All language subtitles for You.Me.Her.S05E04.720p.HDTV.x264-CROOKS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:01,874 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:01,875 --> 00:00:03,279 You're still here. Why? 3 00:00:03,280 --> 00:00:04,579 Maybe we can help each other. 4 00:00:04,580 --> 00:00:06,999 We have also been dipping our toe 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,589 - in the dating pool. - Yeah. 6 00:00:08,590 --> 00:00:09,799 Let's take a moment to thank the Lord 7 00:00:09,800 --> 00:00:11,095 for bringing us together. 8 00:00:11,096 --> 00:00:12,299 It was an app. 9 00:00:12,300 --> 00:00:14,929 I'm working at a place called Groundwork, for at-risk teens. 10 00:00:14,930 --> 00:00:16,304 - She's like a clone. - I know. 11 00:00:16,305 --> 00:00:17,799 I love the hell out of that woman, 12 00:00:17,800 --> 00:00:20,225 so I'm gonna need you to stop being an asshole. 13 00:00:20,226 --> 00:00:22,279 Word on the street is you've been looking 14 00:00:22,280 --> 00:00:24,919 - at a lot of pricy houses lately. - What is it you want from us? 15 00:00:24,920 --> 00:00:27,024 It's not what you can do for me, David. 16 00:00:27,025 --> 00:00:28,529 We should probably get our key back. 17 00:00:28,530 --> 00:00:30,539 Right. Yeah. Of course. 18 00:00:30,540 --> 00:00:33,279 - Did you just walk in? - Sorry, is... 19 00:00:33,280 --> 00:00:35,989 - Hello? - She's way too pretty for you. 20 00:00:35,990 --> 00:00:38,453 - Are you jealous? - Just, like, totally alone in the universe. 21 00:00:38,455 --> 00:00:39,995 I was gonna ask for my key back. 22 00:00:39,996 --> 00:00:41,620 I'm getting that a lot lately. 23 00:00:42,620 --> 00:00:44,610 - [SNORING SOFTLY] - Girl gotta go. 24 00:00:45,620 --> 00:00:50,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25 00:00:57,640 --> 00:00:59,440 - Hey, Peanut. - Hi. 26 00:01:01,710 --> 00:01:04,179 You're my last key. 27 00:01:04,180 --> 00:01:05,910 Oh... 28 00:01:11,290 --> 00:01:13,189 Jesus. 29 00:01:13,190 --> 00:01:14,460 First rule of personal space. 30 00:01:14,470 --> 00:01:16,452 If our retinas are scraping, you're too close. 31 00:01:16,453 --> 00:01:19,380 I know, but you two are just so cute. 32 00:01:20,370 --> 00:01:23,459 - Do you think that maybe... - For as long as you need, 33 00:01:23,460 --> 00:01:25,628 and then I wish it was longer. 34 00:01:28,440 --> 00:01:29,810 Thank you. 35 00:01:32,320 --> 00:01:34,039 We're gonna have so much fun. 36 00:01:34,040 --> 00:01:36,820 [GIGGLING] 37 00:01:38,750 --> 00:01:41,379 - It's contagious. - I'll start zinc loading. 38 00:01:41,380 --> 00:01:42,649 [CHUCKLING] 39 00:01:42,650 --> 00:01:44,188 After you. 40 00:01:47,920 --> 00:01:50,640 I did it. Yay, me. 41 00:01:50,650 --> 00:01:52,259 - They're asleep? - Yeah. 42 00:01:52,260 --> 00:01:54,219 - How? - I played dead. 43 00:01:54,220 --> 00:01:57,199 They got my face and plucked my eyelashes till they passed out. 44 00:01:57,200 --> 00:02:00,480 - It is a highly edible face. - [LAUGHS] Oh. 45 00:02:01,480 --> 00:02:03,899 Are you tired? I am so tired. 46 00:02:03,900 --> 00:02:05,569 - Catching a wave. - Oh, God. 47 00:02:05,570 --> 00:02:07,910 Here. [LAUGHING] 48 00:02:14,200 --> 00:02:15,260 Okay. 49 00:02:15,270 --> 00:02:16,886 - I'm ready. - Me too. 50 00:02:16,887 --> 00:02:18,221 - Climb aboard. - Get on. 51 00:02:18,222 --> 00:02:19,539 What? 52 00:02:19,540 --> 00:02:22,349 - I need you to... - No, you... I am not getting on top. 53 00:02:22,350 --> 00:02:23,460 - Are you serious? - Yeah. 54 00:02:23,470 --> 00:02:25,604 - I can't do any of the work. - I'm always on top. 55 00:02:25,605 --> 00:02:29,279 [EXHALES, MURMURING] 56 00:02:29,280 --> 00:02:31,959 - What are you doing? - I'm praying to God 57 00:02:31,960 --> 00:02:36,429 that he might fill our libidos with his lustful light. 58 00:02:36,430 --> 00:02:39,340 Who knew recreational polyamory was so hard? 59 00:02:39,350 --> 00:02:40,859 What were we trying to prove? 60 00:02:40,860 --> 00:02:45,139 Something about not resorting back to our routine, right? 61 00:02:45,140 --> 00:02:46,439 - Right. - Yeah. 62 00:02:46,440 --> 00:02:49,829 And I'm sure it's entirely coincidental that... 63 00:02:49,830 --> 00:02:51,479 [DISTANT GURGLING] 64 00:02:51,480 --> 00:02:53,959 Is that Rose's urination gurgle? 65 00:02:53,960 --> 00:02:55,619 - Ohh... - Here we go. 66 00:02:55,620 --> 00:02:57,789 Three. Two. One. 67 00:02:57,790 --> 00:02:59,739 - [BABY CRYING] - And there it is. 68 00:02:59,740 --> 00:03:02,059 Okay. I understand how no human 69 00:03:02,060 --> 00:03:04,840 truly enjoys marinating in their own urine, but... 70 00:03:04,850 --> 00:03:07,019 But Rose seems especially indignant about it, right? 