All language subtitles for Work.It.2020.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,375 --> 00:00:20,250 Are you ready? 2 00:00:20,333 --> 00:00:22,916 I said, "Are you ready, Woodbright High?" 3 00:00:23,000 --> 00:00:26,583 Give it up for the reigning champions of the Work It Dance Competition, 4 00:00:26,666 --> 00:00:30,291 your very own Thunderbirds! 5 00:01:23,250 --> 00:01:26,750 Albert Einstein once said that dancers are the athletes of God. 6 00:01:26,833 --> 00:01:29,791 Kim Kardashian once said, "Lighting is everything." 7 00:01:29,875 --> 00:01:32,875 And as head of the AV club, I had to agree. 8 00:01:32,958 --> 00:01:34,166 Sometimes I wonder, 9 00:01:34,250 --> 00:01:37,375 if Einstein were alive today, would he have even gotten into college? 10 00:01:37,458 --> 00:01:39,916 I mean, sure, he was good at math and science, 11 00:01:40,000 --> 00:01:41,916 but did he have extracurriculars? 12 00:01:42,000 --> 00:01:44,333 These days, great colleges want a little bit of everything, 13 00:01:44,416 --> 00:01:46,250 and I thought I had it all on lock. 14 00:01:48,083 --> 00:01:50,000 I started my mornings with a TED Talk, 15 00:01:50,083 --> 00:01:52,166 because who doesn't love a good life hack? 16 00:01:52,250 --> 00:01:54,208 And that is why cold showers 17 00:01:54,291 --> 00:01:56,000 are empirically more effec... 18 00:02:00,291 --> 00:02:02,625 I ride to school every day with my best friend, Jas. 19 00:02:02,708 --> 00:02:05,166 Come on, hurry up! I have a bio test to fail. 20 00:02:05,250 --> 00:02:07,166 We've been inseparable since kindergarten, 21 00:02:07,250 --> 00:02:08,458 when she gave this kid a wedgie 22 00:02:08,541 --> 00:02:10,666 for making fun of my Bill Nye the Science Guy lunch box. 23 00:02:10,750 --> 00:02:12,541 Jas isn't too worried about grades, 24 00:02:12,625 --> 00:02:14,500 because she's gonna be a professional dancer. 25 00:02:20,208 --> 00:02:21,916 While Jas was twerking up a storm, 26 00:02:22,000 --> 00:02:23,916 I was building an impressive college résumé 27 00:02:24,000 --> 00:02:26,708 with a well-calculated assortment of AP classes, 28 00:02:26,791 --> 00:02:30,166 student government, and I even volunteered at a local nursing home. 29 00:02:30,250 --> 00:02:33,250 Anything to make my application fully rejection-proof. 30 00:02:34,583 --> 00:02:39,583 Okay, so I didn't have a boyfriend or a car or a bustling social calendar, 31 00:02:39,666 --> 00:02:43,666 but it was all gonna pay off when I got into my dream school, Duke University. 32 00:02:43,750 --> 00:02:45,208 I thought I had it all figured out, 33 00:02:45,291 --> 00:02:49,541 {\an8}until one day, everything kind of spun out of control. 34 00:02:50,708 --> 00:02:51,833 Oh! 35 00:03:01,083 --> 00:03:02,625 Oh my… 36 00:03:06,000 --> 00:03:07,916 That was a great show today, guys. 37 00:03:08,291 --> 00:03:10,750 I thought it was one of our better ones, actually. 38 00:03:11,208 --> 00:03:13,125 There was, like, a couple kinks in there, but, 39 00:03:13,208 --> 00:03:15,291 you know, we'll just work on all that moving forward. 40 00:03:15,375 --> 00:03:17,375 Overall, I-I'm extremely happy. 41 00:03:19,041 --> 00:03:20,375 Brit's hair was singed. 42 00:03:20,458 --> 00:03:22,291 She's probably gonna have to get bangs now, 43 00:03:22,375 --> 00:03:24,291 and she does not have the face for that. 44 00:03:24,375 --> 00:03:26,375 Look, Isaiah, I... 45 00:03:26,791 --> 00:03:28,083 I mean, Juilliard. 46 00:03:28,166 --> 00:03:30,291 I can assure you it was an accident. 47 00:03:30,375 --> 00:03:32,958 You know, the Work It Competition is in five months, 48 00:03:33,041 --> 00:03:36,875 and it is my responsibility to lead our team to a fourth consecutive victory. 49 00:03:36,958 --> 00:03:37,958 Do you understand? 50 00:03:38,375 --> 00:03:41,083 You know, when people hear the name "Woodbright High," they think this. 51 00:03:41,166 --> 00:03:43,083 - The Thunderbirds. - It won't happen again. 52 00:03:43,166 --> 00:03:45,333 Of course it won't, 'cause you're off the light board. 53 00:03:45,416 --> 00:03:47,125 Brit, can you call Chris Chu? 54 00:03:47,208 --> 00:03:49,375 Chris Chu? You can't replace me with Chris Chu. 55 00:03:49,458 --> 00:03:51,250 I taught Chris Chu everything he knows. 56 00:03:51,333 --> 00:03:54,333 - It's ringing. - Juilliard, please, you can't do this. 57 00:03:54,416 --> 00:03:55,958 Look, I'm so sorry. 58 00:03:56,041 --> 00:03:58,375 Honestly, Quinn, I don't accept your apology, 59 00:03:58,458 --> 00:04:01,250 I'd like you to pack your things and clear out your locker. 60 00:04:01,333 --> 00:04:04,083 You can't expel me. We're in the same French class. 61 00:04:04,166 --> 00:04:05,083 Baby, you're canceled. 62 00:04:05,166 --> 00:04:07,333 - What? - You're deleted. You're unsubscribed. 63 00:04:07,416 --> 00:04:08,666 Control, alt, delete. 64 00:04:08,750 --> 00:04:09,708 I don't understand. 65 00:04:09,791 --> 00:04:12,708 You are banished from this room. Do you understand that? 66 00:04:15,875 --> 00:04:19,666 {\an8}You're probably wondering, why Duke? Why not Yale or Penn 67 00:04:19,750 --> 00:04:20,583 or Harvard? 68 00:04:20,666 --> 00:04:23,416 Although, fun fact, Duke is the Harvard of the South. 69 00:04:23,916 --> 00:04:26,583 Quinn, wake up! Today's the day! Duke interview! 70 00:04:26,666 --> 00:04:27,583 Ow! 71 00:04:31,916 --> 00:04:33,083 My dad went there, 72 00:04:33,166 --> 00:04:36,541 so I grew up going to football games and alumni events, 73 00:04:36,625 --> 00:04:38,083 and… I don't know, 74 00:04:38,166 --> 00:04:39,541 it just feels like home. 75 00:04:40,250 --> 00:04:43,583 You know, if home had less than a six percent acceptance rate. 76 00:04:44,083 --> 00:04:45,208 Strengths? 77 00:04:45,291 --> 00:04:48,458 Intensity, intelligence, drive, compassion. 78 00:04:48,541 --> 00:04:49,583 Weaknesses? 79 00:04:49,666 --> 00:04:54,125 Single-mindedness… which, if you think about it, can be a strength. 80 00:04:54,750 --> 00:04:57,500 This is just the first step. Pretty soon, you'll be premed, 81 00:04:57,583 --> 00:04:58,958 and then you'll be Dr. Quinn. 82 00:04:59,041 --> 00:05:00,916 Okay, all right. I'm gonna focus now. 83 00:05:01,000 --> 00:05:02,083 - Okay. - Okay. 84 00:05:02,166 --> 00:05:03,083 I love ya. 85 00:05:10,875 --> 00:05:13,250 Mom. Mom! What are you doing? 86 00:05:13,333 --> 00:05:15,666 I'm putting you in the zone with my pump-up jam. 87 00:05:15,750 --> 00:05:18,166 This is the jam I put on when I need to get pumped up. 88 00:05:18,541 --> 00:05:19,416 Did you bring this 89 00:05:19,500 --> 00:05:21,250 - just for this moment? - Bet your ass I did. 90 00:05:21,333 --> 00:05:23,333 - That's nice. That's cool. - Mm-hm. 91 00:05:24,166 --> 00:05:26,125 Fun. All right. All right, we're good. 92 00:05:28,250 --> 00:05:29,916 Mom, people... people can see us. 93 00:05:30,000 --> 00:05:31,750 - People are watching. - 'Cause they're jealous. 94 00:05:31,833 --> 00:05:32,916 Now they're looking at me 95 00:05:36,166 --> 00:05:37,500 - Quinn. - Mom. 96 00:05:38,583 --> 00:05:40,500 'Kay, I love you. Love you! 97 00:05:40,583 --> 00:05:42,583 Even though you don't say it, 98 00:05:42,666 --> 00:05:43,625 I know you love me. 99 00:05:43,708 --> 00:05:45,500 I'm first in my class. 100 00:05:45,583 --> 00:05:48,916 I am a National Merit scholar, 4.0 GPA. 101 00:05:49,000 --> 00:05:53,083 I volunteer three afternoons a week at a local nursing home near my house. 102 00:05:53,166 --> 00:05:55,250 I'm also student government treasurer. 103 00:05:55,333 --> 00:05:58,708 - Did I mention head of the AV club? - I'm gonna stop you right there. 104 00:05:58,791 --> 00:06:02,291 Student government. AV club. Volunteering. 105 00:06:02,375 --> 00:06:06,041 - All applicants, nearly identical. - But do they also play the cello? 106 00:06:06,125 --> 00:06:09,375 Yes, everybody plays the cello. And nobody likes playing the cello. 107 00:06:09,458 --> 00:06:10,708 I love the cello. 108 00:06:10,791 --> 00:06:13,291 Can you do for the cello what Lizzo does for the flute? 109 00:06:14,041 --> 00:06:14,875 No. 110 00:06:15,500 --> 00:06:18,291 What are you passionate about? What gets you out of bed in the morning? 111 00:06:19,166 --> 00:06:20,375 TED Talks. 112 00:06:20,458 --> 00:06:22,791 Oh, girl, that's sad. Squirrel friend, are you for real? 113 00:06:22,875 --> 00:06:25,708 Have you read a newspaper lately or even looked at the news? 114 00:06:25,791 --> 00:06:27,166 The world is burning. 115 00:06:27,250 --> 00:06:31,416 I am looking for applicants that are change-makers, risk-takers. 116 00:06:31,500 --> 00:06:32,583 You know what I mean? 117 00:06:32,666 --> 00:06:35,291 Not applicants that just, like, can fill the box. 118 00:06:35,375 --> 00:06:37,833 I want an applicant to blow the box up. 119 00:06:38,583 --> 00:06:39,541 Yeah. 120 00:06:39,625 --> 00:06:43,041 Look, I am just trying to figure out who you are, who you really are. 121 00:06:43,125 --> 00:06:45,625 What's your passion? What are you passionate about? 122 00:06:45,708 --> 00:06:46,541 Passion. 123 00:06:46,916 --> 00:06:47,750 Duke. 124 00:06:47,833 --> 00:06:50,958 That's sad, unless it's a guy named Duke that's really hot, okay? 125 00:06:51,041 --> 00:06:52,208 Because it's just a school. 126 00:06:52,291 --> 00:06:53,958 It's just walls. 127 00:06:54,041 --> 00:06:55,750 It's not passion. 128 00:06:56,208 --> 00:06:58,708 You know what? This was very fun. Thank you so much for coming in. 129 00:06:58,791 --> 00:07:00,583 No, wait, please, Ms. Ramirez… 130 00:07:01,791 --> 00:07:03,416 This is all I've ever wanted. 131 00:07:04,333 --> 00:07:05,750 You see, my dad… 132 00:07:06,375 --> 00:07:08,375 He went here, and he died when I was 12. 133 00:07:08,458 --> 00:07:11,208 And my mom's had to work two jobs just to support us. 134 00:07:11,291 --> 00:07:12,791 What school do you go to? 135 00:07:12,875 --> 00:07:14,833 - Woodbright High. - Woodbright High? 136 00:07:14,916 --> 00:07:18,125 Oh, isn't that the school with the dance team? 137 00:07:18,208 --> 00:07:20,041 With the birds or something that was on Ellen? 138 00:07:20,125 --> 00:07:21,125 Yeah, they… 139 00:07:24,583 --> 00:07:26,958 Yes… we were, 140 00:07:27,041 --> 00:07:29,833 after winning the Work It Dance Competition last year. 141 00:07:29,916 --> 00:07:30,916 Oh! 142 00:07:31,375 --> 00:07:32,958 Well, this is just fascinating. 143 00:07:33,041 --> 00:07:35,416 I had no idea you were part of the dance team. 144 00:07:36,291 --> 00:07:38,083 I'm a... I'm a contributor. 145 00:07:38,166 --> 00:07:40,375 That's excellent. What's your style? 146 00:07:40,750 --> 00:07:42,833 - I'm sorry? - Your style of dance, honey. 147 00:07:42,916 --> 00:07:43,916 Are you a breaker? 148 00:07:44,000 --> 00:07:45,333 Are you a wall climber? 149 00:07:45,750 --> 00:07:49,833 Are you into Zumba? You just put on some neon shorts and just do a grapevine? 150 00:07:49,916 --> 00:07:51,833 What kind of dance do you do? 151 00:07:51,916 --> 00:07:53,250 Hmm… Hm. 152 00:07:53,750 --> 00:07:55,958 - I'm an i-illuminator. - Sorry? 