All language subtitles for hejiopl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,586 --> 00:00:39,577 Are you finished taking a piss? 2 00:00:42,666 --> 00:00:44,019 Yes. 3 00:00:44,506 --> 00:00:47,304 Do you have a problem? Sick of life? 4 00:00:47,586 --> 00:00:48,939 No problems. 5 00:00:50,186 --> 00:00:54,384 She's mine, and I'm the only one who looks at her, just me! 6 00:00:55,106 --> 00:00:59,224 You don't look at her, you don't touch her. Got that? 7 00:00:59,786 --> 00:01:01,060 Yeah? 8 00:01:49,666 --> 00:01:51,896 What do you want from me? 9 00:01:55,506 --> 00:01:57,656 Fuck off, asshole! -What's this about? 10 00:01:57,866 --> 00:01:59,822 You want to fuck my girl? 11 00:02:00,106 --> 00:02:01,903 Break it up! 12 00:02:02,106 --> 00:02:05,462 Get lost! 13 00:02:06,186 --> 00:02:08,984 What's your problem? Get lost! 14 00:02:09,186 --> 00:02:12,098 You want me to mess up your face too? 15 00:02:12,426 --> 00:02:13,654 Get lost! 16 00:02:14,786 --> 00:02:16,936 You're telling me to get lost? -Just go! 17 00:02:17,146 --> 00:02:19,421 Keep cool! He's leaving! 18 00:02:21,306 --> 00:02:22,739 I don't care what you say. 19 00:02:22,946 --> 00:02:24,140 Fuck off! 20 00:02:25,666 --> 00:02:27,145 What do you want? 21 00:02:27,346 --> 00:02:31,259 Listen, why don't you just go home? 22 00:02:31,986 --> 00:02:33,897 Mario, please let's go! 23 00:02:34,106 --> 00:02:38,338 I want this guy, okay? 24 00:02:38,546 --> 00:02:42,425 Go to hell, you piece of shit. You're dead. Your ass is mine. 25 00:02:43,226 --> 00:02:44,898 Stay out it! 26 00:02:45,106 --> 00:02:47,939 Tell him to get his ass over here! 27 00:02:48,386 --> 00:02:52,265 I'll get you, I swear. You're dead. 28 00:02:56,866 --> 00:02:58,822 Have you gone crazy, Mario? 29 00:03:18,106 --> 00:03:19,141 Mario! 30 00:04:09,226 --> 00:04:10,659 Enough! 31 00:04:11,586 --> 00:04:13,383 Stop! Get off of me. 32 00:04:13,586 --> 00:04:14,735 Go away. 33 00:04:15,746 --> 00:04:16,701 Get lost. 34 00:04:21,106 --> 00:04:23,540 What's wrong? -You think I'm stupid? 35 00:04:24,306 --> 00:04:26,615 What? -What do you think you're doing? 36 00:04:27,746 --> 00:04:30,783 What's wrong with you? -Think I'm stupid or what? 37 00:04:30,986 --> 00:04:34,865 What's the matter Mario? -Huh? Answer my question! 38 00:04:36,546 --> 00:04:38,264 Answer my question. 39 00:04:39,146 --> 00:04:40,977 I said answer me! 40 00:04:41,826 --> 00:04:43,339 What do you mean, no? 41 00:04:44,866 --> 00:04:48,142 You really think I'm stupid, huh? 42 00:04:50,266 --> 00:04:53,497 Is that what you think? 43 00:04:54,866 --> 00:04:56,857 Tell me! 44 00:04:59,826 --> 00:05:02,056 Are you going to answer me? 45 00:05:02,266 --> 00:05:05,303 Are you going to answer me? 46 00:05:05,506 --> 00:05:08,464 Hands off. Are you going to answer? 47 00:05:09,746 --> 00:05:10,895 Are you? 48 00:05:12,226 --> 00:05:14,137 You know what you are? 49 00:05:15,546 --> 00:05:18,663 A filthy, stinking, rotten whore. 50 00:05:19,186 --> 00:05:22,735 Do you think I'd fuck a whore? 51 00:05:23,906 --> 00:05:25,339 You think so? 52 00:05:26,106 --> 00:05:27,175 Claudia! 53 00:05:29,106 --> 00:05:32,223 Is that what you think? 54 00:05:32,426 --> 00:05:33,575 Let go, Mario. 55 00:05:33,786 --> 00:05:36,220 Is that what you think? 56 00:05:37,146 --> 00:05:38,261 Get lost! 57 00:06:09,466 --> 00:06:11,900 DOG DAYS 58 00:08:45,826 --> 00:08:47,703 Hey, stop it! 59 00:08:47,906 --> 00:08:51,660 You drive me crazy with your arguing. 60 00:08:51,906 --> 00:08:56,900 If you don't stop, I'll report you for disturbing the peace. 61 00:09:46,106 --> 00:09:49,462 Remember, I was your secretary, and you were married then, too. 62 00:09:49,666 --> 00:09:51,622 I'm not as stupid as you think. 63 00:10:41,946 --> 00:10:45,541 What did you buy, huh? What did you get? 64 00:10:45,906 --> 00:10:47,976 Ask my wife, I don't know. 65 00:10:48,186 --> 00:10:52,577 That' a frankfurter you got there, you know what they put in it? 66 00:10:52,866 --> 00:10:57,382 Sodium nitrite, ascorbic acid, anti-oxidation agents, 67 00:10:57,586 --> 00:11:00,976 di-, tri-, and poly-sulfates... that's what they put in them. 68 00:11:01,426 --> 00:11:03,815 That's what's in them. 69 00:11:04,026 --> 00:11:06,017 You know the 10 best grocery stores? 70 00:11:06,226 --> 00:11:07,739 Merkur, Spar, Billa, Hofer, Schlecker, Meindl, 71 00:11:07,946 --> 00:11:10,540 Adeg, Mondo, L�wa, Pam Pam. Did you know that? 72 00:11:10,746 --> 00:11:13,897 Can you name them, too? Can you give me a lift? 73 00:11:14,586 --> 00:11:16,702 Can I have a ride? Where are you going? 74 00:11:16,906 --> 00:11:18,862 Can I have a ride? 75 00:11:23,306 --> 00:11:25,501 Why not? Can't I come along? 76 00:11:35,626 --> 00:11:38,504 Do you know the 10 most popular pets? 77 00:11:39,226 --> 00:11:42,343 Cat, dog, mouse... -1. Cats, 2. Dogs, 3. Birds, 78 00:11:42,546 --> 00:11:46,061 4. Aquarium fish, 5. Hamsters, 6. Guinea pigs, 79 00:11:46,266 --> 00:11:49,815 7. Mice, 8. Rabbits, 9. Rats, 10. Turtles. 80 00:11:50,106 --> 00:11:52,062 You eat lots of marshmallows? 81 00:11:52,266 --> 00:11:56,339 You like the white or black ones best? 82 00:11:56,546 --> 00:11:58,616 If I get a craving, I'll eat both. 83 00:11:59,066 --> 00:12:02,854 So what do you eat? 84 00:12:03,106 --> 00:12:05,017 I can eat frankfurters by the kilo. 85 00:12:05,226 --> 00:12:07,945 On a good day, like when I used to... 86 00:12:08,266 --> 00:12:11,736 How many pairs do you eat? 87 00:12:12,506 --> 00:12:15,703 What? Sausage pairs? 88 00:12:15,946 --> 00:12:20,497 Now I eat two, but I used to eat ten on a good day. 89 00:12:20,906 --> 00:12:23,261 Ten frankfurters? 90 00:12:23,466 --> 00:12:26,936 You're so fat, it's unhealthy. It could kill you. 91 00:12:28,586 --> 00:12:31,180 She's a chatterbox, worse than me. 92 00:12:34,066 --> 00:12:38,184 You're also pretty fat, you know. -'Cause I'm not too lazy to eat. 93 00:12:38,626 --> 00:12:42,938 It's unhealthy to eat so much, you'll get a heart attack. 94 00:12:43,146 --> 00:12:44,784 Oh, be quiet. 95 00:12:47,146 --> 00:12:50,661 As long as I feel no pain, I can eat what I want. 96 00:12:50,866 --> 00:12:54,984 And once there's pain, you have to stop anyway. 97 00:12:55,226 --> 00:12:58,343 Spareribs with honey, pork chops, steaks. 98 00:12:59,226 --> 00:13:03,060 Try the new Kottnyi seasoning mix. 99 00:13:04,386 --> 00:13:06,854 Where would I be without Kottnyi? 100 00:13:11,666 --> 00:13:15,261 Do you wake up with a hard-on? Do you? 101 00:13:15,466 --> 00:13:17,218 Don't talk like that. 102 00:13:17,426 --> 00:13:18,825 Do you still have sex? 103 00:13:19,146 --> 00:13:21,216 That's a company secret. 104 00:13:21,426 --> 00:13:23,576 Are you too old? Can you still do it? 105 00:13:23,786 --> 00:13:25,902 I can, I still can. 106 00:13:26,106 --> 00:13:28,859 Earlobes, you have such big earlobes. 107 00:13:30,826 --> 00:13:32,942 And you have such a big tongue! 108 00:15:24,346 --> 00:15:26,541 These sweltering dog days just won't let up. 109 00:15:26,746 --> 00:15:29,783 We've got more subtropical air headed for Austria. 110 00:15:29,986 --> 00:15:35,344 If you're sensitive to the weather, look forward to headaches... 111 00:17:14,826 --> 00:17:17,215 Good afternoon. 112 00:17:31,426 --> 00:17:33,223 Oh, God, his hair is everywhere. 113 00:17:41,866 --> 00:17:43,584 Do the sink, please. 114 00:18:10,746 --> 00:18:15,774 The Austrians have obviously practiced and are playing well today. 115 00:19:34,546 --> 00:19:36,662 The traffic update for Lower Austria: 116 00:19:36,866 --> 00:19:41,303 The present heat wave has caused asphalt damage ... 117 00:19:41,506 --> 00:19:46,626 leading to numerous problems on highways and other major roads. 118 00:19:46,866 --> 00:19:52,657 The police requests all drivers to drive carefully. More delays... 119 00:21:16,186 --> 00:21:18,416 Are you Mr. Walter? 120 00:21:18,626 --> 00:21:22,096 My name's Hruby, I'm a technician for alarm systems engineering. 121 00:21:26,826 --> 00:21:32,583 We are offering consulting on new security systems in your neighborhood. 122 00:21:32,826 --> 00:21:35,704 I'd like to tell you about the different options. 123 00:21:35,906 --> 00:21:39,694 I see you've gotten a start with a video surveillance camera, 124 00:21:39,906 --> 00:21:42,898 for observation and all, great. 125 00:21:43,106 --> 00:21:45,984 But I don't see an alarm system anywhere. 126 00:21:46,186 --> 00:21:50,498 Nowadays we have technology that's affordable and effective. 127 00:21:50,706 --> 00:21:54,301 Radio controlled devices or a direct link to the police ... 128 00:21:54,506 --> 00:21:57,066 will let you rest at ease at night. 129 00:21:57,386 --> 00:21:59,377 I assume you have no alarm system? 130 00:21:59,586 --> 00:22:02,384 No, but a good, mean watchdog. 131 00:22:02,906 --> 00:22:04,976 He's the best, all I need. -May I say this: 132 00:22:05,186 --> 00:22:07,177 A dog may be man's best friend, 133 00:22:07,386 --> 00:22:09,581 but man is not dog's best friend. 134 00:22:09,786 --> 00:22:12,619 A dog needs protection too, believe me. 135 00:22:12,946 --> 00:22:14,345 My dog is enough. 