71 00:03:07,020 --> 00:03:08,396 - I know. - Like she's above it. 72 00:03:08,397 --> 00:03:10,229 Yeah, like pretty haughty, for a baby. 73 00:03:10,230 --> 00:03:13,940 What were you gonna say, before the gurgle? 74 00:03:13,950 --> 00:03:17,479 I just, like... what if the space we created for Izzy 75 00:03:17,480 --> 00:03:19,658 never gets filled? 76 00:03:20,640 --> 00:03:22,199 Then we'll fill it. 77 00:03:22,200 --> 00:03:24,009 Me and you. 78 00:03:24,010 --> 00:03:25,660 - Yeah. - Yes. 79 00:03:27,660 --> 00:03:29,999 We don't have to go back into our box 80 00:03:30,000 --> 00:03:33,819 just because Izzy's gone, right? 81 00:03:33,820 --> 00:03:36,799 I'm gonna go put Rose to sleep, and then I'm gonna come back, 82 00:03:36,800 --> 00:03:39,019 and we're gonna power nap with coma-like intensity. 83 00:03:39,020 --> 00:03:40,339 And then when we wake up 84 00:03:40,340 --> 00:03:42,899 we're gonna do something fucking spontaneous. 85 00:03:42,900 --> 00:03:44,699 Like order Indian in the middle of the day 86 00:03:44,700 --> 00:03:47,474 like total weirdoes... that is such a weird thing to do. 87 00:03:47,475 --> 00:03:49,139 Well, I was thinking something more, 88 00:03:49,140 --> 00:03:51,769 you know, like this. 89 00:03:51,770 --> 00:03:54,559 - Yeah? Like what? - A spontaneous dance. 90 00:03:54,560 --> 00:03:56,699 That is... that is special. 91 00:03:56,700 --> 00:03:58,321 Yeah, I know. Pop, two... 92 00:03:58,322 --> 00:03:59,947 Three. Boom. 93 00:03:59,948 --> 00:04:02,199 It's not choreographed. 94 00:04:02,200 --> 00:04:04,989 I'm just making it up, on the spot. What? 95 00:04:04,990 --> 00:04:06,489 You're such a dork. 96 00:04:06,490 --> 00:04:07,519 There's more where that came from. 97 00:04:07,520 --> 00:04:09,749 - Wait there. - Oh, good, I can't wait. 98 00:04:09,750 --> 00:04:11,619 [UPBEAT MUSIC] 99 00:04:11,620 --> 00:04:15,039 ♪ ♪ 100 00:04:15,040 --> 00:04:18,300 Okay. Activate focus. I need you. 101 00:04:19,420 --> 00:04:21,499 Oh, not big on your delivery, but I'm down. 102 00:04:21,500 --> 00:04:22,940 No, no. 103 00:04:22,950 --> 00:04:25,499 Look, so far, Coach Ding-Dong's career aptitude test 104 00:04:25,500 --> 00:04:28,602 has given me one panic attack and two anxiety poops. 105 00:04:28,603 --> 00:04:31,620 Aw. Hey, for future reference, 106 00:04:31,630 --> 00:04:33,679 you don't have to palm my face, if you're gonna say that. 107 00:04:33,680 --> 00:04:36,479 My entire future hinges on the outcome of this test. 108 00:04:36,480 --> 00:04:38,468 I deeply and sincerely hope you don't actually believe that. 109 00:04:38,470 --> 00:04:40,659 I'm a team player, right? So ten? 110 00:04:40,660 --> 00:04:42,899 Yeah. I'm gonna say ten. 111 00:04:42,900 --> 00:04:46,229 Hey, speaking of teamwork, here's a questionable segue. 112 00:04:46,230 --> 00:04:49,439 I was hoping we could discuss our living arrangement, 113 00:04:49,440 --> 00:04:50,958 because it feels to me that you and I are... 114 00:04:50,959 --> 00:04:53,869 Good listener, right? Yeah, slam dunk. 115 00:04:53,870 --> 00:04:55,339 Ten! Pshhhhh! 116 00:04:55,340 --> 00:04:57,209 Yeah. How many times have you taken this test? 117 00:04:57,210 --> 00:05:01,709 42. It lands on dominatrix or vice principal every time. 118 00:05:01,710 --> 00:05:03,679 It seriously says dominatrix in there? 119 00:05:03,680 --> 00:05:05,679 No. I'm making a point. 120 00:05:05,680 --> 00:05:08,249 It's just my defining qualities seem to line up perfectly 121 00:05:08,250 --> 00:05:10,561 with brutal, iron-fisted dictator. 122 00:05:10,570 --> 00:05:14,619 Huh. Well, it seems to me that the test reflects 123 00:05:14,620 --> 00:05:16,543 what you choose to show. It's not judging you. 124 00:05:16,544 --> 00:05:18,649 You're judging you. [SLURPING] 125 00:05:18,650 --> 00:05:21,899 Well, jeez, when you say stuff that smart, 126 00:05:21,900 --> 00:05:24,181 it makes me wonder what you're up to the rest of the time. 127 00:05:26,900 --> 00:05:28,010 There we go. 128 00:05:29,720 --> 00:05:32,340 It really meant a lot to me when you kicked Izzy out, 129 00:05:32,350 --> 00:05:35,379 and it got me thinking maybe... 130 00:05:35,380 --> 00:05:37,629 maybe we should start splitting the rent. 131 00:05:37,630 --> 00:05:39,979 No. No. Don't be silly, okay? 132 00:05:39,980 --> 00:05:42,673 - You don't have to do that. - No, no, it matters to me. 133 00:05:42,674 --> 00:05:45,304 I mean, it would mean that you and I are adults. 