All language subtitles for Yellowstone.S03E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,550 --> 00:01:35,790 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:01:48,500 --> 00:01:49,693 Tate. 3 00:01:50,240 --> 00:01:51,520 Let's get down for breakfast. 4 00:01:52,640 --> 00:01:53,959 He's at the fairgrounds. 5 00:01:53,960 --> 00:01:55,449 He's watching the cowhorse guys 6 00:01:55,450 --> 00:01:56,619 with your father. 7 00:01:56,620 --> 00:01:57,960 Cowhorse guys? 8 00:01:59,050 --> 00:02:00,529 Oh, Jesus. 9 00:02:00,530 --> 00:02:01,679 He's horse shopping. 10 00:02:01,680 --> 00:02:04,007 Well, he should enjoy his retirement. 11 00:02:04,008 --> 00:02:06,293 If a horse makes him happy, he should buy it. 12 00:02:06,294 --> 00:02:07,760 My dad ain't retired. 13 00:02:07,770 --> 00:02:09,169 Here's what he does all day: 14 00:02:09,170 --> 00:02:11,484 he goes on walks with Tate, he goes riding with Tate, 15 00:02:11,485 --> 00:02:13,923 goes fishing with Tate. He plays baseball with Tate. 16 00:02:13,924 --> 00:02:17,819 Meanwhile, you're working sixteen hours a day doing his job. 17 00:02:17,820 --> 00:02:19,999 Both of his jobs, actually. 18 00:02:20,000 --> 00:02:22,080 The man is retired. 19 00:02:25,600 --> 00:02:27,760 - You painting the house today? - Huh? 20 00:02:28,500 --> 00:02:29,679 Why you dressed like that? 21 00:02:29,680 --> 00:02:32,540 Doing some volunteer work today. 22 00:02:35,570 --> 00:02:36,899 Like a car wash? 23 00:02:36,900 --> 00:02:38,367 Something like that. 24 00:02:39,008 --> 00:02:41,068 You're lucky he's horse shopping. 25 00:02:41,069 --> 00:02:43,384 When a man in your father's position retires, 26 00:02:43,385 --> 00:02:45,419 he usually gets a 25 year-old girlfriend, 27 00:02:45,420 --> 00:02:48,137 then buys them a sports car and a condo. 28 00:02:48,138 --> 00:02:50,007 25 year-old girlfriend, a sports car, 29 00:02:50,008 --> 00:02:51,254 and a condo would be cheaper. 30 00:02:51,255 --> 00:02:53,050 Trust me. 31 00:02:54,710 --> 00:02:56,180 Damn, you look good. 32 00:03:00,520 --> 00:03:02,180 Go save your father from himself. 33 00:03:51,857 --> 00:03:53,387 You gonna buy him? 34 00:03:53,388 --> 00:03:54,692 Maybe. 35 00:03:54,693 --> 00:03:57,025 But we already have a lot of horses at home. 36 00:03:57,026 --> 00:03:58,862 I got a lot of using horses. 37 00:03:58,863 --> 00:04:01,487 There's two ways to make money on a ranch: 38 00:04:01,488 --> 00:04:04,207 sell cattle and market horses. 39 00:04:04,208 --> 00:04:06,162 I don't have a horse to market. 40 00:04:06,163 --> 00:04:07,519 How do you market a horse? 41 00:04:07,520 --> 00:04:10,083 Send them down the road and see what they can make. 42 00:04:11,180 --> 00:04:12,959 So, I ain't just looking at the horse today. 43 00:04:12,960 --> 00:04:14,796 I'm looking at the rider, too. 44 00:04:14,797 --> 00:04:16,172 Are these the best riders? 45 00:04:16,173 --> 00:04:17,299 Best in the world. 46 00:04:19,830 --> 00:04:21,719 Nice horse, Bob. 47 00:04:21,720 --> 00:04:23,513 Thank you, sir, he's a good one. 48 00:04:23,514 --> 00:04:26,013 You gonna keep him on the road if I buy him? 49 00:04:26,014 --> 00:04:27,679 You know, I'm trying to enjoy my life. 50 00:04:27,680 --> 00:04:28,889 If you buy him, you show him. 51 00:04:28,890 --> 00:04:31,260 Don't wanna show him. I'm trying to enjoy mine, too. 52 00:04:31,270 --> 00:04:34,207 You know, you've got an arena full of world champions out here. 53 00:04:34,208 --> 00:04:36,859 You could close your eyes, throw a stick, and hit a winner. 54 00:04:57,710 --> 00:04:59,419 You wanna make big money on a horse, 55 00:04:59,420 --> 00:05:00,591 learn how to do that. 56 00:05:00,592 --> 00:05:02,803 Learn how to be an artist. 57 00:05:07,190 --> 00:05:09,559 You running her in the cow horse or the reining? 58 00:05:09,560 --> 00:05:11,219 I'd show her in a chariot race 59 00:05:11,220 --> 00:05:12,643 if there was enough prize money. 60 00:05:12,644 --> 00:05:14,799 You still pal around with Travis Wheatley? 61 00:05:14,800 --> 00:05:17,059 Shit. Against my better judgement. 62 00:05:17,060 --> 00:05:19,199 That son of a bitch... If you were stuck in quicksand, 63 00:05:19,200 --> 00:05:21,153 he'd charge you for the rope before he pulled you out. 64 00:05:21,154 --> 00:05:22,573 That's for damn sure. 65 00:05:24,160 --> 00:05:26,659 Sure a lot of fun at the bar, though. 