Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,397 --> 00:00:15,848
[ Explosions Overhead ]
2
00:00:19,736 --> 00:00:22,737
HERR BARON, THE NAVAL BATTLE
GOES AGAINST US.
3
00:00:22,806 --> 00:00:25,873
THE ALLIED DESTROYERS
ARE CLOSING IN ON OUR U-BOATS.
4
00:00:25,942 --> 00:00:27,876
YES, OBVIOUSLY,
FROELICH.
5
00:00:32,182 --> 00:00:34,549
WHAT ABOUT
OUR SECRET WEAPONS?
6
00:00:34,618 --> 00:00:38,587
WE COULD DESTROY
THE ALLIED FLEET AND SAVE
OUR U-BOATS FROM DESTRUCTION.
7
00:00:38,655 --> 00:00:41,389
YOU KNOW YOUR ORDERS.
8
00:00:41,458 --> 00:00:44,493
THOSE WEAPONS ARE TO DESTROY
ALL ALLIED CAPITALS.
9
00:00:44,561 --> 00:00:47,863
THEY'RE NOT TO BE WASTED
ON A FEW INSIGNIFICANT SHIPS.
10
00:00:58,475 --> 00:01:02,410
WE MAY NOT GET A CHANCE
TO USE THEM
IF WE ARE DESTROYED ALSO.
11
00:01:02,479 --> 00:01:06,982
WE SHALL NOT BE DESTROYED.
WE SHALL USE THOSE WEAPONS.
12
00:01:07,050 --> 00:01:09,685
IF IT TAKES
A THOUSAND YEARS,
WE WILL USE THEM.
13
00:01:48,542 --> 00:01:52,110
THERE'S SOMETHING OUT THERE.
HOW DO YOU READ
ITS LOCATION?
14
00:01:52,178 --> 00:01:55,413
IT'S TWO MILES AHEAD, SIR.
IT'S 10 DEGREES PORT...
15
00:01:55,482 --> 00:01:58,633
AT A DEPTH OF ABOUT 380 FEET.
16
00:01:58,702 --> 00:02:00,635
WHAT DO THE CHARTS SAY?
NOTHING.
17
00:02:00,704 --> 00:02:03,638
AT THIS LOCATION,
THE BOTTOM'S RELATIVELY SMOOTH.
18
00:02:03,707 --> 00:02:05,640
WELL, THAT SCREEN'S
ACTING UP OVER SOMETHING.
19
00:02:05,709 --> 00:02:09,143
YOU BETTER TAKE US DOWN
FOR A LOOK.
AYE, AYE.
20
00:02:10,347 --> 00:02:14,850
TEN DEGREES DOWN BUBBLE.
COME TO BEARING 2-7-0.
21
00:02:20,207 --> 00:02:22,123
THERE IT IS, LEE.
22
00:02:24,278 --> 00:02:27,762
IT'S BIG ENOUGHTO BE A SUNKEN CRUISERHIDDEN UNDER A MOUNTAIN OF MOSS.
23
00:02:27,831 --> 00:02:30,615
YEAH.
24
00:02:30,684 --> 00:02:32,851
BUT IT'S
THE WRONG SHAPE.
25
00:02:32,920 --> 00:02:37,488
SKIPPER, WE'RE GETTING
A STRANGE SOUND ON
THE MAGNIFICATION HYDROPHONE.
26
00:02:37,557 --> 00:02:41,026
GIVE US MORE VOLUME.
[ Rhythmic Pulsing ]
27
00:02:46,200 --> 00:02:48,967
IT'S COMING FROM THAT MOUND.
28
00:02:49,036 --> 00:02:52,204
HOW COULD IT?
THAT THING LOOKS LIKE
IT DATES FROM THE YEAR ONE.
29
00:02:52,273 --> 00:02:54,823
THERE'S SOMETHING
OR SOMEONE IN THERE.
30
00:02:54,891 --> 00:02:56,891
[ Pulsing Continues ]
31
00:03:01,248 --> 00:03:04,148
IT SOUNDS LIKE
HUMAN HEARTBEATS,
DOESN'T IT?
32
00:03:04,217 --> 00:03:06,200
[ Alarm Blaring ]
MINES!
33
00:03:08,004 --> 00:03:10,838
MANEUVERING,
REVERSE ENGINES!
ALL BACK FULL!
34
00:03:10,907 --> 00:03:13,741
ALL BACK FULL!
[ Explosions ]
35
00:03:40,621 --> 00:03:43,388
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
36
00:03:44,491 --> 00:03:46,424
STARRING RICHARD BASEHART,
37
00:03:48,929 --> 00:03:50,562
DAVID HEDISON.
38
00:03:56,070 --> 00:03:58,653
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
39
00:04:22,780 --> 00:04:25,413
DAMAGE CONTROL, REPORT!
[ Man On Speaker ]DAMAGE CONTROL, AYE.
40
00:04:25,482 --> 00:04:30,335
THE MAIN GENERATORS ARE OUT.WE'LL BE ON AUXILIARY LIGHTINGFOR APPROXIMATELY SIX HOURS.
41
00:04:35,325 --> 00:04:37,392
WHAT HIT US?
IT MUST'VE BEEN A MINE.
42
00:04:37,461 --> 00:04:39,995
THE MINE DETECTOR ALARM SOUNDED
JUST BEFORE THE EXPLOSION.
43
00:04:40,064 --> 00:04:43,265
A MINE IN THESE WATERS
AT THIS DEPTH?
44
00:04:43,333 --> 00:04:47,185
I KNOW IT DOESN'T MAKE
MUCH SENSE, ADMIRAL, BUT NEITHER
DOES THAT MOUND OUT THERE.
45
00:04:48,872 --> 00:04:50,855
[ Nelson ]WHAT DO YOU MAKE OF THAT?
46
00:04:50,924 --> 00:04:53,942
I DON'T KNOW.
THE MAGNIFICATION
ON THE HYDROPHONE...
47
00:04:54,011 --> 00:04:59,597
WAS BRINGING US A STRANGE SOUND,
LIKE THE BEATING
OF A MAN'S HEART.
48
00:04:59,666 --> 00:05:02,149
WE WERE JUST GOING DOWN
FOR A CLOSER LOOK,
AND THE EXPLOSION HIT.
49
00:05:02,218 --> 00:05:04,186
UH-HUH.
SIR, IT'S DAMAGE.
50
00:05:04,254 --> 00:05:07,923
IT'LL TAKE ABOUT
AN HOUR TO REPAIR.
WHAT DO YOU THINK?
51
00:05:07,991 --> 00:05:10,976
WITH THAT SEAWEED-COVERED
MOUND OUT THERE,
52
00:05:11,044 --> 00:05:12,961
YOU KNOW WE HAVE
TO TAKE A LOOK.
53
00:05:50,517 --> 00:05:52,500
[ Crane ]
OVER HERE!
54
00:06:32,025 --> 00:06:34,158
[ Exhales ]
THE AIR'S ALL RIGHT.
55
00:06:34,227 --> 00:06:36,895
IT'S A LITTLE MUSTY,
BUT IT'S BREATHABLE.
56
00:06:51,177 --> 00:06:54,446
THOSE THINGS
HAVEN'T BEEN AROUND
SINCE WORLD WAR II, SIR.
57
00:06:54,514 --> 00:06:56,430
HE HASN'T BEEN HERE
THAT LONG.
58
00:06:56,499 --> 00:06:59,050
AS A MATTER OF FACT--
59
00:07:03,890 --> 00:07:06,891
GENTLEMEN, WILL YOU
RAISE YOUR HANDS, PLEASE?
60
00:07:08,612 --> 00:07:10,211
COME.
61
00:07:13,032 --> 00:07:15,616
YOU ARE PRISONERS
OF THE THIRD REICH.
62
00:07:17,053 --> 00:07:18,786
HEIL HITLER!
63
00:07:23,944 --> 00:07:26,010
ANY WORD FROM
LEE AND KOWALSKI?
NOT A WORD, SIR.
64
00:07:26,079 --> 00:07:28,012
NOT SINCE THEY ENTERED
THAT MOUND OUT THERE.
65
00:07:28,081 --> 00:07:30,114
WE SHOULD HAVE HAD A REPORT
SOME TIME AGO.
66
00:07:30,183 --> 00:07:32,116
SHOULD I SEND OUT
ANOTHER DIVING TEAM
AFTER THEM?
67
00:07:32,185 --> 00:07:35,821
NO, THAT'S TOO RISKY.
GIVE THEM ANOTHER FIVE MINUTES.
IF YOU HAVEN'T HEARD FROM THEM,
68
00:07:35,889 --> 00:07:39,324
SEND OUT A DETAIL IN THE FLYING SUB.
AYE, SIR.
69
00:07:39,392 --> 00:07:43,745
WELL, I'M WAITING
FOR AN ANSWER.
70
00:07:43,813 --> 00:07:48,683
HOW DID YOU GET IN HERE?
WHERE DO YOU COME FROM?
71
00:07:48,752 --> 00:07:52,687
- JUST WHO ARE YOU?
- I WAS WONDERING
THE SAME THING ABOUT YOU.