153 00:07:56,833 --> 00:07:57,958 An illuminator. 154 00:07:58,041 --> 00:08:00,416 Ooh, illuminator. I've never heard of that before. 155 00:08:00,500 --> 00:08:02,500 That must be really something. What do you do? 156 00:08:02,583 --> 00:08:05,750 I just… I-I keep it lit, you know. 157 00:08:05,833 --> 00:08:07,958 I definitely misread you, Ms. Ackerman. 158 00:08:08,500 --> 00:08:10,000 I mean, dance team? 159 00:08:10,083 --> 00:08:14,750 That takes emotion, power, grit. Here I thought you were all just, like, 160 00:08:14,833 --> 00:08:16,250 résumés and transcripts. 161 00:08:16,333 --> 00:08:19,458 You're the most exciting applicant I've seen this week. 162 00:08:19,541 --> 00:08:22,500 I'm so happy. I will see you at the Work It Dance Competition, 163 00:08:22,583 --> 00:08:24,083 - okay? - You're going? 164 00:08:24,166 --> 00:08:26,666 Hell yes! I wouldn't miss it. 165 00:08:28,416 --> 00:08:30,375 So, what did you talk about? 166 00:08:30,458 --> 00:08:32,333 You were in there for such a long time, Quinn. 167 00:08:32,416 --> 00:08:35,125 - Just school and stuff. - School and stuff? 168 00:08:35,208 --> 00:08:37,500 Come on! Give me more than that. 169 00:08:37,875 --> 00:08:40,250 Oh, did you tell her that you wanted to go premed? 170 00:08:40,333 --> 00:08:42,125 - Mm-hm. - Yeah? Was she impressed? 171 00:08:42,625 --> 00:08:43,875 - Yeah. - Yeah? 'Course she was. 172 00:08:43,958 --> 00:08:45,250 I told you she'd be impressed. 173 00:08:45,333 --> 00:08:47,375 Okay, what else? What else did you talk about? 174 00:08:47,458 --> 00:08:48,500 She... 175 00:08:49,291 --> 00:08:52,541 You know, I vaguely remember her saying, uh, 176 00:08:52,625 --> 00:08:55,791 that I would make a great addition to the Duke family 177 00:08:55,875 --> 00:08:57,250 and to keep up the good work. 178 00:08:57,333 --> 00:08:59,333 Oh my God. You're a shoo-in. 179 00:08:59,416 --> 00:09:01,166 You're a shoo-in. I knew it! 180 00:09:01,250 --> 00:09:04,666 - I am so proud of you. - Oh, great. 181 00:09:08,958 --> 00:09:10,333 "Dear Ms. Ramirez, 182 00:09:10,875 --> 00:09:12,291 Winston Churchill once said, 183 00:09:12,375 --> 00:09:14,916 'The price for greatness is responsibility.' 184 00:09:17,291 --> 00:09:20,416 So, I'm taking responsibility for my actions. 185 00:09:20,500 --> 00:09:24,916 I wasn't entirely honest with you when I said I was a Thunderbird. 186 00:09:46,666 --> 00:09:48,791 Hey. Hey, can I talk to you for a minute? 187 00:09:48,875 --> 00:09:50,083 Make it quick, honey. 188 00:09:50,166 --> 00:09:53,458 Okay. So, I've been thinking about the routine for Work It, and… 189 00:09:53,541 --> 00:09:55,125 Well, I was hoping I could be featured. 190 00:09:55,208 --> 00:09:56,875 There's gonna be a lot of recruiters there... 191 00:09:56,958 --> 00:09:58,791 Everybody knows that the recruiters are coming 192 00:09:58,875 --> 00:10:01,333 to see me lead the Thunderbirds to victory. 193 00:10:01,416 --> 00:10:02,416 Okay. 194 00:10:03,125 --> 00:10:04,666 Well, uh… 195 00:10:05,166 --> 00:10:07,625 I actually think I'm just as good as you are. 196 00:10:08,083 --> 00:10:10,125 - Oh, really? - Mmm… maybe better. 197 00:10:10,208 --> 00:10:12,666 Hm. 198 00:10:19,833 --> 00:10:20,875 Let's go then. 199 00:11:24,833 --> 00:11:26,375 Come on! Come on! 200 00:11:27,625 --> 00:11:28,541 Whoo! 201 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Oh! 202 00:12:04,916 --> 00:12:08,333 Sashay away, Jasmine. You won't ever be on my level. 203 00:12:09,000 --> 00:12:09,833 Never. 204 00:12:20,125 --> 00:12:23,541 So, I had to join the dance team. Me. 205 00:12:23,625 --> 00:12:25,750 A girl who couldn't find her own heartbeat, 206 00:12:25,833 --> 00:12:27,083 let alone a four-count. 207 00:12:27,875 --> 00:12:30,416 When I was five, my mom enrolled me in a ballet class, 208 00:12:30,500 --> 00:12:32,583 and I single-handedly ruined our recital. 209 00:12:33,458 --> 00:12:36,625 But if there's one thing I am good at, it's studying. 210 00:12:36,708 --> 00:12:38,375 I just needed the right teacher. 211 00:12:41,041 --> 00:12:43,333 - Hey! - Whoa! Jeez, you scared me. What? 212 00:12:43,416 --> 00:12:46,166 I need to ask you something, and it's gonna sound absurd at first, 213 00:12:46,250 --> 00:12:48,333 - but I just need you to bear with me. - No no. Mm-mm. 214 00:12:48,416 --> 00:12:50,333 I am not helping with your science project again, 215 00:12:50,416 --> 00:12:53,041 - not after you electrocuted me last year. - It was a very low voltage. 216 00:12:53,125 --> 00:12:54,875 Dude, I couldn't feel my pinkie for a week! 217 00:12:54,958 --> 00:12:57,041 Okay, I need you to help me get on the Thunderbirds. 218 00:12:57,125 --> 00:12:59,083 You mean, like, back on the light board? 219 00:12:59,166 --> 00:13:01,458 No, I mean, like, as a dancer. 220 00:13:01,541 --> 00:13:03,541 That's a good one. 221 00:13:04,250 --> 00:13:06,375 Why aren't you laughing? Dude, you don't dance. 222 00:13:06,458 --> 00:13:09,083 - I don't dance yet. - You don't dance at all. 223 00:13:09,166 --> 00:13:10,916 Remember we had a conversation about flossing 224 00:13:11,000 --> 00:13:12,875 and you thought I was talking about oral hygiene? 225 00:13:12,958 --> 00:13:15,083 - We weren't talking about oral hygiene? - No, we weren't! 226 00:13:15,166 --> 00:13:16,000 Look... 227 00:13:16,583 --> 00:13:18,500 I really screwed up my Duke interview, 228 00:13:18,583 --> 00:13:21,791 and I may have led the admissions lady to believe that I'm a Thunderbird. 229 00:13:21,875 --> 00:13:24,291 What? Why would... Why would you do that? 230 00:13:24,375 --> 00:13:27,416 I-I don't know! She-she kept saying that she wanted to shake things up, 231 00:13:27,500 --> 00:13:30,541 and it turns out that I'm a boring robot with no personal context, 232 00:13:30,625 --> 00:13:31,916 and cellos are basic. 233 00:13:32,000 --> 00:13:35,750 - And Duke doesn't want boring people. - Well, screw them, all right? Don't go. 234 00:13:36,458 --> 00:13:38,250 Jas, how are your grades? 235 00:13:38,750 --> 00:13:39,958 Terrible. You know this. 236 00:13:40,041 --> 00:13:44,041 Yes. So, what if New York Dance Academy wouldn't take you unless you had a 4.0? 237 00:13:44,125 --> 00:13:47,333 Probably cry a little bit, and then I'd crack them damn books. 238 00:13:47,416 --> 00:13:49,333 Yeah, exactly, and I would help you. 239 00:13:49,416 --> 00:13:51,958 But guess what? I have the exact opposite problem. 240 00:13:52,041 --> 00:13:55,375 I have a 4.0 GPA, and I need you to teach me how to dance. 241 00:13:55,958 --> 00:14:00,375 Quinn, auditions are in two weeks, and more importantly, Juilliard hates you. 242 00:14:00,458 --> 00:14:03,625 Look, if I'm undeniable, he has no choice but to take me. 243 00:14:03,708 --> 00:14:06,333 Jas, please help me. I know you can do this. 244 00:14:06,416 --> 00:14:08,708 You should've seen my mom's face after the interview. 245 00:14:08,791 --> 00:14:11,125 - How did she look at you? - It was sorta like… 246 00:14:12,500 --> 00:14:15,291 I hate that. Stop that right now. That is terrifying. 247 00:14:15,375 --> 00:14:17,666 - Where are your eyeballs going? Stop. - Not till you say yes. 248 00:14:17,750 --> 00:14:19,958 Quinn, stop! Stop! Stop! Okay, fine! 249 00:14:20,041 --> 00:14:21,291 - Fine, yes. - Yes? 250 00:14:21,375 --> 00:14:23,625 Sorry, takes a second to get out of it. Okay. 251 00:14:23,708 --> 00:14:26,458 Where were you? Were you in the Upside Down? 252 00:15:23,583 --> 00:15:24,458 Whoa! 253 00:15:47,125 --> 00:15:48,166 God, I'm good. 254 00:15:49,166 --> 00:15:51,416 - Yes! - Yeah! 255 00:16:08,958 --> 00:16:11,458 How many of you woke up this morning thinking, 256 00:16:11,541 --> 00:16:14,583 "Today is the day that I become a Bird"? 257 00:16:16,000 --> 00:16:18,208 That was a question. Please raise your hands. 258 00:16:19,500 --> 00:16:21,250 Well, I got some hard news for you. 259 00:16:21,916 --> 00:16:23,958 We only have room in the crew for one of you. 260 00:16:24,041 --> 00:16:25,875 The rest of you are going home. 261 00:16:26,458 --> 00:16:28,375 Whoa. Ew, what are you doing here? 262 00:16:28,833 --> 00:16:29,875 I banished you. 263 00:16:29,958 --> 00:16:32,208 Trinity, can you sage the space? 264 00:16:33,916 --> 00:16:35,000 Um... 265 00:16:35,083 --> 00:16:36,000 Hi. 266 00:16:36,083 --> 00:16:39,333 It's... It's Quinn… Ackerman. 267 00:16:39,416 --> 00:16:40,416 Yes? 268 00:16:40,500 --> 00:16:42,791 You... You banished me from the lighting booth, 269 00:16:42,875 --> 00:16:44,166 but I'm-I'm here to audition. 270 00:16:44,250 --> 00:16:46,208 To dance? You? 271 00:16:46,291 --> 00:16:47,458 Yeah. 272 00:16:48,541 --> 00:16:50,083 Well, Quinn Ackerman… 273 00:16:51,333 --> 00:16:52,583 You're up first, honey. 274 00:16:54,166 --> 00:16:55,500 Five, six, seven, eight. 275 00:17:11,166 --> 00:17:13,500 Seven, eight. 276 00:17:29,791 --> 00:17:31,375 Should I sage the space again? 277 00:17:31,958 --> 00:17:32,791 Okay. 278 00:17:35,250 --> 00:17:36,708 Okay, I know I suck. 279 00:17:38,208 --> 00:17:39,125 But... But I tried. 280 00:17:39,208 --> 00:17:42,041 I couldn't dance at all before, and that... that wasn't my best... 281 00:17:42,125 --> 00:17:43,458 She can't dance at all now. 282 00:17:43,541 --> 00:17:46,333 Please! You don't understand. I really need this. 283 00:17:46,416 --> 00:17:47,875 - Jas... - Don't look at her. 284 00:17:47,958 --> 00:17:50,291 - It's not her team. It's my team. - It wasn't that bad. 285 00:17:50,375 --> 00:17:53,083 Come on. You saw what I saw. 286 00:17:53,166 --> 00:17:55,666 She's got talent. She just needs some nurturing. 287 00:17:55,750 --> 00:17:57,041 Absolutely not. 288 00:17:57,125 --> 00:17:58,625 Look, she really does need this. 289 00:17:58,708 --> 00:18:01,583 Well then, she can start her own damn team for all I care. 290 00:18:04,291 --> 00:18:05,125 Okay. 291 00:18:07,541 --> 00:18:08,375 Fine. 292 00:18:10,041 --> 00:18:11,708 I will start my own damn team then. 293 00:18:11,791 --> 00:18:13,375 Well, best of luck. 294 00:18:13,458 --> 00:18:15,083 Everyone, where were we? 295 00:18:15,166 --> 00:18:18,083 And my team will be all about building people up. 296 00:18:18,166 --> 00:18:20,208 Oh. This is still happening? 297 00:18:20,291 --> 00:18:21,250 And you know what? 298 00:18:22,125 --> 00:18:23,916 Jas is gonna be my captain. 299 00:18:24,000 --> 00:18:24,833 There it is. 300 00:18:24,916 --> 00:18:25,833 Say what? 301 00:18:26,958 --> 00:18:28,250 - Jas? - No. 302 00:18:28,333 --> 00:18:29,500 - Jas! - I'm not gonna... 303 00:18:30,750 --> 00:18:32,166 Quinn, what are you doing? 304 00:18:32,250 --> 00:18:35,041 How much fun did we have dancing together these past two weeks? 305 00:18:35,125 --> 00:18:36,458 You don't want to dance for him. 306 00:18:36,541 --> 00:18:39,333 Okay, now you're starting to piss me off. She isn't going with you. 307 00:18:39,416 --> 00:18:40,250 She's staying here. 308 00:18:41,500 --> 00:18:43,125 What side of history do you want to be on? 309 00:18:43,750 --> 00:18:44,833 We have no dancers. 310 00:18:44,916 --> 00:18:46,333 We will find dancers. 