All language subtitles for Wentworth - 08x02 - Secrets We Keep.AHDTV.x264-FUtV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:05,198 Louise Kelly, known as Lou; Rebecca Keane, known as Reb. 2 00:00:05,220 --> 00:00:07,523 Any trouble we need to be ready. 3 00:00:09,611 --> 00:00:11,766 Allie, Fingers Kelly's back. 4 00:00:11,772 --> 00:00:14,532 She's like Top Dog way back... before Bea, before Jacs. 5 00:00:14,624 --> 00:00:15,951 Fuckin', we have to raise thousands 6 00:00:15,965 --> 00:00:18,550 just 'cos he's born in the wrong fucking body. How's that fair? 7 00:00:18,824 --> 00:00:20,362 Is she gonna be a bloke one day? 8 00:00:20,497 --> 00:00:22,868 What are you going to do when she comes home one day with a dick? 9 00:00:24,283 --> 00:00:27,348 What the fuck are you... ?! No, no, no, no, no, no, no, no! 10 00:00:28,200 --> 00:00:30,513 You ever talk about Reb like that again 11 00:00:30,661 --> 00:00:32,398 and I will fucking kill you. 12 00:00:32,415 --> 00:00:33,900 I'm gonna have to take her down. 13 00:00:33,948 --> 00:00:35,575 Hey! Oh! 14 00:00:35,675 --> 00:00:37,986 And you're not Top Dog material. 15 00:00:38,003 --> 00:00:40,396 You're just a big pair of lips with eyelashes. 16 00:00:43,192 --> 00:00:45,133 - Kath Maxwell. - That's me. 17 00:00:45,567 --> 00:00:47,646 I thought you were Kath for a minute. 18 00:00:47,655 --> 00:00:49,587 Mate of mine. Haven't seen her for ages. 19 00:00:49,618 --> 00:00:50,799 Ha. 20 00:00:58,453 --> 00:01:00,316 The DPP have accepted your deal. 21 00:01:00,381 --> 00:01:02,192 They'll drop the charges related to the siege, 22 00:01:02,209 --> 00:01:05,210 if you agree to testify against the attorney general. 23 00:01:05,436 --> 00:01:08,870 The attorney general was found dead in his cell. 24 00:01:08,927 --> 00:01:11,959 Heston was due to stand trial on various charges 25 00:01:11,969 --> 00:01:14,951 after the siege at Wentworth Correctional Centre. 26 00:01:39,918 --> 00:01:44,918 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 27 00:02:08,159 --> 00:02:09,448 Your lawyer's here. 28 00:02:11,081 --> 00:02:13,439 - Bitch. - Lowlife shit. 29 00:02:16,582 --> 00:02:17,872 Get ready. 30 00:02:20,698 --> 00:02:22,480 Motherfucking bitch! 31 00:02:25,669 --> 00:02:27,600 Cunt! 32 00:02:29,346 --> 00:02:31,120 Die, bitch. 33 00:02:34,409 --> 00:02:36,055 Do I still have a deal? 34 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 I'm sorry, Marie. 35 00:02:40,979 --> 00:02:42,880 Well, what about all the files I have 36 00:02:42,893 --> 00:02:45,450 on those other fucking scumbags? It wasn't just him. 37 00:02:45,459 --> 00:02:47,365 They got that material from Connors 38 00:02:47,369 --> 00:02:48,880 when she hacked your account. 39 00:02:49,736 --> 00:02:51,747 Your value was in providing evidence 40 00:02:51,756 --> 00:02:53,432 about the attorney general's part of the siege. 41 00:02:53,439 --> 00:02:56,652 Your case died with him. 42 00:03:00,519 --> 00:03:01,852 What am I looking at? 43 00:03:03,061 --> 00:03:04,148 Accessory to murder, 44 00:03:04,175 --> 00:03:08,038 - accessory to assault, conspiracy. - Years, Dominic. How many fuckin' years? 45 00:03:09,556 --> 00:03:10,646 Life. 46 00:03:32,688 --> 00:03:34,463 She's up for parole soon. 47 00:03:36,008 --> 00:03:37,354 Unlike you. 48 00:03:37,975 --> 00:03:40,138 Come on. Back to the critters. 49 00:03:44,684 --> 00:03:46,012 I need to know. 50 00:03:46,312 --> 00:03:47,710 Any news about my sister? 51 00:03:47,727 --> 00:03:49,893 I spoke to Mr Jackson. She's fine. 52 00:03:50,406 --> 00:03:51,878 Great, thanks. 53 00:03:52,307 --> 00:03:54,009 Now, obviously, you're no longer required 54 00:03:54,023 --> 00:03:55,382 to give evidence about the A.G. 55 00:03:55,416 --> 00:03:58,109 But the investigation into Jones and Morelli is still going ahead. 56 00:03:58,195 --> 00:04:00,166 Oh, yes. You're staying put. 57 00:04:00,183 --> 00:04:02,076 You and your shadow. 58 00:04:08,975 --> 00:04:10,478 Come on. Ah. 59 00:04:10,513 --> 00:04:13,239 Hey. Hey, we're going to work. 60 00:04:13,444 --> 00:04:15,954 Yes we are. You're going to see Uncle Will. 61 00:04:15,967 --> 00:04:18,675 And Jake. 62 00:04:19,704 --> 00:04:21,688 We're almost there. Come on, sweetie. 63 00:04:21,693 --> 00:04:23,594 Come on. There we go. 64 00:04:23,612 --> 00:04:25,353 Hey, what's this? 65 00:04:27,950 --> 00:04:29,196 You love it. 66 00:04:29,717 --> 00:04:32,453 Even though we've heard it a million times. 67 00:04:32,548 --> 00:04:34,264 I'm just gonna shut the door. 68 00:04:42,077 --> 00:04:43,944 Oh, for God's sake. 69 00:04:45,212 --> 00:04:48,265 What silly person left that there? Eh? 70 00:04:48,291 --> 00:04:50,879 All right, one little second. 71 00:05:17,387 --> 00:05:18,866 All right. 72 00:05:20,215 --> 00:05:22,337 We're off. Let's go to work. 73 00:05:41,680 --> 00:05:44,678 Oh my God, I missed you. 74 00:05:48,541 --> 00:05:49,704 Reattached. 75 00:05:50,312 --> 00:05:53,083 - Hey. - Still a bit sore. 76 00:05:53,785 --> 00:05:56,588 - Don't worry, the other nine work as fine. - Mm. 77 00:05:57,341 --> 00:05:58,365 Bitch. 78 00:05:58,859 --> 00:06:00,366 Oh, forget about Novak. 79 00:06:01,359 --> 00:06:02,821 We need to get a phone. 80 00:06:02,964 --> 00:06:05,288 - Why? - To make some money. 