72
00:07:52,756 --> 00:07:54,689
UH, WHY THE COSTUME?
73
00:07:54,758 --> 00:07:57,041
WHERE'D YOU GETTHAT PHONY SWASTIKA?
74
00:07:57,110 --> 00:08:02,514
THAT WENT OUT OF STYLE
OVER 30 YEARS AGO.
75
00:08:02,582 --> 00:08:06,117
I WOULDN'T ADVISE THAT UNLESS YOU WOULD RATHER DIE NOW THAN LATER.
76
00:08:06,186 --> 00:08:09,086
NOW, LOOK.
77
00:08:09,156 --> 00:08:11,523
YOU MAY BE ENJOYING
THIS LITTLE MASQUERADE,
BUT WE'RE NOT.
78
00:08:11,591 --> 00:08:15,142
MASQUERADE?
ONE MORE INSULT LIKE THAT,
79
00:08:15,211 --> 00:08:17,678
AND YOU'LL BE SHOT
WHERE YOU STAND.
80
00:08:17,747 --> 00:08:20,515
COME ON.
THE INFORMATION.
81
00:08:20,584 --> 00:08:26,171
UNTIL I KNOW WHO YOU ARE,
I'M TELLING YOU NOTHING.
NOW RIGHT NOW, I'D SUG--
82
00:08:26,240 --> 00:08:28,139
[ Panting ]
83
00:08:30,143 --> 00:08:32,794
[ Coughs ]
IT'S THE GAS
TAKING OVER AGAIN.
84
00:08:32,862 --> 00:08:35,046
I CAN'T BREATHE.
85
00:08:35,114 --> 00:08:37,582
I CAN'T BREATHE!
86
00:08:45,224 --> 00:08:48,076
THIS IS CRANE TO SEAVIEW.
WE NEED HELP OVER HERE.
87
00:08:48,145 --> 00:08:50,245
DO YOU READ US?OVER.
88
00:08:52,249 --> 00:08:55,450
WHAT KIND OF HELP?
WHAT'S YOUR TROUBLE?
89
00:08:55,518 --> 00:08:57,552
I'M NOT SURE YET.ALL I KNOW IS...
90
00:08:57,620 --> 00:09:00,254
WE HAVE TWO MEN HEREWHO ARE STILL FIGHTINGWORLD WAR II.
91
00:09:00,323 --> 00:09:02,691
SEND THE DIVING BELL DOWN,AND WE'LL BRING THEM ABOARD.
92
00:09:21,811 --> 00:09:24,712
I, UH-- I SURE DON'T
GET THIS ONE, SKIPPER.
93
00:09:24,781 --> 00:09:26,881
I'D SAY THEY'RE PLAYING
SOME KIND OF HALLOWEEN GAMES,
94
00:09:26,950 --> 00:09:28,916
BUT THIS STUFF
LOOKS REAL TO ME.
95
00:09:28,985 --> 00:09:31,585
IT IS, CHIEF.
IT SEEMS TO BE SOME KIND
OF A WEAPONS LAB.
96
00:09:31,655 --> 00:09:34,288
THOUGH MOST OF IT'S
BEEN OUT OF DATE
FOR OVER 30 YEARS.
97
00:09:34,357 --> 00:09:36,190
AND, UH, WHAT ABOUT
THOSE CHARACTERS?
98
00:09:36,259 --> 00:09:38,559
WELL, WE'LL FIND OUT
MORE ABOUT THEM
ABOARD SEAVIEW.
99
00:09:38,628 --> 00:09:41,428
MEANWHILE, LET'S GET SOME
SAMPLES OF THIS EQUIPMENT
TO SHOW THE ADMIRAL.
100
00:09:41,497 --> 00:09:43,497
AYE, AYE, SIR.
101
00:09:47,603 --> 00:09:49,603
WHAT DO YOU THINK, DOC?
102
00:09:49,673 --> 00:09:53,875
BOTH OF THESE MEN ARE OBVIOUSLY
SLEEPING UNDER THE INFLUENCE
OF SOME SORT OF DRUG.
103
00:09:53,943 --> 00:09:56,544
BUT, UH, EVERYTHING
I'VE TRIED SO--
104
00:10:04,387 --> 00:10:08,372
SO YOU ARE AN AMERICAN ADMIRAL.
IS THAT RIGHT?
105
00:10:08,441 --> 00:10:10,609
THAT'S RIGHT.
[ Sighs ]
106
00:10:10,677 --> 00:10:14,345
WELL, THAT'S
VERY INTERESTING.
107
00:10:14,414 --> 00:10:17,649
I MUST BE ON
SOME SORT OF A VESSEL.
108
00:10:17,718 --> 00:10:20,418
THIS IS NAVAL SICK BAY,
ISN'T IT?
109
00:10:20,487 --> 00:10:25,056
CORRECT. NOW DON'T YOU THINK
IT'S ABOUT TIME THAT
YOU IDENTIFIED YOURSELF?
110
00:10:30,597 --> 00:10:32,597
ADMIRAL
BARON GUSTAVE VON NEUBERG.
111
00:10:32,666 --> 00:10:35,566
[ Clicks Heels ]
112
00:10:35,636 --> 00:10:39,620
BARON, MY NAME'S NELSON,
AND THIS IS CAPTAIN CRANE.
113
00:10:39,689 --> 00:10:43,958
NELSON? I DON'T BELIEVE
I'VE EVER HEARD OF YOU.
114
00:10:44,027 --> 00:10:46,911
[ Chuckles ]
ALL RIGHT.
115
00:10:46,980 --> 00:10:49,214
NOW, WHERE DO YOU COME FROM,
AND WHAT WERE YOU DOING...
116
00:10:49,282 --> 00:10:51,282
IN THAT WEAPONS LABORATORY
AT THE BOTTOM OF THE SEA?
117
00:10:51,351 --> 00:10:54,585
I BELIEVE YOU HAVE ME
AT A DISADVANTAGE, ADMIRAL.
118
00:10:54,654 --> 00:10:58,056
I DO NOT KNOW WHERE I AM,
I DO NOT KNOW WHO YOU ARE,
119
00:10:58,125 --> 00:11:01,509
AND I SHALL WITHHOLDANY INFORMATIONUNTIL MY AIDE IS AWAKENED.
120
00:11:01,578 --> 00:11:03,978
THEN WE CAN CONSULT.
121
00:11:05,365 --> 00:11:08,699
MM-HMM. WELL, UM,
SEE WHAT YOU CAN DO
FOR THEM, DOC.
122
00:11:08,768 --> 00:11:11,302
AND I'LL TALK TO YOU
LATER, ADMIRAL,
123
00:11:11,371 --> 00:11:14,054
AFTER I'VE HAD A CHANCE
TO FULLY INVESTIGATE
YOUR WEAPONS LAB.
124
00:11:14,123 --> 00:11:16,890
PLEASE, BE MY GUEST.
125
00:11:16,959 --> 00:11:20,979
BUT I THINK
YOU WILL REQUIRE MY HELP
TO DO A THOROUGH JOB.
126
00:11:21,047 --> 00:11:25,166
WELL, IF I DO,
I'M SURE YOU'LL BE
HAPPY TO COOPERATE?
127
00:11:25,234 --> 00:11:27,919
OF COURSE. OF COURSE.
ANYTIME.
128
00:11:27,987 --> 00:11:30,371
MMM.
129
00:11:35,178 --> 00:11:39,480
DOC, I'VE HAD
THE MASTER-AT-ARMS
POST GUARDS OUTSIDE SICK BAY.
130
00:11:39,549 --> 00:11:41,950
LET ME KNOW
THE CONDITION OF THESE MEN
IN 15 MINUTES.
131
00:11:42,018 --> 00:11:44,419
I'LL BE IN
THE CONTROL ROOM.
RIGHT.
132
00:11:54,480 --> 00:11:57,816
BRITISH ADMIRALTY
COMING THROUGH, SIR.
OH, THANKS.
133
00:11:59,152 --> 00:12:00,952
ALL RIGHT, THIS IS NELSON.
GO AHEAD.
134
00:12:01,021 --> 00:12:03,922
[ Man ] IN RESPONSE TOYOUR REQUEST CONCERNINGADMIRAL GUSTAVE VON NEUBERG,
135
00:12:03,990 --> 00:12:05,824
WE HAVETHE FOLLOWING INFORMATION.
136
00:12:05,892 --> 00:12:10,261
DURING WORLD WAR II,HE WAS GERMANY'SCHIEF NAVAL RESEARCH SCIENTIST.
137
00:12:10,330 --> 00:12:13,698
HOW OLD WAS HE
AT THAT TIME?
FORTY-NINE.
138
00:12:13,767 --> 00:12:15,867
MM-HMM.
IS HE STILL ALIVE?
139
00:12:15,936 --> 00:12:18,970
DON'T KNOW, SIR.HASN'T BEEN HEARD FROMSINCE '44.
140
00:12:19,039 --> 00:12:21,806
IF HE WERE ALIVE NOW THOUGH,HE'D BE WELL UP IN HIS 80s.
141
00:12:23,460 --> 00:12:25,910
ALL RIGHT.
