39:24,297
♪ 'Cause I only want your love ♪
942
00:39:24,299 --> 00:39:26,138
♪ Your love ♪
943
00:39:26,140 --> 00:39:28,142
[sighs]
944
00:39:34,947 --> 00:39:37,948
[solemn music]
945
00:39:37,950 --> 00:39:39,269
♪
946
00:39:39,271 --> 00:39:41,911
Well, it's not gonna open itself.
947
00:39:41,913 --> 00:39:44,753
You gotta open it.
948
00:39:44,755 --> 00:39:47,757
♪
949
00:39:52,882 --> 00:39:54,961
You like?
950
00:39:54,963 --> 00:39:57,203
After you came through in
the interview yesterday,
951
00:39:57,205 --> 00:40:00,526
I thought you deserved a replacement.
952
00:40:00,528 --> 00:40:03,088
I thought we couldn't afford this.
953
00:40:03,090 --> 00:40:05,490
Stern's got me throwing
a big welcome home party
954
00:40:05,492 --> 00:40:07,231
for myself tonight at Truth.
955
00:40:07,234 --> 00:40:09,813
Gonna be all kinda
city councilmen there,
956
00:40:09,815 --> 00:40:13,256
and... I need you to be there.
957
00:40:13,258 --> 00:40:15,259
Wearing this.
958
00:40:17,781 --> 00:40:19,141
I need you to look the part.
959
00:40:19,143 --> 00:40:21,823
♪
960
00:40:21,825 --> 00:40:24,505
The first time I did this,
961
00:40:24,507 --> 00:40:27,427
it was because you made
me a better criminal.
962
00:40:27,429 --> 00:40:28,909
♪
963
00:40:28,912 --> 00:40:30,350
Hmm.
964
00:40:30,352 --> 00:40:32,391
But yesterday,
965
00:40:32,393 --> 00:40:34,153
you made me a better man.
966
00:40:34,155 --> 00:40:36,554
♪
967
00:40:36,556 --> 00:40:38,558
[sighs]
968
00:40:40,840 --> 00:40:43,842
♪
969
00:40:45,163 --> 00:40:47,363
[sighs]
970
00:40:47,365 --> 00:40:50,366
[smooth club music]
971
00:40:50,368 --> 00:40:52,127
♪
972
00:40:52,129 --> 00:40:54,969
[chuckles] Well said.
973
00:40:54,971 --> 00:40:56,490
Oh, there you are.
974
00:40:56,492 --> 00:40:58,627
Stop working and meet
Councilman Leonard.
975
00:40:58,630 --> 00:40:59,733
Mr. St. Patrick.
976
00:40:59,735 --> 00:41:01,020
Councilman, pleasure.
977
00:41:01,023 --> 00:41:02,735
Leonard here is one
of the voting members
978
00:41:02,737 --> 00:41:04,257
on the Minority Trade Commission.
979
00:41:04,259 --> 00:41:06,458
His great-uncles were
a part of Tammany Hall.
980
00:41:06,460 --> 00:41:10,502
Simon tells me you are the
best candidate to come along
981
00:41:10,505 --> 00:41:11,704
for decades.
982
00:41:11,707 --> 00:41:12,783
Flattering, Simon.
983
00:41:12,785 --> 00:41:13,916
[chuckles]
984
00:41:13,919 --> 00:41:15,506
I'm just very excited, of course,
985
00:41:15,508 --> 00:41:18,148
about pitching you my new ideas.
Having been raised in the hood...
986
00:41:18,150 --> 00:41:20,269
Yes, yes, the community.
987
00:41:20,271 --> 00:41:22,733
It is noble. I think
the most important thing
988
00:41:22,736 --> 00:41:25,153
to think about is
where we want to build.
989
00:41:25,155 --> 00:41:27,755
My district has an abandoned hospital,
990
00:41:27,757 --> 00:41:30,918
which is perfect for a
clean slate construction.
991
00:41:30,920 --> 00:41:33,920
Your district is in Manhattan, right?
992
00:41:33,922 --> 00:41:36,926
Naturally. Best bang for the buck.
993
00:41:36,929 --> 00:41:39,004
STERN: We'll sort out
the details, James.
994
00:41:39,006 --> 00:41:40,806
New York is a very diverse city.
995
00:41:40,808 --> 00:41:43,431
Don't get hung up on where for now, huh?
996
00:41:43,434 --> 00:41:45,020
Right.
