All language subtitles for a.Friend.E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,828 --> 00:00:13,550 මොන කෙහෙල්මලක් නිසාද මම මෙතන හිටගෙන ඉන්නේ? 2 00:00:17,969 --> 00:00:21,556 Where on earth did it all go wrong? 3 00:00:27,312 --> 00:00:28,900 (Park Chan Hong) 4 00:00:35,344 --> 00:00:38,088 Tada. Legendary winner in a match of 10 to 1. 5 00:00:38,112 --> 00:00:39,646 He died a heroic death. 6 00:00:40,461 --> 00:00:43,156 You said you were a good fighter like Iron Man. 7 00:00:44,461 --> 00:00:45,780 You've got to be kidding me. 8 00:01:25,250 --> 00:01:26,877 Before your face gets hurt more... 9 00:01:27,570 --> 00:01:29,921 - hand it over. - No way! 10 00:01:35,227 --> 00:01:37,929 If you don't hand it over, your friend will die. 11 00:01:37,953 --> 00:01:40,157 He's not my friend. We had a contract. 12 00:01:40,938 --> 00:01:44,429 Heo Don Hyuk, I shouldn't have been involved with you. 13 00:01:45,211 --> 00:01:46,767 You're getting on my nerves. 14 00:02:14,066 --> 00:02:15,080 This is wrong. 15 00:02:15,609 --> 00:02:17,585 This darn, 16 00:02:18,077 --> 00:02:21,938 nonsense, crazy situation came to be... 17 00:02:23,727 --> 00:02:25,641 because wet sand... 18 00:02:26,688 --> 00:02:29,109 remembers one's footprints. 19 00:02:31,148 --> 00:02:32,148 What? 20 00:03:14,563 --> 00:03:15,987 (Shin Seo Jung) 21 00:03:17,766 --> 00:03:21,198 That's right. I shouldn't have bothered to write a poem. 22 00:03:22,078 --> 00:03:23,345 Everything started... 23 00:03:23,609 --> 00:03:26,935 because of that darn poem. 24 00:03:33,351 --> 00:03:34,396 Mom! 25 00:03:35,227 --> 00:03:36,227 (Two months ago) 26 00:03:36,773 --> 00:03:38,901 - Mom! - What is it? 27 00:03:39,468 --> 00:03:42,251 - Why didn't you wake me up? - What? 28 00:03:42,500 --> 00:03:43,963 It's your vacation. 29 00:03:45,101 --> 00:03:46,935 School starts today. 30 00:03:47,359 --> 00:03:51,171 - Right, I forgot. - Did you pay for the tuition fee? 31 00:03:52,896 --> 00:03:55,890 Gosh, didn't it come to your mind? 32 00:03:56,312 --> 00:03:59,023 Mind your grades. 33 00:03:59,172 --> 00:04:02,805 You're so peaceful for someone who'll be a senior in a month. 34 00:04:03,631 --> 00:04:06,481 Gosh, stop nagging the kid. 35 00:04:07,153 --> 00:04:09,347 Son, have breakfast before you go. 36 00:04:09,516 --> 00:04:10,773 I'm late. 37 00:04:10,797 --> 00:04:14,073 It won't kill you to be a little bit more late. 38 00:04:14,097 --> 00:04:16,966 Just keep things average. 39 00:04:17,320 --> 00:04:20,085 Yes, keep things average like your father. 40 00:04:20,109 --> 00:04:22,846 - Just as he does. - My goodness. 41 00:04:23,078 --> 00:04:25,335 How can you always aim high? 42 00:04:25,359 --> 00:04:27,326 You've got to look down sometimes... 43 00:04:27,354 --> 00:04:29,957 - like water flows. - I'll be going now. 44 00:04:30,003 --> 00:04:31,797 Eat your breakfast before you go. 45 00:04:32,016 --> 00:04:34,559 The water will overflow! 46 00:04:35,599 --> 00:04:36,671 Goodness. 47 00:04:36,695 --> 00:04:39,453 I told you not to put that on the table! 48 00:04:39,477 --> 00:04:41,656 We don't have any space to put things. 49 00:04:44,782 --> 00:04:47,037 I should throw it away. 50 00:04:49,006 --> 00:04:50,398 (Episode 1) 51 00:05:09,781 --> 00:05:12,765 You shouldn't always aim high as Dad said. 52 00:05:13,312 --> 00:05:16,878 I realized that was the truth from early on. 53 00:05:20,461 --> 00:05:23,284 At one point, being average became my goal. 54 00:05:24,539 --> 00:05:25,835 Maybe that's why. 55 00:05:26,219 --> 00:05:29,965 My height, weight, even grades are... 56 00:05:29,989 --> 00:05:32,241 just the average for an 18-year-old. 57 00:05:35,852 --> 00:05:37,353 It's Um Sae Yun. 58 00:05:38,797 --> 00:05:41,015 She's the prettiest girl in Jaeil High School. 