311 00:18:46,416 --> 00:18:48,125 I promise you we can do this. 312 00:18:48,208 --> 00:18:50,666 There's never been another dance team at this school. 313 00:18:50,750 --> 00:18:51,708 We can't lose Jas. 314 00:18:51,791 --> 00:18:52,625 She's fire. 315 00:18:52,708 --> 00:18:54,916 No, she's not. She's completely overrated. 316 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Jas doesn't know one thing about fire. 317 00:18:57,750 --> 00:19:00,375 Quinn, you better be serious about this. 318 00:19:01,833 --> 00:19:02,666 My God. 319 00:19:02,750 --> 00:19:04,500 That was the coolest thing I've ever done. 320 00:19:04,583 --> 00:19:06,375 Oh my God. I can't believe that just happened. 321 00:19:06,458 --> 00:19:07,791 Honestly, neither can I. 322 00:19:07,875 --> 00:19:09,791 No, no, no, no. I'm going back in there. 323 00:19:09,875 --> 00:19:12,458 No, you can't. You lost his trust. You can't go back now. 324 00:19:12,541 --> 00:19:14,541 Dude, this may be the dumbest thing I've ever done. 325 00:19:14,625 --> 00:19:17,125 No, what about the sexting incident with that guy Eugene? 326 00:19:17,208 --> 00:19:18,958 Okay, the second dumbest thing I've ever done. 327 00:19:19,041 --> 00:19:22,208 - Why do I feel so nauseous? - Hey, calm down! It's gonna be okay. 328 00:19:22,291 --> 00:19:24,041 No, Quinn, I don't think you understand. 329 00:19:24,125 --> 00:19:25,833 A recruiter from the New York Dance Academy 330 00:19:25,916 --> 00:19:27,291 is going to be at Work It, 331 00:19:27,375 --> 00:19:30,416 which means I need to be there on that stage, killing it. 332 00:19:30,500 --> 00:19:32,416 You will be. I promise. 333 00:19:32,500 --> 00:19:34,375 Okay, can I get that in writing, please? 334 00:19:34,458 --> 00:19:36,583 Listen, you just need to sit back, 335 00:19:36,666 --> 00:19:39,041 relax, and let me do what I do best. 336 00:19:39,125 --> 00:19:40,750 - Which is what? Stress me out? - No. 337 00:19:40,833 --> 00:19:42,583 Research and organization. 338 00:19:42,666 --> 00:19:44,916 Okay, yeah, both of those words stress me out. 339 00:19:45,458 --> 00:19:48,541 I've gathered up the ingredients we need to make an award-winning dance team. 340 00:19:48,625 --> 00:19:50,416 We need an incredible DJ for music, 341 00:19:50,500 --> 00:19:53,333 we need a flipper, someone with really great power moves, 342 00:19:53,416 --> 00:19:56,958 and most importantly, we need an amazing choreographer. 343 00:19:57,041 --> 00:19:59,833 So, I've been looking at the previous competition winners, 344 00:19:59,916 --> 00:20:01,541 and it's this guy, Jake Taylor. 345 00:20:01,625 --> 00:20:03,833 He captained the winning team three years in a row. 346 00:20:03,916 --> 00:20:06,125 Maybe we could get him to choreograph for us. 347 00:20:06,208 --> 00:20:08,916 Yeah, Quinn, everybody knows Jake Taylor, all right? 348 00:20:09,000 --> 00:20:12,208 He was the best dancer in the state until he tore his ACL. 349 00:20:12,291 --> 00:20:15,458 No one has seen or heard from him in, like, two years. 350 00:20:15,541 --> 00:20:17,625 We'd have a better chance at building a time machine 351 00:20:17,708 --> 00:20:19,583 and kidnapping a young Channing Tatum. 352 00:20:19,666 --> 00:20:21,791 - I found him. - What? How? 353 00:20:22,291 --> 00:20:23,500 I checked his old Instagram, 354 00:20:24,083 --> 00:20:27,416 checked all his geo-tags, and from there, it was just a simple mapping. 355 00:20:27,500 --> 00:20:29,375 Well, damn, Nancy Drew. 356 00:20:29,458 --> 00:20:32,208 And now all we have to do is convince him. 357 00:20:35,041 --> 00:20:39,583 Convince this hot stranger you stalked to coach your non-existent dance team. 358 00:20:40,041 --> 00:20:41,000 Yeah, pretty much. 359 00:20:57,916 --> 00:21:01,541 I'm sure Jake Taylor is onto much bigger and better things. 360 00:21:22,041 --> 00:21:25,583 - What was your favorite dance move? - Um, probably the one where… 361 00:21:26,875 --> 00:21:27,875 Yeah. 362 00:21:34,625 --> 00:21:36,625 Are you... Are you Jake Taylor? 363 00:21:37,666 --> 00:21:39,041 Depends on who's asking. 364 00:21:40,708 --> 00:21:42,666 Right. Um, I-I'm Quinn… 365 00:21:43,416 --> 00:21:44,375 Ackerman. 366 00:21:44,458 --> 00:21:47,291 And I'm starting a dance team at Woodbright High. 367 00:21:47,375 --> 00:21:48,833 - I'm not interested. - So I just... 368 00:21:51,833 --> 00:21:55,083 We would like you to be our choreographer for the following reasons. 369 00:21:55,166 --> 00:21:59,083 One. According to my research of every dance movie ever made, 370 00:21:59,166 --> 00:22:02,708 we have a very important ingredient for winning: a can-do spirit. 371 00:22:02,791 --> 00:22:06,000 That's uh… not how dance works. 372 00:22:06,541 --> 00:22:08,541 Well, that's why we would need you. 373 00:22:09,875 --> 00:22:11,041 No, I'm good. 374 00:22:11,125 --> 00:22:12,583 Okay. Number two. 375 00:22:12,666 --> 00:22:15,458 Um, this is your chance to overcome your demons, 376 00:22:15,541 --> 00:22:17,666 due to your… knee injury. 377 00:22:19,416 --> 00:22:20,625 Don't come back here. 378 00:22:24,000 --> 00:22:27,875 Okay, fine. We'll just win the Work It Dance Competition without you, then. 379 00:22:29,708 --> 00:22:31,666 And you won't go insane, you know, 380 00:22:31,750 --> 00:22:34,416 being slowly eaten up by all that unrealized potential. 381 00:22:34,500 --> 00:22:35,458 Wait. Hold up. 382 00:22:37,625 --> 00:22:39,416 - Can-do spirit. - Mm-hm. 383 00:22:39,916 --> 00:22:40,916 What about skill? 384 00:22:41,958 --> 00:22:45,500 - We're extremely skilled. - I can spot a fake anywhere. 385 00:22:45,583 --> 00:22:47,375 Then you must know that I'm the real deal. 386 00:22:47,458 --> 00:22:48,875 You dance? How long? 387 00:22:48,958 --> 00:22:50,500 - Since I was ten. - Influences? 388 00:22:50,583 --> 00:22:51,958 Paul Taylor, Ashley Everett, 389 00:22:52,041 --> 00:22:53,250 - Travis Wall... - Look at you. 390 00:22:53,333 --> 00:22:55,375 The way you carry yourself, your posture. 391 00:22:55,458 --> 00:22:57,750 You're…100% not a dancer. 392 00:22:57,833 --> 00:22:59,000 I still have time to learn. 393 00:22:59,083 --> 00:23:00,583 Why would you enter a competition 394 00:23:00,666 --> 00:23:02,625 - when you don't know how to dance? - Fair question. 395 00:23:02,708 --> 00:23:05,291 So I may have lied to the Duke college admissions officer, 396 00:23:05,375 --> 00:23:07,833 which means now I have to put my money where my mouth is. 397 00:23:07,916 --> 00:23:08,750 Give up. 398 00:23:09,750 --> 00:23:11,583 Go to community college. 399 00:23:11,666 --> 00:23:12,708 I-I can't help you. 400 00:23:13,500 --> 00:23:14,458 I don't give up. 401 00:23:22,000 --> 00:23:24,666 Check it out. I made flyers. 402 00:23:24,750 --> 00:23:28,500 Okay. So, hey, the Thunderbirds have the best dancers at the school, right? 403 00:23:28,583 --> 00:23:30,083 At least the ones who auditioned. 404 00:23:30,166 --> 00:23:33,208 - So we need to find... - The diamonds in the rough. 405 00:23:33,291 --> 00:23:35,375 I was gonna say, "The ones who don't audition." 406 00:23:35,458 --> 00:23:36,500 But yeah, okay. 407 00:23:36,583 --> 00:23:38,708 So there's this girl in my homeroom, all right? 408 00:23:38,791 --> 00:23:40,208 She makes these dance videos 409 00:23:40,291 --> 00:23:42,375 and posts them on Instagram. Check it out. 410 00:23:46,708 --> 00:23:51,291 Um… I don't know, Jas. She seems… intense. 411 00:23:52,291 --> 00:23:54,791 She can dance. 412 00:23:55,416 --> 00:23:57,208 {\an8}I don't believe in teams. 413 00:23:57,291 --> 00:24:00,291 Did you know that Friedrich Nietzsche was the starting number ten 414 00:24:00,375 --> 00:24:03,166 for the German national football team when he was 18 years old? 415 00:24:04,291 --> 00:24:07,791 Yeah, apparently that experience influenced a lot of his later work. 416 00:24:20,166 --> 00:24:22,583 Hm-mm. I see you. You got some moves. 417 00:24:22,666 --> 00:24:23,916 That's my victory dance. 418 00:24:24,000 --> 00:24:27,500 Okay, see, I didn't wanna be the one to tell you this, but you suck at soccer. 419 00:24:27,583 --> 00:24:28,791 - No, I don't. - Yeah, you do. 420 00:24:28,875 --> 00:24:30,416 Yeah, well, you see, I ran the numbers, 421 00:24:30,500 --> 00:24:32,833 and the odds of the team actually playing you this season 422 00:24:32,916 --> 00:24:34,208 are ten to one, so… 423 00:24:35,041 --> 00:24:36,166 Great practice, man! 424 00:24:37,666 --> 00:24:40,333 - Ouch. - Woof. Yeah, that was painful to watch. 425 00:24:40,416 --> 00:24:43,125 So you should be on a team that really respects your talent. 426 00:24:43,208 --> 00:24:46,666 And first, you should start by doing something you're really good at. 427 00:24:53,750 --> 00:24:55,791 {\an8}Everybody calls this kid DJ Tapes 428 00:24:55,875 --> 00:24:58,125 {\an8}because he makes the hottest mix tapes around. 429 00:24:58,208 --> 00:25:01,458 {\an8}But what they don't know is that he's got some serious moves. 430 00:25:03,708 --> 00:25:06,375 Yeah, this guy is supposed to be the best flipper in town. 431 00:25:06,458 --> 00:25:07,833 He's, like, 50. 432 00:25:07,916 --> 00:25:10,875 No, not him. The one that looks like Conan O'Brien. 433 00:25:12,625 --> 00:25:13,833 The guy can flip. 434 00:25:13,916 --> 00:25:16,416 - It's not true. - Mm… that's not what I heard. 435 00:25:17,000 --> 00:25:20,208 I did one flip one time in eighth grade at Ryan Goodman's pool party. 436 00:25:20,291 --> 00:25:23,000 - I heard it was perfect. - I don't even remember how I did it. 437 00:25:23,083 --> 00:25:26,291 Right, but you did it once, which means you can do it again. 438 00:25:26,375 --> 00:25:28,666 It's still somewhere inside of you. We just have to find it. 439 00:25:30,208 --> 00:25:31,333 You will flip again. 440 00:25:32,333 --> 00:25:33,708 Catch you on the flip side. 441 00:25:38,541 --> 00:25:41,416 Priya and I once did a presentation for physics class. 442 00:25:41,500 --> 00:25:45,250 She skated in circles while I talked about the theory of centrifugal force. 443 00:25:45,333 --> 00:25:47,166 Needless to say, we aced it, 444 00:25:47,250 --> 00:25:49,250 so she totally owes me. 445 00:25:49,333 --> 00:25:52,416 Two, two, three, four, five, six. 446 00:25:52,500 --> 00:25:55,208 - What are you doing here? - I signed up online. 447 00:25:57,250 --> 00:25:59,333 You realize this is a kids' class, right? 448 00:25:59,416 --> 00:26:02,583 Yeah, well, there was no age limit on the website, so… 449 00:26:05,083 --> 00:26:06,500 Great. You do you. 450 00:26:06,583 --> 00:26:08,708 All right, here we go! Six, seven, eight. 451 00:26:08,791 --> 00:26:11,416 One, two, three. 452 00:26:15,125 --> 00:26:17,541 {\an8}We found some great new dancers to join our team. 453 00:26:17,625 --> 00:26:19,583 We'd still love to have you choreograph. 454 00:26:20,291 --> 00:26:22,791 - What do you think? - I think you still can't dance. 455 00:26:22,875 --> 00:26:24,791 All right. I didn't want to have to… 456 00:26:25,625 --> 00:26:27,375 Show you everything at once, but… 457 00:26:28,500 --> 00:26:29,833 let's go for it, all right. 