66 00:05:26,660 --> 00:05:27,869 That's his special skill. 67 00:05:29,496 --> 00:05:32,081 Any of those boys are going to work for you, you know that. 68 00:05:32,082 --> 00:05:33,359 I've got a beach in my sights. 69 00:05:33,360 --> 00:05:35,159 I'm gonna stick my toes in the sand. 70 00:05:35,160 --> 00:05:37,410 - Save me a seat, would ya? - You got it. 71 00:05:43,580 --> 00:05:45,590 He don't look too done to me, does he? 72 00:05:49,860 --> 00:05:53,437 Dad, we do not need... 73 00:06:00,027 --> 00:06:03,319 Wow. That's a nice horse. 74 00:06:03,320 --> 00:06:05,781 Expensive taste runs in the blood. 75 00:06:05,782 --> 00:06:08,110 That's the only way my dad would get it 76 00:06:08,160 --> 00:06:10,160 'cause he's broke as hell. 77 00:06:10,162 --> 00:06:13,829 Hey. Stay away from the bunkhouse. 78 00:06:13,830 --> 00:06:16,339 Headed to the office, huh? 79 00:06:16,340 --> 00:06:17,540 Yeah. 80 00:06:20,660 --> 00:06:22,840 Pretty quick investigation. 81 00:06:25,100 --> 00:06:28,580 I just wanna get through some paperwork. 82 00:06:28,588 --> 00:06:30,765 Not really cleared to go back out just yet. 83 00:06:30,766 --> 00:06:32,559 Boys are all right, though? 84 00:06:33,340 --> 00:06:35,938 - They'll live. - What are you guys talking about? 85 00:06:35,939 --> 00:06:37,780 Just work stuff. 86 00:06:40,480 --> 00:06:42,060 Wow, look at that horse, buddy. 87 00:06:48,100 --> 00:06:49,860 Monica doesn't know. 88 00:06:51,580 --> 00:06:54,239 Pretty short sighted, considering... 89 00:06:54,240 --> 00:06:56,839 it's already in the... 90 00:06:56,840 --> 00:06:58,168 newspaper. 91 00:06:59,938 --> 00:07:01,409 She don't read that. 92 00:07:01,410 --> 00:07:04,419 Well, if you want to talk about it later... 93 00:07:04,420 --> 00:07:07,089 What's there to talk about? 94 00:07:07,090 --> 00:07:09,680 I think there's plenty to talk about, son. 95 00:07:11,431 --> 00:07:13,579 Gotta go. 96 00:07:13,580 --> 00:07:15,340 You know where to find me. 97 00:07:18,560 --> 00:07:20,850 Why were you guys talking in secrets? 98 00:07:22,820 --> 00:07:24,260 I don't do that. 99 00:07:26,280 --> 00:07:29,282 Secrets are like a callus on your heart. 100 00:07:30,080 --> 00:07:31,910 What's a callus? 101 00:07:34,180 --> 00:07:35,560 Feel that, right there. 102 00:07:36,570 --> 00:07:38,269 That's hard. 103 00:07:38,270 --> 00:07:39,700 That's a callus. 104 00:07:40,660 --> 00:07:42,960 And every secret feels just like that. 105 00:07:44,530 --> 00:07:46,800 Tell enough of them, and before long... 106 00:07:48,380 --> 00:07:50,460 your heart won't feel a thing. 107 00:08:01,080 --> 00:08:06,278 _ 108 00:08:13,680 --> 00:08:16,419 Because she baited them into it! 109 00:08:16,420 --> 00:08:19,387 Every hedge fund manager in New York is shorting us now. 110 00:08:19,388 --> 00:08:21,349 It doesn't matter if it's true! 111 00:08:21,350 --> 00:08:22,559 The boulder is rolling down the hill 112 00:08:22,560 --> 00:08:24,340 and I can't do anything to stop it. 113 00:08:25,440 --> 00:08:28,859 Look, set a call with shareholders. 114 00:08:28,860 --> 00:08:30,719 We need to start a buy back. 115 00:08:30,720 --> 00:08:33,859 I know. I know... 116 00:08:33,860 --> 00:08:35,400 I fuck... 117 00:08:38,050 --> 00:08:39,400 I know. 118 00:08:50,658 --> 00:08:54,110 We'll set the call, and issue a tender offer at 75. 119 00:08:54,120 --> 00:08:55,859 Once the price starts to turn, 120 00:08:55,860 --> 00:08:59,624 start buying Schwartz and Meyer shares in blocks of 25,000. 121 00:08:59,625 --> 00:09:02,560 Once you hit half a million, start reaching out to the funds. 122 00:09:03,880 --> 00:09:05,780 We are squashing this bug today. 123 00:09:20,900 --> 00:09:22,770 What in the... 124 00:09:28,480 --> 00:09:29,840 What now? 125 00:09:37,670 --> 00:09:39,919 Just wanna shake your hand. 126 00:09:39,920 --> 00:09:41,159 Thank you. 127 00:09:41,160 --> 00:09:42,290 For what? 128 00:09:42,860 --> 00:09:45,340 For protecting what's ours. 129 00:09:45,348 --> 00:09:48,880 And for risking your life to do it. 130 00:09:53,178 --> 00:09:54,810 Donny... 131 00:09:56,300 --> 00:09:57,320 Hi. 132 00:10:05,440 --> 00:10:06,960 He never had that. 133 00:10:08,340 --> 00:10:09,899 He had their respect. 