997
00:41:45,023 --> 00:41:46,851
- I need a pick-me-up.
- [chuckles]
998
00:41:46,853 --> 00:41:48,252
♪
999
00:41:48,254 --> 00:41:51,214
Pleasure, Councilman.
1000
00:41:51,216 --> 00:41:53,416
Move! Move!
1001
00:41:53,418 --> 00:41:55,898
'Sup, little man.
Where are your parents?
1002
00:41:55,900 --> 00:41:57,259
Oh, they're out right now,
1003
00:41:57,261 --> 00:41:58,860
but Big Mama's back there with Yas.
1004
00:41:58,862 --> 00:42:02,383
Okay, we'll keep it quiet.
1005
00:42:02,385 --> 00:42:05,385
Hey, look, Tariq, I
just wanna let you know
1006
00:42:05,387 --> 00:42:08,188
that Kanan ain't coming back.
1007
00:42:08,190 --> 00:42:10,950
So you ain't gotta be scared.
1008
00:42:10,952 --> 00:42:13,514
I'm not scared.
1009
00:42:16,957 --> 00:42:19,917
- Uncle T.
- 'Sup?
1010
00:42:19,919 --> 00:42:22,119
Did you help my dad put Kanan in jail?
1011
00:42:22,121 --> 00:42:23,920
[solemn music]
1012
00:42:23,922 --> 00:42:25,722
No.
1013
00:42:25,724 --> 00:42:29,124
And... and...
1014
00:42:29,126 --> 00:42:32,447
I mean, honestly, 'Riq,
1015
00:42:32,449 --> 00:42:34,889
I didn't know nothing about it.
1016
00:42:34,891 --> 00:42:37,291
Why, what did Kanan tell you?
1017
00:42:37,293 --> 00:42:41,454
Well, he said you and my
dad sold drugs for him.
1018
00:42:41,456 --> 00:42:44,617
He said my dad killed people,
that you killed people.
1019
00:42:44,619 --> 00:42:46,338
Hmm.
1020
00:42:46,340 --> 00:42:47,619
Is that true, Uncle T?
1021
00:42:47,621 --> 00:42:49,140
Did you kill people?
1022
00:42:49,142 --> 00:42:51,142
♪
1023
00:42:51,144 --> 00:42:53,864
I think we should talk
about this when you're older.
1024
00:42:53,866 --> 00:42:55,546
I want to talk about it now.
1025
00:42:55,548 --> 00:42:57,347
Then I think that you
should ask your dad
1026
00:42:57,349 --> 00:42:59,533
about when we was kids.
This ain't my story to tell.
1027
00:42:59,536 --> 00:43:02,191
But what I can tell you, Tariq,
1028
00:43:02,193 --> 00:43:05,313
is that Kanan ain't a good guy.
1029
00:43:05,315 --> 00:43:07,315
[gunfire on video game]
1030
00:43:07,317 --> 00:43:10,317
It's hard to tell who's
good and bad anymore.
1031
00:43:10,319 --> 00:43:13,282
♪
1032
00:43:13,921 --> 00:43:16,201
Later, 'Riq.
1033
00:43:16,204 --> 00:43:17,923
Tell your dad I stopped by.
1034
00:43:17,925 --> 00:43:19,925
Mm-hmm.
1035
00:43:19,927 --> 00:43:22,847
♪
1036
00:43:22,849 --> 00:43:24,369
[indistinct chatter]
1037
00:43:24,371 --> 00:43:26,610
OLIVIA: Your wife
looks beautiful tonight.
1038
00:43:26,612 --> 00:43:28,092
She is beautiful.
1039
00:43:28,094 --> 00:43:30,453
She used to be a singer?
1040
00:43:30,455 --> 00:43:32,175
What'd you used to be?
1041
00:43:32,177 --> 00:43:34,096
I'm much more interested
in what you used to be.
1042
00:43:34,098 --> 00:43:36,098
[chuckles] Okay, I see
where this is going. Look...
1043
00:43:36,100 --> 00:43:38,380
I like to get to know my subjects.
1044
00:43:38,382 --> 00:43:40,301
- Hmm.
- I really like to know
1045
00:43:40,303 --> 00:43:42,305
what lies underneath.
1046
00:43:44,226 --> 00:43:46,146
I saw that little performance
1047
00:43:46,148 --> 00:43:48,270
you and wifey gave during the interview.
1048
00:43:49,631 --> 00:43:51,871
She doesn't love you anymore.