458 00:26:30,916 --> 00:26:32,166 Please don't do that. 459 00:26:32,250 --> 00:26:36,083 All right. Well, I still have the animations. 460 00:26:36,541 --> 00:26:37,833 Whoo! 461 00:26:38,250 --> 00:26:40,083 No? Okay. Well, what about this one? 462 00:26:40,625 --> 00:26:42,416 Step… drop, step… 463 00:26:44,041 --> 00:26:46,500 Uh-huh, you love it. You kinda like it. 464 00:26:46,583 --> 00:26:47,458 - No? - Ju... 465 00:26:47,541 --> 00:26:48,958 I'm stepping… 466 00:26:49,041 --> 00:26:51,000 - Then I drop. - Come here. 467 00:26:52,666 --> 00:26:53,666 Stand right there. 468 00:26:54,791 --> 00:26:57,791 Look right here. Okay. Just... Just follow me. 469 00:26:58,375 --> 00:27:00,625 Okay? We're gonna step to the right. 470 00:27:01,208 --> 00:27:02,916 Seven, eight. 471 00:27:03,000 --> 00:27:04,750 Step, drop. 472 00:27:04,833 --> 00:27:06,666 Step, drop. 473 00:27:06,750 --> 00:27:10,208 Step, drop... Make it two movements. Step, then drop. 474 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 Kind of. 475 00:27:12,250 --> 00:27:13,333 Just keep doing it. 476 00:27:15,208 --> 00:27:17,083 All right, slow it down. Slow it down. 477 00:27:17,166 --> 00:27:18,000 Do you mind? 478 00:27:20,500 --> 00:27:21,583 Take it from the top. 479 00:27:21,666 --> 00:27:23,875 Seven, eight. 480 00:27:23,958 --> 00:27:25,833 Step, drop. Nice. 481 00:27:25,916 --> 00:27:27,583 Step, drop. You feel that? 482 00:27:27,666 --> 00:27:29,500 Step, drop. That's good. 483 00:27:29,583 --> 00:27:32,833 Step, drop. More power in your arms. Really bring it to you. 484 00:27:32,916 --> 00:27:36,375 Step, drop. Step, drop. 485 00:27:36,458 --> 00:27:39,958 Step, drop. That's good. Step, drop. 486 00:27:42,041 --> 00:27:45,458 Bring it to you, from out to your shoul... There we go! 487 00:27:45,541 --> 00:27:47,541 Nice. Step, drop. 488 00:27:47,625 --> 00:27:49,916 Step, drop. We're gonna ball change, all right? 489 00:27:50,000 --> 00:27:51,583 Drop, ball change. 490 00:27:51,666 --> 00:27:53,958 Okay. Step, drop. 491 00:27:54,041 --> 00:27:57,500 That's good. Step, drop. Back the other way. Step, drop. 492 00:27:57,583 --> 00:27:58,791 And s... Oh! 493 00:27:59,291 --> 00:28:00,125 Shit! 494 00:28:00,208 --> 00:28:01,625 Are you okay? 495 00:28:01,708 --> 00:28:03,375 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 496 00:28:03,458 --> 00:28:04,458 May I? 497 00:28:10,500 --> 00:28:13,166 I read about acupressure for your knee injury, 498 00:28:13,666 --> 00:28:15,583 and these points were recommended. 499 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Thanks. 500 00:28:21,041 --> 00:28:23,250 Thank you… for the dance lesson. 501 00:28:28,000 --> 00:28:30,208 Yeah, good. Your foot is comfortable, 502 00:28:30,333 --> 00:28:32,458 and your seat belt is on. Did you check your mirror? 503 00:28:32,541 --> 00:28:34,875 - What do you see? - Uh… a tree? 504 00:28:34,958 --> 00:28:36,125 Good job. Slow down. 505 00:28:36,208 --> 00:28:38,333 So I took on a new extracurricular. 506 00:28:38,416 --> 00:28:39,625 Oh, yeah? What is it? 507 00:28:39,708 --> 00:28:40,875 - Dance team. - Dance team? 508 00:28:40,958 --> 00:28:43,750 That sounds fun. It also sounds very time-consuming. 509 00:28:43,833 --> 00:28:45,916 Well, Einstein said, "Time is an illusion." 510 00:28:46,000 --> 00:28:48,458 Well, Einstein also said, "Worry about your GPA." 511 00:28:48,541 --> 00:28:50,416 - That's a good one. - Okay, slow down. 512 00:28:50,791 --> 00:28:52,416 Yeah, keep it slow. Good job. 513 00:28:53,458 --> 00:28:56,583 So, um, you think I'm ready to leave the parking lot yet? 514 00:28:56,666 --> 00:28:58,375 Definitely not. At least another week. 515 00:28:58,458 --> 00:29:00,250 - You said that last week. - Okay. 516 00:30:25,333 --> 00:30:28,541 You are so lucky you missed. Do it again, though. I dare you. 517 00:30:28,625 --> 00:30:29,666 Eat me. 518 00:30:30,208 --> 00:30:31,333 Kids are disgusting. 519 00:30:32,416 --> 00:30:33,583 Okay, everybody. 520 00:30:34,416 --> 00:30:36,416 You have each been chosen 521 00:30:36,916 --> 00:30:39,041 to be part of a brand-new dance crew. 522 00:30:39,958 --> 00:30:41,625 Name TBD. 523 00:30:42,041 --> 00:30:43,250 What is TBD? 524 00:30:43,333 --> 00:30:44,833 It stands for "to be determined." 525 00:30:44,916 --> 00:30:48,458 - That's not our real name. It's just... - The flyer said there would be snacks. 526 00:30:48,916 --> 00:30:51,291 Which are also TBD as of right now. 527 00:30:51,958 --> 00:30:53,083 Okay. Tapes? 528 00:30:53,166 --> 00:30:54,875 - You're doing our music. - Dope. 529 00:30:54,958 --> 00:30:56,291 Raven, you're doing our costumes. 530 00:30:56,375 --> 00:30:59,041 How do you guys feel about dead cheerleaders? 531 00:31:00,250 --> 00:31:02,791 - Quinn, you're doing our costumes. - I can do that. 532 00:31:02,875 --> 00:31:05,250 It says here "choreographer," and then it's blank. 533 00:31:05,333 --> 00:31:07,666 Okay, um… might as well get into it. 534 00:31:09,208 --> 00:31:10,416 I'm going to get... 535 00:31:11,333 --> 00:31:13,875 Jake Taylor to be our choreographer. 536 00:31:13,958 --> 00:31:16,750 - Didn't he die? - No. Here I am, alive and well. 537 00:31:17,208 --> 00:31:20,666 Look, um, I'm not gonna waste my time and name if you end up sucking, 538 00:31:20,750 --> 00:31:22,833 but I will make you a deal, okay? 539 00:31:22,916 --> 00:31:25,750 If you guys can make it past qualifiers on your own… 540 00:31:26,625 --> 00:31:27,750 I'll choreograph for you. 541 00:31:27,833 --> 00:31:31,541 And if you need a place to rehearse for now, you can come to my studio. 542 00:31:31,625 --> 00:31:35,125 As long as my boss isn't around, then you can do your thing there for free. 543 00:31:35,208 --> 00:31:37,250 Wow, okay. Quick question. 544 00:31:37,333 --> 00:31:39,250 So, you drove all the way here 545 00:31:39,333 --> 00:31:42,541 just to tell us that you weren't going to waste your time on us? 546 00:31:42,625 --> 00:31:46,750 Yeah, well, I-I wasn't doing anything right now. That's why… I could come. 547 00:31:46,833 --> 00:31:48,791 But generally, I stay pretty busy. 548 00:31:48,875 --> 00:31:49,875 We'll just drop it. 549 00:31:49,958 --> 00:31:51,083 Well, I'm gonna go. 550 00:31:51,166 --> 00:31:52,000 But... 551 00:31:52,541 --> 00:31:55,458 uh, yeah, the studio... Just come around back when we close. 552 00:31:57,250 --> 00:32:00,125 I have no clue. Roman left his shoes again, so… 553 00:32:00,208 --> 00:32:02,666 - Figure it out. - Figure that out. Okay, bye. 554 00:32:10,791 --> 00:32:12,083 - Come on! - Sweet! 555 00:33:11,500 --> 00:33:12,500 Oops, my shoe. 556 00:33:20,750 --> 00:33:22,125 What are we doing here? 557 00:33:22,208 --> 00:33:23,041 What? 558 00:33:24,250 --> 00:33:25,958 I need a new mattress. 559 00:33:26,041 --> 00:33:27,833 I think it could add a nice little feng shui. 560 00:33:27,916 --> 00:33:29,041 Oh, that mattress. 561 00:33:29,125 --> 00:33:32,041 - You need to get some game, Quinn. - What do you mean by that? 562 00:33:32,125 --> 00:33:34,916 You think I don't see you staring at Jake like he's a pop quiz? 563 00:33:35,000 --> 00:33:37,291 - Untrue. - You just need to ask him out. 564 00:33:37,375 --> 00:33:39,625 - I don't even know how to do that. - It's easy! 565 00:33:39,708 --> 00:33:40,875 Just play it cool. 566 00:33:40,958 --> 00:33:42,500 Like, check this out. 567 00:33:43,958 --> 00:33:45,541 - Hi. - Oh my God. 568 00:33:45,625 --> 00:33:48,125 I'll circle around and be with you in a few minutes. 569 00:33:48,208 --> 00:33:49,041 All right. 570 00:33:49,833 --> 00:33:50,916 Hey. 571 00:33:51,000 --> 00:33:53,375 Sorry about the wait. H-How can I help you guys? 572 00:33:53,458 --> 00:33:56,333 Hi there. I am uh… looking for a new mattress. 573 00:33:56,416 --> 00:33:57,250 Okay, great. 574 00:33:57,333 --> 00:33:59,708 - Well, you came to the right place. - I did, didn't I? 575 00:33:59,791 --> 00:34:01,916 Must be Mr. Right. 576 00:34:02,000 --> 00:34:03,375 So, what are you thinking about, 577 00:34:03,458 --> 00:34:05,958 - in terms of firmness? - So many things. 578 00:34:07,500 --> 00:34:08,333 Jesus. 579 00:34:08,416 --> 00:34:10,833 Would you mind? I wanna test the spoon-worthiness 580 00:34:10,916 --> 00:34:12,208 - of this mattress. - Um… 581 00:34:12,291 --> 00:34:14,791 My friend here will move out of the way. Quinn? 582 00:34:14,875 --> 00:34:16,458 Why don't you just plop on down? 583 00:34:16,541 --> 00:34:18,916 - Just a tad. - Yeah, okay. Sure, all right. 584 00:34:19,000 --> 00:34:20,250 This is how this works. 585 00:34:20,333 --> 00:34:22,083 - Okay. This is… - This is good. 586 00:34:22,166 --> 00:34:24,791 - The firmness is… - The firmness of the bed is good. Yeah. 587 00:34:24,875 --> 00:34:25,875 Firmness of the bed. 588 00:34:25,958 --> 00:34:27,875 I can't say I've done this before. 589 00:34:27,958 --> 00:34:29,708 This is a full experience. 590 00:34:54,791 --> 00:34:56,541 You know, we still need a name. 591 00:34:56,625 --> 00:35:00,625 I think we should name the team "Jasss," with three S's. 592 00:35:01,416 --> 00:35:03,166 We're not naming the team after you. 593 00:35:03,250 --> 00:35:04,458 It's not after me. 594 00:35:04,541 --> 00:35:06,875 It's like "Yas, queen," 595 00:35:06,958 --> 00:35:08,958 but like "Jasss Quinn." It's cute, right? 596 00:35:09,041 --> 00:35:12,083 - What about "The Raptures"? - The Raptors are already a team, dummy. 597 00:35:12,166 --> 00:35:13,958 No. Like, the Rapture? 598 00:35:14,625 --> 00:35:18,458 It's like… It's like when people get sucked up into the sky, 599 00:35:18,541 --> 00:35:20,750 and the world's about to end. Like, it's really cool. 600 00:35:20,833 --> 00:35:23,000 And all hell breaks loose on Earth, and, like... 601 00:35:23,083 --> 00:35:24,041 Okay, guys, 602 00:35:24,125 --> 00:35:27,666 we need to perform in front of a live audience before qualifiers. 603 00:35:27,750 --> 00:35:30,041 That's true. The Birds practice all the time at pep rallies. 604 00:35:30,125 --> 00:35:32,041 But who are we gonna perform for? 605 00:35:36,166 --> 00:35:38,291 We have our audience! 606 00:35:41,791 --> 00:35:42,708 So this is it? 607 00:35:44,166 --> 00:35:46,750 They're screening Fifty Shades of Grey in the media room. 608 00:35:48,083 --> 00:35:49,083 But I got Harold. 609 00:35:50,875 --> 00:35:53,750 'Sup, Harold? You didn't wanna watch Fifty Shades of Grey? 610 00:35:53,833 --> 00:35:56,041 - No, he's not allowed to watch it anymore. - Oh. 611 00:35:56,125 --> 00:35:58,416 Not after what happened last time. Right, Harold? 612 00:35:58,500 --> 00:35:59,500 Yeah. 613 00:36:00,500 --> 00:36:02,458 Okay, come on guys! Let's do this. 614 00:36:03,916 --> 00:36:05,291 What happened last time? 615 00:36:56,333 --> 00:36:58,291 Did he just fall asleep to Big Freedia? 616 00:36:59,583 --> 00:37:02,125 No… No, he's... Harold? 617 00:37:03,291 --> 00:37:05,000 Harold, did you... Did you like it? 618 00:37:13,916 --> 00:37:16,791 Pretty sure the key to a live audience is keeping them alive. 619 00:37:17,250 --> 00:37:18,208 Poor Harold. 