81 00:06:06,233 --> 00:06:07,800 - Boo. - Hey, hey. 82 00:06:07,810 --> 00:06:10,384 I promised you I'd get the money. Have I ever broken a promise? 83 00:06:10,592 --> 00:06:12,850 No, I have not. And I'm not gonna start now. 84 00:06:13,969 --> 00:06:15,678 I can't believe Allie did that. 85 00:06:15,855 --> 00:06:17,966 Me neither. I mean, 86 00:06:18,667 --> 00:06:21,182 who knew that lips with eyelashes have balls as well? 87 00:06:22,578 --> 00:06:24,923 She's out of medical and you should see her hand. 88 00:06:24,930 --> 00:06:26,764 Like, a big fuck-off bandage. 89 00:06:26,781 --> 00:06:29,574 Like, I can still hear the crunch. 90 00:06:29,661 --> 00:06:31,777 Hey, how'd your parole meeting go? 91 00:06:34,373 --> 00:06:36,488 - I saw Marie. - Fuckin' what? 92 00:06:36,822 --> 00:06:38,985 - Where? - Walking past the meeting room. 93 00:06:39,079 --> 00:06:40,656 I think she's in protection. 94 00:06:40,840 --> 00:06:41,986 Did she have a limp? 95 00:06:42,306 --> 00:06:44,529 - I don't think so. - Did she see you? 96 00:06:44,614 --> 00:06:45,795 Yeah. 97 00:06:46,162 --> 00:06:48,502 You should have shot her through the head like Mr Brody. 98 00:06:48,513 --> 00:06:50,998 Yeah. Then she wouldn't suffer. 99 00:06:51,437 --> 00:06:53,886 Better she rot in protection with the rest of the sickos. 100 00:06:53,900 --> 00:06:55,381 A-fucking-men. 101 00:07:05,920 --> 00:07:07,218 Need a hand? 102 00:07:09,090 --> 00:07:11,800 Yeah, you're not so fuckin' tough now are ya? Eh? 103 00:07:11,960 --> 00:07:14,725 Boomer, it's over. Just leave it. 104 00:07:16,815 --> 00:07:18,507 I heard you got a phone. 105 00:07:18,549 --> 00:07:20,695 - I heard you lost a finger. - I need to borrow it. 106 00:07:21,885 --> 00:07:24,134 - I'm not a library. - How much? 107 00:07:27,920 --> 00:07:29,119 A thousand. 108 00:07:30,369 --> 00:07:32,600 Well, you clearly fucking joking. 109 00:07:32,622 --> 00:07:34,346 I'm not that fucking funny. 110 00:07:41,445 --> 00:07:43,854 OK, listen up, ladies. Thank you. 111 00:07:43,858 --> 00:07:47,054 Thank you, everyone. It's really good to be back. 112 00:07:47,160 --> 00:07:49,591 Look, some of you may already know, 113 00:07:49,754 --> 00:07:52,491 but Wentworth is implementing a new industries programme, 114 00:07:52,498 --> 00:07:54,624 which I will be overseeing. 115 00:07:54,959 --> 00:07:57,351 OK. And as part of the programme, 116 00:07:57,369 --> 00:07:59,331 we're going to trial a call centre, 117 00:07:59,357 --> 00:08:02,053 which will provide market research to various businesses. 118 00:08:02,071 --> 00:08:04,016 - Yes, Jenkins? - How's the bubba? 119 00:08:04,142 --> 00:08:08,550 Aw, she's fine, thanks. Um, OK. So, 120 00:08:08,597 --> 00:08:11,906 you'll be earning commission on the targets that you meet, 121 00:08:11,928 --> 00:08:13,705 which means extra money for special spend. 122 00:08:13,726 --> 00:08:15,537 So, any volunteers? 123 00:08:15,563 --> 00:08:18,676 Whoa. OK. We might be drawing straws. 124 00:08:18,763 --> 00:08:20,321 I'm going to put some information up 125 00:08:20,325 --> 00:08:22,101 on the notice board later this afternoon. 126 00:08:22,140 --> 00:08:24,577 OK. Thanks, everyone. 127 00:08:29,935 --> 00:08:31,198 Well done. 128 00:08:38,353 --> 00:08:40,203 Winter's still demanding a meeting. 129 00:08:40,976 --> 00:08:42,252 Tell someone who gives a shit. 130 00:08:42,283 --> 00:08:44,610 It's all right for you, I'm the one she keeps pestering. 131 00:08:44,624 --> 00:08:47,090 And it's gonna get worse now her case is up shit creek. 132 00:08:50,417 --> 00:08:52,440 Check the noticeboard this afternoon... 133 00:08:53,200 --> 00:08:55,680 - Do you know what she wants? - No. 134 00:08:56,373 --> 00:08:57,927 She reckons you'll be sorry. 135 00:09:09,506 --> 00:09:12,134 - I need some... - And I want a doctor. 136 00:09:12,155 --> 00:09:13,766 We're human beings in here. 137 00:09:13,880 --> 00:09:17,727 Hey, Mr Dobson. Wanna root? 138 00:09:18,074 --> 00:09:21,421 Oh, sorry, Miss Bennett. Didn't know you were back. 139 00:09:38,181 --> 00:09:40,369 Congratulations on your baby. 140 00:09:40,708 --> 00:09:42,627 I hear it's a girl. How's she doing? 141 00:09:42,953 --> 00:09:44,473 Why do you want to speak to the governor? 142 00:09:44,478 --> 00:09:46,214 I want to go back into general. 143 00:09:48,468 --> 00:09:50,604 Do you know how hated you are? 144 00:09:50,630 --> 00:09:52,401 Allie won't let anything happen to me. 145 00:09:52,440 --> 00:09:54,585 - She shot you. - She didn't kill me. 146 00:09:56,127 --> 00:09:58,484 Well, Allie's not the same person she used to be. 147 00:09:58,506 --> 00:10:00,529 None of us are. Thanks to you. 148 00:10:03,421 --> 00:10:07,111 Hey, you need to convince Will to put me back into general. 149 00:10:07,315 --> 00:10:08,652 It's not gonna happen, Winter. 150 00:10:08,722 --> 00:10:11,058 His governorship must be on thin ice. 151 00:10:11,974 --> 00:10:13,863 Wouldn't take much to break it. 152 00:10:14,892 --> 00:10:16,164 Uh, what do you mean by that? 153 00:10:16,186 --> 00:10:18,943 Oh, you know how these things work, Miss Bennett. 154 00:10:19,985 --> 00:10:22,564 All I need to do is make one accusation. 155 00:10:23,568 --> 00:10:27,132 And I know how much you care about him. It's really very touching. 