Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Sub by ®VIU
Train - OCN
2
00:00:03,501 --> 00:00:07,001
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:16,036 --> 00:00:18,766
THIS DRAMA IS FICTITIOUS AND NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS, INCIDENTS,
4
00:00:18,766 --> 00:00:20,935
ENTITIES, AND JOBS ARE UNRELATED TO REAL LIFE.
5
00:00:22,536 --> 00:00:25,376
It's you. The owner of this necklace.
6
00:00:25,376 --> 00:00:27,716
It may seem like the end, but it's not over.
7
00:00:27,845 --> 00:00:30,746
I will eventually catch you.
8
00:00:31,045 --> 00:00:34,085
Please run his fingerprints. And find out who this guy is.
9
00:00:34,085 --> 00:00:35,916
What on earth happened to him?
10
00:00:35,916 --> 00:00:37,085
Who on earth are you?
11
00:00:37,085 --> 00:00:38,886
The real Seo Do Won is dead.
12
00:00:38,956 --> 00:00:40,255
Who are you?
13
00:00:40,255 --> 00:00:43,195
I am the dead Seo Do Won. And the dead Seo Do Won is me.
14
00:00:43,195 --> 00:00:44,325
Another world?
15
00:00:44,325 --> 00:00:46,066
Mukyeong Station is the connection between these two worlds.
16
00:00:46,365 --> 00:00:48,636
On rainy nights, at 9:35pm,
17
00:00:48,636 --> 00:00:51,236
Train 8210 arrives at Mukyeong Station.
18
00:00:51,236 --> 00:00:52,905
Do you expect me to believe that?
19
00:00:52,905 --> 00:00:54,136
I don't understand this at all.
20
00:00:54,136 --> 00:00:56,505
I neither follow what you're saying nor know who you are.
21
00:00:56,505 --> 00:00:58,276
Only Seo Jae Chul died?
22
00:00:58,276 --> 00:00:59,646
How is he still alive?
23
00:00:59,646 --> 00:01:02,276
Back then, what if I wasn't the detective in charge?
24
00:01:02,276 --> 00:01:04,986
Do you think that would've changed things?
25
00:01:05,046 --> 00:01:06,546
Someone was chasing my father.
26
00:01:06,546 --> 00:01:08,555
The only person who'd hurt him now.
27
00:01:08,555 --> 00:01:10,826
The person who must cover up the case from 12 years ago.
28
00:01:10,826 --> 00:01:11,986
It was all him.
29
00:01:11,986 --> 00:01:13,255
Do you have siblings?
30
00:01:13,255 --> 00:01:14,495
Why do you ask?
31
00:01:14,495 --> 00:01:16,855
Never mind. I thought I saw someone who looked like you.
32
00:01:16,965 --> 00:01:20,465
Huntington's disease. The patient saw a man die in front of him,
33
00:01:21,195 --> 00:01:23,165
but the patient saw the same guy alive the next day.
34
00:01:23,635 --> 00:01:25,635
How much time has he left if he's already...
35
00:01:25,635 --> 00:01:27,206
experiencing dementia?
36
00:01:27,206 --> 00:01:28,605
Don't be so sad.
37
00:01:28,706 --> 00:01:31,005
You're not the first. And you won't be the last.
38
00:01:31,076 --> 00:01:32,676
There's one more person left.
39
00:01:33,046 --> 00:01:34,346
Someone whom I should've killed first.
40
00:01:34,346 --> 00:01:35,676
But that person will become my last.
41
00:01:37,846 --> 00:01:39,745
APRIL 8, 2008
42
00:02:08,245 --> 00:02:09,345
Hey, look.
43
00:02:19,456 --> 00:02:20,525
Nice.
44
00:02:24,065 --> 00:02:26,125
Darn it. It's her dad.
45
00:02:26,125 --> 00:02:27,296
Why is he home so early?
46
00:02:39,875 --> 00:02:41,016
Where are you?
47
00:02:43,845 --> 00:02:45,916
It's raining. Shall I come and get you?
48
00:02:46,446 --> 00:02:47,916
You didn't take your umbrella.
49
00:02:50,555 --> 00:02:53,426
I'm worried you'll get rained on.
50
00:02:54,595 --> 00:02:56,525
No, come on.
51
00:03:00,065 --> 00:03:02,335
Okay, then. Fine.
52
00:03:02,896 --> 00:03:04,905
Get home safely. Bye.
53
00:04:26,915 --> 00:04:28,655
Now you're just like me.
54
00:04:36,355 --> 00:04:38,465
Some choices save lives,
55
00:04:39,996 --> 00:04:41,665
and some kill.
56
00:04:41,965 --> 00:04:43,835
But even when they're...
57
00:04:43,835 --> 00:04:46,306
given a chance to pick a choice that will let them live or die,
58
00:04:47,306 --> 00:04:49,735
some people keep taking the road that'll kill them.
59
00:04:52,345 --> 00:04:54,076
That is called fate.
60
00:04:54,816 --> 00:04:57,016
That day 12 years ago and even today,
61
00:04:57,746 --> 00:04:59,415
you're quite lucky.
62
00:05:00,556 --> 00:05:02,116
You got out of the rain again.
63
00:05:03,886 --> 00:05:05,556
What do you mean by that?
64
00:05:06,386 --> 00:05:09,925
Starting right now, I plan to play one last game.
65
00:05:13,496 --> 00:05:15,165
That saved your life again.
66
00:05:27,105 --> 00:05:28,516
INSPECTOR HAN SEO KYUNG
67
00:05:30,246 --> 00:05:32,616
Ms. Han, it's me. I identified the real killer.
68
00:05:33,186 --> 00:05:34,756
It's Seok Min Jun.
69
00:05:34,816 --> 00:05:36,085
He's the real killer.
70
00:05:41,595 --> 00:05:43,725
If you'd found out a little sooner,
71
00:05:44,896 --> 00:05:46,665
your father wouldn't have died.
72
00:05:47,266 --> 00:05:48,366
Right?