620 00:37:18,291 --> 00:37:20,416 Why? Death comes to us all. 621 00:37:21,041 --> 00:37:24,791 You know, it could have been completely unrelated to our performance. 622 00:37:24,875 --> 00:37:27,458 Quinn, our terrible dancing just killed a man. 623 00:37:27,541 --> 00:37:29,083 All right? The sooner we face that fact, 624 00:37:29,166 --> 00:37:31,666 the sooner we can ask for forgiveness and move on with our lives. 625 00:37:31,750 --> 00:37:33,250 Well, then we need to work harder. 626 00:37:33,333 --> 00:37:35,541 Come on. Let's go. 627 00:37:43,666 --> 00:37:45,791 Whoo! 628 00:37:47,875 --> 00:37:51,041 Okay. Hey, Tapes? Would you mind playing a beat? 629 00:37:51,541 --> 00:37:54,791 Why don't we get up and try a freestyle? We loosen up a little bit. 630 00:37:54,875 --> 00:37:57,416 - Yeah, okay. Cool. - We unbutton a button. Yeah. 631 00:37:57,500 --> 00:37:59,375 - All right. - Let's try this. Hit it, Tapes. 632 00:38:11,166 --> 00:38:12,458 Come on. Come on, Robby. 633 00:38:15,500 --> 00:38:18,916 Go, Robby. Go, Robby. Go, Robby. 634 00:38:23,333 --> 00:38:24,958 Me? Yeah! 635 00:38:25,541 --> 00:38:26,375 Okay. 636 00:38:29,333 --> 00:38:31,708 Hey, hey. 637 00:38:33,500 --> 00:38:34,375 Okay, got it. 638 00:38:34,916 --> 00:38:37,375 - You know, feel free to just get loose. - Yep. 639 00:38:37,458 --> 00:38:38,833 Yeah. Come on. 640 00:38:38,916 --> 00:38:40,000 Okay, um… 641 00:38:42,166 --> 00:38:44,083 Yeah. Yeah okay. 642 00:38:44,625 --> 00:38:47,750 - Quinn, you just gotta dance how you feel. - This is how I feel! 643 00:38:50,750 --> 00:38:51,958 All right. 644 00:38:52,041 --> 00:38:53,625 Hey, good rehearsal, everybody. 645 00:38:53,708 --> 00:38:55,583 Freestyling is about getting out of our heads, 646 00:38:55,666 --> 00:38:58,041 and that's what we have to do at qualifiers this weekend. 647 00:38:58,791 --> 00:38:59,791 Keep working on it. 648 00:39:00,666 --> 00:39:02,791 I'm… gonna go pray. 649 00:39:04,208 --> 00:39:05,666 Ever since my interview, 650 00:39:05,750 --> 00:39:07,708 I'd been hoping I'd get into Duke early admission, 651 00:39:08,541 --> 00:39:10,541 but the night before qualifiers, 652 00:39:10,625 --> 00:39:11,625 I got an e-mail saying 653 00:39:11,708 --> 00:39:14,958 that there would be no decision on my application until the spring. 654 00:39:15,041 --> 00:39:17,833 Ms. Ramirez was nice enough to include a personal note. 655 00:39:17,916 --> 00:39:20,250 "Can't wait to see you dance at Work It!" 656 00:39:20,333 --> 00:39:21,208 Yay. 657 00:39:39,833 --> 00:39:40,833 Hello. 658 00:39:41,625 --> 00:39:42,708 We signed up online. 659 00:39:42,791 --> 00:39:43,750 Name? 660 00:39:44,416 --> 00:39:45,250 TBD. 661 00:39:45,791 --> 00:39:47,000 It's just temporary. 662 00:39:48,125 --> 00:39:49,708 Changing rooms are in the back. 663 00:39:49,791 --> 00:39:50,833 Thank you very much. 664 00:39:50,916 --> 00:39:52,708 All right. Let's go, guys. Come on. 665 00:39:53,458 --> 00:39:56,666 What was that? Yeah, that's a good idea. I'll tell him. You go ahead. 666 00:39:56,750 --> 00:39:59,166 Hey, there, again. Uh, group consensus. 667 00:39:59,250 --> 00:40:01,791 Our new name is "Jasss Quinn." 668 00:40:01,875 --> 00:40:04,750 - That is J-A-S-S-S Quinn... - TBD. Thank you. 669 00:40:04,833 --> 00:40:06,375 "Jasss Quinn." 670 00:40:23,791 --> 00:40:25,666 Why do we look like a bunch of dental hygienists? 671 00:40:25,750 --> 00:40:28,291 What? They're uniforms. I borrowed them from the nursing home. 672 00:40:28,375 --> 00:40:30,583 We look like we're about to go run a blood drive. 673 00:40:30,666 --> 00:40:33,125 Remind me to never to put you in charge of costumes ever again. 674 00:40:33,208 --> 00:40:36,416 - Never worn a color before. - For the record, they were free. 675 00:40:39,375 --> 00:40:41,000 Oh… oof. 676 00:40:41,625 --> 00:40:44,666 Nice costumes. Scrubs, very appropriate. 677 00:40:44,750 --> 00:40:46,041 What are you guys doing here? 678 00:40:46,125 --> 00:40:48,208 Yeah, what? Returning champions don't have to qualify. 679 00:40:48,291 --> 00:40:51,250 Riri's on an Instagram break, so I thought I'd come and watch a train wreck. 680 00:40:51,333 --> 00:40:54,166 And pretty soon, we're gonna have two things to celebrate. 681 00:40:54,250 --> 00:40:55,708 One being your elimination. 682 00:40:55,791 --> 00:40:57,541 And Juilliard's auditioning for Juilliard 683 00:40:57,625 --> 00:40:59,000 this weekend. 684 00:40:59,083 --> 00:41:02,666 - Trinity, I told you not to say anything. - You literally told me to say that. 685 00:41:02,750 --> 00:41:05,666 Anyway, yes, my presence has been requested. 686 00:41:05,750 --> 00:41:08,375 I guess they just want to see what all the fuss is about. 687 00:41:08,458 --> 00:41:09,875 Anyway, break your legs. 688 00:41:13,041 --> 00:41:16,708 Next up, we have a new dance team from Woodbright High: 689 00:41:16,791 --> 00:41:17,625 TBD. 690 00:41:17,708 --> 00:41:20,791 Well, this should be interesting. 691 00:42:40,208 --> 00:42:42,000 - They'll never make it. - No. 692 00:42:46,000 --> 00:42:48,916 That was TBD from Woodbright High. 693 00:42:49,750 --> 00:42:51,458 And now for the judges' scores. 694 00:42:54,541 --> 00:42:57,375 We have a six, a five, and a five. 695 00:43:00,000 --> 00:43:01,500 Seems a little high for that. 696 00:43:03,666 --> 00:43:05,333 At least nobody died this time. 697 00:43:06,583 --> 00:43:08,291 Five, five, six. Is that good? 698 00:43:08,875 --> 00:43:11,458 Um, it's between us and the next crew performing, 699 00:43:11,541 --> 00:43:14,208 so… if we beat them, then we're in. 700 00:43:17,125 --> 00:43:19,208 - Raven are you... Are you crying? - No! 701 00:43:21,000 --> 00:43:23,625 Oh God, please suck, please suck, please suck. Good luck! 702 00:43:23,708 --> 00:43:25,916 Next up from Big Bend High School, 703 00:43:26,000 --> 00:43:28,291 please welcome Rock Solid. 704 00:43:43,416 --> 00:43:44,416 They're really good. 705 00:44:10,166 --> 00:44:12,458 Are... A-Are you seeing what I'm seeing? 706 00:44:15,375 --> 00:44:16,208 Boner. 707 00:44:18,500 --> 00:44:20,291 Oh my God. 708 00:44:22,958 --> 00:44:24,750 I think I made direct eye contact. 709 00:44:26,750 --> 00:44:29,708 - Wait. He's not wearing a dance belt. - Yeah, no shit, honey. 710 00:44:29,791 --> 00:44:31,958 No, I mean the Work It code of conduct states 711 00:44:32,041 --> 00:44:33,541 that all male team member are required 712 00:44:33,625 --> 00:44:36,791 - to wear a dance belt during performances. - Wait. So this means…? 713 00:44:37,875 --> 00:44:39,041 It means we're in. 714 00:44:39,916 --> 00:44:40,833 We're in. 715 00:44:53,458 --> 00:44:55,916 I sucked at qualifiers. 716 00:44:56,625 --> 00:44:59,125 I'm not kidding. When the judge held up his scorecard, 717 00:44:59,208 --> 00:45:00,916 this one was just looking into my soul. 718 00:45:01,000 --> 00:45:04,000 - Just directly into my soul. It was bad. - Come on, I'm sure it wasn't that bad. 719 00:45:04,083 --> 00:45:06,291 - You guys made it through, though. - On a technicality. 720 00:45:06,375 --> 00:45:07,958 Well, technically, that counts. 721 00:45:09,125 --> 00:45:11,291 Maybe you can just hide me in the back for Work It. 722 00:45:11,375 --> 00:45:13,208 I could never hide you in the back. 723 00:45:19,125 --> 00:45:21,875 Come on. I want to show you this thing Jas told me about. 724 00:46:32,333 --> 00:46:33,708 So, what did you think? 725 00:46:34,583 --> 00:46:35,541 It was amazing. 726 00:46:37,000 --> 00:46:38,750 It was amazing. I just… 727 00:46:38,833 --> 00:46:39,666 What? 728 00:46:41,041 --> 00:46:42,041 I miss dancing. 729 00:46:43,083 --> 00:46:44,416 So why'd you give it up? 730 00:46:45,458 --> 00:46:47,125 'Cause I wanted to be the best… 731 00:46:47,833 --> 00:46:49,833 And I wasn't any more, so… 732 00:46:49,916 --> 00:46:50,750 What? 733 00:46:51,416 --> 00:46:53,916 You're so good. I can't dance at all. 734 00:46:54,000 --> 00:46:57,750 That's because you can't learn to dance by reading a book, Quinn. 735 00:47:01,041 --> 00:47:03,833 Why is Duke so important to you that you would do all of this? 736 00:47:03,916 --> 00:47:05,250 I mean, it's just a school. 737 00:47:07,125 --> 00:47:08,250 My dad went there. 738 00:47:10,125 --> 00:47:11,125 He loved it. 739 00:47:12,583 --> 00:47:14,458 Like, really, really loved it. 740 00:47:15,625 --> 00:47:17,708 I don't... It wasn't always my plan to go. 741 00:47:18,541 --> 00:47:20,333 But after he died, 742 00:47:20,916 --> 00:47:23,833 I felt like being there would make me connected to him somehow. 743 00:47:23,916 --> 00:47:25,541 I don't know. Maybe it sounds stupid. 744 00:47:25,625 --> 00:47:27,375 No, it's not stupid, Quinn. 745 00:47:28,458 --> 00:47:29,625 Plus, it's close to home. 746 00:47:29,708 --> 00:47:32,208 You know, my mom wouldn't have to be all by herself. And… 747 00:47:32,791 --> 00:47:35,500 The more that I wanted it, the more that she wanted it. 748 00:47:36,125 --> 00:47:38,458 Now she's done everything to help me get this far. 749 00:47:38,541 --> 00:47:40,166 I feel like I can't let her down. 750 00:47:40,625 --> 00:47:42,708 So are you doing this for her or for you? 751 00:47:43,041 --> 00:47:44,958 Honestly, I don't really know. 752 00:47:45,041 --> 00:47:47,791 It's just kind of taken on a life of its own now, but… 753 00:47:48,291 --> 00:47:49,416 I have to do it. 754 00:47:53,666 --> 00:47:55,916 I think I know how to fix your freestyle problem. 755 00:47:59,250 --> 00:48:01,833 I wanna try something. Give me your jacket. 756 00:48:02,208 --> 00:48:03,416 O-Okay. 757 00:48:03,958 --> 00:48:06,375 I wanna see if you can just… 758 00:48:07,041 --> 00:48:08,500 React to what I do. 759 00:48:08,583 --> 00:48:11,875 Oh, I don't remember signing up for a dance lesson tonight. 760 00:48:11,958 --> 00:48:13,791 You're really gonna turn down a free lesson 761 00:48:13,875 --> 00:48:15,791 from the best dancer in the state? 762 00:48:15,875 --> 00:48:16,875 Oh, I would never. 763 00:48:17,541 --> 00:48:20,166 - Do you know him? Is he coming? - Okay. 764 00:48:20,625 --> 00:48:23,666 You don't have to be in control all the time. 765 00:48:24,125 --> 00:48:27,208 You're not studying for a midterm, all right? 766 00:48:28,000 --> 00:48:29,916 You can't think your way through this. 767 00:48:30,583 --> 00:48:31,541 Quinn, you gotta… 768 00:48:32,625 --> 00:48:34,041 let your body drive you. 769 00:48:36,916 --> 00:48:37,750 Okay. 770 00:48:39,458 --> 00:48:40,583 Show me what to do. 771 00:50:07,208 --> 00:50:10,666 So how's your knee? I read this article in The New England... 772 00:50:33,666 --> 00:50:36,291 One of the first things we learn as children 773 00:50:36,375 --> 00:50:38,166 is how to tie our shoes. 774 00:50:38,250 --> 00:50:42,333 But did you know that over the course of an 85-year lifespan, 775 00:50:42,416 --> 00:50:48,000 you'll spend 517 hours dealing with your shoelaces? 