134 00:10:09,900 --> 00:10:12,279 He had their loyalty. But that... 135 00:10:14,580 --> 00:10:17,079 I don't even know what you call that. 136 00:10:17,080 --> 00:10:19,689 I don't either. 137 00:10:19,690 --> 00:10:21,746 Gratitude, I guess. 138 00:10:25,420 --> 00:10:29,330 That shooting was justified. 139 00:10:30,080 --> 00:10:31,599 My office won't question it. 140 00:10:31,600 --> 00:10:33,159 Well, you should probably question it. 141 00:10:33,160 --> 00:10:36,553 I'm just letting you know what you're going to find out. 142 00:10:39,400 --> 00:10:43,319 I need some advice, brother... 143 00:10:43,320 --> 00:10:45,060 If I can still call you that. 144 00:10:45,061 --> 00:10:48,607 'Til the day you die, you better never call me anything else. 145 00:10:53,360 --> 00:10:55,399 There's an arms race going on in this valley, 146 00:10:55,400 --> 00:10:59,020 and the weapon is land. 147 00:10:59,030 --> 00:11:02,119 Market Equities has a forest service lease 148 00:11:02,120 --> 00:11:04,939 on 12,000 acres to build a ski resort. 149 00:11:04,940 --> 00:11:06,999 They have a lease agreement with the FAA 150 00:11:07,000 --> 00:11:09,690 to build an international airport. 151 00:11:09,698 --> 00:11:14,697 The Land they have earmarked are pastures 12 through 32. 152 00:11:14,698 --> 00:11:17,099 - Of our land. - Our land. 153 00:11:17,100 --> 00:11:18,678 There is a meeting with the governor, 154 00:11:18,679 --> 00:11:20,609 myself, the land commission 155 00:11:20,610 --> 00:11:22,879 and the board of Market Equities next week. 156 00:11:22,880 --> 00:11:25,448 Now, the fact that this meeting is even set 157 00:11:25,449 --> 00:11:27,312 means that Montana wants it. 158 00:11:28,260 --> 00:11:31,317 I do have an offer from Market Equities 159 00:11:31,318 --> 00:11:34,277 at ten thousand per acre. 160 00:11:36,400 --> 00:11:39,532 There's fifty thousand acres between those pastures. 161 00:11:41,600 --> 00:11:43,995 It's half a billion dollars. 162 00:11:46,600 --> 00:11:48,039 If we turn this offer down, 163 00:11:48,040 --> 00:11:49,959 then the attorneys for Market Equities 164 00:11:49,960 --> 00:11:53,002 are going to push the government to seek eminent domain. 165 00:11:53,003 --> 00:11:56,379 I will be recused from representing the state because... 166 00:11:56,380 --> 00:11:57,740 It's our fucking land. 167 00:11:58,910 --> 00:12:04,169 There is public need: the jobs, the revenue... 168 00:12:04,170 --> 00:12:08,103 Is there any kind of a solution? 169 00:12:13,180 --> 00:12:14,640 We sell it to them. 170 00:12:16,800 --> 00:12:18,999 Right now, the ranch has enough money 171 00:12:19,000 --> 00:12:21,799 to keep up with taxes and operations for another year. 172 00:12:21,800 --> 00:12:22,951 Maybe two. 173 00:12:23,720 --> 00:12:25,220 Then we're selling anyway. 174 00:12:29,290 --> 00:12:31,876 And you've explained all this to Dad? 175 00:12:33,740 --> 00:12:37,007 Beth has poisoned me to him. 176 00:12:37,008 --> 00:12:38,514 And if you explain it to him... 177 00:12:38,515 --> 00:12:41,300 The last thing he wants to hear from me is numbers. 178 00:12:43,400 --> 00:12:45,682 It has to come from Beth. 179 00:12:47,060 --> 00:12:48,470 Can I see the offer? 180 00:12:49,440 --> 00:12:51,479 Well, it was a verbal agreement. 181 00:12:51,480 --> 00:12:52,779 I need to see it, Jamie. 182 00:12:52,780 --> 00:12:55,079 She's not gonna believe it unless she sees it on paper. 183 00:12:55,080 --> 00:12:57,100 Even if it's coming from me. 184 00:12:58,360 --> 00:13:00,079 Yeah. 185 00:13:03,190 --> 00:13:05,800 Can you get me Willa Hayes from Market Equities? 186 00:13:41,529 --> 00:13:43,740 _ 187 00:15:20,120 --> 00:15:21,959 Broke down, huh? 188 00:15:21,960 --> 00:15:23,959 Yeah, it's the radiator. 189 00:15:23,960 --> 00:15:25,959 The hose, I think. 190 00:15:25,960 --> 00:15:27,759 Don't have a spare, do you? 191 00:15:27,760 --> 00:15:29,846 You gonna fix it all by yourself? 192 00:15:30,658 --> 00:15:31,797 Do you have a spare? 193 00:15:31,798 --> 00:15:34,417 Not for a Nissan I don't. 194 00:15:34,418 --> 00:15:36,319 But I can give you a ride up to Billings. 195 00:15:36,320 --> 00:15:37,470 I'm headed that way. 196 00:15:41,670 --> 00:15:43,734 Yeah, that would be great. 