All language subtitles for par223

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,729 --> 00:00:04,529 Potential problem. 2 00:00:04,898 --> 00:00:07,924 The previous owner of Lot 48, Norquist Properties, 3 00:00:07,969 --> 00:00:09,766 is claiming the government screwed them 4 00:00:09,814 --> 00:00:11,872 by illegally seizing the land. 5 00:00:12,843 --> 00:00:15,471 I know about this issue. I called the city attorney, like, 50 times. 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,619 He didn't call me back. 7 00:00:16,660 --> 00:00:17,698 Oh, do you need a lawyer? 8 00:00:17,740 --> 00:00:19,859 Because my friend Justin's a lawyer. I'm sure he could help. 9 00:00:19,889 --> 00:00:20,965 Oh, that'd be terrific. 10 00:00:20,991 --> 00:00:22,015 Yeah. I'll call him. 11 00:00:22,092 --> 00:00:23,885 Justin's the greatest guy ever. 12 00:00:24,835 --> 00:00:26,464 "The greatest guy ever"? 13 00:00:26,563 --> 00:00:28,878 But does he dress this well? 14 00:00:29,531 --> 00:00:32,261 Brooks Brothers. Bought it right off the mannequin. 15 00:00:34,603 --> 00:00:36,195 Ron Swanson? 16 00:00:37,563 --> 00:00:38,402 That's me. 17 00:00:38,438 --> 00:00:39,814 My name is George MacFayden. 18 00:00:39,842 --> 00:00:43,676 I wanted to talk to you about the amount of snow in the parks. 19 00:00:44,345 --> 00:00:46,568 I've been getting a lot of visitors recently, 20 00:00:46,981 --> 00:00:51,145 thanks to a stupid and worthless new push 21 00:00:51,219 --> 00:00:54,916 to make government officials more accessible to the public. 22 00:00:55,456 --> 00:00:57,481 There is a disturbing lack of benches 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,719 in Ramsett Park! I want to sit more! 24 00:01:00,427 --> 00:01:06,593 And another thing I like is the layout of the hiking trails. 25 00:01:07,334 --> 00:01:10,963 I made this in one of your pottery classes. It's terrible. 26 00:01:12,205 --> 00:01:13,797 This is my hell. 27 00:01:44,544 --> 00:01:46,544 - Hey! - Hey! 28 00:01:46,594 --> 00:01:49,957 Alright. So Tom, here's your Chicken Caesar salad. 29 00:01:49,996 --> 00:01:53,043 No dressing, no cheese, no croutons, no taste. 30 00:01:53,099 --> 00:01:54,702 And no carbs. 31 00:01:55,501 --> 00:01:59,455 - And for you, madam, the Leslie Knope. - Thank you. 32 00:01:59,486 --> 00:02:01,648 I can't believe the cafeteria named a sandwich after you. 33 00:02:01,674 --> 00:02:03,016 - They're so cool. - Mm-hmm. 34 00:02:03,054 --> 00:02:07,541 Salami on pumpernickel with olive juice and extra iceberg. 35 00:02:07,617 --> 00:02:09,967 It was the only sandwich on the board that wasn't named. 36 00:02:10,129 --> 00:02:12,129 I just wish I'd liked it. 37 00:02:12,235 --> 00:02:14,624 So how are you feeling about the whole Dave situation? 38 00:02:14,662 --> 00:02:16,181 Aw, I realy miss him. 39 00:02:16,249 --> 00:02:18,180 Yeah, I'm just trying to enjoy the memories. 40 00:02:18,217 --> 00:02:20,869 - Aw, that's a sweet picture. - Oh, isn't it. 41 00:02:20,974 --> 00:02:23,578 I asked the polive department if I could have it and they said no, 42 00:02:23,621 --> 00:02:24,690 so I stole it. 43 00:02:24,727 --> 00:02:27,327 I have an idea. Why don't you let me set you up? 44 00:02:27,377 --> 00:02:29,377 Oh, I don't know. It feel a little too soon. 45 00:02:29,420 --> 00:02:31,926 I'm telling you, this is the best way to get over someone. 46 00:02:31,951 --> 00:02:33,951 Just... get back on that horse. 47 00:02:34,251 --> 00:02:36,251 Yeah. Maybe. 48 00:02:36,382 --> 00:02:38,382 I feel sorry for Leslie. 49 00:02:38,438 --> 00:02:41,175 It's really hard to end a relationship because of distance. 50 00:02:41,330 --> 00:02:44,039 Although that's pretty much why I broke up with Andy. 51 00:02:44,407 --> 00:02:46,407 He lived way too close to me. 52 00:02:47,306 --> 00:02:49,719 Wow, 12:15! You're early today. 53 00:02:49,867 --> 00:02:51,929 April, there's no paper in the printer. 54 00:02:51,998 --> 00:02:53,447 So? 55 00:02:53,678 --> 00:02:55,923 So that's the one thing you do. 56 00:02:56,835 --> 00:02:58,149 Ugh. 57 00:03:04,797 --> 00:03:07,860 Attention. April stop doing that. 58 00:03:07,929 --> 00:03:10,360 Jerry told me to, so it's super crucial. 59 00:03:10,490 --> 00:03:13,579 More important than that and more important than anything 60 00:03:13,916 --> 00:03:16,834 in this godforsaken world is finding me an assistant. 61 00:03:16,878 --> 00:03:18,409 You get an assistant now? 62 00:03:18,459 --> 00:03:20,772 Yeah, I've always been able to have one, but I've turned it down 63 00:03:20,797 --> 00:03:23,585 'cause it's a waste of money. In the eight years I've been at the job, 64 00:03:23,622 --> 00:03:27,324 I've saved the taxpayers of this city more than 150 grand. 65 00:03:27,532 --> 00:03:30,201 But now, I need the taxpayers' money 66 00:03:30,544 --> 00:03:32,544 to save me from the taxpayers. 67 00:03:33,475 --> 00:03:35,475 Post this at your college. 68 00:03:37,472 --> 00:03:39,472 This looks like an ad for nothing. 69 00:03:39,759 --> 00:03:42,285 Please be careful with it, it's my only copy. 70 00:03:44,645 --> 00:03:47,170 Leslie? Ann's friend, Justin. 71 00:03:47,247 --> 00:03:48,976 Oh, hey, yeah, of course! Hi! 72 00:03:49,025 --> 00:03:50,285 Thank you. Thank you for coming in. 73 00:03:50,317 --> 00:03:51,617 It's my pleasure. Not a problem. 