776 00:50:48,083 --> 00:50:52,791 So, we did a study. We gave a group of 100 people clogs to wear, and... 777 00:51:26,250 --> 00:51:29,333 Oh, oh. Are you okay? Oh, you're good. Get back up. 778 00:51:29,791 --> 00:51:33,000 Yeah, you're good. It's okay. That's okay. 779 00:51:36,750 --> 00:51:37,750 Yes! 780 00:51:43,000 --> 00:51:44,166 You're different. 781 00:51:45,041 --> 00:51:46,041 You're glowing. 782 00:51:47,250 --> 00:51:48,250 She's glowing! 783 00:51:52,916 --> 00:51:55,125 Okay, everybody. Let's do this. 784 00:51:55,208 --> 00:51:56,583 Why are we meeting here? 785 00:51:57,500 --> 00:51:58,875 Jake's studio was booked, 786 00:51:58,958 --> 00:52:01,958 and this store is actually equidistant from the studio and the school. 787 00:52:02,041 --> 00:52:04,458 And it's very… very central to all of our homes. 788 00:52:04,541 --> 00:52:06,833 - You're welcome. - I think there's a coffee shop 789 00:52:06,916 --> 00:52:10,291 - down the street. Should we just... - You know what, Raven, Miss Helpful? 790 00:52:10,375 --> 00:52:13,500 There is actually a pot of coffee and a water cooler by the memory foam. 791 00:52:13,583 --> 00:52:16,000 Okay, I think we're getting a little off topic, 792 00:52:16,083 --> 00:52:17,750 so I'm gonna let Jake take the floor now. 793 00:52:17,833 --> 00:52:20,750 Okay. Hi, everybody. Hello. Listen up. 794 00:52:20,833 --> 00:52:23,333 There's less than two months until the competition, 795 00:52:23,416 --> 00:52:24,750 so we're already behind. 796 00:52:24,833 --> 00:52:27,125 And we're going on a technicality. 797 00:52:27,208 --> 00:52:29,125 Bottom line, we have to be better. 798 00:52:29,208 --> 00:52:31,416 If you wanna be your best, you have to follow your... 799 00:52:31,500 --> 00:52:32,375 Pecs. 800 00:52:32,458 --> 00:52:33,291 …heart. 801 00:52:33,708 --> 00:52:35,333 - Is she good? Are we good? - Yeah. 802 00:52:35,416 --> 00:52:37,208 - She seems... Okay. - Keep going. Hey, you. 803 00:52:37,291 --> 00:52:38,375 We're gonna reel it in. 804 00:52:38,458 --> 00:52:39,291 For me? 805 00:52:39,375 --> 00:52:41,875 Look, it's no secret that you guys aren't the most… 806 00:52:43,083 --> 00:52:45,958 Technically skilled dancers out there, 807 00:52:46,041 --> 00:52:47,708 but that's what we're up against. 808 00:52:48,625 --> 00:52:52,041 Okay? The Work It stage, it's different. It's-It's-It's huge. 809 00:52:53,583 --> 00:52:57,166 It's gonna be hard. Very, very hard. 810 00:53:23,916 --> 00:53:24,750 - Hey. - Hey. 811 00:53:25,666 --> 00:53:28,125 Hey, so my manager told me that you guys gotta leave. 812 00:53:28,500 --> 00:53:30,250 Oh. Okay, yeah. 813 00:53:30,333 --> 00:53:32,666 He also told me that you can't come back here anymore 814 00:53:32,750 --> 00:53:34,083 if you're not gonna buy anything. 815 00:53:34,166 --> 00:53:37,375 - Personally, like, I don't care, but... - No, it's okay. I get it. 816 00:53:37,958 --> 00:53:39,708 Thank you for letting us be here, though. 817 00:53:39,791 --> 00:53:43,166 On the other hand, if you ever need anything, you just call me. 818 00:53:43,250 --> 00:53:45,000 That's my card, my personal number. 819 00:53:45,666 --> 00:53:49,208 - I will. It'll be mattress-related. - All right. I'll hold you to that. 820 00:53:49,291 --> 00:53:50,291 I will use this. 821 00:53:56,583 --> 00:53:57,416 Let's roll out. 822 00:53:57,500 --> 00:54:00,041 - I'm gonna sit here for a second. - That was weird. 823 00:54:01,708 --> 00:54:05,541 "Dear Ms. Ramirez, thank you for the update on my application. 824 00:54:05,625 --> 00:54:09,458 I have a confession to make. I am not a Thunderbird. 825 00:54:10,000 --> 00:54:12,041 I have started my own dance team, 826 00:54:12,125 --> 00:54:14,791 led by award-winning choreographer Jake Taylor. 827 00:54:14,875 --> 00:54:17,583 We'll be performing at the Work It Dance Competition in a few weeks. 828 00:54:18,000 --> 00:54:20,916 See you there, and hopefully again in the fall at Duke. 829 00:54:21,000 --> 00:54:23,458 Sincerely, Quinn Ackerman." 830 00:54:30,166 --> 00:54:31,583 - Good morning. - Good morning. 831 00:54:32,750 --> 00:54:36,125 Is it just me or have you grown, like, two inches in the last two weeks? 832 00:54:36,208 --> 00:54:37,791 I think it's just posture, Mom. 833 00:54:37,875 --> 00:54:41,250 So, I was thinking, who do we know that went to Duke that could help us? 834 00:54:41,333 --> 00:54:42,708 I don't need anyone's help. 835 00:54:42,791 --> 00:54:45,291 I just don't understand why they're taking so long. 836 00:54:45,375 --> 00:54:47,375 Didn't she say you were like a shoo-in? 837 00:54:47,458 --> 00:54:49,416 No, you said I was a shoo-in. 838 00:54:49,500 --> 00:54:52,166 She said I would make an excellent addition. 839 00:54:52,250 --> 00:54:54,416 Either way, they should not lead you on like that. 840 00:54:54,500 --> 00:54:57,125 - I've got it covered. Don't worry. - Why are you so chill about this? 841 00:54:57,208 --> 00:54:59,666 I just realized I have to go. I'll see you later. 842 00:54:59,750 --> 00:55:01,791 Bye. Oh, you know what? 843 00:55:02,666 --> 00:55:04,250 My gynecologist is a Dukie. 844 00:55:04,666 --> 00:55:05,625 Jake Taylor? 845 00:55:05,708 --> 00:55:06,833 It's definitely him. 846 00:55:06,916 --> 00:55:07,750 So hot. 847 00:55:07,833 --> 00:55:08,958 Great. 848 00:55:09,041 --> 00:55:11,458 So Jas is dancing to Jake Taylor's choreography. 849 00:55:11,541 --> 00:55:13,791 God, this is exactly what I needed today. 850 00:55:13,875 --> 00:55:16,000 What happened with your Juilliard audition? 851 00:55:17,000 --> 00:55:19,791 Oh, I don't know, Britney. Why don't you mind your damn business? 852 00:55:20,291 --> 00:55:25,250 Sorry, it's just that they said conservatory dancing is different, 853 00:55:25,333 --> 00:55:28,750 and if I want to be taken seriously, 854 00:55:28,833 --> 00:55:31,750 I would need to learn to control my fire. 855 00:55:31,833 --> 00:55:32,916 Oh, it's okay. 856 00:55:34,833 --> 00:55:35,875 I'm so sorry. 857 00:55:36,583 --> 00:55:39,208 Wait. What? Don't be sorry for me. Be sorry for them. 858 00:55:39,833 --> 00:55:43,500 Yeah, I would die before I extinguish my flames for some stuffy-ass school. 859 00:55:43,583 --> 00:55:45,875 You don't want this? You don't want that? 860 00:55:46,416 --> 00:55:48,958 You don't want this fire? Your loss. 861 00:55:49,041 --> 00:55:49,958 Their loss. 862 00:55:50,041 --> 00:55:52,750 You know who else didn't go to Juilliard? Cardi B. 863 00:55:54,000 --> 00:55:58,375 Bruno Mars, Jamiroquai, Janelle Monáe, Janet Jackson, Oprah, Obama. 864 00:55:58,791 --> 00:55:59,666 Lots of people. 865 00:56:00,750 --> 00:56:01,625 So I'm fine. 866 00:56:06,750 --> 00:56:08,500 Do we still call him Juilliard? 867 00:56:09,958 --> 00:56:11,791 Quinn, you can do better than this. 868 00:56:16,166 --> 00:56:17,000 Dude! 869 00:56:17,666 --> 00:56:18,791 Robby can flip! 870 00:56:18,875 --> 00:56:20,583 He flipped! 871 00:56:21,708 --> 00:56:23,083 Yeah! 872 00:56:23,166 --> 00:56:25,291 Robby! Whoo! 873 00:56:25,375 --> 00:56:26,416 Come on! Come on! 874 00:56:27,291 --> 00:56:29,333 All right. Now that we've saged the space, 875 00:56:29,416 --> 00:56:31,541 let's try to adjust this terrible lighting. 876 00:56:31,625 --> 00:56:34,458 Brit, Trinity, can you help me find the switches, please? 877 00:56:39,125 --> 00:56:40,250 Where's Jake? 878 00:56:44,666 --> 00:56:45,958 What are you doing here? 879 00:56:46,041 --> 00:56:47,875 - We booked the studio. - What? 880 00:56:47,958 --> 00:56:51,083 You know you have to actually pay to use a dance studio, right? 881 00:56:51,541 --> 00:56:53,125 Otherwise, people get fired. 882 00:56:57,916 --> 00:56:58,916 Jake! 883 00:57:00,250 --> 00:57:01,541 Are you kidding me? 884 00:57:01,625 --> 00:57:04,166 - Jake, everything's gonna be okay. - How? 885 00:57:05,750 --> 00:57:07,250 How is it gonna be okay? 886 00:57:08,333 --> 00:57:09,916 Quinn, I just got fired. 887 00:57:10,000 --> 00:57:12,625 I need this job. How am I gonna pay my rent? 888 00:57:18,291 --> 00:57:19,333 Shit. 889 00:57:20,000 --> 00:57:22,958 Is that how you want to play this, you little psychopath? 890 00:57:23,458 --> 00:57:27,500 Your outburst is really eating into our rehearsal time, sweetie. 891 00:57:27,583 --> 00:57:31,416 You seriously felt so threatened by us that you had to sabotage our team? 892 00:57:31,500 --> 00:57:33,625 I didn't do anything. You do that all on your own. 893 00:57:34,083 --> 00:57:37,041 See, I still remember when we were freshmen, 894 00:57:37,583 --> 00:57:39,458 and you didn't make the Birds. 895 00:57:39,916 --> 00:57:41,041 But you begged, 896 00:57:41,875 --> 00:57:45,833 and you did the seniors' homework and washed their cars. 897 00:57:49,000 --> 00:57:50,833 Flank me. Flank me, flank me. 898 00:57:51,458 --> 00:57:55,125 You know, a lot's changed, Jas. Now everyone washes my car. 899 00:57:55,208 --> 00:57:56,958 It's so clean, you could eat sushi off it. 900 00:57:57,041 --> 00:57:57,875 I did it once. 901 00:57:58,375 --> 00:58:01,833 Well, enjoy your poke off your Prius while you can. 902 00:58:01,916 --> 00:58:02,916 This is not over. 903 00:58:03,791 --> 00:58:05,708 And you look like a tampon commercial. 904 00:58:05,791 --> 00:58:06,625 Let's go. 905 00:58:11,625 --> 00:58:13,708 Oh, ho, it's on now. 906 00:58:13,791 --> 00:58:16,208 - Oh, we're taking him down. - Oh, yeah, yeah, yeah. 907 00:58:16,291 --> 00:58:17,375 Oh yes. 908 00:58:18,000 --> 00:58:18,833 Hey. 909 00:58:19,625 --> 00:58:20,625 Where's Jake? 910 00:58:28,125 --> 00:58:31,958 Over the next few days, I reached out to Jake a bunch of times, 911 00:58:32,041 --> 00:58:35,291 and I waited for him to text me back, but he never did. 912 00:58:36,125 --> 00:58:40,000 Meanwhile, all the time I had put into the dance team had wrecked my GPA. 913 00:58:41,708 --> 00:58:44,208 And that's when I got the e-mail. 914 00:58:46,125 --> 00:58:49,250 "As of January 22nd, I will no longer be working 915 00:58:49,333 --> 00:58:51,541 in the Duke University admissions department. 916 00:58:52,291 --> 00:58:56,125 If this is in regards to an application, please contact our office directly." 917 00:58:56,208 --> 00:58:57,041 What? 918 00:58:58,500 --> 00:59:01,291 No. 919 00:59:02,291 --> 00:59:04,416 - Hello? - Thank God. Hi! 920 00:59:04,500 --> 00:59:07,500 Ms. Ramirez, it is... It's Quinn Ackerman from Woodbright High. 921 00:59:07,583 --> 00:59:09,583 Uh, you probably don't remember me. I'm the dancer. 922 00:59:09,666 --> 00:59:12,958 Oh yeah, the illuminator. How ya doin'? You keeping it lit? 923 00:59:13,041 --> 00:59:15,833 Yeah. Um, so, I saw the e-mail that you sent. 924 00:59:15,916 --> 00:59:18,041 What's that about? What's happening over there? 925 00:59:18,125 --> 00:59:20,916 Yeah. I'll tell you what's happening here… Nothing. 926 00:59:21,000 --> 00:59:23,916 What happened to… shaking things up? 927 00:59:24,000 --> 00:59:26,208 Yeah. You know what? They really weren't into that. 928 00:59:26,291 --> 00:59:27,625 What can I say? I tried. 929 00:59:27,708 --> 00:59:28,625 You tried? 930 00:59:28,708 --> 00:59:30,500 I learned how to dance. 