Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:12,350
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
2
00:00:56,804 --> 00:00:58,499
I thought you quit, Carl.
3
00:01:36,043 --> 00:01:37,340
Video's up, we're in.
4
00:01:57,832 --> 00:01:59,424
Don't touch the latex.
5
00:02:04,071 --> 00:02:04,662
Go.
6
00:02:48,315 --> 00:02:49,043
Turn around.
7
00:02:50,184 --> 00:02:52,482
Turn around. Walk.
8
00:02:59,760 --> 00:03:00,385
Code.
9
00:03:05,499 --> 00:03:06,193
Code!
10
00:03:08,069 --> 00:03:10,731
One, three, five, eight, zero.
11
00:03:27,755 --> 00:03:28,346
Stop.
12
00:03:42,436 --> 00:03:43,198
Go.
13
00:03:52,113 --> 00:03:55,446
One, two, two, five, seven.
14
00:04:14,268 --> 00:04:15,257
Go to the scrolls.
15
00:05:04,118 --> 00:05:05,346
Carl... where are you?
16
00:05:13,227 --> 00:05:15,252
Tommy, Carl's disappeared on me.
17
00:05:15,496 --> 00:05:16,394
I'll see if I can find him.
18
00:05:19,333 --> 00:05:20,857
Gently, my friend.
19
00:05:57,938 --> 00:05:59,701
No sign of Carl but he left
20
00:05:59,840 --> 00:06:01,637
a whole cigarette burning
on the ground.
21
00:06:03,010 --> 00:06:04,238
Something's wrong.
22
00:06:05,279 --> 00:06:06,371
Hurry, they're on to you.
23
00:06:27,301 --> 00:06:28,165
Code red!
24
00:06:30,304 --> 00:06:31,430
Tommy! Dave!
25
00:06:31,538 --> 00:06:32,630
Dead Sea Scroll room!
26
00:06:37,244 --> 00:06:38,370
Guard coming into the room.
27
00:06:52,793 --> 00:06:53,316
Drop it!
28
00:06:55,763 --> 00:06:56,422
Back!
29
00:06:59,633 --> 00:07:00,429
Back.
30
00:08:34,862 --> 00:08:35,658
Why are we stopping?
31
00:08:50,177 --> 00:08:51,940
Armed guards at an excavation site.
32
00:08:53,113 --> 00:08:54,137
What is Stanford doing?
33
00:08:54,915 --> 00:08:56,849
I don't know but maybe
he's onto something big.
34
00:08:57,484 --> 00:09:00,078
Yeah, well unless he's got
the Holy Grail packed in a pine box,
35
00:09:00,354 --> 00:09:01,912
he's pulling stakes... tonight.
36
00:09:02,289 --> 00:09:03,051
Let's get out of here.
37
00:09:03,991 --> 00:09:04,821
No further.
38
00:09:06,160 --> 00:09:08,685
This place, Atkonartok.
39
00:09:09,730 --> 00:09:11,823
Taggarik Atkonartok.
40
00:09:12,266 --> 00:09:13,164
What are you saying?
41
00:09:14,168 --> 00:09:15,692
He said, "Devil storms are coming."
42
00:09:19,706 --> 00:09:20,764
Hey, where are you going?
43
00:09:23,343 --> 00:09:24,571
What are we supposed to do now?
44
00:09:25,479 --> 00:09:26,878
Drive down, it's right there.
45
00:09:28,215 --> 00:09:28,874
Let's go!
46
00:09:30,617 --> 00:09:31,914
What's he talking about storms?
47
00:09:32,753 --> 00:09:34,653
Even the Inuit suck at meteorology.
48
00:09:48,168 --> 00:09:48,827
Stop!
49
00:09:52,106 --> 00:09:54,267
What do we need?
A secret code or something?
50
00:09:54,608 --> 00:09:55,734
Step out of the vehicle!
51
00:09:59,680 --> 00:10:02,410
We're ah, we're here
to see Dr. Stanford.
52
00:10:02,883 --> 00:10:03,941
Stay right where you are.
53
00:10:04,518 --> 00:10:06,486
I'm Dr. Helm from the Institute.
54
00:10:06,854 --> 00:10:09,550
Look at your paycheck;
you might recognize my signature.
55
00:10:10,924 --> 00:10:11,652
Hey!
56
00:10:12,459 --> 00:10:12,857
Whoa!
57
00:10:12,993 --> 00:10:14,324
Put your hands up! Turn around.
58
00:10:15,896 --> 00:10:17,557
Hey! Hey!
59
00:10:17,898 --> 00:10:19,456
Don't! What are you doing?
60
00:10:20,134 --> 00:10:21,192
That's enough.
61
00:10:24,738 --> 00:10:26,535
What's going on here, Owen?
62
00:10:30,477 --> 00:10:35,244
Why are you here? I sent for
a translator not a babysitter.
63
00:10:35,749 --> 00:10:37,614
Why are these guys
pointing guns at us?
64
00:10:43,557 --> 00:10:47,118
My apologies. You must be Dr. Gage.
65
00:10:49,062 --> 00:10:50,893
Dr. Stanford,
it's a pleasure to meet you.
66
00:10:51,031 --> 00:10:52,225
I've read all your books.
67
00:10:52,733 --> 00:10:56,260
You know why I'm here, Stanford.
It's your refusal to file assessment...
68
00:10:56,403 --> 00:11:02,308
You are familiar with the Sumerian
priest glyphs from the Kish Ziggurat?
69
00:11:02,509 --> 00:11:04,534
Kubaba dialect
is one of my specialties.
70
00:11:04,678 --> 00:11:05,838
Okay, we need to talk all right?
71
00:11:05,979 --> 00:11:07,503
You don't need to be rude, Lee.
72
00:11:07,681 --> 00:11:10,081
If I don't return to the institute
with something in my hands,
73
00:11:10,217 --> 00:11:11,809
this place goes dark tonight.
74
00:11:11,985 --> 00:11:16,479
So serious, isn't he?
Never could simply enjoy archeology.
75
00:11:16,990 --> 00:11:20,289
You want answers? Come.
76
00:11:29,536 --> 00:11:30,594
Tell me, Dr. Gage, do you know why
77
00:11:30,737 --> 00:11:33,433
the indigenous people here
call themselves Inuit?
78
00:11:33,807 --> 00:11:37,504
Inuvialuit is the correct term,
translates to 'real human beings'.
79
00:11:37,644 --> 00:11:39,305
Ah, you are impressive.
80
00:11:40,180 --> 00:11:41,511
Real human beings?
81
00:11:41,782 --> 00:11:42,441
What of it?
82
00:11:42,883 --> 00:11:45,784
The Inuit see themselves as chosen.
83
00:11:45,919 --> 00:11:50,356
They're anointed by a foreign god
to protect a holy object.
84
00:11:50,857 --> 00:11:51,881
What holy object?
85
00:11:52,526 --> 00:11:55,518
It's hard to tell, the Inuit themselves
are impressively mum on the subject.
86
00:11:55,662 --> 00:11:58,130
Can't get one of them to
come anywhere near the site.
87
00:11:58,265 --> 00:12:00,096
Yeah, so we've noticed.
88
00:12:02,502 --> 00:12:03,434
You all right?
89
00:12:04,871 --> 00:12:07,271
Yeah. It was a new textual analysis
that brought me here,
90
00:12:07,708 --> 00:12:11,235
But I found something that
I'm sure will please you, Lee.
91
00:12:17,985 --> 00:12:18,815
What is this?
92
00:12:19,720 --> 00:12:20,584
Dr. Gage.
93
00:12:22,089 --> 00:12:23,579
It's an accounting sheet.
94
00:12:24,224 --> 00:12:27,853
Materials labour,
a tribute to Ba'al priests.
95
00:12:28,462 --> 00:12:30,259
Sumerian tablet found here?
96
00:12:30,497 --> 00:12:34,058
Yes, a Sumerian artifact in the Arctic.
97
00:12:34,835 --> 00:12:36,063
Wow! How could that be?
98
00:12:36,536 --> 00:12:39,266
I mean, there are no records of
Sumerian priests traveling this far.
99
00:12:39,439 --> 00:12:43,876
I have no idea, but I'm asking you to
let me keep working without oversight.
100
00:12:46,747 --> 00:12:49,944
Dr. Stanford I've ice core samples,
they're pure.
101
00:12:50,384 --> 00:12:51,373
In the freezer, please.
102
00:12:51,518 --> 00:12:53,486
But Doctor,
they have no impurities whatsoever.
103
00:12:53,620 --> 00:12:54,644
Fine, fine.
104
00:12:54,788 --> 00:12:57,120
Pure ice? What's he talking about?
105
00:12:57,190 --> 00:12:58,589
In the freezer, please!
106
00:12:58,925 --> 00:12:59,619
All right.
107
00:13:01,295 --> 00:13:02,091
Wait a minute.
108
00:13:02,496 --> 00:13:03,724
You think they're here, don't you?
109
00:13:03,864 --> 00:13:04,592
Think what's here?
110
00:13:05,932 --> 00:13:07,365
The Ba'al amulets.
111
00:13:07,701 --> 00:13:10,636
We might as well be looking for
leprechaun gold in Texas.
112
00:13:10,804 --> 00:13:12,431
Okay, I'm pretty up
on my Sumerian lore,
113
00:13:12,572 --> 00:13:14,472
but I have no idea
what you're talking about.
114
00:13:14,574 --> 00:13:16,940
It's a children's myth
that Stanford discovered
115
00:13:17,077 --> 00:13:19,807
in some obscure translation.
116
00:13:20,213 --> 00:13:22,078
Always been a fan of bedtime stories.
117
00:13:22,849 --> 00:13:29,652
Well, see here, I can assure you
this is no bedtime story.
118
00:13:33,994 --> 00:13:39,261
Millennia ago, the Storm God Ba'al
tampered with the seasons
119
00:13:39,399 --> 00:13:43,665
in order to bring people
under his direct control.
120
00:13:43,804 --> 00:13:44,293
I know.
121
00:13:44,438 --> 00:13:48,397
Ba'al's father El grew angry with
his son's cruelty and destroyed him.
122
00:13:48,709 --> 00:13:52,941
Not destroyed, exactly.
The word in the myth is 'belu'.
123
00:13:53,213 --> 00:13:54,145
'Banishment.'
124
00:13:54,281 --> 00:14:03,679
Yes. Now El smashed Ba'al's power
over the seasons into four Amulets.
125
00:14:05,125 --> 00:14:06,422
Earth, Air, Water and Fire.
126
00:14:06,560 --> 00:14:08,551
It's the ancient elemental roots.