THANKS FOR THE REPORT.
OVER AND OUT.
142
00:12:25,978 --> 00:12:28,712
YOU DON'T REALLY THINK
THIS VON NEUBERG
IS THE SAME MAN, DO YOU?
143
00:12:28,781 --> 00:12:30,899
ANYTHING'S POSSIBLE, LEE.
144
00:12:30,967 --> 00:12:33,118
BUT HE'S NOT
MORE THAN 49 NOW.
145
00:12:33,186 --> 00:12:36,271
YEAH, I KNOW.
146
00:12:36,339 --> 00:12:39,874
MISSILE ROOM, PREPARE
THE DIVING BELL FOR RETURN
DESCENT TO THAT WEAPONS LAB.
147
00:12:39,942 --> 00:12:41,476
[ Man On Speaker ]AYE, AYE, SIR.
148
00:12:41,545 --> 00:12:44,028
I'M GONNA FIND OUT IF
THERE MIGHT BE ANY OTHER
SECRET WEAPONS THERE...
149
00:12:44,097 --> 00:12:46,431
ASIDE FROM THE GAS
YOU BROUGHT ABOARD.
150
00:12:46,499 --> 00:12:50,301
I'D STILL LIKE TO KNOW
HOW THIS COULD BE THE SAME
VON NEUBERG 35 YEARS LATER...
151
00:12:50,370 --> 00:12:53,104
AND NOT HAVE AGED ONE DAY.
152
00:12:53,173 --> 00:12:55,773
WELL, IT MIGHT BE POSSIBLE
IF, UH--
153
00:12:55,842 --> 00:12:59,143
IF HE WERE IN A STATE
OF SUSPENDED ANIMATION.
154
00:13:00,947 --> 00:13:06,784
OH, COME ON.
WELL, I ONLY SAID THAT
IT-- IT MIGHT BE POSSIBLE.
155
00:13:17,364 --> 00:13:21,366
S.S.R.N. SEAVIEW.
HMM.
156
00:13:23,370 --> 00:13:27,505
SO THIS IS THE VESSEL
WE ARE ABOARD?
THAT'S RIGHT.
157
00:13:27,574 --> 00:13:31,676
NEIN, MY LITTLE DOCTOR.
THAT IS NOT RIGHT.
158
00:13:31,744 --> 00:13:35,180
NO SUBMARINE SUCH AS THIS
COULD POSSIBLY EXIST.
159
00:13:35,248 --> 00:13:38,749
OH, YES.
IN IMAGINATION, PERHAPS,
OR SOME DESIGNER'S DREAM.
160
00:13:38,818 --> 00:13:41,386
BUT IN REALITY?
NO.
161
00:13:41,454 --> 00:13:43,388
WELL, THAT'S
VERY INTERESTING,
162
00:13:43,456 --> 00:13:45,956
INASMUCH AS YOU'RE
ABOARD HER RIGHT NOW.
163
00:13:46,025 --> 00:13:48,526
I DO NOT KNOW WHERE I AM.
164
00:13:48,595 --> 00:13:53,431
I ONLY KNOW THAT I AND MY AIDE
ARE BEING HELD HERE AS PRISONERS
OF WAR AGAINST OUR WILL.
165
00:13:53,500 --> 00:13:57,068
YOU'RE A PRISONER
ONLY IF YOU MAKE IT NECESSARY
FOR THE ADMIRAL TO HOLD YOU.
166
00:13:57,136 --> 00:13:59,754
IF YOU TOLD HIM
WHO YOU REALLY ARE
AND WHAT YOU'RE DOING HERE,
167
00:13:59,823 --> 00:14:01,973
I THINK YOU'D FIND HIM
A VERY REASONABLE MAN.
168
00:14:02,041 --> 00:14:05,643
I HAVE ALREADY EXPLAINED
WHO I AM.
169
00:14:05,712 --> 00:14:10,531
AS A PRISONER OF WAR,
I'M NOT REQUIRED
TO AMPLIFY MORE FULLY.
170
00:14:10,600 --> 00:14:14,469
HOW DO YOU EXPECT METO COOPERATE WITH YOUWHEN YOU LIE TO ME?
171
00:14:14,537 --> 00:14:18,489
NOT EVEN THE MOST ADVANCED
OF THE FÜHRER'S U-BOATS...
172
00:14:18,558 --> 00:14:21,325
CAN BOAST OF ANYTHING
LIKE THIS.
173
00:14:21,394 --> 00:14:23,494
THE CONTROL SYSTEM,
174
00:14:23,563 --> 00:14:26,898
THE MISSILE
FIRING APPARATUS.
175
00:14:26,966 --> 00:14:32,436
WELL, I PRESUME YOU LIE TO ME
FOR SOME PURPOSE OF YOUR OWN.
176
00:14:32,505 --> 00:14:35,540
LOOK, VON NEUBERG,
EITHER YOU'RE DELIBERATELY
LYING YOURSELF,
177
00:14:35,608 --> 00:14:37,808
OR YOU ACTUALLY
BELIEVE YOU'RE--
178
00:14:39,145 --> 00:14:41,378
[ Chuckling ]
179
00:14:41,447 --> 00:14:44,599
EXCELLENT, FROELICH.
EXCELLENT!
[ Speaking German ]
180
00:14:44,668 --> 00:14:48,770
NOW LET'S SEE IF
WE CAN FIND SOME WEAPONS
TO GET US OUT OF HERE.
181
00:14:50,140 --> 00:14:53,607
BUT IF WE ARE PRISONERS ABOARD
SOME KIND OF SUBMARINE--
182
00:14:53,677 --> 00:14:55,810
WE ARE, FROELICH.
WE ARE.
183
00:14:55,879 --> 00:14:57,979
AND IF THAT DIAGRAM
IS ONLY HALF CORRECT,
184
00:14:58,048 --> 00:15:00,948
THE ALLIES
HAVE A WEAPON HERE THAT
COULD DESTROY THE FATHERLAND.
185
00:15:01,017 --> 00:15:04,052
AND THAT'S WHAT
WE HAVE TO PREVENT.
186
00:15:04,120 --> 00:15:06,988
THE UNTERWASSER LABORATORY--
IF THEY GO DOWN THERE,
187
00:15:07,057 --> 00:15:09,791
LEARN WHAT ITS SECRET
REALLY IS--
188
00:15:09,859 --> 00:15:12,660
THE ADMIRAL IS ALREADY
ON HIS WAY DOWN THERE.
189
00:15:12,729 --> 00:15:16,263
BUT THE ONLY THING
HE WILL FIND IS DEATH.
190
00:15:16,332 --> 00:15:19,534
LOOK AT THAT DATE, SIR.1944.
191
00:15:19,602 --> 00:15:22,303
THAT WAS DURING
WORLD WAR II.
192
00:15:22,372 --> 00:15:26,974
THAT INSCRIPTION
IS NOT THE ONLY THING THAT'S
BEEN AROUND HERE SINCE THEN.
193
00:15:27,043 --> 00:15:30,411
YOU MEAN, UH, THOSE NAZIS
WE FOUND DOWN HERE?
194
00:15:30,480 --> 00:15:33,381
WELL, I'M NOT SURE
WHO THEY ARE.
195
00:15:33,450 --> 00:15:36,050
WELL, MAYBE--
MAYBE THEY'RE KIDDING
ABOUT ALL THIS.
196
00:15:36,118 --> 00:15:38,753
MAYBE THEY'RE A COUPLE
OF SKIN DIVERS...
197
00:15:38,822 --> 00:15:40,755
WHO ACCIDENTALLY
CAME ACROSS THIS LAB.
198
00:15:40,824 --> 00:15:43,524
OH, NO, NO, NO.
THE ONLY THING
I AM SURE OF...
199
00:15:43,593 --> 00:15:46,093
IS THAT THEY'RE HERE
FOR SOME PURPOSE.
200
00:15:50,900 --> 00:15:54,201
WE'D BETTER FIND OUT
WHAT THAT, UH--
201
00:15:54,270 --> 00:15:56,337
WHAT THAT PURPOSE WAS.
202
00:16:04,247 --> 00:16:07,782
CHIEF, I SAW A CROWBAR THERE.BRING IT OVER TO ME,WILL YOU?
203
00:16:07,851 --> 00:16:09,851
AYE, SIR.
204
00:16:50,226 --> 00:16:52,894
[ Sniffing ]
ANESTHETIC.
205
00:16:52,962 --> 00:16:55,663
GET ME SOME TOWELS.
206
00:16:55,731 --> 00:17:00,334
THERE'LL BE GUARDS OUTSIDE.
THE MAN WHO CALLS HIMSELF
A CAPTAIN HAD THEM POSTED.
207
00:17:00,403 --> 00:17:03,104
HOW MANY, HERR BARON?
OH, I DON'T KNOW.
TWO, THREE, OR MORE.
208
00:17:03,173 --> 00:17:06,874
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
WHATEVER THE ODDS,
WE SHALL TAKE THEM.
209
00:17:06,943 --> 00:17:08,943
ARE YOU READY?
210
00:17:17,320 --> 00:17:19,253
COME ON.