74 00:03:51,645 --> 00:03:52,580 Have a seat. 75 00:03:52,619 --> 00:03:55,294 I should warn you, land seizure isn't really my specialty, 76 00:03:55,318 --> 00:03:56,984 but I'm happy to take a look. Any friend of Ann's... 77 00:03:57,008 --> 00:03:58,121 Is a friend of mine! 78 00:03:58,304 --> 00:04:01,782 That's my motto, too. So, what is your specialty? 79 00:04:01,895 --> 00:04:04,945 Is it locking up the bad guys or keeping them on the streets? 80 00:04:05,063 --> 00:04:07,970 Uhm, neither. Civil litigation, mostly. 81 00:04:08,004 --> 00:04:08,776 That's interesting. 82 00:04:08,811 --> 00:04:10,652 It can be. I've got this crazy case... 83 00:04:10,686 --> 00:04:13,484 Have you ever heard of this product Fire in a Can? 84 00:04:13,549 --> 00:04:15,210 Ah, I love those commercials! 85 00:04:15,245 --> 00:04:18,139 If you wanna start a fire but you have to do it fast, then-- 86 00:04:18,184 --> 00:04:21,390 Yeah, well, you shouldn't buy it. It will literally burn your hand clean off. 87 00:04:21,547 --> 00:04:22,844 - Oh, wow. - Mmm-hmm. 88 00:04:22,914 --> 00:04:26,607 It is an aerosol can with an igniter and a trigger. 89 00:04:26,985 --> 00:04:30,512 It's essentially a blowtorch, and if you can believe it, 90 00:04:31,223 --> 00:04:33,816 it was invented to warm up baby bottles. 91 00:04:33,891 --> 00:04:35,620 This is my colleague, Tom Haverford. 92 00:04:36,060 --> 00:04:37,118 Tom. Justin. 93 00:04:37,195 --> 00:04:40,392 How are you? You are wearing the hell out of that suit, sir. 94 00:04:40,427 --> 00:04:41,519 Banana, two-button. 95 00:04:41,550 --> 00:04:42,812 Okay. Let's go into the conference room. 96 00:04:42,842 --> 00:04:45,054 - I've got everything laid out. Tom stop. - We should talk later. 97 00:04:45,105 --> 00:04:47,163 You are very organized, Leslie. 98 00:04:47,239 --> 00:04:49,801 Yeah, I am. Thank you. 99 00:04:49,942 --> 00:04:51,671 I love what you do. You have the coolest job. 100 00:04:51,744 --> 00:04:53,631 Let me guess. This is our park. 101 00:04:53,679 --> 00:04:55,306 I want to know everything about this. 102 00:04:55,381 --> 00:04:58,455 Oh. Okay. Well, these green things represent trees. 103 00:04:58,984 --> 00:05:00,609 I come in, like, two hours late 104 00:05:00,653 --> 00:05:04,748 because I had to finish watching Swimfan because it was on, 105 00:05:04,821 --> 00:05:06,721 and everyone, like, jumped down my throat. 106 00:05:06,802 --> 00:05:08,065 Oh, man. 107 00:05:08,257 --> 00:05:09,767 I can't wait till my internship is over 108 00:05:09,798 --> 00:05:11,390 so I can get the hell out of here. 109 00:05:11,460 --> 00:05:13,362 Well, you're all set. 110 00:05:14,356 --> 00:05:16,381 Free of charge, of course. 111 00:05:16,558 --> 00:05:19,186 Hey, why don't you sell your band's CDs here? 112 00:05:19,261 --> 00:05:23,196 That is a brilliant idea. I cannot believe I didn't think of that. 113 00:05:23,264 --> 00:05:27,030 I have been writing a lot of songs about shining shoes lately. 114 00:05:27,101 --> 00:05:29,695 I tend to write about what I'm doing. 115 00:05:30,137 --> 00:05:34,687 Talking about writing about what I'm doing 116 00:05:35,676 --> 00:05:41,511 Now I'm singing about talking about writing about what I'm doing 117 00:05:42,318 --> 00:05:44,462 Of course I'm gonna have to take a closer look at these things but 118 00:05:44,487 --> 00:05:46,743 my gut's telling me that this is not gonna be a big deal. 119 00:05:46,907 --> 00:05:48,738 Companies make bogus claims like this all the time. 120 00:05:48,809 --> 00:05:50,208 I think you're gonna be just fine. 121 00:05:50,277 --> 00:05:52,302 Thank you so much. I know you're really busy. 122 00:05:52,335 --> 00:05:53,469 Please, my pleasure. 123 00:05:53,506 --> 00:05:55,819 At least this stuff is interesting, you know? 124 00:05:56,150 --> 00:05:58,743 You know, it actually reminds me, two years ago, 125 00:05:58,818 --> 00:06:00,718 I was in Borneo officiating a wedding, 126 00:06:00,787 --> 00:06:03,119 and this enormous medicine man showed up 127 00:06:03,189 --> 00:06:05,802 - and he was there to basically tell... - Justin! 128 00:06:06,303 --> 00:06:08,100 - Hey, kiddo! How you doing? - Hey! 129 00:06:08,227 --> 00:06:09,564 I'm good. I haven't seen you in forever! 130 00:06:09,595 --> 00:06:10,902 I know! It's so good to see you. 131 00:06:10,930 --> 00:06:12,727 You, too. Do you want to grab some dinner? 132 00:06:12,799 --> 00:06:15,528 Uh, I would love to. I cannot. I am swamped. 133 00:06:15,600 --> 00:06:16,624 You're always so busy. 134 00:06:16,702 --> 00:06:17,726 Yeah. 135 00:06:17,790 --> 00:06:19,265 - Next week, I promise. - Okay. 136 00:06:19,341 --> 00:06:20,266 Hey, I'm Mark. 137 00:06:20,315 --> 00:06:21,748 - Oh, sorry! - Hey, Mark. 138 00:06:21,783 --> 00:06:23,783 Justin, this is Mark. This is the city planner. 139 00:06:23,823 --> 00:06:26,417 Oh, my God! It's such a pleasure to meet you. 140 00:06:26,479 --> 00:06:28,242 - Pleasure. - Pleasure. 141 00:06:29,723 --> 00:06:33,066 Anyway, Leslie, I have to go. It has been a super pleasure meeting you. 142 00:06:33,117 --> 00:06:34,623 I am gonna get into this over the weekend, 143 00:06:34,652 --> 00:06:36,643 and I will get back to you on Monday about it. 144 00:06:36,721 --> 00:06:37,745 - Okay. Great. - All right. 145 00:06:37,778 --> 00:06:39,878 - See you, Justin! - Okay, Tom. Good seeing you. 146 00:06:39,983 --> 00:06:43,510 I've been thinking. It has been a while since Dave left, 147 00:06:43,764 --> 00:06:46,064 and I think I might be ready to start dating again. 148 00:06:46,315 --> 00:06:47,485 That's great! 