197 00:15:43,735 --> 00:15:45,570 Climb in. 198 00:15:46,740 --> 00:15:48,360 One sec. 199 00:16:14,220 --> 00:16:16,226 We don't have a choice, Bob. 200 00:16:17,644 --> 00:16:20,679 Bob, this is what you pay me for, okay? 201 00:16:20,680 --> 00:16:22,639 So just fucking listen to me. 202 00:16:22,640 --> 00:16:25,819 I need you to buy puts at a strike of 185. 203 00:16:25,820 --> 00:16:27,579 Okay? And do not stop. 204 00:16:27,580 --> 00:16:30,532 Do you understand me? Do not stop. 205 00:16:37,840 --> 00:16:39,950 Yeah, we have a charge on our stock. 206 00:16:41,050 --> 00:16:42,369 Market Equities. 207 00:16:42,370 --> 00:16:44,480 Can you get it out? 208 00:16:45,860 --> 00:16:47,100 Thank you. 209 00:16:50,420 --> 00:16:53,050 Do I look like I need a fucking cup of coffee? 210 00:16:56,740 --> 00:16:58,559 Oh, God, uh... 211 00:16:58,560 --> 00:17:00,895 Is that's all it takes to shake you? 212 00:17:01,980 --> 00:17:03,940 You're fucking fired. 213 00:17:04,710 --> 00:17:07,025 - I'm fired? - Yes, you're fired. 214 00:17:07,026 --> 00:17:10,238 Go fucking teach yoga, you fucking pussy. 215 00:17:12,840 --> 00:17:15,037 Sounds like you're having quite the day. 216 00:17:15,038 --> 00:17:16,411 Yeah, you want make some money? 217 00:17:16,412 --> 00:17:17,819 I love money. 218 00:17:17,820 --> 00:17:19,079 All right, well, I'm telling you this 219 00:17:19,080 --> 00:17:20,500 before the press release is out. 220 00:17:23,520 --> 00:17:25,739 Market Equities is going for a run. 221 00:17:25,740 --> 00:17:27,459 Well, that's not nice. 222 00:17:27,460 --> 00:17:29,179 Where's your preferred? 223 00:17:29,180 --> 00:17:30,880 I go after the common. 224 00:17:30,883 --> 00:17:34,179 I don't take nibbles, Beth. I take bites. 225 00:17:34,180 --> 00:17:36,279 Well this is at 220, honey. 226 00:17:36,280 --> 00:17:39,509 Let me make a few calls and see who's hungry. 227 00:17:39,510 --> 00:17:42,060 Just think, in a week we could be partners. 228 00:17:50,120 --> 00:17:52,050 Look at Market Watch. 229 00:17:57,940 --> 00:18:00,950 _ 230 00:18:00,955 --> 00:18:02,724 The balls on this woman. What's our number? 231 00:18:02,725 --> 00:18:04,179 Down seven to sixty-four. 232 00:18:04,180 --> 00:18:07,069 After I get this bitch fired, we should hire her. 233 00:18:07,070 --> 00:18:09,589 Attorney General Dutton of Montana. 234 00:18:14,180 --> 00:18:15,500 How can I help you? 235 00:18:17,720 --> 00:18:19,159 I can do that. Do you have an email? 236 00:18:19,160 --> 00:18:21,280 I can have it drafted and sent within an hour. 237 00:18:23,020 --> 00:18:24,080 Thank you. 238 00:18:25,460 --> 00:18:29,340 After we get to 150, dump it. Every fucking share. 239 00:18:37,480 --> 00:18:38,700 He priced right? 240 00:18:41,000 --> 00:18:42,580 Yeah, right enough. 241 00:18:44,120 --> 00:18:46,180 Well, you sure you won't take him down the road? 242 00:18:48,680 --> 00:18:50,500 It's been a while since we've done it. 243 00:18:51,460 --> 00:18:53,208 Rest of the world is forgetting we're here. 244 00:18:53,209 --> 00:18:54,300 Time to remind them. 245 00:18:55,240 --> 00:19:00,019 Thought I told you to run that sorrel over to Steiner's. 246 00:19:00,020 --> 00:19:02,899 No, no, no, I did. They didn't like him. 247 00:19:02,900 --> 00:19:04,599 He didn't buck hard enough for them. 248 00:19:04,600 --> 00:19:05,978 - Didn't buck hard enough? - No. 249 00:19:07,240 --> 00:19:09,910 He bucked hard enough for me. 250 00:19:12,000 --> 00:19:13,119 Well, what do you want to do? 251 00:19:13,120 --> 00:19:14,959 You want to put him through a sale? 252 00:19:14,960 --> 00:19:18,299 No. He'll end up in a slaughterhouse. 253 00:19:18,300 --> 00:19:19,399 Can't have him killed 254 00:19:19,400 --> 00:19:22,079 just because he doesn't want to be ridden. 255 00:19:22,080 --> 00:19:24,120 Hell, I don't want to be ridden either. 256 00:19:27,100 --> 00:19:29,799 All right, well, I'll figure it out. 257 00:19:29,800 --> 00:19:31,040 That's it? 258 00:19:32,520 --> 00:19:33,579 Hm? 259 00:19:33,580 --> 00:19:37,468 Anything else you feel like discussing? 260 00:19:41,680 --> 00:19:45,379 If you're joining the family, can you please be the one person in it 261 00:19:45,380 --> 00:19:47,687 who fuckin' talks to me? 262 00:19:49,530 --> 00:19:50,920 I love her, sir. 263 00:19:52,570 --> 00:19:54,485 I'll always take care of her. 264 00:19:55,710 --> 00:19:57,655 That's why I said yes. 265 00:20:02,570 --> 00:20:07,582 You know why, uh, people don't come and talk to you? 266 00:20:09,560 --> 00:20:11,820 'Cause they're scared they're going to let you down. 267 00:20:14,060 --> 00:20:15,590 I know I am. 268 00:20:16,910 --> 00:20:20,999 Well, if you're marrying Beth, 269 00:20:21,000 --> 00:20:23,040 you've already proved you're not scared of anything. 