211
00:18:06,703 --> 00:18:10,137
SEAVIEW CALLING NELSON.
SEAVIEW TO NELSON.
212
00:18:10,206 --> 00:18:12,139
COME IN, PLEASE.
213
00:18:13,709 --> 00:18:16,494
SEAVIEW TO NELSON.
214
00:18:16,563 --> 00:18:20,180
[ Continues On Radio ]CAN YOU HEAR ME, ADMIRAL?
215
00:18:20,249 --> 00:18:22,449
WHAT'S GOING ON DOWN THERE?DO YOU READ ME?
216
00:18:24,921 --> 00:18:27,755
NO LUCK?
NO, I CAN'T GET A REPLY.
217
00:18:27,824 --> 00:18:30,357
SHALL I SEND
SOME DIVERS DOWN?
NO, NOT YET.
218
00:18:30,426 --> 00:18:32,793
IT MIGHT BE
BOOBY-TRAPPED.
219
00:18:32,862 --> 00:18:36,330
MAYBE WE CAN GET
THOSE PHONY NAZIS
TO TELL US.
220
00:18:36,399 --> 00:18:40,300
CONTROL ROOM TO SICK BAY.
CONTROL ROOM TO SICK BAY.
221
00:18:40,369 --> 00:18:42,369
COME IN, DOC.
OVER.
222
00:18:47,544 --> 00:18:50,678
DOC, THIS IS THE CAPTAIN.
DO YOU HEAR ME?
223
00:18:52,949 --> 00:18:55,016
CHIP, TAKE THE CONN.
KEEP TRYING TO RAISE
THE ADMIRAL.
224
00:18:55,084 --> 00:18:57,418
I WANNA SEE WHAT'S WRONG
IN THE SICK BAY.
225
00:18:57,486 --> 00:19:03,207
SEAVIEW TO NELSON.
SEAVIEW TO NELSON.
COME IN, PLEASE. OVER.
226
00:19:24,747 --> 00:19:26,747
SPLENDID, FROELICH!
227
00:19:36,392 --> 00:19:39,961
WEAPONS AND GRENADES,
ENOUGH TO PUT THIS CRAFT
OUT OF ACTION FOR MONTHS.
228
00:19:40,029 --> 00:19:42,329
SHALL WE DO IT?
NO.
229
00:19:42,398 --> 00:19:44,632
THE HIGH COMMAND
MAY WANT THIS SHIP INTACT.
230
00:19:44,701 --> 00:19:46,701
LOCK THE DOOR.
231
00:19:50,673 --> 00:19:53,307
ALL RIGHT, COME ON.
232
00:20:07,957 --> 00:20:10,407
HEY, WHAT THE--
233
00:20:19,552 --> 00:20:22,787
ALL RIGHT.
THAT'LL TAKE CARE OF THEM
FOR A WHILE.
234
00:20:25,141 --> 00:20:28,642
LOOK AT ALL THIS, FROELICH.
LOOK AT THOSE SILOS.
235
00:20:28,711 --> 00:20:30,711
THEY ARE MUCH MORE ADVANCED
THAN I THOUGHT.
236
00:20:30,779 --> 00:20:34,048
PERHAPS I COULD DESTROY THEM,
HERR BARON?
NO, NO, NO, NO. NO HURRY.
237
00:20:34,116 --> 00:20:38,285
WE MAY WANT THEM
FOR OUR OWN PURPOSE WHEN
WE TAKE OVER THIS SUBMARINE.
238
00:20:40,622 --> 00:20:43,891
[ Gasps ]
LOOK! COME HERE.
239
00:20:43,960 --> 00:20:48,062
THEY DIDN'T SUSPECT
WHAT A FAVOR THEY DID US
WHEN THEY BROUGHT THESE ABOARD.
240
00:20:51,234 --> 00:20:56,270
UH-HUH.
THE ESCAPE HATCH.
241
00:21:01,977 --> 00:21:04,911
DIVING SUITS.
ALL THE DIVING GEAR,
242
00:21:04,980 --> 00:21:07,381
THE TANKS,
THE COMMUNICATION DEVICES.
243
00:21:07,450 --> 00:21:10,951
VERY GOOD. FROELICH,
YOU STAY HERE HIDDEN...
244
00:21:11,019 --> 00:21:13,253
WHILE I GO
TO THE LABORATORY.
245
00:21:13,322 --> 00:21:16,323
THEN WE'LL SEE
WHO SHALL BE DESTROYED--
246
00:21:16,392 --> 00:21:20,177
THE THIRD REICH,
OR THE ENTIRE
ALLIED HOMELANDS.
247
00:21:20,246 --> 00:21:22,763
[ Sighs ]
WITH THAT PLAN OF THE SEAVIEW,
248
00:21:22,832 --> 00:21:24,932
VON NEUBERG COULD FIND HIS WAY
ANYWHERE AROUND THIS SHIP.
249
00:21:25,000 --> 00:21:28,619
I'M SORRY, SKIPPER.
I HAD NO IDEA
THEY'D TRY ANYTHING LIKE THIS.
250
00:21:28,688 --> 00:21:31,321
IT'S NOT YOUR FAULT, DOC.
251
00:21:31,390 --> 00:21:35,760
CHIP, VON NEUBERG AND FROELICH
HAVE ESCAPED FROM THE SICK BAY.
252
00:21:35,828 --> 00:21:38,462
THEY'RE ARMED AND DANGEROUS.
NOW FIND THEM AND
PUT THEM IN THE BRIG.
253
00:21:38,531 --> 00:21:40,531
[ Chip On Speaker ]AYE, SIR.
254
00:21:44,270 --> 00:21:47,604
HOW ARE THEY?
WELL, THE ANESTHETIC KNOCKED
THEM OUT, BUT THEY'RE OKAY.
255
00:21:47,674 --> 00:21:49,807
ALL RIGHT, GOOD.
256
00:21:49,876 --> 00:21:51,809
[ On Speaker ]CAPTAIN, THIS IS PATTERSON.
257
00:21:51,878 --> 00:21:53,810
COULD YOU COME DOWNTO THE MISSILE ROOM, SIR?
258
00:21:53,879 --> 00:21:56,613
WE'VE BEEN UNDER ARMED ATTACK,AND WE NEED MEDICAL HELP.
259
00:21:57,783 --> 00:22:00,184
I'LL BE RIGHT THERE.
COME ON, DOC.
260
00:22:13,299 --> 00:22:16,883
THERE'S EQUIPMENT
MISSING, SKIPPER.
I'D SWEAR TO THAT.
261
00:22:16,952 --> 00:22:19,487
IF THEY'VE LEFT THE SHIP,
THERE'S ONLY ONE PLACE
THEY'D BE HIDING.
262
00:22:19,555 --> 00:22:22,323
THE UNDERWATER LAB?
THAT'S RIGHT.
263
00:22:24,793 --> 00:22:26,393
CHIP?
AYE, AYE.
264
00:22:26,462 --> 00:22:29,463
- ANY WORD ON VON NEUBERG?
- HAVEN'T SPOTTED HIM YET, SIR.
265
00:22:29,531 --> 00:22:32,799
- PATROLS ARE
STILL OUT SEARCHING.
- WHAT ABOUT ADMIRAL NELSON?
266
00:22:32,868 --> 00:22:35,035
STILL NO CONTACT, SIR.
267
00:22:35,104 --> 00:22:38,705
ALL RIGHT.
I WANT FIVE MEN FOR
A BOARDING PARTY DETAIL.
268
00:22:38,774 --> 00:22:42,176
VON NEUBERG MAY HAVE GONE BACKTO THE UNDERWATER LAB.
269
00:22:42,245 --> 00:22:44,178
AYE, AYE.
270
00:22:46,132 --> 00:22:48,065
PATTERSON?
YES, SIR?
271
00:22:48,134 --> 00:22:50,101
GET ALL
THE UNDERWATER GEAR READY,
INCLUDING MINE.
272
00:22:50,169 --> 00:22:52,970
I'LL BE GOING ALONG.
I'LL GET WHATEVER EXPLOSIVES
WE MIGHT NEED.
273
00:22:53,039 --> 00:22:55,039
AYE, SIR.
274
00:23:01,414 --> 00:23:03,346
WHAT SHALL WE DO NOW,
HERR BARON?
275
00:23:03,416 --> 00:23:06,817
I MUST GET OUT OF HERE.
GET THAT SAILOR.
276
00:23:13,308 --> 00:23:15,308
COME AND GET IT,
FELLAS.
277
00:23:18,814 --> 00:23:20,797
WAIT A MINUTE.
278
00:23:20,866 --> 00:23:23,734
- THE GAS! USE IT!
- HIT THE DECK!
279
00:23:32,294 --> 00:23:34,444
COME ON.
HELP ME.
280
00:23:34,513 --> 00:23:38,149
I'M GETTING OUT OF HERE.
IN THE MEANTIME,
281
00:23:38,217 --> 00:23:40,550
YOU GO BACK TO THE ARMORY.
282
00:23:47,927 --> 00:23:52,329
NOW, LAY SOME KIND OF
A POWDER TRAIN OF EXPLOSIVES...