1049
00:43:51,873 --> 00:43:53,874
I could tell.
1050
00:43:56,476 --> 00:43:58,596
This is someone you
should definitely meet.
1051
00:43:58,598 --> 00:44:02,130
He won't talk to a reporter,
so I'll make myself scarce.
1052
00:44:05,483 --> 00:44:09,244
So you fought the law
and you won, my brother.
1053
00:44:09,246 --> 00:44:11,807
Well, I didn't win yet.
1054
00:44:11,809 --> 00:44:14,255
Rishad Tate. Councilman in Queens.
1055
00:44:14,258 --> 00:44:15,898
James St. Patrick, from Queens.
1056
00:44:15,901 --> 00:44:17,731
I know. I saw your interview.
1057
00:44:17,733 --> 00:44:19,092
And I heard about your interest
1058
00:44:19,094 --> 00:44:21,614
in the Minority Trade Commission.
1059
00:44:21,616 --> 00:44:24,617
Stern and Councilman Leonard
are pushing you into it, right?
1060
00:44:24,627 --> 00:44:26,916
No, no, you know, I just
got to a place in my life
1061
00:44:26,919 --> 00:44:28,466
where I felt I should give back.
1062
00:44:28,469 --> 00:44:30,381
Well, a development
loan can be a good thing
1063
00:44:30,383 --> 00:44:32,183
if it's used properly.
1064
00:44:32,185 --> 00:44:34,144
Or it can wind up as another casualty
1065
00:44:34,146 --> 00:44:36,546
of city corruption.
1066
00:44:36,548 --> 00:44:38,748
Hey, listen, before
you commit to anything
1067
00:44:38,750 --> 00:44:41,150
that Stern and Leonard are selling,
1068
00:44:41,152 --> 00:44:42,951
there's a property in my district
1069
00:44:42,953 --> 00:44:45,994
I think that you'd
find very interesting.
1070
00:44:45,996 --> 00:44:47,715
Why don't you go ahead
and give me a call?
1071
00:44:47,717 --> 00:44:48,956
I'll do that.
1072
00:44:48,958 --> 00:44:50,718
Always keep the faith, brother.
1073
00:44:50,720 --> 00:44:53,840
- You do the same.
- Councilman, look at you.
1074
00:44:53,842 --> 00:44:55,802
Ah, and your beautiful wife. Hi.
1075
00:44:55,804 --> 00:44:58,043
- Good to see you.
- Hmm.
1076
00:44:58,045 --> 00:45:00,165
♪ Hit the bottle like a bludgeon ♪
1077
00:45:00,167 --> 00:45:02,087
♪ Emotions can be torture ♪
1078
00:45:02,089 --> 00:45:03,848
♪ Keep them locked
inside that dungeon ♪
1079
00:45:03,850 --> 00:45:05,610
♪ I'm lunging at ghosts ♪
1080
00:45:05,612 --> 00:45:07,001
♪ But then there's nothing ♪
1081
00:45:07,004 --> 00:45:08,772
♪ So I post it by the
most potent potion ♪
1082
00:45:08,774 --> 00:45:10,774
♪ That I can summon ♪
1083
00:45:10,776 --> 00:45:14,177
♪ This is my reality, reality ♪
1084
00:45:14,180 --> 00:45:16,018
♪ Reality ♪
1085
00:45:16,020 --> 00:45:17,819
What are you hiding?
1086
00:45:17,821 --> 00:45:19,461
None of your business.
Get out of my room.
1087
00:45:19,463 --> 00:45:21,943
I'm worried about you, 'Riq.
1088
00:45:21,945 --> 00:45:24,519
Mom told me about Kanan. You okay?
1089
00:45:24,522 --> 00:45:26,186
What's she saying, that he's dangerous?
1090
00:45:26,188 --> 00:45:27,267
You need to stay away from him?
1091
00:45:27,269 --> 00:45:28,388
She's a fuckin' liar.
1092
00:45:28,390 --> 00:45:30,069
Just like Dad, Uncle Tommy.
1093
00:45:30,071 --> 00:45:32,831
Everyone else. Dad was a drug dealer.
1094
00:45:32,833 --> 00:45:34,433
He fucking killed people.
1095
00:45:34,435 --> 00:45:36,794
Mom and Uncle Tommy,
they were into that, too.
1096
00:45:36,796 --> 00:45:38,716
I heard them fighting earlier.
