Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,102
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:04,170 --> 00:00:07,401
Aliens, Corsair! Ugly ones, too!
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,032
Get the crystal!
4
00:00:11,611 --> 00:00:12,669
(GROANS)
5
00:00:12,746 --> 00:00:14,907
Re-calibrate the stun ray for humans!
6
00:00:14,981 --> 00:00:17,415
Surrender, or I'll fire!
7
00:00:19,786 --> 00:00:22,277
- No, Scott! You can't!
- What?
8
00:00:22,322 --> 00:00:23,846
Fire, Raza!
9
00:00:24,924 --> 00:00:28,052
WOLVERINE: Why did you stop Cyke
when he was about to blast that joker?
10
00:00:28,094 --> 00:00:29,561
I can't tell you.
11
00:00:30,463 --> 00:00:32,454
That he's Scott's father.
12
00:00:32,499 --> 00:00:34,831
Why are you so determined
to destroy him?
13
00:00:34,901 --> 00:00:38,166
D'Ken has destroyed millions
in his quest for power.
14
00:00:38,204 --> 00:00:41,640
One of those millions was my wife.
15
00:00:43,043 --> 00:00:46,672
- I come from your planet.
- How is that possible?
16
00:00:46,846 --> 00:00:47,870
(CHUCKLES)
17
00:00:48,048 --> 00:00:49,811
That's a long story.
18
00:00:50,950 --> 00:00:53,214
- Do you have any children?
- No.
19
00:00:53,620 --> 00:00:55,850
CORSAIR: I wouldn't know mine now
if I saw them.
20
00:00:55,889 --> 00:01:00,883
Except I remember my oldest boy.
He had his mother's eyes.
21
00:02:17,904 --> 00:02:18,996
(POUNDING)
22
00:02:19,105 --> 00:02:20,197
(PASSENGERS SCREAMING)
23
00:02:33,186 --> 00:02:34,881
(WOMAN SCREAMING)
24
00:02:52,138 --> 00:02:53,503
What the...
25
00:03:07,187 --> 00:03:09,849
Well, it can't be an X-Man.
They don't get up this early.
26
00:03:09,923 --> 00:03:13,723
Perhaps it is Gambit,
just back from a very long night.
27
00:03:15,495 --> 00:03:19,192
It wouldn't be the first time.
Good morning.
28
00:03:19,232 --> 00:03:21,666
X- Men, do you read me?
29
00:03:21,701 --> 00:03:26,161
This is Commander Raknar
of the Shi'ar Intergalactic Patrol,
30
00:03:26,239 --> 00:03:29,003
under the authority
of Empress Lilandra.
31
00:03:29,075 --> 00:03:31,066
What brings you
to our planet, Commander?
32
00:03:31,110 --> 00:03:33,010
Pursuit of a criminal vessel.
33
00:03:33,079 --> 00:03:34,774
We do not know why
the criminal vessel
34
00:03:34,814 --> 00:03:37,510
fled across half the galaxy to this spot.
35
00:03:37,550 --> 00:03:42,180
Be forewarned: Its crew
is heavily armed and dangerous!
36
00:03:42,222 --> 00:03:43,780
Let's go!
37
00:03:47,727 --> 00:03:49,388
(ALARMS BLARING)
38
00:03:49,796 --> 00:03:52,424
CORSAIR: Give me some altitude,
old girl.
39
00:03:52,465 --> 00:03:55,662
Blowing up their house
is no way to say hello.
40
00:04:04,277 --> 00:04:08,111
X- Men, stay back!
Let us deal with the survivors!
41
00:04:08,147 --> 00:04:11,844
If we don't get to them fast,
there won't be any survivors!
42
00:04:35,508 --> 00:04:39,274
A whirlwind shall help you
effect a rescue!
43
00:04:56,729 --> 00:04:58,663
Are you all right?
44
00:04:59,332 --> 00:05:02,631
Corsair? You're the Shi'ar criminal?