136 00:22:15,146 --> 00:22:17,740 He's mean, doesn't trust anyone. 137 00:22:17,946 --> 00:22:21,780 What if something happens to the dog? 138 00:22:22,146 --> 00:22:24,501 Things can happen to people, too. 139 00:22:25,906 --> 00:22:27,624 Come Girlie, get in here. 140 00:22:34,226 --> 00:22:34,976 Come. 141 00:22:41,826 --> 00:22:45,057 You bought everything on the list? 142 00:22:45,786 --> 00:22:48,539 I see the laundry is already done. 143 00:22:48,746 --> 00:22:51,704 The sheets, too? -They're in there now. 144 00:22:51,946 --> 00:22:56,178 But use the old soap please, the new one is bad for my skin. 145 00:22:56,386 --> 00:23:00,095 I still had some of the old soap left. 146 00:23:39,346 --> 00:23:42,019 Again! They cheated me again! 147 00:23:42,546 --> 00:23:44,025 The crooks! 148 00:24:03,706 --> 00:24:06,903 Go ahead and weigh it, you'll see. Check it yourself, 149 00:24:07,106 --> 00:24:09,097 I used a good scale. 150 00:24:09,306 --> 00:24:12,104 A calibrated gram scale. 151 00:24:12,306 --> 00:24:13,455 I don't understand it. 152 00:24:13,666 --> 00:24:18,581 They save a little on each one. Multiply that by 100 packages... 153 00:24:18,786 --> 00:24:20,583 Here you have thousands of them. 154 00:24:20,786 --> 00:24:23,300 I'm sure this is an exception. 155 00:24:23,906 --> 00:24:27,694 That's what you say, but I have to come back like now. 156 00:24:27,906 --> 00:24:30,704 I'm sweating and I get upset each time. 157 00:24:30,906 --> 00:24:34,979 This is all unnecessary and should be avoided ... 158 00:24:35,466 --> 00:24:38,424 if you want to keep your regular customers happy. 159 00:24:38,786 --> 00:24:41,744 You're absolutely right. -How about giving me the money ... 160 00:24:41,946 --> 00:24:44,904 for all the gas I burn to get here. 161 00:24:46,026 --> 00:24:48,381 How about 2 cans of dog food? 162 00:24:48,586 --> 00:24:51,817 That won't even cover a liter of gas. 163 00:24:59,506 --> 00:25:02,100 A beauty of a car. A real beauty. 164 00:25:02,346 --> 00:25:06,624 BMW convertible, right? A beauty. What's your name? 165 00:25:06,826 --> 00:25:10,216 Norbert. -Where're you going? Can I come along? 166 00:25:10,466 --> 00:25:12,218 I'm only going to the supermarket. 167 00:25:12,426 --> 00:25:15,657 Can I have ride in your convertible? 168 00:25:21,386 --> 00:25:24,981 That's the melody. You got it already? 169 00:25:30,586 --> 00:25:33,339 The words aren't hard either. 170 00:25:33,666 --> 00:25:36,260 Oh Haka furnishes your kitchen, 171 00:25:36,466 --> 00:25:39,617 in just 9 days, measured to perfection. 172 00:25:39,826 --> 00:25:40,576 Hurrah. 173 00:25:40,786 --> 00:25:42,856 Ha ha ha ha Haka! 174 00:25:43,066 --> 00:25:46,536 So, now you know the words? -You'll have to sing it again. 175 00:25:46,746 --> 00:25:50,022 Oh Haka furnishes your kitchen, 176 00:25:50,226 --> 00:25:54,060 in just 9 days, measured to perfection. 177 00:25:54,266 --> 00:25:55,301 Hurrah. 178 00:25:55,506 --> 00:25:56,621 Now you sing it. 179 00:25:56,826 --> 00:25:59,784 Oh Haka furnishes your kitchen, 180 00:25:59,986 --> 00:26:04,104 in just 9 days, measured to perfection. 181 00:26:04,746 --> 00:26:05,861 Hurrah. 182 00:26:06,506 --> 00:26:09,259 And then you go: Ha ha ha ha Haka... 183 00:26:09,466 --> 00:26:14,779 Furnishes your kitchen in just 9 days, measured to perfection. 184 00:26:19,506 --> 00:26:21,178 It's the beginning, not the end? 185 00:26:21,386 --> 00:26:22,421 No, it's the end. 186 00:26:24,866 --> 00:26:27,016 Can I listen to a tape? 187 00:26:27,226 --> 00:26:29,660 Sure. What is on it? Is it good? 188 00:26:29,866 --> 00:26:32,221 Yes, it's got my favorite song. 189 00:26:33,306 --> 00:26:37,015 It's a great tape. -Then let's hear it. 190 00:26:37,626 --> 00:26:39,981 Here, it's on here. How do you put it in? 191 00:26:40,186 --> 00:26:41,505 My song's on here. 192 00:26:42,106 --> 00:26:43,824 I hope it's the right side. 193 00:26:44,026 --> 00:26:46,381 Where do you turn it on? 194 00:26:48,626 --> 00:26:50,025 Is this the song? 195 00:27:04,866 --> 00:27:07,903 Pretty. You're a romantic, huh? Totally, huh? 196 00:27:10,466 --> 00:27:14,664 The mood is perfect, fine weather, sun, what more could one want? 197 00:27:15,306 --> 00:27:17,661 Monja... 198 00:27:33,426 --> 00:27:34,825 Well, come on in. 199 00:28:05,186 --> 00:28:06,585 It's me, your mother. 200 00:28:06,786 --> 00:28:09,619 I'm just calling to tell you I feel lousy. 201 00:28:09,826 --> 00:28:12,659 My heart hurts, I feel like I'm suffocating, 202 00:28:12,866 --> 00:28:17,496 the heat, I can hardly stand it. I can't sleep. 203 00:28:17,706 --> 00:28:21,301 And I don't know if I took enough medicine, 204 00:28:21,506 --> 00:28:23,861 I just don't remember. 205 00:28:24,066 --> 00:28:27,581 My feet ache and they're real swollen. 206 00:28:27,786 --> 00:28:30,175 When are you going to call me? 207 00:28:41,506 --> 00:28:44,020 Hey baby. Hi there, my favorite tush. 208 00:28:44,226 --> 00:28:46,262 About tonight, that sounds fine. 209 00:28:46,466 --> 00:28:49,139 I'll be there. This evening is ours. 210 00:28:49,346 --> 00:28:50,699 Just the two of us. 211 00:28:50,906 --> 00:28:54,216 Get yourself prettied up. 212 00:28:54,426 --> 00:28:57,463 Alright. See ya. I love you. 213 00:29:51,026 --> 00:29:52,425 Mr. Theodorakis? 214 00:29:52,626 --> 00:29:55,265 The security man? -That's right, exactly. 215 00:29:56,586 --> 00:29:57,985 The bathroom. 216 00:29:58,186 --> 00:30:01,303 Ah, there's a skylight, that shouldn't be a problem. 217 00:30:01,546 --> 00:30:02,740 Nice, very nice. 218 00:30:04,106 --> 00:30:04,982 And this? 219 00:30:05,186 --> 00:30:07,461 A closet. 220 00:30:08,106 --> 00:30:10,939 No windows, right? 221 00:30:11,426 --> 00:30:12,905 The room you share with your wife? 222 00:30:13,106 --> 00:30:16,018 I once shared with my ex-wife. 223 00:30:16,226 --> 00:30:18,535 Now it's just my room. 224 00:30:18,746 --> 00:30:21,101 The window's over here. 225 00:30:24,386 --> 00:30:26,741 Let me just check how high we are. 226 00:30:27,986 --> 00:30:29,738 Another window here. 227 00:30:37,946 --> 00:30:42,701 Your wife's bedroom? -My ex-wife's chapel, yes. 228 00:30:43,066 --> 00:30:44,658 Yes well, to each his own. 229 00:30:44,866 --> 00:30:48,222 Here we've got one window and one skylight. 230 00:30:50,986 --> 00:30:52,419 One window. 231 00:30:53,386 --> 00:30:55,138 One skylight. 232 00:30:55,906 --> 00:30:59,615 The children's bedroom, how nice. Here we have one window. 233 00:31:00,546 --> 00:31:01,422 Adorable. 234 00:31:01,626 --> 00:31:04,186 My God, what a cute child. 235 00:31:05,466 --> 00:31:07,218 How old is your little girl? 236 00:31:07,426 --> 00:31:08,336 She's not here. 237 00:31:08,546 --> 00:31:09,899 Oh... not here. 238 00:31:11,266 --> 00:31:12,858 She's at her grandma's? 239 00:31:13,066 --> 00:31:14,579 No, she's just not here. 240 00:31:15,266 --> 00:31:16,221 I understand. 241 00:31:16,986 --> 00:31:20,456 Is everyone in your profession so nosy? 242 00:31:20,666 --> 00:31:22,145 There's no way around it. 243 00:31:22,346 --> 00:31:25,099 To sell security, I need to know the situation. 244 00:31:25,306 --> 00:31:28,855 I need to give each client exactly what he needs. 245 00:31:29,066 --> 00:31:30,545 Fine. Let's continue. 246 00:31:36,906 --> 00:31:39,261 What's your name? 247 00:31:40,826 --> 00:31:42,623 And yours? 248 00:31:42,946 --> 00:31:46,097 Where are you from? 249 00:31:46,306 --> 00:31:49,423 Is it a real leather bag? -No, it's plastic. 250 00:31:49,626 --> 00:31:51,582 It's plastic? Looks like leather. 251 00:31:51,786 --> 00:31:53,663 It's a good imitation. 252 00:31:54,426 --> 00:31:57,463 It's pretty, a pretty bag you have. 253 00:31:58,466 --> 00:32:01,663 Did you take anything out of my bag? 254 00:32:01,986 --> 00:32:05,774 Why don't you wear them? It's sunny, you have to wear them. 255 00:32:05,986 --> 00:32:08,136 I'm wearing these. I decide that. 256 00:32:09,426 --> 00:32:12,259 This one's real leather though, huh? 257 00:32:12,466 --> 00:32:14,104 I told you it's plastic. 258 00:32:14,306 --> 00:32:16,615 This one? The wallet's plastic too? 259 00:32:16,826 --> 00:32:19,294 Leave it closed, I don't like that! 260 00:32:25,906 --> 00:32:27,225 You have lots of cards in here. 261 00:32:27,426 --> 00:32:29,382 Please close my purse now! 262 00:32:29,586 --> 00:32:31,702 How many times do I have to tell you? 263 00:32:35,666 --> 00:32:37,577 Where are your manners? 264 00:32:38,066 --> 00:32:39,738 I'm going to throw you out right now. 265 00:32:39,946 --> 00:32:42,540 Are you always so grumpy? -No. But people normally ... 266 00:32:42,746 --> 00:32:46,261 don't go through my bag. I don't go through yours, after all. 267 00:32:47,346 --> 00:32:49,496 What pretty hair. Pretty hair. 268 00:32:50,906 --> 00:32:52,783 Have you closed my purse now? 269 00:32:59,306 --> 00:33:02,343 But you're not a good driver, huh? 270 00:33:04,186 --> 00:33:05,585 You don't drive very well. 271 00:33:05,786 --> 00:33:07,139 Who says? 272 00:33:07,346 --> 00:33:08,096 It's so bumpy. 273 00:33:09,586 --> 00:33:10,257 Got it? 274 00:33:10,586 --> 00:33:12,099 You have to get out. 275 00:33:12,306 --> 00:33:16,458 How old are you? You're old, huh? 276 00:33:16,666 --> 00:33:18,145 Anna, get out please. 