270 00:20:24,490 --> 00:20:27,060 - Yeah. Yeah. - That horse needs a home. 271 00:20:28,278 --> 00:20:30,359 It just ain't mine. 272 00:20:30,360 --> 00:20:32,620 - Go find him one. - Yes, sir. 273 00:20:46,220 --> 00:20:48,199 He doesn't mind that? 274 00:20:48,200 --> 00:20:49,740 Hell, no. He loves it. 275 00:20:49,749 --> 00:20:52,448 It's like fucking candy to him. 276 00:20:52,449 --> 00:20:53,999 It helps their guts... 277 00:20:54,000 --> 00:20:57,173 Keeps 'em from getting ulcers and from colicking. 278 00:21:00,340 --> 00:21:02,310 The last one. 279 00:21:02,318 --> 00:21:03,678 Jimmy, go hook up the trailer 280 00:21:03,679 --> 00:21:05,247 and load up that sorrel, will you? 281 00:21:05,248 --> 00:21:06,348 When you're done doing what you're doing, 282 00:21:06,349 --> 00:21:08,226 come out to the truck, Lloyd. 283 00:21:08,227 --> 00:21:09,268 What for? 284 00:21:10,318 --> 00:21:12,389 I want some company. 285 00:21:40,880 --> 00:21:42,760 What're you doing? 286 00:21:43,488 --> 00:21:45,867 There's a spot up here you can get great cell service. 287 00:21:45,868 --> 00:21:47,417 Figured you might want to call home. 288 00:21:47,418 --> 00:21:49,182 Let them know you broke down. 289 00:21:49,183 --> 00:21:50,392 I'd rather call from town. 290 00:21:50,393 --> 00:21:52,220 Oh, no, no, it's just right up here. 291 00:22:10,371 --> 00:22:13,374 Walk right up there, we get great service. 292 00:22:15,220 --> 00:22:18,421 All right, you go ahead and I'll stay here. 293 00:22:38,640 --> 00:22:40,020 Come on. 294 00:22:43,613 --> 00:22:45,220 Come on. 295 00:23:14,570 --> 00:23:15,799 Ah! Ah! 296 00:23:23,152 --> 00:23:24,980 Don't! 297 00:23:33,079 --> 00:23:35,081 Ah! 298 00:23:37,416 --> 00:23:40,878 I'll never understand. 299 00:23:41,860 --> 00:23:44,290 Just let it happen! 300 00:24:26,450 --> 00:24:27,499 Monica. 301 00:24:27,500 --> 00:24:29,659 - I'm fine. I'm fine! - Monica. 302 00:24:31,880 --> 00:24:34,140 Slow everything down. 303 00:24:35,500 --> 00:24:37,239 The EMS is at the tactical center. 304 00:24:37,240 --> 00:24:38,600 I'm having them come up. 305 00:24:50,823 --> 00:24:52,532 You're a brave woman. 306 00:24:52,533 --> 00:24:55,909 Thank you for not missing. 307 00:24:55,910 --> 00:24:58,480 I wouldn't do that to you. 308 00:25:02,910 --> 00:25:04,545 I'm sorry. I didn't realize. 309 00:25:07,840 --> 00:25:09,050 Oh, shit. 310 00:25:41,600 --> 00:25:42,958 They found remains. 311 00:26:03,810 --> 00:26:06,231 People talk about making a difference. 312 00:26:06,232 --> 00:26:08,517 But they don't. 313 00:26:08,518 --> 00:26:10,479 Because they don't try. 314 00:26:10,480 --> 00:26:11,800 They don't risk. 315 00:26:12,910 --> 00:26:15,920 You risked. Everything. 316 00:26:17,360 --> 00:26:19,411 And today you made a difference. 317 00:26:53,195 --> 00:26:55,339 As rumors of an attempted takeover 318 00:26:55,340 --> 00:26:56,444 of the investment firm, 319 00:26:56,445 --> 00:26:59,459 Schwartz and Meyer sent Wall Street into a frenzy, 320 00:26:59,460 --> 00:27:02,299 running that stock up 110% 321 00:27:02,300 --> 00:27:03,706 to 158 per share. 322 00:27:03,707 --> 00:27:07,999 Market Equities Group CEO, Willa Hayes, dismissed the rumor 323 00:27:08,000 --> 00:27:12,420 and the stock plummeted down to 26 percent below its open... 324 00:27:14,440 --> 00:27:17,059 Well, you win some, you lose some. 325 00:27:17,060 --> 00:27:19,079 This is Bob Schwartz's assistant. 326 00:27:19,080 --> 00:27:20,919 Mr. Schwartz is flying up to Bozeman 327 00:27:20,920 --> 00:27:22,879 and would like to meet with you tomorrow afternoon 328 00:27:22,880 --> 00:27:24,999 at the Yellowstone Club. 3 p.m. 329 00:27:25,000 --> 00:27:27,719 Can you confirm that time is acceptable? 330 00:27:27,720 --> 00:27:29,460 Fuckin' A, lady. 331 00:27:44,120 --> 00:27:46,419 Whatcha got there? 332 00:27:46,420 --> 00:27:48,980 Wait, let me rephrase that... 333 00:27:50,330 --> 00:27:52,712 What did Jamie give you? 334 00:28:09,810 --> 00:28:12,523 Thought you said you wanted some company. 