45
00:05:02,669 --> 00:05:04,068
(COUGHING)
46
00:05:04,504 --> 00:05:06,734
You've been talking to Raknar.
47
00:05:06,806 --> 00:05:08,137
(COUGHING)
48
00:05:09,475 --> 00:05:11,943
Sorry to drop my problems
on your doorstep,
49
00:05:12,812 --> 00:05:14,939
but I need your help.
50
00:05:14,981 --> 00:05:17,950
Well, I doubt Lilandra would look kindly
on our harboring a fugitive
51
00:05:17,984 --> 00:05:19,508
from her Shi'ar officers.
52
00:05:19,552 --> 00:05:23,249
Fine. Don't help.
But give me back my dog tags.
53
00:05:23,323 --> 00:05:25,223
They're all that's left of my family.
54
00:05:25,291 --> 00:05:27,225
Sure, I... Wait a minute!
55
00:05:27,293 --> 00:05:30,456
This is a picture of me!
And my brother!
56
00:05:30,530 --> 00:05:33,658
That's my mother!
Where did you get these?
57
00:05:33,733 --> 00:05:34,825
Your mother?
58
00:05:34,867 --> 00:05:37,131
And these dog tags
belonged to my father!
59
00:05:37,203 --> 00:05:38,534
How did you get them?
60
00:05:38,638 --> 00:05:43,268
Scott? This can't be.
61
00:05:43,309 --> 00:05:44,936
Tell me your name.
62
00:05:45,011 --> 00:05:47,309
Major Christopher Summers.
63
00:05:47,347 --> 00:05:50,680
You're my father? I don't believe it!
64
00:05:50,717 --> 00:05:52,947
I won't believe it! My father's dead!
65
00:05:54,754 --> 00:05:58,952
You had better explain yourself quickly.
Your pursuers are here.
66
00:05:59,692 --> 00:06:02,627
Cyclops, you have done well.
Thank you.
67
00:06:03,596 --> 00:06:05,496
We will take over from here.
68
00:06:05,565 --> 00:06:07,760
Hold your troopers.
I need a moment first.
69
00:06:07,800 --> 00:06:11,702
RAKNAR: The pirate Corsair is wanted
for kidnapping and attempted murder.
70
00:06:11,771 --> 00:06:14,899
I understand, but I must have
a few minutes with him.
71
00:06:14,974 --> 00:06:19,536
And anyone who helps him resist arrest
will be treated as a criminal as well.
72
00:06:19,612 --> 00:06:21,671
Where are the rest of the X-Men?
73
00:06:21,714 --> 00:06:25,707
They're off helping someone who
isn't wanted throughout the galaxy.
74
00:06:25,752 --> 00:06:27,481
Why are you here?
75
00:06:27,520 --> 00:06:31,957
I'm being set up! I thought the X-Men
would help me prove it.
76
00:06:32,525 --> 00:06:35,050
Looks like I was wrong.
77
00:06:39,432 --> 00:06:41,366
Storm, buy me some time.
78
00:06:41,401 --> 00:06:44,097
I shall meet you at the monorail.
79
00:07:04,323 --> 00:07:05,756
What are they up to?
80
00:07:05,792 --> 00:07:09,159
Initiate a full spectrum scan
of the area. Now!
81
00:07:12,932 --> 00:07:14,126
CORSAIR: Where are we going?
82
00:07:14,167 --> 00:07:17,967
To a mini-jet. If you're telling the truth,
we'll use it to get out of here.
83
00:07:18,004 --> 00:07:23,306
- The truth? Son, how can you be...
- Don't ever call me that!
84
00:07:23,376 --> 00:07:26,641
For 20 years
I dreamed about my father,
85
00:07:26,679 --> 00:07:28,078
a man to look up to,
86
00:07:28,114 --> 00:07:32,141
a hero who sacrificed his life
to save his family!
87
00:07:32,218 --> 00:07:35,119
It was your family you sacrificed!