1097
00:45:38,718 --> 00:45:40,557
Mom said she wanted
Dad to kill Kanan, like,
1098
00:45:40,559 --> 00:45:43,560
a really long time ago,
and I don't understand it.
1099
00:45:43,562 --> 00:45:45,322
- I don't believe it.
- What don't you understand?
1100
00:45:45,324 --> 00:45:46,963
You cannot trust them.
1101
00:45:46,965 --> 00:45:48,884
Look, there's this prep
school in Connecticut.
1102
00:45:48,886 --> 00:45:50,259
It's called Choate.
1103
00:45:50,262 --> 00:45:52,647
Maybe we can convince Mom
and Dad to send us there.
1104
00:45:52,649 --> 00:45:55,089
No more Van Allen bullshit.
1105
00:45:55,091 --> 00:45:56,971
No more everyone knowing about Dad.
1106
00:45:56,973 --> 00:45:58,732
We could just get away, together.
1107
00:45:58,734 --> 00:46:00,573
Pfft, I'm not goin' to
any fuckin' white-ass
1108
00:46:00,575 --> 00:46:02,455
nerd school in the fuckin' burbs.
1109
00:46:02,457 --> 00:46:04,577
- You could go if you want.
- And this is any better?
1110
00:46:04,579 --> 00:46:07,019
You lying, sneaking out, cutting school?
1111
00:46:07,021 --> 00:46:09,002
Dad just got back, and if everything
1112
00:46:09,005 --> 00:46:10,724
you said about him is really true,
1113
00:46:10,727 --> 00:46:12,207
we have to make sure
everything looks perfect
1114
00:46:12,209 --> 00:46:13,504
so he stays out of jail, 'Riq.
1115
00:46:13,506 --> 00:46:15,308
I don't care if he goes
back to jail or not.
1116
00:46:15,311 --> 00:46:17,471
- You're an idiot.
- You're the idiot.
1117
00:46:17,473 --> 00:46:19,512
Do you realize if Dad goes
to jail for good, Tariq,
1118
00:46:19,514 --> 00:46:20,994
we won't have any of this?
1119
00:46:20,996 --> 00:46:23,075
No more penthouse. No more video games.
1120
00:46:23,077 --> 00:46:25,357
We'll be broke. Is that
really what you want?
1121
00:46:25,359 --> 00:46:26,918
Damn it, 'Riq, listen to me.
1122
00:46:26,920 --> 00:46:29,480
- Yo, get outta my room.
- Ow, Tariq, stop!
1123
00:46:29,482 --> 00:46:32,163
Too bad Mom's not here to save you.
1124
00:46:32,165 --> 00:46:33,604
[dance music]
1125
00:46:33,606 --> 00:46:36,206
- You look beautiful tonight.
- Well, thank you.
1126
00:46:36,208 --> 00:46:39,368
The ring is a particularly nice touch.
1127
00:46:39,370 --> 00:46:41,541
I guess this suits you after all.
1128
00:46:41,544 --> 00:46:43,731
Look, Terry, let me explain...
1129
00:46:43,734 --> 00:46:45,653
Tasha, where is that husband of yours?
1130
00:46:45,655 --> 00:46:48,057
I need to speak with him.
1131
00:46:50,019 --> 00:46:52,619
Ah, James.
1132
00:46:52,621 --> 00:46:54,821
Tasha, would you, uh,
excuse us for a moment?
1133
00:46:54,823 --> 00:46:56,926
Uh, your husband and I have
some business to discuss.
1134
00:46:56,929 --> 00:46:58,183
Well, Tasha can stay.
1135
00:46:58,185 --> 00:47:00,705
No, it's fine. Good night, Simon.
1136
00:47:00,707 --> 00:47:02,547
Good night.
1137
00:47:02,549 --> 00:47:05,349
♪
1138
00:47:05,351 --> 00:47:06,550
So what's on your mind?
1139
00:47:06,552 --> 00:47:07,951
Stay away from Rashad Tate.
1140
00:47:07,953 --> 00:47:09,833
I saw the two of you talking.
1141
00:47:09,836 --> 00:47:14,036
He's a distraction.
One of your weaknesses.
1142
00:47:14,038 --> 00:47:17,119
You did what you needed to
do with Councilman Leonard.
1143
00:47:17,121 --> 00:47:21,122
You keep him happy, he'll
bring us in for a nice landing.
1144
00:47:21,124 --> 00:47:23,644
I actually liked some
of what Tate had to say.
1145
00:47:23,646 --> 00:47:25,886
Of course you did.