59 00:05:41,375 --> 00:05:43,886 She even gets straight As. 60 00:05:46,615 --> 00:05:48,701 I can't even dare to have a conversation with her. 61 00:05:50,070 --> 00:05:51,070 Would she... 62 00:05:51,867 --> 00:05:54,145 even know I exist? 63 00:05:59,477 --> 00:06:01,376 So, Boy, 64 00:06:01,741 --> 00:06:05,648 forget your ambition and throw it away. 65 00:06:06,133 --> 00:06:08,329 Let wild animals have it. 66 00:06:09,508 --> 00:06:11,259 My face is just too common. 67 00:06:15,059 --> 00:06:16,859 Did you bring it? Did you? 68 00:06:16,883 --> 00:06:18,387 - Your bag looks nice. - What is this? 69 00:06:18,461 --> 00:06:21,445 I'm not very visible. 70 00:06:21,652 --> 00:06:23,914 At least, I don't become prey. 71 00:06:23,976 --> 00:06:27,210 - This is why my nickname is... - Hey, ninja! 72 00:06:27,234 --> 00:06:28,006 Ninja. 73 00:06:28,186 --> 00:06:29,742 I'm everywhere so it's hard... 74 00:06:29,766 --> 00:06:32,290 - to guess exactly where I am. - You psycho! 75 00:06:32,314 --> 00:06:33,799 - I'm Ninja. - Ninja! 76 00:06:36,327 --> 00:06:39,613 Guys and girls have different classrooms. This is not coed! 77 00:06:39,637 --> 00:06:43,205 - They should've mixed us some way. - You'll be recycled anyway. 78 00:06:43,547 --> 00:06:46,495 Well, I'm kind of unique, aren't I? 79 00:06:46,519 --> 00:06:49,323 - Crazy jerk. - Ninja! Follow me. 80 00:06:51,539 --> 00:06:54,039 (What could you possibly do with a poem?) 81 00:06:54,063 --> 00:06:56,655 What is a poet? 82 00:06:58,633 --> 00:07:00,956 A poet sees the world in a different way. 83 00:07:01,239 --> 00:07:02,858 He has a different point of view. 84 00:07:02,895 --> 00:07:05,343 If people in this world see this mire... 85 00:07:05,367 --> 00:07:07,234 and call it smelly, dirty... 86 00:07:07,448 --> 00:07:09,642 - and frown... - Teacher of literature, 87 00:07:09,666 --> 00:07:13,079 Woo Tae Jung, also known as Spitting Woo. 88 00:07:13,103 --> 00:07:17,452 A dirty flower bloomed from dirty mud. 89 00:07:17,476 --> 00:07:18,900 It stinks! 90 00:07:18,924 --> 00:07:22,561 It's dirty and hideous. How hideous! 91 00:07:22,592 --> 00:07:24,468 He's so crazy about poems... 92 00:07:24,805 --> 00:07:27,361 that whenever the topic comes up, he becomes too excited. 93 00:07:27,648 --> 00:07:31,156 That is what I call a real poet. 94 00:07:35,305 --> 00:07:38,546 That's what I think. Are you ready to discover the truth? 95 00:07:38,570 --> 00:07:41,252 - Yes. - Let's begin. 96 00:07:43,117 --> 00:07:46,416 We're looking for someone to represent the school, 97 00:07:46,440 --> 00:07:49,114 so you'll be appropriately punished for not doing your best. 98 00:07:50,077 --> 00:07:52,484 Anyone who has finished may leave. 99 00:08:05,125 --> 00:08:07,816 ("I might be more stupid than fish locked in a fishbowl.") 100 00:08:08,554 --> 00:08:10,883 Are you out of your mind? Those are song lyrics. 101 00:08:12,445 --> 00:08:14,774 Old guys don't know Beenzino. 102 00:08:15,022 --> 00:08:17,022 I'll get this done quickly and go to lunch. 103 00:08:18,710 --> 00:08:20,710 You should write one quickly too. 104 00:08:20,883 --> 00:08:23,884 Today's lunch is pork cutlet and stir-fried spicy pork. 105 00:08:26,938 --> 00:08:29,070 Then I'll write E Sens's lyrics. 106 00:08:29,230 --> 00:08:30,720 Sweet choice, man. 107 00:08:32,406 --> 00:08:34,000 ("Poison") 108 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Who is giggling? 