134 00:05:45,305 --> 00:05:48,959 "Emotionally intuitive." Dude, that's my jam. 135 00:05:48,960 --> 00:05:50,559 Shit. It only goes to ten. 136 00:05:50,560 --> 00:05:52,849 Shit. 137 00:05:52,850 --> 00:05:55,022 Okay. What's that face? 138 00:05:56,320 --> 00:05:58,679 Just... No, I just... 139 00:05:58,680 --> 00:06:01,269 No, I think it's best if I go for a walk. 140 00:06:01,270 --> 00:06:02,946 Get some air. 141 00:06:04,950 --> 00:06:07,743 [WHISPERS] Oh, shit. 142 00:06:16,100 --> 00:06:20,019 What are you so happy about, you furry little butthole? 143 00:06:20,020 --> 00:06:22,633 The butthole's name is Abigail. 144 00:06:24,530 --> 00:06:26,760 Abigail McButthole. 145 00:06:26,770 --> 00:06:28,820 Your dad's been helping me with him. 146 00:06:28,830 --> 00:06:30,807 Can you believe that? 147 00:06:31,540 --> 00:06:34,119 He's become quite the seamstress, 148 00:06:34,120 --> 00:06:35,853 or is it seamster? 149 00:06:35,854 --> 00:06:37,940 - Would it be called seamster? - Wait. 150 00:06:37,950 --> 00:06:40,209 My father sews. I just... 151 00:06:40,210 --> 00:06:41,980 I need a second with that. 152 00:06:44,220 --> 00:06:47,549 Okay, okay. Go on. 153 00:06:47,550 --> 00:06:50,739 You were asleep. I was gonna cover you up. 154 00:06:50,740 --> 00:06:52,479 I guess I do this now. 155 00:06:52,480 --> 00:06:55,080 I just fell asleep without knowing it. 156 00:06:55,090 --> 00:06:58,543 I may not be transforming, but I'm definitely aging. 157 00:06:58,550 --> 00:07:01,489 Izzy... 158 00:07:01,490 --> 00:07:04,299 I want to be a part of your solution, 159 00:07:04,300 --> 00:07:07,360 not another thing that stresses you out. 160 00:07:11,220 --> 00:07:12,640 Okay. 161 00:07:13,960 --> 00:07:17,809 This whole thing... 162 00:07:17,810 --> 00:07:20,200 it feels less like a marriage 163 00:07:20,210 --> 00:07:24,679 and more like you're just absorbing him. 164 00:07:24,680 --> 00:07:27,179 Or we could cut straight to your grievances. 165 00:07:27,180 --> 00:07:28,689 Sorry. 166 00:07:28,690 --> 00:07:31,019 Don't be. 167 00:07:31,020 --> 00:07:33,327 That's pretty accurate, actually. 168 00:07:33,328 --> 00:07:35,414 I mean, you can bullshit me a little bit. 169 00:07:35,415 --> 00:07:37,479 [LAUGHS] 170 00:07:37,480 --> 00:07:40,499 I had a world he could walk into. 171 00:07:40,500 --> 00:07:43,439 He had you and a studio apartment 172 00:07:43,440 --> 00:07:46,479 that smelled like dirty laundry and Calvin Klein's Obsession. 173 00:07:46,480 --> 00:07:49,094 - This is true. - And while you were gone, 174 00:07:49,095 --> 00:07:53,279 he did walk into my world, 175 00:07:53,280 --> 00:07:57,079 but the thing is, that world's gonna change 176 00:07:57,080 --> 00:07:59,599 because of him and you. 177 00:07:59,600 --> 00:08:02,300 It's gonna become our world. 178 00:08:04,620 --> 00:08:07,980 Take a minute. Wash it around. 179 00:08:08,970 --> 00:08:10,860 You love my dad. 180 00:08:10,866 --> 00:08:12,940 So fucking much. 181 00:08:14,520 --> 00:08:16,420 [PHONE BUZZES] 182 00:08:17,998 --> 00:08:20,699 [BUZZING] 183 00:08:20,700 --> 00:08:22,769 [CONTINUES BUZZING] 184 00:08:22,770 --> 00:08:25,509 It's really nice. 185 00:08:25,510 --> 00:08:27,591 You're gonna give yourself an aneurysm. 186 00:08:27,592 --> 00:08:30,680 Sorry. I just... I'm waiting for this message. 187 00:08:36,840 --> 00:08:38,268 What's wrong? 188 00:08:39,360 --> 00:08:42,159 Never fall in love with a six-year-old asylum seeker. 189 00:08:42,160 --> 00:08:44,729 They'll get lost in the system and break your heart. 190 00:08:44,730 --> 00:08:46,579 - Tell me about him. - No. We don't... 191 00:08:46,580 --> 00:08:48,111 Come on, tell me. 192 00:08:49,520 --> 00:08:54,540 His name is Leo, and he's very sweet. 193 00:08:55,900 --> 00:08:59,659 All he did was make fun of my attempts speaking Spanish, 194 00:08:59,660 --> 00:09:02,939 and my clothes and my dance moves. 195 00:09:02,940 --> 00:09:04,639 Before I knew what was happening, 196 00:09:04,640 --> 00:09:06,119 the little weirdo dug in deep, 197 00:09:06,120 --> 00:09:09,019 and he was supposed to get transferred 198 00:09:09,020 --> 00:09:12,709 to a smaller group home with kids his own age, 199 00:09:12,710 --> 00:09:17,099 and it's hard because I promised that I'd keep him safe, 200 00:09:17,100 --> 00:09:20,259 and now I don't know... I don't know what happened, 201 00:09:20,260 --> 00:09:24,272 and he's just... he's lost, and... I'm sorry. 202 00:09:25,040 --> 00:09:27,920 You'll find him. You will. 203 00:09:28,840 --> 00:09:30,362 Come here. 204 00:09:36,280 --> 00:09:39,179 You know what? You have a lot on your mind, 205 00:09:39,180 --> 00:09:41,449 and I can find a wedding dress on my own. 206 00:09:41,450 --> 00:09:42,849 - Just... - No, no, no, I have to go, 207 00:09:42,850 --> 00:09:44,659 because this world does not need 208 00:09:44,660 --> 00:09:46,750 another white woman in a sarong. 