127
00:14:08,695 --> 00:14:11,687
And the Amulets scattered
across the Earth buried
128
00:14:11,832 --> 00:14:15,598
by Sumerian priests
and Ba'al became impotent.
129
00:14:15,736 --> 00:14:20,196
Dematerialized like fog
burned by the morning sun.
130
00:14:20,640 --> 00:14:22,437
Do you think the amulets are here?
131
00:14:23,043 --> 00:14:28,140
Just one,
the Earth Amulet hidden in ice.
132
00:14:29,583 --> 00:14:32,143
It was said that
the Sumerian priests buried
133
00:14:32,285 --> 00:14:34,515
each amulet in their elemental opposite.
134
00:14:34,654 --> 00:14:36,588
So fire, into water.
135
00:14:36,757 --> 00:14:40,158
And earth into that
which is as pure as air.
136
00:14:40,894 --> 00:14:41,883
Pure ice.
137
00:14:43,864 --> 00:14:46,765
Dr. Stanford come quick,
we've uncovered the seal.
138
00:14:50,871 --> 00:14:53,066
Let me through. Out of the way!
139
00:14:53,640 --> 00:14:54,436
Let me through!
140
00:14:59,746 --> 00:15:00,644
Oh, yes.
141
00:15:00,714 --> 00:15:02,011
Oh, yes! Brush.
142
00:15:06,219 --> 00:15:07,846
It does look like a Sumerian marker.
143
00:15:07,988 --> 00:15:09,046
You want in this, don't you?
144
00:15:26,706 --> 00:15:28,298
There's an runic inscription here.
145
00:15:34,014 --> 00:15:35,413
'Held in ice.'
146
00:15:38,618 --> 00:15:40,609
This inscription here
means 'Touches Earth.'
147
00:15:44,791 --> 00:15:45,485
What?
148
00:15:46,359 --> 00:15:47,155
'Death.'
149
00:16:27,067 --> 00:16:29,535
The Amulet of the Earth.
150
00:16:29,736 --> 00:16:30,293
I can't believe it.
151
00:16:30,437 --> 00:16:31,267
Give me that.
152
00:16:33,306 --> 00:16:35,069
Doc, whoa!
153
00:16:35,842 --> 00:16:37,833
Hey, doc,
I don't think you should do that.
154
00:16:38,745 --> 00:16:41,509
I don't have time for
normal procedures.
155
00:16:43,083 --> 00:16:44,744
You're not approaching
this dig rationally.
156
00:16:45,452 --> 00:16:47,784
You're ignoring every
safeguard you ever taught me.
157
00:17:09,709 --> 00:17:11,301
It's actually there.
158
00:17:13,146 --> 00:17:13,874
It's real.
159
00:17:17,651 --> 00:17:20,051
What do you make of those markings?
160
00:17:36,102 --> 00:17:36,966
Oh, my God!
161
00:17:37,337 --> 00:17:38,031
Oh my God!
162
00:17:44,110 --> 00:17:44,838
Get his legs!
163
00:17:45,545 --> 00:17:46,409
My god!
164
00:17:46,646 --> 00:17:47,908
Get his legs. Get his legs!
165
00:17:50,216 --> 00:17:51,649
Grab him! Come on! Breathe!
166
00:17:56,022 --> 00:17:57,011
Come on! Breathe!
167
00:17:57,457 --> 00:17:58,253
Breathe!
168
00:17:58,959 --> 00:18:00,187
We've got to get him out of here!
169
00:18:11,871 --> 00:18:13,031
Come on, stand up!
170
00:18:13,440 --> 00:18:14,634
Doctor, come on, you've got to get up!
171
00:18:14,774 --> 00:18:16,674
Get up!
172
00:18:33,026 --> 00:18:35,256
Grab on to something. Hold on tight.
173
00:19:42,729 --> 00:19:47,223
Oh, my God. I finally found one.
174
00:19:55,975 --> 00:19:56,771
Oh no.
175
00:19:57,510 --> 00:20:00,240
No! You can't do this to me, not now!
176
00:20:03,016 --> 00:20:05,712
Aagh! Gawd!
177
00:20:30,777 --> 00:20:31,641
Lieutenant McCulloch.
178
00:20:31,911 --> 00:20:34,209
Scott! Marta Pena, how you doing?
179
00:20:35,048 --> 00:20:38,279
Dr. Pena, long time no speak.
180
00:20:38,785 --> 00:20:41,652
Do you see the electrical storm
north of the 65th parallel?
181
00:20:42,055 --> 00:20:42,680
Yeah.
182
00:20:43,957 --> 00:20:45,720
Strange this time of year but no biggie.
183
00:20:45,992 --> 00:20:47,721
No biggie?
What altitude are you reading?
184
00:20:49,729 --> 00:20:50,627
10,000 feet.
185
00:20:50,930 --> 00:20:52,989
You're reading the troposphere,
check the upper atmosphere.
186
00:21:03,877 --> 00:21:05,139
How high does this thing go?
187
00:21:05,378 --> 00:21:07,437
Over 600,000 feet.
188
00:21:07,947 --> 00:21:10,142
No way, a storm can't go that high.
189
00:21:10,583 --> 00:21:13,677
The cloud itself doesn't
but the electrical activity does.
190
00:21:14,521 --> 00:21:16,182
I'm getting lightning hits upward.
191
00:21:16,322 --> 00:21:18,051
They're literally
shooting out of a cloud.
192
00:21:20,160 --> 00:21:21,457
What kind of storm is this?
193
00:21:21,828 --> 00:21:22,624
A bad one.
194
00:21:22,796 --> 00:21:25,264
It's drawing electromagnetic energy
from the Van Allen Belt.
195
00:21:25,999 --> 00:21:26,658
I've got to go.
196
00:21:26,866 --> 00:21:28,356
Wait, wait, wait.
Authorize a visitor's pass for me.
197
00:21:28,501 --> 00:21:30,025
Are you nuts? You can't come here.
198
00:21:30,170 --> 00:21:32,502
Wait, this is serious!
I need to use your weather arrays.
199
00:21:32,739 --> 00:21:34,400
Dr. Pena,
this really isn't a good idea.
200
00:21:34,707 --> 00:21:35,435
Thanks, Scott!
201
00:21:35,575 --> 00:21:37,008
Look forward to seeing you.
202
00:21:50,190 --> 00:21:51,384
What have you got there, Lieutenant?
203
00:21:52,458 --> 00:21:55,586
It's an electromagnetic storm surge.
204
00:21:56,896 --> 00:21:58,887
Magnified at a rate of...
205
00:22:03,136 --> 00:22:06,230
Jesus, 0.22 per minute.
206
00:22:10,810 --> 00:22:11,902
How high is this thing?
207
00:22:12,712 --> 00:22:14,577
Bring up keyhole satellite epsilon.
208
00:22:26,626 --> 00:22:28,457
Why wasn't I notified of this,
Lieutenant?
209
00:22:29,395 --> 00:22:31,795
Commander Kittrick,
defense is on the line, sir.
210
00:22:31,965 --> 00:22:33,023
Admiral Collette, line one.
211
00:22:36,402 --> 00:22:37,300
Commander Kittrick speaking.
212
00:22:39,138 --> 00:22:44,770
Yes Admiral, we're tracking it now.
Drones. Right away, sir.
213
00:22:46,646 --> 00:22:48,807
Send up a P-3.
Launch weather drones.
214
00:22:49,048 --> 00:22:49,673
Yes, sir.
215
00:23:19,312 --> 00:23:20,677
Evacuate everyone, all right?
216
00:23:20,914 --> 00:23:21,846
Don't let anyone near this site
217
00:23:21,981 --> 00:23:23,778
until we figure out what
the hell just happened, all right?
218
00:23:34,894 --> 00:23:36,225
Glad to see ya kicking old man.
219
00:23:36,596 --> 00:23:37,995
Thought we'd lost you
there for a second.
220
00:23:39,065 --> 00:23:40,430
I'm damn near doing a jig.
221
00:23:45,538 --> 00:23:46,163
You have it?
222
00:23:50,843 --> 00:23:53,744
A good archeologist never leaves
a mega-find behind.
223
00:24:04,290 --> 00:24:05,018
Ah, it's the boss.
224
00:24:12,732 --> 00:24:16,759
Dr. Miller, you don't understand,
this is a historical find.
225
00:24:17,203 --> 00:24:21,333
Yes, I see, and you have
this Ba'al amulet in your possession.
226
00:24:22,041 --> 00:24:22,700
Oh yeah.
227
00:24:23,042 --> 00:24:24,669
Do you realize, this means
the Sumerians traveled
228
00:24:24,811 --> 00:24:26,802
a lot greater distance than
we could have ever imagined?
229
00:24:27,480 --> 00:24:28,742
Good work Dr. Helm.
230
00:24:29,048 --> 00:24:31,346
This is extraordinary news
for the museum.
231
00:24:31,651 --> 00:24:32,549
Don't thank me.
232
00:24:32,752 --> 00:24:34,242
This was Stanford's idea.
233
00:24:34,387 --> 00:24:35,285
The old bugger pulled off something
234
00:24:35,421 --> 00:24:36,854
greater than we could
have ever imagined.
235
00:24:37,190 --> 00:24:38,282
Yes, of course.
236
00:24:38,992 --> 00:24:39,856
Now you must hurry back.
237
00:24:39,993 --> 00:24:42,325
I trust the museum's transport plane
is okay?
238
00:24:42,462 --> 00:24:46,159
Yeah, but I mean we still
have much more to do here.
239
00:24:46,332 --> 00:24:48,562
Yes, and there's much more
to do here as well.
240
00:24:49,302 --> 00:24:50,894
Anyway, winter's about to set in.
241
00:24:51,170 --> 00:24:53,502
We'll send in an Arctic expedition
after the May thaw.
242
00:24:53,940 --> 00:24:57,068
Just get yourself and that
amulet back here in one piece.
243
00:24:57,543 --> 00:24:58,305
Yes, sir.
244
00:25:23,169 --> 00:25:23,828
EI.
245
00:25:25,738 --> 00:25:26,466
El what?
246
00:25:26,606 --> 00:25:27,300
Diablo?
247
00:25:29,142 --> 00:25:29,938
Just EI.
248
00:25:31,044 --> 00:25:32,341
Father of all the gods.
249
00:25:33,713 --> 00:25:38,207
EI's companion statue is his son,
the storm god, Ba'al.
250
00:25:38,518 --> 00:25:40,645
Ba'al. Right.
251
00:25:42,088 --> 00:25:44,420
Semitic word
meaning 'master' or 'lord'.
252
00:25:44,624 --> 00:25:47,024
In this case, Lord of Storms.
253
00:25:48,961 --> 00:25:51,429
Well, this storm killed a man.