277 00:33:19,586 --> 00:33:21,781 Do you still get your period? 278 00:33:22,066 --> 00:33:23,579 Anna, get out! 279 00:33:24,786 --> 00:33:28,461 Do you still have sex? Do you still have a boyfriend? 280 00:33:28,706 --> 00:33:30,537 You don't, huh? You're too old. 281 00:33:30,746 --> 00:33:32,065 Will you get out now! 282 00:34:59,666 --> 00:35:01,782 Here you've got something... 283 00:35:02,306 --> 00:35:04,900 A sore muscle, neuralgia, hm? 284 00:37:02,946 --> 00:37:04,220 Here you are. 285 00:37:06,706 --> 00:37:11,939 I'd like to ask a favor. You've been smoking again. I smell it. 286 00:37:12,386 --> 00:37:14,342 No, you smell something else. 287 00:37:14,546 --> 00:37:16,935 Have you ever caught me smoking? -No, I haven't, 288 00:37:17,146 --> 00:37:19,819 but I can smell it. 289 00:37:20,106 --> 00:37:22,745 Who knows what you're smelling? 290 00:37:25,826 --> 00:37:27,054 Don't forget my money. 291 00:37:27,266 --> 00:37:28,984 I haven't. 292 00:37:29,466 --> 00:37:32,902 Have it all ready for you. Here you go. 293 00:37:33,106 --> 00:37:35,495 Now I'd like to ask you a favor. 294 00:37:35,706 --> 00:37:38,425 I'd like you to stay here tonight. 295 00:37:39,866 --> 00:37:43,381 I can't today, unfortunately. I've already made plans. 296 00:37:44,666 --> 00:37:46,099 With a man? 297 00:37:46,306 --> 00:37:49,378 That's none of your business. No, I really can't today, 298 00:37:49,586 --> 00:37:51,702 but how about if I come tomorrow? 299 00:37:52,226 --> 00:37:55,582 Sure, that wouldn't be bad either. 300 00:37:55,786 --> 00:38:00,906 You can make us a nice meal, a nice pork roast, with dumplings, 301 00:38:01,506 --> 00:38:04,623 maybe some sauerkraut, some tasty gravy. 302 00:38:09,786 --> 00:38:13,142 The ten sexiest TV show hosts? 303 00:38:13,346 --> 00:38:16,418 No. 1. Marie Christine Guiliani, 304 00:38:21,506 --> 00:38:23,895 7. Lizzi Engstler, 8. Karin Resetaris, 305 00:38:24,106 --> 00:38:25,858 9. Ingrid Thurnher, 10. Hannelore Veith. 306 00:38:26,066 --> 00:38:28,626 Did you know them? 307 00:38:30,346 --> 00:38:33,782 Need a break 'Cause your boss is mad? 308 00:38:33,986 --> 00:38:36,739 He always is, so you must have a snack, a Fruchtikus. 309 00:38:36,946 --> 00:38:38,664 'Cause afternoons Are twice as bad. 310 00:38:38,866 --> 00:38:42,142 D'Arbo Fruchtikus, a between-meal fruity plus. 311 00:38:43,786 --> 00:38:46,175 You watch a lot of TV, right? -Shopping never was much fun ... 312 00:38:46,386 --> 00:38:49,423 till I spied it: Fruchtikus, it's the one! 313 00:38:49,786 --> 00:38:51,299 D'Arbo Fruchtikus! 314 00:38:51,506 --> 00:38:55,135 A between-meal fruity plus. 315 00:38:55,346 --> 00:38:59,464 Stop talking or you'll be walking! 316 00:39:01,786 --> 00:39:05,620 You reach for banana-pear, and soon you find that you don't care. 317 00:39:05,826 --> 00:39:08,420 D'Arbo Fruchtikus, a between-meal fruity must. 318 00:39:08,666 --> 00:39:12,579 You know the 10 best supermarkets? -I don't want to know. 319 00:39:12,786 --> 00:39:15,346 Merkur, Spar, Billa, Hofer, Schlecker, Meindl, Adeg, Mondo, 320 00:39:15,546 --> 00:39:16,695 L�wa, Pam Pam. 321 00:39:17,626 --> 00:39:20,094 Can you be quiet a few minutes! Unbelievable! 322 00:39:24,226 --> 00:39:27,104 What's all this stuff you have in your bag? 323 00:39:28,626 --> 00:39:30,105 There you go again! 324 00:39:30,306 --> 00:39:34,015 What kind of pen is this? -None of your business! Put it back! 325 00:39:34,386 --> 00:39:37,184 Okay, I've had it with you moron. 326 00:39:37,386 --> 00:39:38,580 She's a pain in the neck, man! 327 00:39:38,826 --> 00:39:41,738 You know the 10 most common diseases? 328 00:39:41,946 --> 00:39:45,939 1. Allergies, 2. Migraine, 3. Gastritis, 4. Arthritis, 329 00:39:46,146 --> 00:39:49,616 5. Diabetes, 6. Asthma, 7. Heart disease, 330 00:39:49,946 --> 00:39:53,382 8. Cancer, 9. Liver cirrhosis, 10. Stroke. 331 00:39:53,586 --> 00:39:55,975 Do you have any of them? 332 00:39:56,186 --> 00:39:58,381 If you keep on like this, a stroke. 333 00:39:58,586 --> 00:40:00,144 You have that one, huh? 334 00:40:00,386 --> 00:40:02,217 You're absolutely impossible. 335 00:40:02,946 --> 00:40:05,983 Can't you just sit there and be quiet? 336 00:40:06,506 --> 00:40:09,259 That can't be too hard. 337 00:40:09,466 --> 00:40:11,104 Hey, leave the bag alone! 338 00:40:11,626 --> 00:40:15,096 You know the 10 most used pills? -Put it down right now! 339 00:40:18,626 --> 00:40:21,663 I've had it. Out with you this minute! 340 00:40:21,946 --> 00:40:23,743 Get out! Out with you! 341 00:40:24,066 --> 00:40:26,261 I'll dump water on you. 342 00:40:27,946 --> 00:40:30,779 8. Renault Twingo, 9. VW Lupo... 343 00:40:33,106 --> 00:40:35,301 Get out and get lost, fucking moron! 344 00:40:36,426 --> 00:40:39,020 What a pain in the ass! 345 00:40:56,146 --> 00:40:58,614 Scratched here on the side. 346 00:40:59,586 --> 00:41:01,224 I can't believe it. 347 00:41:02,026 --> 00:41:06,144 And it's black too. I'm speechless. Just look at this. 348 00:41:06,346 --> 00:41:08,257 It's terrible. 349 00:41:08,466 --> 00:41:11,663 Looks like Modern Art. Probably a screwdriver. 350 00:41:11,866 --> 00:41:13,743 If he had at least signed his name. 351 00:41:13,946 --> 00:41:15,504 I can imagine who it was. 352 00:41:15,706 --> 00:41:19,016 Now we can do something good. Not like last time. 353 00:41:19,506 --> 00:41:21,974 Wait a second, last time was all right. 354 00:41:22,266 --> 00:41:25,019 Not my fault he didn't do anything. 355 00:41:25,226 --> 00:41:27,023 You should have been more patient. 356 00:41:27,226 --> 00:41:30,218 It's a scandal. Now it's hit us. -Yes, it's terrible. 357 00:41:30,426 --> 00:41:33,816 Every month they destroy a car, 358 00:41:34,026 --> 00:41:35,254 but only the new ones. 359 00:41:35,466 --> 00:41:37,741 They don't touch the old ones. 360 00:41:40,906 --> 00:41:43,864 On both sides. It must have been a gang. 361 00:41:44,066 --> 00:41:47,297 It's not as if someone would go along and then stop. 362 00:41:47,506 --> 00:41:50,384 One on the left, one on the right. 363 00:41:50,746 --> 00:41:51,735 If we catch them... 364 00:41:51,946 --> 00:41:53,982 They deserve it. It would be good ... 365 00:41:54,186 --> 00:41:55,221 to wring their necks... 366 00:41:55,426 --> 00:41:58,259 We must catch them. 367 00:41:59,026 --> 00:42:02,780 We can't just sit and wait for them, can we? 368 00:42:03,746 --> 00:42:05,941 I don't make money on those cases, 369 00:42:06,146 --> 00:42:08,137 I'm doing it mainly for the prestige. 370 00:42:09,106 --> 00:42:12,303 Since we're alone, I'm going to be open with you. 371 00:42:12,506 --> 00:42:15,782 I feel you're making a fool of me. I hired you... 372 00:42:15,986 --> 00:42:17,897 How do you mean? -lt cost money, didn't it? 373 00:42:18,106 --> 00:42:21,621 Now I'm hiring you again, more money. Let me say it like this: 374 00:42:21,826 --> 00:42:24,977 If nothing happens this time, I'm turning it over to a lawyer. 375 00:42:25,186 --> 00:42:28,781 Or I'll take a hammer and smash that car to pieces, 376 00:42:28,986 --> 00:42:30,897 and probably someone's head too. 377 00:42:31,906 --> 00:42:32,941 Let me do my work. 378 00:42:59,626 --> 00:43:01,105 Hello, Hruby speaking. 379 00:43:02,306 --> 00:43:04,024 Please Honey, not again! 380 00:43:04,986 --> 00:43:08,103 I'm on some parking lot, in the middle of changing clothes. 381 00:43:09,506 --> 00:43:12,543 I'm sweaty, that's why. Stupid question. 382 00:43:12,746 --> 00:43:15,180 Why do you think I always take an extra shirt? 383 00:43:15,386 --> 00:43:16,580 No, today's impossible. 384 00:43:16,786 --> 00:43:20,017 I won't be able to get home today. Same as last time. 385 00:43:20,426 --> 00:43:24,465 I have to work all night. I'm getting the equipment now. 386 00:44:57,186 --> 00:44:59,063 Ya.. ya.. what? 387 00:45:01,706 --> 00:45:02,741 Yasou. 388 00:45:04,346 --> 00:45:07,224 I'm going to sing you a Greek drinking song. 389 00:45:23,386 --> 00:45:24,580 That's it? 390 00:45:58,626 --> 00:46:00,537 Come on, let's go inside. 391 00:46:01,066 --> 00:46:03,136 Really? It's so nice out here. 392 00:46:04,226 --> 00:46:07,616 Honey, with me it's nice indoors, too. Let's go. 393 00:46:31,626 --> 00:46:36,336 Oh how good I feel at night, 394 00:46:39,626 --> 00:46:44,302 When the bells ring at last light. 395 00:46:47,186 --> 00:46:49,222 Ding-dong. 396 00:46:49,746 --> 00:46:54,137 Oh how good I feel at night, 397 00:46:56,986 --> 00:47:00,740 When the bells ring at last light. 398 00:47:27,546 --> 00:47:28,979 Hop, hop, hop, 399 00:47:33,226 --> 00:47:35,103 Horsy goes gallop. 400 00:47:35,306 --> 00:47:37,536 Through the fields And through the woods... 401 00:47:37,946 --> 00:47:39,425 Hop, hop, hop, 402 00:47:39,826 --> 00:47:41,578 Horsy goes gallop. 403 00:48:19,226 --> 00:48:21,103 Hop, hop, hop... 404 00:48:40,746 --> 00:48:42,896 Are you a princess? A real princess? 405 00:48:43,106 --> 00:48:44,619 No, unfortunately not. 406 00:48:45,306 --> 00:48:46,978 Not a princess. 407 00:48:47,186 --> 00:48:50,223 My family had a title, though. Von Kroneck. 