149 00:06:47,553 --> 00:06:49,453 You know, I was only with Mark for one night, 150 00:06:49,521 --> 00:06:51,819 and then I was hung up on him for six years. 151 00:06:52,993 --> 00:06:57,412 I dated Dave for three months, so if I continue that pattern, 152 00:06:57,436 --> 00:06:59,885 I won't be over him for... 153 00:07:01,231 --> 00:07:02,960 Five hundred years. 154 00:07:03,332 --> 00:07:04,594 What is your ideal man? 155 00:07:04,667 --> 00:07:08,684 He has the brains of George Clooney in the body of Joe Biden. 156 00:07:09,638 --> 00:07:13,007 Interesting. That's uh, ### weird ###. 157 00:07:13,045 --> 00:07:14,707 Okay. Just off the bat, 158 00:07:14,745 --> 00:07:17,120 there's a couple of doctors I think you would love. 159 00:07:17,144 --> 00:07:18,912 Actually I was thinking... 160 00:07:19,006 --> 00:07:20,762 What about Justin? 161 00:07:21,064 --> 00:07:23,212 I mean, I feel like we kind of hit it off in there. 162 00:07:23,277 --> 00:07:24,708 N-no, I don't... 163 00:07:25,168 --> 00:07:27,686 I just don't know if that would be the right... 164 00:07:27,773 --> 00:07:29,142 - Fit. No. - No? 165 00:07:29,172 --> 00:07:30,414 There's something wrong with him? 166 00:07:30,444 --> 00:07:32,968 No, no, he's great. He's really, really, really great, 167 00:07:32,993 --> 00:07:34,666 and you're so great, obviously. 168 00:07:34,696 --> 00:07:36,782 I just... I don't... I don't know. 169 00:07:36,825 --> 00:07:39,518 - It's hard. I can't-I can't put. - What is it though? 170 00:07:39,536 --> 00:07:42,430 I don't know. It's just. I don't think it would be. - I think it would. 171 00:07:42,592 --> 00:07:44,254 - No? - I really don't. 172 00:07:44,285 --> 00:07:46,587 - I'm sorry. I don't-- - Don't be sorry. I mean if you think 173 00:07:46,612 --> 00:07:47,868 it wasn't gonna work or... 174 00:07:47,908 --> 00:07:50,468 But I will find you someone, I promise, and he'll be awesome. 175 00:07:50,508 --> 00:07:52,726 - I'm gonna go do it right now actually. - Great, good, great, yes! 176 00:07:52,755 --> 00:07:54,915 Go, Ann, go! Oh, just one rule. 177 00:07:54,968 --> 00:07:58,768 I don't want to date a twin, 'cause I've been tricked before. 178 00:07:58,838 --> 00:07:59,862 Okay. 179 00:08:01,107 --> 00:08:03,507 Yes. I understand your complaint. 180 00:08:03,810 --> 00:08:07,297 I have to go now. Please. Thank you. 181 00:08:07,580 --> 00:08:08,586 Ron Solo! 182 00:08:08,792 --> 00:08:09,892 Hello, Tom. 183 00:08:17,306 --> 00:08:18,664 Okay. 184 00:08:18,745 --> 00:08:20,575 I want to help you with your assistant search. 185 00:08:20,646 --> 00:08:21,670 Why? 186 00:08:21,709 --> 00:08:23,119 Just want to do my boy Ron a solid. 187 00:08:23,153 --> 00:08:24,452 I know exactly what you're looking for, 188 00:08:24,486 --> 00:08:26,218 and I will find you a reliable person. 189 00:08:26,381 --> 00:08:28,381 Okay. Sound good. 190 00:08:41,171 --> 00:08:43,617 How do you know that was a member of the public and not just a friend? 191 00:08:43,654 --> 00:08:47,047 Yeah, my friends know that I have a strict no call policy. 192 00:08:47,988 --> 00:08:50,182 Now get out there and find me an assistant. 193 00:08:50,656 --> 00:08:51,594 Okay. 194 00:08:51,624 --> 00:08:53,177 I left you three messages. Did you get them? 195 00:08:53,215 --> 00:08:55,183 No, I've been running around all day. What's up? 196 00:08:55,250 --> 00:08:57,810 I found the perfect guy to set you up with, but he's going out of town, 197 00:08:57,886 --> 00:09:01,515 so he can only do tonight, so I came over here right after work. 198 00:09:01,590 --> 00:09:03,251 - Is that his blood? - What? 199 00:09:03,392 --> 00:09:05,053 Oh, damn, now I have to go back. 200 00:09:05,127 --> 00:09:06,923 - Who is he? - His name is Chris 201 00:09:06,994 --> 00:09:07,983 and he's an MRI technician, 202 00:09:08,062 --> 00:09:10,326 and he's really cute, and he's very passionate about his job, 203 00:09:10,398 --> 00:09:12,832 and I told him all about you, and he's really interested. 204 00:09:12,900 --> 00:09:15,630 So, dinner tonight, and here's the info. 205 00:09:15,903 --> 00:09:19,066 Thanks! Wait! How's he gonna know it's me? 206 00:09:19,874 --> 00:09:21,239 I'll wear a red rose in my hair. 207 00:09:21,375 --> 00:09:22,739 No, I'll wear a giant red hat. 208 00:09:22,809 --> 00:09:24,333 No, I don't have one of those. What should I wear? 209 00:09:24,411 --> 00:09:25,435 It's gotta be red. 210 00:09:25,512 --> 00:09:28,174 - I will just tell him what you look like. - Good call. 211 00:09:29,583 --> 00:09:31,881 Hi. I'm Leslie. Are you Chris? 212 00:09:31,952 --> 00:09:33,010 - Yeah. - Sorry I'm late. 213 00:09:33,086 --> 00:09:36,136 Oh, don't worry about it. You look beautiful. 214 00:09:36,256 --> 00:09:37,245 Thank you. 215 00:09:37,267 --> 00:09:38,587 Oh, here, let me take your coat. 216 00:09:38,830 --> 00:09:40,092 - Thanks. - Sure. 217 00:09:40,693 --> 00:09:42,217 Well done, Ann. 218 00:09:42,995 --> 00:09:44,860 - I actually heard that. - What? 219 00:09:47,111 --> 00:09:50,569 Well, I went to Wisconsin for both undergrad and grad school. 220 00:09:50,685 --> 00:09:51,674 Go Badgers! 221 00:09:51,697 --> 00:09:53,322 Boo! Indiana Hoosiers! 222 00:09:53,358 --> 00:09:54,757 No. Badgers. 223 00:09:55,594 --> 00:09:56,582 Oh. 224 00:09:57,210 --> 00:09:58,677 It's not important. I'm just 225 00:09:59,212 --> 00:10:01,149 glad that we could make this happen. 226 00:10:01,380 --> 00:10:03,211 Ann kept going on about how wonderful you are, 227 00:10:03,282 --> 00:10:05,307 and I just had to see for myself. 