254
00:25:53,466 --> 00:25:55,195
Can I help you with something,
Agent Risko?
255
00:25:56,836 --> 00:25:58,633
Yeah, actually,
I'm looking for Dr. Helm.
256
00:25:59,005 --> 00:26:00,996
His office said he's away
on private museum business
257
00:26:01,140 --> 00:26:02,630
and only you know his whereabouts?
258
00:26:03,509 --> 00:26:04,635
What do you want with Helm?
259
00:26:04,911 --> 00:26:06,173
I have a warrant for his arrest.
260
00:26:07,680 --> 00:26:08,738
Ha, you've got to be joking.
261
00:26:09,515 --> 00:26:13,007
No, not me,
I've got a lousy sense of humor.
262
00:26:14,320 --> 00:26:15,719
Prints from the break-in led nowhere
263
00:26:15,855 --> 00:26:16,480
until we ran them through
264
00:26:16,622 --> 00:26:19,250
the museum's civil
identification program.
265
00:26:20,526 --> 00:26:24,394
Outer keypad, inner keypad,
display case.
266
00:26:25,064 --> 00:26:26,622
Helm's prints, every single one.
267
00:26:26,833 --> 00:26:27,800
I don't believe it.
268
00:26:29,936 --> 00:26:31,369
Oh, come on now, Doctor.
269
00:26:31,904 --> 00:26:34,065
You knew the Scroll theft
had to be an inside job.
270
00:26:34,440 --> 00:26:37,671
You're accusing one of
our archeology's most respected men.
271
00:26:37,977 --> 00:26:40,673
Well, now one of archeology's
most wanted.
272
00:26:42,115 --> 00:26:45,846
So, where can I find him?
273
00:26:56,496 --> 00:26:58,794
These ruinic inscriptions
say three things.
274
00:26:59,065 --> 00:27:02,501
First, 'Ba'al's rage rests
below Bosporus'.
275
00:27:03,536 --> 00:27:06,869
Then we have the word 'namlugal'
276
00:27:07,006 --> 00:27:08,997
which translates to
'kingly treasure'.
277
00:27:10,276 --> 00:27:11,243
Kingly treasure?
278
00:27:12,712 --> 00:27:16,910
And the inscription on the back says,
"Thou hath light in the scroll."
279
00:27:17,216 --> 00:27:17,944
The scroll?
280
00:27:22,021 --> 00:27:24,785
What's that word right there?
Next to Ba'al?
281
00:27:25,591 --> 00:27:26,922
Fire, trapped in a circle.
282
00:27:28,561 --> 00:27:29,357
Fire Amulet?
283
00:27:38,704 --> 00:27:40,365
I tell you not to come here
and what do you do?
284
00:27:40,606 --> 00:27:42,972
You use my name to
get into the front gate.
285
00:27:43,109 --> 00:27:44,406
I'm screwed when they find out.
286
00:27:44,544 --> 00:27:46,569
Could you just calm down
and give me three minutes.
287
00:27:46,846 --> 00:27:47,437
Please.
288
00:27:49,015 --> 00:27:51,848
Three minutes, then I've got to go.
We're launching drones.
289
00:27:51,984 --> 00:27:53,747
No, no, no, you can't send
an aircraft into that.
290
00:27:53,886 --> 00:27:54,375
Why not?
291
00:27:54,520 --> 00:27:55,316
Because it's too risky.
292
00:27:55,454 --> 00:27:56,648
You're putting the lives of
the crew in danger.
293
00:27:56,789 --> 00:27:58,313
The crew aboard
our Hurricane Watcher
294
00:27:58,457 --> 00:28:00,084
has seen far worse, Miss Pena.
295
00:28:00,226 --> 00:28:01,284
It's Doctor Pena.
296
00:28:01,427 --> 00:28:02,189
And I can guarantee
297
00:28:02,328 --> 00:28:04,159
they've never flown
into anything this dangerous.
298
00:28:04,697 --> 00:28:06,927
What exactly do you think
they're flying into?
299
00:28:07,133 --> 00:28:09,897
A high voltage superstorm powered
by the Earth's electromagnetic belt.
300
00:28:10,036 --> 00:28:12,027
That is something that
has never happened before.
301
00:28:13,239 --> 00:28:15,332
Lieutenant are you aware
that this woman
302
00:28:15,474 --> 00:28:17,533
has been permanently banned
from this facility.
303
00:28:17,677 --> 00:28:20,009
Yes, sir, I'm aware that
there is a history here sir.
304
00:28:20,146 --> 00:28:24,446
It's just that Dr. Pena claims to have
information vital to national security.
305
00:28:24,584 --> 00:28:26,552
That ban was political.
It had no legal basis.
306
00:28:26,686 --> 00:28:28,483
You repeatedly hacked
into our weather arrays,
307
00:28:28,621 --> 00:28:31,317
piggy-backing our techs,
some of which was classified.
308
00:28:31,524 --> 00:28:32,354
You did that?
309
00:28:32,858 --> 00:28:34,758
Technically yes,
but that's irrelevant.
310
00:28:34,894 --> 00:28:35,485
Get her out of here.
311
00:28:35,628 --> 00:28:37,619
Okay, there's no need for that.
312
00:28:37,763 --> 00:28:39,025
Listen the Hurricane Watcher's
in danger.
313
00:28:39,165 --> 00:28:41,998
This is really dangerous!
Don't touch me!
314
00:28:43,502 --> 00:28:44,264
God!
315
00:28:58,951 --> 00:29:02,182
The phrase,
"Thou hath light in the scroll."
316
00:29:05,024 --> 00:29:05,888
It's a clue.
317
00:29:07,126 --> 00:29:09,117
But without context
it's a meaningless riddle.
318
00:29:10,029 --> 00:29:13,192
Yes, but it's step one
in finding the next Amulet.
319
00:29:13,332 --> 00:29:14,094
Are you saying that
you can decipher
320
00:29:14,233 --> 00:29:16,531
the location of the Fire Amulet
from this Amulet?
321
00:29:17,103 --> 00:29:21,301
Not only the Fire Amulet, but to
the Water and Air Amulet as well.
322
00:29:21,440 --> 00:29:22,407
That is fascinating.
323
00:29:22,908 --> 00:29:24,671
We'll take it up with Dr. Miller
when we get back.
324
00:29:25,211 --> 00:29:26,235
We're not going back.
325
00:29:26,946 --> 00:29:27,878
No we're not.
326
00:29:28,247 --> 00:29:29,214
The sun's behind us.
327
00:29:29,348 --> 00:29:30,906
We're flying in the wrong direction.
328
00:29:31,083 --> 00:29:31,811
Whoa, hey!
329
00:29:31,951 --> 00:29:32,883
Wait, wait.
330
00:29:34,587 --> 00:29:35,246
What have you done?
331
00:29:35,354 --> 00:29:36,218
Please.
332
00:29:36,455 --> 00:29:37,149
Listen.
333
00:29:40,026 --> 00:29:42,654
What was the first inscription
on the Amulet?
334
00:29:44,330 --> 00:29:47,925
"Ba'al's rage rests below Bosporus."
335
00:29:48,334 --> 00:29:48,959
Wait a minute.
336
00:29:49,101 --> 00:29:50,033
You're taking us to the Black Sea
337
00:29:50,169 --> 00:29:52,729
based on some obscure clue
on the Amulet?
338
00:29:53,105 --> 00:29:54,163
Are you out of your mind?
339
00:29:57,310 --> 00:29:58,607
Let me show you.
340
00:30:08,487 --> 00:30:09,920
But how... how did you?
341
00:30:12,925 --> 00:30:14,187
Oh good God!
342
00:30:15,828 --> 00:30:17,261
The Dead Sea Scrolls.
343
00:30:21,767 --> 00:30:24,930
P-3 is inbound. Routing of
communications to the main panel.
344
00:30:26,706 --> 00:30:28,196
This storm is a monster!
345
00:30:29,709 --> 00:30:31,176
I've never seen anything like it.
346
00:30:32,178 --> 00:30:33,873
The lightening detector's off
the scale.
347
00:30:38,284 --> 00:30:40,149
Commencing drone
drop on my mark.
348
00:30:41,320 --> 00:30:43,584
Three, two, one.
349
00:30:49,161 --> 00:30:50,059
Drones are airborne.
350
00:30:50,196 --> 00:30:53,757
Receiving drone transmissions.
Look at that!
351
00:30:59,638 --> 00:31:01,196
The drones have hit the squall line.
352
00:31:03,976 --> 00:31:04,772
What are we reading?
353
00:31:05,811 --> 00:31:08,075
The surface layer of stability
is off the charts.
354
00:31:12,251 --> 00:31:15,880
Can't even measure the turbulent
heat transfer, convective conditions...
355
00:31:21,894 --> 00:31:22,622
We lost it.
356
00:31:28,534 --> 00:31:29,432
Pull out the drones.
357
00:31:37,143 --> 00:31:38,633
Drone controls not responding, sir.
358
00:31:47,019 --> 00:31:47,986
Get out of there, Captain.
359
00:31:48,687 --> 00:31:50,279
Roger that, aborting mission.
360
00:32:06,972 --> 00:32:08,599
P-3, Flight 54 come in.
361
00:32:11,043 --> 00:32:13,910
Storm Command to P-3,
Flight 54. Come in.
362
00:32:17,616 --> 00:32:19,675
Storm Command to 54, come in!
363
00:32:22,488 --> 00:32:24,251
Still no emergency beacon, sir.
364
00:32:26,525 --> 00:32:28,516
Storm Command to 54. Come in.
365
00:32:29,028 --> 00:32:33,021
Sir, they're gone.
366
00:32:41,574 --> 00:32:45,101
I want every shred of data from
those drones thoroughly reviewed.
367
00:32:46,412 --> 00:32:48,039
Let's piece this together, today!
368
00:32:53,619 --> 00:32:54,643
You son of a bitch.
369
00:32:55,254 --> 00:32:57,950
You stole from an institution that
supported your life's work?
370
00:32:58,524 --> 00:33:01,550
Before you judge me just remember
you wouldn't have found this
371
00:33:01,694 --> 00:33:03,855
without the Scroll and it's clues.
372
00:33:04,029 --> 00:33:05,155
You didn't have to steal it!
373
00:33:05,464 --> 00:33:07,523
The museum would have
let you examine it.
374
00:33:08,167 --> 00:33:10,533
You could have gotten grants, press.
375
00:33:10,669 --> 00:33:13,729
Yes, and years of
waiting for peer verification,
376
00:33:13,873 --> 00:33:15,238
oversight committees,
377
00:33:15,574 --> 00:33:18,407
museum bureaucracy,
years that are wasted.
378
00:33:18,677 --> 00:33:19,939
That's our job.