109 00:08:40,891 --> 00:08:43,684 Have you done writing? Let me see. 110 00:08:46,445 --> 00:08:50,809 "I might be more stupid than fish..." 111 00:08:52,388 --> 00:08:53,984 "locked in a fishbowl." 112 00:08:59,961 --> 00:09:03,112 You have that about you, Kyung Pyo. It's quite confessional. 113 00:09:06,336 --> 00:09:08,389 I like your honesty. Pass. 114 00:09:44,938 --> 00:09:46,975 What was she looking at? 115 00:09:47,602 --> 00:09:50,152 - Do you think the rumors are true? - What rumors? 116 00:09:50,374 --> 00:09:53,841 You know our senior, Seo Jung, who committed suicide a year ago. 117 00:09:54,008 --> 00:09:55,961 She fell on the flower bed and died. 118 00:09:56,457 --> 00:09:57,210 Who? 119 00:09:57,234 --> 00:09:59,488 You know on the day you had your accident. 120 00:10:08,867 --> 00:10:10,838 The school was turned upside down. 121 00:10:11,344 --> 00:10:13,292 You might not remember due to the accident. 122 00:10:13,647 --> 00:10:16,515 There was a rumor about speed dating before she died. 123 00:10:16,539 --> 00:10:18,059 There was a lot of talk about it. 124 00:10:18,922 --> 00:10:22,114 - Weird pictures also went around. - You're kidding. 125 00:10:22,138 --> 00:10:23,749 (No Entry) 126 00:10:23,773 --> 00:10:27,219 She took her life because of her grades? That's too bad. 127 00:10:27,758 --> 00:10:30,519 I'm never giving up my life for such things. 128 00:10:30,543 --> 00:10:34,325 Depressed about grades? That's what police say. 129 00:10:34,570 --> 00:10:36,845 The police couldn't find her cellphone. 130 00:10:37,141 --> 00:10:37,945 Why do you think that is? 131 00:10:37,969 --> 00:10:39,688 She must've hidden or gotten rid of it. 132 00:10:39,765 --> 00:10:41,023 Why would she hide that? 133 00:10:41,047 --> 00:10:44,359 Rumor has it that Sae Yun and Seo Jung... 134 00:10:44,383 --> 00:10:46,749 were something like a couple. 135 00:10:46,773 --> 00:10:49,656 - They could have kissed... - That's nonsense. 136 00:10:49,680 --> 00:10:52,460 Why would she date a girl? And as you know... 137 00:10:52,484 --> 00:10:54,488 - Sae Yun was... - Why are you acting up, you jerk? 138 00:10:55,734 --> 00:10:56,758 Hey, Chan Hong. 139 00:10:57,773 --> 00:11:00,016 What is it? Did I say something wrong? 140 00:11:00,698 --> 00:11:03,995 - We'll run out of pizza bread. - Hey, you! 141 00:11:11,789 --> 00:11:14,402 She never dates anyone, even though she's so pretty. 142 00:11:14,483 --> 00:11:16,531 - Does that make sense to you? - So, they loved each other? 143 00:11:16,555 --> 00:11:20,500 That's it, but when Seo Jung got a boyfriend, that was it for them. 144 00:11:24,586 --> 00:11:26,523 - Mi Ra, what is it? - Hey, King Psycho. 145 00:11:26,547 --> 00:11:28,904 Are you a pervert? What are you looking at? 146 00:11:28,928 --> 00:11:30,778 I wasn't looking at you, and I'm definitely not a pervert. 147 00:11:30,802 --> 00:11:33,108 Don't stare at us. It gives me goosebumps. 148 00:11:33,132 --> 00:11:36,113 - What a psycho pervert. - Goodbye! 149 00:11:38,476 --> 00:11:41,467 See? It's like she was mad at us for ogling at her lover. 150 00:11:41,680 --> 00:11:43,902 - Those two are suspicious. - Ninja. 151 00:11:44,609 --> 00:11:45,722 Ninja! 152 00:11:46,367 --> 00:11:48,223 Oh, Ninja. 