73
00:05:48,766 --> 00:05:50,366
Why did you answer this phone?
74
00:05:51,636 --> 00:05:52,965
Where is Seo Kyung?
75
00:05:53,235 --> 00:05:54,436
Search carefully.
76
00:05:55,235 --> 00:05:56,535
Like how you found me.
77
00:05:58,545 --> 00:05:59,675
Where would she be?
78
00:06:09,386 --> 00:06:12,886
The person you have reached is not available.
79
00:06:13,485 --> 00:06:14,696
Please call...
80
00:06:17,896 --> 00:06:19,025
WOO JAE HYUK
81
00:06:20,165 --> 00:06:21,235
It's me.
82
00:06:22,136 --> 00:06:24,335
Trace Seok Min Jun's phone...
83
00:06:24,436 --> 00:06:26,006
and put out a BOLO for his car now!
84
00:06:39,316 --> 00:06:40,446
Darn it.
85
00:09:23,216 --> 00:09:24,616
Where is Seo Kyung?
86
00:09:46,905 --> 00:09:48,006
I'll turn myself in.
87
00:09:50,575 --> 00:09:52,445
I killed people.
88
00:09:54,746 --> 00:09:55,915
Many people.
89
00:09:56,445 --> 00:09:57,685
Where is she?
90
00:09:59,315 --> 00:10:01,555
What did you do to her, you scumbag?
91
00:10:29,815 --> 00:10:31,045
HAN SEO KYUNG
92
00:10:31,045 --> 00:10:32,116
Hello?
93
00:10:32,285 --> 00:10:34,616
Doctor, where did you go?
94
00:10:35,856 --> 00:10:36,856
Hello?
95
00:10:41,596 --> 00:10:45,266
12 years ago, a man was found dead in a house near Mukyeong Station.
96
00:10:45,525 --> 00:10:46,565
And...
97
00:10:47,636 --> 00:10:49,996
the culprit killed women who had gone missing.
98
00:10:52,165 --> 00:10:53,236
That's me.
99
00:10:55,675 --> 00:10:56,876
I'll turn myself in.
100
00:11:08,685 --> 00:11:11,226
TRAIN
101
00:11:12,586 --> 00:11:14,795
EPISODE 10
102
00:11:19,025 --> 00:11:21,195
Ms. Oh, the real culprit turned himself in.
103
00:11:21,695 --> 00:11:23,966
He was a psychiatrist the victims were seeing.
104
00:11:24,305 --> 00:11:26,035
He confessed that all the murders including...
105
00:11:26,266 --> 00:11:27,935
the murder from 12 years ago were his doing.
106
00:11:28,476 --> 00:11:30,035
Mr. Seo arrested him without a warrant first.
107
00:11:30,035 --> 00:11:31,405
He's in the interrogation room now.
108
00:11:44,785 --> 00:11:46,726
Why did you suddenly decide to turn yourself in?
109
00:11:46,886 --> 00:11:48,896
You figured out that I was the culprit.
110
00:11:49,295 --> 00:11:52,065
It made me feel nervous, scared, and anxious.
111
00:11:52,925 --> 00:11:54,636
So I needed to find peace of mind.
112
00:11:55,896 --> 00:11:57,336
That's a load of nonsense.
113
00:11:57,705 --> 00:11:58,935
Wait, then.
114
00:12:02,205 --> 00:12:04,006
I'm waiting on my audience.
115
00:12:04,905 --> 00:12:05,945
I decide...
116
00:12:06,746 --> 00:12:08,846
when, what, and whom...
117
00:12:09,775 --> 00:12:10,815
I talk to.
118
00:12:15,555 --> 00:12:17,155
Did you really do it?
119
00:12:17,785 --> 00:12:20,525
How does it feel this time? Do you want to kill me now?
120
00:12:22,825 --> 00:12:25,065
Just like you wanted to kill his father?
121
00:12:27,096 --> 00:12:28,195
Shut your mouth.
122
00:12:28,195 --> 00:12:30,535
I thought we had a lot of things in common.
123
00:12:30,665 --> 00:12:32,366
But all of a sudden, you talked...
124
00:12:32,366 --> 00:12:34,136
about protecting others and nonsense.
125
00:12:35,836 --> 00:12:37,305
That was quite a disappointment.
126
00:12:39,146 --> 00:12:40,305
Was it fun?
127
00:12:41,476 --> 00:12:43,945
I came to you, cried, and showed you my pain.
128
00:12:44,146 --> 00:12:46,685
And I told you how I was going to get revenge on an innocent man.
129
00:12:48,256 --> 00:12:49,486
Did you have fun watching me?
130
00:12:49,756 --> 00:12:52,486
It did make me think I was glad I didn't kill you that night.
131
00:12:58,866 --> 00:13:01,366
- You say that again.
- Stop it, Mr. Seo.
132
00:13:01,736 --> 00:13:03,596
He doesn't deserve that even.
133
00:13:09,905 --> 00:13:11,445
I'm different from you.
134
00:13:12,006 --> 00:13:13,075
No.
135
00:13:14,575 --> 00:13:16,216
I will be different from you.
136
00:13:21,016 --> 00:13:22,955
I will keep my eyes on you...
137
00:13:23,886 --> 00:13:27,795
until the day you rot in prison and die.
138
00:14:44,165 --> 00:14:45,506
Mr. Seok Min Jun.
139
00:14:46,336 --> 00:14:48,636
You admitted to all the murdered you have committed.
140
00:14:49,935 --> 00:14:51,205
What was your motive...
141
00:14:51,606 --> 00:14:53,976
for killing Han Kyu Tae 12 years ago?
142
00:14:55,016 --> 00:14:56,646
Just like Lee Sung Wook's statement,
143
00:14:57,075 --> 00:14:59,216
was it an unplanned murder...
144
00:14:59,746 --> 00:15:01,486
when you went inside to steal jewelry?
145
00:15:01,915 --> 00:15:04,586
I do not believe it can be "unplanned".
146
00:15:04,785 --> 00:15:06,856
If you carefully look at each step,
147
00:15:07,825 --> 00:15:09,525
everything is bound...