931 00:59:30,583 --> 00:59:32,625 I'm sorry. Wait. What did you say? 932 00:59:32,708 --> 00:59:35,166 I started a dance team for you. 933 00:59:35,250 --> 00:59:37,291 Good for you, girl. You blew up the box. 934 00:59:37,375 --> 00:59:39,041 No, I blew up my life. 935 00:59:39,125 --> 00:59:42,250 You didn't blow up your life. You blew up your box. 936 00:59:42,333 --> 00:59:43,333 What does that mean? 937 00:59:44,833 --> 00:59:46,375 I gotta go. 938 00:59:46,458 --> 00:59:48,958 - It's turning into a whole thing. - No, you don't have to... 939 00:59:49,041 --> 00:59:49,958 Hello? 940 00:59:51,083 --> 00:59:51,916 No. 941 00:59:52,333 --> 00:59:54,291 Shit! Shit! 942 01:00:02,041 --> 01:00:03,666 A half-day suspension? 943 01:00:04,125 --> 01:00:05,458 What if Duke finds out? 944 01:00:05,541 --> 01:00:08,208 I know. I had a bad day, and the dance team... 945 01:00:08,291 --> 01:00:11,583 Ever since you started dancing, you have been completely off-balance. 946 01:00:11,666 --> 01:00:14,333 Your grades have been dropping. You're home late. I... 947 01:00:16,125 --> 01:00:19,666 I don't understand why you felt the need to have this whole other hobby 948 01:00:19,750 --> 01:00:21,333 that has nothing to do 949 01:00:21,416 --> 01:00:23,500 with what we've been working towards this whole time. 950 01:00:23,583 --> 01:00:24,458 Mom, I lied to you. 951 01:00:24,541 --> 01:00:26,291 - What? - I lied because 952 01:00:26,375 --> 01:00:29,666 the Duke interview was not going as well as I said it was, 953 01:00:29,750 --> 01:00:32,041 and the admissions lady brought up the Thunderbirds, 954 01:00:32,125 --> 01:00:33,750 so I made her think I was on the team… 955 01:00:33,875 --> 01:00:36,083 - What are you talking about? - …though I only do lighting. 956 01:00:36,166 --> 01:00:38,458 So then Jas and I decided to make our own team… 957 01:00:38,541 --> 01:00:39,958 - Stop. - …then today I found out 958 01:00:40,041 --> 01:00:41,875 the admissions lady doesn't work there anymore. 959 01:00:41,958 --> 01:00:45,208 I don't understand. So is it over? Is it done? 960 01:00:46,750 --> 01:00:48,916 I still have another month to resubmit my grades, 961 01:00:49,000 --> 01:00:50,083 but they've gotten… 962 01:00:51,333 --> 01:00:54,000 Pretty bad, and the suspension is… 963 01:00:55,125 --> 01:00:55,958 Not good. 964 01:00:59,583 --> 01:01:00,958 I'm really sorry, Mom. 965 01:01:02,125 --> 01:01:03,333 Oh, man. 966 01:01:05,666 --> 01:01:06,666 Okay. 967 01:01:08,625 --> 01:01:09,625 It's okay. 968 01:01:10,625 --> 01:01:12,208 We're gonna figure this out. 969 01:01:13,333 --> 01:01:15,625 You're gonna buckle down and focus on your school work, 970 01:01:15,708 --> 01:01:17,375 and you're gonna pull those grades up. 971 01:01:22,875 --> 01:01:24,541 You know what this means, though? 972 01:01:29,583 --> 01:01:31,958 So you're just gonna quit on us? Just like that? 973 01:01:32,416 --> 01:01:34,458 I really need to get my grades up. 974 01:01:35,541 --> 01:01:39,083 Plus, I'm the worst dancer on the team. You guys don't really need me. And… 975 01:01:39,625 --> 01:01:42,250 I'm holding you guys back. I'm the weak link. 976 01:01:42,333 --> 01:01:43,458 Yeah. 977 01:01:43,541 --> 01:01:44,791 And we stuck by you. 978 01:01:46,625 --> 01:01:47,583 Jas… 979 01:01:49,250 --> 01:01:51,500 I did all of this for you, Quinn. 980 01:01:51,875 --> 01:01:54,791 I quit the Birds for you. You begged me to. 981 01:01:55,250 --> 01:01:58,791 And what? Just 'cause your mom says you have to, you're gonna bail on us? 982 01:01:59,458 --> 01:02:00,833 I'm really sorry. 983 01:02:01,250 --> 01:02:02,083 Wow. 984 01:02:03,250 --> 01:02:06,541 For a second, I thought you cared, and you weren't just using all of us. 985 01:02:06,625 --> 01:02:08,500 I do care. I still care. 986 01:02:08,583 --> 01:02:11,416 You know, I really hope you get into Duke, Quinn. 987 01:02:12,291 --> 01:02:14,916 And I hope it was worth losing your only friend over. 988 01:02:15,958 --> 01:02:17,666 Ja... Jas? 989 01:02:18,583 --> 01:02:19,583 Jas? 990 01:02:20,291 --> 01:02:21,291 Jas! 991 01:02:22,791 --> 01:02:23,958 Guys, wh... 992 01:02:31,333 --> 01:02:32,375 You don't hate me? 993 01:02:32,458 --> 01:02:35,666 No, I do. I just need to update my Instagram story. 994 01:02:36,625 --> 01:02:38,083 Are you filming me right now? 995 01:02:38,916 --> 01:02:40,791 You've been filming this whole time? 996 01:02:44,041 --> 01:02:44,958 Stop that. 997 01:02:48,083 --> 01:02:49,500 That's it. It's over. 998 01:02:50,208 --> 01:02:51,625 Priya Singh, signing off. 999 01:02:54,541 --> 01:02:57,625 Quinn, I saw Priya's Instagram. You can't quit. 1000 01:02:57,708 --> 01:02:59,916 You can't ghost me and then tell me what to do. 1001 01:03:00,041 --> 01:03:02,041 You're right. I was upset, and that's no excuse, 1002 01:03:02,125 --> 01:03:04,208 but you have to listen. Don't walk away from this. 1003 01:03:04,291 --> 01:03:05,833 They'll be better off without me, okay? 1004 01:03:05,916 --> 01:03:08,041 Everyone is counting on you. You can't bail on them. 1005 01:03:08,125 --> 01:03:10,083 You're lecturing me about quitting? 1006 01:03:13,000 --> 01:03:13,833 Look... 1007 01:03:14,666 --> 01:03:16,458 I made a promise to my mom. 1008 01:03:16,541 --> 01:03:18,375 I don't have time for dance anymore. 1009 01:03:18,875 --> 01:03:21,291 And I... I really don't have time for a boyfriend. 1010 01:04:43,291 --> 01:04:44,791 Still waiting? 1011 01:04:44,875 --> 01:04:49,416 This show's garbage. I like Queer Eye. I love Queer Eye. 1012 01:04:49,500 --> 01:04:52,166 It makes me cry every time. I wish they'd come here. 1013 01:04:52,250 --> 01:04:53,583 Give me a makeover. 1014 01:04:55,500 --> 01:04:56,958 So what's all that, honey? 1015 01:04:57,458 --> 01:05:00,166 Um… it's just chemistry, biology. 1016 01:05:00,250 --> 01:05:04,416 You shouldn't be spending Friday night in this funeral home reading textbooks. 1017 01:05:04,500 --> 01:05:06,750 You should be out with your friends, getting into trouble. 1018 01:05:06,833 --> 01:05:10,083 Yeah, well, I've got plenty of trouble and no friends. 1019 01:05:11,083 --> 01:05:14,666 And the only chance I have now at getting into a decent college is… 1020 01:05:15,416 --> 01:05:16,833 By reading these textbooks. 1021 01:05:17,666 --> 01:05:19,666 Look at me. You see that guy over there? 1022 01:05:20,125 --> 01:05:22,500 Max Berman. Harvard Law School. 1023 01:05:22,583 --> 01:05:25,458 - Argued two cases to the Supreme Court. - Wow. 1024 01:05:25,541 --> 01:05:29,083 And Penny Kitz ran the cardiology department at UNC. 1025 01:05:29,166 --> 01:05:30,500 And look at them now. 1026 01:05:30,583 --> 01:05:32,291 We all end up in the same place… 1027 01:05:32,708 --> 01:05:33,708 In a nursing home, 1028 01:05:34,250 --> 01:05:36,583 falling asleep in front of crappy TV. 1029 01:05:37,041 --> 01:05:40,708 And the only memories we have are the ones that were, like, really fun. 1030 01:05:41,083 --> 01:05:43,416 You know, the times we spent with our friends, 1031 01:05:43,500 --> 01:05:46,000 not the schoolwork or the textbooks. 1032 01:05:46,583 --> 01:05:47,708 I talk too much. 1033 01:07:40,000 --> 01:07:41,750 I felt it! The thing you were talking about, 1034 01:07:41,833 --> 01:07:43,375 about getting out of my head and dancing. 1035 01:07:43,458 --> 01:07:46,666 I literally was, like, stamping books, and it just started happening, 1036 01:07:46,750 --> 01:07:48,500 and I got out of my head, and I can dance. 1037 01:07:48,875 --> 01:07:50,250 Quinn, whoa, slow down. 1038 01:07:50,333 --> 01:07:53,750 And I'm so sorry. I'm so sorry if I hurt you. 1039 01:07:53,833 --> 01:07:56,750 - It's okay. - No, it's not, 'cause I… 1040 01:07:57,875 --> 01:08:00,500 I thought that dancing would get me into Duke, 1041 01:08:01,458 --> 01:08:03,333 and Duke was gonna make me happy. 1042 01:08:06,291 --> 01:08:08,000 But dancing makes me really happy. 1043 01:08:08,791 --> 01:08:09,750 And so do you. 1044 01:08:13,333 --> 01:08:15,583 What are the odds of... 1045 01:08:16,458 --> 01:08:18,708 getting the TBDs back together? 1046 01:08:19,833 --> 01:08:21,083 Hm. 1047 01:08:26,125 --> 01:08:28,000 I'm gonna have to see you dance first. 1048 01:08:31,750 --> 01:08:34,583 - Yeah. Ready? Start with a little… - Yeah. Go for it. 1049 01:08:37,166 --> 01:08:39,166 - Okay, all right. - Just a little… 1050 01:08:39,250 --> 01:08:40,666 - And then… - Just a little… 1051 01:08:41,083 --> 01:08:43,541 You got a little swimming something happening here. 1052 01:08:43,625 --> 01:08:45,083 That's actually really nice. 1053 01:09:51,708 --> 01:09:54,500 All right. Come on, guys. Come on in. 1054 01:09:54,875 --> 01:09:57,666 Welcome to your new rehearsal space. 1055 01:09:58,416 --> 01:09:59,291 Wow. 1056 01:10:00,375 --> 01:10:02,291 I can feel Harold's ghost in here. 1057 01:10:03,750 --> 01:10:06,125 What about all the old people? 1058 01:10:06,208 --> 01:10:08,500 Everyone here is usually in bed by 7:00, 1059 01:10:08,583 --> 01:10:12,541 so as long as we keep the noise down and don't disturb any of the residents, 1060 01:10:12,625 --> 01:10:14,500 we can rehearse here in the evenings. 1061 01:10:14,583 --> 01:10:16,291 - Seriously? - Yeah. 1062 01:10:16,833 --> 01:10:19,541 And guys, I know I said I was quitting, but I... 1063 01:10:19,625 --> 01:10:20,750 Nobody believed that. 1064 01:10:20,833 --> 01:10:23,708 Yeah. After I heard you crying in the bathroom last week, 1065 01:10:23,791 --> 01:10:25,916 I texted Priya to start stretching again. 1066 01:10:26,000 --> 01:10:29,833 - That's right. She did. - Oh, mm… That's funny. I wasn't crying. 1067 01:10:29,916 --> 01:10:31,375 It kinda sounded like you. 1068 01:10:31,458 --> 01:10:33,416 You know what? Doesn't matter. Doesn't matter. 1069 01:10:33,500 --> 01:10:34,416 Let's get started. 1070 01:10:35,125 --> 01:10:36,958 Okay, uh, here's the plan. 1071 01:10:37,041 --> 01:10:38,375 In the next few weeks, 1072 01:10:38,458 --> 01:10:41,166 you're all gonna be learning each other's styles, all right? 1073 01:10:41,250 --> 01:10:43,625 Five, six, seven, eight. 1074 01:11:24,458 --> 01:11:26,000 Shh shh shh… 1075 01:11:27,291 --> 01:11:28,833 Turn that shit up! 1076 01:11:56,875 --> 01:11:57,791 Hey. 1077 01:11:58,458 --> 01:11:59,875 Quinn, I am on the toilet! 1078 01:11:59,958 --> 01:12:02,541 I know, but this is the only place I could talk to you alone. 1079 01:12:02,625 --> 01:12:04,958 Listen, I've made a lot of mistakes over the past few months. 1080 01:12:05,041 --> 01:12:06,458 Can we please talk about this later? 1081 01:12:06,541 --> 01:12:09,041 But the mistake I regret most of all is hurting you. 1082 01:12:09,708 --> 01:12:12,000 I'm drowning you out with my pee. 1083 01:12:14,291 --> 01:12:15,291 Okay, I'm done. 1084 01:12:25,583 --> 01:12:28,125 Look, I'm really sorry... 1085 01:12:28,208 --> 01:12:31,541 I said I'm so... 1086 01:12:32,000 --> 01:12:34,416 Okay, I'm sorry. Ew, how are your hands still wet? 1087 01:12:34,500 --> 01:12:36,208 - God, I miss paper towels. - Okay, listen, 1088 01:12:36,291 --> 01:12:38,541 the TBDs are in, Jake is in, 1089 01:12:38,625 --> 01:12:40,750 and we're still training for the competition. 