379
00:33:20,346 --> 00:33:22,405
Well I don't have years.
380
00:33:24,950 --> 00:33:25,746
What...?
381
00:33:28,287 --> 00:33:30,312
Is your cancer back?
382
00:33:35,594 --> 00:33:37,323
Lee, I'm running out of time.
383
00:33:40,733 --> 00:33:42,667
It still doesn't make it right.
384
00:33:45,271 --> 00:33:46,533
Dr. Miller is expecting us back
385
00:33:46,672 --> 00:33:49,266
and we're going to have to
notify the authorities.
386
00:33:52,678 --> 00:33:54,703
No, we're going back.
387
00:33:55,481 --> 00:33:56,175
Lee.
388
00:33:56,515 --> 00:33:57,174
What?
389
00:33:57,616 --> 00:34:02,178
This strange line on the Amulet next to
the word meaning "kingly treasure."
390
00:34:06,525 --> 00:34:07,321
It fits.
391
00:34:07,493 --> 00:34:08,357
I'll be damned.
392
00:34:08,961 --> 00:34:10,690
We always thought
that was missing text.
393
00:34:23,108 --> 00:34:25,474
That's a Hebrew symbol.
It's "het".
394
00:34:26,345 --> 00:34:30,076
So that means
the code's key is "eight".
395
00:34:31,150 --> 00:34:32,742
Equidistant Letter Sequencing.
396
00:34:32,918 --> 00:34:33,612
Yes.
397
00:34:35,054 --> 00:34:38,581
So are we talking like
real Bible code here or...?
398
00:34:38,724 --> 00:34:40,954
It's Torah Code. Now remember,
399
00:34:41,093 --> 00:34:45,154
every Hebrew symbol
has a corresponding number.
400
00:34:46,432 --> 00:34:49,128
So read the text all the way
through to the Amulet
401
00:34:49,268 --> 00:34:52,328
and take out every eighth letter.
402
00:34:58,611 --> 00:34:59,305
Bet.
403
00:35:00,446 --> 00:35:01,140
Two.
404
00:35:02,815 --> 00:35:03,611
Dalet.
405
00:35:04,316 --> 00:35:05,180
Four.
406
00:35:15,828 --> 00:35:17,295
My God. It's a massacre.
407
00:35:19,565 --> 00:35:21,328
What was that flash going
into the clouds?
408
00:35:22,868 --> 00:35:26,167
The storm appears to be drawing power
from an external source.
409
00:35:26,639 --> 00:35:28,698
It's redirecting it at the drones.
410
00:35:29,708 --> 00:35:31,039
What kind of external source?
411
00:35:33,812 --> 00:35:34,608
I don't know.
412
00:35:35,114 --> 00:35:36,513
Well then, find somebody who does.
413
00:35:38,250 --> 00:35:41,048
Sir, you kicked that
'somebody' out of the building.
414
00:35:48,494 --> 00:35:49,188
Het.
415
00:35:49,328 --> 00:35:50,260
Eight.
416
00:35:52,631 --> 00:35:54,223
So, what does all that mean?
417
00:35:55,067 --> 00:35:57,865
It's Sumerian coordinates.
418
00:35:58,370 --> 00:36:02,067
If we place them over
a map of ancient Bosporus...
419
00:36:02,207 --> 00:36:04,072
...that will lead us
to the Fire Amulet,
420
00:36:04,209 --> 00:36:07,235
which when inserted into the scroll
421
00:36:07,379 --> 00:36:09,438
will lead us to
the other Amulets as well.
422
00:36:09,882 --> 00:36:11,611
You're carting around
the greatest manuscript
423
00:36:11,750 --> 00:36:14,776
find of our life like
a cheap treasure map?
424
00:36:15,387 --> 00:36:17,787
No, the Scrolls are
going back to the museum.
425
00:36:18,290 --> 00:36:21,487
Of course they're going back,
but don't lose sight of the fact
426
00:36:21,627 --> 00:36:25,620
that we are on the verge of
the greatest find in history.
427
00:36:25,998 --> 00:36:28,865
This is a bigger discovery
even than the Scroll itself.
428
00:36:29,201 --> 00:36:33,934
And the fame and fortune
we've been chasing all our lives.
429
00:36:34,506 --> 00:36:36,133
Now we have it within our grasp.
430
00:36:36,642 --> 00:36:38,337
Come on, Lee,
I mean you have to admit this
431
00:36:38,477 --> 00:36:40,308
is starting to sound pretty exciting.
432
00:36:40,746 --> 00:36:45,012
Lee, this is an opportunity that
happens once in a lifetime.
433
00:36:46,018 --> 00:36:48,612
There are three Amulets out
there waiting to be found.
434
00:36:57,496 --> 00:36:59,361
Sumerian latitude and longitude was
435
00:36:59,498 --> 00:37:02,695
a measurement called 'ush',
the equivalent of a quarter mile.
436
00:37:02,935 --> 00:37:04,869
The center point was
always a holy site.
437
00:37:05,304 --> 00:37:09,297
The closest holy site to Bosporus
was the Ziusudra Temple.
438
00:37:09,508 --> 00:37:12,602
So, if we use the numbers
given to us
439
00:37:12,745 --> 00:37:18,479
by the Scroll twenty four
point nine 'ush'
440
00:37:19,051 --> 00:37:21,315
by thirty five point eight 'ush'
441
00:37:21,553 --> 00:37:26,354
the Fire Amulet would
have to be here.
442
00:37:45,077 --> 00:37:46,442
And how are we
going to handle this?
443
00:37:46,945 --> 00:37:48,913
The same way
we handled the first Amulet.
444
00:37:50,215 --> 00:37:51,443
This is under water.
445
00:37:51,950 --> 00:37:56,080
What did you expect?
This is Ba'al's Fire Amulet.
446
00:37:56,955 --> 00:37:58,388
We're going to need help with this.
447
00:37:58,690 --> 00:38:00,453
We need to get
he museum in on this.
448
00:38:00,559 --> 00:38:01,389
No intervention.
449
00:38:01,527 --> 00:38:02,858
We'll find a way.
450
00:38:03,228 --> 00:38:06,356
We pull sonar,
we dredge, we call in divers.
451
00:38:06,498 --> 00:38:09,865
Hey guys, there's something
we didn't consider.
452
00:38:13,739 --> 00:38:16,003
Ba'al's rage rests below Bosporus.
453
00:38:16,141 --> 00:38:19,110
The word for rage is 'hul-gal'
which means 'unseen'.
454
00:38:19,545 --> 00:38:22,673
Maybe there's something else
in the Scroll, something hidden.
455
00:38:23,348 --> 00:38:25,145
A negative space
between the lines.
456
00:38:25,284 --> 00:38:27,115
Wait, wait.
What did you just say?
457
00:38:27,486 --> 00:38:29,113
Negative space.
458
00:38:31,423 --> 00:38:32,412
That's it!
459
00:38:32,591 --> 00:38:35,560
Ba'al is negative space.
460
00:38:36,328 --> 00:38:39,957
The numbers run from north
to east which indicate power
461
00:38:40,098 --> 00:38:42,259
and hope which
are positive numbers.
462
00:38:42,768 --> 00:38:45,828
You just invert
the coordinates to the negative.
463
00:38:47,172 --> 00:38:51,768
Okay, so twenty four
point nine 'ush'
464
00:38:52,511 --> 00:38:56,538
with thirty five point eight 'ush.
465
00:38:58,717 --> 00:39:01,151
We're no longer under water
on a contemporary map.
466
00:39:01,286 --> 00:39:06,485
That land was once under water from
the Black Sea Deluge, but now...
467
00:39:06,625 --> 00:39:07,785
It's high and dry.
468
00:39:10,028 --> 00:39:10,926
If we're right.
469
00:39:28,380 --> 00:39:29,142
There.
470
00:39:50,869 --> 00:39:52,632
These are ancient stone markers.
471
00:39:54,706 --> 00:39:57,004
Sitting out in the open like this,
undiscovered?
472
00:39:57,342 --> 00:39:58,866
The world is
full of ancient artifacts lying
473
00:39:59,011 --> 00:40:00,979
in the open undiscovered, my dear.
474
00:40:01,346 --> 00:40:05,407
This fungus, this is lichen.
475
00:40:05,550 --> 00:40:07,017
It's very slow growing.
476
00:40:08,320 --> 00:40:09,378
By the thickness of this,
477
00:40:09,955 --> 00:40:14,415
these markers could have
placed here 12,000 years ago.
478
00:40:15,560 --> 00:40:17,391
When this land would
have been under water.
479
00:40:17,729 --> 00:40:20,926
It's here, it's right here.
480
00:40:37,215 --> 00:40:43,085
Dr. Pena we need you to
explain something to us.
481
00:40:46,658 --> 00:40:48,091
You lost the P-3, didn't you?
482
00:40:50,529 --> 00:40:51,860
That's none of your concern.
483
00:40:52,164 --> 00:40:52,892
None of my concern?
484
00:40:53,799 --> 00:40:54,458
When I tried to warn you that
485
00:40:54,599 --> 00:40:56,464
the crew was in danger
you threw me out of here
486
00:40:56,601 --> 00:40:59,661
and now you drag me back
and ask me to explain something?
487
00:41:00,539 --> 00:41:01,699
What the hell is going on?
488
00:41:02,074 --> 00:41:04,338
Yes, we lost the P-3.
489
00:41:07,612 --> 00:41:08,977
Proceed, Lieutenant.
490
00:41:29,001 --> 00:41:30,468
My Ghost Storm in action.
491
00:41:32,070 --> 00:41:32,832
Ghost storm?
492
00:41:34,506 --> 00:41:35,871
You mean a supercell.
493
00:41:37,342 --> 00:41:39,173
Uh, no. No.
494
00:41:41,113 --> 00:41:42,910
Think of a Ghost Storm
like a ghost writer,
495
00:41:43,048 --> 00:41:47,781
it's the unseen storm behind
the storm everyone sees.
496
00:41:48,086 --> 00:41:51,954
So your socalled Ghost Storm
super-charges a regular storm.
497
00:41:54,960 --> 00:41:55,756
Exactly.
498
00:41:56,595 --> 00:41:59,291
And where is this Ghost Storm?
Why can't we see it?
499
00:41:59,664 --> 00:42:02,030
Because it's made up of
pure electromagnetic radiation
500
00:42:02,167 --> 00:42:04,567
taken from the radiation belt
in the Earth's upper atmosphere.
501
00:42:04,770 --> 00:42:05,794
The Van Allen Belt.
502
00:42:06,772 --> 00:42:07,261
Yeah.