408 00:48:51,026 --> 00:48:54,905 But titles of nobility were abolished in Austria in 1918. 409 00:48:55,306 --> 00:48:58,901 Now they're just normal last names. 410 00:48:59,786 --> 00:49:02,744 After all, we're about to enter the 21st century. 411 00:49:05,186 --> 00:49:08,144 But you used to be a real princess? 412 00:49:08,626 --> 00:49:12,938 No, but I would have had a position at court. 413 00:49:13,546 --> 00:49:14,820 As it is, I get by. 414 00:49:15,106 --> 00:49:16,698 Do you go to church? Do you? 415 00:49:16,906 --> 00:49:18,180 Of course. 416 00:49:18,386 --> 00:49:21,344 I always go to church, too. 417 00:49:21,546 --> 00:49:23,059 I know some hymns. 418 00:49:23,266 --> 00:49:26,303 They often sing Holy God, We Praise Thy Name in church. 419 00:49:26,506 --> 00:49:28,224 You know that one? 420 00:49:28,426 --> 00:49:32,214 Holy God we praise Thy name, 421 00:49:32,706 --> 00:49:37,382 Lord of all we bow before Thee; 422 00:49:38,226 --> 00:49:43,016 All on Earth Thy scepter claim, 423 00:49:43,986 --> 00:49:49,618 All in heav'n above adore Thee; 424 00:49:50,586 --> 00:49:55,501 Infinite Thy vast domain, 425 00:49:56,626 --> 00:50:01,495 Everlasting is Thy reign. 426 00:50:01,866 --> 00:50:03,185 Do you like church? 427 00:50:03,386 --> 00:50:04,296 Yes, very much. 428 00:50:04,506 --> 00:50:07,020 I like to sing, and it's so nice there. 429 00:50:07,226 --> 00:50:10,298 I'm not going to church any more because it all lasts so long. 430 00:50:10,506 --> 00:50:12,542 You can do what you want. 431 00:50:12,746 --> 00:50:14,145 We have freedom of religion. 432 00:50:14,346 --> 00:50:18,624 I like the Virgin Mary and the baby Jesus. I like them. 433 00:50:18,906 --> 00:50:22,615 I've got a statuette at home and Lordes water ... 434 00:50:22,826 --> 00:50:24,145 from Our Lady of Lordes. 435 00:50:24,346 --> 00:50:27,816 Have you ever been to Lourdes? 436 00:50:28,026 --> 00:50:30,824 And you can unscrew her head, and the Lordes water is inside. 437 00:50:31,026 --> 00:50:32,345 It's pronounced Lourdes. 438 00:50:32,546 --> 00:50:34,423 Have you been there? 439 00:50:34,626 --> 00:50:36,696 There's holy water there. 440 00:50:36,906 --> 00:50:38,942 I know. 441 00:50:39,146 --> 00:50:41,785 But people who go to Lourdes are mostly sick. 442 00:50:41,986 --> 00:50:45,376 You're sick already? You're a bit old. 443 00:50:45,586 --> 00:50:48,225 You've got weird teeth. -I'm not that old. 444 00:50:48,426 --> 00:50:49,142 Weird teeth. 445 00:50:49,346 --> 00:50:51,621 Nothing unusual. Everyone has teeth. 446 00:50:51,986 --> 00:50:55,740 But yours are kind of weird. 447 00:50:55,946 --> 00:50:57,220 And we can change too. 448 00:50:57,426 --> 00:50:58,905 Do you ever leak a little? 449 00:50:59,106 --> 00:51:03,258 Because often old women wet their pants and have to use diapers. 450 00:51:03,466 --> 00:51:06,026 I told you I'm only 50. 451 00:51:06,226 --> 00:51:08,501 Often they pee in their pants, 452 00:51:08,706 --> 00:51:10,378 and then they have to wear diapers. 453 00:51:10,906 --> 00:51:12,976 They can't help it. -Oh dear, that's sad. 454 00:51:13,186 --> 00:51:16,940 They pee in their pants. Do you? -I don't like conversations like this. 455 00:51:17,146 --> 00:51:19,535 They're not interesting at all. 456 00:51:19,746 --> 00:51:20,542 You don't do that too? 457 00:51:20,746 --> 00:51:24,136 My goodness, I'm a well-groomed young woman. 458 00:51:25,066 --> 00:51:26,658 You know Star of the Sea? 459 00:51:26,866 --> 00:51:28,424 I sing it a lot at home. 460 00:51:28,626 --> 00:51:32,221 Star of the Sea I praise thee 461 00:51:32,506 --> 00:51:35,737 Oh help me, Mary. 462 00:51:36,666 --> 00:51:40,500 Sweet Mother of God 463 00:51:41,586 --> 00:51:45,295 Oh help me, Mary. 464 00:52:49,946 --> 00:52:52,062 My favorite little piece of ass! 465 00:52:56,746 --> 00:52:59,340 Yes, my horny little nympho. 466 00:53:02,826 --> 00:53:07,138 Chef-surprise: batter-fried calamari rings. 467 00:53:07,426 --> 00:53:10,543 Oh yes, my little cunt, 468 00:53:11,266 --> 00:53:12,904 you've been waiting for me, hm? 469 00:53:13,106 --> 00:53:15,415 You naughty little girl. 470 00:53:17,586 --> 00:53:20,020 A vagina lick-toris. 471 00:53:22,026 --> 00:53:23,744 You wild little thing... 472 00:53:23,946 --> 00:53:28,383 Your juices are dripping into your stockings. 473 00:53:30,946 --> 00:53:35,098 They're about to slip, you're dripping wet... 474 00:53:35,466 --> 00:53:40,301 As soon as you smell my little friend, you go crazy with anticipation. 475 00:53:41,746 --> 00:53:45,978 Pussy's meowing now, it knows what's about to come. 476 00:53:48,146 --> 00:53:51,582 And here comes Edward Scissorhands. 477 00:53:53,786 --> 00:53:55,458 Freddy Krueger. 478 00:53:57,546 --> 00:53:59,218 What? Are you crazy? 479 00:54:00,306 --> 00:54:02,342 What do you mean, Ow, you idiot. 480 00:54:02,626 --> 00:54:05,265 How dare you? 481 00:54:05,466 --> 00:54:06,865 Who's he? -That's Lucky. 482 00:54:07,066 --> 00:54:08,499 How do you do, I'm Lucky. 483 00:54:08,706 --> 00:54:10,822 Didn't you hear? I'm Lucky. 484 00:54:11,186 --> 00:54:12,858 Can't you shake his hand? 485 00:54:13,066 --> 00:54:15,136 Be good and shake hands. 486 00:54:15,346 --> 00:54:17,940 Hello. Name's Lucky, Ma'am. 487 00:54:18,146 --> 00:54:20,535 How can you humiliate me so? 488 00:54:20,786 --> 00:54:24,017 You're humiliating yourself! 489 00:54:24,666 --> 00:54:25,815 What an asshole. 490 00:54:53,546 --> 00:54:56,504 Listen, let's play a drinking game. 491 00:54:57,146 --> 00:55:01,059 You say a word, I repeat your word ... 492 00:55:01,266 --> 00:55:03,302 and say another one. 493 00:55:04,586 --> 00:55:08,295 Then she repeats both of our words and says a new one... 494 00:55:08,506 --> 00:55:10,019 And we keep going like that. 495 00:55:10,226 --> 00:55:13,377 And if you make a mistake, you have to drink a shot of vodka. 496 00:55:13,586 --> 00:55:15,656 Two words that make sense? 497 00:55:15,866 --> 00:55:16,696 No, one. 498 00:55:17,106 --> 00:55:18,221 You start. 499 00:55:19,266 --> 00:55:20,415 Go... 500 00:55:20,626 --> 00:55:21,979 Go shit... 501 00:55:22,306 --> 00:55:23,898 Exactly. That's what I meant. 502 00:55:24,106 --> 00:55:25,778 Shut the fuck up. 503 00:55:26,826 --> 00:55:28,817 I can't shut the fuck up. 504 00:55:29,026 --> 00:55:30,345 You go shit! 505 00:55:30,546 --> 00:55:31,581 Wrong! 506 00:55:31,986 --> 00:55:33,385 Go shit, you... 507 00:55:33,586 --> 00:55:35,019 If at all. 508 00:55:35,226 --> 00:55:37,899 Now you have to drink a shot of vodka. 509 00:55:38,626 --> 00:55:41,299 Yes sir, a shot-o-vodka. 510 00:55:41,706 --> 00:55:44,174 Lucky, if you were as tall as you are stupid, 511 00:55:44,386 --> 00:55:47,184 you could drink out of a skyscraper's rain-gutter. 512 00:55:47,386 --> 00:55:50,662 She made a mistake! She has to drink. 513 00:55:50,866 --> 00:55:52,743 Pour the vodka and shut up. 514 00:55:55,586 --> 00:55:58,180 She's got to drink a shot of vodka. 515 00:55:59,946 --> 00:56:01,857 Sit down and shut up. 516 00:56:02,066 --> 00:56:03,294 Make her drink a shot of vodka. 517 00:56:03,506 --> 00:56:06,020 Sit down and shut up. 518 00:56:06,226 --> 00:56:08,820 She has to drink a shot of vodka! 519 00:56:10,466 --> 00:56:12,138 Teddy bear, calm down. 520 00:56:12,346 --> 00:56:14,143 Don't get all worked up. 521 00:56:14,986 --> 00:56:16,658 She said it wrong. 522 00:56:16,866 --> 00:56:19,903 Are we playing by the rules, 523 00:56:20,106 --> 00:56:20,936 or aren't we? 524 00:56:23,226 --> 00:56:24,978 Let's start over: 525 00:56:25,666 --> 00:56:27,816 Wickerl, you say a word. 526 00:56:28,026 --> 00:56:29,744 I repeat the word ... 527 00:56:29,946 --> 00:56:31,584 and say another word on top of it. 528 00:56:31,786 --> 00:56:34,425 She says your word, my word, 529 00:56:34,626 --> 00:56:36,423 and another word on top of that. 530 00:56:36,626 --> 00:56:38,981 You say your word, my word, her word, 531 00:56:39,186 --> 00:56:41,097 and another one. 532 00:56:41,306 --> 00:56:43,774 I say your word, my word, her word, 533 00:56:43,986 --> 00:56:46,216 your word, and another word. 534 00:56:46,426 --> 00:56:47,575 I start. 535 00:56:49,106 --> 00:56:50,255 I... 536 00:56:52,946 --> 00:56:55,460 Gaius Julius Caesar. 537 00:56:55,666 --> 00:56:57,224 Come on, Wickerl: 538 00:56:58,786 --> 00:57:00,617 I... 539 00:57:01,106 --> 00:57:02,585 ...shit. -Yes! 540 00:57:04,266 --> 00:57:05,494 I go... 541 00:57:06,826 --> 00:57:08,305 Are you going to go shit now ... 542 00:57:08,506 --> 00:57:10,417 so we can have a drink in peace? 543 00:57:10,706 --> 00:57:12,139 Wrong, Wickerl. Drink! 544 00:57:12,346 --> 00:57:13,415 Because you have to say ... 545 00:57:13,626 --> 00:57:15,856 the two words: go shit. 546 00:57:16,266 --> 00:57:17,540 You have to repeat mine, too. 547 00:57:17,746 --> 00:57:20,579 OK, now we're playing right. 548 00:57:21,146 --> 00:57:22,784 If you make a mistake, 549 00:57:22,986 --> 00:57:23,702 you drink. 550 00:57:24,666 --> 00:57:25,815 I... 551 00:57:30,306 --> 00:57:31,455 I go... 552 00:57:31,706 --> 00:57:32,821 I go... 553 00:57:33,026 --> 00:57:34,778 Come on, say something. 