1146
00:47:25,888 --> 00:47:27,058
I get it, I-I really do,
1147
00:47:27,061 --> 00:47:29,929
but this is business,
James, not a fraternity.
1148
00:47:29,931 --> 00:47:32,740
Leonard has the juice
and the motivation.
1149
00:47:32,743 --> 00:47:36,614
I can't speak to Tate's
ability to be controlled.
1150
00:47:36,616 --> 00:47:40,337
No, well, it's a good thing
that you're a silent partner.
1151
00:47:40,339 --> 00:47:42,499
Enjoy the party, Simon.
1152
00:47:42,501 --> 00:47:46,102
♪
1153
00:47:46,104 --> 00:47:49,104
[suspenseful music]
1154
00:47:49,106 --> 00:47:52,149
♪
1155
00:48:11,084 --> 00:48:13,085
TAMARA: Hello?
1156
00:48:15,087 --> 00:48:17,193
Hey.
1157
00:48:17,196 --> 00:48:19,048
I-I was looking for your dad.
1158
00:48:19,050 --> 00:48:20,729
I didn't know he had
custody of you guys tonight.
1159
00:48:20,731 --> 00:48:22,255
He's not home, Mr. Sandoval.
1160
00:48:22,258 --> 00:48:24,572
He's been working really late
the past couple of nights.
1161
00:48:24,574 --> 00:48:26,614
You want me to tell him you stopped by?
1162
00:48:26,616 --> 00:48:29,336
No, no, that... that's okay.
1163
00:48:29,338 --> 00:48:31,340
Have a good night.
1164
00:48:33,422 --> 00:48:36,422
[dark music]
1165
00:48:36,424 --> 00:48:38,824
♪
1166
00:48:38,826 --> 00:48:41,386
DONOVAN: There's no reason
for Saxe to have gone upstairs.
1167
00:48:41,388 --> 00:48:43,788
Is there anything to
indicate that he did?
1168
00:48:43,790 --> 00:48:45,669
This is the view of the main stairs
1169
00:48:45,671 --> 00:48:47,831
right before the tape cuts
out. Saxe is nowhere near it.
1170
00:48:47,833 --> 00:48:49,312
- Wait, go back.
- [key clacks]
1171
00:48:49,314 --> 00:48:51,316
Look before my guys went up the stairs.
1172
00:48:53,438 --> 00:48:55,797
Shit.
1173
00:48:55,799 --> 00:48:57,158
I was right there.
1174
00:48:57,160 --> 00:49:00,481
Wait. Is that...
1175
00:49:00,483 --> 00:49:01,962
DONOVAN: Mike Sandoval?
1176
00:49:01,964 --> 00:49:03,564
[tense music]
1177
00:49:03,566 --> 00:49:05,205
[knocking at door]
1178
00:49:05,207 --> 00:49:08,249
♪
1179
00:49:17,577 --> 00:49:19,536
Angela, uh,
1180
00:49:19,538 --> 00:49:22,739
I think Mak is starting to
suspect me of Greg's murder,
1181
00:49:22,741 --> 00:49:25,461
and it... It really wasn't me.
1182
00:49:25,463 --> 00:49:27,863
I don't think so either.
1183
00:49:27,865 --> 00:49:30,305
I've been talking to Mike.
1184
00:49:30,307 --> 00:49:32,867
He's pretty sure it's Donovan,
1185
00:49:32,869 --> 00:49:34,829
and there's some damn good reasons.
1186
00:49:34,831 --> 00:49:37,833
♪
1187
00:49:41,076 --> 00:49:43,437
Hey, Jerry.
1188
00:49:45,239 --> 00:49:47,158
Uh, you hear all that?
1189
00:49:47,160 --> 00:49:49,162
Yeah.
1190
00:49:50,563 --> 00:49:52,122
Come in.
1191
00:49:52,124 --> 00:49:54,366
We have something to show you.
1192
00:49:58,530 --> 00:50:01,730
Tasha, what are you doing here?
1193
00:50:01,732 --> 00:50:03,734
[sighs]
1194
00:50:04,697 --> 00:50:07,500
Look, Terry, this ring...
1195
00:50:09,018 --> 00:50:10,657
It's just part of the costume.
1196
00:50:10,659 --> 00:50:12,699
I mean, you were the one that told me
1197
00:50:12,701 --> 00:50:15,901
that I needed to stand by James
so he doesn't end up in jail.