503
00:42:08,607 --> 00:42:10,302
I've always feared
that if a storm tapped
504
00:42:10,442 --> 00:42:12,410
into the Van Allen belt it
could draw an infinite
505
00:42:12,544 --> 00:42:15,877
supply of
electromagnetic energy triggering
506
00:42:19,918 --> 00:42:22,887
...triggering an unending storm
of cataclysmic proportions
507
00:42:23,021 --> 00:42:24,283
that would cover the globe.
508
00:42:29,661 --> 00:42:33,097
Is there a precedent for
such a cataclysmic storm?
509
00:42:33,265 --> 00:42:34,892
Yeah, the great Red Spot of Jupiter.
510
00:42:35,167 --> 00:42:36,862
That's a storm that's
been raging for centuries,
511
00:42:37,002 --> 00:42:38,333
that's bigger than our planet.
512
00:42:38,703 --> 00:42:40,933
Picture Earth
in the middle of that spot
513
00:42:41,073 --> 00:42:42,335
and that's what we're looking at.
514
00:42:53,785 --> 00:42:54,649
This is crazy.
515
00:42:55,187 --> 00:42:58,645
Doubt they used a road crew to
excavate the Dead Sea Scrolls.
516
00:42:59,491 --> 00:43:00,480
We don't have a choice.
517
00:43:00,625 --> 00:43:03,059
Hey guys, get off of there,
don't sit there.
518
00:43:03,295 --> 00:43:05,729
It's not just rocks,
they're ancient artifacts.
519
00:43:06,231 --> 00:43:08,358
The rocks have been
in place for a long time, Lee.
520
00:43:08,500 --> 00:43:10,331
I'm sure they're not
the first people to sit on them.
521
00:43:10,469 --> 00:43:12,835
Yeah, well we have
an obligation to protect the site.
522
00:43:14,272 --> 00:43:17,002
Guys, it's picking something up.
523
00:43:19,511 --> 00:43:20,443
Oh, yeah.
524
00:43:21,179 --> 00:43:23,010
There's a slab about ten feet deep.
525
00:43:23,482 --> 00:43:24,642
Bring the backhoe now!
526
00:43:24,850 --> 00:43:26,283
Whoa, no no wait.
527
00:43:26,451 --> 00:43:28,885
We still have to mark the site,
lay out the grid.
528
00:43:29,020 --> 00:43:30,112
No, no, no.
529
00:43:30,255 --> 00:43:33,349
We don't have government
clearance to do excavation.
530
00:43:33,492 --> 00:43:34,959
We've got to
get in and out quickly.
531
00:43:35,060 --> 00:43:37,392
We're just going to
go in here like grave robbers?
532
00:43:38,063 --> 00:43:42,466
Let's just get the damn thing
and get out of here. Let's go!
533
00:44:01,019 --> 00:44:02,953
Okay! Hey, that's enough!
534
00:44:03,288 --> 00:44:04,346
Don't dig any further.
535
00:44:04,890 --> 00:44:06,187
He's only inches from the slab.
536
00:44:06,324 --> 00:44:07,552
We've got to finish the rest by hand.
537
00:44:07,859 --> 00:44:08,848
Come on, fellas. You're up.
538
00:44:08,994 --> 00:44:10,291
No. We don't have time for that.
539
00:44:10,595 --> 00:44:11,289
Keep digging!
540
00:44:11,429 --> 00:44:12,191
What are you, nuts?
541
00:44:12,330 --> 00:44:14,662
Dr. Stanford,
we have to preserve the tablet.
542
00:44:14,799 --> 00:44:17,393
Forget the tablet.
It's the Fire Amulet we're after.
543
00:44:18,270 --> 00:44:19,328
He hit it!
544
00:44:19,671 --> 00:44:20,467
Durmak!
545
00:44:20,639 --> 00:44:21,333
Durmak!
546
00:44:21,973 --> 00:44:24,635
Look, this is sacrilege.
547
00:44:24,976 --> 00:44:25,772
I'm not going to stand by
548
00:44:25,911 --> 00:44:27,845
and let you willfully
destroy this artifact!
549
00:44:28,146 --> 00:44:28,840
Leave.
550
00:44:29,881 --> 00:44:30,609
Excuse me?
551
00:44:30,715 --> 00:44:34,879
Leave. Go back to your desk job.
I can finish this by myself.
552
00:44:35,120 --> 00:44:36,382
Keep digging!
553
00:44:53,138 --> 00:44:55,902
We spotted this thunder storm
over the Black Sea two minutes ago.
554
00:44:57,108 --> 00:44:59,042
It's matured in 10 seconds.
555
00:44:59,844 --> 00:45:00,776
Ten seconds?
556
00:45:01,680 --> 00:45:02,806
That's not possible.
557
00:45:03,248 --> 00:45:04,943
I've checked over
the data three times, sir.
558
00:45:05,083 --> 00:45:06,107
It matured in 10 seconds.
559
00:45:06,251 --> 00:45:07,445
Well what's its elevation?
560
00:45:09,988 --> 00:45:11,285
Twenty K and rising.
561
00:45:12,057 --> 00:45:13,319
So, it's rising
out of the lower atmosphere
562
00:45:13,458 --> 00:45:14,982
just like the other storm did.
563
00:45:15,193 --> 00:45:16,353
We have to
consider the possibility
564
00:45:16,494 --> 00:45:18,792
that this is some kind of
a stealth weapon.
565
00:45:18,930 --> 00:45:20,727
Weather is the most untamable
force in the planet.
566
00:45:20,865 --> 00:45:22,799
I can't imagine
any technology harnessing it.
567
00:45:22,934 --> 00:45:26,097
Bull. If we can harness the atom
we can harness the weather.
568
00:45:29,374 --> 00:45:30,841
We need to see if
this storm evolves
569
00:45:30,976 --> 00:45:32,307
in the same way
as the Arctic storm.
570
00:45:33,278 --> 00:45:34,870
You mean plug it into
the Van Allen Belt?
571
00:45:35,080 --> 00:45:35,842
Yeah.
572
00:45:41,853 --> 00:45:43,115
Okay, cut it!
573
00:46:11,683 --> 00:46:12,479
I need a rope.
574
00:46:14,419 --> 00:46:15,181
I'll go.
575
00:46:41,613 --> 00:46:42,307
What have you got?
576
00:46:47,852 --> 00:46:48,682
It's not an Amulet.
577
00:46:52,824 --> 00:46:53,654
It's coral.
578
00:46:54,359 --> 00:46:55,053
Bring it up.
579
00:47:02,867 --> 00:47:03,492
All right.
580
00:47:18,416 --> 00:47:19,678
Help me read the inscription.
581
00:47:19,884 --> 00:47:20,873
I think we should leave now.
582
00:47:21,019 --> 00:47:22,543
We can translate it later.
583
00:47:22,687 --> 00:47:24,177
No, no, the Kibdu is near.
584
00:47:25,056 --> 00:47:25,886
The Kibdu?
585
00:47:26,257 --> 00:47:27,383
Read it, please!
586
00:47:35,266 --> 00:47:39,066
"Held to the sky,
feel the blaze of Ba'al."
587
00:47:50,849 --> 00:47:52,646
Just be careful with
that thing Owen, all right?
588
00:48:55,447 --> 00:48:56,175
Come on, get up!
589
00:49:11,996 --> 00:49:12,587
Owen!
590
00:49:15,200 --> 00:49:15,894
Owen!
591
00:49:17,635 --> 00:49:18,192
Lee!
592
00:49:18,369 --> 00:49:18,994
Carol!
593
00:49:31,082 --> 00:49:34,017
Sir, this new storm has
lightening striking skyward.
594
00:49:34,385 --> 00:49:35,181
Skyward?
595
00:49:35,620 --> 00:49:37,110
Same as it did in the first storm.
596
00:49:37,722 --> 00:49:39,485
And it's wiring into
the Radiation Belt.
597
00:49:41,159 --> 00:49:42,387
Louis, put up the keyhole.
598
00:49:50,168 --> 00:49:51,328
What in God's name is that?
599
00:49:52,570 --> 00:49:53,730
Storm tendrils.
600
00:49:57,375 --> 00:49:58,364
Give me a whole Earth view.
601
00:50:06,451 --> 00:50:08,078
The Arctic Storm has them, too.
602
00:50:08,586 --> 00:50:09,484
It looks like the Arctic Storm
603
00:50:09,621 --> 00:50:11,486
and the Black Sea
are reaching for each other.
604
00:50:14,526 --> 00:50:16,255
What happens
when the storms connect?
605
00:50:16,794 --> 00:50:17,692
I don't know.
606
00:50:18,162 --> 00:50:19,823
Nothing like this has
ever happened before.
607
00:50:31,543 --> 00:50:32,407
Hello, Dr. Helm.
608
00:50:32,744 --> 00:50:34,006
Remember me? Agent Risko.
609
00:50:35,647 --> 00:50:36,978
We met at
the museum break-in.
610
00:50:37,715 --> 00:50:38,739
Am I glad to see you.
611
00:50:39,317 --> 00:50:43,014
How about this heat, huh?
I thought back home was bad.
612
00:50:43,221 --> 00:50:45,246
Did the Consulate send you
to get me out of here or what?
613
00:50:45,390 --> 00:50:46,152
Uh, no.
614
00:50:46,457 --> 00:50:48,254
I'm here to extradite you
back to the States.
615
00:50:48,760 --> 00:50:52,389
Extradite? What?
For an illegal excavation?
616
00:50:52,764 --> 00:50:55,790
Ah, you're being charged
with robbing the museum.
617
00:50:55,934 --> 00:50:57,526
That includes accessory to murder.
618
00:50:58,102 --> 00:51:01,230
Wait a minute.
I didn't steal the Scrolls.
619
00:51:02,340 --> 00:51:04,865
Well, your finger prints
were everywhere, Doc.
620
00:51:05,443 --> 00:51:07,411
Both key pads,
the gun next to the dead robber,
621
00:51:07,545 --> 00:51:09,376
who by the way wired
a large amount of money
622
00:51:09,514 --> 00:51:12,381
to a Cayman account under
the name of one Lee Rycliff Helm.
623
00:51:12,517 --> 00:51:14,280
And that's you.
624
00:51:18,923 --> 00:51:22,518
Look, I don't know
how they did the fingerprints...
625
00:51:22,727 --> 00:51:26,060
...and I don't know how
they did anything, but it wasn't me.
626
00:51:26,698 --> 00:51:28,461
Whoever it was
has to be stopped.
627
00:51:28,833 --> 00:51:29,925
People are going to die.
628
00:51:31,102 --> 00:51:31,966
Stop who?
629
00:51:35,306 --> 00:51:37,831
I can tell you who's got the Scrolls.
630
00:51:38,242 --> 00:51:40,506
But you've got to promise,
we've got to go after him now.