156 00:10:27,498 --> 00:10:28,826 He'll listen to you. 157 00:10:33,468 --> 00:10:37,598 If he doesn't let me out, I will fucking destroy him! 158 00:10:39,769 --> 00:10:41,337 I'll come clean to Ann. 159 00:10:41,437 --> 00:10:44,303 - No. - Look, I'll just ask for her advice. 160 00:10:44,389 --> 00:10:47,250 That would be professional suicide. Trust me. 161 00:10:48,006 --> 00:10:50,025 Let's just stick to the original plan. 162 00:10:50,094 --> 00:10:53,052 If she makes the accusation, you deny everything. I will back you up. 163 00:10:53,069 --> 00:10:54,367 She has no credibility. 164 00:10:54,371 --> 00:10:56,091 - What? I don't want you to cover for me. - Why not?! 165 00:10:56,104 --> 00:10:57,589 Because it happened. 166 00:10:58,028 --> 00:11:00,741 Look, I fucked up, OK? I have to own it. 167 00:11:02,643 --> 00:11:03,994 Then just give her what she wants. 168 00:11:04,007 --> 00:11:05,448 I won't do that to the women. 169 00:11:05,553 --> 00:11:08,209 You of all people know what she did to them. 170 00:11:10,190 --> 00:11:11,301 I'm sorry, Vera, 171 00:11:11,314 --> 00:11:13,524 but I'm not going to be compromised by her any more. 172 00:11:22,460 --> 00:11:24,048 Dominic, it's Marie. 173 00:11:24,530 --> 00:11:27,235 I want to make a statement to the police. 174 00:11:27,539 --> 00:11:30,123 So, what actually happened? 175 00:11:41,100 --> 00:11:42,253 Thank you. 176 00:11:44,933 --> 00:11:47,165 It's just a little bit further down the corridor. 177 00:11:47,325 --> 00:11:50,056 - What's going on? - The detectives are here to see the governor. 178 00:11:50,082 --> 00:11:51,754 Winter's made some allegation. 179 00:11:52,201 --> 00:11:54,294 Yeah, I'm going that way. I'll take them. 180 00:11:54,700 --> 00:11:56,705 Trying to get my steps up, but knock yourself out. 181 00:11:57,443 --> 00:11:59,180 Come on, this way. 182 00:12:10,340 --> 00:12:12,292 Come in. 183 00:12:13,580 --> 00:12:15,006 Police are here to see you. 184 00:12:15,922 --> 00:12:17,360 Yeah, come on in. 185 00:12:17,820 --> 00:12:19,126 - Mr Jackson. - Yes. 186 00:12:19,135 --> 00:12:21,606 - I'm Detective Kanellis. This is Detective McKenna. 187 00:12:22,292 --> 00:12:24,203 - Take a seat. - No thanks. 188 00:12:25,340 --> 00:12:26,796 Can I ask what this is about? 189 00:12:26,830 --> 00:12:29,509 Marie Winter has made an allegation we need to investigate. 190 00:12:30,260 --> 00:12:32,448 Oh, she's hardly someone to be listened to. 191 00:12:33,460 --> 00:12:35,306 It's a serious allegation, Governor. 192 00:12:36,174 --> 00:12:37,537 Well, what has she said? 193 00:12:37,620 --> 00:12:39,969 We need to speak to one of your prisoners... Ruby Mitchell. 194 00:12:42,380 --> 00:12:43,834 Can I ask why? 195 00:12:44,242 --> 00:12:46,283 It relates to the death of Danny Winter. 196 00:12:48,766 --> 00:12:51,736 Marie Winter claims you followed Danny from the bar 197 00:12:51,749 --> 00:12:53,877 - to the car park where you attacked him. - What? 198 00:12:53,885 --> 00:12:55,179 That's bullshit. 199 00:12:57,380 --> 00:12:58,588 She says that you. 200 00:13:00,555 --> 00:13:03,186 - She's lying. - Mind if we check the back of your neck then? 201 00:13:03,251 --> 00:13:04,640 Yeah, go for it. 202 00:13:10,442 --> 00:13:12,076 Part your hair, please. 203 00:13:14,915 --> 00:13:16,082 What's that? 204 00:13:18,389 --> 00:13:21,054 - It's a scar. - It looks like you tried to burn off a tattoo. 205 00:13:21,086 --> 00:13:22,611 I had a car accident. 206 00:13:22,763 --> 00:13:24,668 My whole body is full of scars. 207 00:13:25,980 --> 00:13:27,751 You can have a look if you want. 208 00:13:27,941 --> 00:13:30,595 So Marie is after Ruby, not you. 209 00:13:30,606 --> 00:13:32,972 What, does she really think Ruby killed her son? 210 00:13:33,060 --> 00:13:35,507 Well, it explains why she's so keen to get back into general. 211 00:13:35,545 --> 00:13:37,645 - Yeah, I suppose. - Hey. 212 00:13:37,740 --> 00:13:41,000 Hey. Why are there so many officers in the protection unit? 213 00:13:41,049 --> 00:13:42,895 It's ridiculous for the number of women. 214 00:13:42,933 --> 00:13:45,554 Well, the state's worst offenders are in there. 215 00:13:45,788 --> 00:13:48,056 You've got rapists, baby killers and paedophiles. 216 00:13:48,072 --> 00:13:49,685 I'm not gonna compromise on safety. 217 00:13:49,703 --> 00:13:51,530 We have to find cuts, Will. 218 00:13:51,752 --> 00:13:54,001 OK. They're all A-class prisoners. 219 00:13:54,020 --> 00:13:56,911 Surely, keeping them alive protects your revenue stream. 220 00:13:59,220 --> 00:14:00,481 Hey, how'd you go? 221 00:14:00,511 --> 00:14:02,474 We need to take a look at Mitchell's prison file. 222 00:14:02,495 --> 00:14:03,650 Sure thing. 223 00:14:03,833 --> 00:14:06,524 - Uh, you'll need a warrant. - Really? 224 00:14:06,780 --> 00:14:10,946 - Yeah. - We'll be back. 225 00:14:14,620 --> 00:14:15,863 Is that really necessary? 226 00:14:16,036 --> 00:14:17,236 Well, it's standard protocol. 227 00:14:17,584 --> 00:14:19,050 Aren't we all on the same team? 228 00:14:19,171 --> 00:14:21,547 I want to make sure I'm doing everything by the book. 229 00:14:21,929 --> 00:14:23,958 God knows we don't need any more scrutiny. 