228 00:10:05,384 --> 00:10:06,942 Well, she's my number-one best friend. 229 00:10:07,019 --> 00:10:10,284 I wish she'd told me that you went to Indiana, but whatever. 230 00:10:10,356 --> 00:10:12,381 So, you're in charge of amusement parks, right? 231 00:10:12,458 --> 00:10:13,446 God, that's exciting! 232 00:10:13,525 --> 00:10:15,015 Actually, it's regular parks. 233 00:10:15,827 --> 00:10:17,294 Like swings and slides and stuff. 234 00:10:17,863 --> 00:10:19,125 Strike two. 235 00:10:21,233 --> 00:10:25,465 You know, isn't it funny how these setups are always just so awkward? 236 00:10:25,490 --> 00:10:27,116 Why would you say that? 237 00:10:28,695 --> 00:10:30,695 I don't-I don't know. 238 00:10:31,282 --> 00:10:33,319 They're not. Forget it. 239 00:10:33,894 --> 00:10:35,894 Way to go, Chris. 240 00:10:36,275 --> 00:10:40,814 - Did I just make it awkward? - No. No. You didn't. 241 00:10:42,026 --> 00:10:44,192 Well, yeah, you kind of did. 242 00:10:46,386 --> 00:10:48,386 Let's just start from the beginning, I guess. 243 00:10:48,454 --> 00:10:50,046 Hey, watch this. 244 00:10:50,247 --> 00:10:53,545 I will now extinguish this candle with my bare hand. 245 00:10:54,325 --> 00:10:55,417 Okay. 246 00:11:00,045 --> 00:11:01,545 - That really hurt! - Are you okay? 247 00:11:01,600 --> 00:11:04,194 Oh, God! It looked so much easier on the Internet. 248 00:11:04,227 --> 00:11:06,821 God, I gotta borrow some of your ice! 249 00:11:12,847 --> 00:11:15,330 Oh no thanks. I'm not thirsty. 250 00:11:16,192 --> 00:11:17,299 What? 251 00:11:17,319 --> 00:11:20,475 German? Oh, my God. 252 00:11:20,989 --> 00:11:22,695 All right, later. 253 00:11:23,962 --> 00:11:26,728 - Was that, uh, Justin? - Yeah. We're having lunch tomorrow. 254 00:11:28,098 --> 00:11:31,142 - How long have you known him? - Ugh. Forever. 255 00:11:31,230 --> 00:11:34,897 He practically saved my life. He was, like, the only cool dude at my high school. 256 00:11:35,103 --> 00:11:36,547 Awesome. 257 00:11:36,875 --> 00:11:38,025 Did you guys ever date? 258 00:11:38,076 --> 00:11:39,406 No. We never did. 259 00:11:39,743 --> 00:11:42,811 He's just, like, a really amazing person. 260 00:11:44,750 --> 00:11:45,629 Let's do this! 261 00:11:45,677 --> 00:11:47,044 - Yes. - Marley and Me! 262 00:11:47,071 --> 00:11:48,552 - Let's do it. - Puppies, puppies, puppies! 263 00:11:48,573 --> 00:11:52,923 I know. Let's watch Marley and Me. 264 00:11:55,413 --> 00:11:56,572 Brian. 265 00:11:59,403 --> 00:12:00,896 Technically, you'd be assisting Ron, 266 00:12:00,928 --> 00:12:03,584 but Ron really doesn't do much government work, 267 00:12:03,772 --> 00:12:05,569 so you'd really be working for me. 268 00:12:05,606 --> 00:12:07,150 I see your resume here. 269 00:12:07,224 --> 00:12:09,942 Excellent. Awesome professional experience. 270 00:12:09,985 --> 00:12:11,818 But I don't care. 271 00:12:13,648 --> 00:12:15,707 I'm interested in real world expertise. 272 00:12:17,096 --> 00:12:21,258 I got a nightclub opening to go to. Which tie do I wear? 273 00:12:21,650 --> 00:12:23,708 I like the one on the left. 274 00:12:23,784 --> 00:12:26,659 That was a trick question. The answer's this one. 275 00:12:26,853 --> 00:12:28,853 I didn't even know that one existed. 276 00:12:29,122 --> 00:12:31,369 I had high hopes when I saw your plumbed V-Neck. 277 00:12:31,637 --> 00:12:34,352 But those hopes have been dashed. You can leave. 278 00:12:34,627 --> 00:12:36,850 Did you ever see that movie The Matrix? 279 00:12:37,431 --> 00:12:39,818 - Yeah. - 99% real. 280 00:12:40,485 --> 00:12:43,579 So, do you enjoy it, being an MRI technician? 281 00:12:43,757 --> 00:12:46,658 Great question. Someone steps into the room. 282 00:12:46,961 --> 00:12:49,953 Imagine a mother of three, maybe she's a teacher. 283 00:12:50,030 --> 00:12:51,223 She knows something's wrong, 284 00:12:51,297 --> 00:12:52,821 but she doesn't know what it is. 285 00:12:52,962 --> 00:12:54,429 She's scared. 286 00:12:54,767 --> 00:12:57,235 In less than an hour, I know what it is. 287 00:12:57,303 --> 00:12:58,463 What's wrong with her? 288 00:12:58,538 --> 00:12:59,594 I don't know. 289 00:12:59,623 --> 00:13:02,621 But the best part about being an MRI technician is, 290 00:13:02,960 --> 00:13:05,087 I can see inside everything. 291 00:13:05,429 --> 00:13:09,772 See that guy over there? Imagine being able to look inside his head. 292 00:13:10,133 --> 00:13:11,600 - Wow. - I know. 293 00:13:11,935 --> 00:13:16,521 I mean, you could look inside this steak or you could look inside this butter 294 00:13:16,546 --> 00:13:21,215 or the potatoes or this candle or this beer or this flower or this bread. 295 00:13:21,274 --> 00:13:23,511 You can look inside anything. 296 00:13:23,624 --> 00:13:25,197 Well, if you look inside this bread, 297 00:13:25,228 --> 00:13:26,642 all you're gonna find is more bread. 298 00:13:26,680 --> 00:13:28,824 I don't know. I'd have to do an MRI. 299 00:13:28,954 --> 00:13:30,327 Look. 300 00:13:32,677 --> 00:13:35,416 - Just bread in there. - Yeah but what's inside that bread? 301 00:13:35,478 --> 00:13:37,011 Could be cheese. 302 00:13:37,492 --> 00:13:39,722 Anyway, it's good that you found your calling. 303 00:13:39,794 --> 00:13:42,627 I mean, I've never even had an MRI before. 304 00:13:43,231 --> 00:13:44,323 What? 305 00:13:46,301 --> 00:13:48,269 I don't know about this. 306 00:13:48,703 --> 00:13:50,671 Well, I'm offering you a free scan. 307 00:13:50,805 --> 00:13:52,773 It usually costs up to $2,000. 