1198
00:50:15,903 --> 00:50:17,943
I did say that and I
wasn't being fair, okay?
1199
00:50:17,945 --> 00:50:21,346
Look, I don't have the
right to ask anything of you.
1200
00:50:21,348 --> 00:50:22,707
[R&B music playing]
1201
00:50:22,709 --> 00:50:24,789
♪ You're all that I need ♪
1202
00:50:24,791 --> 00:50:26,630
You should go.
1203
00:50:26,632 --> 00:50:28,672
♪ You're all that I need ♪
1204
00:50:28,674 --> 00:50:30,994
I should.
1205
00:50:30,996 --> 00:50:32,915
♪ You're all that I need ♪
1206
00:50:32,917 --> 00:50:35,157
But you know what, I...
1207
00:50:35,159 --> 00:50:37,439
I just keep thinking,
1208
00:50:37,441 --> 00:50:40,161
what if I had never met James?
1209
00:50:40,163 --> 00:50:43,243
♪ Falling deeper now ♪
1210
00:50:43,245 --> 00:50:46,206
What if I had met you first?
1211
00:50:46,208 --> 00:50:48,648
♪ Spiral to the ground ♪
1212
00:50:48,650 --> 00:50:52,811
♪ And I knew that I knew
when he'd come around ♪
1213
00:50:52,813 --> 00:50:55,733
♪ Didn't think it'd be so crazy ♪
1214
00:50:55,735 --> 00:50:59,536
♪ When I'd fall forever
for us too, too ♪
1215
00:50:59,538 --> 00:51:03,620
♪ And nothing seems to
measure up to you, you ♪
1216
00:51:03,622 --> 00:51:07,663
♪ And I think I can handle
something new, new ♪
1217
00:51:07,665 --> 00:51:11,601
♪ You're ready so dance with me ♪
1218
00:51:11,604 --> 00:51:14,404
♪ Put your hands around me ♪
1219
00:51:14,407 --> 00:51:18,471
♪ I'm falling all in, oh ♪
1220
00:51:18,473 --> 00:51:20,273
♪ I'm fading out ♪
1221
00:51:20,275 --> 00:51:22,274
♪ I'm taking my seat ♪
1222
00:51:22,276 --> 00:51:24,396
♪ You're all that I need ♪
1223
00:51:24,398 --> 00:51:26,598
♪
1224
00:51:26,600 --> 00:51:27,999
♪ You're all that I need ♪
1225
00:51:28,001 --> 00:51:30,601
♪
1226
00:51:30,603 --> 00:51:32,282
♪ You're all that I need ♪
1227
00:51:32,284 --> 00:51:35,327
♪
1228
00:51:36,568 --> 00:51:37,767
♪ Are you ready ♪
1229
00:51:37,769 --> 00:51:39,969
[both moaning]
1230
00:51:39,971 --> 00:51:42,170
♪ Are you ready ♪
1231
00:51:42,265 --> 00:51:44,332
♪ Are you ready ♪
1232
00:51:44,334 --> 00:51:46,654
♪ So dance with me ♪
1233
00:51:46,656 --> 00:51:51,458
So... what do we need to talk
about that's so important?
1234
00:51:51,460 --> 00:51:53,400
I need you to call Teresi for me.
1235
00:51:53,403 --> 00:51:55,083
That old gangster?
1236
00:51:55,086 --> 00:51:56,982
The one that took out Soletti? Why?
1237
00:51:56,984 --> 00:51:58,624
'Cause that old gangster witnessed me
1238
00:51:58,626 --> 00:52:00,025
kill a marshal in prison.
1239
00:52:00,027 --> 00:52:01,986
Well, that wasn't very smart.
1240
00:52:01,988 --> 00:52:03,507
Yeah, as not smart as you killing
1241
00:52:03,509 --> 00:52:05,149
a Homeland Security Agent?
1242
00:52:05,151 --> 00:52:07,150
- Proctor told you?
- Yeah, he told me.
1243
00:52:07,152 --> 00:52:09,873
Oh, well, go on. I gotta
hear the rest of this
1244
00:52:09,875 --> 00:52:11,314
"I killed a marshal" story.
1245
00:52:11,316 --> 00:52:13,235
So Teresi helped me cover the shit up
1246
00:52:13,237 --> 00:52:14,837
in exchange for a call from you.
1247
00:52:14,839 --> 00:52:16,998
- Why?
- I don't know why, okay?
1248
00:52:17,000 --> 00:52:19,720
But he wants you to call him.