283
00:23:52,398 --> 00:23:54,331
TO THE CONTROL SYSTEM
OF THE SUBMARINE.
284
00:23:54,400 --> 00:23:56,934
EXPLODE IT
AND DESTROY IT.
285
00:24:33,956 --> 00:24:35,956
[ Door Slams Shut ]
286
00:24:45,634 --> 00:24:47,634
DEX.
287
00:25:13,245 --> 00:25:15,245
ALL RIGHT, RON.
288
00:25:18,283 --> 00:25:21,552
[ Crane On Speaker ]NOW HEAR THIS. NOW HEAR THIS.THIS IS THE CAPTAIN.
289
00:25:21,620 --> 00:25:23,721
ALL SEARCH DETAILS LOOKINGFOR THE GERMAN PRISONERS...
290
00:25:23,789 --> 00:25:26,706
LAY AFT IMMEDIATELY
TO CORRIDOR "B,"
ARMORY SECTION.
291
00:25:26,776 --> 00:25:28,776
CORRIDOR "B,"
ARMORY SECTION.
292
00:25:28,844 --> 00:25:31,094
WE'VE GOT REASON TO BELIEVE THAT
THE MEN WE'RE LOOKING FOR...
293
00:25:31,163 --> 00:25:34,899
HAVE BROKEN IN THEREAND ATTACKED THE MASTER-AT-ARMS.
294
00:25:34,967 --> 00:25:37,467
ALL RIGHT,
YOU HEARD THE SKIPPER.
LET'S GO.
295
00:26:25,817 --> 00:26:28,585
[ Groans ]
WHAT HAPPENED?
296
00:26:28,654 --> 00:26:31,621
[ Coughs ]
WHAT HAPPENED?
297
00:26:31,690 --> 00:26:34,691
WE WERE BOOBY-TRAPPED,
THAT'S WHAT HAPPENED.
298
00:26:36,796 --> 00:26:39,964
SOME KIND OF
A KNOCKOUT GAS.
299
00:26:41,567 --> 00:26:44,067
THERE MUST BE SOMETHING PRETTY
IMPORTANT BEHIND THAT WALL...
300
00:26:44,136 --> 00:26:46,070
FOR THEM TO PROTECT IT
LIKE THIS.
301
00:26:46,138 --> 00:26:48,072
THERE IS INDEED, GENTLEMEN.
302
00:26:50,325 --> 00:26:53,326
OH, WILL YOU PLEASE
UNHOOK YOUR BELTS...
303
00:26:53,395 --> 00:26:56,129
AND THROW YOUR PISTOLSON THE FLOOR?
304
00:26:56,198 --> 00:26:58,565
COME.
305
00:27:03,372 --> 00:27:06,340
THANK YOU.
306
00:27:06,408 --> 00:27:11,144
BEHIND THAT WALL ARE ALL
THE WEAPONS THAT ARE GOING
TO DESTROY YOUR HOMELAND.
307
00:27:11,213 --> 00:27:13,513
OH, YOU--
YOU GOTTA BE JOKING.
308
00:27:13,582 --> 00:27:16,850
THERE'S NOTHING DOWN HERE
IN THIS-- THIS HISTORY MUSEUM
TO HURT ANYBODY.
309
00:27:16,919 --> 00:27:21,705
RIGHT, SIR?
SUPPOSE WE LET THE BARON
ANSWER THAT ONE, CHIEF.
310
00:27:21,774 --> 00:27:25,426
OF COURSE.
I'D BE DELIGHTED.
311
00:27:30,749 --> 00:27:32,816
THERE THEY ARE.
312
00:27:32,884 --> 00:27:37,154
THESE ARE THE WEAPONS,LOADED WITH A NEW KINDOF EXPLOSIVE.
313
00:27:37,222 --> 00:27:40,557
MORE POWERFUL
THAN EVER BEFORE.
314
00:27:40,625 --> 00:27:43,327
THEY ARE AIMED AT PARIS, LONDON,
315
00:27:43,395 --> 00:27:46,063
MOSCOW AND WASHINGTON.
316
00:27:46,131 --> 00:27:49,782
I HAVE RETURNED
TO ACTIVATE THEM.
317
00:27:56,208 --> 00:27:59,209
THE ACTION IS IRREVERSIBLE.
318
00:27:59,278 --> 00:28:01,545
AT EXACTLY
1800 HOURS TONIGHT,
319
00:28:01,613 --> 00:28:06,467
ALL YOUR MAJOR CAPITAL CITIESWILL BE TOTALLY DESTROYED.
320
00:28:06,535 --> 00:28:08,685
HEIL HITLER.
321
00:28:23,051 --> 00:28:24,985
[ Speaking German ]
322
00:28:25,053 --> 00:28:29,839
NOW YOU KNOW THE SECRETS OF
OUR REICHSDEUTSCHE UNTERWASSERLABORATORIUM NUMMER EINS.
323
00:28:29,908 --> 00:28:33,276
ALL RIGHT, SO YOU'VE
TAKEN US PRISONER, BARON.
324
00:28:33,345 --> 00:28:36,396
NOW, HOW WILL YOU DATE
THAT ENTRY IN YOUR LOG?
325
00:28:38,033 --> 00:28:40,867
APRIL 1, 1945.
326
00:28:40,936 --> 00:28:44,254
APRIL 1, 1945?
327
00:28:46,091 --> 00:28:48,858
YOU KNOW,
PEOPLE CAN SOMETIMES
LOSE A DAY OR TWO,
328
00:28:48,927 --> 00:28:51,378
BUT 35 YEARS?
329
00:28:51,447 --> 00:28:55,165
ADMIRAL, I DON'T THINK
YOUR CHIEF PETTY OFFICER...
330
00:28:55,234 --> 00:28:58,635
REALIZES THE SERIOUSNESS
OF THE SITUATION.
331
00:28:58,703 --> 00:29:01,538
I WILL HAVE NO MORE
OF HIS STUPID JOKES.
332
00:29:01,606 --> 00:29:06,393
WELL, HE'S NOT JOKING, BARON.THIS HAPPENS TO BE OCTOBER 3,
333
00:29:06,462 --> 00:29:09,429
THE YEAR IS 1980,
AND THE WAR
YOU'RE TALKING ABOUT...
334
00:29:09,498 --> 00:29:12,599
FINISHED 35 YEARS AGO.
335
00:29:12,667 --> 00:29:17,270
[ Chuckling ]
YOU INSULT MY INTELLIGENCE,
ADMIRAL.
336
00:29:17,339 --> 00:29:19,272
ARE YOU SAYING THAT I,
337
00:29:19,341 --> 00:29:23,777
ADMIRAL VON NEUBERG,
AM NOW 85 YEARS OLD?
338
00:29:23,846 --> 00:29:27,063
- ARE YOU?
- DO I LOOK IT?
339
00:29:27,132 --> 00:29:29,582
I ASKED, ARE YOU?
340
00:29:29,651 --> 00:29:33,403
YOU ARE EITHER A FOOL
OR A MADMAN.
341
00:29:33,472 --> 00:29:37,174
WE ARE STILL FIGHTING THE WAR.
IT IS STILL THE YEAR 1945.
342
00:29:37,243 --> 00:29:39,158
AND BEFORE
THE NIGHT IS THROUGH,
343
00:29:39,227 --> 00:29:42,929
THE THIRD REICH
WILL INDEED RULE THE WORLD.
344
00:29:48,887 --> 00:29:50,770
HALT!
345
00:29:56,795 --> 00:29:59,296
TRY THAT DOOR!
WHERE DID HE GET YOU, SKIPPER?
346
00:29:59,365 --> 00:30:01,298
AH, HE JUST NICKED MY SIDE.
I'M ALL RIGHT.
347
00:30:01,367 --> 00:30:03,300
YOU WILL BE AFTER
WE GET YOU TO SICK BAY.
ALL RIGHT.
348
00:30:03,369 --> 00:30:05,702
INFORM MR. MORTON.
I WILL, SIR, BUT FIRST
LET ME GET YOU TO SICK--
349
00:30:05,770 --> 00:30:09,006
I TELL YOU, I'M ALL RIGHT.
NOW, TELL MR. MORTON.
ALL RIGHT, SIR.
350
00:30:12,111 --> 00:30:14,277
GENERAL QUARTERS.
GENERAL QUARTERS.
351
00:30:14,346 --> 00:30:17,481
I WANT MANEUVERING CONTROLS,
CORRIDOR "D,"
ON FULL RED ALERT SECURITY.
352
00:30:17,549 --> 00:30:19,582
[ Klaxon Blaring ]
DAMAGE CONTROL.
353
00:30:19,651 --> 00:30:23,286
RIG FOR POSSIBLE EXPLOSION
IN HULL SECTIONS 38 AND 39.
354
00:30:23,355 --> 00:30:25,555
SECURE ALL WATERTIGHT
HATCHES AND PASSAGEWAYS
IN THAT SAME AREA.
355
00:30:25,624 --> 00:30:27,540
[ Man ]AYE, SIR.
WHERE'S THE SKIPPER NOW?