631
00:51:41,379 --> 00:51:43,370
You got it. Give me a name.
632
00:51:44,048 --> 00:51:45,447
Dr. Owen Stanford.
633
00:51:47,652 --> 00:51:49,051
You got any proof to back that up?
634
00:51:50,388 --> 00:51:53,323
He's got the Scrolls; I've seen them.
635
00:51:55,226 --> 00:51:57,387
And where exactly is this Dr. Stanford?
636
00:52:00,164 --> 00:52:02,632
I don't know, exactly.
637
00:52:04,802 --> 00:52:05,826
Exactly.
638
00:52:34,132 --> 00:52:35,121
Dr. Stanford.
639
00:52:42,707 --> 00:52:46,768
Congratulations, Owen,
you must be thrilled to death.
640
00:52:48,179 --> 00:52:49,612
Did you bring
the equipment I asked for?
641
00:52:49,747 --> 00:52:51,544
Everything you need
is at your disposal.
642
00:52:51,683 --> 00:52:52,445
Right.
643
00:53:01,926 --> 00:53:02,858
Are you all right?
644
00:53:03,461 --> 00:53:04,086
Yeah.
645
00:53:06,798 --> 00:53:09,028
Stanford made it
look like I stole the Scroll.
646
00:53:09,133 --> 00:53:09,565
What?
647
00:53:09,701 --> 00:53:12,067
Somehow he got
my fingerprints all over the place.
648
00:53:12,403 --> 00:53:13,995
Risko is extraditing us.
649
00:53:14,939 --> 00:53:15,530
Oh, my God.
650
00:53:15,673 --> 00:53:17,038
Stanford's out of control.
651
00:53:17,475 --> 00:53:21,411
All this time, he was
just using us to break the code.
652
00:53:21,679 --> 00:53:24,944
I bet he's already deciphered
where the Air Amulet is.
653
00:53:25,850 --> 00:53:30,583
Lee, he's not just after the Amulet.
654
00:53:31,923 --> 00:53:32,685
What do you mean?
655
00:53:33,558 --> 00:53:37,551
What he said before the storm broke,
"The Kibdu is near."
656
00:53:38,062 --> 00:53:38,994
Which means?
657
00:53:41,032 --> 00:53:42,897
The Kibdu is secret mythology.
658
00:53:43,367 --> 00:53:45,961
It's the Sumerian treasure thought
to be able to open the gates
659
00:53:46,104 --> 00:53:47,731
between our world and the next.
660
00:53:48,306 --> 00:53:50,467
Sounds pretty crazy, doesn't it?
661
00:53:51,342 --> 00:53:52,536
Not after what we've seen.
662
00:53:54,846 --> 00:53:56,609
Stanford is unleashing something.
663
00:53:57,515 --> 00:53:58,777
If we don't stop him...
664
00:55:11,823 --> 00:55:13,814
What options do we have to
destroy this thing?
665
00:55:15,059 --> 00:55:16,083
What about cloud seeding?
666
00:55:16,694 --> 00:55:19,060
We could build another storm to
disrupt the growth of this one.
667
00:55:20,198 --> 00:55:22,530
No, that would only knock
the low level storm clouds.
668
00:55:22,667 --> 00:55:24,726
Too much of the storm is
entangled in the upper atmosphere.
669
00:55:25,069 --> 00:55:26,036
What do you suggest?
670
00:55:27,038 --> 00:55:28,903
As I've been saying,
this storm's power lies
671
00:55:29,040 --> 00:55:30,769
in its connection to
the Van Allen Belt.
672
00:55:31,676 --> 00:55:33,200
We have to kill that connection.
673
00:55:51,529 --> 00:55:55,829
This is how you're going to fly back?
Empty handed? No Scrolls?
674
00:55:57,702 --> 00:56:00,102
Are you going to write that
in your report, Agent Risko?
675
00:56:03,541 --> 00:56:07,705
You can have all three thieves
on a silver platter, me, her,
676
00:56:08,145 --> 00:56:11,171
and the mastermind behind
all this, Dr. Stanford.
677
00:56:11,382 --> 00:56:12,576
Well, you tell me
where to find him
678
00:56:12,717 --> 00:56:14,776
and I'll tell the pilot to
go there right now.
679
00:56:20,925 --> 00:56:23,894
We've been excavating
ancient artifacts buried
680
00:56:24,028 --> 00:56:26,326
by Sumerian priests
over thousands of years ago.
681
00:56:27,732 --> 00:56:31,190
Each one of those artifacts has
unleashed its own devastating storm.
682
00:56:36,641 --> 00:56:40,668
I think Dr. Stanford
is using the Scrolls to
683
00:56:40,811 --> 00:56:43,871
unleash those super natural forces
that can destroy the world.
684
00:56:45,683 --> 00:56:46,615
Excuse me?
685
00:57:38,636 --> 00:57:39,500
You okay?
686
00:57:40,037 --> 00:57:40,560
Yeah.
687
00:57:43,774 --> 00:57:44,468
Yeah.
688
00:57:55,086 --> 00:57:56,644
The pilot's going to
fly at a lower altitude.
689
00:57:58,155 --> 00:58:00,919
For some strange reason
the lower altitude is calmer.
690
00:58:03,060 --> 00:58:04,425
We know how to find Stanford.
691
00:58:06,030 --> 00:58:06,724
How?
692
00:58:08,899 --> 00:58:10,423
You have to follow the storms.
693
00:58:18,209 --> 00:58:19,642
Call the F.F.S.C.
694
00:58:21,512 --> 00:58:22,308
Okay.
695
00:58:25,616 --> 00:58:26,446
Okay?
696
00:58:27,485 --> 00:58:28,417
You believe us?
697
00:58:30,121 --> 00:58:31,679
I saw something out the window.
698
00:58:32,590 --> 00:58:35,184
Ba'al. You saw Ba'al.
699
00:58:40,231 --> 00:58:41,129
A face?
700
00:58:42,700 --> 00:58:46,602
I don't know what I saw. But I saw it.
701
00:59:08,893 --> 00:59:10,861
The storm just made landfall
on the east coast.
702
00:59:11,629 --> 00:59:13,153
We're in the middle of
a major world crisis.
703
00:59:13,297 --> 00:59:15,288
I don't have time for a hunch
from police psychics.
704
00:59:15,433 --> 00:59:17,230
I didn't say psychics,
they're archeologists
705
00:59:17,368 --> 00:59:19,131
and I'm telling you it is
a matter of national security
706
00:59:19,270 --> 00:59:20,862
that we pin point where
the next storm is going to hit.
707
00:59:21,005 --> 00:59:23,371
And I'm telling you there is
no way that we can predict that.
708
00:59:23,841 --> 00:59:25,832
Well I have two scientists
who would say otherwise.
709
00:59:27,011 --> 00:59:28,603
They were at ground zero
for both storms.
710
00:59:28,846 --> 00:59:30,541
Are you saying these people
created these storms?
711
00:59:30,681 --> 00:59:32,911
No, they say that these are
supernatural storms
712
00:59:33,050 --> 00:59:34,813
that were triggered by
archeological find.
713
00:59:34,952 --> 00:59:37,819
Supernatural storms;
this conversation is over.
714
00:59:37,955 --> 00:59:41,288
Wait, can I...?
Hi, this is Dr. Marta Pena.
715
00:59:41,692 --> 00:59:42,351
I'm a meteorologist.
716
00:59:42,493 --> 00:59:44,791
Could you please repeat what
you just told Commander Kittrick?
717
01:00:09,587 --> 01:00:11,521
They're beautiful, Owen.
718
01:00:14,091 --> 01:00:15,058
He's got something.
719
01:00:29,673 --> 01:00:31,334
We've been digging up
sacred Sumerian sites
720
01:00:31,475 --> 01:00:32,942
buried across the globe.
721
01:00:33,177 --> 01:00:35,975
Each of the two storms
broke at the exact moment
722
01:00:36,113 --> 01:00:38,547
we excavated ancient artifacts.
723
01:00:38,616 --> 01:00:40,709
If we can determine
where the next site is,
724
01:00:40,851 --> 01:00:43,046
that's exactly where
the next storm is going to be.
725
01:00:43,187 --> 01:00:45,781
We think the locations themselves
may somehow be connected.
726
01:00:45,923 --> 01:00:50,292
We just have to figure out how
they're connected and where to be next.
727
01:00:51,262 --> 01:00:52,820
You guys ever hear of ley lines?
728
01:00:54,398 --> 01:00:57,526
The earth has natural
magnetic currents called ley lines.
729
01:00:57,668 --> 01:01:00,228
Some say they're like
a transit system for the weather.
730
01:01:02,239 --> 01:01:02,898
What do you know?
731
01:01:03,040 --> 01:01:04,268
There's a convergence point
in the Arctic
732
01:01:04,408 --> 01:01:05,739
where the first storm broke.
733
01:01:08,679 --> 01:01:09,737
Would you look at that?
734
01:01:10,514 --> 01:01:12,311
There's a convergence point
in the Strait of Istanbul
735
01:01:12,449 --> 01:01:13,677
where the second storm broke.
736
01:01:13,817 --> 01:01:15,580
In which direction are
the storms expanding?
737
01:01:15,819 --> 01:01:17,684
Southwest, they just hit the States.
738
01:01:18,055 --> 01:01:20,853
Have any of the ley lines
intersect in America?
739
01:01:25,196 --> 01:01:26,686
Utah, Tessa.
740
01:01:44,548 --> 01:01:46,175
Why are they putting up
the HAZMAT tent?
741
01:01:48,018 --> 01:01:49,349
It is an Air Amulet.
742
01:01:50,688 --> 01:01:51,985
We're keeping it inside
an airtight environment
743
01:01:52,122 --> 01:01:54,215
until how we see how securely
it's been preserved.
744
01:01:54,858 --> 01:01:56,416
Well, that's a waste of time.
745
01:01:56,560 --> 01:01:59,723
The Amulets are always buried
inside a protective casing.
746
01:02:00,264 --> 01:02:03,028
You've been needlessly reckless
in your pursuit of the Kibdu,
747
01:02:03,167 --> 01:02:04,464
which may or may not exist.
748
01:02:04,568 --> 01:02:06,297
Now, we're doing things more prudently.
749
01:02:06,470 --> 01:02:07,368
Prudently.
750
01:02:07,805 --> 01:02:11,832
My museum, my diggers, my way.
751
01:02:26,123 --> 01:02:27,317
Got a new storm forming.
752
01:02:28,025 --> 01:02:29,151
Don't tell me. Nevada?
753
01:02:36,200 --> 01:02:39,192
Air seal is secured.
Start the vacuum pump.
754
01:02:40,437 --> 01:02:41,563
Lowering air pressure.