230 00:14:25,650 --> 00:14:27,539 The police have asked for your file. 231 00:14:28,111 --> 00:14:29,187 What's going on? 232 00:14:29,962 --> 00:14:31,126 I don't know. 233 00:14:32,167 --> 00:14:33,529 Did you kill Danny Winter? 234 00:14:33,794 --> 00:14:34,856 What?! 235 00:14:35,113 --> 00:14:38,160 - No. 'Course not. - So why would Marie make the accusation? 236 00:14:38,177 --> 00:14:39,646 'Cos she's insane. 237 00:14:39,900 --> 00:14:43,807 So you're saying you have nothing to do with the death of Danny Winter? 238 00:14:45,207 --> 00:14:46,687 Nah, I didn't do it. 239 00:14:47,476 --> 00:14:51,619 The police have a photo of a tattoo on the person that king hit Danny. 240 00:14:52,005 --> 00:14:53,391 What, this? 241 00:14:53,477 --> 00:14:54,790 No, the one at the back of your neck. 242 00:14:54,822 --> 00:14:56,767 I don't have a tattoo on the back of my neck. 243 00:14:57,104 --> 00:14:58,591 Check it out. It's not me. 244 00:14:58,620 --> 00:15:01,209 Ruby, I promised your sister I'll look out for you, 245 00:15:01,218 --> 00:15:03,381 but I can't help you until you tell me the truth. 246 00:15:03,402 --> 00:15:05,526 I'm telling you the truth, Mr. Jackson. 247 00:15:10,980 --> 00:15:12,208 I'm fucked. 248 00:15:13,076 --> 00:15:16,168 Marie went to the cops. They drilled me about Danny. 249 00:15:16,268 --> 00:15:17,536 What? 250 00:15:18,660 --> 00:15:20,479 They have the CCTV photos. 251 00:15:20,505 --> 00:15:21,638 They asked me about my tat. 252 00:15:21,642 --> 00:15:23,614 I showed them my scar, but they're sus on it. 253 00:15:24,773 --> 00:15:27,140 - That doesn't prove anything. - Doesn't prove anything?! 254 00:15:27,157 --> 00:15:28,881 They're not fucking blind, Allie. 255 00:15:28,980 --> 00:15:31,339 I have a scar in the exact same spot. 256 00:15:31,852 --> 00:15:33,528 - Once they see my file, - _ 257 00:15:33,571 --> 00:15:35,330 they'll know I got rid of it. 258 00:15:35,620 --> 00:15:36,941 Shit. 259 00:15:52,681 --> 00:15:55,650 I reckon we go over there behind that wall. 260 00:15:55,754 --> 00:15:58,546 Hmm. You're better at it than me. 261 00:15:58,932 --> 00:16:00,482 Not anymore. 262 00:16:01,199 --> 00:16:02,545 Hey, come on, you're gonna be so great. 263 00:16:02,567 --> 00:16:04,005 You're gonna, you know, you're gonna be like 264 00:16:04,027 --> 00:16:07,257 - Hugh Jackman in that showman film. - Well, I never seen it. 265 00:16:07,660 --> 00:16:09,506 Yeah, well, neither have I, but you know what I'm saying. 266 00:16:10,900 --> 00:16:12,558 Make eye contact. 267 00:16:12,649 --> 00:16:14,667 Keep talking. Redirect the focus. 268 00:16:14,668 --> 00:16:16,349 Be relaxed and... 269 00:16:16,660 --> 00:16:17,912 Never hesitate. 270 00:16:17,947 --> 00:16:19,657 Let's hustle. 271 00:16:23,344 --> 00:16:26,379 All right. Come on, beauty queens. Don't be shy. 272 00:16:26,380 --> 00:16:28,829 Everybody's a winner. 273 00:16:29,100 --> 00:16:30,153 Who wants to have a go? 274 00:16:30,175 --> 00:16:33,219 Reb's moving so slow, even Stevie Wonder could keep up. 275 00:16:34,903 --> 00:16:37,377 OK. All right. 276 00:16:37,568 --> 00:16:41,085 OK. Um. Pea. Cup. 277 00:16:41,367 --> 00:16:44,037 OK, so, you're just gonna keep your eyes on this cup, please. 278 00:16:44,042 --> 00:16:45,908 Thank you so much. Eyes on this cup 279 00:16:45,909 --> 00:16:49,148 and you can win some cash, if you're lucky. Now. 280 00:16:49,929 --> 00:16:51,064 Which one? 281 00:16:52,780 --> 00:16:56,182 Fuck youse. Here you go. 282 00:16:56,681 --> 00:17:00,578 Well done. Fuckin' rob me again. Go on. 283 00:17:01,180 --> 00:17:02,988 I've never taught anyone this before. 284 00:17:03,020 --> 00:17:05,582 The trick is as you're going, you move it forward and then... 285 00:17:05,614 --> 00:17:07,509 - The whole time? - Yeah. 286 00:17:08,980 --> 00:17:11,297 - Oh, no. - So, OK. 287 00:17:11,373 --> 00:17:13,259 So, I think if you start... 288 00:17:17,659 --> 00:17:19,233 Let me see this. 289 00:17:19,660 --> 00:17:21,328 If you, um,... 290 00:17:37,699 --> 00:17:39,495 Are you gonna go one more? 291 00:17:40,619 --> 00:17:44,212 Bad luck, bad luck. 292 00:17:47,780 --> 00:17:51,180 Hey. Hello, little one. 293 00:17:51,946 --> 00:17:54,280 Hey, how're you going? Did you have a good day? 294 00:17:54,332 --> 00:17:57,333 Was it good? Yes, it was. 295 00:17:57,915 --> 00:18:00,216 Yeah. We're gonna get you home. 296 00:18:00,264 --> 00:18:03,039 Just the two of us... again. 297 00:18:03,091 --> 00:18:06,408 - All night. - Hey, thank God I caught you. 298 00:18:07,540 --> 00:18:09,452 Hey, let's go out for a drink, 299 00:18:09,704 --> 00:18:11,823 celebrate your return to the land of the animals. 300 00:18:11,849 --> 00:18:13,027 Yes, I would love to. 301 00:18:13,035 --> 00:18:15,927 But I will never find a babysitter at such short notice. 302 00:18:17,421 --> 00:18:19,084 Oh, good. You haven't left yet. 303 00:18:19,735 --> 00:18:21,224 I just wanted to say goodbye. 304 00:18:21,933 --> 00:18:23,305 Hello. 305 00:18:24,100 --> 00:18:26,419 Hello, my beautiful girl. Hi. Oh yeah. 306 00:18:30,118 --> 00:18:33,804 OK, so I've left instructions on the bench and, um, 307 00:18:33,939 --> 00:18:35,515 her milk is out. But you have to... 308 00:18:35,528 --> 00:18:37,921 you have to heat it, but just make sure that it's not too hot. 309 00:18:37,980 --> 00:18:41,291 - Got it. - And if you need anything, just call me. 310 00:18:42,380 --> 00:18:43,979 OK. 311 00:18:45,269 --> 00:18:46,290 Hey, 312 00:18:47,002 --> 00:18:48,383 will you be good for Mummy? 