Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,094 --> 00:01:08,245
Abnormal mutant activity
in the region?
2
00:01:08,549 --> 00:01:09,834
this is news to me
3
00:01:11,064 --> 00:01:12,718
So you were not aware of that?
4
00:01:13,081 --> 00:01:14,271
A bridge breaks,
5
00:01:14,286 --> 00:01:15,344
some fish die
6
00:01:15,497 --> 00:01:19,125
and of course, everybody immediately
suspects that everything is the fault of the mutants
7
00:01:19,424 --> 00:01:21,758
I'm surprised you haven't
reached the same conclusion
8
00:01:22,160 --> 00:01:24,758
These are not natural phenomena Doctor
9
00:01:25,159 --> 00:01:28,910
With everything we've learned about this
region so far, it is logical to suspect
10
00:01:28,918 --> 00:01:30,663
Well, I don't know anything about it
11
00:01:31,050 --> 00:01:31,904
I'm sorry
12
00:01:33,904 --> 00:01:39,035
But what a pleasant surprise to hear that Hisakowas selected to be one of the X-Men!
13
00:01:39,132 --> 00:01:41,440
When the teacher asked me
about the Academy
14
00:01:41,597 --> 00:01:44,137
I told him that I really don't
I could remember a lot
15
00:01:45,025 --> 00:01:46,403
Charles asked?
16
00:01:48,629 --> 00:01:51,256
Well, Professor Xavier is also
will join you?
17
00:01:51,996 --> 00:01:54,214
No. He left the investigation to us.
18
00:01:55,973 --> 00:01:59,671
-I understand.
-What exactly is this Sasaki academy?
19
00:02:00,560 --> 00:02:03,132
We were never as big as
the Xavier Institute,
20
00:02:03,461 --> 00:02:08,404
But, like him, we welcome young mutants,
we educated them and made them feel safe
21
00:02:09,679 --> 00:02:11,282
So, are you one of us?
22 00:02:12,209 --> 00:02:12,572
22
00:02:13,243 --> 00:02:15,560
But you gave yourself to all that work
to help mutants?
23
00:02:16,057 --> 00:02:18,614
I think I was always a little idealistic
24
00:02:19,370 --> 00:02:23,954
I wanted to provide a safe haven for those
that society had expelled
25
00:02:24,674 --> 00:02:25,337
But I
26
00:02:26,516 --> 00:02:29,496
well, you could say that I overestimated
a little my skills
27
00:02:29,919 --> 00:02:31,341
So you walked away?
28
00:02:32,044 --> 00:02:32,791
Yes
29
00:02:33,389 --> 00:02:37,041
Now I use the facilities to
medical research on mutant physiology.
30
00:02:38,578 --> 00:02:39,574
It is so strange
31
00:02:40,064 --> 00:02:42,604
Why don't I remember any
friend I had at the gym
32
00:02:43,075 --> 00:02:44,230
I must have had some
33
00:02:44,384 --> 00:02:45,567
I'm sure yes
35 00:02:46,937 --> 00:02:47,963
34
00:02:48,452 --> 00:02:50,780
yes, there was a boy a little smaller than me.
35
00:02:51,262 --> 00:02:52,055
Remember him?
36
00:02:52,849 --> 00:02:54,988
It's as strange as everything is
confused in my head
37
00:02:56,062 --> 00:02:57,848
But you remember him, don't you?
38
00:02:59,215 --> 00:03:00,274
Not really
39
00:03:00,866 --> 00:03:05,130
I had so many children in my care
that it is impossible to remember all
40
00:03:07,573 --> 00:03:08,688
Excuse me!
41
00:03:09,075 --> 00:03:11,157
Shouldn't we be in a meeting, Doctor?
42
00:03:11,744 --> 00:03:14,929
Forgive me, allow me to introduce you to
my research team
43
00:03:15,288 --> 00:03:17,550
this is Koichi Kaga,
44
00:03:18,384 --> 00:03:19,669
Jun Sanada,
45
00:03:20,319 --> 00:03:21,934
and Riko Nirasaki.
46
00:03:22,822 --> 00:03:24,505
And these are the X-Men.
47
00:03:24,824 --> 00:03:28,646
Wow, we read everything about you.I know you worked with Solaris
48
00:03:29,328 --> 00:03:31,785
-Is it everyone?