88
00:07:35,154 --> 00:07:38,385
You threw us away so you could go
knock around the galaxy!
89
00:07:38,458 --> 00:07:40,323
That's not what happened!
90
00:07:40,359 --> 00:07:43,624
No? Did I imagine the orphanage?
91
00:07:43,696 --> 00:07:45,960
The foster homes
where nobody wanted me?
92
00:07:45,998 --> 00:07:49,866
Tell me, Dad, am I making this up?
93
00:07:58,678 --> 00:08:00,111
We have them, Commander.
94
00:08:00,179 --> 00:08:03,114
An underground facility
extending from the residence.
95
00:08:03,182 --> 00:08:07,915
Blow it open! All units,
bring him to me, dead or alive!
96
00:08:33,412 --> 00:08:35,004
(BOTH EX CLAIM)
97
00:08:56,135 --> 00:08:57,796
Thank you, Storm.
98
00:09:01,674 --> 00:09:04,541
If we stay low, it'll take their sensors
a while to find us.
99
00:09:05,878 --> 00:09:07,937
I'd better take the stick.
100
00:09:08,014 --> 00:09:10,710
You might not like everything
I'm gonna tell you.
101
00:09:11,350 --> 00:09:14,911
20 years ago we were flying home
from a camping trip in Alaska.
102
00:09:14,954 --> 00:09:17,388
I was flying our old
De Havilland Mosquito,
103
00:09:17,456 --> 00:09:20,516
when a starcraft
began shadowing us from above.
104
00:09:23,362 --> 00:09:24,920
It opened fire.
105
00:09:28,834 --> 00:09:32,167
We only had seconds before
the fuel tanks were gonna blow!
106
00:09:34,674 --> 00:09:37,438
The flames had destroyed
all our parachutes but one.
107
00:09:37,476 --> 00:09:42,641
I strapped you into that chute,
and we tied little Alex into your arms.
108
00:09:47,253 --> 00:09:48,550
I love you.
109
00:09:48,621 --> 00:09:50,111
CORSAIR: Your mother and I
110
00:09:50,156 --> 00:09:53,148
said what we thought would be
our last goodbyes to you.
111
00:09:54,760 --> 00:09:57,058
We pushed you to safety,
watching after you,
112
00:09:57,129 --> 00:09:59,654
praying you'd make it down all right.
113
00:09:59,732 --> 00:10:04,101
But as your parachute began to burn,
we had little hope.
114
00:10:05,538 --> 00:10:07,563
Just as our fuel tanks went,
115
00:10:07,607 --> 00:10:10,838
your mother and I were transported
into the attacker's ship.
116
00:10:10,876 --> 00:10:12,639
Imprisoned,
117
00:10:12,678 --> 00:10:16,705
collected as biological specimens
for the Shi'ar.
118
00:10:16,782 --> 00:10:18,579
It looked hopeless.
119
00:10:18,884 --> 00:10:22,547
Until the Starjammer crew
sprung us loose.
120
00:10:22,688 --> 00:10:24,588
What happened to my mother?
121
00:10:24,657 --> 00:10:29,993
Destroyed before my eyes
by the Shi'ar tyrant D'Ken.
122
00:10:30,062 --> 00:10:33,156
The monster you X-Men
and the Phoenix helped me defeat.
123
00:10:33,199 --> 00:10:38,034
As far as I knew,
my entire family was gone.
124
00:10:39,171 --> 00:10:41,435
I had no reason to go home.
125
00:10:46,178 --> 00:10:48,703
I think these belong to you.
126
00:10:55,821 --> 00:10:59,154
Commander, no one is on board,
living or dead.
127
00:10:59,191 --> 00:11:03,560
Only Corsair exited the Starjammer
at this location.
128
00:11:13,973 --> 00:11:17,101
If you'd known
Alex and I were still alive...
129
00:11:17,176 --> 00:11:19,440
Not even the Shi'ar slave pens
130
00:11:19,478 --> 00:11:21,412
could have stopped me
from finding you!