335 00:28:12,524 --> 00:28:14,020 Mm-hmm. 336 00:28:16,290 --> 00:28:17,649 What for? 337 00:28:17,650 --> 00:28:19,760 We been driving for six hours 338 00:28:19,770 --> 00:28:21,380 and you ain't said a fuckin' word. 339 00:28:22,240 --> 00:28:25,419 Lloyd, I'm trying to choose my words. 340 00:28:25,420 --> 00:28:29,340 Shit, shoulda been able to write the fucking song by now. 341 00:28:33,040 --> 00:28:35,400 _ 342 00:28:40,980 --> 00:28:42,513 You old softy. 343 00:28:47,480 --> 00:28:49,779 Been kicking the shit out of this Bloomer 344 00:28:49,780 --> 00:28:51,584 ever since we left the ranch. 345 00:28:51,585 --> 00:28:54,880 He deserves to have his last trailer ride in style, Lloyd. 346 00:28:57,570 --> 00:28:59,154 Easy, boy. 347 00:29:00,500 --> 00:29:03,499 Didn't seem to like living with us, did you? 348 00:29:03,500 --> 00:29:07,119 And I gotta say: the feeling is mutual. 349 00:29:07,120 --> 00:29:09,999 Hope you like it better here, 350 00:29:10,000 --> 00:29:11,640 'cause you ain't welcome back. 351 00:29:18,500 --> 00:29:20,175 I'm getting married. 352 00:29:22,020 --> 00:29:24,500 Yeah, I've been wondering what's up with you lately. 353 00:29:26,860 --> 00:29:28,460 I need a best man. 354 00:29:29,680 --> 00:29:31,939 Kayce's her brother. 355 00:29:31,940 --> 00:29:34,439 - Fixin' to be yours. - Hmm. 356 00:29:34,440 --> 00:29:35,699 You should ask him. 357 00:29:35,700 --> 00:29:39,189 Probably so. But I ain't. 358 00:29:39,190 --> 00:29:40,487 I'm asking you. 359 00:30:41,180 --> 00:30:42,780 They have your car ready. 360 00:30:44,700 --> 00:30:47,099 They know how to replace the hose, right? 361 00:30:47,100 --> 00:30:49,348 I don't want to go through this again. 362 00:30:49,349 --> 00:30:51,899 You'll have an escort to the ranch. 363 00:30:51,900 --> 00:30:54,840 Don't need one an escort to the ranch, just, um... 364 00:30:57,340 --> 00:30:59,024 Um... 365 00:31:00,800 --> 00:31:02,820 Would you like me to call Kayce? 366 00:31:03,780 --> 00:31:06,100 Didn't tell him I was doing this. 367 00:31:07,500 --> 00:31:11,662 And based on how today worked out, I'm not sure how. 368 00:31:13,300 --> 00:31:15,040 How did he tell you? 369 00:31:16,420 --> 00:31:17,910 Tell me what? 370 00:31:36,600 --> 00:31:39,119 It's no wonder we're married, huh? 371 00:31:39,120 --> 00:31:41,233 We think exactly alike. 372 00:31:55,660 --> 00:31:58,480 You ever wonder why there's lézards in the mountains, 373 00:31:58,488 --> 00:31:59,834 but nee snikes? 374 00:31:59,835 --> 00:32:02,479 Uh... No. 375 00:32:02,480 --> 00:32:06,660 But I do wonder what the fuck you just said. 376 00:32:08,180 --> 00:32:10,260 But I always wonder that, so... 377 00:32:24,060 --> 00:32:26,099 Whoa, whoa, whoa, hold the fucking gator. 378 00:32:26,100 --> 00:32:27,360 What? 379 00:32:29,178 --> 00:32:30,782 You wanna go skinny dipping? 380 00:32:30,783 --> 00:32:32,519 Skinny dipping? 381 00:32:32,520 --> 00:32:34,839 You ain't wondering what I said now, are ya? 382 00:32:34,840 --> 00:32:37,119 - No, we got a whole fence to fix. - Whoo! 383 00:32:37,120 --> 00:32:39,041 Fence ain't goin' nowhere. 384 00:32:39,780 --> 00:32:42,120 Come on, baby. Let's get naked. 385 00:32:43,200 --> 00:32:45,409 This is a test. 386 00:32:45,410 --> 00:32:49,134 Yeah, just a test. Yeah, okay. 387 00:32:51,530 --> 00:32:53,739 Think with your big head. 388 00:32:53,740 --> 00:32:55,080 The big head. 389 00:32:58,970 --> 00:33:00,459 Fuck it. 390 00:33:05,670 --> 00:33:07,429 Hell you looking at, fuckheads? 391 00:33:07,430 --> 00:33:09,559 This ain't no free titty show. 392 00:33:09,560 --> 00:33:13,239 What about the mouth on this one? 393 00:33:13,240 --> 00:33:17,069 You scrub her behind her ears, she might be worth a twirl. 394 00:33:17,070 --> 00:33:19,174 You're on the wrong side of the fence. 395 00:33:19,175 --> 00:33:20,419 Looks like the whole world 396 00:33:20,420 --> 00:33:22,417 is on the wrong side of the fence for you today. 397 00:33:23,348 --> 00:33:25,378 You need to move on now. 398 00:33:25,379 --> 00:33:29,090 Why don't you just go ahead and get the fuck off our ranch? 399 00:33:29,091 --> 00:33:31,207 Oh, it's your ranch now. Is it? 400 00:33:31,208 --> 00:33:33,511 I want you to give John Dutton a message for me. 401 00:33:33,512 --> 00:33:34,553 Oh, yeah? What's that? 402 00:33:34,554 --> 00:33:35,880 Yah! 403 00:34:07,879 --> 00:34:09,080 Go! 404 00:34:31,160 --> 00:34:32,780 Close the door, please. 