356
00:30:27,609 --> 00:30:31,845
I LEFT HIM IN THE CORRIDOR, SIR,
BUT I HOPE HE'S MADE
HIS WAY TO THE SICK BAY.
357
00:30:31,914 --> 00:30:33,947
GO DOWN THERE WITH HIM
AND MAKE SURE HE GOES.
358
00:30:34,016 --> 00:30:36,834
TELL HIM FROM ME THAT
AS ACTING COMMANDER OF
THIS VESSEL, THAT'S AN ORDER.
359
00:30:36,902 --> 00:30:38,902
AYE, AYE, SIR.
360
00:30:46,145 --> 00:30:48,578
[ On Speaker ]THIS IS OBERLEUTNANT FROELICH.
361
00:30:48,647 --> 00:30:50,680
[ Continues In German ]
362
00:30:52,434 --> 00:30:57,036
I AM ADDRESSING MYSELF
TO THE COMMANDING OFFICER
OF THIS VESSEL.
363
00:30:57,105 --> 00:31:01,608
WILL YOU PLEASE GET ONTHE COMMUNICATION SYSTEMTO SPEAK TO ME?
364
00:31:01,676 --> 00:31:04,344
- THIS IS COMMANDER MORTON.
- AH.
365
00:31:04,413 --> 00:31:06,880
YOU ARE
THE COMMANDING OFFICER?
366
00:31:06,949 --> 00:31:10,417
I'M SENIOR IN COMMAND
AT THIS MOMENT, YES.
WHAT DO YOU WANT, FROELICH?
367
00:31:10,485 --> 00:31:12,552
A VERY SIMPLE THING,COMMANDER.
368
00:31:12,621 --> 00:31:15,522
UNLESS I RECEIVE
UNCONDITIONAL SURRENDER...
369
00:31:15,591 --> 00:31:18,492
OF THIS VESSEL
AND ALL ABOARD HER,
370
00:31:18,560 --> 00:31:20,710
I SHALL BLOW
THIS SUBMARINE APART.
371
00:31:22,080 --> 00:31:25,731
YOU HAVE 10 MINUTESTO GIVE ME YOUR WORD.
372
00:31:25,800 --> 00:31:29,703
UNCONDITIONAL SURRENDER,
OR DEATH.
373
00:31:39,047 --> 00:31:42,282
THOSE CYLINDERS CONTAIN
A SPECIAL KIND OF NERVE GAS
WE'VE DEVELOPED,
374
00:31:42,351 --> 00:31:45,135
KILLING EVERYTHING WITHIN A HUNDRED-MILE RADIUS.
375
00:31:45,204 --> 00:31:48,354
THEY'RE GOING TO BE LAUNCHED
TOGETHER WITH THE EXPLOSIVES.
376
00:31:50,192 --> 00:31:52,659
UH, DO I HAVE
TO LUG THESE THINGS
LIKE HE SAYS, SIR?
377
00:31:52,728 --> 00:31:55,478
I MEAN, THE WAY I SEE IT,
THERE ARE TWO OF US
AND ONE OF HIM.
378
00:31:55,547 --> 00:31:59,383
AND IF WE WORK IT RIGHT, WE--
I WOULDN'T ADVISE
ANY KIND OF VIOLENCE.
379
00:31:59,451 --> 00:32:04,054
HE'S RIGHT, CHIEF.
THE, UH-- THE GUN
GIVES THE ODDS TO HIM.
380
00:32:04,123 --> 00:32:06,757
WELL, ODDS OR NOT,
I'D STILL LIKE TO TAKE
A CRACK AT IT.
381
00:32:06,825 --> 00:32:10,661
I WANT THOSE CYLINDERS
TO BE PLACED IN THE MISSILES
BEFORE THEY FIRE.
382
00:32:10,729 --> 00:32:13,880
- YOU WILL DO AS I TELL YOU.
- YOU'D BETTER DO AS HE SAYS, CHIEF.
383
00:32:13,948 --> 00:32:18,001
AN INFIELD HIT CAN, UH,
CAN GET A RUN ACROSS,
384
00:32:18,070 --> 00:32:19,986
BUT A STRIKEOUT
DOESN'T HELP ANYBODY.
385
00:32:24,192 --> 00:32:29,162
I-- I GUESS
YOU'RE RIGHT, SIR.
ADMIRAL?
386
00:32:29,231 --> 00:32:32,165
THAT'S A RATHER
CURIOUS COMMENT.
387
00:32:32,234 --> 00:32:35,585
INFIELD HITS?
STRIKEOUT?
388
00:32:35,653 --> 00:32:37,587
WHAT DOES THAT MEAN?
389
00:32:37,656 --> 00:32:40,289
WELL, THAT'S JUST, UH,
AN AMERICAN COLLOQUIALISM,
390
00:32:40,358 --> 00:32:43,259
LIKE, "A STITCH IN TIME."
391
00:32:43,328 --> 00:32:45,912
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
392
00:33:10,889 --> 00:33:13,023
NOW, LOOK.
WE'RE NOT OUT OF HERE YET.
393
00:33:13,091 --> 00:33:15,191
WE GOTTA DISARM
THOSE MISSILES.
394
00:33:32,977 --> 00:33:34,911
THEY SURE BUILT THEMSELVES
A PRETTY GOOD HUNK...
395
00:33:34,979 --> 00:33:36,979
OF INTERCONTINENTAL
BALLISTIC MISSILE.
396
00:33:37,048 --> 00:33:39,316
YEAH, WE-- WE KNEW
THEY WERE WORKING ON THEM,
397
00:33:39,385 --> 00:33:42,486
BUT DIDN'T KNOW
THEY HAD GOTTEN THIS FAR.
398
00:33:42,554 --> 00:33:45,755
WELL, LET'S SEE WHAT WE CAN DO
ABOUT PULLING THEIR TEETH.
AYE, SIR.
399
00:33:45,824 --> 00:33:48,324
[ Electrical Crackling ]
400
00:33:57,619 --> 00:34:00,754
YOU SHOULD BE IN SICK BAY, LEE.
NOT WITH THE SEAVIEW
ABOUT TO BE DESTROYED.
401
00:34:00,823 --> 00:34:02,689
YOU GONNA BLOW THE DOOR
AND RUSH HIM?
402
00:34:02,758 --> 00:34:05,141
IT'S EITHER THAT
OR UNCONDITIONAL SURRENDER.
403
00:34:05,210 --> 00:34:07,143
WHAT ABOUT THE GAS THROUGH
THE VENTILATING DUCTS?
404
00:34:07,212 --> 00:34:11,514
REVITALIZATION MONITORS SHOWS
HE'S CLOSED OFF THE DUCTS.
HE BEAT US TO IT ON THAT COUNT.
405
00:34:11,583 --> 00:34:13,516
[ On Speaker ]THIS IS OBERLEUTNANT FROELICH.
406
00:34:13,585 --> 00:34:17,387
YOU HAVE ONLY 50 SECONDS
REMAINING TO MAKE YOUR DECISION.
407
00:34:17,455 --> 00:34:20,256
WHAT IS IT GOING TO BE?
408
00:34:20,325 --> 00:34:23,760
WELL, GO AHEAD WITH IT.
PREPARE TO IGNITE.
409
00:34:23,829 --> 00:34:25,745
FROELICH,
THIS IS COMMANDER MORTON.
410
00:34:25,814 --> 00:34:29,082
WE'LL WAIT OUR FULL TIME BEFOREGIVING YOU A VERBAL DECISION.
411
00:34:31,186 --> 00:34:33,186
IGNITE.
412
00:34:37,092 --> 00:34:39,042
ALL RIGHT, GET READY.
413
00:34:40,879 --> 00:34:44,381
YOUR TIME IS UP!
I AM MAKING
THE DECISION FOR YOU.
414
00:34:48,453 --> 00:34:50,453
GO!
415
00:35:02,100 --> 00:35:05,034
I TOLD YOU,
AT EXACTLY 1800 HOURS,
416
00:35:05,103 --> 00:35:07,904
THE THIRD REICH
WILL TAKE OVER THE WORLD.
417
00:35:07,973 --> 00:35:10,440
THE HOUR OF OUR GLORY
HAS ARRIVED.
418
00:35:11,844 --> 00:35:14,043
THE MISSILES
ARE READY FOR FIRING.
419
00:35:29,427 --> 00:35:31,862
[ German ]
SIEG HEIL!
420
00:35:38,854 --> 00:35:41,420
THE MISSILES!
421
00:35:41,489 --> 00:35:43,506
[ Explosion ]
422
00:35:52,584 --> 00:35:54,951
THE MISSILES!
423
00:35:55,019 --> 00:35:58,355
IT'S TOO LATE.
YOUR MISSILES DIDN'T GO.
THEY BACKFIRED.
424
00:36:00,675 --> 00:36:05,545
- THE MISSILES DIDN'T FIRE.
- NO, AND THIS INSTALLATION
IS FILLING WITH WATER.
425
00:36:05,613 --> 00:36:07,614
NOW, WE'VE GOT TO GET OUT.
426
00:36:08,650 --> 00:36:13,319
GET OUT? WHY?
427
00:36:13,387 --> 00:36:15,488
IT'S ALL OVER.