308 00:13:53,374 --> 00:13:55,603 I'm kind of spoiling you here. 309 00:13:55,909 --> 00:13:58,207 Well, I am a little curious. 310 00:13:58,596 --> 00:13:59,403 Good. 311 00:13:59,446 --> 00:14:01,121 Frankly, I don't want to invest in someone 312 00:14:01,158 --> 00:14:02,602 who only has three months to live. 313 00:14:05,584 --> 00:14:06,608 Oh. 314 00:14:06,629 --> 00:14:09,247 I'm treating this as an adventure. Who knows, maybe some day 315 00:14:09,290 --> 00:14:12,371 we'll tell our grandkids about how weird our first date was. 316 00:14:12,402 --> 00:14:16,129 And how creepy their grandfather was. 317 00:14:17,160 --> 00:14:20,441 Try not to smile too much. It'll effect the diagnosis. 318 00:14:20,740 --> 00:14:23,314 Well hopefully there will be nothing to diagnose. 319 00:14:23,726 --> 00:14:26,390 Sometimes smiling is read as AIDS. 320 00:14:26,713 --> 00:14:29,294 Oh, you're not on your period, are you? 321 00:14:29,607 --> 00:14:31,207 No. Does that matter? 322 00:14:31,327 --> 00:14:32,692 Well, not for this. 323 00:14:33,978 --> 00:14:36,173 Okay. It's gonna be a little crammed in there. 324 00:14:36,247 --> 00:14:38,875 Don't worry, I'll be right on the other side of that glass. 325 00:14:41,828 --> 00:14:44,553 I meet a girl at a bar. 326 00:14:44,607 --> 00:14:46,426 She seems kind of into me, could go either way. 327 00:14:46,464 --> 00:14:48,945 I get her number, it's two days later, what do I text her? 328 00:14:49,207 --> 00:14:50,332 "It was nice meeting you." 329 00:14:50,400 --> 00:14:53,440 No, Zack! I don't text her, "It was nice meeting you." 330 00:14:53,546 --> 00:14:56,864 I wait eight weeks and I text her, "What's cracking?" 331 00:14:56,939 --> 00:14:58,939 Your resume is very impressive. 332 00:14:58,982 --> 00:15:01,526 Tell me about you. Tell me about your friends. 333 00:15:01,745 --> 00:15:04,025 Be as superficial as possible. 334 00:15:04,465 --> 00:15:05,932 Just your basic assistant stuff. 335 00:15:06,000 --> 00:15:07,865 Taking messages, wake-up calls, 336 00:15:07,935 --> 00:15:10,928 Bottle service at The Snakehole Lounge, condom runs, 337 00:15:10,977 --> 00:15:13,411 Covering for me at any legally dicey situations. 338 00:15:13,445 --> 00:15:15,101 I'm sorry. What do I get out of this? 339 00:15:15,168 --> 00:15:17,318 Connections. Plus 19 grand a year, 340 00:15:17,370 --> 00:15:19,736 minus my 10% headhunters' fee. 341 00:15:20,196 --> 00:15:22,052 I have to pay you two grand if I get hired? 342 00:15:22,231 --> 00:15:23,562 I have a job to offer. 343 00:15:23,632 --> 00:15:26,123 In the immortal words of Rod Blagojevich, 344 00:15:26,202 --> 00:15:29,228 "It's a valuable thing. You just don't give it away for nothing." 345 00:15:29,878 --> 00:15:31,991 Alright Leslie, you're gonna start hearing some loud noises 346 00:15:32,016 --> 00:15:34,016 and see some flashin lights. 347 00:15:34,553 --> 00:15:35,785 Okay. 348 00:15:36,019 --> 00:15:37,815 So you never told me where you're from. 349 00:15:37,887 --> 00:15:40,141 - I'm from Pawnee. - Keep still, please. 350 00:15:40,571 --> 00:15:42,978 And you said that your mom works in Government too. Is that right? 351 00:15:43,003 --> 00:15:45,743 - Yes she does. - You got to keep still. No talking, Leslie. 352 00:15:47,228 --> 00:15:48,690 What kind of music do you like? 353 00:15:50,023 --> 00:15:51,243 Can I answer that? 354 00:15:51,285 --> 00:15:52,479 Sure. Keep still. 355 00:15:53,179 --> 00:15:54,373 All kinds. 356 00:15:54,650 --> 00:15:57,483 Very important that you keep still at this moment, Leslie. 357 00:15:57,553 --> 00:15:59,316 I've told you that a thousand times. 358 00:16:02,290 --> 00:16:03,803 Did you ever break your arm? 359 00:16:03,877 --> 00:16:05,797 You can answer that. Here, I'll turn it off. 360 00:16:05,890 --> 00:16:08,358 One time I was on my bike and some boys were making fun of me, 361 00:16:08,426 --> 00:16:10,917 so I chased them and I lost control. 362 00:16:10,995 --> 00:16:12,622 I'm surprised you can see that. 363 00:16:12,697 --> 00:16:14,562 It was, like, three years ago. 364 00:16:15,233 --> 00:16:18,202 I can't believe I turned the machine off for that. 365 00:16:18,269 --> 00:16:20,298 You never had any kids, right, Leslie? 366 00:16:20,662 --> 00:16:22,061 No. 367 00:16:22,306 --> 00:16:23,432 You've got a great oven. 368 00:16:23,476 --> 00:16:25,149 Okay, time to go. 369 00:16:25,208 --> 00:16:26,971 You got ample room in there. 370 00:16:27,044 --> 00:16:29,069 Honestly, if you wanted to, 371 00:16:29,146 --> 00:16:31,807 you could go triplets right off the bat, Leslie. 372 00:16:32,015 --> 00:16:35,134 You got a big, industrial-sized oven. 373 00:16:35,319 --> 00:16:36,483 So we're done, right? 374 00:16:37,342 --> 00:16:39,519 Sorry. I gotta get that. 375 00:16:40,823 --> 00:16:42,222 Hey! How's the date going? 376 00:16:42,291 --> 00:16:44,440 Good! We just finished the MRI. 377 00:16:44,465 --> 00:16:45,271 What? 378 00:16:45,320 --> 00:16:47,154 Look, I know I said that I wanted to get back out there, 379 00:16:47,192 --> 00:16:48,454 but this guy is nuts. 380 00:16:48,548 --> 00:16:51,105 I don't mean to offend you, you know, I know he's your friend. 381 00:16:51,155 --> 00:16:54,490 No, I'm not offended at all. I don't know him that well. 382 00:16:54,546 --> 00:16:56,546 Why would you think, he would be perfect for me then? 383 00:16:56,583 --> 00:16:58,127 Well he seemed great. 