153 00:11:48,547 --> 00:11:51,693 - Hey, Ninja's here. - Oh, you were here? 154 00:11:51,852 --> 00:11:55,064 - Yes, I was. Why? - Spitting Woo wanted to see you. 155 00:11:55,465 --> 00:11:58,577 - What? Why? - What about me? Do I have to go? 156 00:11:58,601 --> 00:12:01,296 - No, just Chan Hong. - Yes! 157 00:12:01,320 --> 00:12:04,381 - Beenzino's raps are the best. - I can't believe this. 158 00:12:04,543 --> 00:12:06,832 How come Beenzino is okay but E Sens isn't? 159 00:12:10,039 --> 00:12:12,589 (Literature, Poetry) 160 00:12:18,852 --> 00:12:20,164 E Sens? 161 00:12:20,594 --> 00:12:23,269 Mr. Woo. I'm sorry... 162 00:12:26,641 --> 00:12:27,734 It's you this time. 163 00:12:28,341 --> 00:12:30,341 You'll be the representative of this school. 164 00:12:31,232 --> 00:12:32,382 Look at your writing. 165 00:12:32,406 --> 00:12:35,430 The sentences, the title. 166 00:12:35,789 --> 00:12:37,632 If you can write this good in the contest... 167 00:12:37,716 --> 00:12:39,196 you'll be able to win an award. 168 00:12:39,648 --> 00:12:40,704 Let's try this. 169 00:12:40,735 --> 00:12:42,648 - Your application will look good. - Mr. Woo, 170 00:12:42,672 --> 00:12:44,925 - it's not... - Everyone, please focus. 171 00:12:45,758 --> 00:12:48,975 I think we'd hear some good news from this year's writing contest. 172 00:12:48,999 --> 00:12:51,759 We found a great poet. 173 00:12:52,132 --> 00:12:53,759 Here, read it out loud. 174 00:12:56,469 --> 00:12:57,573 Mr. Woo. 175 00:12:58,273 --> 00:13:01,014 Don't be embarrassed. You have talent. Read it confidently. 176 00:13:02,406 --> 00:13:03,956 Come on. 177 00:13:07,805 --> 00:13:09,144 Do I really have to read this? 178 00:13:10,648 --> 00:13:11,895 Then I'll read it. 179 00:13:13,859 --> 00:13:14,953 Title. 180 00:13:16,078 --> 00:13:19,242 "Poison" by Park Chan Hong. 181 00:13:20,234 --> 00:13:21,727 "The memories..." 182 00:13:21,765 --> 00:13:24,648 "covered by dust after much time has passed." 183 00:13:25,593 --> 00:13:29,586 "The poison that gathered in me with the passing time." 184 00:13:30,656 --> 00:13:33,795 "My urge to be free has grown..." 185 00:13:40,281 --> 00:13:42,174 "so much." 186 00:13:43,969 --> 00:13:46,070 "These days, I am..." 187 00:13:47,453 --> 00:13:48,461 "about..." 188 00:13:50,328 --> 00:13:52,677 "About half dead." 189 00:13:56,172 --> 00:13:57,172 Is he crying? 190 00:13:59,883 --> 00:14:01,153 I'm sorry. Let me continue. 191 00:14:02,578 --> 00:14:04,223 "All that's in front of me is..." 192 00:14:15,305 --> 00:14:17,595 That's good, Ninja. 193 00:14:17,695 --> 00:14:21,066 He finally shows himself. Tada. 194 00:14:21,492 --> 00:14:24,143 What do I do? I've never written a poem before. 195 00:14:25,424 --> 00:14:27,574 I'm just going to go and confess right now. 196 00:14:27,598 --> 00:14:28,997 Hey! 197 00:14:29,087 --> 00:14:30,801 If you go and tell the truth, I'm sure... 198 00:14:30,825 --> 00:14:32,663 you'll be going through the fiery pit. 199 00:14:32,709 --> 00:14:34,937 What's more, you might drag me down with you. 200 00:14:34,961 --> 00:14:37,531 You traitor. I'm going crazy. 201 00:14:37,555 --> 00:14:39,811 There's nothing to a poem. 202 00:14:39,835 --> 00:14:42,360 Write down your desires with reason. That's it. 203 00:14:42,384 --> 00:14:44,809 Put what your lower half is thinking to your brain. 204 00:14:44,833 --> 00:14:48,100 - Then write it down nicely. - I really... 205 00:14:48,124 --> 00:14:49,467 want to kill you. 206 00:14:49,491 --> 00:14:52,110 Now, use me as an ingredient and come up with an inspiration. 207 00:14:52,134 --> 00:14:53,779 Use me! 208 00:14:54,312 --> 00:14:55,228 Lewd, 209 00:14:55,252 --> 00:14:58,686 filthy, moist, cringy, anger, and sigh. Are you happy? 210 00:15:07,195 --> 00:15:09,079 That lady's got some backbone. 211 00:15:11,148 --> 00:15:12,497 I'm sorry, are you... 212 00:15:13,187 --> 00:15:15,764 Heo Don Hyuk's mother? 