148
00:15:10,996 --> 00:15:12,665
to be connected at some point.
149
00:15:12,665 --> 00:15:14,565
Stop talking nonsense. Answer her question.
150
00:15:18,905 --> 00:15:19,935
The melody.
151
00:15:23,606 --> 00:15:25,275
The melody was getting on my nerves.
152
00:15:44,966 --> 00:15:47,126
Because the melody of the jewelry box got on your nerves,
153
00:15:47,766 --> 00:15:49,266
you killed my father?
154
00:15:52,336 --> 00:15:53,705
I told you, didn't I?
155
00:15:53,935 --> 00:15:57,736
Everything is connected.
156
00:15:58,205 --> 00:15:59,506
That crazy jerk.
157
00:16:00,575 --> 00:16:02,315
Jung Kyung Hee, Lee Ji Young, Lee Sun Mi,
158
00:16:02,315 --> 00:16:04,246
Yoo Min Jung, Park Hye Jin, Choi Yeon Kyung.
159
00:16:05,545 --> 00:16:07,346
Why did you kill all these women?
160
00:16:07,586 --> 00:16:09,756
For the same reason how the melody got on my nerves.
161
00:16:10,216 --> 00:16:11,356
You killed them...
162
00:16:12,155 --> 00:16:13,825
because your patients got on your nerves?
163
00:16:17,195 --> 00:16:18,996
At first, I choked them...
164
00:16:20,295 --> 00:16:22,336
just like how I killed 12 years ago.
165
00:16:32,976 --> 00:16:34,175
It's fascinating.
166
00:16:36,045 --> 00:16:37,445
When people who complained...
167
00:16:38,045 --> 00:16:40,616
of being depressed and wanting to die...
168
00:16:41,655 --> 00:16:43,256
were about to die,
169
00:16:44,016 --> 00:16:45,856
everyone wanted to live.
170
00:16:46,555 --> 00:16:47,825
Spare me!
171
00:16:49,126 --> 00:16:51,055
And once they stopped breathing,
172
00:16:54,966 --> 00:16:56,295
I hammered them...
173
00:16:57,136 --> 00:16:58,136
about 3 to 4 times.
174
00:16:59,705 --> 00:17:01,575
That's when their skull would be fractured.
175
00:17:04,205 --> 00:17:05,546
Then, blood,
176
00:17:07,576 --> 00:17:09,015
the sticky cerebrospinal fluids,
177
00:17:10,576 --> 00:17:11,616
pieces of bones,
178
00:17:13,445 --> 00:17:15,886
and their crushed brains would get all mingled up.
179
00:17:16,755 --> 00:17:19,626
Why did you go that far to brutally murder them?
180
00:17:26,296 --> 00:17:27,366
Right here.
181
00:17:29,695 --> 00:17:31,965
It's payback for planting a bomb in my head.
182
00:17:33,505 --> 00:17:35,076
Didn't you find out about my condition?
183
00:17:37,636 --> 00:17:39,405
You are really out of your mind.
184
00:17:43,445 --> 00:17:45,985
You should yap about yourself in court too.
185
00:17:49,655 --> 00:17:50,786
But you know what?
186
00:17:51,856 --> 00:17:53,655
Did you find the bodies of the victims I killed?
187
00:17:59,965 --> 00:18:01,796
This is too bad.
188
00:18:02,796 --> 00:18:05,606
Then, my confession will be useless.
189
00:18:07,066 --> 00:18:08,376
You scumbag.
190
00:18:08,876 --> 00:18:12,346
When the suspect's confession is the only evidence,
191
00:18:12,606 --> 00:18:14,106
it won't be admissible.
192
00:18:14,106 --> 00:18:15,745
As you know,
193
00:18:16,876 --> 00:18:18,985
I have a serious mental condition.
194
00:18:19,985 --> 00:18:21,015
Proving that my confession isn't...
195
00:18:21,015 --> 00:18:23,955
some made-up story from a patient with a mental illness...
196
00:18:25,425 --> 00:18:26,886
is up to you now.
197
00:18:27,925 --> 00:18:30,396
Then, why bother to turn yourself in now?
198
00:18:30,526 --> 00:18:33,896
He was swinging his gun at me. I got scared.
199
00:18:36,136 --> 00:18:37,896
This was your plan all along.
200
00:18:38,935 --> 00:18:41,636
Is this why you got Inspector Han involved for this stunt?
201
00:18:41,636 --> 00:18:43,776
I'm giving you a chance.
202
00:18:44,005 --> 00:18:46,945
If you find the bodies, I'm the culprit.
203
00:18:46,945 --> 00:18:49,415
If you can't find the bodies, I didn't kill them.
204
00:18:50,546 --> 00:18:51,586
What do you think?
205
00:18:53,146 --> 00:18:54,146
Isn't this fun?
206
00:18:58,485 --> 00:19:00,526
Is this the game you were referring to?
207
00:19:03,126 --> 00:19:05,026
You told me you want me to get punished by law, right?
208
00:19:09,296 --> 00:19:10,366
Well, go ahead.
209
00:19:15,235 --> 00:19:17,136
You have 43 hours left.
210
00:19:38,765 --> 00:19:40,796
We only have circumstantial evidence.
211
00:19:40,965 --> 00:19:42,866
The fact that all the victims were his patients...
212
00:19:42,866 --> 00:19:44,806
isn't enough to prove that he's the culprit.
213
00:19:45,235 --> 00:19:47,265
Why don't we investigate Jo Young Ran's death a little more?
214
00:19:47,465 --> 00:19:49,136
We have her corpse.
215
00:19:50,376 --> 00:19:51,606
He killed Jo Young Ran...
216
00:19:52,376 --> 00:19:56,245
so he could frame Lee Sung Wook for all the murders.
217
00:19:57,445 --> 00:20:00,816
There's no way he would've left any evidence.
218
00:20:01,116 --> 00:20:02,485
Find the bodies.
219
00:20:03,116 --> 00:20:04,316
That's our only way.