384 00:16:58,149 --> 00:17:01,311 I'm sorry, Les. I'll find you somebody else, okay? 385 00:17:01,526 --> 00:17:03,438 Just don't let this sour you on dating. 386 00:17:03,588 --> 00:17:05,789 I think what you're doing, is very healthy. 387 00:17:05,820 --> 00:17:07,219 So keep the faith. Okay? 388 00:17:07,245 --> 00:17:08,872 Yeah, okay. 389 00:17:09,312 --> 00:17:10,973 Hey! No cell phones! 390 00:17:14,958 --> 00:17:16,590 - Don't touch that! - Sorry. 391 00:17:16,633 --> 00:17:18,303 Just take your hands of it. 392 00:17:18,683 --> 00:17:20,207 What was that about? 393 00:17:20,485 --> 00:17:21,948 I set Leslie up on a date. 394 00:17:21,990 --> 00:17:23,457 I don't think it's going that well. 395 00:17:23,500 --> 00:17:26,088 Oh, no. With Justin? 396 00:17:26,190 --> 00:17:28,658 Oh, no. This guy I know from the hospital. 397 00:17:28,713 --> 00:17:30,501 Why wouldn't you set her up with Justin? 398 00:17:30,545 --> 00:17:32,274 I don't really see them together. 399 00:17:32,346 --> 00:17:35,102 You know? Plus, Leslie just got out of a relationship, 400 00:17:35,135 --> 00:17:36,432 so I didn't want Justin to be, like, 401 00:17:36,484 --> 00:17:38,679 her rebound guy or anything, you know? 402 00:17:39,687 --> 00:17:40,813 Yeah, that makes sense. 403 00:17:40,888 --> 00:17:43,860 Leslie is a notoriously cruel and thoughtless person. 404 00:17:43,931 --> 00:17:45,328 Why are we talking about this? 405 00:17:45,406 --> 00:17:46,770 We're not. 406 00:17:48,051 --> 00:17:50,844 - What do you see? - Well actually it looks pretty good. 407 00:17:51,102 --> 00:17:53,070 You've got a large brain. 408 00:17:53,242 --> 00:17:54,158 Thank you. 409 00:17:54,202 --> 00:17:55,834 Yeah. Well, it looks pretty... 410 00:17:56,541 --> 00:17:57,769 Hang on. 411 00:17:58,977 --> 00:18:00,274 That's weird. 412 00:18:00,326 --> 00:18:01,418 What? What's weird? 413 00:18:01,469 --> 00:18:02,561 Your brain. 414 00:18:03,047 --> 00:18:04,207 See that shadow right there? 415 00:18:04,257 --> 00:18:05,407 - Oh, my God! - What? Is that bad? 416 00:18:05,450 --> 00:18:07,383 I don't know. I'd have a doctor look at that immediately 417 00:18:07,451 --> 00:18:09,316 if I were you. 418 00:18:09,367 --> 00:18:10,834 Are you serious? 419 00:18:10,927 --> 00:18:12,036 Oh, wait. 420 00:18:14,424 --> 00:18:15,413 Oh. 421 00:18:15,959 --> 00:18:18,393 It's, like, a smudge or something. 422 00:18:18,799 --> 00:18:21,370 We almost wheeled you out of here in a chair. 423 00:18:22,132 --> 00:18:25,060 - Should we go? - Yeah. We should go. 424 00:18:26,039 --> 00:18:28,451 Imagine if you had spent rest of your life 425 00:18:28,519 --> 00:18:30,735 sipping a steak through a straw. 426 00:18:31,853 --> 00:18:35,107 That almost happened to you. You were a smudge away. 427 00:18:37,388 --> 00:18:39,515 Thank God I was here. 428 00:18:40,116 --> 00:18:42,298 Looks like we make a pretty good team. 429 00:18:43,153 --> 00:18:44,734 I'm sorry, but there's just something weird 430 00:18:44,788 --> 00:18:46,085 about the way you talk about him. 431 00:18:46,156 --> 00:18:49,455 I don't know. There was definitely times when we thought 432 00:18:49,526 --> 00:18:51,082 maybe we would go out someday. 433 00:18:51,128 --> 00:18:53,619 That's why you didn't set Leslie up. Because you're saving him. 434 00:18:53,697 --> 00:18:54,909 No, I'm not. 435 00:18:54,965 --> 00:18:56,322 Oh, yeah, you are. 436 00:18:56,500 --> 00:18:59,832 Okay, fine. You don't have someone in your life that you think, 437 00:18:59,902 --> 00:19:03,090 "I don't know, maybe if things were different, maybe, some day..." 438 00:19:03,127 --> 00:19:05,971 If I'm late for dinner one night you're gonna dump me for Dustin? 439 00:19:06,020 --> 00:19:07,863 - No, no Justin. - Justin? 440 00:19:07,900 --> 00:19:11,305 Absolutely not. But if we break up or... 441 00:19:11,392 --> 00:19:15,542 you... die tragically in a city planning accident 442 00:19:15,592 --> 00:19:18,605 and I'll wait respectful amount of time. I don't know, maybe? 443 00:19:18,637 --> 00:19:19,626 You know what? 444 00:19:19,686 --> 00:19:21,230 You can't save somebody for the future 445 00:19:21,267 --> 00:19:22,666 while you're in a relationship. 446 00:19:22,708 --> 00:19:23,904 Even I know that. 447 00:19:24,039 --> 00:19:25,521 So, did you want to go back to your place? 448 00:19:25,559 --> 00:19:26,890 Yeah, actually, Chris, 449 00:19:26,960 --> 00:19:30,433 it was nice to meet you, but I think this is gonna be our last date. 450 00:19:30,931 --> 00:19:34,193 I get it. Get your MRI and get out, huh? 451 00:19:34,334 --> 00:19:35,426 This was your idea. 452 00:19:35,502 --> 00:19:36,560 Clever lady. 453 00:19:36,636 --> 00:19:39,264 I guess I'm not as good a tech as I thought I was. 454 00:19:39,339 --> 00:19:41,636 I should have noticed that you're missing a heart. 455 00:19:42,333 --> 00:19:44,214 - Ew. - Goodbye, Leslie. 456 00:19:48,947 --> 00:19:52,630 Right. I drove us here. Goodie. 457 00:19:52,651 --> 00:19:54,790 Hey, do you mind if we pick up my son Nate 458 00:19:54,820 --> 00:19:56,913 at his basketball game on the way back? 459 00:20:02,903 --> 00:20:05,088 So how was the big date? 460 00:20:05,157 --> 00:20:07,030 Well the good news is, I don't have cancer. 461 00:20:07,061 --> 00:20:10,620 The bad news is, I got an MRI bill for $2000. 