209 00:09:46,753 --> 00:09:48,400 Oh, thank God. 210 00:09:51,500 --> 00:09:53,218 Thank you. 211 00:10:01,780 --> 00:10:03,895 - [LOUD SNORE] - Jesus! Oh, my God. 212 00:10:05,140 --> 00:10:06,398 Did we just have sex? 213 00:10:06,399 --> 00:10:09,779 I don't know. Maybe? Uh, I don't think so. 214 00:10:09,780 --> 00:10:11,409 What's the last thing you remember? 215 00:10:11,410 --> 00:10:13,155 You crawling into the nursery. 216 00:10:14,660 --> 00:10:18,840 Prepare thine self, wife person, 217 00:10:18,850 --> 00:10:21,299 for I am about to do the sex onto you. 218 00:10:21,300 --> 00:10:23,582 - Okay. - Just give me a minute. 219 00:10:28,340 --> 00:10:31,359 Do you remember last month when Lala offered 220 00:10:31,360 --> 00:10:32,999 to watch the girls for an overnight? 221 00:10:33,000 --> 00:10:34,959 Yeah. We wouldn't have survived without them. 222 00:10:34,960 --> 00:10:35,969 Who saw that coming? 223 00:10:35,970 --> 00:10:39,299 Well, she doubled down on it just yesterday. 224 00:10:39,300 --> 00:10:40,509 Hmm? 225 00:10:40,510 --> 00:10:42,519 Idea. 226 00:10:42,520 --> 00:10:44,389 We escape to a hotel. 227 00:10:44,390 --> 00:10:47,640 Eliminate all and any pressure to have the kind of circus sex 228 00:10:47,650 --> 00:10:49,519 that makes up for months of lateness. 229 00:10:49,520 --> 00:10:51,300 - Liking it. - Yeah. We check in. 230 00:10:51,310 --> 00:10:52,719 We check out. 231 00:10:52,720 --> 00:10:55,322 We get weird, wild, and spontaneous. 232 00:10:55,330 --> 00:10:58,529 How about tonight? I mean, if she's free? 233 00:10:58,530 --> 00:11:00,340 - You know I'm down. - Yeah? 234 00:11:00,350 --> 00:11:04,239 - I'm in. - We're doing it? Okay. 235 00:11:04,240 --> 00:11:05,620 _ 236 00:11:07,550 --> 00:11:10,829 So let me guess. Dictator. 237 00:11:10,830 --> 00:11:11,839 Dominatrix. 238 00:11:11,840 --> 00:11:15,879 Dominatrix who specializes in portraying a dictator. 239 00:11:15,880 --> 00:11:18,809 Union buster, actually, which is weird, 240 00:11:18,810 --> 00:11:21,920 because I do not recall including that one. 241 00:11:21,930 --> 00:11:24,389 But look, forget about the test, okay? 242 00:11:24,390 --> 00:11:26,769 Listen to me, and remember only this. 243 00:11:26,770 --> 00:11:30,559 Do what you love, and you'll never work a day in your life. 244 00:11:30,560 --> 00:11:33,949 I swear to God, Remy, if I am paying you 200 bucks an hour 245 00:11:33,950 --> 00:11:35,775 to tell me to follow my bliss, 246 00:11:35,776 --> 00:11:37,697 they will never find all the pieces of you. 247 00:11:37,698 --> 00:11:39,899 Mutilation. 248 00:11:39,900 --> 00:11:41,909 Nice. Cool stuff. I'm into that too. 249 00:11:41,910 --> 00:11:43,489 Rock on. 250 00:11:43,490 --> 00:11:46,779 Oh, hey. That's a nice laptop, huh? 251 00:11:46,780 --> 00:11:49,019 Really? It's silver. 252 00:11:49,020 --> 00:11:50,835 Opens and closes. It's pretty standard. 253 00:11:50,836 --> 00:11:53,479 - May I? - Knock yourself out. 254 00:11:53,480 --> 00:11:55,279 Thank you. Bit of a laptop freak. 255 00:11:55,280 --> 00:11:57,519 - [CHUCKLING] - What are you doing? 256 00:11:57,520 --> 00:11:59,349 Oh, I'm gonna do a bit of a reading, 257 00:11:59,350 --> 00:12:01,549 but not tarot cards or tea leaves. 258 00:12:01,550 --> 00:12:02,739 No, no, no, no, no. 259 00:12:02,740 --> 00:12:05,223 I'm gonna do a reading of your browsing history. 260 00:12:05,224 --> 00:12:06,643 - No. No. - Yes. Yes. 261 00:12:06,644 --> 00:12:08,659 - No. - You, hands off. 262 00:12:08,660 --> 00:12:10,143 Want to play that game? 263 00:12:10,144 --> 00:12:11,480 I can play it all day. 264 00:12:11,481 --> 00:12:13,942 Let go. It's gonna help you. 265 00:12:13,950 --> 00:12:15,330 - Yeah? - [WHISPERS] Yeah. 266 00:12:15,340 --> 00:12:16,930 I'm here to help. 267 00:12:19,220 --> 00:12:20,680 Okay. 268 00:12:26,840 --> 00:12:28,740 [SIGHS] 269 00:12:28,750 --> 00:12:31,919 The crapboard house. 270 00:12:31,920 --> 00:12:33,489 Say what now? 271 00:12:33,490 --> 00:12:35,719 I thought you liked it. Isn't that why we're here? 272 00:12:35,720 --> 00:12:38,459 No. Carmen was trying to say "clapboard," 273 00:12:38,460 --> 00:12:42,080 but "crapboard" came out, so it just kind of stuck. 274 00:12:44,810 --> 00:12:46,500 You okay? 275 00:12:48,180 --> 00:12:49,819 Yeah. You just... don't realize 276 00:12:49,820 --> 00:12:52,320 how much you're gonna miss that stuff. 277 00:12:52,330 --> 00:12:54,999 The goofy-ass jokes you repeat a million times, 278 00:12:55,000 --> 00:12:58,209 and they just get dumber and dumber. 279 00:12:58,210 --> 00:13:00,249 Till they're perfect. 280 00:13:00,250 --> 00:13:01,930 - Yeah. - Hey. 281 00:13:05,100 --> 00:13:09,120 I really appreciate everything, Kay? 282 00:13:12,720 --> 00:13:15,519 If you buy this place, I get a wing, right? 