213 00:15:17,156 --> 00:15:18,733 Yes, I am. 214 00:15:19,953 --> 00:15:23,120 Don Hyuk had to be somewhere so I came instead. 215 00:15:23,514 --> 00:15:25,609 - I see. Come in. - Okay. 216 00:15:27,305 --> 00:15:28,305 Let's go. 217 00:15:30,344 --> 00:15:32,536 Heo Don Hyuk. I've heard that name before. 218 00:15:34,281 --> 00:15:35,918 You mean, that Heo Don Hyuk? 219 00:15:36,328 --> 00:15:37,492 Who is he? 220 00:15:37,836 --> 00:15:39,836 Don't you know the Iron Man of Dukmun High School? 221 00:15:42,414 --> 00:15:44,234 He has a reputation for being cruel. 222 00:15:44,781 --> 00:15:45,985 I recall it was last winter. 223 00:15:46,009 --> 00:15:47,438 He was in a brawl against ten guys... 224 00:15:47,462 --> 00:15:49,029 and he sent all of them to the hospital. 225 00:15:49,906 --> 00:15:51,826 I think he went to the detention center for that. 226 00:15:53,430 --> 00:15:55,344 I guess he's coming to our school. 227 00:15:56,070 --> 00:15:57,831 There will be a storm now. 228 00:15:58,265 --> 00:16:00,260 Anyway, don't get involved with him. 229 00:16:00,812 --> 00:16:03,086 The school will turn into a fiery pit in an instant. 230 00:16:05,156 --> 00:16:08,305 The contest will be during spring break so prepare yourself. 231 00:16:13,077 --> 00:16:14,062 - Mom. - Yes? 232 00:16:14,086 --> 00:16:16,980 Can I go to Grandma's house during spring break? 233 00:16:18,492 --> 00:16:20,587 What are you talking about? 234 00:16:21,101 --> 00:16:24,502 What do you mean? The cute grandson just misses his grandma. 235 00:16:25,351 --> 00:16:27,331 Don't you miss your mother? 236 00:16:27,469 --> 00:16:29,093 My son! 237 00:16:29,117 --> 00:16:31,484 That's a splendid idea. 238 00:16:31,508 --> 00:16:35,178 - Right? It is splendid, isn't it? - Yes, it is. 239 00:16:36,586 --> 00:16:38,878 Splendid, my butt. 240 00:16:38,932 --> 00:16:39,992 Why? 241 00:16:40,249 --> 00:16:43,226 It's been so long since you visited your mom. 242 00:16:43,406 --> 00:16:46,133 You should take Chan Hong with you. 243 00:16:46,157 --> 00:16:49,062 Put some fresh country air in your lungs. 244 00:16:49,141 --> 00:16:51,445 Look at you both. 245 00:16:51,992 --> 00:16:53,048 Park Chan Hong. 246 00:16:53,312 --> 00:16:55,546 Do you ever think about studying? 247 00:16:56,437 --> 00:16:58,507 And do you think that I don't know what you're up to? 248 00:16:58,531 --> 00:17:00,141 What are you going to do without me around? 249 00:17:00,165 --> 00:17:02,460 Are you going to pick up more garbage and stack it there? 250 00:17:02,484 --> 00:17:04,016 Get your head out of the gutter. 251 00:17:04,040 --> 00:17:07,846 What do you mean, I pick up garbage? 252 00:17:11,513 --> 00:17:14,347 Mom, I'll do better after I come back. 253 00:17:15,224 --> 00:17:16,224 Be quiet. 254 00:17:18,599 --> 00:17:20,118 - Chan Hong. - Yes. 255 00:17:20,142 --> 00:17:21,142 You heard her. 256 00:17:22,068 --> 00:17:23,603 Forget about it. 257 00:17:25,059 --> 00:17:26,806 Just fold this. 258 00:17:27,419 --> 00:17:28,419 Okay. 259 00:17:33,497 --> 00:17:36,691 My mother said she hates her mother 260 00:17:36,715 --> 00:17:37,282 What? 261 00:17:37,306 --> 00:17:40,795 My mother said she hates her mother 262 00:17:43,208 --> 00:17:45,750 That's how life goes 263 00:17:45,774 --> 00:17:48,394 That's how regret goes. 264 00:17:48,521 --> 00:17:50,752 That's how you shed tears 265 00:17:52,771 --> 00:17:56,073 I'm telling you. I have a very important family event then. 266 00:17:57,146 --> 00:17:58,146 Is that so? 267 00:18:01,958 --> 00:18:03,735 What's your mother's phone number? 