The number's programmed.
1249
00:52:19,722 --> 00:52:22,202
[tense music]
1250
00:52:22,204 --> 00:52:23,644
Wait a minute. Oh, whoa.
1251
00:52:23,646 --> 00:52:25,485
What about this Homeland guy?
1252
00:52:25,487 --> 00:52:26,846
You get rid of the body?
1253
00:52:26,848 --> 00:52:28,247
No, Proctor's guy took care of it.
1254
00:52:28,249 --> 00:52:30,452
Proctor's guy? Tommy, come on, man.
1255
00:52:30,455 --> 00:52:32,294
What... what about the recording?
1256
00:52:32,297 --> 00:52:33,857
You at least got rid of that, tell me.
1257
00:52:33,860 --> 00:52:35,173
No, Proctor took care of that, too.
1258
00:52:35,175 --> 00:52:36,420
He said he wanted to wipe
1259
00:52:36,423 --> 00:52:38,535
the agent's laptop clean or something.
1260
00:52:38,537 --> 00:52:40,537
Tommy, what if Proctor kept it?
1261
00:52:40,539 --> 00:52:42,298
Why would he do that?
1262
00:52:42,300 --> 00:52:44,060
'Cause he ain't our
lawyer anymore, Tommy.
1263
00:52:44,062 --> 00:52:45,261
He's an accomplice.
1264
00:52:45,263 --> 00:52:46,732
Well, unless we shut his ass up.
1265
00:52:46,735 --> 00:52:48,864
We don't have the recording.
We don't have the body.
1266
00:52:48,866 --> 00:52:50,657
We don't know what kind
of instructions he left
1267
00:52:50,659 --> 00:52:51,707
in case something happens to him.
1268
00:52:51,709 --> 00:52:53,668
What I'm saying is if
this fucking body shows up,
1269
00:52:53,670 --> 00:52:55,269
it traces back to you and me, man.
1270
00:52:55,271 --> 00:52:56,715
You fucked up when you killed the agent,
1271
00:52:56,717 --> 00:52:58,199
and I fucked up when
I killed the marshal.
1272
00:52:58,201 --> 00:53:00,793
So here we are yet again,
1273
00:53:00,795 --> 00:53:03,595
needing each other to
set some shit straight.
1274
00:53:03,597 --> 00:53:05,717
I'll go talk to Proctor.
1275
00:53:05,719 --> 00:53:07,479
You need to fucking...
1276
00:53:07,481 --> 00:53:09,200
♪
1277
00:53:09,202 --> 00:53:11,204
Yeah.
1278
00:53:13,085 --> 00:53:15,847
MAK: What have you
gotten yourself into, Joe?
1279
00:53:20,891 --> 00:53:23,091
I know you get close to the edge,
1280
00:53:23,093 --> 00:53:27,014
but these guys aren't
even your clients anymore.
1281
00:53:27,016 --> 00:53:29,336
I have no idea what
you're talking about.
1282
00:53:29,338 --> 00:53:32,619
Bailey Markham, Joe. That's
what I'm talking about.
1283
00:53:32,621 --> 00:53:34,540
I think he had evidence
that would convict
1284
00:53:34,542 --> 00:53:35,981
Egan and St. Patrick.
1285
00:53:35,983 --> 00:53:38,744
I think they made him disappear.
1286
00:53:38,746 --> 00:53:40,505
You can think whatever you want.
1287
00:53:40,507 --> 00:53:42,346
I'm gonna go inside now.
1288
00:53:42,348 --> 00:53:45,991
Your number was one of the
last that Markham called.
1289
00:53:47,713 --> 00:53:51,274
The last cell phone tower
that his phone pinged off of,
1290
00:53:51,276 --> 00:53:53,155
they are right here.
1291
00:53:53,157 --> 00:53:54,876
Right above your place.
1292
00:53:54,878 --> 00:53:57,519
Hmm.
1293
00:53:57,521 --> 00:53:59,712
What happened to him, Joe? Hmm?
1294
00:53:59,715 --> 00:54:02,723
Come on, tell me now and save yourself.
1295
00:54:02,725 --> 00:54:05,325
I have no idea.
1296
00:54:05,327 --> 00:54:07,967
Well, you know something.
1297
00:54:07,969 --> 00:54:09,568
Yeah, you're gonna talk to me,
1298
00:54:09,570 --> 00:54:12,370
or they're gonna kill you.