283 00:13:15,520 --> 00:13:18,270 Did I mention that you're never getting rid of me? 284 00:13:19,960 --> 00:13:23,760 - It's nice, right? - Yeah. Nice. 285 00:13:23,770 --> 00:13:25,263 Welcome home, Dave. 286 00:13:25,270 --> 00:13:27,299 Dave's even weirder sister. 287 00:13:27,300 --> 00:13:29,100 Manipulative neighborhood villain. 288 00:13:29,110 --> 00:13:31,139 - How did you know? - It's been on seven home tours 289 00:13:31,140 --> 00:13:32,460 in the last four years. 290 00:13:32,470 --> 00:13:34,689 Only one couple showed up to all seven. 291 00:13:34,690 --> 00:13:40,528 Right. I should take a picture for Carm. 292 00:13:44,640 --> 00:13:46,951 I feel like I should wait until she's back, and... 293 00:13:46,952 --> 00:13:49,162 Then you'll feel like it's somebody else's house. 294 00:13:49,170 --> 00:13:50,659 But Trakarsky's... 295 00:13:50,660 --> 00:13:51,779 - Jesus. - No, seriously. 296 00:13:51,780 --> 00:13:53,660 Hey, no unlikely alliances. 297 00:13:53,670 --> 00:13:55,439 Take this observation with a grain of salt, 298 00:13:55,440 --> 00:13:57,460 but your weird forever-and-ever plan 299 00:13:57,470 --> 00:14:00,507 is just an anchor of stupidity. 300 00:14:05,300 --> 00:14:06,760 Excuse me. 301 00:14:06,770 --> 00:14:08,779 - Unhand me. - Does this help? 302 00:14:08,780 --> 00:14:11,010 - Us dragging you into it? - Yeah, a little bit. 303 00:14:11,017 --> 00:14:14,520 [MELLOW MUSIC] 304 00:14:14,521 --> 00:14:16,230 ♪ ♪ 305 00:14:16,231 --> 00:14:18,030 [CLEARS THROAT] 306 00:14:21,740 --> 00:14:23,559 Okay, um... 307 00:14:23,560 --> 00:14:27,199 just to save time, is it all about weddings? 308 00:14:27,200 --> 00:14:29,939 All these clouded filters? 309 00:14:29,940 --> 00:14:31,179 Every Pinterest board. 310 00:14:31,180 --> 00:14:34,899 All these videos and decades' worth of website links. 311 00:14:34,900 --> 00:14:36,519 The wedding diary? 312 00:14:36,520 --> 00:14:39,002 - What the fuck is the wedding diary? - No. 313 00:14:39,003 --> 00:14:40,919 You, of all people, do not get to look at me 314 00:14:40,920 --> 00:14:42,089 like I'm crazy, okay? 315 00:14:42,090 --> 00:14:43,589 I... 316 00:14:43,590 --> 00:14:47,339 Great, Coach fucking Remy thinks I'm crazy. 317 00:14:47,340 --> 00:14:52,119 So when did it start, this addiction to wedding porn? 318 00:14:52,120 --> 00:14:54,839 Uh... pfft. Since I was 18, 319 00:14:54,840 --> 00:14:56,599 before I got left at the altar, 320 00:14:56,600 --> 00:14:59,199 I may or may not have stopped doing 321 00:14:59,200 --> 00:15:00,899 literally anything else my entire senior year. 322 00:15:00,900 --> 00:15:05,259 Hmm. And who's this Lala person 323 00:15:05,260 --> 00:15:07,779 you keep rambling on and on and... 324 00:15:07,780 --> 00:15:09,019 My bestie's new stepmom. 325 00:15:09,020 --> 00:15:11,209 She literally does not have the slightest fucking clue 326 00:15:11,210 --> 00:15:12,328 what she's doing. 327 00:15:13,310 --> 00:15:14,869 That's it. 328 00:15:14,870 --> 00:15:16,409 It's perfect. Don't you see? 329 00:15:16,410 --> 00:15:17,699 You're a domineering control freak 330 00:15:17,700 --> 00:15:19,819 who takes great joy in bossing other people around. 331 00:15:19,820 --> 00:15:21,219 You have to plan that woman's wedding. 332 00:15:21,220 --> 00:15:24,254 I'm sorry, did you seriously just call me a basic bitch? 333 00:15:24,255 --> 00:15:25,632 - Wait. What? - You know what? 334 00:15:25,633 --> 00:15:27,079 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 335 00:15:27,080 --> 00:15:28,094 You wore me down. 336 00:15:28,095 --> 00:15:29,959 I did? Really? 337 00:15:29,960 --> 00:15:31,539 Really do need closure on my wedding obsession. 338 00:15:31,540 --> 00:15:34,199 I mean might as well bail out some poor, dumb, clueless bride 339 00:15:34,200 --> 00:15:36,227 while I'm at it, right? Is that what you're saying? 340 00:15:36,228 --> 00:15:38,259 Yes. That was precisely what I was saying. 341 00:15:38,260 --> 00:15:39,639 Exactly. No doubt about it. 342 00:15:39,640 --> 00:15:41,119 Then you're gonna like my Yelp review. 343 00:15:41,120 --> 00:15:44,279 Oh, great. Hey, what is Yelp, by the way? 344 00:15:44,280 --> 00:15:46,640 People keep threatening me with it. 345 00:15:46,650 --> 00:15:48,899 So you're babysitting their kids now? 346 00:15:48,900 --> 00:15:50,560 Lala offered way before you came home. 347 00:15:50,570 --> 00:15:52,149 What were we supposed to do? 348 00:15:52,150 --> 00:15:54,279 Rescind the offer. 349 00:15:54,280 --> 00:15:56,879 Okay. Fine. Say the word, and it's done. 350 00:15:56,880 --> 00:15:58,430 Good. 351 00:16:01,070 --> 00:16:02,930 [SIGHS] 352 00:16:07,670 --> 00:16:10,339 - It's not a good look is it? - No. 353 00:16:10,340 --> 00:16:12,419 They're gonna say it's 'cause I'm all freaked out 354 00:16:12,420 --> 00:16:14,079 'cause I'm still in love with them. 355 00:16:14,080 --> 00:16:17,268 Which you aren't, right? 