131
00:11:21,447 --> 00:11:22,471
(LOUD BEEPING)
132
00:11:22,515 --> 00:11:24,779
Look! The Shi'ar starcruiser!
133
00:11:24,850 --> 00:11:26,681
It's closing fast!
134
00:11:29,455 --> 00:11:31,389
Check out your old man!
135
00:11:50,009 --> 00:11:51,840
Clear the area, fast!
136
00:11:54,880 --> 00:11:56,609
We've achieved target lock.
137
00:11:56,649 --> 00:11:57,946
Fire!
138
00:12:12,832 --> 00:12:15,027
If that's the way they want to play it.
139
00:12:23,476 --> 00:12:28,277
RAKNAR: X-Men, I do not know what
Corsair told you to gain your support.
140
00:12:28,314 --> 00:12:30,339
The witness he abducted
knows the location
141
00:12:30,416 --> 00:12:32,782
of the Lord Chamberlain's
horded fortune.
142
00:12:32,852 --> 00:12:34,080
Big mouth!
143
00:12:36,021 --> 00:12:38,819
Corsair wants the girl
so she can lead him to the money.
144
00:12:39,158 --> 00:12:42,594
Anything else he told you
is a self-serving lie.
145
00:12:43,796 --> 00:12:45,388
Is this true?
146
00:12:47,500 --> 00:12:50,367
I saved Jandra
because I care about her.
147
00:12:50,402 --> 00:12:53,030
But I also have a starship to maintain,
148
00:12:53,072 --> 00:12:55,404
and fusion fuel doesn't come cheap!
149
00:12:55,441 --> 00:12:59,002
You mean we're out here fighting
the Shi'ar police so you can get rich?
150
00:12:59,779 --> 00:13:01,804
Scott, you're not listening to me!
151
00:13:02,481 --> 00:13:03,880
Some father!
152
00:13:03,916 --> 00:13:07,545
For all I know, the Lord Chamberlain
hired you to kill the witness!
153
00:13:07,653 --> 00:13:12,215
Storm, find Jandra and keep her safe.
From everybody!
154
00:13:12,591 --> 00:13:14,320
I have to find out the truth.
155
00:13:17,797 --> 00:13:20,027
Shi'ar patrol, hold your fire!
156
00:13:24,236 --> 00:13:27,535
Corsair is my prisoner.
I'm turning him in.
157
00:13:29,575 --> 00:13:32,009
CORSAIR: Haven't you understood
anything I've told you?
158
00:13:32,044 --> 00:13:37,175
The Starjammers are protecting Jandra
from these Shi'ar police.
159
00:13:37,249 --> 00:13:42,152
They're in with the Lord Chamberlain.
They're bad cops.
160
00:13:42,454 --> 00:13:45,514
We'll see, Dad. Get in and shut up.
161
00:13:45,558 --> 00:13:48,322
We'll find Jandra, and then we'll talk.
162
00:14:01,006 --> 00:14:03,702
RAKNAR: The galaxy is in your debt,
Cyclops.
163
00:14:03,776 --> 00:14:06,244
I have agreed to nothing.
164
00:14:06,278 --> 00:14:08,872
When we get the girl,
we'll see who's lying.
165
00:14:09,582 --> 00:14:12,517
This is Cyclops. Storm, come in.
166
00:14:12,551 --> 00:14:16,885
Scott, I am moving toward the location
of the beacon light we saw coming in.
167
00:14:16,922 --> 00:14:20,016
Nothing yet. Wait a minute.
168
00:14:22,161 --> 00:14:24,129
I may have picked up their trail.
169
00:14:28,234 --> 00:14:30,464
Scott, I am under attack!
170
00:14:34,974 --> 00:14:38,341
HEPZIBAH: Surrender now, flying one!
171
00:14:42,414 --> 00:14:45,315
STORM: Save your breath
for saving yourself.
172
00:14:45,351 --> 00:14:47,717
Words to live by, Storm.