220
00:20:05,655 --> 00:20:07,126
Where are the places we haven't searched yet?
221
00:20:07,126 --> 00:20:09,056
We won't be able to find the bodies...
222
00:20:09,356 --> 00:20:10,725
no matter how hard we search.
223
00:20:14,836 --> 00:20:18,465
Seok Min Jun turned himself in because he's sure of that.
224
00:20:19,606 --> 00:20:22,136
We need to find another way.
225
00:20:22,836 --> 00:20:24,235
She's right.
226
00:20:24,505 --> 00:20:26,646
If we couldn't find them until now,
227
00:20:26,646 --> 00:20:28,276
we won't be able to find them within the remaining time.
228
00:20:33,685 --> 00:20:37,616
Finding the bodies isn't the only way to prove he's guilty.
229
00:20:41,455 --> 00:20:43,396
I won't let him get away so easily.
230
00:20:53,405 --> 00:20:56,675
A diary or any other records regarding the murders...
231
00:20:56,675 --> 00:20:57,905
could act as evidence.
232
00:21:06,745 --> 00:21:09,586
Lee Sung Wook kidnapped the victims because Seok Min Jun told him to.
233
00:21:10,015 --> 00:21:12,626
There has to be something to prove their connection.
234
00:21:16,296 --> 00:21:17,626
We need to find evidence...
235
00:21:18,925 --> 00:21:20,026
no matter what.
236
00:21:25,136 --> 00:21:27,005
Hey, stop right there.
237
00:21:51,126 --> 00:21:52,225
Here.
238
00:21:55,596 --> 00:21:58,866
Last time, you only detected Lee Sung Wook's fingerprints.
239
00:21:59,306 --> 00:22:01,435
But I figured you might've missed something.
240
00:22:02,036 --> 00:22:03,975
The fingerprint might be as small as a few millimeters.
241
00:22:05,106 --> 00:22:07,146
And a bloodstain might be as small as a mosquito's teardrop.
242
00:22:08,616 --> 00:22:10,376
But if there's anything here, I swear I won't miss it.
243
00:22:12,185 --> 00:22:13,616
He killed Do Won.
244
00:22:15,915 --> 00:22:17,215
I'm sorry, Inspector Lee.
245
00:22:19,826 --> 00:22:23,856
I'm sorry he had to die because of me.
246
00:23:02,536 --> 00:23:03,695
This is all worth it.
247
00:23:06,536 --> 00:23:08,235
I wanted to see that look on your face.
248
00:23:09,636 --> 00:23:10,836
I wanted to see you flustered...
249
00:23:12,405 --> 00:23:13,876
and hopeless.
250
00:23:17,116 --> 00:23:18,786
Do you know why I'm doing this?
251
00:23:28,596 --> 00:23:30,096
Because I'm going crazy,
252
00:23:31,965 --> 00:23:33,265
thanks to you.
253
00:23:41,465 --> 00:23:42,606
Mr. Seo.
254
00:23:44,235 --> 00:23:47,606
I looked into Seok Min Jun's family, and both his parents are dead.
255
00:23:47,975 --> 00:23:49,646
His mother died due to an accident when he was in middle school,
256
00:23:49,646 --> 00:23:51,316
and his father died a few years ago due to an illness.
257
00:23:52,386 --> 00:23:54,146
His father owned a distribution company,
258
00:23:54,146 --> 00:23:55,915
so he inherited quite a large amount of wealth.
259
00:23:57,215 --> 00:23:59,026
Did you notice anything strange about his parents' deaths?
260
00:23:59,985 --> 00:24:02,126
I couldn't find anything suspicious to assume they were murdered.
261
00:24:02,126 --> 00:24:04,296
He doesn't have any siblings, and he lives here by himself.
262
00:24:17,475 --> 00:24:18,646
Inspector Han.
263
00:24:19,745 --> 00:24:21,106
It's not your fault.
264
00:24:23,015 --> 00:24:24,415
I know you're not okay.
265
00:24:24,945 --> 00:24:26,086
I know you're blaming yourself.
266
00:24:29,485 --> 00:24:31,455
I should've known earlier.
267
00:24:32,425 --> 00:24:33,925
Then your father...
268
00:24:35,026 --> 00:24:36,495
and your other self...
269
00:24:37,455 --> 00:24:40,126
wouldn't have gotten murdered by Seok Min Jun.
270
00:24:42,066 --> 00:24:45,965
The things he made happen in my world...
271
00:24:46,705 --> 00:24:48,675
are happening again here.
272
00:24:49,975 --> 00:24:52,806
And I'm going to do everything I can to stop him.
273
00:24:55,876 --> 00:24:57,175
Let's just focus on that.
274
00:25:07,356 --> 00:25:09,596
We need to find the tools he used to commit murder...
275
00:25:09,925 --> 00:25:11,695
other than the hammer we found in Lee Sung Wook's locker.
276
00:25:12,396 --> 00:25:14,425
The necklace he used to strangle the victims.
277
00:25:51,136 --> 00:25:53,505
"MY SWEET ORANGE TREE"
278
00:25:56,136 --> 00:25:57,776
"MY SWEET ORANGE TREE"
279
00:26:00,146 --> 00:26:02,715
"MY SWEET ORANGE TREE"
280
00:26:04,745 --> 00:26:06,616
IT’S JUST THAT YOU’VE GOT THE DEVIL IN YOUR BLOOD.
281
00:26:17,796 --> 00:26:19,925
INNAM MARKET
282
00:26:19,925 --> 00:26:21,195
"Innam Market"?
283
00:26:23,465 --> 00:26:24,935
This isn't Mukyeong City.
284
00:26:26,505 --> 00:26:29,705
But according to the documents, he lived in Mukyeong all his life.
285
00:27:02,405 --> 00:27:03,905
MUKYEONG POLICE STATION
286
00:27:05,646 --> 00:27:08,475
SERIOUS CRIME TEAM 3
287
00:27:08,475 --> 00:27:11,346
We searched everything including the hard disk,
288
00:27:11,346 --> 00:27:12,915
but all we got were the victims' medical records.