356 00:16:19,080 --> 00:16:20,599 Of course not. 357 00:16:20,600 --> 00:16:25,499 Which is why, upon deeper reflection, 358 00:16:25,500 --> 00:16:27,679 I'm totally cool with it. 359 00:16:27,680 --> 00:16:29,948 So I hope it's a blast-off. 360 00:16:31,700 --> 00:16:33,359 Oh, hey, La. 361 00:16:33,360 --> 00:16:36,559 I heard that you're babysitting the Trakarsky ladies. 362 00:16:36,560 --> 00:16:38,539 So nice of you. 363 00:16:38,540 --> 00:16:39,879 It's a neighborly thing. 364 00:16:39,880 --> 00:16:41,959 You know, maybe you... a little practice? 365 00:16:41,960 --> 00:16:44,360 No, 'cause you guys are super old, so just... 366 00:16:46,740 --> 00:16:48,633 - What was that? - Tough to say. 367 00:16:49,380 --> 00:16:52,669 - We're old. - Hey, baby. 368 00:16:52,670 --> 00:16:54,264 You. 369 00:16:54,270 --> 00:16:55,319 - Oh, God. - Nina. 370 00:16:55,320 --> 00:16:57,599 I see you, La. I know what you're doing. 371 00:16:57,600 --> 00:16:59,319 Ben, help. 372 00:16:59,320 --> 00:17:01,329 Better to aim low and miss, right? 373 00:17:01,330 --> 00:17:03,399 Way less embarrassing than actually trying, 374 00:17:03,400 --> 00:17:04,645 but not pulling it off. 375 00:17:04,646 --> 00:17:06,064 I don't know what that means. 376 00:17:06,065 --> 00:17:08,315 I'm gonna do it. I'll plan your wedding. 377 00:17:08,316 --> 00:17:10,219 - What? - Yeah, I'm gonna plan your wedding 378 00:17:10,220 --> 00:17:11,899 and save you a lifetime of regrets. 379 00:17:11,900 --> 00:17:14,279 You don't have to pay me or, you know, even thank me, 380 00:17:14,280 --> 00:17:15,460 but we start tomorrow. 381 00:17:15,470 --> 00:17:17,799 Which will not be a generic mall safari, 382 00:17:17,800 --> 00:17:19,379 because I have booked an appointment 383 00:17:19,380 --> 00:17:21,620 with the single coolest wedding dress consultant 384 00:17:21,630 --> 00:17:22,999 in all of Portland. 385 00:17:23,000 --> 00:17:24,409 What's it called? 386 00:17:24,410 --> 00:17:25,751 Why would it need to be called anything? 387 00:17:25,752 --> 00:17:26,899 How am I supposed to know if it's any good 388 00:17:26,900 --> 00:17:28,279 if I don't know what it's called? 389 00:17:28,280 --> 00:17:32,010 Forget everything you think you know, okay? 390 00:17:33,660 --> 00:17:35,040 I'll be in touch. 391 00:17:36,180 --> 00:17:38,419 - This is her business card. - Yeah. 392 00:17:38,420 --> 00:17:40,339 Why would I say yes to this? 393 00:17:40,340 --> 00:17:41,999 Well, think of it this way, 394 00:17:42,000 --> 00:17:43,840 and the answer becomes simple. 395 00:17:43,850 --> 00:17:45,229 Do we really want to find out 396 00:17:45,230 --> 00:17:46,960 what would happen if we said no? 397 00:17:48,800 --> 00:17:51,499 You wouldn't babysit their kids, would you, Abigail? 398 00:17:51,500 --> 00:17:53,110 [PHONE RINGS] 399 00:17:58,480 --> 00:18:00,499 - Hello? - Hold on, hold on. 400 00:18:00,500 --> 00:18:02,760 Dr. Silva, someone wants to talk to you. 401 00:18:02,770 --> 00:18:04,560 Here you go. 402 00:18:04,570 --> 00:18:08,019 - Izzy? - Leo! Hi, peanut. 403 00:18:08,020 --> 00:18:09,669 ¿Cómo estás? 404 00:18:09,670 --> 00:18:12,799 - I miss you. - Oh, I miss you too. 405 00:18:12,800 --> 00:18:14,769 Not much longer. I promise, okay? 406 00:18:14,770 --> 00:18:16,449 We're gonna get this figured out. 407 00:18:16,450 --> 00:18:18,219 Yay! 408 00:18:18,220 --> 00:18:20,299 [LAUGHS] 409 00:18:20,300 --> 00:18:22,300 What are you afraid of? 410 00:18:24,060 --> 00:18:25,470 Everything. 411 00:18:27,100 --> 00:18:29,600 That branch we were on was a lot safer. 412 00:18:31,210 --> 00:18:33,150 It's a really nice branch. 413 00:18:35,320 --> 00:18:37,259 Hey, just 'cause you can climb higher 414 00:18:37,260 --> 00:18:38,639 doesn't mean you have to. 415 00:18:38,640 --> 00:18:41,162 This woman's babbling incoherently. 416 00:18:41,170 --> 00:18:44,780 Honestly, we should put her down, as a matter of dignity. 417 00:18:46,040 --> 00:18:47,499 Seriously, Dave? 418 00:18:47,500 --> 00:18:49,319 You walk out of here, you won't get back in 419 00:18:49,320 --> 00:18:51,047 till the next home tour. 420 00:18:54,200 --> 00:18:56,559 I gotta talk to Carmen alone, 421 00:18:56,560 --> 00:19:00,597 even if she is flattened into the shape of an iPad. 422 00:19:00,598 --> 00:19:02,510 Good call. 423 00:19:03,740 --> 00:19:06,299 I find you useless. 424 00:19:06,300 --> 00:19:07,820 Hm. 425 00:19:09,040 --> 00:19:10,599 Oh, yeah. 426 00:19:10,600 --> 00:19:12,689 Oh, let me smell. Let me smell. 