462 00:20:10,660 --> 00:20:12,423 Oh. That sounds hot. 463 00:20:12,453 --> 00:20:14,398 I just don't understand why the hell Ann thought 464 00:20:14,423 --> 00:20:15,634 we will be a good fit. 465 00:20:15,683 --> 00:20:19,629 - Ooh you slept together? - What? Not sexually. 466 00:20:19,700 --> 00:20:21,770 God what's wrong with you, Tom? 467 00:20:21,883 --> 00:20:23,127 Is it bad time? 468 00:20:23,380 --> 00:20:24,964 No. Come on in. 469 00:20:24,995 --> 00:20:26,995 - Justin. - What's up brother. 470 00:20:27,130 --> 00:20:29,571 - Should we? - Yeah. Let's do it. 471 00:20:29,864 --> 00:20:31,470 - See you, dude! - See you later, brother. 472 00:20:34,690 --> 00:20:37,602 I have the same one. In a extra small. 473 00:20:41,843 --> 00:20:44,311 Andy. Can I talk to you for a second? 474 00:20:44,374 --> 00:20:47,795 Well, well, well. Look who's bothering who now. 475 00:20:48,669 --> 00:20:50,777 Seems like the shoe is in the other foot. 476 00:20:51,056 --> 00:20:54,431 And the guy who polishes shoes is now me. 477 00:20:58,430 --> 00:21:00,371 Whaddup? What can I do for you? 478 00:21:00,392 --> 00:21:03,384 When you were dating Ann, did you know this guy Justin? 479 00:21:03,462 --> 00:21:05,555 Oh, Justin? I hate Justin. 480 00:21:05,931 --> 00:21:08,155 Ann was so obviously into him. It was so annoying. 481 00:21:08,259 --> 00:21:08,934 Right. 482 00:21:08,967 --> 00:21:11,231 I would say, in terms of guys that she's in love with, 483 00:21:11,302 --> 00:21:15,354 Justin's up here, I'm up here, and then you're down here. 484 00:21:15,440 --> 00:21:18,568 Well, I just wanted to make sure that I wasn't crazy, 485 00:21:18,643 --> 00:21:22,300 so, naturally, I came to you for reassurance. 486 00:21:22,747 --> 00:21:26,182 Do me a favor. Don't tell Ann that we talked about this. 487 00:21:26,250 --> 00:21:27,239 Will do. 488 00:21:27,317 --> 00:21:30,600 Ann Perkins! You should be ashamed of yourself. 489 00:21:30,854 --> 00:21:32,617 What you're doing to Mark is not cool. 490 00:21:32,689 --> 00:21:35,934 Why are you guys talking to each other? You know what? Forget it. 491 00:21:36,034 --> 00:21:38,127 - I'm not getting into this with you. - You did something wrong? 492 00:21:38,161 --> 00:21:40,704 - No! I didn't do anything wrong. - Yeah. 493 00:21:41,197 --> 00:21:43,447 Come here. This is none of your business. 494 00:21:43,499 --> 00:21:44,822 You don't know what you're talking about. 495 00:21:44,867 --> 00:21:47,440 Actually, I do know what I'm talking about. 496 00:21:47,536 --> 00:21:48,881 Every time I used to sit around 497 00:21:48,906 --> 00:21:50,231 all afternoon playing video games 498 00:21:50,273 --> 00:21:52,110 wearing only my slippers, all of a sudden, 499 00:21:52,141 --> 00:21:54,371 I would start to feel bad about myself, 500 00:21:54,944 --> 00:21:56,244 and do you know why? 501 00:21:56,312 --> 00:21:57,573 Didn't you just explain why? 502 00:21:57,646 --> 00:21:59,705 I would feel bad about myself because 503 00:21:59,781 --> 00:22:02,181 I would start to think about this perfect guy. 504 00:22:02,250 --> 00:22:03,911 Anytime you would talk about Justin, 505 00:22:03,985 --> 00:22:05,490 I didn't feel very important. 506 00:22:06,855 --> 00:22:08,294 That was rough. 507 00:22:08,657 --> 00:22:09,817 Well, I didn't know that. 508 00:22:10,058 --> 00:22:11,719 Maybe if you had, I wouldn't have left. 509 00:22:12,460 --> 00:22:15,292 But you do know now, so you have to choose. 510 00:22:15,563 --> 00:22:16,689 It's either me or Justin. 511 00:22:16,764 --> 00:22:18,231 I'm not gonna choose. 512 00:22:18,666 --> 00:22:20,347 - Wait. I'm dating Mark! - Are you, though? 513 00:22:20,384 --> 00:22:22,355 - Yes! - Ah! That close. 514 00:22:22,699 --> 00:22:25,487 Wow! This is really good. "Cease and desist." 515 00:22:25,599 --> 00:22:27,054 "Burden of proof." 516 00:22:27,110 --> 00:22:29,565 Very forceful language. I'm a little scared. 517 00:22:29,622 --> 00:22:32,344 Check out paragraph two. I drop the F-bomb. 518 00:22:32,642 --> 00:22:34,290 "Frivolous." 519 00:22:34,552 --> 00:22:36,109 Excellent. 520 00:22:36,527 --> 00:22:38,326 Definitely have the city attorney look at that, 521 00:22:38,363 --> 00:22:40,765 but that should be enough to do the trick. 522 00:22:40,821 --> 00:22:43,440 Well, Justin, I just... I can't thank you enough. 523 00:22:43,477 --> 00:22:46,263 It's my pleasure. Maybe I'll see you around sometime. 524 00:22:46,699 --> 00:22:49,785 Yeah! I would love... Mmm-hmm. 525 00:22:50,034 --> 00:22:51,160 - I'll see you. - Okay. 526 00:22:51,185 --> 00:22:52,768 - Bye. - Bye. 527 00:22:56,510 --> 00:22:59,361 Damn! He is all right. 528 00:22:59,847 --> 00:23:01,847 Why don't you hit that? 529 00:23:02,040 --> 00:23:05,247 Well, frankly, I would like to hit that, 530 00:23:05,840 --> 00:23:08,109 but Ann's being a little weird about it. 531 00:23:08,471 --> 00:23:10,471 Maybe she's got him on hold. 532 00:23:11,364 --> 00:23:12,884 What do you mean? 533 00:23:13,583 --> 00:23:17,485 Ronald, I've done it. I've found your assistant, and he's dope. 534 00:23:17,887 --> 00:23:19,878 His name is Jean-Ralphio. 535 00:23:20,155 --> 00:23:21,383 Jean-Ralphio! 536 00:23:21,437 --> 00:23:22,426 Big T. 537 00:23:22,591 --> 00:23:24,456 - What up? - Mr. Swanson, two things. 538 00:23:24,526 --> 00:23:27,802 One, it is an absolute honor to meet you. 539 00:23:27,826 --> 00:23:30,294 Two, who is that hot intern chick out there? 540 00:23:30,321 --> 00:23:33,719 Because honestly, damn! 541 00:23:34,531 --> 00:23:36,598 - Take a seat. - Right. Here we go. 542 00:23:37,304 --> 00:23:39,033 So, Jean-Ralphio... 