313 00:18:48,420 --> 00:18:50,979 Vera, you've got nothing to worry about. 314 00:18:51,220 --> 00:18:53,823 - Go have fun. - OK. 315 00:18:56,115 --> 00:18:57,288 Hey. 316 00:18:58,907 --> 00:19:00,101 Thanks. 317 00:19:06,300 --> 00:19:08,495 - Hi. Thanks for waiting, yeah. - Vera? 318 00:19:08,500 --> 00:19:09,579 Yeah, no worries. 319 00:19:09,580 --> 00:19:10,936 Say, "Bye, Mum". 320 00:19:26,103 --> 00:19:27,952 You still can't trust that bitch. 321 00:19:28,313 --> 00:19:30,905 - Who? - Lou Kelly. 322 00:19:31,260 --> 00:19:32,694 I know she's trying to make money 323 00:19:32,702 --> 00:19:35,707 so she can get a phone and bring drugs in. Fucking slut. 324 00:19:36,397 --> 00:19:37,939 And how do you know that? 325 00:19:38,940 --> 00:19:40,066 Eh? 326 00:19:40,178 --> 00:19:42,588 Oh, I saw her scamming in the yard. 327 00:19:42,827 --> 00:19:44,959 And she did the last time she was here too. 328 00:19:44,994 --> 00:19:47,321 Once she gets the gear then she gets a proper crew 329 00:19:47,325 --> 00:19:49,596 - and then... - OK, Booms. I'll talk to her. 330 00:19:49,622 --> 00:19:50,881 Oh, for fu... 331 00:19:50,938 --> 00:19:53,782 Talking ain't gonna do shit. You got to, like, 332 00:19:53,999 --> 00:19:56,400 I'm telling ya, bounce a bitch hard. 333 00:19:56,404 --> 00:19:59,665 - Just take another finger. - Here's your tea. 334 00:19:59,773 --> 00:20:01,979 - Ta. - Leave Kelly to me. 335 00:20:02,220 --> 00:20:03,963 Fuckin' check out the arms on him. 336 00:20:04,385 --> 00:20:07,298 I'll tell you what, I'll go 12 rounds with him any day. 337 00:20:08,020 --> 00:20:09,169 Night. 338 00:20:09,386 --> 00:20:10,654 Night. 339 00:20:12,260 --> 00:20:13,459 Have fun. 340 00:20:15,907 --> 00:20:17,366 I will. 341 00:20:20,140 --> 00:20:22,150 Mitchell, Governor wants to see you. 342 00:20:35,206 --> 00:20:36,244 You lied to me. 343 00:20:36,249 --> 00:20:38,806 - I don't know what... - Cut the crap! I read your file. 344 00:20:38,945 --> 00:20:41,672 You killed Marie's son. 345 00:20:41,837 --> 00:20:43,153 Seriously? 346 00:20:43,457 --> 00:20:44,933 Well, you still gonna deny it? 347 00:20:46,362 --> 00:20:49,840 How fucking stupid do you think we are, huh? 348 00:20:50,044 --> 00:20:53,166 I promised your sister I'll look out for you. Do you remember that? 349 00:20:54,582 --> 00:20:57,192 Marie won't let this go. 350 00:20:57,852 --> 00:21:00,362 She has fucked up so many lives. 351 00:21:01,052 --> 00:21:03,219 And now she's coming for you. 352 00:21:04,891 --> 00:21:07,878 - Do you understand that? - Yeah... 353 00:21:12,428 --> 00:21:14,004 It was an accident. 354 00:21:15,880 --> 00:21:17,091 It's true. 355 00:21:17,999 --> 00:21:19,501 I swear. 356 00:22:17,090 --> 00:22:20,477 Oh, excuse me. Oh! Whoo! Sorry. 357 00:22:23,125 --> 00:22:26,119 - Hey, hey... hey... hey. Put that away. - Yeah. 358 00:22:26,120 --> 00:22:29,025 - She's fine. - You said you were getting wine. 359 00:22:29,047 --> 00:22:32,602 Well, everything's more fun with fruit. 360 00:22:33,400 --> 00:22:36,516 Oh. Oh, that is dangerous. 361 00:22:36,570 --> 00:22:38,600 So, is Will soft on prisoners? 362 00:22:39,435 --> 00:22:41,340 No. Why do you ask? 363 00:22:41,351 --> 00:22:43,679 Well, the police wanted to see a prisoner's file. 364 00:22:43,712 --> 00:22:46,864 - And he insisted on the warrant. - Yeah, that is standard practice. 365 00:22:47,147 --> 00:22:48,775 Yes. So he said. 366 00:22:48,960 --> 00:22:52,867 You know, I can understand him being extra diligent after the siege. 367 00:22:52,899 --> 00:22:54,245 Hmm. 368 00:22:54,708 --> 00:22:56,222 Jake's hot. 369 00:22:56,726 --> 00:23:00,265 He is... in an understated sort of way, just like you. 370 00:23:00,287 --> 00:23:01,563 Oh, thank you. 371 00:23:01,595 --> 00:23:03,467 - So, what happened with you guys? - Uh-uh. 372 00:23:03,505 --> 00:23:06,051 I am not nearly drunk enough to answer that question. 373 00:23:06,072 --> 00:23:08,791 Aww. It's complicated! 374 00:23:09,048 --> 00:23:10,974 You have no idea. 375 00:23:11,768 --> 00:23:14,943 Look, there's a red sheep... doing a handstand. 376 00:23:16,154 --> 00:23:19,817 This one's in the bath. Look at the coloured bubbles. And the ducky. 377 00:23:19,974 --> 00:23:23,041 Quack, quack. 378 00:23:28,804 --> 00:23:33,960 - Oh, I swear to God, I will confiscate that. - Well, why hasn't he messaged me?! 379 00:23:33,961 --> 00:23:35,822 Because there's no need. 380 00:23:35,838 --> 00:23:37,694 Here. Get this into you. 381 00:23:37,754 --> 00:23:40,436 - Ann, it is a school night. - Yes. 382 00:23:40,474 --> 00:23:42,004 And I've already paid for them now. 383 00:23:42,015 --> 00:23:44,712 And, you know I hate wasting money. I'm all about the bottom line. 384 00:23:44,728 --> 00:23:47,002 - I shouldn't be drinking. - Why?! 385 00:23:47,078 --> 00:23:49,660 Oh, because you're breast feeding. Oh, just pump it and dump it, babe. 386 00:23:49,838 --> 00:23:51,206 You've already googled that, haven't you? 387 00:23:51,223 --> 00:23:53,373 - Yes, I have. - OK. Here. 388 00:23:53,651 --> 00:23:55,283 All right, cheers. 