-Yes.
49
00:03:32,565 --> 00:03:33,680
Yes, you three start without me
50
00:03:34,004 --> 00:03:34,684
Alright doctor
51
00:03:36,569 --> 00:03:41,222
The weather seems to be improving. May be
a good time to check out the Black Bird.
52
00:03:42,740 --> 00:03:44,879
It was a pleasure to meet you, Doctor!
Equally
53
00:03:46,735 --> 00:03:47,446
I will also.
54
00:03:48,161 --> 00:03:49,669
And I will go to keep you out of trouble.
55
00:03:50,343 --> 00:03:54,925
Scott, why don't you stay here with
Emma and Hisako and keep them company?
56
00:03:55,526 --> 00:03:57,417
Wait, if anyone knows the Black Bird I am
57
00:03:59,188 --> 00:04:01,107
You know what, you better go
60 00:04:11,320 --> 00:04:14,744
58
00:04:15,458 --> 00:04:17,506
Most are underground.
59
00:04:18,828 --> 00:04:20,079
I remember
60
00:04:20,863 --> 00:04:22,979
The boy was a year younger than me ...
61
00:04:23,112 --> 00:04:24,200
Hisako.
62
00:04:24,283 --> 00:04:28,058
You were in a public school, you were not
before you manifest your powers?
63
00:04:29,193 --> 00:04:33,262
Yes. I used to go to the Academy
after my regular school was over.
64
00:04:34,110 --> 00:04:37,591
Maybe this boy you remember is someone
did you know at your school?
65
00:04:38,824 --> 00:04:40,034
I think so
66
00:04:41,052 --> 00:04:43,295
So you know Professor X, Doctor?
70 00:04:44,773 --> 00:04:45,538
67
00:04:46,768 --> 00:04:51,772
I barely know him we met once
maybe, but that would be over 15 years old
68
00:04:52,028 --> 00:04:53,950
So long
Oh really?
69
00:04:54,096 --> 00:04:57,699
In any case, it was long enough that I barely remembered him.
70
00:04:57,900 --> 00:05:01,688
and now, if you'll excuse me, I really need to attend this meeting.
71
00:05:02,005 --> 00:05:04,952
I shouldn't be long, for
please feel free
72
00:05:05,710 --> 00:05:08,915
If you need anything, you can
contact this intercom.
73
00:05:23,125 --> 00:05:26,549
Maybe it's just me, but she doesn't
looks a little strange?
74
00:05:26,896 --> 00:05:28,147
Strange how?
79 00:05:29,265 --> 00:05:33,850
75
00:05:34,470 --> 00:05:36,426
She didn't seem hostile to me,
76
00:05:36,839 --> 00:05:39,060
I mean no less than Emma is.
77
00:05:40,412 --> 00:05:41,568
There's still something
78
00:05:43,724 --> 00:05:45,297
Perhaps because she is lying.
79
00:05:46,249 --> 00:05:51,437
This whole story, about her having known
Professor X just once fifteen years ago
80
00:05:51,854 --> 00:05:54,903
when it is obvious that she knows you
much better than that
81
00:05:55,892 --> 00:05:57,396
So did you read her mind?
82
00:05:58,331 --> 00:05:59,015
Nice
83
00:06:01,178 --> 00:06:02,664
You know it's stuff
so do humans 89
84
00:06:05,184 --> 00:06:07,756
Please, who said I read her mind?
85
00:06:09,105 --> 00:06:12,825
Call it female intuition, right?
86
00:06:13,209 --> 00:06:14,665
Gimme a break
87
00:06:15,311 --> 00:06:18,792
You don't have to be a telepath to
to know that she is hiding something
88
00:06:19,332 --> 00:06:20,754
She called him Charles.
89
00:06:21,334 --> 00:06:24,292
she blurted out before she could stop herself
90
00:06:24,637 --> 00:06:26,393
She use his first name
91
00:06:26,903 --> 00:06:28,463
is your proof that she is hiding something
92
00:06:28,608 --> 00:06:33,864
Also the way she said Professor Xavier after that, to cover up the error.
93
00:06:34,497 --> 00:06:37,732
there is definitely something else going onthan she is admitting
94
00:06:50,327 --> 00:06:54,145
-What are we waiting for, let's get it out!