289
00:27:13,015 --> 00:27:14,415
We also found a footage of Lee Sung Wook...
290
00:27:14,415 --> 00:27:15,985
entering Seok Min Jun's hospital.
291
00:27:16,116 --> 00:27:18,985
But that doesn't prove that he made Seok Min Jun kidnap the victims.
292
00:27:19,655 --> 00:27:20,725
Okay.
293
00:27:23,126 --> 00:27:26,165
That was Inspector Lee. She inspected the hammer again,
294
00:27:26,165 --> 00:27:27,366
but all she found were Lee Sung Wook's fingerprints...
295
00:27:27,366 --> 00:27:28,566
and the victims' bloodstains.
296
00:27:28,566 --> 00:27:31,195
He hasn't said or done anything since yesterday.
297
00:27:32,566 --> 00:27:34,965
We can't just give up. We still have one more day left.
298
00:27:34,965 --> 00:27:36,505
Let's search Seok Min Jun's car again...
299
00:27:36,505 --> 00:27:38,905
and go over his whereabouts. Let's try everything we can.
300
00:27:39,046 --> 00:27:40,146
Let's go.
301
00:27:48,616 --> 00:27:50,215
Did you find the bodies of the victims I killed?
302
00:27:51,616 --> 00:27:54,356
Then, my confession will be useless.
303
00:27:56,495 --> 00:27:59,366
If you find the bodies, I'm the culprit.
304
00:27:59,366 --> 00:28:01,765
If you can't find the bodies, I didn't kill them.
305
00:28:04,136 --> 00:28:06,536
It's time you go back to where you belong.
306
00:28:20,245 --> 00:28:21,316
Mr. Seo.
307
00:28:22,386 --> 00:28:25,255
We only have 12 hours left. What should we do?
308
00:28:27,586 --> 00:28:29,255
We still have one more card we can use...
309
00:28:31,195 --> 00:28:32,695
to arrest Seok Min Jun.
310
00:28:42,806 --> 00:28:45,036
TEST RESULTS
311
00:28:45,036 --> 00:28:46,146
EVIDENCE 1: AN EPITHELIAL CELL FOUND ON INCENSE
312
00:28:46,146 --> 00:28:47,276
EVIDENCE 2: A LAYER OF SKIN AND BLOODSTAIN...
313
00:28:47,276 --> 00:28:48,376
FOUND UNDERNEATH THE FINGERNAIL OF JOHN DOE
314
00:28:49,675 --> 00:28:51,245
THE DNAS FROM BOTH EVIDENCE 1 AND 2 ARE FROM THE SAME MALE.
315
00:28:51,245 --> 00:28:52,816
TETRABENAZINE WAS DETECTED IN EVIDENCE 2.
316
00:28:53,985 --> 00:28:56,086
It's the one and only evidence that can prove...
317
00:28:56,386 --> 00:28:57,586
that Seok Min Jun is guilty.
318
00:28:58,985 --> 00:29:00,086
It's me.
319
00:29:00,826 --> 00:29:01,856
My other self.
320
00:29:19,843 --> 00:29:21,403
Then what about you?
321
00:29:21,403 --> 00:29:24,613
If you reveal this, you'll become a dead person.
322
00:29:24,913 --> 00:29:27,042
Then you can't stay here any longer.
323
00:29:30,313 --> 00:29:31,913
Are you going to go back?
324
00:29:33,752 --> 00:29:35,393
To your own world?
325
00:29:38,692 --> 00:29:39,692
Mr. Seo.
326
00:29:40,393 --> 00:29:43,532
The truth is, I met her when I was here.
327
00:29:43,893 --> 00:29:46,002
I didn't mind leaving my world behind.
328
00:29:47,732 --> 00:29:49,433
Seeing her alive...
329
00:29:50,603 --> 00:29:52,942
Even if she doesn't remember me,
330
00:29:53,073 --> 00:29:54,542
even if she doesn't know me,
331
00:29:55,242 --> 00:29:58,442
I wanted to live like that in this world,
332
00:29:59,542 --> 00:30:00,712
next to her.
333
00:30:06,952 --> 00:30:09,552
If I were to lose her again because of my greed,
334
00:30:09,923 --> 00:30:12,563
I won't be able to forgive myself.
335
00:30:15,633 --> 00:30:17,292
It's best if I leave this place.
336
00:30:18,833 --> 00:30:19,833
Even if I can...
337
00:30:21,133 --> 00:30:22,502
never see her again.
338
00:30:38,282 --> 00:30:39,623
MAY 12, 2020, JOHN DOE 3
339
00:30:57,603 --> 00:30:59,972
Where is the body that was here?
340
00:31:06,843 --> 00:31:08,782
"You're not a bad boy."
341
00:31:08,782 --> 00:31:11,913
"The problem is that the Devil is in your blood."
342
00:31:12,153 --> 00:31:15,452
"I hope that this Christmas, the Devil goes away."
343
00:31:15,623 --> 00:31:17,952
"For just once before I die."
344
00:31:18,893 --> 00:31:22,192
"I want sweet Jesus to be born inside me instead of the Devil."
345
00:31:26,762 --> 00:31:29,933
Will your first choice be the correct or wrong answer?
346
00:31:31,833 --> 00:31:34,873
I hope you get it right this time.
347
00:31:47,052 --> 00:31:48,722
CREMATION HALL
348
00:31:48,722 --> 00:31:52,222
LATE LEE SEUNG HO, NO FAMILY, 42 MINUTES TO GO
349
00:32:09,913 --> 00:32:12,542
The body was swapped with that of a man who has no family.
350
00:32:14,012 --> 00:32:15,552
I bet it was Seok Min Jun's doing.
351
00:32:57,192 --> 00:32:59,292
Why did you do something like this?
352
00:33:06,333 --> 00:33:07,363
Just because.
353
00:33:08,163 --> 00:33:09,333
It's fun.