268 00:18:04,005 --> 00:18:05,005 Pardon? 269 00:18:06,021 --> 00:18:08,106 I'll put a good word to her. What's the number? 270 00:18:08,419 --> 00:18:11,348 What I'm saying is I have stage fright. 271 00:18:11,372 --> 00:18:13,313 - So I won't be able to... - Over here! 272 00:18:14,646 --> 00:18:15,646 Come here. 273 00:18:16,708 --> 00:18:18,558 This is... 274 00:18:18,582 --> 00:18:20,574 Um Sae Yun, she'll enter the contest for art. 275 00:18:20,794 --> 00:18:21,794 You know her, right? 276 00:18:22,505 --> 00:18:23,716 Of course. 277 00:18:24,185 --> 00:18:27,167 This is Park Chan Hong, entering the writing contest. 278 00:18:27,191 --> 00:18:29,096 He's a representative for the poetry. 279 00:18:35,888 --> 00:18:37,381 What are you standing around for? 280 00:18:37,896 --> 00:18:40,017 Do some cheering... 281 00:18:40,732 --> 00:18:42,380 or shake hands or something. 282 00:19:03,185 --> 00:19:06,325 That day I dreamt of the day... 283 00:19:06,802 --> 00:19:09,307 I would die for someone, not for grades. 284 00:19:37,529 --> 00:19:39,445 - Have some of this. - Okay. 285 00:19:39,693 --> 00:19:42,077 And this is for you. 286 00:19:42,505 --> 00:19:45,220 The color green is in trend this winter. 287 00:19:47,482 --> 00:19:49,201 - Mom. - Yes? 288 00:19:49,763 --> 00:19:51,736 Strangely, 289 00:19:51,760 --> 00:19:54,179 my hands don't get cold. 290 00:19:54,203 --> 00:19:56,314 You can do this, son! 291 00:19:59,294 --> 00:20:00,634 I can't believe he's studying. 292 00:20:01,021 --> 00:20:02,021 I can do this. 293 00:20:02,912 --> 00:20:06,575 (I will be sitting in a foggy bar someday. Poems by Hwang Ji Woo.) 294 00:20:06,599 --> 00:20:08,599 "In the spot that you were going to be," 295 00:20:09,629 --> 00:20:12,193 "I was there waiting for you." 296 00:20:13,576 --> 00:20:15,935 During then, all the footsteps "coming towards me..." 297 00:20:16,708 --> 00:20:19,201 "are thumping in my chest." 298 00:20:21,083 --> 00:20:23,366 "All the people entering through that door..." 299 00:20:24,232 --> 00:20:25,486 "were you, 300 00:20:26,029 --> 00:20:27,245 "had been you," 301 00:20:27,747 --> 00:20:29,307 "and will be you..." 302 00:20:30,536 --> 00:20:32,048 "then the door closes." 303 00:20:34,310 --> 00:20:35,993 "Oh, my loved one." 304 00:20:36,294 --> 00:20:38,254 "As I was waiting for you, who will never come..." 305 00:20:39,372 --> 00:20:40,737 "I had finally..." 306 00:20:41,138 --> 00:20:42,631 "moved towards you." 307 00:20:44,286 --> 00:20:46,858 "Through the door that others passed through..." 308 00:20:47,568 --> 00:20:51,306 "following all the footsteps that were thumping in my chest," 309 00:20:52,841 --> 00:20:54,641 "I am moving towards you..." 310 00:20:55,372 --> 00:20:57,250 "while waiting for you." 311 00:21:22,583 --> 00:21:23,881 Why isn't he coming out? 312 00:21:26,622 --> 00:21:28,583 I guess you still have the same taste. 313 00:21:30,810 --> 00:21:33,135 Sorry? What's that? 314 00:21:34,513 --> 00:21:35,685 That sweater. 315 00:21:36,904 --> 00:21:38,310 That's also purple. 316 00:21:40,443 --> 00:21:41,593 It's just... 317 00:21:42,896 --> 00:21:44,920 I just like the color purple. 318 00:21:44,944 --> 00:21:47,080 People call you a psycho if you like the color purple... 319 00:21:47,104 --> 00:21:48,761 but I'm really not a psycho. 320 00:21:48,785 --> 00:21:52,050 I'm not strange like Kyung Pyo. 321 00:21:52,286 --> 00:21:55,116 Although I am close to him. 322 00:21:55,140 --> 00:21:57,236 But I like it a lot. So the color purple... 323 00:21:57,260 --> 00:21:59,072 That color doesn't suit you. 324 00:22:00,138 --> 00:22:01,200 It's tacky. 