- Easier said than done.
95
00:06:54,233 --> 00:06:55,712
Without that.
96
00:06:56,335 --> 00:06:59,725
Storm! Bring a little light
solar to melt it
97
00:06:59,906 --> 00:07:03,160
It will not work.
Here take a look
98
00:07:03,326 --> 00:07:05,942
What do you think this substance is Hank?
99
00:07:06,733 --> 00:07:08,892
It looks like the old snow and ice to me
100
00:07:09,029 --> 00:07:10,703
Yes, but this snow does not melt,
101
00:07:10,783 --> 00:07:12,912
It's not even cold.
102
00:07:13,286 --> 00:07:16,266
It has a crystalline structure like mineral
103
00:07:17,506 --> 00:07:21,192
Diamond snow is not the thing anymore
strange that we saw on this trip.
104
00:07:21,277 --> 00:07:23,199
Well, whatever this is.
111 00:07:24,155 --> 00:07:26,495
105
00:07:27,564 --> 00:07:30,153
I've never seen a substance like that before
106
00:07:30,886 --> 00:07:34,412
I think it is better to contact the teacher and ask him to send the reserve jet
107
00:07:36,900 --> 00:07:39,090
Yui Sasaki is she there?
108
00:07:39,611 --> 00:07:42,655
Yes, I thought you would like
to know, teacher.
109
00:07:44,326 --> 00:07:49,752
It's all very strange, anyway,
I will send the backup jet immediately.
110
00:07:49,896 --> 00:07:50,480
Thank you.
111
00:07:59,801 --> 00:08:00,511
Hello Charles
112
00:08:01,433 --> 00:08:01,924
Yui
113
00:08:02,993 --> 00:08:05,644
I can't describe a surprise like that
114
00:08:06,667 --> 00:08:07,252
Oh really?
115
00:08:07,765 --> 00:08:10,586
So your friends show up here
is it just a coincidence? 123
116
00:08:13,938 --> 00:08:18,360
Let's stop playing games, I just want to
continue my research in peace
117
00:08:18,829 --> 00:08:21,548
How do the X-Men stop you from doing this?
118
00:08:21,706 --> 00:08:24,961
I don't like you or anyone else
meddling in my affairs
119
00:08:25,976 --> 00:08:29,275
I would like you to take your little
team from here as soon as possible
120
00:08:29,446 --> 00:08:34,127
you know what's going on out there, the
increasing number of mutant manifestations
121
00:08:34,128 --> 00:08:38,578
the U-Men this mysterious virus that
attacks the mutant genome
122
00:08:38,662 --> 00:08:40,812
all taking place in your neighborhood
131 00:08:40,898 --> 00:08:42,354
123
00:08:43,116 --> 00:08:46,878
I'm not so sure about that.
Something strange is happening
124
00:08:47,169 --> 00:08:50,500
This area of Japan is telepathically
blocked from me,
125
00:08:50,695 --> 00:08:52,519
every time I tried to connect
126
00:08:53,012 --> 00:08:56,521
I see a boy with his back turned
for me and is crying.
127
00:08:57,048 --> 00:08:58,764
I can never see your face
128
00:08:59,033 --> 00:09:04,368
but I feel you around him, that
connection do you have with this boy?
129
00:09:04,760 --> 00:09:06,400
Are you hiding something?
130
00:09:07,374 --> 00:09:10,423
This boy you are seeing
it's probably Takeo.
131
00:09:10,511 --> 00:09:11,591
Takeo?
132
00:09:13,358 --> 00:09:15,159
Yes my son
133
00:09:16,456 --> 00:09:17,245
Our son
143 00:09:17,935 --> 00:09:21,154
134
00:09:22,039 --> 00:09:25,691
Of course that would explain why
I feel pulled by him
135
00:09:25,809 --> 00:09:26,855
Not Charles
136
00:09:27,294 --> 00:09:32,618
It is more likely that you have probed my mind
at a time when I was thinking about Takeo
137
00:09:33,166 --> 00:09:37,161
I told you the area is blocked
for me, I can't probe anything there
138
00:09:37,163 --> 00:09:40,327
You said you couldn't see his face.