405 00:34:46,180 --> 00:34:47,700 Rough day? 406 00:34:48,600 --> 00:34:50,297 How was your day? 407 00:34:52,530 --> 00:34:54,718 Mine are all the same, baby. 408 00:34:56,810 --> 00:34:59,222 Are they? All the same? 409 00:35:00,190 --> 00:35:02,780 What goes through your mind when you're lying to me? 410 00:35:03,880 --> 00:35:05,049 You're protecting me? 411 00:35:05,050 --> 00:35:07,522 From what? After all I've seen you do. 412 00:35:09,840 --> 00:35:12,527 But I can't be angry because that's why I lie to you. 413 00:35:14,220 --> 00:35:17,658 - What did you lie about? - What did you lie about? 414 00:35:25,640 --> 00:35:26,759 I didn't want to tell you 415 00:35:26,760 --> 00:35:29,280 because it's always the same story with me. 416 00:35:31,460 --> 00:35:32,699 I'm always in a position 417 00:35:32,700 --> 00:35:35,100 where I need to kill or be killed. 418 00:35:36,400 --> 00:35:38,040 Hell, it's my job now. 419 00:35:39,140 --> 00:35:42,079 I don't want to say anything because... 420 00:35:42,080 --> 00:35:44,460 I don't want you to think I'm a bad man. 421 00:35:46,540 --> 00:35:48,140 Even if I think it. 422 00:35:50,880 --> 00:35:52,939 I don't want you to think it because if you think it, 423 00:35:52,940 --> 00:35:54,400 then it's true. 424 00:35:57,900 --> 00:36:01,509 It's been your job since I've met you, Kayce. 425 00:36:01,510 --> 00:36:04,119 And I believe in my heart that every man you killed 426 00:36:04,120 --> 00:36:06,220 has made the world a safer place. 427 00:36:10,500 --> 00:36:13,789 That's how I feel about the man I killed. 428 00:36:27,500 --> 00:36:29,350 I-I killed a man today. 429 00:37:06,440 --> 00:37:08,919 That's not the glow of a blushing bride. 430 00:37:08,920 --> 00:37:11,440 Oh, Dad... 431 00:37:11,449 --> 00:37:13,523 the blush was fucked out of me years ago. 432 00:37:13,524 --> 00:37:14,960 Jesus. 433 00:37:17,260 --> 00:37:19,360 Baby, I love our man-to-man talks, 434 00:37:19,362 --> 00:37:21,865 but we need to set some goddamn boundaries here. 435 00:37:21,866 --> 00:37:24,239 I can't unhear that, honey. 436 00:37:24,240 --> 00:37:28,455 It was a metaphor, sort of... 437 00:37:32,440 --> 00:37:34,940 Look, I gotta show you something. 438 00:37:36,200 --> 00:37:41,420 But before I do, I want you to know this about me... 439 00:37:42,810 --> 00:37:46,060 I know you already know it, but I got to say it again. 440 00:37:49,770 --> 00:37:52,395 Everything I do is for you. 441 00:37:53,940 --> 00:37:55,220 To please you. 442 00:37:57,220 --> 00:37:58,720 To protect you. 443 00:38:00,100 --> 00:38:02,359 And I can tell you what I think is best, 444 00:38:02,360 --> 00:38:06,099 with data and facts and zero emotion, 445 00:38:06,100 --> 00:38:09,037 but I will do whatever it is you tell me to do. 446 00:38:10,680 --> 00:38:12,207 Okay. 447 00:38:29,840 --> 00:38:32,309 And you believe this offer is legitimate? 448 00:38:32,310 --> 00:38:35,979 They will wire ten percent earnest money tomorrow 449 00:38:35,980 --> 00:38:38,019 with a seven day close. 450 00:38:38,020 --> 00:38:40,960 Now you're going to tell me all the reasons I should do it. 451 00:38:42,260 --> 00:38:43,899 I don't believe in should. 452 00:38:43,900 --> 00:38:46,940 All I'll tell you is the consequences of not doing it. 453 00:38:48,700 --> 00:38:50,570 And all I ask is that you listen. 454 00:38:52,570 --> 00:38:54,499 I'll listen, honey. 455 00:38:55,520 --> 00:38:57,039 If you don't accept, 456 00:38:57,040 --> 00:39:00,239 they will press the state to condemn the land. 457 00:39:00,240 --> 00:39:02,659 They will file a motion to recuse Jamie 458 00:39:02,660 --> 00:39:03,800 from representing the state 459 00:39:03,820 --> 00:39:06,840 because of his financial interests in the ranch. 460 00:39:06,850 --> 00:39:09,479 They will bring in outside counsel 461 00:39:09,480 --> 00:39:12,719 and Jamie, and oh how much I hate him, 462 00:39:12,720 --> 00:39:14,698 he is the litigator for the state, 463 00:39:14,699 --> 00:39:18,619 and he will no longer be available to us, 464 00:39:18,620 --> 00:39:20,689 unless he resigns. 465 00:39:20,690 --> 00:39:22,719 And even I can see the value 466 00:39:22,720 --> 00:39:25,572 in having him in office at this particular moment. 