389 00:24:16,598 --> 00:24:17,788 Hey, what's up? 390 00:24:17,809 --> 00:24:19,672 Hey, hey, how is everything?! 391 00:24:20,184 --> 00:24:22,529 Why are you calling? 392 00:24:22,672 --> 00:24:23,845 Is that Grace? 393 00:24:23,997 --> 00:24:25,685 What's happened? Why is she crying? 394 00:24:25,720 --> 00:24:27,959 Because you woke her up with the bloody phone. 395 00:24:27,960 --> 00:24:31,239 Why didn't you message me? I wanted to know what was going on. 396 00:24:31,265 --> 00:24:34,799 - I was worried. - She's... She's perfectly happy, OK? 397 00:24:34,800 --> 00:24:36,696 At least, she was until you called... 398 00:24:37,061 --> 00:24:40,604 I've got to go, OK? Everything's fine. 399 00:24:49,814 --> 00:24:51,837 ♪ Do what I feel like ♪ 400 00:24:51,853 --> 00:24:53,449 ♪ Living my best life ♪ 401 00:24:53,476 --> 00:24:56,489 - ♪ Bang bang on my drum ♪ - Oh, you're kiddin' me. 402 00:24:58,623 --> 00:25:00,164 OK. 403 00:25:00,186 --> 00:25:01,737 ♪ Living my best life ♪ 404 00:25:03,425 --> 00:25:04,652 Let's dance! 405 00:25:33,722 --> 00:25:35,659 - Mornin'. - Hi. 406 00:25:53,632 --> 00:25:55,426 ♪ It was a year ago ♪ 407 00:25:55,431 --> 00:25:57,671 ♪ That you walked out my door ♪ 408 00:25:57,693 --> 00:25:59,525 ♪ Left me broken in two ♪ 409 00:26:01,535 --> 00:26:03,906 ♪ You were a wrecking ball ♪ 410 00:26:03,936 --> 00:26:05,907 ♪ You tore right through my walls ♪ 411 00:26:05,911 --> 00:26:07,961 ♪ The end of me and you ♪ 412 00:26:09,776 --> 00:26:13,375 ♪ But tonight when I saw you there ♪ 413 00:27:09,234 --> 00:27:10,262 Hello? 414 00:27:13,554 --> 00:27:14,596 Hello 415 00:27:35,610 --> 00:27:37,076 Jesus, Vera. 416 00:27:37,552 --> 00:27:38,809 Where's Grace? 417 00:27:46,256 --> 00:27:47,280 What? 418 00:28:03,859 --> 00:28:05,383 Hey. 419 00:28:05,856 --> 00:28:09,695 You can't leave a sleeping baby in front of an open window, 420 00:28:09,712 --> 00:28:11,839 - haven't you heard of Madeleine McCann? - I didn't open it. 421 00:28:11,843 --> 00:28:13,033 Well, who did, Grace? 422 00:28:13,063 --> 00:28:17,071 - You must have. Before you left. - I would never do that. 423 00:28:17,529 --> 00:28:19,608 I am a responsible mother! 424 00:28:20,595 --> 00:28:21,732 OK. 425 00:28:22,188 --> 00:28:24,741 OK. No harm done. 426 00:28:26,695 --> 00:28:28,435 - Did you have fun? - Yes, I did. 427 00:28:29,295 --> 00:28:30,567 So did I. 428 00:28:30,793 --> 00:28:32,314 I think we both did. 429 00:28:33,482 --> 00:28:37,536 She is... absolutely perfect. 430 00:28:40,779 --> 00:28:42,229 So, you're all right to get home? 431 00:28:45,017 --> 00:28:46,372 Yep. 432 00:28:55,564 --> 00:28:57,600 - Good morning. - Oh my God. 433 00:28:57,880 --> 00:29:01,096 Oh! No. 434 00:29:01,331 --> 00:29:03,463 I got something stronger if you want. 435 00:29:03,754 --> 00:29:06,200 A liver transplant? 436 00:29:08,091 --> 00:29:10,305 Oh, thank you for last night. 437 00:29:10,987 --> 00:29:12,759 It was so good to have a laugh. 438 00:29:12,780 --> 00:29:15,320 - I really needed it. - Any time, lovely. 439 00:29:15,411 --> 00:29:17,339 I have really missed you. 440 00:29:18,125 --> 00:29:20,309 - So let's make it a regular thing, yeah? - Yeah. 441 00:29:20,991 --> 00:29:22,315 Maybe without the shots. 442 00:29:25,404 --> 00:29:26,697 Oh. 443 00:29:26,732 --> 00:29:29,424 - And Grace is OK? - Oh, of course. She's... 444 00:29:29,689 --> 00:29:31,144 I just... 445 00:29:34,192 --> 00:29:36,276 I just refuse to be that mother. 446 00:29:37,853 --> 00:29:39,103 Hey. 447 00:29:41,049 --> 00:29:43,016 If anything happened to her... 448 00:29:48,500 --> 00:29:49,860 Oh, Ann. 449 00:29:51,140 --> 00:29:54,275 - I'm an idiot. I am so sorry. - It's OK. 450 00:29:56,872 --> 00:29:58,113 Listen to me. 451 00:29:58,986 --> 00:30:00,666 You are a brilliant mother 452 00:30:00,892 --> 00:30:03,059 and you are a wonderful friend. 453 00:30:03,805 --> 00:30:07,205 And nothing is going to happen to Grace. 454 00:30:14,171 --> 00:30:16,555 - Thanks, babe. - No worries. 455 00:30:33,489 --> 00:30:35,213 - The fuck do you want? - Hey. 456 00:30:35,430 --> 00:30:36,919 What's this scam you're running? 457 00:30:37,080 --> 00:30:39,833 It's a little shell game. Just a bit of fun. 458 00:30:40,532 --> 00:30:43,276 You're trying to get a phone. 459 00:30:43,793 --> 00:30:45,861 I want to log into my TAB account, 460 00:30:45,869 --> 00:30:47,793 make a bit of money for Reb's surgery. 461 00:30:47,819 --> 00:30:49,308 You gonna shit on that? 462 00:30:52,943 --> 00:30:54,067 No. 463 00:30:54,719 --> 00:30:57,625 - But if I find out you're bringing in drugs... - I'm not. 464 00:31:06,075 --> 00:31:08,944 She's just trying to get some money for Reb's surgery. 465 00:31:09,070 --> 00:31:11,532 - Don't have any issues with that. - And you believe that? 466 00:31:11,593 --> 00:31:13,903 Booms, just stay away from her. 467 00:31:14,102 --> 00:31:17,216 I can't believe that bitch sucked you in again. 468 00:31:17,993 --> 00:31:20,932 How can this fuckin' shit be worse than yesterday? 469 00:31:25,070 --> 00:31:26,225 Move. 470 00:31:26,833 --> 00:31:29,595 Hey, did you get any sleep? 471 00:31:31,285 --> 00:31:33,009 I can kiss parole goodbye. 472 00:31:33,035 --> 00:31:34,572 Won't see Rits. 473 00:31:34,910 --> 00:31:36,925 Won't see my dad forever. 