554 00:57:36,666 --> 00:57:37,781 Come on. 555 00:57:38,506 --> 00:57:39,905 I go... 556 00:57:40,986 --> 00:57:42,260 ...shit. 557 00:57:47,666 --> 00:57:51,625 That's all I can think of when I look at you two sorry creatures. 558 00:57:51,826 --> 00:57:54,977 You have to say I go shit, not just shit. 559 00:57:55,666 --> 00:57:59,625 Don't you get it? Are you that dense? 560 00:58:00,306 --> 00:58:02,866 Say: I go shit. 561 00:58:03,066 --> 00:58:06,456 I go shit. From the look of you, you have to go shit too. 562 00:58:08,546 --> 00:58:12,175 I go shit. From the look of you, you have to go shit too. 563 00:58:12,786 --> 00:58:15,983 I go shit. From the look of you, you have to go shit too. 564 00:58:17,026 --> 00:58:18,015 ...if... 565 00:58:20,346 --> 00:58:22,735 If nothing better comes along. 566 00:58:23,506 --> 00:58:25,542 He's so stupid. 567 00:58:27,706 --> 00:58:30,345 Don't you get it, or is it too hard? 568 00:58:31,226 --> 00:58:34,935 It's a stupid game. 569 00:58:35,666 --> 00:58:39,295 I don't feel like playing this dumb game any more. 570 00:58:40,026 --> 00:58:40,856 I don't feel like ... 571 00:58:41,066 --> 00:58:42,784 playing this any more. 572 00:58:52,146 --> 00:58:56,025 Listen! I told you I'd probably be gone all night. 573 00:58:57,266 --> 00:59:00,303 How should I know? I'm observing the lot ... 574 00:59:00,506 --> 00:59:02,258 where they scratched the cars. 575 00:59:02,946 --> 00:59:05,585 I really hope I catch him this time. 576 00:59:05,786 --> 00:59:07,697 Otherwise it's another wasted night. 577 00:59:08,506 --> 00:59:09,905 I know, I know. 578 00:59:10,106 --> 00:59:14,258 No, I haven't forgotten. I don't forget things. 579 00:59:15,266 --> 00:59:16,540 Don't worry. 580 00:59:19,066 --> 00:59:20,977 Look, it's late. 581 00:59:21,906 --> 00:59:23,624 Go to bed and sleep. 582 00:59:23,826 --> 00:59:26,135 And stop bothering me at work. 583 00:59:26,666 --> 00:59:29,385 Okay then, go to sleep, bye. 584 00:59:53,346 --> 00:59:55,496 Disgusting. 585 00:59:56,026 --> 00:59:57,903 Tell him he can't do that. 586 00:59:58,106 --> 00:59:59,744 With us anything goes. 587 01:00:00,466 --> 01:00:02,422 Please stop it, Wickerl. 588 01:00:02,706 --> 01:00:04,537 Drink. -I can't drink that. 589 01:00:04,746 --> 01:00:06,623 I said: Drink! I can't... 590 01:00:09,346 --> 01:00:10,904 I already feel sick. 591 01:00:11,666 --> 01:00:13,861 Then we'll have a group vomiting session. 592 01:00:16,466 --> 01:00:19,981 Stop it! Stop the shit, and do it quick! 593 01:00:27,986 --> 01:00:31,217 Come on, sing something for me. 594 01:00:32,986 --> 01:00:33,736 No. 595 01:00:34,706 --> 01:00:36,936 I told you to sing for me now! 596 01:00:37,506 --> 01:00:40,703 I don't feel like it! 597 01:00:40,906 --> 01:00:44,899 You're a boring, joyless creature. Start singing and you'll feel like it. 598 01:00:45,106 --> 01:00:48,860 I don't feel like singing that's all. -You won't when you're dead. 599 01:00:49,066 --> 01:00:52,502 But till you stop breathing, you're going to sing for me. 600 01:00:53,546 --> 01:00:55,059 I told you to sing, damn it! 601 01:00:55,626 --> 01:00:56,536 Sing! 602 01:00:59,026 --> 01:01:00,618 Sing or bleed! 603 01:01:01,386 --> 01:01:04,025 Come on, sing, let's hear it. Sing! 604 01:01:04,666 --> 01:01:09,615 Oh Love has brightly colored wings, 605 01:01:10,106 --> 01:01:15,134 A bird so fine is hard to seize. 606 01:01:17,386 --> 01:01:20,219 Keep going. 607 01:01:21,186 --> 01:01:24,144 Come on, let's hear it! 608 01:01:25,266 --> 01:01:28,542 Come on, let's have a little more feeling, asshole. 609 01:01:29,186 --> 01:01:31,142 Like the Negro bitches... 610 01:01:31,346 --> 01:01:33,018 With baskets on their heads ... 611 01:01:33,226 --> 01:01:36,935 of bananas, oranges, pineapples... 612 01:01:37,266 --> 01:01:39,826 La Cucaracha... 613 01:01:41,986 --> 01:01:45,058 La Cucaracha... 614 01:01:47,546 --> 01:01:50,504 Come on, let's hear it. 615 01:01:51,986 --> 01:01:55,103 We want to hear La Cucaracha. 616 01:01:55,506 --> 01:01:56,575 Now! 617 01:01:58,706 --> 01:02:00,936 Or we'll smash your teeth in. 618 01:02:01,306 --> 01:02:05,857 Oh Love has brightly colored wings... 619 01:02:06,826 --> 01:02:10,785 Are you deaf? La Cucaracha! 620 01:02:17,586 --> 01:02:19,736 Man, are you lame. 621 01:02:46,146 --> 01:02:49,821 Bonjour I'amour... 622 01:02:53,466 --> 01:02:55,422 You're such a drag. 623 01:03:01,186 --> 01:03:04,144 Are you crazy, spitting in my face? 624 01:03:04,626 --> 01:03:07,777 You stinking toilet bowl, you useless bitch! 625 01:03:10,306 --> 01:03:12,979 Come here, you need some mouthwash. 626 01:03:14,306 --> 01:03:17,423 Bon appetit, you bitch. 627 01:03:18,186 --> 01:03:21,417 We'll wash your hair while we're at it. 628 01:06:31,106 --> 01:06:32,334 The phone! 629 01:06:35,346 --> 01:06:36,301 Thanks. 630 01:06:41,106 --> 01:06:42,903 Wait, just a second. 631 01:06:44,426 --> 01:06:46,986 You look awful. Are you crying? 632 01:06:47,186 --> 01:06:49,859 No. Can I get the phone first? 633 01:06:51,026 --> 01:06:52,300 My phone call? 634 01:06:52,506 --> 01:06:54,383 Can't you come down? 635 01:06:55,146 --> 01:06:58,775 Your room is a terrible mess. It's a nightmare. 636 01:06:59,666 --> 01:07:01,463 I don't know what to do any more. 637 01:07:01,666 --> 01:07:03,338 And you never eat a thing. 638 01:07:04,946 --> 01:07:06,425 But you'll hurry up, right? 639 01:07:06,626 --> 01:07:08,059 Okay? 640 01:07:15,106 --> 01:07:15,936 Yes? 641 01:09:17,826 --> 01:09:19,623 You look good today. 642 01:10:01,746 --> 01:10:04,499 How do you think I'm doing? It's hot, I'm sweating, 643 01:10:04,706 --> 01:10:07,618 I spent the whole night sitting in the car, 644 01:10:07,826 --> 01:10:09,498 and all for nothing. 645 01:10:10,586 --> 01:10:13,225 And just now I got a call from a client. 646 01:10:13,426 --> 01:10:15,781 The guy even threatened me! 647 01:10:15,986 --> 01:10:19,183 I gotta think of something. I'm up against a wall here. 648 01:10:19,946 --> 01:10:22,301 How are the things at home? 649 01:10:22,506 --> 01:10:26,294 Did you check on the painters the way I told you? 650 01:10:26,506 --> 01:10:29,179 No, come on. Go down and check on them ... 651 01:10:29,386 --> 01:10:30,899 or they'll just make a mess. 652 01:10:31,106 --> 01:10:33,666 And don't forget, have a peppermint first. 653 01:10:33,866 --> 01:10:35,504 You're slurring your words again. 654 01:10:35,706 --> 01:10:39,301 You don't have to tell me, I know what's going on. 655 01:10:51,746 --> 01:10:53,976 Can I listen to a tape, can l, huh? 656 01:10:54,186 --> 01:10:56,825 I have a real nice tape here. 657 01:11:00,386 --> 01:11:03,184 It's got my favorite song on it. 658 01:11:05,106 --> 01:11:07,097 It's on here, on this side right here. 659 01:11:07,306 --> 01:11:08,261 How does your one work? 660 01:11:08,466 --> 01:11:09,535 Let me see. 661 01:11:11,146 --> 01:11:12,340 Monja... 662 01:11:26,146 --> 01:11:27,056 It's not loud enough. 663 01:11:27,266 --> 01:11:29,655 Let's not argue about music. 664 01:11:29,866 --> 01:11:32,175 I'll let you play this and that's it. 665 01:11:37,426 --> 01:11:40,862 I don't know why I keep giving you rides. 666 01:11:41,066 --> 01:11:42,818 I really don't understand it... 667 01:11:43,026 --> 01:11:44,539 You can't hear the words. 668 01:11:44,746 --> 01:11:47,579 Monja... 669 01:12:05,626 --> 01:12:07,378 He stuck his tongue out at me. 670 01:12:18,346 --> 01:12:20,098 All my thoughts, 671 01:12:26,546 --> 01:12:28,582 my whole life too ... 672 01:12:29,626 --> 01:12:31,218 I give to you ... 673 01:12:33,746 --> 01:12:35,577 because I love you. 674 01:12:36,866 --> 01:12:38,265 Just you, 675 01:12:39,746 --> 01:12:40,895 Monja. 676 01:12:48,106 --> 01:12:50,495 Do you know the most popular sex positions? 677 01:12:50,706 --> 01:12:51,980 Missionary 44%, 678 01:12:52,186 --> 01:12:54,620 Woman on top 33%, Doggie-style 30%, 679 01:12:54,826 --> 01:12:56,942 On your side 25%, Sitting 11%, 680 01:12:57,146 --> 01:12:59,785 Standing 11%, no, it's 8%. 681 01:13:28,146 --> 01:13:30,660 The sauce didn't have much flavor. 682 01:13:30,866 --> 01:13:33,744 With roast pork the sauce has to be nice and tasty. 683 01:13:33,946 --> 01:13:36,016 Not too greasy, but flavorful. 684 01:13:40,706 --> 01:13:42,344 So it wasn't enough...? 685 01:13:42,626 --> 01:13:45,538 No, it's not that. I can't chew the crust. 686 01:13:58,586 --> 01:14:00,975 It's got a slip too, be careful. 687 01:14:01,186 --> 01:14:03,142 Yes, I see it. They all have one. 688 01:14:04,906 --> 01:14:08,216 She was particular, didn't want it to be see-through. 689 01:14:09,186 --> 01:14:10,096 A modest one, huh? 690 01:14:10,306 --> 01:14:12,342 Yes, she was plenty modest. 691 01:14:12,666 --> 01:14:14,657 But she didn't hide anything. 692 01:14:16,306 --> 01:14:19,218 That one's pretty, it looks very nice. 693 01:14:19,786 --> 01:14:21,583 A cute little dress. 694 01:14:21,826 --> 01:14:23,179 Yes. 695 01:14:24,426 --> 01:14:27,338 Let me see how it fits. -Aren't you rushing things a bit? 696 01:14:27,546 --> 01:14:29,662 Well, I have to check and see, right? 