173
00:14:49,321 --> 00:14:51,289
RAZA: I would suggest
that calm weather
174
00:14:51,323 --> 00:14:54,087
holds the key
to your continued existence.
175
00:14:57,963 --> 00:15:00,261
NAVIGATOR: There!
I've got a fix on their location.
176
00:15:02,401 --> 00:15:06,098
I apologize, Cyclops,
but I can't allow you to interfere.
177
00:15:06,171 --> 00:15:09,368
Navigator, I leave our guest
in your care.
178
00:15:11,810 --> 00:15:16,270
RAKNAR: Corsair, what a pleasure
to see you looking so well.
179
00:15:16,315 --> 00:15:19,375
I need to know how you learned
that I am the one
180
00:15:19,451 --> 00:15:22,784
the Lord Chamberlain
hired to dispose of the witness.
181
00:15:22,855 --> 00:15:26,120
I don't betray friends
to murderers like you.
182
00:15:26,158 --> 00:15:29,093
That's what I was hoping
you would say.
183
00:15:29,929 --> 00:15:33,126
STORM: Why do you Starjammers
treat me as an enemy?
184
00:15:34,166 --> 00:15:37,658
Did we not fight side-by-side
against the tyrant D'Ken?
185
00:15:37,736 --> 00:15:41,228
True. Though we have maintained
communications silence,
186
00:15:41,273 --> 00:15:45,107
Corsair's open communicator
allowed us to hear everything.
187
00:15:45,177 --> 00:15:51,116
Including Cyclops-son betraying
Corsair-father to evil Commander!
188
00:15:51,150 --> 00:15:55,951
X-Men the ones who act like enemy,
not Starjammers!
189
00:16:01,293 --> 00:16:04,956
JANDRA: I am glad you are back.
But why is the lady tied up?
190
00:16:04,997 --> 00:16:08,728
Her friend betrayed our location
to the false Shi'ar officer.
191
00:16:08,767 --> 00:16:12,396
On the other hand,
from the lies Cyclops was told,
192
00:16:12,438 --> 00:16:14,770
it is no more than we expected.
193
00:16:17,076 --> 00:16:18,441
(BUZZING)
194
00:16:21,080 --> 00:16:22,570
(BUZZING STOPS)
195
00:16:22,648 --> 00:16:25,048
Is it true you are Corsair's son?
196
00:16:25,084 --> 00:16:26,847
Not by choice!
197
00:16:26,885 --> 00:16:28,580
Watch and learn.
198
00:16:33,125 --> 00:16:35,559
What are you going to see
is the ship's log
199
00:16:35,594 --> 00:16:37,789
for three days in the future.
200
00:16:37,830 --> 00:16:39,195
But that's impossible.
201
00:16:39,231 --> 00:16:44,692
1821 hours. Encountered magnetic
storm of force 10 intensity.
202
00:16:44,770 --> 00:16:47,000
Life support temporarily failed.
203
00:16:47,039 --> 00:16:50,475
Six crew injured.
The witness, Jandra, lost.
204
00:16:50,509 --> 00:16:53,603
This faked sequence
was programed in advance
205
00:16:53,645 --> 00:16:56,239
to cover up what was really going
to be a murder!
206
00:16:56,281 --> 00:16:58,841
Exactly. I went to your father for help,
207
00:16:58,884 --> 00:17:01,250
because he was the one man
I knew with the guts
208
00:17:01,286 --> 00:17:04,483
to rescue Jandra
and see that justice was done.
209
00:17:04,523 --> 00:17:06,286
Until I ruined it.
210
00:17:06,325 --> 00:17:09,624
My mistake could cost
all of you your lives.
211
00:17:09,695 --> 00:17:14,132
We'll see. For now, just try to have
a little faith in your father.
212
00:17:14,933 --> 00:17:18,369
- I gave orders that I wasn't to be...
- Disturbed?
213
00:17:26,045 --> 00:17:29,640
That's the Scott Summers
I gave my last parachute to!