1299
00:54:12,372 --> 00:54:15,693
It's up to you which happens first.
1300
00:54:15,695 --> 00:54:16,894
[distant vehicle honks]
1301
00:54:16,896 --> 00:54:19,896
[dark music]
1302
00:54:19,898 --> 00:54:22,901
♪
1303
00:54:27,144 --> 00:54:29,144
[engine turns over]
1304
00:54:29,146 --> 00:54:32,148
♪
1305
00:54:35,751 --> 00:54:37,753
[beep]
1306
00:54:38,673 --> 00:54:41,676
[cell phone buzzing]
1307
00:54:45,959 --> 00:54:47,358
Talk to me.
1308
00:54:47,360 --> 00:54:49,920
I'm a busy man. What do you want?
1309
00:54:49,922 --> 00:54:52,925
It's good to hear your voice, Tommy.
1310
00:54:54,326 --> 00:54:56,206
How's my Connie holding up?
1311
00:54:56,208 --> 00:54:59,190
She looked sick, but you know that.
1312
00:54:59,193 --> 00:55:01,930
Cut the small talk. What do you want?
1313
00:55:01,932 --> 00:55:04,332
[sighs]
1314
00:55:04,334 --> 00:55:06,974
I've been inside a long time.
1315
00:55:06,976 --> 00:55:09,256
It's a lot of time to
think about, you know,
1316
00:55:09,258 --> 00:55:11,378
my life and, uh...
1317
00:55:11,380 --> 00:55:13,059
The biggest lesson that you learn
1318
00:55:13,061 --> 00:55:15,861
is that the only people
that really matter
1319
00:55:15,863 --> 00:55:17,382
are your family.
1320
00:55:17,384 --> 00:55:19,304
Yeah, it sounds like group therapy
1321
00:55:19,306 --> 00:55:21,426
has done wonders for you,
but if this conversation
1322
00:55:21,428 --> 00:55:23,507
isn't about money, I got other shit...
1323
00:55:23,509 --> 00:55:25,511
TERESI: Tommy, look...
1324
00:55:27,472 --> 00:55:30,713
I don't know any other way to say this.
1325
00:55:30,715 --> 00:55:33,557
♪
1326
00:55:34,718 --> 00:55:37,278
I'm your dad.
1327
00:55:37,280 --> 00:55:39,080
You're my son.
1328
00:55:39,082 --> 00:55:41,482
And I want to meet you.
1329
00:55:41,484 --> 00:55:43,603
♪
1330
00:55:43,605 --> 00:55:46,846
My dad is dead, motherfucker.
1331
00:55:46,848 --> 00:55:50,129
No, I was told to call you, and I did.
1332
00:55:50,131 --> 00:55:54,012
So as far as I'm concerned,
you're set with our friend.
1333
00:55:54,014 --> 00:55:56,015
We clear?
1334
00:55:56,656 --> 00:56:00,537
Yeah. Yeah, we're clear.
1335
00:56:00,539 --> 00:56:03,539
But Tommy, uh...
1336
00:56:03,541 --> 00:56:05,181
for what it's worth,
1337
00:56:05,183 --> 00:56:06,462
it wasn't my choice
1338
00:56:06,464 --> 00:56:08,703
not to be in your life.
1339
00:56:08,705 --> 00:56:10,065
It was Kate's.
1340
00:56:10,067 --> 00:56:12,827
♪
1341
00:56:12,829 --> 00:56:15,509
How the fuck do you know my mother?
1342
00:56:15,511 --> 00:56:17,911
TERESI: When I first met
your mom, she was a dancer
1343
00:56:17,913 --> 00:56:20,913
at the Trop in Atlantic City.
1344
00:56:20,915 --> 00:56:24,636
Eight-feet tall, and it was all legs.
1345
00:56:24,638 --> 00:56:27,078
I don't know, I got this
thing about redheads.
1346
00:56:27,080 --> 00:56:29,240
♪
1347
00:56:29,242 --> 00:56:32,563
And listen, I meant what I said before.
1348
00:56:32,565 --> 00:56:35,205
I want you to come see me.
1349
00:56:35,207 --> 00:56:38,209
♪
1350
00:56:48,657 --> 00:56:51,660
♪
1351
00:56:52,802 --> 00:56:57,725
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- @ subs4series.com --
1352
00:56:59,688 --> 00:57:02,128
[aggressive hip-hop music]
1353
00:57:02,131 --> 00:57:04,293
♪
96470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.