697 01:14:29,866 --> 01:14:31,015 We see with our eyes. 698 01:14:31,226 --> 01:14:33,501 You have to feel to know if it fits. 699 01:14:33,706 --> 01:14:36,504 So you like it? -I'd say it fits. 700 01:14:37,426 --> 01:14:38,700 It looks nice. 701 01:14:38,906 --> 01:14:39,975 I like it too. 702 01:14:43,626 --> 01:14:47,460 Try the one that used to be my wife's favorite dress. 703 01:14:47,666 --> 01:14:49,782 Which one? 704 01:14:49,986 --> 01:14:52,705 This one? 705 01:14:55,906 --> 01:14:57,259 Cold. Cold. 706 01:15:00,106 --> 01:15:01,141 Cold. 707 01:15:15,666 --> 01:15:17,099 Very cold. 708 01:15:17,826 --> 01:15:19,623 Getting warmer. 709 01:15:20,906 --> 01:15:21,975 Cold. 710 01:15:22,186 --> 01:15:23,221 What now, cold or warm? 711 01:15:23,426 --> 01:15:25,223 Cold. 712 01:15:25,986 --> 01:15:27,101 Cold. 713 01:15:30,866 --> 01:15:32,185 Ice cold. 714 01:15:35,186 --> 01:15:36,938 Getting lukewarm now. 715 01:15:39,266 --> 01:15:40,858 You hid it quite well. 716 01:15:41,786 --> 01:15:43,014 Lukewarm. 717 01:15:43,226 --> 01:15:44,625 Getting warmer? 718 01:15:45,186 --> 01:15:46,938 Getting even warmer. 719 01:15:47,146 --> 01:15:48,898 Then I'm on the right track. 720 01:15:49,466 --> 01:15:50,740 Yes, you are. 721 01:15:55,786 --> 01:15:57,060 Lukewarm. 722 01:15:57,826 --> 01:15:59,339 Getting warmer. 723 01:16:00,226 --> 01:16:01,898 Even warmer. 724 01:16:02,626 --> 01:16:04,184 Now it's getting hot. 725 01:16:04,506 --> 01:16:06,497 Now it's very hot. 726 01:16:09,626 --> 01:16:11,378 Oh, I've got it. 727 01:16:12,586 --> 01:16:13,939 I've got it! 728 01:16:15,586 --> 01:16:17,702 Well, I have something to celebrate. 729 01:16:19,146 --> 01:16:24,015 Today would have been our 50th anniversary for my wife and me. 730 01:16:25,026 --> 01:16:26,175 That's why I told you ... 731 01:16:26,386 --> 01:16:29,776 to put on my late wife's dress ... 732 01:16:29,986 --> 01:16:32,625 and show me you deserve it. 733 01:16:33,146 --> 01:16:35,899 Do you at least like me in it? 734 01:17:52,668 --> 01:17:54,067 Hi, is Wickerl here? 735 01:17:54,268 --> 01:17:54,905 No. 736 01:17:55,108 --> 01:17:56,985 Can I come in for a minute, please? 737 01:17:57,628 --> 01:18:00,859 I forgot my key last night. I can't get in the apartment. 738 01:18:08,028 --> 01:18:11,543 I just wanted to say that I'm awfully sorry about yesterday. 739 01:18:11,788 --> 01:18:13,506 I won't make a big apology out of it. 740 01:18:13,708 --> 01:18:16,142 I can't undo what happened, but... 741 01:18:18,508 --> 01:18:21,944 It just happened, but I'm not this way normally, really. 742 01:18:25,068 --> 01:18:27,536 I want... This may sound stupid, 743 01:18:27,748 --> 01:18:30,308 and I don't want to sound cynical either, but ... 744 01:18:34,188 --> 01:18:37,624 there hasn't been a woman in the last 3 years ... 745 01:18:39,228 --> 01:18:42,345 that I had so many feelings for as for you yesterday. 746 01:18:43,828 --> 01:18:47,946 Even if it was the wrong kind, or too heavy, or whatever... 747 01:18:49,428 --> 01:18:52,340 But I also enjoyed it some of the time, 748 01:18:53,868 --> 01:18:55,460 I have to admit. 749 01:18:55,828 --> 01:18:58,342 That was heavy. Nothing like this ... 750 01:18:58,548 --> 01:19:01,221 ever happened to me before, you know. 751 01:19:03,268 --> 01:19:05,702 And somehow I liked it in a way ... 752 01:19:06,148 --> 01:19:09,618 to see how some people ... 753 01:19:10,948 --> 01:19:12,939 can act toward other people. 754 01:19:16,588 --> 01:19:18,579 That's why I ... 755 01:19:20,148 --> 01:19:23,379 encouraged him at times. Yes, I egged him on. 756 01:19:24,908 --> 01:19:27,900 Anyway, now I'm really sorry. 757 01:19:30,908 --> 01:19:33,741 As I said, because of the sins of all women, 758 01:19:35,308 --> 01:19:38,425 you probably had to take a lot of shit yesterday. 759 01:19:43,188 --> 01:19:45,782 I was never very lucky with the girls. 760 01:19:49,668 --> 01:19:51,340 It was always painful. 761 01:19:53,588 --> 01:19:56,056 At first it hurts when you fall in love, 762 01:19:57,108 --> 01:20:00,305 then it hurts when you fall out of love again, 763 01:20:00,508 --> 01:20:03,784 and you don't know where you stand ... 764 01:20:03,988 --> 01:20:07,105 or whether she likes you or if you like her. 765 01:20:07,428 --> 01:20:10,306 Then it hurts when you break up, 766 01:20:10,508 --> 01:20:15,946 and then afterwards you realize you really liked her a lot after all... 767 01:20:20,028 --> 01:20:21,461 Love sucks. 768 01:20:22,628 --> 01:20:26,223 Every woman I ever had just hurt me, every single one. 769 01:20:26,988 --> 01:20:29,707 The last one managed to make me hate ...all women. 770 01:20:39,228 --> 01:20:42,220 She's got my son locked up like a hostage, you know? 771 01:20:45,988 --> 01:20:48,456 He's defenseless, and she's hurting him ... 772 01:20:48,668 --> 01:20:50,021 just like she hurt me. 773 01:20:50,788 --> 01:20:52,699 She doesn't understand that. 774 01:20:54,308 --> 01:20:56,105 I'm not even allowed to see him. 775 01:20:56,308 --> 01:20:58,503 Last time I saw him was 2 years ago. 776 01:20:59,868 --> 01:21:03,099 I'd really like to be there for him and... 777 01:21:04,028 --> 01:21:06,019 I would teach him things and... 778 01:21:09,868 --> 01:21:12,428 She's hurting him like she hurt me. 779 01:21:13,148 --> 01:21:15,104 He can't defend himself... 780 01:21:35,468 --> 01:21:38,426 I'm sorry I'm burdening you with all this. 781 01:21:42,428 --> 01:21:45,943 But what I wanted to say is just that I'm sorry about yesterday. 782 01:21:49,908 --> 01:21:51,626 No, I don't want that. 783 01:21:52,788 --> 01:21:54,016 No, please... 784 01:21:56,868 --> 01:21:58,426 No, I don't want that. 785 01:22:15,788 --> 01:22:18,097 Wickerl doesn't have to know. 786 01:22:18,348 --> 01:22:20,578 No, no. Don't you tell him anything. 787 01:22:23,668 --> 01:22:24,987 I won't say anything. 788 01:22:25,188 --> 01:22:27,304 No, don't, I don't want that. 789 01:22:30,028 --> 01:22:31,461 Please stop it. 790 01:22:45,148 --> 01:22:47,298 Do you want me to stab him? 791 01:22:47,828 --> 01:22:49,546 If you want, I'll kill him. 792 01:22:57,908 --> 01:22:59,057 I'm not kidding. 793 01:22:59,268 --> 01:23:02,340 Just give me the word and I'll get rid of him, 794 01:23:03,748 --> 01:23:05,739 then he won't bother you any more. 795 01:23:39,628 --> 01:23:40,902 My towel. 796 01:23:42,388 --> 01:23:43,537 Her towel. 797 01:24:20,188 --> 01:24:21,223 Come on. 798 01:24:21,548 --> 01:24:22,663 Get up. 799 01:24:23,388 --> 01:24:24,343 Get up. 800 01:24:25,388 --> 01:24:27,822 Get up! 801 01:24:30,028 --> 01:24:32,303 Go to the refrigerator. 802 01:24:32,828 --> 01:24:34,739 You already know where it is, hm? 803 01:24:35,068 --> 01:24:37,901 The refrigerator with my beer. There it is. 804 01:24:38,188 --> 01:24:39,382 Open it. 805 01:24:40,068 --> 01:24:41,740 Open the refrigerator. 806 01:24:41,948 --> 01:24:43,779 Now take a beer. 807 01:24:44,428 --> 01:24:45,622 Take a beer! 808 01:24:47,788 --> 01:24:49,346 Close the refrigerator. 809 01:24:49,788 --> 01:24:52,302 Very good. Now open the beer. 810 01:24:52,908 --> 01:24:54,227 Open it. 811 01:24:57,108 --> 01:24:58,336 Very good. 812 01:24:59,428 --> 01:25:01,544 No, no, for you. Take a drink. 813 01:25:02,428 --> 01:25:03,861 Take a drink! 814 01:25:05,628 --> 01:25:07,380 Okay. Very good. 815 01:25:07,868 --> 01:25:09,620 Take another one out. 816 01:25:10,028 --> 01:25:11,507 Get one out for me. 817 01:25:14,268 --> 01:25:15,337 Open it. 818 01:25:23,628 --> 01:25:24,743 Thanks. 819 01:25:24,988 --> 01:25:26,137 Very good. 820 01:25:26,788 --> 01:25:27,857 Cheers. 821 01:26:32,988 --> 01:26:34,467 I can't stay. 822 01:26:35,588 --> 01:26:38,580 My family is waiting, my wife is waiting at home. 823 01:27:09,188 --> 01:27:11,144 OK, what was that all about? 824 01:27:13,028 --> 01:27:13,858 Huh? 825 01:27:15,388 --> 01:27:17,504 What's this shit you're pulling again? 826 01:27:18,228 --> 01:27:21,664 I thought we had cleared up this shit last time. 827 01:27:21,868 --> 01:27:23,017 What is this? 828 01:27:23,428 --> 01:27:27,182 You spent an hour talking to that blond asshole of an ex-boyfriend. 829 01:27:29,788 --> 01:27:31,301 Answer me! 830 01:27:33,388 --> 01:27:35,504 What's this shit again? You think I'm stupid? 831 01:27:35,708 --> 01:27:38,017 Listen, do you think I'm stupid? 832 01:27:42,628 --> 01:27:45,665 You made me watch you with that idiot for an hour. 833 01:27:46,268 --> 01:27:49,101 Don't you hear what I'm saying? 834 01:27:51,668 --> 01:27:56,025 I really believed you weren't like the rest of them, I really did. 835 01:27:56,228 --> 01:27:59,618 But you're just like every other bitch I ever met. 836 01:27:59,908 --> 01:28:03,423 Every relationship, every woman screwed me over from the start. 837 01:28:03,628 --> 01:28:05,186 I'm telling you: Every one. 838 01:28:05,388 --> 01:28:07,663 Do you hear me? Every single one. 839 01:28:08,028 --> 01:28:10,019 Did you get that? Did you? 840 01:28:10,268 --> 01:28:12,099 I don't hear you. 841 01:28:14,668 --> 01:28:15,657 When I met you, 842 01:28:15,868 --> 01:28:18,826 I thought you were different from the rest, special. 