214
00:17:29,681 --> 00:17:31,080
Took you long enough!
215
00:17:31,116 --> 00:17:33,846
Plan the family picnic later. Let's go!
216
00:17:38,490 --> 00:17:39,684
Follow me!
217
00:17:48,167 --> 00:17:51,432
CH'OD: Corsair, sorry to break
communications silence,
218
00:17:51,470 --> 00:17:53,700
but I strongly suggest
you alter your course
219
00:17:53,772 --> 00:17:55,899
13 degrees to the north.
220
00:17:55,974 --> 00:17:59,535
Fools! We have them now.
221
00:17:59,611 --> 00:18:02,478
CH'OD: And remember Aldebaran 5.
222
00:18:02,514 --> 00:18:04,209
I remember it well.
223
00:18:04,283 --> 00:18:07,116
S TORM: Professor Xavier
sends his regards.
224
00:18:07,352 --> 00:18:12,449
Xavier is half-a-planet away,
and Aldebaran is in another galaxy.
225
00:18:12,524 --> 00:18:13,855
What are they up to?
226
00:18:24,436 --> 00:18:25,801
(CHEERING)
227
00:18:30,409 --> 00:18:32,673
I don't know what happened
on Aldebaran 5,
228
00:18:32,711 --> 00:18:34,269
but it better have been good.
229
00:18:34,313 --> 00:18:35,473
It was.
230
00:18:42,121 --> 00:18:44,112
(CORSAIR MOANS IN PAIN)
231
00:18:51,230 --> 00:18:52,390
Now!
232
00:18:56,902 --> 00:18:58,096
Fire!
233
00:19:28,433 --> 00:19:29,832
(LAUGHING)
234
00:19:30,569 --> 00:19:34,027
You'll have to forgive Ch'od.
He gets carried away.
235
00:19:34,072 --> 00:19:37,667
That's okay, Dad.
I think I understand how he's feeling.
236
00:19:40,445 --> 00:19:43,471
Get up here, everyone!
We have a trial to get to!
237
00:19:43,515 --> 00:19:46,814
And a renegade cop
to turn over to Shi'ar justice.
238
00:19:47,686 --> 00:19:49,176
CORSAIR: What made you
change your mind?
239
00:19:49,254 --> 00:19:53,657
Let's just say I like long odds.
Seems to run in the family.
240
00:19:53,725 --> 00:19:58,025
Our talk got interrupted.
There's so much I want to know.
241
00:19:58,063 --> 00:20:03,091
We'll get to it. All of it.
I've got a question or two myself.
242
00:20:03,168 --> 00:20:05,193
- Then stay!
- What?
243
00:20:05,237 --> 00:20:08,604
I don't mean forever. Just a few hours.
244
00:20:08,640 --> 00:20:11,473
You're not telling me
your hot spacecraft can't make up
245
00:20:11,510 --> 00:20:14,240
a few hours flying across
a whole galaxy!
246
00:20:14,313 --> 00:20:15,337
Well, I...
247
00:20:16,415 --> 00:20:19,907
I guess we could spend
a little extra time in hyperdrive.
248
00:20:19,952 --> 00:20:23,513
No. Break out the cards!
249
00:20:23,555 --> 00:20:25,022
Better save your fuel.
250
00:20:25,090 --> 00:20:26,955
Looks like we're going to be here
a while.
251
00:20:29,328 --> 00:20:31,660
So, you're gonna marry
that redhead
252
00:20:31,730 --> 00:20:34,096
that beat the pants off
of the Imperial Guard.
253
00:20:34,166 --> 00:20:36,726
C YCLOPS: She's calmed down
a bit since then.
254
00:20:36,802 --> 00:20:39,498
- Reminds me a lot of your mother.
- C YCLOPS: How?
255
00:20:41,240 --> 00:20:44,505
CORSAIR: Maybe I should wait
to tell you till after you're married.
256
00:20:44,555 --> 00:20:49,105
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.