427 00:19:12,690 --> 00:19:16,760 Oh, there's the stuff. Yeah, baby. 428 00:19:16,770 --> 00:19:18,109 So what's the plan? 429 00:19:18,110 --> 00:19:20,119 Hotel Angelina. Top floor. 430 00:19:20,120 --> 00:19:21,200 City views. 431 00:19:21,201 --> 00:19:23,389 - Yeah. We splurged a little. - Oh, nice. 432 00:19:23,390 --> 00:19:26,479 Well, enjoy the privacy, if you know what I mean. 433 00:19:26,480 --> 00:19:29,039 Well, there's no pressure on that front. 434 00:19:29,040 --> 00:19:32,919 Whatever happens happens, as long as we're together. 435 00:19:32,920 --> 00:19:34,840 - Aw. - Yeah, but what's gonna happen 436 00:19:34,850 --> 00:19:38,209 - is a whole lot of sex. - Oh. 437 00:19:38,210 --> 00:19:39,620 - Okay. - Well, okay. 438 00:19:39,630 --> 00:19:41,514 - That's great. - Yeah, great. 439 00:19:41,515 --> 00:19:44,179 - Oh, yeah, tons of sex. - Mm-hmm. 440 00:19:44,180 --> 00:19:46,309 - We're gonna, like, set records. - Oh, yeah. 441 00:19:46,310 --> 00:19:47,379 - If you're looking for us... - Okay. 442 00:19:47,380 --> 00:19:48,409 ... we'll be in the emergency room, 443 00:19:48,410 --> 00:19:49,999 'cause we're gonna cripple each other. 444 00:19:50,000 --> 00:19:53,419 - That's great. - Well, we may even invite some company, 445 00:19:53,420 --> 00:19:54,774 if you know what I'm saying. 446 00:19:54,775 --> 00:19:57,579 Yeah. Every sexual position that's known to man. 447 00:19:57,580 --> 00:19:59,449 - Oh, yeah, the donkey. - Yep. 448 00:20:00,430 --> 00:20:02,089 So vivid. 449 00:20:02,090 --> 00:20:04,040 Can't stop seeing it. 450 00:20:20,360 --> 00:20:23,290 [BABIES FUSSING] 451 00:20:29,540 --> 00:20:31,380 [EXHALES] 452 00:20:37,820 --> 00:20:39,697 Hi again. 453 00:20:45,700 --> 00:20:50,469 Okay, so I'm Izzy, 454 00:20:50,470 --> 00:20:52,919 and I'm sure you've heard of me. 455 00:20:54,300 --> 00:20:55,979 They do talk about me, right? 456 00:20:55,980 --> 00:20:58,849 Like, you wouldn't categorize them as apathetic, 457 00:20:58,850 --> 00:21:02,179 'cause that's the real opposite of love, 458 00:21:02,180 --> 00:21:05,556 so don't say I never tell you anything. 459 00:21:08,460 --> 00:21:11,059 God, you're both so dewy. 460 00:21:11,060 --> 00:21:13,670 Can I get the name of your dermo? 461 00:21:20,880 --> 00:21:23,480 Oh, why'd you have to go do that? 462 00:21:29,090 --> 00:21:31,749 Can I tell you a secret? 463 00:21:31,750 --> 00:21:34,300 Your parents are assholes. 464 00:21:35,650 --> 00:21:37,530 You heard it here first. 465 00:21:41,430 --> 00:21:45,345 [UPBEAT BLUESY MUSIC] 466 00:21:45,346 --> 00:21:46,969 ♪ ♪ 467 00:21:46,970 --> 00:21:49,299 [INDISTINCT SINGING] 468 00:21:49,300 --> 00:21:54,605 ♪ ♪ 469 00:22:05,300 --> 00:22:06,780 Oh, wait a minute... 470 00:22:08,360 --> 00:22:10,069 That's why they say 471 00:22:10,070 --> 00:22:11,640 "Dance like nobody's watching," right? 472 00:22:11,650 --> 00:22:13,019 Ha ha. 473 00:22:13,020 --> 00:22:14,889 Oh, hang on. 474 00:22:14,890 --> 00:22:17,890 I just realized "dance like no one's watching" 475 00:22:17,900 --> 00:22:20,880 makes so much more sense if you're alone. 476 00:22:22,466 --> 00:22:24,594 Check it out. Spontaneous dance. 477 00:22:24,595 --> 00:22:27,399 ♪ ♪ 478 00:22:27,400 --> 00:22:30,039 Wow. Wow. Hey, babe. 479 00:22:30,040 --> 00:22:33,719 Babe, let's spontaneously, like, stop dancing. 480 00:22:33,720 --> 00:22:35,420 Okay. Good, 'cause I'm exhausted. 481 00:22:39,260 --> 00:22:40,579 Hey, do you think Izzy heard us? 482 00:22:40,580 --> 00:22:43,569 I mean were we being too Dicky? We were kind of Dicky. 483 00:22:43,570 --> 00:22:44,719 I don't know. She started it, right, 484 00:22:44,720 --> 00:22:46,360 with the whole Nathan thing. 485 00:22:47,350 --> 00:22:50,200 Okay, what now? Pillow fight? 486 00:22:51,500 --> 00:22:54,359 That seems kind of desperate. 487 00:22:54,360 --> 00:22:57,039 That's fair. Yeah. We could eat. 488 00:22:57,040 --> 00:22:59,460 Yeah. Which we will when our food finally gets here 489 00:22:59,470 --> 00:23:02,779 which we ordered like... 490 00:23:02,780 --> 00:23:04,719 Oh, 11 minutes ago. 491 00:23:04,720 --> 00:23:06,239 Oh, my God. I would have guessed like, an hour. 492 00:23:06,240 --> 00:23:07,509 I know. Same. 493 00:23:07,510 --> 00:23:09,479 Okay. 494 00:23:09,480 --> 00:23:11,539 [PHONE CHIMES] 495 00:23:11,540 --> 00:23:13,020 It's Izzy. 496 00:23:15,550 --> 00:23:17,679 "Your babies are precious." 497 00:23:17,680 --> 00:23:19,599 - Hmm. - [TONE] 498 00:23:19,600 --> 00:23:21,919 "Also, I hate you." 499 00:23:21,920 --> 00:23:23,769 Ha. That's more like it. 500 00:23:23,770 --> 00:23:27,340 Obvious cry for help. Do we, uh... 501 00:23:27,350 --> 00:23:30,460 - Do we respond? - I think we have to, right? 