755
01:03:02,993 --> 01:03:03,891
I'm at the seal.
756
01:03:09,433 --> 01:03:10,195
Beautiful.
757
01:03:31,689 --> 01:03:34,590
This is the third storm to
evolve and it's over U.S. Soil.
758
01:03:35,693 --> 01:03:40,562
So, what are we going to do to
protect our nation from catastrophe?
759
01:03:41,532 --> 01:03:42,521
Well, it seems to me, sir,
760
01:03:42,666 --> 01:03:44,759
that our best bet
is weather modification.
761
01:03:45,202 --> 01:03:46,794
What kind of weather modification?
762
01:03:47,137 --> 01:03:48,104
Reverse cloud seeding.
763
01:03:48,539 --> 01:03:49,198
Are you kidding?
764
01:03:49,807 --> 01:03:53,368
No, we've developed
an advanced dehydration powder.
765
01:03:53,610 --> 01:03:56,738
Each grain can absorb 5,000 times
its weight in moisture.
766
01:03:56,880 --> 01:03:59,974
We've had great success with it,
disipating smaller storms.
767
01:04:01,752 --> 01:04:03,344
You think it will work
on a storm of this scale?
768
01:04:03,487 --> 01:04:04,419
Yes, sir.
769
01:04:04,655 --> 01:04:07,283
Load up some ICBMs, shower
that storm with a ton of powder.
770
01:04:07,825 --> 01:04:09,258
That cloud will dry up
in no time.
771
01:04:09,593 --> 01:04:12,960
No. No. What have I been saying
since you dragged me back here?
772
01:04:13,097 --> 01:04:15,190
The source of the storm
is the Van Allen Belt.
773
01:04:15,332 --> 01:04:18,165
Hence, the energy feeding
the storm is electromagnetic.
774
01:04:18,569 --> 01:04:21,037
Dissipating the clouds would be
like mowing the lawn.
775
01:04:21,171 --> 01:04:23,071
We've got to attack
the storm at its roots.
776
01:04:23,707 --> 01:04:24,366
How?
777
01:04:25,142 --> 01:04:27,633
Detonate a thermonuclear bomb
in the upper atmosphere
778
01:04:27,778 --> 01:04:30,008
above the storm where
its tendrils connect to the Belt.
779
01:04:30,347 --> 01:04:33,043
You...
you want to nuke the storm?
780
01:04:33,183 --> 01:04:34,616
This is no ordinary storm.
781
01:04:35,152 --> 01:04:36,949
The Van Allen Belt has
electromagnetic particles
782
01:04:37,087 --> 01:04:39,419
that exceed 100 megavolts.
783
01:04:39,523 --> 01:04:41,514
God forbid we unintentionally
nuke the Belt.
784
01:04:41,658 --> 01:04:44,252
We can target the detonation miles
from the Belt's altitude.
785
01:04:44,395 --> 01:04:46,625
It would be like detonating
the entire world's nuclear arsenal.
786
01:04:46,764 --> 01:04:48,493
Look, only if we weren't careful.
787
01:04:48,632 --> 01:04:49,621
Forget it, Dr. Pena.
788
01:04:49,767 --> 01:04:52,065
There will be no doomsdays
scenarios on my watch.
789
01:04:53,537 --> 01:04:54,629
Load up the powder.
790
01:05:16,760 --> 01:05:18,694
Looks like a block of obsidian.
791
01:05:19,496 --> 01:05:23,227
Obsidian. That fits the pattern.
792
01:05:29,039 --> 01:05:31,530
Move it Stanford.
We've got company.
793
01:05:41,685 --> 01:05:42,652
Get your hands up.
794
01:05:44,288 --> 01:05:45,880
Everybody against the vehicle.
795
01:05:46,023 --> 01:05:46,819
Let's go!
796
01:05:51,061 --> 01:05:52,995
Agent Risko,
there's no need for guns.
797
01:05:53,130 --> 01:05:55,860
We're simply digging up
an ancient artifact for the museum.
798
01:06:01,438 --> 01:06:02,336
Where's Stanford?
799
01:06:03,841 --> 01:06:04,671
Is he in there?
800
01:06:05,876 --> 01:06:06,706
Hands on the vehicle.
801
01:06:06,844 --> 01:06:07,936
Miller, there!
802
01:06:08,045 --> 01:06:10,843
Please, you're making a mistake.
We are archeologists.
803
01:06:10,981 --> 01:06:11,504
Turn around!
804
01:06:11,648 --> 01:06:12,478
Shut up!
805
01:06:25,529 --> 01:06:28,362
You are trespassing on
government property, Doctor.
806
01:06:37,574 --> 01:06:39,166
Agent Risko, behind you!
807
01:07:03,567 --> 01:07:04,898
Stanford!
808
01:07:05,135 --> 01:07:05,931
Stanford!
809
01:07:11,808 --> 01:07:12,604
Get in!
810
01:07:12,910 --> 01:07:15,310
You guys get out of here!
The storm's not over yet!
811
01:07:43,307 --> 01:07:45,400
The Nevada storm is rising
out of the troposphere.
812
01:07:45,676 --> 01:07:47,576
And it's wiring into
the radiation belt.
813
01:07:48,478 --> 01:07:49,740
How are the boys doing
with the powder?
814
01:07:50,113 --> 01:07:52,673
Payloads are packed and we'll be
launch ready in two minutes, sir.
815
01:07:52,883 --> 01:07:53,815
What's the mother storm doing?
816
01:08:05,462 --> 01:08:06,827
Oh, my God.
817
01:08:17,407 --> 01:08:19,375
ICBMs are standing by
for launch, sir.
818
01:08:23,547 --> 01:08:24,343
Launch the missiles.
819
01:08:27,351 --> 01:08:28,113
Commence firing.
820
01:08:43,900 --> 01:08:44,958
Oh, my God!
821
01:08:52,209 --> 01:08:53,642
Detonation in 30 seconds.
822
01:09:03,253 --> 01:09:04,015
Lee!
823
01:09:04,287 --> 01:09:04,946
Five...
824
01:09:05,622 --> 01:09:06,384
four...
825
01:09:07,391 --> 01:09:08,119
...three...
826
01:09:08,859 --> 01:09:09,655
...two...
827
01:09:10,327 --> 01:09:10,918
one.
828
01:09:33,150 --> 01:09:36,881
It worked.
Nevada storm is evaporating.
829
01:09:38,188 --> 01:09:39,086
All right then.
830
01:09:40,023 --> 01:09:42,583
Get that stuff loaded into
as many payloads as you can.
831
01:09:42,726 --> 01:09:43,590
Right away, sir.
832
01:09:43,827 --> 01:09:44,657
Good work, people.
833
01:09:59,876 --> 01:10:01,207
Do you think Stanford made it?
834
01:10:04,081 --> 01:10:06,276
We have to assume that
he's going after the last Amulet.
835
01:10:07,751 --> 01:10:09,480
Which could be anywhere.
836
01:10:09,753 --> 01:10:11,516
And we don't have
a single clue to go on.
837
01:10:12,456 --> 01:10:13,787
Well, if what he said is true,
838
01:10:13,924 --> 01:10:17,587
the last Amulet will make Ba'al whole
and unleash the Storm God on Earth.
839
01:10:18,428 --> 01:10:20,419
Lee, we have to find a way to stop him.
840
01:10:21,898 --> 01:10:23,195
These storms will kill us all.
841
01:10:24,101 --> 01:10:25,159
Wait a minute.
842
01:10:26,169 --> 01:10:28,262
The last Amulet is
the Water Amulet, right?
843
01:10:29,506 --> 01:10:33,374
Which means it's hidden in
it's elemental opposite, eternal fire.
844
01:10:33,844 --> 01:10:37,280
Exactly. And EI, Ba'al's father
845
01:10:37,414 --> 01:10:38,381
who shattered Ba'al's power into
846
01:10:38,515 --> 01:10:43,214
the four Amulets is
the Lord of...
847
01:10:43,353 --> 01:10:44,377
Eternal Fire.
848
01:10:48,058 --> 01:10:49,082
Let's get back to the museum.
849
01:11:10,981 --> 01:11:11,811
I knew it.
850
01:11:43,814 --> 01:11:44,576
Are you okay?
851
01:11:44,748 --> 01:11:47,683
Oh, hey, hey. Are you okay?
852
01:11:47,818 --> 01:11:48,750
Did you see that?
853
01:11:50,587 --> 01:11:51,349
Did I see what?
854
01:11:51,488 --> 01:11:53,115
There was a face, a face.
855
01:11:56,560 --> 01:11:58,289
Ah, somebody
get Dr. Pena some water.
856
01:11:58,728 --> 01:12:00,127
I didn't see a face.
857
01:12:24,788 --> 01:12:26,278
Okay, let's get that bird in the air.
858
01:12:45,208 --> 01:12:46,106
The latest data indicates
859
01:12:46,243 --> 01:12:48,370
that the third storm's wattage
has tripled
860
01:12:48,511 --> 01:12:50,706
and it's now fuelling
a rapid regeneration.
861
01:12:52,582 --> 01:12:53,549
Let me see these.
862
01:12:53,984 --> 01:12:54,712
Are you telling me that
863
01:12:54,851 --> 01:12:57,046
we just shot ourselves
in the foot, Doctor?
864
01:12:57,420 --> 01:12:58,682
Draining the storm clouds of moisture
865
01:12:58,822 --> 01:13:01,791
in an artificially accelerated manner
magnified the static charges
866
01:13:01,925 --> 01:13:03,654
between the residual
dust particles left
867
01:13:03,793 --> 01:13:05,351
after the water vapour was drained.
868
01:13:07,063 --> 01:13:08,121
Simply put, yeah.
869
01:13:08,765 --> 01:13:10,357
Yeah, we shot ourselves in the foot.
870
01:13:14,337 --> 01:13:16,032
Is that an accurate assessment,
Lieutenant?
871
01:13:20,443 --> 01:13:21,671
What's the worst-case scenario?
872
01:13:22,746 --> 01:13:25,237
I'd say in the next 24 hours,
873
01:13:26,583 --> 01:13:28,676
we're going to see
the development of mega cyclones,
874
01:13:28,818 --> 01:13:32,083
spawning countless sub-cyclones,
hail the size of basketballs.
875
01:13:32,222 --> 01:13:38,593
Lieutenant, let's just
nuke the son of a bitch.
876
01:13:39,162 --> 01:13:43,326
Sir, that is a very risky proposition.
877
01:13:44,067 --> 01:13:46,160
Dr. Pena, you seem to know
the upper atmosphere
878
01:13:46,303 --> 01:13:47,463
...better than any of us.