325 00:22:08,849 --> 00:22:10,552 Was I too harsh? 326 00:22:10,951 --> 00:22:12,482 No, it's okay. 327 00:22:13,028 --> 00:22:15,552 Men aren't supposed to be hurt by things like that. 328 00:22:16,654 --> 00:22:18,392 I didn't mean it any other way. 329 00:22:18,615 --> 00:22:20,601 Your skin tone is pretty dark, 330 00:22:20,625 --> 00:22:23,258 so I think you'll look good with wine or navy color. 331 00:22:25,943 --> 00:22:27,506 Wine or navy color? 332 00:22:28,302 --> 00:22:29,630 Wine or navy... 333 00:22:30,693 --> 00:22:32,604 Thank you, I'll remember that. 334 00:22:32,841 --> 00:22:34,062 But Park Chan Hong. 335 00:22:34,724 --> 00:22:37,085 She even remembers my name. Yes, what is it? 336 00:22:37,724 --> 00:22:39,030 Um Sae Yun called... 337 00:22:39,301 --> 00:22:41,052 my name, Park Chan Hong. 338 00:22:41,544 --> 00:22:43,197 Um Sae Yun knows my name. 339 00:22:45,388 --> 00:22:46,388 Wait a minute. 340 00:22:47,372 --> 00:22:49,910 Who was it that said: 341 00:22:50,279 --> 00:22:54,963 "It was nothing but a gesture before I called out its name?" 342 00:22:57,646 --> 00:22:59,145 - What are you doing? - I read it somewhere. 343 00:22:59,169 --> 00:23:01,273 It's "Flower" by Kim Chun Soo, isn't it? 344 00:23:01,771 --> 00:23:02,851 What are you talking about? 345 00:23:09,060 --> 00:23:10,060 Geez. 346 00:23:40,451 --> 00:23:42,676 Don't go too far off from the poem. 347 00:23:42,700 --> 00:23:44,376 You will be given three hours from now. 348 00:23:44,560 --> 00:23:46,302 This is the submission area, 349 00:23:46,326 --> 00:23:48,504 but you are free to walk around. 350 00:23:48,528 --> 00:23:50,143 Let's start. 351 00:23:55,552 --> 00:23:58,300 (Gangpo Writing Contest) 352 00:24:51,240 --> 00:24:54,481 It looks nice but it's a bit cold, isn't it? 353 00:25:05,263 --> 00:25:09,139 The more winter is cold and painful... 354 00:25:09,831 --> 00:25:12,775 our love was once so radiant. 355 00:25:16,115 --> 00:25:18,302 The poem just popped out of my head. 356 00:25:19,740 --> 00:25:20,740 Sure. 357 00:25:22,263 --> 00:25:23,897 You must like the color blue. 358 00:25:24,240 --> 00:25:26,397 - Yes. - Me, too. 359 00:25:27,630 --> 00:25:29,716 I knew it. There must be... 360 00:25:29,958 --> 00:25:32,495 - something happening between us. - Right. 361 00:25:32,519 --> 00:25:34,001 - I think so. - Don't you think so? 362 00:25:34,349 --> 00:25:36,379 - It seems like... - It's a wall. 363 00:25:36,403 --> 00:25:38,135 It's a very high wall. 364 00:26:22,271 --> 00:26:23,458 Chan Hong. 365 00:26:24,724 --> 00:26:25,911 Why are you following me? 366 00:26:27,334 --> 00:26:28,334 Well, 367 00:26:29,786 --> 00:26:30,786 I was just... 368 00:26:49,732 --> 00:26:51,388 Aren't you going to paint? 369 00:26:51,740 --> 00:26:53,811 They're only giving you three hours. 370 00:26:53,835 --> 00:26:56,060 Then why aren't you writing poems? 371 00:27:44,091 --> 00:27:45,200 That looks like you. 372 00:27:51,443 --> 00:27:53,178 You're good at making a snowman. 373 00:28:02,833 --> 00:28:04,667 We still have two hours. 374 00:28:06,326 --> 00:28:07,960 Why aren't you writing poems? 375 00:28:08,544 --> 00:28:11,052 It was my first time seeing Spitting Woo compliment anyone. 376 00:28:12,685 --> 00:28:15,368 Then why aren't you drawing? 377 00:28:15,951 --> 00:28:17,331 You're good at it. 378 00:28:18,198 --> 00:28:19,396 I'm afraid I might hate it. 379 00:28:20,747 --> 00:28:21,747 What do you mean? 380 00:28:22,896 --> 00:28:23,955 It's my dad. 381 00:28:29,380 --> 00:28:31,517 If he goes against me majoring arts... 382 00:28:32,371 --> 00:28:34,292 even if I win this contest, 383 00:28:36,786 --> 00:28:38,921 I think that might really be hurtful. 