543 00:23:39,240 --> 00:23:41,572 You got him right here. Leave a message after the beep. 544 00:23:41,642 --> 00:23:44,076 Why do I want you as my assistant? 545 00:23:44,412 --> 00:23:46,846 For starters, access to the illest clubs. 546 00:23:46,914 --> 00:23:49,075 And that's just for starters. I will work for you. 547 00:23:49,124 --> 00:23:51,388 I'll be on you 24/7. I'll be like your family. 548 00:23:51,485 --> 00:23:52,753 I'm here when you get here in the morning. 549 00:23:52,787 --> 00:23:54,678 Sure enough, I'll be there tucking you into bed at night. 550 00:23:54,721 --> 00:23:56,714 Don't worry, it's not gay. Do we have questions? 551 00:23:58,482 --> 00:24:00,588 I think our only question is, when can you start? 552 00:24:00,627 --> 00:24:02,219 Right now, let's do it! 553 00:24:02,295 --> 00:24:05,402 Thank you for coming in. We will talk. 554 00:24:05,732 --> 00:24:07,632 Cool. I feel good about this. 555 00:24:07,701 --> 00:24:09,351 And, you know, you can hit me up on Facebook anytime, 556 00:24:09,402 --> 00:24:10,657 day or night. You know that, right? 557 00:24:10,777 --> 00:24:12,404 - Take care, buddy. - Boom. 558 00:24:12,971 --> 00:24:15,201 So what do you think of your new assistant? 559 00:24:15,641 --> 00:24:17,973 I want to punch you in the face so bad right now. 560 00:24:18,043 --> 00:24:20,434 What? Okay. 561 00:24:21,747 --> 00:24:23,309 Message received. I'll keep looking. 562 00:24:23,348 --> 00:24:25,853 Thank you. Bring me the opposite of him. 563 00:24:27,576 --> 00:24:30,221 Tell me what Ann did wrong, please? I need to know. 564 00:24:30,264 --> 00:24:32,717 Nothing. It's none of my business. 565 00:24:32,994 --> 00:24:34,188 What kind of music is this? 566 00:24:34,262 --> 00:24:36,205 It's rock and roll, my friend. 567 00:24:36,248 --> 00:24:38,685 The kind that sticks in to your brain. Loud, 568 00:24:38,761 --> 00:24:41,725 fast, smooth, handsome rock. 569 00:24:41,838 --> 00:24:43,738 That band is really blowing up right now. 570 00:24:43,807 --> 00:24:45,399 They're number one on iTunes. 571 00:24:45,475 --> 00:24:47,562 Okay. I'll take one. 572 00:24:53,202 --> 00:24:57,264 You are amazing! I like when you hang out here. 573 00:25:00,227 --> 00:25:01,717 I want to be your assistant. 574 00:25:01,763 --> 00:25:04,007 Really? You hate it here. 575 00:25:04,280 --> 00:25:08,181 So do you. I'll make sure you don't have to go to any meetings. 576 00:25:08,318 --> 00:25:11,253 If anyone comes to see you, I'll scare them away. 577 00:25:11,353 --> 00:25:15,233 Wait, April, if you had to choose between these two ties... 578 00:25:16,330 --> 00:25:17,797 You're hired. 579 00:25:18,057 --> 00:25:21,724 I just figured I might as well get paid for being here. 580 00:25:24,055 --> 00:25:26,458 - Hi. - Hey! I was just calling you. 581 00:25:26,929 --> 00:25:28,021 Here. 582 00:25:30,001 --> 00:25:31,798 This is a prescription for Denise Dogan. 583 00:25:31,870 --> 00:25:35,587 Oh, my God, I'm sorry. I'm so out of sorts. 584 00:25:36,441 --> 00:25:37,533 Here. 585 00:25:37,952 --> 00:25:39,508 Porter's Grill at 7:00. 586 00:25:39,544 --> 00:25:41,377 Justin's gonna meet you there. 587 00:25:41,574 --> 00:25:43,315 I'm sorry Chris was such a jerk. 588 00:25:43,380 --> 00:25:44,972 You deserve way better than that. 589 00:25:45,049 --> 00:25:47,017 If this situation is weird or if you feel weird... 590 00:25:47,059 --> 00:25:48,356 It's not weird. 591 00:25:48,452 --> 00:25:49,733 You guys will really like each other. 592 00:25:49,776 --> 00:25:50,592 Thanks. 593 00:25:50,622 --> 00:25:52,163 I gotta run. I have another stop 594 00:25:52,188 --> 00:25:55,244 - on the pride-swallowing tour of City Hall. - Go get him. 595 00:25:55,273 --> 00:25:57,010 That's where I never find things. 596 00:25:57,060 --> 00:25:58,084 Hey. 597 00:25:58,161 --> 00:25:59,185 Hi, Ann. 598 00:25:59,262 --> 00:26:01,855 So, I just set up Justin and Leslie. 599 00:26:03,566 --> 00:26:05,056 And I'm sorry. 600 00:26:05,124 --> 00:26:07,666 I rented District 9, 601 00:26:08,093 --> 00:26:11,417 if you maybe wanted to spoil that for me tonight. 602 00:26:15,388 --> 00:26:16,736 Oh, my God! 603 00:26:16,796 --> 00:26:18,017 Dark ending, right? 604 00:26:21,072 --> 00:26:24,701 I'm back on the horse, and this horse is a lawyer, 605 00:26:24,745 --> 00:26:29,148 so I'm looking forward to riding him. 606 00:26:29,346 --> 00:26:30,408 No, wait. 607 00:26:32,745 --> 00:26:33,837 Ten months ago, 608 00:26:33,912 --> 00:26:37,678 she was an intern who could give a C-R-A-P about local government. 609 00:26:37,750 --> 00:26:41,083 Now, she's our newest employee. To April! 610 00:26:41,420 --> 00:26:42,478 - Cheers! - Cheers! 611 00:26:42,554 --> 00:26:43,578 Yay! 612 00:26:43,656 --> 00:26:44,918 Jerry, come and celebrate! 613 00:26:45,724 --> 00:26:46,713 No, thanks. 614 00:26:46,792 --> 00:26:48,918 Well, everybody, let's get back to work. 615 00:26:53,064 --> 00:26:54,190 Where are you going? 616 00:26:54,265 --> 00:26:56,927 I want to talk to Ron about the size of my desk. 617 00:26:56,976 --> 00:27:00,389 Jerry, you have to schedule an appointment. 618 00:27:01,005 --> 00:27:02,063 Okay. How about now? 619 00:27:02,140 --> 00:27:03,129 Ron's not here. 620 00:27:03,169 --> 00:27:05,261 He's right there. I can see him. 621 00:27:05,942 --> 00:27:07,569 I'll let you know when he's available. 622 00:27:12,222 --> 00:27:13,643 Attagirl. 47149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.