139
00:09:41,391 --> 00:09:42,813
what does this mean for you?
140
00:09:43,817 --> 00:09:44,923
He's gone Charles
141
00:09:45,495 --> 00:09:46,712
I dont understand
142
00:09:49,950 --> 00:09:53,306
What are you saying Yui,
is our son dead? 153
143
00:09:58,217 --> 00:09:59,179
I promise
144
00:10:00,127 --> 00:10:02,982
But for now, please stop
meddle in my affairs.
145
00:10:21,064 --> 00:10:22,417
Do not waste your time
146
00:10:23,033 --> 00:10:25,217
We might as well go
join others
147
00:10:33,710 --> 00:10:34,790
Avalanche
148
00:10:35,770 --> 00:10:37,115
And it's coming straight to us
149
00:10:37,571 --> 00:10:38,606
Good job Wolverine
150
00:10:40,002 --> 00:10:41,990
Wait a second, you won't
blame me for that right
151
00:10:42,572 --> 00:10:44,307
I just gave this thing a little kick
152
00:10:45,097 --> 00:10:47,303
Well, don't tell me.
Say it to the giant snowball
153
00:10:47,925 --> 00:10:50,849
This snowball looks very strange
165 00:10:52,062 --> 00:10:54,212
154
00:10:55,132 --> 00:10:56,212
Wait!
155
00:11:15,165 --> 00:11:16,019
It's the Mouse
156
00:11:16,739 --> 00:11:17,981
And Marsh
157
00:11:20,795 --> 00:11:23,163
Our old friends from the Inner Circle
158
00:11:25,919 --> 00:11:28,429
A country as charming as Japan
159
00:11:29,137 --> 00:11:30,682
Are you enjoying your stay?
160
00:11:31,277 --> 00:11:32,413
It's been great!
161
00:11:32,920 --> 00:11:35,424
Have you ever seen the Beast trying to use chopsticks?
162
00:11:35,733 --> 00:11:39,760
A nice souvenir to take away
to your grave!
163
00:11:41,468 --> 00:11:44,590
I have a feeling that the good
moments are just beginning.
164
00:12:20,199 --> 00:12:23,640
You better be careful with my blades,
are much bigger than your spines
165
00:12:32,826 --> 00:12:33,410
Beast!
166
00:12:34,112 --> 00:12:34,701
What did you do?
167
00:12:35,230 --> 00:12:36,102
Did you spray it?
180 00:12:36,821 --> 00:12:38,209
168
00:12:39,577 --> 00:12:41,062
Looking for me?
169
00:12:43,470 --> 00:12:44,784
The party is over
170
00:12:45,266 --> 00:12:45,994
For who?
171
00:12:48,246 --> 00:12:49,296
For you
172
00:12:50,500 --> 00:12:53,380
Are you forgetting that you are in
path of this avalanche too
173
00:12:53,980 --> 00:12:55,652
Not for long
174
00:12:57,869 --> 00:13:01,163
It's true, I forgot your
shape-shifting ability
175
00:13:01,809 --> 00:13:03,429
He's remarkably good at it
176
00:13:03,538 --> 00:13:06,460
Leave the fan letter for later,
now we have a problem
177
00:13:34,447 --> 00:13:35,468
Where are you going?
178
00:13:36,161 --> 00:13:37,700
I like a little privacy.
179
00:13:38,335 --> 00:13:39,992
Make sure the X-Men don't see you.
180
00:13:40,685 --> 00:13:41,611
Did you hear me John?
181
00:13:42,182 --> 00:13:43,622
Don't worry, I will
182
00:13:55,139 --> 00:13:56,483
Hisako are you okay?
196 00:13:58,039 --> 00:13:59,917
183
00:14:01,618 --> 00:14:03,127
It's just a bruise, it doesn't hurt.
184
00:14:06,362 --> 00:14:08,990
I don't know how I did it, but
have been for a long time.
185
00:14:09,644 --> 00:14:10,792
It looks like a burn
186
00:14:11,425 --> 00:14:12,999
Don't you remember getting burned?
187
00:14:13,160 --> 00:14:15,641
No my parents also don't know
188
00:14:15,807 --> 00:14:17,483
I always had this bruise
189
00:14:18,893 --> 00:14:21,305
It has hurt since I arrived
190
00:14:22,396 --> 00:14:24,275
Has it hurt like this before?