843 01:28:19,028 --> 01:28:23,180 But you're just like the rest of them. Listen to me. 844 01:28:23,388 --> 01:28:25,982 You're just like all the other bitches. 845 01:28:27,268 --> 01:28:30,260 Only shit, only bitches, that's all I ever got. 846 01:28:30,468 --> 01:28:33,858 Each relationship was nothing but shit. 847 01:28:34,708 --> 01:28:36,221 Every single one. 848 01:28:37,708 --> 01:28:39,266 Can you imagine that? 849 01:28:39,908 --> 01:28:40,624 Yeah? 850 01:28:40,828 --> 01:28:42,784 I just don't know how to... 851 01:28:43,108 --> 01:28:44,427 You have no idea. 852 01:28:44,628 --> 01:28:45,947 No idea at all. 853 01:28:46,668 --> 01:28:48,818 You want to hear my story? 854 01:28:49,068 --> 01:28:50,217 Shall I tell you my story? 855 01:28:50,428 --> 01:28:53,101 What it's like to keep falling on your nose? 856 01:28:54,988 --> 01:28:57,343 The last one, Anita, was just great, 857 01:28:57,548 --> 01:28:58,822 cheated on me left and right... 858 01:28:59,028 --> 01:29:03,419 She let every asshole with a dick go at her. 859 01:29:03,628 --> 01:29:06,984 Or the next one, Doris, she was just like you. 860 01:29:07,228 --> 01:29:10,823 She thought she could do what she wanted, was always late... 861 01:29:11,028 --> 01:29:14,225 You kept me waiting there like a fool. 862 01:29:15,548 --> 01:29:18,585 You, Miss Lower Austria, show up 10 minutes late. 863 01:29:18,788 --> 01:29:22,463 Please explain that to me instead of just sitting there. 864 01:29:22,668 --> 01:29:25,580 I'm starting to think you don't care. 865 01:29:25,788 --> 01:29:27,267 Don't you care? 866 01:29:27,508 --> 01:29:28,418 What? 867 01:29:31,628 --> 01:29:33,061 What's wrong with you? 868 01:29:33,268 --> 01:29:34,417 You want to go home? 869 01:29:50,548 --> 01:29:52,027 What's wrong with you? 870 01:29:54,228 --> 01:29:55,138 Get out! 871 01:29:55,428 --> 01:29:56,338 Come here! 872 01:29:58,868 --> 01:29:59,903 Get out! 873 01:30:01,708 --> 01:30:03,300 What's wrong with you? 874 01:30:06,068 --> 01:30:08,423 What do you think I'm going to do to you? 875 01:30:09,468 --> 01:30:12,301 What do you expect me to do with you? 876 01:30:12,628 --> 01:30:14,858 What do you think I'm going to do to you? 877 01:30:16,748 --> 01:30:19,182 Enough. Get lost! Get lost! 878 01:30:19,428 --> 01:30:21,942 Fuck off! Just fuck off! Right now. 879 01:30:22,828 --> 01:30:25,740 You're a fucking asshole... 880 01:30:46,388 --> 01:30:47,707 Can I have a ride? 881 01:30:54,708 --> 01:30:56,266 Ah, the crazy girl. 882 01:31:07,748 --> 01:31:09,704 Can I have a ride again, can I? 883 01:31:09,908 --> 01:31:10,704 Yes, get in. 884 01:31:14,468 --> 01:31:16,299 Are you going to throw me out again? 885 01:31:16,508 --> 01:31:18,658 Wait, I need to concentrate. 886 01:31:18,868 --> 01:31:21,336 You won't kick me out again? 887 01:31:21,548 --> 01:31:23,379 No, no, we're going for a ride. 888 01:31:25,308 --> 01:31:27,185 It's hot in here. Real hot. 889 01:31:27,388 --> 01:31:28,741 Want to know how hot... 890 01:31:28,948 --> 01:31:30,142 Yes, tell me. 891 01:31:31,268 --> 01:31:34,863 Jesus, she's got a thermometer. -lt's 34o C in here. 34o C. 892 01:32:11,148 --> 01:32:12,866 Don't you have doors at home? 893 01:32:13,068 --> 01:32:14,660 It's dirty down there. 894 01:32:14,868 --> 01:32:17,177 Is this your house? 895 01:32:17,428 --> 01:32:19,225 Did you build it? Is it yours? 896 01:32:19,428 --> 01:32:21,305 Do you own it? -Come, let's have a look. 897 01:32:21,508 --> 01:32:24,784 Look how dirty it is here in front. 898 01:32:27,028 --> 01:32:28,302 Come on inside. 899 01:32:29,148 --> 01:32:30,467 Look. Come. 900 01:32:30,748 --> 01:32:33,308 A nice door you have here. 901 01:32:33,508 --> 01:32:34,861 Wait till you see this one. 902 01:32:35,068 --> 01:32:35,784 Come along. 903 01:32:35,988 --> 01:32:39,060 A great house you got here. 904 01:32:40,668 --> 01:32:44,661 You've got lots of naked women here. 905 01:32:45,228 --> 01:32:47,617 Do you know all these naked ladies, do you? 906 01:32:47,828 --> 01:32:51,377 You got a new TV too. Is it a new TV? 907 01:32:51,588 --> 01:32:54,580 Do you know the new Plasma television sets? 1. Philipps 42BF 908 01:32:57,428 --> 01:32:59,384 2. Grundig Planatron 2, 909 01:32:59,588 --> 01:33:01,260 3. Panasonic TC, 910 01:33:01,548 --> 01:33:04,267 4. Sony PF... A nice kitchen you've got here too. 911 01:33:04,468 --> 01:33:07,665 Come with me. 912 01:33:07,868 --> 01:33:09,221 Come, I'll show you something. 913 01:33:09,428 --> 01:33:10,986 Do you have ice in there? 914 01:33:11,748 --> 01:33:12,817 Come with me. 915 01:33:13,108 --> 01:33:15,702 What's down there, is it the basement? 916 01:33:16,908 --> 01:33:18,546 I'll show you, come on. 917 01:33:18,788 --> 01:33:21,541 A big basement, there's lots of room. 918 01:33:21,948 --> 01:33:24,667 What's this you have in here? 919 01:33:24,868 --> 01:33:26,665 You have a bed in here. 920 01:33:27,068 --> 01:33:28,706 You have a bed in here. 921 01:33:29,868 --> 01:33:33,417 Is this the bedroom? 922 01:33:33,628 --> 01:33:35,858 And the wardrobes? -We don't need any. 923 01:33:36,068 --> 01:33:38,263 Didn't you buy any? 924 01:33:38,468 --> 01:33:40,538 Come here. Look how soft. 925 01:33:40,748 --> 01:33:42,340 Yeah, it sure is a great bed. 926 01:33:42,628 --> 01:33:45,984 Lie down. You can rest a while. 927 01:33:47,668 --> 01:33:48,737 Expensive? 928 01:33:48,948 --> 01:33:50,745 Did it cost a lot, the bed? 929 01:33:51,108 --> 01:33:52,621 Did you pay a lot? 930 01:34:11,348 --> 01:34:12,576 She's in there. 931 01:34:16,988 --> 01:34:20,185 What? It was you? 932 01:34:21,628 --> 01:34:24,938 You're the monster who goes around ruining cars? 933 01:34:25,148 --> 01:34:28,857 Listen when I'm talking to you! 934 01:34:29,068 --> 01:34:31,502 Why did you ruin my car? Why? 935 01:34:32,548 --> 01:34:35,142 Look, I'm doing the talking, you idiot! 936 01:34:35,348 --> 01:34:37,498 You belong in the psychiatric ward! 937 01:34:37,708 --> 01:34:39,107 Why did you ruin my car? 938 01:35:08,908 --> 01:35:10,580 Can you hear me, Mr. Schiel? 939 01:35:10,948 --> 01:35:12,381 Hello, this is Hruby. 940 01:35:12,908 --> 01:35:14,580 Don't get all hysterical, 941 01:35:14,788 --> 01:35:16,107 just wait a second. 942 01:35:17,188 --> 01:35:20,783 Like I promised, I have the guilty one. 943 01:35:35,868 --> 01:35:37,267 I'm here, what's going on? 944 01:35:37,468 --> 01:35:38,537 Come on in. 945 01:35:51,988 --> 01:35:54,548 So you're the slut who ruined my car. 946 01:35:55,228 --> 01:35:57,696 Not quite right in the head, you moron? 947 01:35:59,748 --> 01:36:02,057 You'll see what you get for that. 948 01:36:14,388 --> 01:36:17,937 Why are you taking your pants off? I don't like it when you're naked! 949 01:36:18,148 --> 01:36:19,979 Put them back on! 950 01:38:24,588 --> 01:38:26,306 Let's talk to each other. 951 01:38:29,548 --> 01:38:30,424 Hey. 952 01:38:36,188 --> 01:38:37,462 Talk to me. 953 01:38:40,228 --> 01:38:41,820 Let me talk to you! 954 01:38:42,308 --> 01:38:43,423 Hey, you! 955 01:38:43,868 --> 01:38:47,986 Speak to me for once, damn it! 956 01:40:40,748 --> 01:40:43,421 Hail Mary, full of grace The Lord is with thee 957 01:40:43,628 --> 01:40:45,300 Blessed art thou amongst women, 958 01:40:45,508 --> 01:40:48,306 And blessed Is the fruit of thy womb, Jesus. 959 01:40:48,508 --> 01:40:51,580 Holy Mary, Mother of God Pray for us sinners now 960 01:40:51,788 --> 01:40:54,382 And at the hour of our death, Amen. 961 01:40:54,708 --> 01:40:56,699 Hail Mary, full of grace... 962 01:43:35,428 --> 01:43:36,986 Well done. 963 01:43:37,748 --> 01:43:40,421 Well done, just like in the Orient. 964 01:44:07,068 --> 01:44:08,467 Is Wickerl here? 965 01:44:09,908 --> 01:44:11,182 What do you want? 966 01:44:12,188 --> 01:44:13,223 Is he here? 967 01:44:24,988 --> 01:44:26,103 What's wrong? 968 01:44:27,108 --> 01:44:28,302 What's up? 969 01:44:32,108 --> 01:44:33,336 Nothing new. 970 01:44:38,388 --> 01:44:39,298 And? 971 01:44:40,188 --> 01:44:41,940 Have you apologized yet? 972 01:44:42,828 --> 01:44:44,420 Apologize for what? 973 01:44:49,548 --> 01:44:50,822 For everything. 974 01:44:51,668 --> 01:44:53,386 Lucky, put that away. 975 01:44:53,588 --> 01:44:55,863 Time for some serious apologizing. 976 01:44:56,508 --> 01:44:58,624 I want to hear a big apology. 977 01:44:59,908 --> 01:45:00,863 Put that away! 978 01:45:01,068 --> 01:45:02,865 It's payback time. 979 01:45:04,668 --> 01:45:06,226 Where did you get the gun? 980 01:45:06,428 --> 01:45:08,737 Tell him to apologize to you. 981 01:45:09,388 --> 01:45:11,424 Tell him to apologize for all ... 982 01:45:11,628 --> 01:45:13,937 he's done to you in the last 2 years. 983 01:45:16,548 --> 01:45:18,345 Tell him now! 984 01:45:25,988 --> 01:45:28,980 Apologize for all ... 985 01:45:29,548 --> 01:45:31,618 you've done to me in the last 2 years. 986 01:45:33,348 --> 01:45:35,020 Okay, I apologize ... 987 01:45:35,228 --> 01:45:37,696 for all I've done to you in the last 2 years. 988 01:45:38,468 --> 01:45:40,140 Was that so hard? 989 01:45:42,468 --> 01:45:43,867 Do you feel better at least? 990 01:45:44,068 --> 01:45:46,707 Calm down now and sit down. 991 01:45:46,988 --> 01:45:50,663 Now tell him to get down on his knees. 