474 00:31:37,950 --> 00:31:40,968 Even in Protection, Marie's managed to fuck me over. 475 00:31:42,149 --> 00:31:44,034 General prisoners are clear of the yard. 476 00:31:44,047 --> 00:31:46,118 Copy that, releasing Protection. 477 00:31:54,715 --> 00:31:58,075 - Hey, Goozy, where's my money? - It's in a safe place. 478 00:31:58,162 --> 00:32:00,181 - Oh yeah, where's that? - Up my arse. 479 00:32:01,176 --> 00:32:03,520 - Stop fuckin' with me, slag. - All right, that's enough. 480 00:32:04,519 --> 00:32:06,269 - Restrain 'er! - Your fuckin' arse, is it? 481 00:32:06,304 --> 00:32:08,371 How 'bout you bend over and help me get it out? 482 00:32:08,880 --> 00:32:10,216 Fuck you! 483 00:32:10,624 --> 00:32:11,679 Fuck off! 484 00:32:11,831 --> 00:32:14,639 - Get the fuck off me! - You are never gonna get any air, you know that? 485 00:32:14,950 --> 00:32:18,149 Mr Stewart, have the police charged Ruby yet? 486 00:32:19,209 --> 00:32:21,145 You've got 15 minutes of fresh air, Winter. 487 00:32:21,375 --> 00:32:22,387 Don't waste it. 488 00:32:37,368 --> 00:32:38,476 Fuck you. 489 00:33:02,407 --> 00:33:05,502 You know, I will... I will double your winnings for the next round. 490 00:33:06,239 --> 00:33:07,868 Any takers? Who's up? 491 00:33:08,157 --> 00:33:09,175 Me. 492 00:33:11,748 --> 00:33:14,190 - I don't think so. - No, no, no. I want to play. 493 00:33:14,318 --> 00:33:15,694 You gonna wet your pants? 494 00:33:15,802 --> 00:33:18,145 Hey, chill out, Lou. 495 00:33:18,329 --> 00:33:19,361 She can play. 496 00:33:20,645 --> 00:33:22,086 Well, um, what are you betting? 497 00:33:22,743 --> 00:33:23,854 10. 498 00:33:24,837 --> 00:33:26,186 You know how this works? 499 00:33:26,204 --> 00:33:29,486 - A moron knows how this works. - Oh, well, you'll be fine then. 500 00:33:29,532 --> 00:33:31,445 Watching? 501 00:33:32,067 --> 00:33:33,094 Pea. 502 00:33:33,459 --> 00:33:34,502 Cup. 503 00:33:35,560 --> 00:33:38,054 Keep your eyes on the prize, my friend. 504 00:33:38,089 --> 00:33:41,499 No stress. So, watching the cups, mate? Nah, don't look at me. 505 00:33:41,597 --> 00:33:43,685 Eyes on the cup. 506 00:33:44,754 --> 00:33:46,137 - Hey. - What the fuck? 507 00:33:46,151 --> 00:33:48,183 Are you serious? 508 00:33:51,059 --> 00:33:53,654 Oh no, sorry, is it too soon? 509 00:33:54,126 --> 00:33:55,258 Moron. 510 00:34:10,660 --> 00:34:12,661 Sierra 3, this is Sierra 7. 511 00:34:15,818 --> 00:34:16,899 Go ahead. 512 00:34:17,152 --> 00:34:19,059 The police have a warrant for Mitchell's file, 513 00:34:19,118 --> 00:34:20,434 but it's not in admin. 514 00:34:23,599 --> 00:34:24,984 I've got it; I'll bring it down. 515 00:34:25,081 --> 00:34:26,941 Nah, they're already on their way up. 516 00:34:33,988 --> 00:34:35,217 Ya back again? 517 00:34:47,237 --> 00:34:49,703 _ 518 00:34:49,738 --> 00:34:51,523 _ 519 00:35:05,600 --> 00:35:08,206 - Will, can we have a word about the training tomorrow? - Not now, Vera. 520 00:35:08,662 --> 00:35:10,018 Quick, quick, quick. 521 00:35:10,025 --> 00:35:11,727 - What are you doing? - They're on their way. 522 00:35:11,733 --> 00:35:12,935 - Who are on their way? - The cops are on their way. 523 00:35:12,959 --> 00:35:13,960 - Quick. - What? 524 00:35:14,339 --> 00:35:15,339 Ka... 525 00:35:27,610 --> 00:35:28,642 What the fuck, Will? 526 00:35:28,722 --> 00:35:31,270 - Danny's death was an accident. - Are you insane? 527 00:35:31,295 --> 00:35:33,014 He raped Ruby's friend. 528 00:35:33,032 --> 00:35:35,033 - This is tampering with evidence. - I'm not going to let Marie 529 00:35:35,039 --> 00:35:36,600 - hurt anyone else, all right? - Is that what this is about? 530 00:35:36,606 --> 00:35:38,038 - It isn't. - Marie... she's still got her hooks in you. 531 00:35:38,047 --> 00:35:40,701 Listen, I promised Rita 532 00:35:40,729 --> 00:35:42,729 I'd keep Ruby safe. All right? 533 00:35:44,813 --> 00:35:46,936 Admin says you've got Mitchell's file. 534 00:35:49,510 --> 00:35:51,438 Well, is that it? The police are waiting. 535 00:35:53,578 --> 00:35:54,851 I'll take it to them. 536 00:36:16,512 --> 00:36:17,706 So... 537 00:36:20,142 --> 00:36:22,195 I'm afraid we have some bad news for you, Marie. 538 00:36:22,239 --> 00:36:24,783 Fuuuuuuuuuuuuuuuuuuck! 539 00:36:31,279 --> 00:36:34,461 Stop the fuckin' tanty, Winter. I'm trying to watch telly. 540 00:36:34,535 --> 00:36:37,053 Fuck you! 541 00:37:15,593 --> 00:37:16,778 Yeah. 542 00:37:24,629 --> 00:37:26,517 Thank you. 543 00:37:28,949 --> 00:37:30,507 I did it for Rita. 544 00:37:32,735 --> 00:37:37,303 Now, I realised that is why she beat Drago to death. 545 00:37:37,728 --> 00:37:40,172 Marie's been trying to kill Ruby all this time. 546 00:37:40,355 --> 00:37:43,389 - Jesus. - I know you want to protect Ruby, 547 00:37:43,411 --> 00:37:45,504 but I think today was as much about Marie. 548 00:37:47,327 --> 00:37:50,223 Now, I don't understand what went on between you two, 549 00:37:51,518 --> 00:37:54,566 but if you are avoiding her because you hate her, 550 00:37:55,964 --> 00:37:57,497 she's still got a hold on you. 551 00:37:59,273 --> 00:38:01,561 You have got to do something. 552 00:38:02,864 --> 00:38:05,820 Or you will always be compromised. 553 00:38:33,423 --> 00:38:35,138 Will, thank God. 554 00:38:35,408 --> 00:38:37,944 I can't stay here. I have to go to General. 