191
00:14:24,981 --> 00:14:25,906
No, never
192
00:14:26,669 --> 00:14:30,034
Strange, maybe it's just a reaction to the cold
193
00:14:34,404 --> 00:14:38,323
I think I'm going to look for Dr. Sasaki and see
if she has something I can put in it
194
00:14:40,020 --> 00:14:42,677
Wait, let's call her on the intercom,I don't want you to be alone
195
00:14:42,842 --> 00:14:43,770
Let her go
196
00:14:44,043 --> 00:14:46,415
it's not like she's going to fall on a snow bank
197
00:14:46,838 --> 00:14:47,376
I guess
198
00:14:48,117 --> 00:14:49,679
Anyway, I would prefer her to go,
199
00:14:50,079 --> 00:14:51,632
there is something i need to ask you
200
00:14:54,207 --> 00:14:55,861
Something personal
201
00:14:57,557 --> 00:14:58,108
Then ask
202
00:15:05,172 --> 00:15:07,938
Complete system check,
autopilot on
203
00:15:08,371 --> 00:15:10,200
X jet is cleared for takeoff
204
00:15:28,389 --> 00:15:30,046
Do you want me to let you read my mind?
205
00:15:30,828 --> 00:15:31,529
Yes.
206
00:15:32,035 --> 00:15:32,733
Why?
207
00:15:33,528 --> 00:15:34,887
I think I can help you
208
00:15:35,470 --> 00:15:37,290
Finding some kind of closure
209
00:15:37,540 --> 00:15:38,664
What do you mean by closure
224 00:15:39,682 --> 00:15:43,583
210
00:15:44,109 --> 00:15:45,870
and how it almost cost
Storm your life
211
00:15:46,678 --> 00:15:48,466
What was it that made you hesitate?
212
00:15:50,134 --> 00:15:51,394
It was Jean, wasn't it?
213
00:15:52,068 --> 00:15:54,110
Losing it the way you lost it
214
00:15:54,871 --> 00:15:56,430
That's what really happened, isn't it?
215
00:15:59,881 --> 00:16:01,722
Even Hisako noticed.
216
00:16:01,963 --> 00:16:04,737
In fact, she was the one who asked me to try to help you
217
00:16:04,861 --> 00:16:06,941
Yes, she and Logan should take care
of their own lives
218
00:16:07,294 --> 00:16:08,779
Both are worried about you
219
00:16:09,010 --> 00:16:10,509
is there something wrong with that?
235 00:16:12,348 --> 00:16:14,931
220
00:16:15,351 --> 00:16:16,637
Why does it affect the team?
221
00:16:17,221 --> 00:16:21,031
How capable the leader can be, carrying
all that load inside you?
222
00:16:21,593 --> 00:16:24,046
How long before one of them
get hurt because of it?
223
00:16:24,912 --> 00:16:27,622
I just don't think that's what Jean wanted.
224
00:16:34,805 --> 00:16:37,090
Something stinks in this whole facility.
225
00:16:37,687 --> 00:16:38,505
Literally
226
00:16:38,927 --> 00:16:42,491
Miss Sasaki introduced us to
your entire team, right?
227
00:16:43,114 --> 00:16:45,199
But there is definitely someone else here.
228
00:16:45,700 --> 00:16:46,701
I can smell it.
229
00:16:47,070 --> 00:16:49,311
Plus the way she has been acting
since we arrived 246
230
00:16:51,826 --> 00:16:54,209
And there is the fact that your laboratory is located
231
00:16:54,210 --> 00:16:57,478
at the epicenter of all these
problems and mutant activity
232
00:16:57,589 --> 00:17:00,320
but she claims to know nothing about it.
233
00:17:01,018 --> 00:17:04,810
Which means that Dr. Sasaki is
someone we should watch.
234
00:17:05,292 --> 00:17:08,963
That is precisely why I wanted
Scott and Emma stayed behind.
235
00:17:26,590 --> 00:17:28,980
Makes you realize our position
236
00:17:29,396 --> 00:17:33,575
how small are all our problems
in the scheme of things.