992 01:45:50,868 --> 01:45:51,983 We can talk about it. 993 01:45:52,188 --> 01:45:55,703 Who do you think I'm doing this for?! 994 01:45:58,268 --> 01:46:00,543 Lucky, put down the gun. 995 01:46:00,908 --> 01:46:03,342 Tell him I'll blow his brains out, 996 01:46:03,548 --> 01:46:06,062 I swear I will. I'll blow him away. 997 01:46:09,188 --> 01:46:11,782 Tell him to get down on his knees! 998 01:46:14,708 --> 01:46:18,257 Come on, be sensible, Lucky. What good is all this? 999 01:46:19,108 --> 01:46:21,019 Calm down, come sit down. 1000 01:46:23,308 --> 01:46:26,459 Do you want stains on your sofa? 1001 01:46:27,748 --> 01:46:30,023 Tell him to kneel down. 1002 01:46:32,868 --> 01:46:34,221 Not like that, damn it! 1003 01:46:34,428 --> 01:46:37,420 Say: Get down on your knees and sing La Cucaracha ! 1004 01:46:43,548 --> 01:46:46,267 Get down on your knees and sing La Cucaracha. 1005 01:46:51,908 --> 01:46:52,943 Well? 1006 01:46:54,348 --> 01:46:55,576 Tell him now. 1007 01:46:56,348 --> 01:47:00,102 Tell him he's a dirty bastard and he has to sing La Cucaracha. 1008 01:47:01,868 --> 01:47:02,983 Say it! 1009 01:47:03,548 --> 01:47:06,381 Say: Sing La Cucaracha, you bastard, you. 1010 01:47:10,468 --> 01:47:11,901 Come on, say it! 1011 01:47:13,508 --> 01:47:16,500 Sing La Cucaracha, you bastard, you. 1012 01:47:19,188 --> 01:47:20,416 No good. Say it again: 1013 01:47:20,628 --> 01:47:23,142 Sing La Cucaracha, you bastard you. 1014 01:47:23,748 --> 01:47:24,976 Say it again, 1015 01:47:27,068 --> 01:47:28,660 but really mean it! 1016 01:47:29,828 --> 01:47:32,581 Sing La Cucaracha, you bastard you. 1017 01:47:34,108 --> 01:47:36,178 Sing La Cucaracha, you bastard you! 1018 01:47:36,948 --> 01:47:38,779 That's what I said. 1019 01:47:38,988 --> 01:47:41,582 Tell him: Sing La Cucaracha! 1020 01:47:43,588 --> 01:47:45,624 Sing La Cucaracha. 1021 01:47:45,828 --> 01:47:47,659 I'll blow you away in a minute! 1022 01:47:50,148 --> 01:47:52,787 Sing La Cucaracha, you bastard! 1023 01:47:54,868 --> 01:47:55,823 Well? 1024 01:47:56,388 --> 01:47:57,867 Didn't you hear? 1025 01:47:58,548 --> 01:48:00,266 Of course I heard. 1026 01:48:15,148 --> 01:48:17,423 Tell him to play the guitar too. 1027 01:48:18,428 --> 01:48:19,497 I can't play the guitar. 1028 01:48:19,708 --> 01:48:21,300 Play the guitar too. 1029 01:48:37,028 --> 01:48:38,939 Now tell him he did a good job. 1030 01:48:40,188 --> 01:48:43,260 Say: Good little piggy, you sang nicely. 1031 01:48:43,468 --> 01:48:45,698 Run your fingers through his hair. 1032 01:48:56,868 --> 01:48:59,063 Good little piggy, you sang nicely. 1033 01:48:59,268 --> 01:49:00,986 Now slap him in the face. 1034 01:49:04,228 --> 01:49:05,547 Slap him in the face. 1035 01:49:06,668 --> 01:49:08,420 And say: Naughty bear. 1036 01:49:10,188 --> 01:49:11,257 Naughty bear. 1037 01:49:11,468 --> 01:49:12,218 Again. 1038 01:49:15,388 --> 01:49:16,503 Naughty bear. 1039 01:49:16,708 --> 01:49:17,538 Again. 1040 01:49:19,388 --> 01:49:20,901 Naughty bear! 1041 01:49:21,428 --> 01:49:24,340 You don't need to hit so hard, you'll hurt him. 1042 01:49:24,588 --> 01:49:27,227 A few more slaps: Naughty bear, naughty bear, naughty bear. 1043 01:49:32,828 --> 01:49:34,466 Bad piggy. 1044 01:49:34,868 --> 01:49:35,903 And slap him. 1045 01:49:36,108 --> 01:49:37,336 Naughty piggy. 1046 01:49:39,228 --> 01:49:41,025 Bad, bad Wicky. 1047 01:49:41,508 --> 01:49:43,066 Bad, bad Wicky. 1048 01:49:45,028 --> 01:49:48,259 Bad, bad Wicky, you have a limpy dicky. 1049 01:49:51,748 --> 01:49:53,625 Bad, bad Wicky. 1050 01:49:54,828 --> 01:49:56,739 You have a limpy dicky. 1051 01:49:57,068 --> 01:49:58,945 You have a limpy dicky! 1052 01:50:00,468 --> 01:50:02,220 Bad, bad Wicky, 1053 01:50:02,428 --> 01:50:03,781 you have a limpy dicky. 1054 01:50:04,108 --> 01:50:06,258 Bad, bad Wicky, 1055 01:50:06,468 --> 01:50:07,867 you have a limpy dicky! 1056 01:50:08,548 --> 01:50:10,504 Slap his face at the same time! 1057 01:50:15,828 --> 01:50:17,341 That was pretty good. 1058 01:50:17,708 --> 01:50:18,902 Not bad. 1059 01:50:20,788 --> 01:50:22,460 Now make him turn around. 1060 01:50:23,148 --> 01:50:26,663 Make him kneel on the chair and pull down his pants. 1061 01:50:27,428 --> 01:50:30,545 Kneel on the chair and pull down your pants. 1062 01:50:31,068 --> 01:50:32,501 Tell him to do it! 1063 01:50:33,748 --> 01:50:35,625 Pull down your pants and ... 1064 01:50:37,068 --> 01:50:38,626 kneel on the chair. 1065 01:50:42,548 --> 01:50:43,822 You'll pay for this. 1066 01:50:44,028 --> 01:50:47,065 I'll blow your brains all over this apartment, I swear. 1067 01:50:50,548 --> 01:50:52,300 Does that feel good, huh? 1068 01:50:54,508 --> 01:50:57,420 Happy birthday into your new life. 1069 01:50:58,868 --> 01:51:00,938 From now on you fight back. 1070 01:51:01,588 --> 01:51:04,148 If anyone does anything to you, you fight back. 1071 01:51:04,708 --> 01:51:06,460 Happy birthday. 1072 01:51:07,348 --> 01:51:08,940 And now tell him ... 1073 01:51:09,668 --> 01:51:11,465 to sing La Cucaracha. 1074 01:51:11,668 --> 01:51:13,863 No, make him sing the national anthem. 1075 01:51:20,068 --> 01:51:22,024 Please sing the national anthem. 1076 01:51:22,748 --> 01:51:24,784 I don't remember the words. 1077 01:51:24,988 --> 01:51:28,298 Land of mountains, Land on the river... 1078 01:51:28,508 --> 01:51:29,827 Bloody Patriot. 1079 01:51:30,548 --> 01:51:31,583 Come on, sing! 1080 01:51:31,788 --> 01:51:33,107 Tell him to sing! 1081 01:51:33,308 --> 01:51:34,218 Wickerl, sing! 1082 01:51:34,668 --> 01:51:38,820 Land of mountains, Land on the river, 1083 01:51:39,028 --> 01:51:41,178 Land of fields, Land of cathedrals, 1084 01:51:41,548 --> 01:51:42,776 Not you! 1085 01:51:46,788 --> 01:51:48,904 Land of hammers, with a future bright. 1086 01:51:51,228 --> 01:51:54,300 Land of hammers, with a future bright. 1087 01:51:54,508 --> 01:51:56,578 Native home of many great sons... 1088 01:51:59,108 --> 01:52:02,987 Native home of many great sons 1089 01:52:03,348 --> 01:52:05,498 A people with a gift for beauty... 1090 01:52:05,868 --> 01:52:10,419 A people with a gift for beauty 1091 01:52:11,468 --> 01:52:14,221 Oh, famed ... 1092 01:52:14,428 --> 01:52:15,986 Austria. 1093 01:52:17,828 --> 01:52:22,299 Oh, famed Austria. 1094 01:52:24,828 --> 01:52:26,056 Good job. 1095 01:52:50,268 --> 01:52:51,496 Girlie! 1096 01:52:52,348 --> 01:52:53,417 Girlie! 1097 01:53:02,468 --> 01:53:04,379 Girlie, what's the matter? 1098 01:53:15,508 --> 01:53:19,137 What's wrong with my Girlie? 1099 01:53:19,748 --> 01:53:21,386 What is it, Girlie? 1100 01:53:25,468 --> 01:53:26,821 Is something wrong? 1101 01:53:27,148 --> 01:53:30,936 They must have poisoned her. Take the flashlight so I can see. 1102 01:53:46,708 --> 01:53:48,778 This old dog is heavy. 1103 01:54:03,228 --> 01:54:05,025 Can you manage? 1104 01:54:05,828 --> 01:54:06,977 Heavy, huh? 1105 01:54:20,308 --> 01:54:22,378 Put out the cigarette on his hand. 1106 01:54:23,428 --> 01:54:24,827 Are you crazy? 1107 01:54:25,468 --> 01:54:27,220 You keep your mouth shut. 1108 01:54:27,428 --> 01:54:28,304 He's sick. 1109 01:54:29,868 --> 01:54:31,301 Come on, do it. 1110 01:54:31,748 --> 01:54:33,340 Don't make me angry. 1111 01:54:35,508 --> 01:54:37,305 Seriously, don't make me angry. 1112 01:54:42,148 --> 01:54:44,537 Put it out on his hand. 1113 01:54:45,828 --> 01:54:46,943 Go on! 1114 01:54:50,828 --> 01:54:53,467 Want me to blow him away, you really want that? 1115 01:55:03,668 --> 01:55:04,942 That feel good? 1116 01:55:08,948 --> 01:55:11,178 Harder. Grind it in there real good! 1117 01:55:11,388 --> 01:55:12,616 I did! 1118 01:55:15,628 --> 01:55:16,856 Another one. 1119 01:55:17,468 --> 01:55:18,787 Do it again. 1120 01:55:21,308 --> 01:55:23,060 Good? Does that feel good? 1121 01:55:23,268 --> 01:55:24,906 Is that good, huh? 1122 01:55:31,548 --> 01:55:33,061 That's how it works. 1123 01:55:34,028 --> 01:55:35,541 I love you so much. 1124 01:55:35,948 --> 01:55:37,825 Please forgive me. 1125 01:55:40,188 --> 01:55:42,861 What do you mean you love him so? 1126 01:55:43,268 --> 01:55:44,986 I love you so much! 1127 01:55:47,068 --> 01:55:49,423 Why the hell am I doing this? 1128 01:55:53,228 --> 01:55:54,707 Why did I come back here? 1129 01:55:54,908 --> 01:55:57,945 Why am I even helping you? 1130 01:56:04,828 --> 01:56:06,546 You're the perfect couple. 1131 01:56:10,668 --> 01:56:13,057 Tell me, lady, why do I come back ... 1132 01:56:13,268 --> 01:56:14,781 and try to help you? 1133 01:56:20,788 --> 01:56:22,858 Do you really love him? 1134 01:56:24,828 --> 01:56:25,897 Tell me! 1135 01:56:29,388 --> 01:56:31,140 You love... him? 1136 01:56:33,548 --> 01:56:34,503 Yes. 1137 01:56:45,668 --> 01:56:48,466 He forced me to. 1138 01:56:51,988 --> 01:56:54,900 I love you so much. I'm so sorry. 1139 01:56:57,428 --> 01:56:58,827 I love you. 1140 01:57:01,268 --> 01:57:02,462 Oh God! 1141 01:57:45,028 --> 01:57:47,861 People are so cruel. 1142 02:01:49,868 --> 02:01:53,543 Subtitles: Clare Simonsen 79332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.