467 00:39:26,540 --> 00:39:29,319 They will condemn this land 468 00:39:29,320 --> 00:39:32,879 and they will pay you fifteen cents on the dollar. 469 00:39:32,880 --> 00:39:34,239 If that. 470 00:39:34,240 --> 00:39:35,879 And what remains of the ranch 471 00:39:35,880 --> 00:39:39,139 will be taken from you in a similar fashion, 472 00:39:39,140 --> 00:39:40,961 which doesn't really fucking matter 473 00:39:40,962 --> 00:39:44,339 because the property taxes will most likely erode your savings 474 00:39:44,340 --> 00:39:46,019 within the next three to four years. 475 00:39:46,020 --> 00:39:49,619 Now I can cover them for a couple more, 476 00:39:49,620 --> 00:39:52,339 but in the end you're just selling off land 477 00:39:52,340 --> 00:39:54,360 to pay the taxes while making nothing. 478 00:39:55,480 --> 00:39:57,059 So the cycle will continue 479 00:39:57,060 --> 00:40:01,149 until the ranch is whittled down to its least valuable parts. 480 00:40:02,400 --> 00:40:03,900 Then you'll die, 481 00:40:06,440 --> 00:40:08,339 and there will be no way for Kayce 482 00:40:08,340 --> 00:40:11,076 and certainly not Tate to make a living from it. 483 00:40:12,670 --> 00:40:14,159 And just like that, 484 00:40:14,160 --> 00:40:16,579 seven generations of our family legacy 485 00:40:16,580 --> 00:40:19,159 will be carved into little ranchettes, 486 00:40:19,160 --> 00:40:20,859 where people will spend the summer 487 00:40:20,860 --> 00:40:22,599 wondering what this place looked like 488 00:40:22,600 --> 00:40:26,174 before they got there when it was ours. 489 00:40:28,700 --> 00:40:30,301 I don't doubt a word you're saying, honey. 490 00:40:30,302 --> 00:40:32,199 Not one. 491 00:40:32,200 --> 00:40:33,740 But I... 492 00:40:35,100 --> 00:40:36,180 I can't sell it. 493 00:40:36,184 --> 00:40:39,104 You wouldn't be selling the ranch, Dad, just the land... 494 00:40:39,105 --> 00:40:42,399 Not an inch. Not one. 495 00:40:45,500 --> 00:40:47,320 It's the last thing he asked me. 496 00:40:49,680 --> 00:40:52,360 - There's gotta be another way. - There isn't. 497 00:40:53,320 --> 00:40:55,700 Nah, there's always another way. 498 00:41:00,120 --> 00:41:03,019 Please don't let pride factor into this decision, Dad. 499 00:41:03,020 --> 00:41:04,120 It's just too big. 500 00:41:04,129 --> 00:41:06,050 No pride, honey. It's just... 501 00:41:07,080 --> 00:41:08,960 I made a promise. 502 00:41:10,600 --> 00:41:13,513 And I'd rather lose it than break it. 503 00:41:14,780 --> 00:41:16,879 And he'd rather... 504 00:41:16,880 --> 00:41:19,100 He'd rather me lose it too. 505 00:41:24,140 --> 00:41:26,979 I think I'm gonna turn in for the evening, honey. 506 00:41:26,980 --> 00:41:27,989 Okay. 507 00:42:01,810 --> 00:42:04,540 Could we get a couple Yellow Jackets, please. 508 00:42:12,810 --> 00:42:14,260 Thank you. 509 00:42:16,760 --> 00:42:19,800 - To your life with her. - Cheers. 510 00:42:23,360 --> 00:42:25,159 You're smiling. 511 00:42:25,160 --> 00:42:26,580 Shut up, will ya? 512 00:42:28,050 --> 00:42:31,689 Well, you know, you did something 513 00:42:31,690 --> 00:42:33,676 that no one does, Rip. 514 00:42:35,440 --> 00:42:37,430 You've outlived your past. 515 00:42:39,620 --> 00:42:41,239 Maybe so, Lloyd. Maybe so. 516 00:42:41,240 --> 00:42:43,399 ♪ Take me to see the voodoo queen ♪ 517 00:42:43,400 --> 00:42:45,459 ♪ Let her put a spell on me ♪ 518 00:42:45,460 --> 00:42:47,779 ♪ A little bit of change to ease my pain ♪ 519 00:42:47,780 --> 00:42:50,119 ♪ Gonna set a young man free ♪ 520 00:42:50,120 --> 00:42:53,899 ♪ I've been down through your hometown ♪ 521 00:42:53,900 --> 00:42:58,439 ♪ And all across this distant land ♪ 522 00:42:58,440 --> 00:43:01,078 He's supposed to be dead. 523 00:43:01,079 --> 00:43:02,727 ♪ Honey, I'll be gone ♪ 524 00:43:02,728 --> 00:43:05,416 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 525 00:43:07,120 --> 00:43:10,160 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 526 00:43:11,670 --> 00:43:14,580 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 527 00:43:16,300 --> 00:43:19,089 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 528 00:43:19,090 --> 00:43:24,090 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 37524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.