502 00:23:30,470 --> 00:23:33,799 Yeah. Like, something super mature. You know, this is our chance 503 00:23:33,800 --> 00:23:35,699 to get back on the moral high road. 504 00:23:35,700 --> 00:23:37,619 I actually haven't spent too much time on that road, 505 00:23:37,620 --> 00:23:38,768 although I hear it's very nice. 506 00:23:38,770 --> 00:23:41,419 You know, high visibility. Low humidity. 507 00:23:41,420 --> 00:23:44,579 Concerned and caring, yet detached. 508 00:23:44,580 --> 00:23:45,669 Good. 509 00:23:45,670 --> 00:23:48,479 [POP MUSIC PLAYING] 510 00:23:48,480 --> 00:23:52,479 ♪ ♪ 511 00:23:52,480 --> 00:23:54,099 Why are you here? 512 00:23:54,100 --> 00:23:55,460 Shh. 513 00:23:55,470 --> 00:23:57,060 Okay. Good talk. 514 00:24:02,760 --> 00:24:04,273 You did it, didn't you? 515 00:24:04,274 --> 00:24:07,229 - Did what? - You drunk texted the Trakarskys. 516 00:24:07,230 --> 00:24:08,698 - You don't know anything. - Hmm. 517 00:24:08,699 --> 00:24:10,719 I mean, I did text them, 518 00:24:10,720 --> 00:24:14,519 but I'm not what I consider drunk. Yet. 519 00:24:14,520 --> 00:24:17,248 You know, I actually am very glad you're here. 520 00:24:17,249 --> 00:24:19,419 - Really? - Yeah. 521 00:24:19,420 --> 00:24:22,249 I'm at that dicey age where a cautionary tale 522 00:24:22,250 --> 00:24:24,580 is more impactful than a hero. 523 00:24:25,720 --> 00:24:28,049 You're also at that dicey age where you generally suck 524 00:24:28,050 --> 00:24:29,739 and everyone hates your stupid face. 525 00:24:29,740 --> 00:24:31,009 Okay. All right. 526 00:24:31,010 --> 00:24:34,015 I guess we're not gonna be doing the witty banter thing then, huh? 527 00:24:34,016 --> 00:24:35,570 [CHIME, BUZZ] 528 00:24:38,180 --> 00:24:40,120 "Do you need to talk?" 529 00:24:41,660 --> 00:24:44,439 What the actual fucking fuck? 530 00:24:44,440 --> 00:24:45,769 So hi. 531 00:24:45,770 --> 00:24:47,539 Hey, don't want to nag, 532 00:24:47,540 --> 00:24:50,709 but maybe 10% less profanity and alcohol ingestion. 533 00:24:50,710 --> 00:24:56,779 Sorry. All my favorite celebrities broke up, and I... 534 00:24:56,780 --> 00:25:00,082 It's really sad. Take it down a notch. 535 00:25:01,760 --> 00:25:03,349 "Do you need to talk?" 536 00:25:03,350 --> 00:25:06,289 Okay, okay. You think that's gonna work? 537 00:25:06,290 --> 00:25:07,768 You think I'm gonna hightail it over there, 538 00:25:07,770 --> 00:25:09,239 to prove how not crazy I am 539 00:25:09,240 --> 00:25:10,843 which will just make me look even crazier? 540 00:25:10,844 --> 00:25:12,540 Well, guess what? Nice try. 541 00:25:12,550 --> 00:25:15,347 Only one step ahead of you assholes. 542 00:25:15,350 --> 00:25:17,469 [PHONE TONE] 543 00:25:17,470 --> 00:25:20,269 [SUSPENSEFUL MUSIC] 544 00:25:20,270 --> 00:25:22,039 ♪ ♪ 545 00:25:22,040 --> 00:25:23,679 [CHIME] 546 00:25:23,680 --> 00:25:25,649 I'm not gonna yell. 547 00:25:25,650 --> 00:25:28,479 I'm gonna calmly inform you that, 548 00:25:28,480 --> 00:25:30,979 if you don't delete that immediately, 549 00:25:30,980 --> 00:25:34,199 right now, in front my face, I'm going to do horrible, 550 00:25:34,200 --> 00:25:35,779 permanent things to you while you sleep. 551 00:25:35,780 --> 00:25:39,240 And that is not a threat. That is a stone-cold fact. 552 00:25:40,748 --> 00:25:43,449 Right. Yeah. Okay. I'm on it. I'm on it. 553 00:25:43,450 --> 00:25:48,059 ♪ ♪ 554 00:25:48,060 --> 00:25:49,829 - [KNOCK ON DOOR] - [GASPS] 555 00:25:49,830 --> 00:25:51,099 Izzy. 556 00:25:51,100 --> 00:25:52,635 Where? 557 00:25:53,880 --> 00:25:57,299 - Room service. - It's room service. 558 00:25:57,300 --> 00:25:59,350 Coming. 559 00:26:06,820 --> 00:26:10,620 "Do you need to talk?" Really? 560 00:26:13,480 --> 00:26:18,030 We have the Korean spicy fried chicken here. 561 00:26:19,360 --> 00:26:21,419 - Lobster mac and cheese... - I came here to tell you 562 00:26:21,420 --> 00:26:23,599 to your stupid faces that no. 563 00:26:23,600 --> 00:26:26,030 I very much do not need to talk. 564 00:26:26,840 --> 00:26:29,540 Herbal cheesecake. Hmm? 565 00:26:30,530 --> 00:26:34,539 Fine, I will eat then I'm out of here. 566 00:26:34,540 --> 00:26:37,190 [DISH COVERS CLATTERING] 567 00:26:39,380 --> 00:26:41,919 - Sriracha spring rolls... - Yeah, that's delicious. 568 00:26:41,920 --> 00:26:43,179 - Okay. - Okay. 569 00:26:43,180 --> 00:26:44,989 [POP MUSIC] 570 00:26:44,990 --> 00:26:48,259 ♪ Wait until tomorrow ♪ 571 00:26:48,260 --> 00:26:52,599 ♪ Wait until tomorrow comes with the rising sun ♪ 572 00:26:52,600 --> 00:26:56,199 ♪ Don't close your eyes ♪ 573 00:26:56,200 --> 00:26:59,119 ♪ The night is long and I know you're strong ♪ 574 00:26:59,120 --> 00:27:02,269 [SINGING CONTINUES INDISTINCTLY] 575 00:27:02,270 --> 00:27:06,625 ♪ ♪ 41299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.