354
00:33:14,202 --> 00:33:15,873
I had fun, thanks to you.
355
00:33:17,643 --> 00:33:20,683
Oh, right.
356
00:33:21,282 --> 00:33:24,552
I almost forgot the gift.
357
00:33:26,052 --> 00:33:27,922
For taking part in my game,
358
00:33:29,222 --> 00:33:31,052
I prepared something.
359
00:33:37,433 --> 00:33:38,563
It's not seven.
360
00:33:39,833 --> 00:33:40,902
It's eight.
361
00:33:45,742 --> 00:33:46,742
What?
362
00:33:47,072 --> 00:33:48,603
There's one more.
363
00:33:52,983 --> 00:33:55,753
I killed another woman three days ago.
364
00:34:01,952 --> 00:34:02,992
Find her...
365
00:34:04,023 --> 00:34:06,023
before the body disappears forever.
366
00:34:06,123 --> 00:34:07,222
Who knows?
367
00:34:07,762 --> 00:34:10,663
This time, you might find it first.
368
00:34:44,532 --> 00:34:46,202
You know who I am.
369
00:34:46,433 --> 00:34:47,463
All of us...
370
00:34:47,963 --> 00:34:50,302
live many lives simultaneously.
371
00:34:51,402 --> 00:34:54,273
You crossed over the boundary.
372
00:34:54,273 --> 00:34:55,572
That goes for me too.
373
00:34:55,842 --> 00:34:57,943
It may seem like the end, but it's not over.
374
00:34:58,172 --> 00:35:00,943
It may seem like the end, but it's not over.
375
00:35:02,083 --> 00:35:03,152
In the end,
376
00:35:03,913 --> 00:35:06,023
I didn't get to catch you myself,
377
00:35:07,683 --> 00:35:08,882
it's not over.
378
00:35:12,563 --> 00:35:14,992
I will eventually catch you.
379
00:35:16,032 --> 00:35:17,862
The many people you killed.
380
00:35:17,963 --> 00:35:19,963
Lee Jin Sung and Seo Kyung.
381
00:35:20,702 --> 00:35:21,702
You will...
382
00:35:22,972 --> 00:35:24,572
pay the price for it.
383
00:35:29,043 --> 00:35:30,342
What nonsense are you on about?
384
00:35:30,773 --> 00:35:32,012
I killed whom?
385
00:35:36,512 --> 00:35:38,313
Stop getting on my nerves.
386
00:35:46,592 --> 00:35:49,433
You'd better remember this.
387
00:35:51,463 --> 00:35:52,532
Just wait.
388
00:35:52,762 --> 00:35:56,003
You'll see it again on the finger of someone...
389
00:35:56,632 --> 00:35:57,902
very close to you.
390
00:36:02,242 --> 00:36:03,273
Is it true?
391
00:36:03,913 --> 00:36:05,472
That there's another victim?
392
00:36:08,842 --> 00:36:11,612
We're checking to see if he lied to rile us up.
393
00:36:13,322 --> 00:36:14,822
We're trying to find out...
394
00:36:15,222 --> 00:36:17,523
if any one of his patients were reported missing.
395
00:36:20,663 --> 00:36:22,322
Find the body, whatever it takes.
396
00:36:23,032 --> 00:36:24,632
Only then can we catch him.
397
00:36:34,873 --> 00:36:36,112
LETTER OF RESIGNATION
398
00:36:40,713 --> 00:36:41,782
Ms. Oh.
399
00:36:41,782 --> 00:36:44,882
It's not surprising that the people higher up want my neck.
400
00:36:45,452 --> 00:36:48,552
Not only did I arrest the wrong person 12 years ago,
401
00:36:49,623 --> 00:36:51,652
this time the killer came waltzing in...
402
00:36:51,652 --> 00:36:53,862
and I let him go for lack of evidence.
403
00:36:54,992 --> 00:36:56,163
The police...
404
00:36:56,893 --> 00:36:59,702
want to end it by pinning it on Lee Sung Wook.
405
00:37:05,333 --> 00:37:07,842
Find her, whatever it takes.
406
00:37:09,873 --> 00:37:13,083
That's the last option we have.
407
00:37:28,092 --> 00:37:31,092
PERSONAL DETAILS
408
00:37:33,902 --> 00:37:37,472
This is all because of Seo Jae Chul.
409
00:37:37,873 --> 00:37:39,672
It's been over 10 years,
410
00:37:39,672 --> 00:37:41,672
but I still feel miserable.
411
00:37:42,003 --> 00:37:43,543
And I loathe him so much.
412
00:37:43,543 --> 00:37:45,713
I don't get why this had to happen to me.
413
00:37:47,643 --> 00:37:48,683
It makes me so angry.
414
00:37:48,683 --> 00:37:49,713
And what else?
415
00:37:49,983 --> 00:37:51,652
I want to kill him.
416
00:37:52,152 --> 00:37:53,652
You can do that.
417
00:37:58,422 --> 00:38:00,123
Will you mention that again?
418
00:38:01,693 --> 00:38:03,433
"My Sweet Orange Tree"?
419
00:38:05,433 --> 00:38:08,632
Placing your inner hatred and rage onto someone else...
420
00:38:09,833 --> 00:38:11,532
is a common defensive mechanism.
421
00:38:11,773 --> 00:38:14,672
When the memories were created during adolescence or childhood,
422
00:38:15,802 --> 00:38:17,213
it's hard to escape from them.
423
00:38:29,652 --> 00:38:30,822
Who was it?
424
00:38:32,023 --> 00:38:33,862
Who angered you...
425
00:38:35,222 --> 00:38:37,233
to project your rage onto the victims?
426
00:38:51,643 --> 00:38:53,913
- Mr. Seo.
- Don't go.
427
00:39:04,422 --> 00:39:05,552
Starting today, you can't leave.
428
00:39:07,623 --> 00:39:09,632
If there's anything you want me to do...
429
00:39:11,132 --> 00:39:13,603
Just stay where I can see you.
430
00:39:22,373 --> 00:39:23,512
You're in danger.