555 00:38:38,960 --> 00:38:41,230 See, I... 556 00:38:42,642 --> 00:38:44,766 I knew you had darkness in you. 557 00:38:46,077 --> 00:38:48,048 I did too, when we first met. 558 00:38:49,759 --> 00:38:52,603 You destroy everything and everybody, 559 00:38:52,651 --> 00:38:54,613 even your own son. 560 00:38:57,444 --> 00:39:00,075 See, I thought people were capable of redemption. 561 00:39:00,726 --> 00:39:01,951 I was wrong. 562 00:39:04,208 --> 00:39:05,533 You're not. 563 00:39:37,577 --> 00:39:39,918 Lou Kelly. Well, what can I say? 564 00:39:39,939 --> 00:39:42,484 I told you, she's a scammer and up to no good. 565 00:39:43,283 --> 00:39:44,803 - Three sevens. - Cheat. 566 00:39:44,898 --> 00:39:47,022 The fuck do you always know? 567 00:39:47,056 --> 00:39:49,605 Because you always do this frown. 568 00:39:49,731 --> 00:39:52,540 I'm not doing a frown. 569 00:39:54,633 --> 00:39:56,239 What's... what's going on? 570 00:40:01,024 --> 00:40:02,157 You're off the hook. 571 00:40:03,087 --> 00:40:05,062 Looks like the police won't press charges. 572 00:40:05,449 --> 00:40:06,856 Are you for real? 573 00:40:12,535 --> 00:40:13,772 Thank you. 574 00:40:26,676 --> 00:40:28,300 - Two aces. - What? 575 00:40:28,980 --> 00:40:30,367 Rawr. 576 00:40:31,709 --> 00:40:34,354 Did you seriously nearly pash me then? 577 00:40:42,312 --> 00:40:43,771 What did we make? 578 00:40:44,687 --> 00:40:45,898 80 bucks. 579 00:40:46,194 --> 00:40:49,304 Oh man, that's not even enough for my T. 580 00:40:50,172 --> 00:40:51,548 When was your last shot? 581 00:40:51,674 --> 00:40:53,333 Uh, about a month ago. 582 00:40:53,524 --> 00:40:55,570 - Well, you've still got time. - Yeah, I know. 583 00:40:55,587 --> 00:40:58,123 I just wish they would hurry up. Like, I put it on my admissions form. 584 00:40:58,153 --> 00:41:00,068 I did everything I was supposed to do. 585 00:41:00,862 --> 00:41:02,069 Come here. 586 00:41:03,120 --> 00:41:04,335 Mmm. 587 00:41:11,660 --> 00:41:13,124 I'll get it sorted, OK? 588 00:41:13,241 --> 00:41:15,903 Your surgery, T, all of it. 589 00:41:16,875 --> 00:41:18,226 I love you. 590 00:41:19,229 --> 00:41:20,735 I love you more. 591 00:41:22,420 --> 00:41:25,077 Those bitches have no idea who they are dealing with. 592 00:41:29,185 --> 00:41:31,555 Hey! It's just me. 593 00:41:31,616 --> 00:41:34,072 There's some crazy shit going down. We gotta get out of here. 594 00:41:45,050 --> 00:41:46,770 I mean it. 595 00:41:46,960 --> 00:41:49,463 - Any time you need a sitter. - Noted. 596 00:41:49,783 --> 00:41:52,019 I'm serious. I loved it. 597 00:41:52,296 --> 00:41:54,244 - I'll even buy you a new pot plant. - Oh. 598 00:41:54,383 --> 00:41:56,474 Yeah, just go. Thank you. 599 00:41:59,755 --> 00:42:01,040 Thanks. 600 00:42:02,052 --> 00:42:03,372 Hi, cutie. 601 00:42:03,465 --> 00:42:04,924 Yeah, see ya. 602 00:42:05,746 --> 00:42:07,071 - See ya. - Bye. 603 00:42:11,915 --> 00:42:14,085 Come on. 604 00:42:14,095 --> 00:42:16,747 Hey, hey. Aw, what about 605 00:42:16,824 --> 00:42:22,122 I play that really, really, really awful song that you like, eh? 606 00:42:27,298 --> 00:42:29,219 Oh, for fuck's sake. 607 00:43:09,875 --> 00:43:13,946 OK, let's get you... out. 608 00:43:13,998 --> 00:43:16,290 Oh, I don't want to wake you. 609 00:43:16,715 --> 00:43:19,219 OK, I'm gonna be two seconds. 610 00:43:19,283 --> 00:43:22,957 I'm gonna leave this on for you, Gracie. 611 00:43:23,015 --> 00:43:24,877 OK, two seconds. 612 00:44:01,620 --> 00:44:02,960 Oh, that's... 613 00:44:02,966 --> 00:44:05,251 - that's not working. - Just maybe try and start again, please. 614 00:44:05,257 --> 00:44:06,356 Yep. 615 00:44:17,996 --> 00:44:19,927 What have you done with Kath? 616 00:44:20,816 --> 00:44:24,219 - I'm sorry. - She disappears and you turn up using her name. 617 00:44:24,220 --> 00:44:27,186 - It's not a coincidence. - I'm afraid it is. 618 00:44:27,756 --> 00:44:29,899 - Thank you. - Excuse me. 619 00:45:33,802 --> 00:45:36,102 Harry, come here boy! Harry! 620 00:45:36,603 --> 00:45:37,693 Harry, come here! 621 00:45:38,194 --> 00:45:39,574 Harry, Harry. 622 00:45:42,678 --> 00:45:43,948 Yeah, Police. 623 00:45:45,140 --> 00:45:46,742 Yeah, someone's been attacked. 624 00:45:48,452 --> 00:45:50,132 No. She's still alive. 625 00:46:06,598 --> 00:46:07,911 In you go. 626 00:46:13,394 --> 00:46:15,208 All right, 30 minutes, Winter. 627 00:47:34,106 --> 00:47:36,940 Attention all staff, we have a code black in a protection unit gym. 628 00:47:36,960 --> 00:47:39,061 Immediate assistance required. 629 00:47:39,204 --> 00:47:41,567 Yeah, this is Sierra 3, I'm on my way. 630 00:47:53,294 --> 00:47:55,862 - Who is it? - Winter. Door's jammed. 631 00:47:55,975 --> 00:47:57,552 - Ready? - Go. Go. 632 00:48:02,596 --> 00:48:03,973 Go. There. 633 00:48:05,335 --> 00:48:07,620 All right. 634 00:48:07,713 --> 00:48:09,306 Swing around. 635 00:48:11,941 --> 00:48:13,636 Check on the ambulance. 636 00:48:19,071 --> 00:48:20,689 Jesus. 637 00:48:55,062 --> 00:48:57,143 Ambo's on the way. 638 00:49:03,136 --> 00:49:04,754 Stay with her. 639 00:49:15,410 --> 00:49:17,664 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 45827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.