879
01:13:47,904 --> 01:13:50,168
I'll have you input the coordinates
for a precise detonation
880
01:13:50,307 --> 01:13:52,366
so that we don't
hit the Van Allen Belt
881
01:13:52,709 --> 01:13:54,006
and blow us all to hell.
882
01:13:57,047 --> 01:13:57,775
Yes, sir.
883
01:14:18,835 --> 01:14:20,132
You bad boy.
884
01:14:20,437 --> 01:14:21,597
Stop. Is that EI?
885
01:14:23,039 --> 01:14:23,733
Yeah.
886
01:15:14,691 --> 01:15:16,420
There's a clue in this text.
887
01:15:18,695 --> 01:15:21,357
I was just playing around with
the same letter sequencing
888
01:15:21,498 --> 01:15:25,992
we used in Stanford's Scroll,
there is a message hidden in this text.
889
01:15:26,803 --> 01:15:32,173
Wash the father, burn his body,
blow his ashes, bury his soul.
890
01:15:33,543 --> 01:15:35,704
Say that one more time, slowly.
891
01:15:36,012 --> 01:15:38,503
Wash the father, burn his body.
892
01:15:39,015 --> 01:15:40,039
It's the symbols.
893
01:15:43,386 --> 01:15:45,946
Wash is the Water Amulet.
894
01:15:46,089 --> 01:15:47,886
Burn his body, Fire.
895
01:15:48,925 --> 01:15:49,687
What are the others?
896
01:15:49,826 --> 01:15:51,191
Blow his ashes.
897
01:15:51,327 --> 01:15:52,089
Air.
898
01:15:53,763 --> 01:15:54,923
Bury his soul.
899
01:15:55,098 --> 01:15:55,894
Earth.
900
01:15:56,766 --> 01:15:58,393
Water, Fire, Air, Earth.
901
01:15:58,968 --> 01:16:00,993
Water, Fire, Air, Earth.
902
01:16:01,337 --> 01:16:02,395
It's a combination.
903
01:16:04,741 --> 01:16:05,639
Water...
904
01:16:07,844 --> 01:16:08,833
...Fire...
905
01:16:10,513 --> 01:16:11,480
...Air...
906
01:16:15,051 --> 01:16:15,881
Earth.
907
01:16:26,129 --> 01:16:27,027
What's this?
908
01:16:35,905 --> 01:16:36,997
It's beeswax.
909
01:16:52,922 --> 01:16:53,911
The Water Amulet.
910
01:16:55,792 --> 01:16:57,589
Don't forget,
you must not let water touch it.
911
01:16:58,128 --> 01:16:59,356
What am I going to do?
Drool on it?
912
01:17:00,363 --> 01:17:01,421
Your palms might sweat.
913
01:17:03,133 --> 01:17:05,033
Yeah, all right.
914
01:17:07,103 --> 01:17:08,161
Now what?
915
01:17:08,771 --> 01:17:10,170
There's something else
in these texts about
916
01:17:10,306 --> 01:17:17,906
the Sumerian priests creating
these reliefs to assemble the four.
917
01:17:22,952 --> 01:17:24,749
Oh yeah, look at this.
918
01:17:27,624 --> 01:17:31,185
Ancient engineering never
ceases to amaze me.
919
01:17:32,795 --> 01:17:36,731
Owen, think about what you're doing.
920
01:17:37,567 --> 01:17:39,660
I serve him now.
921
01:17:42,572 --> 01:17:45,200
And he demands
what is rightfully his.
922
01:17:49,412 --> 01:17:51,812
I think that last storm knocked
a few screws loose.
923
01:17:52,382 --> 01:17:53,974
Give me the Water Amulet.
924
01:17:54,150 --> 01:17:55,014
Hell no!
925
01:17:55,318 --> 01:17:56,945
You've done enough damage already.
926
01:18:01,925 --> 01:18:02,687
Carol!
927
01:18:08,031 --> 01:18:10,056
Between the eyes next time?
928
01:18:10,400 --> 01:18:11,025
Hold on!
929
01:18:11,234 --> 01:18:11,859
Don't.
930
01:18:20,810 --> 01:18:21,640
Thank you, Lee.
931
01:18:24,581 --> 01:18:27,573
Do you remember
the ancient Ba'al cult?
932
01:18:27,951 --> 01:18:31,045
It was they who
created this statue for
933
01:18:31,187 --> 01:18:33,485
the purpose of bringing
the Ba'al Kibdu.
934
01:18:36,025 --> 01:18:40,291
Naturally, the Sumerian priests
were unhappy about that.
935
01:18:41,931 --> 01:18:45,423
So they built the El statue so
the Kibdu could be destroyed.
936
01:18:48,605 --> 01:18:50,266
Ironic, don't you think?
937
01:18:51,975 --> 01:18:55,536
After thousands of years
these two statues
938
01:18:55,945 --> 01:19:01,144
should find themselves
face to face.
939
01:19:23,773 --> 01:19:24,603
Commander Kittrick.
940
01:19:24,974 --> 01:19:27,807
Commander, Naval Air Station Beacon
says the nuclear payload
941
01:19:27,944 --> 01:19:29,639
is ready and waiting your 'go'.
942
01:19:30,546 --> 01:19:32,446
Let's go Doctor,
we need those coordinates.
943
01:19:33,016 --> 01:19:34,313
I am working on it.
944
01:19:44,394 --> 01:19:46,828
What exactly do you think
the Ba'al Kibdu is, Owen?
945
01:19:47,664 --> 01:19:50,792
The bridge between heaven and Earth...
946
01:19:51,734 --> 01:19:57,070
And with these
I am the bringer of the four.
947
01:19:57,874 --> 01:19:58,602
Earth.
948
01:20:00,143 --> 01:20:00,973
Fire.
949
01:20:02,312 --> 01:20:03,301
Air.
950
01:20:04,314 --> 01:20:06,805
Look, I know you're ill
and you're desperate.
951
01:20:06,949 --> 01:20:09,213
Do you really want to expose
the world to Ba'al's wrath?
952
01:20:11,020 --> 01:20:14,922
Maybe, the Kibdu's wealth is gold
and jewels.
953
01:20:15,291 --> 01:20:18,385
But what if it's something else?
954
01:20:19,095 --> 01:20:21,689
Something otherworldly,
955
01:20:22,598 --> 01:20:30,130
a gift that heals me or
perhaps I can be a god, too.
956
01:20:30,640 --> 01:20:31,766
You're delusional.
957
01:20:32,575 --> 01:20:34,839
Those Amulets have caused nothing
but death and destruction.
958
01:20:35,144 --> 01:20:36,372
Death and destruction.
959
01:20:38,047 --> 01:20:40,948
Isn't that what
we archeologists wallow in?
960
01:20:43,252 --> 01:20:45,049
The deaths of civilizations.
961
01:20:54,897 --> 01:20:55,693
Get away.
962
01:20:55,832 --> 01:20:56,730
Don't move.
963
01:20:58,668 --> 01:20:59,532
Get away.
964
01:20:59,802 --> 01:21:01,292
The blood,
it can't touch the Water Amulet!
965
01:21:01,437 --> 01:21:03,803
You idiot. You can't stop this!
966
01:21:04,240 --> 01:21:05,901
You can't stop it.
967
01:21:07,043 --> 01:21:08,135
Can't stop it!
968
01:21:08,311 --> 01:21:10,040
It was meant to be.
969
01:21:45,248 --> 01:21:48,115
Sir, there's a new storm
cell forming over Washington.
970
01:21:51,587 --> 01:21:54,147
This is growing in magnitude
faster than the other storms.
971
01:21:55,324 --> 01:21:57,258
Tendrils from the main storm
are approaching.
972
01:21:59,529 --> 01:22:00,928
The new storm just wired
into the belt.
973
01:22:01,597 --> 01:22:02,723
Initialize the countdown.
974
01:22:03,499 --> 01:22:09,096
Executive three, four, two,
three, one, eight.
975
01:22:09,472 --> 01:22:11,531
Let's go Doctor.
We need those coordinates.
976
01:22:11,941 --> 01:22:13,568
We have to get
the Amulets into EI.
977
01:22:17,613 --> 01:22:18,272
Now!
978
01:22:22,185 --> 01:22:22,776
Hurry!
979
01:22:30,293 --> 01:22:31,726
Commencing
30 second count down.
980
01:22:32,128 --> 01:22:33,493
Clock's ticking, Doctor.
981
01:22:41,137 --> 01:22:43,765
The storm is drawing immense
power from the radiation belt.
982
01:22:50,646 --> 01:22:51,408
Coordinates are in.
983
01:23:00,857 --> 01:23:01,721
Oh, thank God.
984
01:23:01,958 --> 01:23:02,720
Grab it, hurry.
985
01:23:04,427 --> 01:23:05,485
Hurry, hurry.
986
01:23:07,196 --> 01:23:08,220
Oh, my God.
987
01:23:09,198 --> 01:23:10,324
It's covering the world.
988
01:23:19,575 --> 01:23:21,372
Storm's wattage is snowballing.
989
01:23:26,582 --> 01:23:30,848
Water, Fire, Air.
990
01:23:33,990 --> 01:23:36,788
Do you really think we should unleash
another Sumerian god on Earth?
991
01:23:37,026 --> 01:23:38,459
El taught Ba'al a lesson once.
992
01:23:38,594 --> 01:23:40,357
Kid obviously needs
his butt kicked again.
993
01:24:07,557 --> 01:24:09,787
Some kind of massive power
surge hitting the storm.
994
01:24:11,160 --> 01:24:13,060
Electromagnetic readings
are off the charts.
995
01:24:16,933 --> 01:24:18,059
Stop the countdown.
996
01:24:20,903 --> 01:24:21,528
No.
997
01:24:22,071 --> 01:24:23,436
Sir, to nuke the storm now
would have
998
01:24:23,573 --> 01:24:25,438
the same effect as hitting
the radiation belt.
999
01:24:32,081 --> 01:24:33,275
It's in God's hands now.
1000
01:24:46,195 --> 01:24:49,460
Detonation in ten... nine...
1001
01:24:50,166 --> 01:24:52,031
...eight... seven...
1002
01:24:52,635 --> 01:24:54,694
...six... five...
1003
01:24:55,271 --> 01:24:57,296
...four... three...
1004
01:24:57,540 --> 01:24:59,770
...two... one.
1005
01:25:07,917 --> 01:25:09,509
The storm's connection to
the belt has been severed.
1006
01:25:41,017 --> 01:25:41,915
It's dissipating.
1007
01:25:42,118 --> 01:25:43,585
The entire storm, it's evaporating.
1008
01:26:10,212 --> 01:26:10,974
- You all right?
- Yeah.
1009
01:26:12,212 --> 01:26:14,974
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
73351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.