1090 01:12:41,208 --> 01:12:43,625 Look, I understand if you don't wanna come back, 'cause… 1091 01:12:44,291 --> 01:12:46,041 After the way I acted, I don't blame you. 1092 01:12:46,125 --> 01:12:48,333 But I just want you to know that you deserve to dance 1093 01:12:48,416 --> 01:12:50,625 with a group of people that actually care about you. 1094 01:12:51,750 --> 01:12:54,208 I'm gonna use the bathroom. I've had to pee this whole time. 1095 01:12:58,541 --> 01:13:02,333 I do not know what to say. Absolutely everything you did was a fail. 1096 01:13:02,416 --> 01:13:05,583 Trinity, your levels, they were all over the place. 1097 01:13:05,666 --> 01:13:07,791 What was with that thing you did after the third count? 1098 01:13:07,875 --> 01:13:09,916 I thought I'd put a little extra stank on it. 1099 01:13:10,000 --> 01:13:13,625 Oh… Well, if you could please refrain from stanking up the place, 1100 01:13:13,708 --> 01:13:14,708 that would be lovely. 1101 01:13:14,791 --> 01:13:16,583 Well, I thought it looked dope. 1102 01:13:17,875 --> 01:13:20,083 Well, thankfully you're not the captain of this team. 1103 01:13:20,166 --> 01:13:22,916 Everyone, you can go. And practice, please. 1104 01:13:23,000 --> 01:13:24,208 Work on yourselves. 1105 01:13:24,291 --> 01:13:25,125 Jas, stay. 1106 01:13:26,833 --> 01:13:27,708 Um… 1107 01:13:29,708 --> 01:13:31,666 Your shoes. 1108 01:13:32,458 --> 01:13:34,416 Thank you. I like 'em too. 1109 01:13:34,833 --> 01:13:37,041 I took you back because you're good. 1110 01:13:37,791 --> 01:13:40,083 But we do have corporate sponsorships to uphold. 1111 01:13:40,166 --> 01:13:42,000 It's just a rehearsal. 1112 01:13:42,083 --> 01:13:43,875 Well, birds of a feather flock together. 1113 01:13:44,666 --> 01:13:45,500 Yeah. 1114 01:13:45,583 --> 01:13:46,541 You can go. 1115 01:13:46,916 --> 01:13:47,916 Thank you, sir. 1116 01:13:50,041 --> 01:13:52,458 Okay, then. Seems like we have costumes figured out. 1117 01:13:52,541 --> 01:13:54,916 Now we just need to figure out this name thing. 1118 01:13:55,000 --> 01:13:57,458 - I kinda like TBDs. - Yeah, it's grown on me. 1119 01:13:57,541 --> 01:13:59,291 What does it stand for again? 1120 01:13:59,833 --> 01:14:01,375 To be determined... 1121 01:14:02,333 --> 01:14:04,166 which I think really describes us. 1122 01:14:04,250 --> 01:14:07,041 - You quit the Birds? - Wait. So you're rejoining? 1123 01:14:07,125 --> 01:14:10,125 You think I was gonna let you guys win Work It without me? Yeah, I'm back. 1124 01:14:15,416 --> 01:14:18,000 TBD! TBD! 1125 01:14:18,083 --> 01:14:20,000 - TBD! - You say what? 1126 01:14:20,416 --> 01:14:21,416 Beyoncé… 1127 01:14:22,333 --> 01:14:23,333 Queen Bey… 1128 01:14:24,083 --> 01:14:26,500 I pray that you make my feet swift tomorrow. 1129 01:14:27,625 --> 01:14:31,208 May my flow be precise and may my moves have swagger. 1130 01:14:32,791 --> 01:14:35,083 In the name of the "Single Ladies" video, 1131 01:14:35,666 --> 01:14:39,208 the Lemonade short film, and the Netflix special Homecoming… 1132 01:14:40,583 --> 01:14:41,500 I pray. 1133 01:14:47,166 --> 01:14:51,291 {\an8}The next morning I could feel Queen Bey's light shining down on me. 1134 01:14:51,833 --> 01:14:54,500 I didn't know if I would completely humiliate myself onstage, 1135 01:14:54,583 --> 01:14:56,750 but for the first time, I didn't care. 1136 01:14:57,875 --> 01:14:58,875 I felt ready. 1137 01:15:02,041 --> 01:15:03,625 No. 1138 01:15:03,708 --> 01:15:05,208 No. We need to talk. 1139 01:15:05,291 --> 01:15:07,291 I can't talk right now. I have to go to study group. 1140 01:15:07,375 --> 01:15:08,375 {\an8}I found this. 1141 01:15:09,541 --> 01:15:11,250 - What's that? - Are you kidding me? 1142 01:15:11,333 --> 01:15:12,416 I also found this. 1143 01:15:12,500 --> 01:15:15,791 Who is… "A-Dollar-Sign-A-P Rocky"? 1144 01:15:15,875 --> 01:15:17,041 That's not how you say it... 1145 01:15:17,125 --> 01:15:19,166 I'll pronounce it how I wanna pronounce it, thank you. 1146 01:15:19,250 --> 01:15:20,291 What are you wearing? 1147 01:15:20,375 --> 01:15:22,666 These are clothes. I'm going to st... Library. 1148 01:15:22,750 --> 01:15:25,666 Oh, since when do you dress like Shakira when you go to the library? 1149 01:15:25,750 --> 01:15:28,125 Am I an idiot to you? 'Cause I know you're dancing. 1150 01:15:28,208 --> 01:15:30,833 - I know you're doing it behind my back. - I understand you're mad. 1151 01:15:30,916 --> 01:15:33,541 You have every right to be, but I have to be somewhere in 30 minutes, 1152 01:15:33,625 --> 01:15:34,708 - so if you could just... - Mad? 1153 01:15:34,791 --> 01:15:35,875 You know what? I am upset, 1154 01:15:35,958 --> 01:15:38,791 because we had a deal, and you're not going anywhere right now. 1155 01:15:38,875 --> 01:15:40,166 You are grounded. 1156 01:16:12,333 --> 01:16:14,500 Quinn, you lied to me. You blew off your schoolwork. 1157 01:16:14,583 --> 01:16:16,791 And I don't care what kind of personal breakthrough 1158 01:16:16,875 --> 01:16:19,041 you're having right now. You are not leaving this house. 1159 01:16:19,125 --> 01:16:20,125 - Mom? - Yes? 1160 01:16:20,208 --> 01:16:21,750 - I'm leaving this house. - No, you're not! 1161 01:16:23,041 --> 01:16:24,083 Wh... Quinn! 1162 01:16:30,458 --> 01:16:31,916 What the hell? 1163 01:16:32,458 --> 01:16:35,375 No! Whoa! What are you doing? You don't know how to drive a car. 1164 01:16:35,458 --> 01:16:37,541 I know. I'm sorry. I'm so sorry. 1165 01:16:37,625 --> 01:16:40,083 I'm really happy, so I think this has to be a good thing, right? 1166 01:16:40,166 --> 01:16:42,125 Wrong. Nuh-uh. Get out of the car. 1167 01:16:42,208 --> 01:16:43,875 I can't. I have to go dance. 1168 01:16:43,958 --> 01:16:45,500 I am going to kill you. 1169 01:16:45,583 --> 01:16:47,166 Okay, great! Bye! 1170 01:16:47,250 --> 01:16:49,666 Get out of that car. You don't know how to drive. You're wrong! 1171 01:16:53,833 --> 01:16:54,666 Quinn! 1172 01:16:55,083 --> 01:16:56,458 It's a one-way street! 1173 01:16:57,208 --> 01:16:59,000 You're going the wrong way! 1174 01:17:00,791 --> 01:17:01,625 No! 1175 01:17:02,583 --> 01:17:04,125 Oh, I gotta call an Uber. 1176 01:17:09,875 --> 01:17:11,500 Okay, everybody, 1177 01:17:11,583 --> 01:17:14,333 please welcome three-time returning champions 1178 01:17:14,416 --> 01:17:17,416 from Woodbright High, the Thunderbirds! 1179 01:17:40,583 --> 01:17:41,958 Holy shit! 1180 01:17:47,875 --> 01:17:49,208 It's like the Rapture. 1181 01:17:54,000 --> 01:17:55,333 Quinn, where are you? 1182 01:17:55,416 --> 01:17:56,916 {\an8}I'm coming, everybody! 1183 01:17:57,333 --> 01:18:00,208 Okay, I can't text and drive. I can barely drive. 1184 01:18:01,541 --> 01:18:03,250 Oh no! Oh my God! 1185 01:19:14,291 --> 01:19:15,458 Pyrotechnics. 1186 01:19:16,083 --> 01:19:17,208 Nice touch. 1187 01:19:19,333 --> 01:19:22,750 Wow! What a performance from our returning champions. 1188 01:19:22,833 --> 01:19:24,666 And now for the judges' scores… 1189 01:19:25,791 --> 01:19:28,458 {\an8}9.0! Putting the Thunderbirds in the lead! 1190 01:19:30,666 --> 01:19:33,833 Up next, our final team: TBD. 1191 01:19:35,041 --> 01:19:36,791 Quinn's not here. What do we do? 1192 01:20:41,375 --> 01:20:42,375 Hey. 1193 01:20:43,916 --> 01:20:44,750 You ready? 1194 01:22:28,041 --> 01:22:28,875 Whoo! 1195 01:22:30,541 --> 01:22:31,500 Whoo! 1196 01:23:03,916 --> 01:23:10,916 TBD! 1197 01:23:20,416 --> 01:23:21,583 Are you Jasmine Hale? 1198 01:23:21,666 --> 01:23:23,083 Yeah. Yeah, I am. 1199 01:23:23,166 --> 01:23:24,750 I'm with the New York Dance Academy. 1200 01:23:25,125 --> 01:23:28,333 I'd love to speak with you about joining our program in the fall. 1201 01:23:29,625 --> 01:23:33,583 - I would love to speak with you. - Fantastic. 1202 01:23:33,666 --> 01:23:36,333 I've been waiting my entire life. 1203 01:23:36,416 --> 01:23:40,083 - Quinn Ackerman. - Ms. Ramirez! You came. 1204 01:23:40,166 --> 01:23:42,416 Of course I came. You were so good. 1205 01:23:42,500 --> 01:23:46,083 You… You illuminated the shit out of this place. 1206 01:23:46,166 --> 01:23:47,166 Thank you very much. 1207 01:23:47,250 --> 01:23:49,750 - Yeah, you did. You did that, honey. - Thanks. 1208 01:23:49,833 --> 01:23:52,875 I gotta tell you, I just got a new position at NYU. 1209 01:23:52,958 --> 01:23:55,375 Here's my card. I think you might like it there. 1210 01:23:55,458 --> 01:23:56,416 Call me. 1211 01:23:58,250 --> 01:23:59,375 So good! 1212 01:24:00,583 --> 01:24:02,375 How does she keep getting jobs? 1213 01:24:03,791 --> 01:24:04,916 Are you Juilliard? 1214 01:24:06,416 --> 01:24:09,166 Juilliard? Uh… I don't know her. 1215 01:24:09,250 --> 01:24:10,458 My name is Isaiah. 1216 01:24:10,541 --> 01:24:11,958 Robby, keep her safe. 1217 01:24:13,666 --> 01:24:15,291 Big Apple, baby. 1218 01:24:15,375 --> 01:24:16,916 I knew you'd get in! 1219 01:24:17,750 --> 01:24:19,500 You did? Why didn't you tell me? 1220 01:24:20,166 --> 01:24:22,041 Looks like we'll be seeing 1221 01:24:22,125 --> 01:24:23,625 a lot of each other next fall. 1222 01:24:24,625 --> 01:24:26,000 Yay. 1223 01:24:26,083 --> 01:24:27,583 Your performance today… 1224 01:24:28,750 --> 01:24:30,458 Was actually not bad. 1225 01:24:30,541 --> 01:24:32,291 - Thank you. - Thank you. 1226 01:24:32,375 --> 01:24:33,750 I'm really happy for you guys. 1227 01:24:33,833 --> 01:24:35,708 I'm so bored of winning all the time, right? 1228 01:24:36,791 --> 01:24:39,291 Anyway, I just thought I'd come over here and say congrats. 1229 01:24:39,375 --> 01:24:40,416 I've changed. 1230 01:24:42,375 --> 01:24:43,208 Well… 1231 01:24:43,958 --> 01:24:45,041 That was interesting. 1232 01:24:46,500 --> 01:24:48,125 - Hm. - So whatcha up to now? 1233 01:24:48,791 --> 01:24:51,250 Mm… Well, Mama's 1234 01:24:51,333 --> 01:24:52,916 getting a new mattress today. 1235 01:24:53,875 --> 01:24:54,708 Yeah! 1236 01:24:54,791 --> 01:24:58,291 And it is extra spoon-worthy. 1237 01:25:04,500 --> 01:25:05,333 Hi. 1238 01:25:06,375 --> 01:25:07,958 I'm pretty sure that we illegally won, 1239 01:25:08,041 --> 01:25:10,541 since rule 85 in the Work It code of conduct 1240 01:25:10,625 --> 01:25:12,916 says you can't compete if you've already graduated. 1241 01:25:13,958 --> 01:25:18,125 Aw, look at that! Love is happening all around us, honey. 1242 01:25:18,208 --> 01:25:20,000 We just have to look for it. 1243 01:25:20,833 --> 01:25:22,000 Play me something, boo. 1244 01:25:38,958 --> 01:25:41,208 In the end, Einstein was right. 1245 01:25:41,291 --> 01:25:43,291 Dancers are the athletes of God. 1246 01:25:43,875 --> 01:25:46,250 And, as it turns out, I'm one of them, 1247 01:25:46,333 --> 01:25:48,875 because it's actually not that hard to find a four-count 1248 01:25:48,958 --> 01:25:50,500 or the beat of your own heart. 1249 01:25:50,583 --> 01:25:52,458 All you have to do is listen to it. 1250 01:25:52,958 --> 01:25:54,583 That's all I've got figured out. 1251 01:25:55,000 --> 01:25:56,666 The rest is TBD. 96862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.