384 00:28:42,489 --> 00:28:43,489 What about you? 385 00:28:44,536 --> 00:28:45,536 What about me? 386 00:28:46,528 --> 00:28:48,510 How do you feel about studying the arts? 387 00:28:53,240 --> 00:28:54,714 Why is that important? 388 00:29:10,185 --> 00:29:12,550 What are you doing? It looks weird. 389 00:29:13,911 --> 00:29:15,261 My dad said it's only... 390 00:29:16,161 --> 00:29:20,041 when you run after it unconsciously that you know you love it. 391 00:29:21,138 --> 00:29:22,284 I don't... 392 00:29:23,013 --> 00:29:25,462 care if this snowman is destroyed, 393 00:29:26,474 --> 00:29:27,954 but I guess it's not the same for you. 394 00:29:46,122 --> 00:29:47,390 Hey, you. 395 00:29:48,411 --> 00:29:49,734 Don't try to act cool. 396 00:29:52,005 --> 00:29:53,531 I wasn't trying to be cool. 397 00:30:04,474 --> 00:30:06,513 My unspoken words... 398 00:30:06,872 --> 00:30:08,616 finally reached you... 399 00:30:09,661 --> 00:30:11,371 when it fell as the snow. 400 00:30:12,669 --> 00:30:15,950 It was the first snow I saw in 18 years. 401 00:30:18,879 --> 00:30:22,760 Your feet lie upon the white snow. 402 00:30:24,021 --> 00:30:25,339 I try to match... 403 00:30:26,122 --> 00:30:27,947 my footsteps on top of yours. 404 00:30:29,044 --> 00:30:31,144 I know they wouldn't match... 405 00:30:31,568 --> 00:30:33,835 but I click my feet like they were... 406 00:30:34,833 --> 00:30:35,916 a bunch of keys... 407 00:30:36,740 --> 00:30:39,050 as if they would open up your heart. 408 00:30:39,958 --> 00:30:41,931 It was like there wasn't any snow in the world... 409 00:30:42,536 --> 00:30:44,661 before you painted the snow. 410 00:31:12,696 --> 00:31:16,048 ("As if there wasn't any snow...") 411 00:31:18,083 --> 00:31:19,625 "Wet sand remembers..." 412 00:31:20,763 --> 00:31:22,988 "one's footprints." 413 00:31:26,333 --> 00:31:29,025 I didn't know back then... 414 00:31:30,732 --> 00:31:32,876 why that particular sentence came to my mind. 415 00:31:37,833 --> 00:31:40,062 (Award Certificate) 416 00:31:42,505 --> 00:31:44,365 Look here. 417 00:31:47,607 --> 00:31:48,607 Writer Park. 418 00:31:49,833 --> 00:31:52,265 Let's make you look more like a writer. 419 00:31:52,724 --> 00:31:55,615 - Make a big smile. - Wait a minute. 420 00:31:56,443 --> 00:32:00,158 Your hair looks nice. You're so beautiful. We're all set. 421 00:32:00,724 --> 00:32:02,676 All right. Let's take away the flowers. 422 00:32:03,841 --> 00:32:04,841 The flowers. 423 00:32:08,683 --> 00:32:09,699 Okay. 424 00:32:09,811 --> 00:32:13,788 - Writer Park, that's great. - Sae Yun, where are you looking at? 425 00:32:13,812 --> 00:32:15,537 - Look here. - Writer Park. 426 00:32:20,974 --> 00:32:22,260 That's good. 427 00:32:23,372 --> 00:32:25,859 The other students need to see this when school starts. 428 00:32:26,451 --> 00:32:27,684 It goes well... 429 00:32:28,435 --> 00:32:31,404 with the painting like they were already a set. 430 00:32:31,428 --> 00:32:32,501 You're right. 431 00:32:35,559 --> 00:32:39,592 "My unspoken words have..." 432 00:32:39,818 --> 00:32:41,863 "finally reached you." 433 00:32:45,513 --> 00:32:47,478 Miss. 434 00:32:49,364 --> 00:32:50,364 Wait. 435 00:32:52,380 --> 00:32:53,911 You painted so well. 436 00:32:53,935 --> 00:32:55,745 How do you paint so well? 437 00:32:58,144 --> 00:33:03,625 (Wet sand remembers one's footprints.) 31023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.