428
00:36:15,556 --> 00:36:17,490
THE WAR IS LOST.
429
00:36:17,558 --> 00:36:20,243
THE WAR WAS LOST
35 YEARS AGO.
430
00:36:20,311 --> 00:36:22,595
NOW SAVE YOUR LIFE, MAN!
LET'S GET OUT OF HERE!
431
00:36:22,664 --> 00:36:24,697
GET OUT OF HERE?
WHY?
432
00:36:26,935 --> 00:36:29,702
THERE'S NOTHING
LEFT FOR ME HERE.
433
00:36:29,771 --> 00:36:34,924
THE LAST HOPE
FOR THE THIRD REICH
HAS GONE UP IN SMOKE.
434
00:36:36,211 --> 00:36:39,145
THERE'S A NEW LIFE,
A NEW WORLD WAITING OUTSIDE.
435
00:36:39,214 --> 00:36:42,165
LET'S GET BACK
TO THE SEAVIEW
AND FORGET ALL THIS.
436
00:36:42,234 --> 00:36:44,433
SEAVIEW?
437
00:36:44,502 --> 00:36:46,970
GET BACK TO THE SEAVIEW?
438
00:36:50,408 --> 00:36:53,209
[ German ]
439
00:36:53,277 --> 00:36:55,211
YOU'RE RIGHT.
440
00:36:55,279 --> 00:36:57,513
THERE IS STILL HOPE.
441
00:36:57,582 --> 00:36:59,582
THERE'S STILL
ANOTHER WORLD OUTSIDE.
442
00:36:59,651 --> 00:37:01,584
[ Explosion ]
443
00:37:04,489 --> 00:37:06,423
THERE'S-- THERE'S NOT
GONNA BE ANYTHING LEFT...
444
00:37:06,491 --> 00:37:09,125
IF YOU DON'T START MOVING.
445
00:37:09,193 --> 00:37:13,212
- UNTIE THESE ROPES. LET'S TRY
TO GET BACK TO SEAVIEW.
- YES, YES, OF COURSE.
446
00:37:14,799 --> 00:37:19,635
WE SHALL YET ESCAPE.
THE SEAVIEW SHALL
SAVE US ALL. COME.
447
00:37:29,765 --> 00:37:33,667
FULL RISE ON ALL PLANES!
BLOW ALL BALLAST TANKS!
448
00:37:33,735 --> 00:37:36,036
DAMAGE CONTROL PARTIES,
LAY DOWN TO CORRIDOR "D"
ON THE DOUBLE!
449
00:37:36,104 --> 00:37:38,038
[ Explosion ]
450
00:37:51,335 --> 00:37:53,403
GET IN THERE AND SEE
WHAT'S HAPPENED TO THE MEN.
451
00:37:53,471 --> 00:37:55,471
IF FROELICH'S STILL ALIVE,
GET HIM!
452
00:38:58,503 --> 00:39:00,436
ARE THE MEN ALL RIGHT?
YEAH.
453
00:39:00,505 --> 00:39:03,006
THE FORCE OF THE EXPLOSION
WAS DIRECTED AFT TOWARD
THE DIVING CONTROLS.
454
00:39:03,074 --> 00:39:05,008
WHAT ABOUT FROELICH?
NO SIGN OF HIM IN THERE.
455
00:39:05,076 --> 00:39:07,176
TAKE 'EM TO SICK BAY.
YOU ALL RIGHT, KOWALSKI?
456
00:39:07,245 --> 00:39:09,646
I'M ALL RIGHT, SKIPPER.
IT'S THAT NAZI
WE HAVE TO WORRY ABOUT.
457
00:39:09,714 --> 00:39:11,630
DO YOU KNOW
WHAT HAPPENED TO HIM?
YES, SIR.
458
00:39:11,699 --> 00:39:14,984
JUST AS WE WERE GOING IN,
HE WAS GOING OUT
THE AIR VENT DUCT.
459
00:39:16,954 --> 00:39:18,988
THE DUCTS IN THERE LEAD
TO THE MISSILE ROOM AREA...
460
00:39:19,057 --> 00:39:21,190
AND THEN BACK TO
THE AIR REVITALIZATION SYSTEM.
461
00:39:21,259 --> 00:39:23,426
CONTINUE THE SEARCH.
I'M GONNA CHECK
ON THE ADMIRAL.
462
00:39:23,494 --> 00:39:25,862
AYE, SIR.
THIS IS THE EXEC.
463
00:39:25,931 --> 00:39:30,366
CONTINUE ALL SEARCH PARTIES.
STRESS MISSILE ROOM AND
AIR REVITALIZATION AREAS.
464
00:39:30,435 --> 00:39:32,869
THE MAN WE'RE AFTER
IS ARMED AND DANGEROUS.
TAKE HIM!
465
00:39:32,938 --> 00:39:35,304
KILL HIM IF NECESSARY.
COME ON, KOWALSKI.
466
00:39:35,373 --> 00:39:37,723
WE'RE GONNA TRY
THE MISSILE ROOM.
AYE, SIR.
467
00:39:54,009 --> 00:39:57,944
I HAVE TO ADMIT IT, SIR,
IT'S GOOD TO BE
BACK HOME AGAIN.
468
00:40:05,620 --> 00:40:07,987
I'D-- I'D AGREE
WITH YOU, CHIEF,
469
00:40:08,056 --> 00:40:11,991
EXCEPT I DIDN'T EXPECT
THIS PARTICULAR
WELCOMING COMMITTEE.
470
00:40:12,060 --> 00:40:15,261
WHAT?
[ German ]
471
00:40:15,330 --> 00:40:18,915
YOU SEE, ADMIRAL,
IT SEEMS ALL IS
NOT YET LOST FOR US.
472
00:40:18,984 --> 00:40:21,734
WELL, IT'S
A TEMPORARY ADVANTAGE.
473
00:40:21,803 --> 00:40:26,289
THAT REMAINS TO BE SEEN.
HOW IS OUR SITUATION,
FROELICH?
474
00:40:26,357 --> 00:40:28,458
I HAVE DAMAGED
THEIR MANEUVERABILITY.
475
00:40:28,526 --> 00:40:33,246
THEIR MISSILE SYSTEM IS OURS TO COMMAND. [ Chuckles ]
476
00:40:33,315 --> 00:40:38,467
WELL, ADMIRAL, YOU MUST ADMIT
THAT SOME ADVANTAGES
SEEM TO BE ON OUR SIDE,
477
00:40:38,536 --> 00:40:42,821
INCLUDING THE CYLINDER OF
NERVE GAS YOU WERE KIND ENOUGH
TO BRING BACK FOR ANALYSIS.
478
00:40:44,092 --> 00:40:46,825
WELL, IT'S HARDLY ENOUGH
TO SUIT YOUR PURPOSES.
479
00:40:46,894 --> 00:40:49,395
I HAVE ONLY ONE GOAL:
480
00:40:49,463 --> 00:40:51,730
TO DESTROY ALL ALLIED CITIES.
481
00:40:51,799 --> 00:40:56,418
I CAN ACCOMPLISH THIS
HERE AND NOW.
TAKE YOUR DIVING SUITS OFF!
482
00:40:56,487 --> 00:40:59,556
THERE'S WORK TO DO. COME ON!
483
00:40:59,624 --> 00:41:01,473
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
484
00:41:01,542 --> 00:41:05,344
ALL GREAT CONCEPTS
ARE BASICALLY SIMPLE.
485
00:41:05,413 --> 00:41:09,282
I WILL USE
THE SEAVIEW MISSILES
TO BLOW UP YOUR CITIES.
486
00:41:17,792 --> 00:41:21,044
PATTERSON,
WHAT'S THE LATEST
DAMAGE CONTROL REPORT?
487
00:41:21,112 --> 00:41:23,629
WE'RE MANEUVERABLE HERE, SIR,
BUT BARELY.
488
00:41:23,698 --> 00:41:26,699
BE ABOUT 30 MORE MINUTES
BEFORE WE'RE FULLY REPAIRED.
489
00:41:33,308 --> 00:41:36,442
SEAVIEW TO ADMIRAL NELSON.
490
00:41:36,511 --> 00:41:39,178
SEAVIEW TO NELSON.
491
00:41:39,247 --> 00:41:41,347
DO YOU READ ME?
OVER.
492
00:41:44,885 --> 00:41:47,820
SEAVIEW TO NELSON.
493
00:41:47,888 --> 00:41:50,490
IF YOU HEAR US,
PLEASE COME IN.
494
00:41:55,062 --> 00:41:58,731
PATTERSON.
YES, SIR?
495
00:41:58,799 --> 00:42:00,899
LAY DOWN TO THE MISSILE ROOM
ON THE DOUBLE.
496
00:42:00,968 --> 00:42:04,504
I WANT DIVING GEAR
FOR FIVE MEN.
I'M GOING DOWN AFTER HIM.
497
00:42:04,572 --> 00:42:06,506
AYE, SIR.
[ On Speaker ]EXEC TO CONTROL ROOM.
498
00:42:06,574 --> 00:42:08,608
THERE'S AN EMERGENCYIN THE MISSILE ROOM.COME IN, PLEASE.