431
00:39:24,043 --> 00:39:25,472
Seok Min Jun's next target...
432
00:39:26,643 --> 00:39:27,913
might be you.
433
00:39:52,503 --> 00:39:55,672
A way that leads to life. A way that leads to death.
434
00:40:03,583 --> 00:40:04,853
Which way will you take?
435
00:40:19,063 --> 00:40:22,773
He knows that I crossed over to this world.
436
00:40:29,003 --> 00:40:30,913
But why?
437
00:40:31,342 --> 00:40:32,713
Do you have siblings?
438
00:40:33,782 --> 00:40:35,382
I thought I saw someone who looked like you.
439
00:41:01,672 --> 00:41:04,112
Has it ever crossed your mind...
440
00:41:04,643 --> 00:41:06,313
that perhaps, somewhere else,
441
00:41:06,443 --> 00:41:09,882
we all live a different life with different relationships...
442
00:41:09,983 --> 00:41:11,652
in another world?
443
00:41:12,282 --> 00:41:14,753
You'd better remember this.
444
00:41:15,353 --> 00:41:18,552
You'll see it again on the finger of someone...
445
00:41:19,992 --> 00:41:21,293
very close to you.
446
00:41:27,762 --> 00:41:30,172
MUKYEONG POLICE STATION
447
00:41:35,172 --> 00:41:36,713
Have you seen Inspector Han?
448
00:41:37,172 --> 00:41:38,612
No. She...
449
00:41:40,713 --> 00:41:43,813
Mr. Seo, I found out who the last missing victim is.
450
00:41:48,552 --> 00:41:50,193
Inspector Han, where are you?
451
00:41:50,592 --> 00:41:53,523
I'm heading to the neighborhood where Seok Min Jun lived as a kid.
452
00:41:55,163 --> 00:41:56,793
I must find out his next target.
453
00:41:57,032 --> 00:41:58,592
He kept a piece of jewelry with him.
454
00:41:59,163 --> 00:42:01,702
It means there's a target he wanted from the get-go.
455
00:42:01,702 --> 00:42:05,072
A special someone he wants to kill.
456
00:42:05,333 --> 00:42:07,373
Seok Min Jun was after you.
457
00:42:07,643 --> 00:42:10,472
12 years ago, he was planning to kill you too.
458
00:42:11,072 --> 00:42:12,713
If I were his target,
459
00:42:13,143 --> 00:42:15,983
he had more than enough chances to have killed me.
460
00:42:18,152 --> 00:42:19,253
Inspector Han.
461
00:42:20,483 --> 00:42:22,152
You don't have to worry.
462
00:42:23,253 --> 00:42:24,623
I'll report to you again.
463
00:42:32,463 --> 00:42:33,603
Mr. Seo.
464
00:42:46,413 --> 00:42:48,742
MUKYEONG RESIDENTIAL MURDER
465
00:42:48,943 --> 00:42:51,353
The name of the missing woman is Hwang Hee Kyung. Age, 42.
466
00:42:51,353 --> 00:42:53,422
I confirmed that she was Seok Min Jun's patient.
467
00:42:53,652 --> 00:42:55,483
I checked the last location where the signal pinged.
468
00:42:55,952 --> 00:42:58,193
It was around this vicinity 4 days ago around 10pm.
469
00:42:58,922 --> 00:43:00,092
What that crazy jerk said...
470
00:43:01,393 --> 00:43:03,132
must be true.
471
00:43:10,233 --> 00:43:11,902
It's speculated to be the victim's blood.
472
00:43:13,302 --> 00:43:14,643
Is this the last trace we found?
473
00:43:15,702 --> 00:43:18,373
Yes. I think she was abducted here and murdered.
474
00:43:19,443 --> 00:43:21,183
He knew that there were no security cameras here.
475
00:43:24,782 --> 00:43:27,853
Did it rain for the last four days?
476
00:43:28,483 --> 00:43:30,193
No, it didn't.
477
00:43:32,623 --> 00:43:34,893
Her body must be somewhere here.
478
00:43:43,902 --> 00:43:45,773
Get all the security footages from nearby roads.
479
00:43:46,503 --> 00:43:48,443
Find out the route Seok Min Jun took with his car that day.
480
00:43:48,443 --> 00:43:49,773
I'm sure he killed her somewhere else.
481
00:43:50,273 --> 00:43:52,043
- We must find where that is.
- Yes, sir.
482
00:43:58,683 --> 00:44:00,882
That's her family. She's Ms. Hwang's older sister.
483
00:44:03,552 --> 00:44:07,023
Did something really happen to Hee Kyung?
484
00:44:13,862 --> 00:44:15,032
Oh, no.
485
00:44:16,163 --> 00:44:19,103
Is there any chance that she might be alive?
486
00:44:21,003 --> 00:44:24,242
Do you know where she went on the day of her disappearance?
487
00:44:24,913 --> 00:44:26,043
She went to the temple.
488
00:44:27,043 --> 00:44:28,483
It was her child's death anniversary.
489
00:44:28,882 --> 00:44:30,612
She was raising her kid alone, but her kid got into an accident...
490
00:44:30,612 --> 00:44:32,353
when the kid was briefly...
491
00:44:32,452 --> 00:44:33,753
staying at an orphanage.
492
00:44:34,483 --> 00:44:35,583
Ever since then,
493
00:44:35,952 --> 00:44:38,793
she was both physically and mentally sick.
494
00:44:38,893 --> 00:44:41,063
Oh, no. My poor sister.
495
00:44:41,523 --> 00:44:44,492
Please save my sister. Please?
496
00:44:45,532 --> 00:44:48,833
Please. Please save her.
497
00:44:48,833 --> 00:44:49,933
I'm sorry.
498
00:44:52,902 --> 00:44:54,143
I am so sorry.
499
00:45:59,402 --> 00:46:02,003
What are you doing by yourself at the haunted house?
500
00:46:09,443 --> 00:46:11,112
He was the grandson.
501
00:46:11,452 --> 00:46:12,512
I remember him.