237
00:17:34,027 --> 00:17:36,305
How incredibly brief our lives are
255 00:17:37,406 --> 00:17:41,934
238
00:17:50,357 --> 00:17:51,408
Must be like this.
239
00:17:52,531 --> 00:17:53,511
You have to kill me ...
240
00:17:54,362 --> 00:17:56,223
You know I could never do that
241
00:17:58,734 --> 00:17:59,639
Emma Frost?
242
00:18:00,532 --> 00:18:01,993
What are you doing with Jean?
243
00:18:05,679 --> 00:18:06,787
I love you,
244
00:18:07,658 --> 00:18:08,790
I will always love you
245
00:18:25,665 --> 00:18:26,781
Who are you?
246
00:18:29,355 --> 00:18:30,495
Who do you think I am?
247
00:19:00,317 --> 00:19:01,796
Dr. Sasaki?
248
00:19:04,476 --> 00:19:05,386
Feeling better?
249
00:19:07,016 --> 00:19:07,517
Perhaps
250
00:19:07,922 --> 00:19:08,213
Me
251
00:19:09,090 --> 00:19:09,542
I dont know
252
00:19:10,556 --> 00:19:13,191
That person you saw with Jean
just before she died
253
00:19:13,878 --> 00:19:16,030
I can understand why
you thought it was me
254
00:19:17,978 --> 00:19:18,952
In my head
255
00:19:19,693 --> 00:19:20,726
The other me
256
00:19:21,020 --> 00:19:21,419
Why
275 00:19:22,212 --> 00:19:23,164
257
00:19:23,509 --> 00:19:24,824
That was your subconscious
258
00:19:25,486 --> 00:19:29,174
The part of you that still blames itself
for not being able to save her
259
00:19:34,401 --> 00:19:35,490
Save it
260
00:19:36,508 --> 00:19:38,860
I didn't know how to go on without her
261
00:19:39,526 --> 00:19:42,500
my problem is that i just believe
what I want to believe
262
00:19:44,028 --> 00:19:45,525
I had to blame someone
263
00:19:46,861 --> 00:19:47,810
I think myself
264
00:19:49,476 --> 00:19:51,355
I don't know who I am without her
265
00:19:52,523 --> 00:19:55,969
There has to be something that I could
have done or said to prevent this
266
00:19:57,597 --> 00:19:58,693
Past is past
267
00:19:59,122 --> 00:20:01,335
All we can do today is focus on the future
268
00:20:01,914 --> 00:20:03,812
No matter what we could have done
288 00:20:04,603 --> 00:20:05,475
269
00:20:10,473 --> 00:20:12,260
anyways face it
270
00:20:12,993 --> 00:20:14,785
the world didn't stop when Jean died
271
00:20:15,347 --> 00:20:18,968
and there are many people who still need your help,
however difficult that may be
272
00:20:19,437 --> 00:20:21,751
Xavier's dream needs to persevere
273
00:20:21,988 --> 00:20:23,054
this is what is important
274
00:20:24,103 --> 00:20:25,564
That's what really matter
275
00:20:26,654 --> 00:20:27,783
Jean knew that
276
00:20:29,751 --> 00:20:31,668
Makes you realize our position
277
00:20:31,669 --> 00:20:35,586
how small are all our
problems in the scheme of things.
278
00:20:36,114 --> 00:20:38,052
How incredibly brief our lives are
279
00:20:38,246 --> 00:20:42,800
We have to try to make the most ofevery moment because we have so little
280
00:20:43,989 --> 00:20:44,233
Good,
281
00:20:45,590 --> 00:20:46,410
Do not tell anyone
282
00:20:48,277 --> 00:20:51,094
But I'm starting to think that you
it's not as bad as it looks
283
00:23:04,097 --> 00:23:07,222
The X-Men 's suspicions about Dr.
Sasaki are right.
284
00:23:07,548 --> 00:23:09,921
when your own
research pose a threat
285
00:23:10,801 --> 00:23:16,031
meanwhile Emma and Dr. Sasaki stay
face to face with an unexpected enemy.
286
00:23:16,582 --> 00:23:21,263
and Professor X is on his way to join
to others in Japan aboard the X jet 307
287
00:23:28,601 --> 00:23:30,977
In the next episode of X-Men: Lost
288
00:23:31,027 --> 00:23:35,577
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.