499
00:42:08,676 --> 00:42:11,677
PATTERSON.
WHAT'S UP, CHIP?
500
00:42:11,746 --> 00:42:13,696
THE MISSILE ROOM HATCHWAY
IS JAMMED SHUT.
501
00:42:13,765 --> 00:42:15,765
LOOKS LIKE FROELICH
GOT IN THERE
THROUGH THE AIR VENT.
502
00:42:15,834 --> 00:42:17,749
[ Crane On Speaker ]ANY COMMUNICATION WITH HIM?
NO, SIR.
503
00:42:17,818 --> 00:42:21,220
KEEP TRYING TO GET THROUGH.
I'LL GET SOME CUTTING TOOLS
DOWN TO YOU.
504
00:42:21,289 --> 00:42:23,355
AYE, AYE.
PATTERSON.
505
00:42:23,424 --> 00:42:26,776
GET EXPLOSIVES, DETONATORSAND CUTTING TORCHES DOWN TOTHE MISSILE ROOM ON THE DOUBLE.
506
00:42:26,844 --> 00:42:28,928
AYE, SIR.
507
00:42:35,470 --> 00:42:40,440
MISSILE ROOM,
THIS IS CAPTAIN CRANE.
508
00:42:40,508 --> 00:42:42,441
ARE YOU DOWN THERE,
FROELICH?
509
00:42:44,745 --> 00:42:49,716
[ Continues On Speaker ]DO YOU HEAR ME, FROELICH?I KNOW YOU'RE THERE.
510
00:42:51,469 --> 00:42:57,089
IF YOU HEAR ME,JUST GO OVER TO A MICROPHONEAND ACKNOWLEDGE.
511
00:43:00,195 --> 00:43:04,063
FROELICH, THIS IS THE CAPTAIN.
ACKNOWLEDGE.
512
00:43:04,131 --> 00:43:08,317
THE POOR CAPTAIN
SEEMS SOMEWHAT DISTURBED.
513
00:43:08,385 --> 00:43:12,137
TOO BAD HE DOESN'T REALIZE
JUST HOW DISTURBED HE SHOULD BE.
514
00:43:14,275 --> 00:43:17,776
LOOK, YOU CAN'T RELEASE
THAT NERVE GAS IN THERE.
YOU'LL KILL EVERYONE ABOARD.
515
00:43:17,845 --> 00:43:22,481
MMM. THE POSSIBILITY
HAS OCCURRED TO ME.
516
00:43:22,550 --> 00:43:25,334
YOU SEE,
WITH YOUR MEN ATTEMPTING
TO FORCE THEIR WAY IN,
517
00:43:25,403 --> 00:43:30,405
I MUST RENDER THEM HARMLESSIN ORDER TO HAVE TIME TO AIMAND ACTIVATE THE MISSILES.
518
00:43:30,474 --> 00:43:34,110
FROELICH, GO AHEAD.
519
00:43:35,146 --> 00:43:36,912
WILL YOU WAIT!
520
00:43:39,683 --> 00:43:43,336
- YES, ADMIRAL?
- YOU'RE GONNA KILL US TOO.
521
00:43:43,404 --> 00:43:46,572
THE GAS WILL RECIRCULATE
AND COME BACK IN HERE.
522
00:43:46,640 --> 00:43:49,458
NOW, WE'VE GOT TO
SHUT OFF THESE VENTS...
523
00:43:49,527 --> 00:43:51,810
IF THERE'S ANY CHANCE
OF US STAYING ALIVE...
524
00:43:51,879 --> 00:43:53,913
WHEN THE, UH--
525
00:44:23,411 --> 00:44:25,344
[ Coughing ]
526
00:44:27,465 --> 00:44:29,515
[ Both Coughing ]
527
00:44:32,887 --> 00:44:34,887
THE-- THE MISSILES!
528
00:44:34,956 --> 00:44:37,289
MUST FIRE THE MISSILES!
GO!
529
00:44:47,936 --> 00:44:50,770
I MUST--
I MUST FIRE
THE MISSILES!
530
00:45:09,440 --> 00:45:11,907
AH!
531
00:45:11,976 --> 00:45:14,343
HEIL HITLER!
532
00:45:14,411 --> 00:45:17,113
[ Missile Firing ]
533
00:45:27,692 --> 00:45:30,108
THE SKIPPER SENT UP
THIS MX-12 EXPLOSIVE FOR YOU,
SIR.
534
00:45:30,178 --> 00:45:32,278
THOUGHT YOU MIGHT BE ABLE
TO GET THE DOOR OPEN WITH IT.
WE WILL.
535
00:45:32,346 --> 00:45:34,346
LET'S HAVE A HAND WITH THIS.
536
00:45:45,109 --> 00:45:48,177
[ Coughing ]
537
00:46:23,748 --> 00:46:25,731
[ Coughing Continues ]
538
00:46:31,572 --> 00:46:34,140
CONTROL ROOM.
539
00:46:34,208 --> 00:46:37,976
NUMBER--
NUMBER FOUR MISSILE
FIRED WILD.
540
00:46:38,046 --> 00:46:41,447
TARGET UNKNOWN.
541
00:46:41,516 --> 00:46:43,598
LAUNCH TRACKING INTERCEPTORS.
542
00:46:43,667 --> 00:46:46,268
REPEAT:
543
00:46:46,337 --> 00:46:49,789
LAUNCH TRACKING INTERCEPTORS.
544
00:46:55,713 --> 00:46:57,647
INTERCEPTS ON THEIR WAY.
545
00:46:59,617 --> 00:47:02,951
[ Crane On Speaker ]ADMIRAL? DO YOU READ ME?
546
00:47:03,020 --> 00:47:05,153
ADMIRAL?
547
00:47:11,212 --> 00:47:15,231
ALL READY TO FIRE,
MR. MORTON.
ALL RIGHT, STAND BACK.
548
00:47:15,300 --> 00:47:19,134
READY TO FIRE.
LET HER GO.
549
00:47:33,401 --> 00:47:36,501
HE'S ALIVE.
GET HIM TO SICK BAY
ON THE DOUBLE!
550
00:47:36,570 --> 00:47:38,904
AND THE CHIEF TOO!
MOVE 'EM OUT! COME ON!
551
00:47:53,387 --> 00:47:57,556
THE INTERCEPTS
ARE MOVING IN.
SHOULD MAKE CONTACT ANY SECOND.
552
00:48:03,598 --> 00:48:05,998
[ Sighs ]
CONTACT.
553
00:48:10,304 --> 00:48:12,304
[ Moaning ]
554
00:48:49,309 --> 00:48:51,943
I JUST RECEIVED WORD
FROM MEDICAL RESEARCH
IN WASHINGTON, ADMIRAL.
555
00:48:52,012 --> 00:48:55,146
THEY ANALYZED
THE BEAKERS OF GAS
IN VON NEUBERG'S LAB.
556
00:48:55,215 --> 00:48:57,148
MM-HMM.
557
00:48:57,217 --> 00:49:01,319
"UNSTABLE PENTOLITHIC ACID BASE
CAN RENDER HUMANS UNCONSCIOUS.
FRESH AIR WILL REVIVE.
558
00:49:01,388 --> 00:49:03,321
"IN CERTAIN
QUANTITIES AND STRENGTHS,
559
00:49:03,391 --> 00:49:07,493
POSSIBLY CAPABLE OF INDUCING
A STATE OF SUSPENDED ANIMATION."
560
00:49:07,562 --> 00:49:10,663
OBVIOUSLY, THAT'S WHAT
MUST'VE HAPPENED TO
VON NEUBERG AND FROELICH.
561
00:49:10,731 --> 00:49:13,331
FOR 35 YEARS,
THEY REMAINED IN A STATE
OF SUSPENDED ANIMATION...
562
00:49:13,400 --> 00:49:15,351
WHICH WAS INTERRUPTED
BY MY ARRIVAL.
563
00:49:15,420 --> 00:49:18,270
WELL, IT MUST'VE BEEN
SOMETHING LIKE THAT.
564
00:49:18,338 --> 00:49:20,439
I-- I WONDER--
565
00:49:20,508 --> 00:49:23,275
WHAT'S THAT?
566
00:49:23,344 --> 00:49:25,377
WELL, I WAS JUST WONDERING
IF VON NEUBERG AND FROELICH...
567
00:49:25,446 --> 00:49:27,947
WERE THE ONLY ONES
WHO INHALED THAT GAS.
568
00:49:28,015 --> 00:49:30,265
OR MAYBE THERE WERE
SOME OTHERS, UH--
569
00:49:30,334 --> 00:49:33,852
WAITING FOR A FUTURE TIME
TO STRIKE AT THE WORLD AGAIN?
570
00:49:33,921 --> 00:49:36,822
YEAH, POSSIBLY.
571
00:49:36,891 --> 00:49:38,957
I THINK IT'S TIME
WE STOPPED FIGHTING
WORLD WAR II.
572
00:49:39,026 --> 00:49:41,794
NOW, SET A COURSE
FOR SANTA BARBARA.
AYE, SIR.
61361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.