502
00:46:12,753 --> 00:46:14,753
- Do you recognize him?
- Yes.
503
00:46:15,353 --> 00:46:17,393
Ever since his family started living in that house,
504
00:46:17,552 --> 00:46:20,262
no one would come near here because it was just so awful.
505
00:46:23,293 --> 00:46:25,663
Back then, we didn't know much either.
506
00:46:27,262 --> 00:46:30,572
We didn't know if she was sick or possessed by a spirit.
507
00:46:30,833 --> 00:46:33,503
My dad told me that it's hereditary.
508
00:46:33,802 --> 00:46:36,742
He and his mother will become like his grandma.
509
00:46:41,112 --> 00:46:42,183
Hey!
510
00:46:43,612 --> 00:46:45,512
Stop it. Hey!
511
00:46:45,713 --> 00:46:47,253
He received the genes from his mother's side.
512
00:46:48,282 --> 00:46:49,382
Right.
513
00:46:50,393 --> 00:46:51,893
Did only the three of them live in this house?
514
00:46:52,353 --> 00:46:53,822
What about Seok Min Jun's father?
515
00:46:54,092 --> 00:46:55,362
I've never seen him.
516
00:46:55,862 --> 00:46:59,632
Well, I don't know the details since they didn't stay here long.
517
00:47:00,532 --> 00:47:04,202
They left this neighborhood after his grandma passed away.
518
00:47:08,543 --> 00:47:11,943
By the way, that wasn't his family name.
519
00:47:12,213 --> 00:47:13,842
- Pardon?
- He didn't have...
520
00:47:13,842 --> 00:47:15,842
a unique family name like that.
521
00:47:17,683 --> 00:47:19,853
PERSONAL DETAILS
522
00:47:24,992 --> 00:47:26,092
Hatred.
523
00:47:26,353 --> 00:47:28,523
Projecting his rage.
524
00:47:31,463 --> 00:47:33,302
PERSONAL DETAILS, JUNG KYUNG HEE
525
00:47:47,782 --> 00:47:49,183
Is this Ms. Jung Kyung Hee's daughter?
526
00:47:49,543 --> 00:47:52,052
This is Inspector Han Seo Kyung. I'm in charge of your mother's case.
527
00:47:52,952 --> 00:47:55,083
I have some questions about your mother.
528
00:47:58,023 --> 00:47:59,322
This is the last of Seok Min Jun's whereabout...
529
00:47:59,322 --> 00:48:01,693
on the day of Hwang Hee Kyung's disappearance.
530
00:48:03,023 --> 00:48:04,233
After this, he disappeared.
531
00:48:05,262 --> 00:48:07,433
This place is where all the warehouses are located.
532
00:48:08,902 --> 00:48:11,733
I want you to search the area first. Start with the empty warehouses.
533
00:48:11,833 --> 00:48:13,543
Okay, sir. Let's go.
534
00:49:40,259 --> 00:49:41,859
ILSUNG STATION
535
00:50:08,419 --> 00:50:12,518
This train is Train Number 8210 headed to Mukyeong Station.
536
00:50:13,189 --> 00:50:15,359
The train will depart soon.
537
00:50:15,689 --> 00:50:18,799
Please make sure you have your tickets.
538
00:50:24,498 --> 00:50:28,368
ILSUNG STATION
539
00:50:40,518 --> 00:50:41,989
Mr. Seo, I found out...
540
00:50:41,989 --> 00:50:43,989
who Seok Min Jun's next target is.
541
00:51:35,308 --> 00:51:36,879
MUKYEONG CHURCH
542
00:51:39,808 --> 00:51:41,848
MUKYEONG POLICE STATION
543
00:51:41,848 --> 00:51:43,208
MUKYEONG STATION
544
00:52:31,859 --> 00:52:32,859
Let's split up.
545
00:52:33,498 --> 00:52:34,569
I'll go that way.
546
00:52:35,368 --> 00:52:36,368
Okay.
547
00:53:37,799 --> 00:53:39,529
Everything has...
548
00:53:40,428 --> 00:53:41,669
a connection.
549
00:54:38,589 --> 00:54:39,859
I was just too foolish...
550
00:54:40,958 --> 00:54:43,058
to realize that.
551
00:55:15,888 --> 00:55:16,998
Everything...
552
00:55:18,899 --> 00:55:21,228
has a connection.
553
00:55:40,149 --> 00:55:41,219
No.
554
00:55:41,388 --> 00:55:42,419
BLOODSTAIN ANALYSIS REPORT
555
00:55:43,689 --> 00:55:45,689
The bloodstain was from Lee Jin Sung's house.
556
00:55:45,689 --> 00:55:46,859
THE BLOODSTAIN SHOWED A WOMAN'S DNA.
557
00:55:52,359 --> 00:55:53,458
Ms. Oh?
558
00:56:08,949 --> 00:56:10,009
Why?
559
00:56:12,549 --> 00:56:14,018
The receiver cannot be reached.
560
00:56:14,018 --> 00:56:16,419
You will be charged after the beep.
561
00:56:48,288 --> 00:56:50,919
I have a question.
562
00:56:50,919 --> 00:56:53,458
In your world,
563
00:56:54,458 --> 00:56:56,359
did you meet me?
564
00:56:56,529 --> 00:56:57,558
He killed...
565
00:56:57,998 --> 00:57:00,199
the person I love.
566
00:57:01,728 --> 00:57:03,428
Keeping her safe.
567
00:57:05,299 --> 00:57:06,839
Not letting her suffer.
568
00:57:10,509 --> 00:57:12,138
That was my justice,
569
00:57:12,739 --> 00:57:14,509
and the reason I could live.
570
00:57:15,779 --> 00:57:16,879
But...
571
00:57:18,078 --> 00:57:19,649
I failed to protect her.
572
00:57:29,589 --> 00:57:31,228
I told you, Do Won.
573
00:57:33,428 --> 00:57:35,129
To live in silence.
574
00:58:12,380 --> 00:58:17,130
Sub by ®VIU
Train - OCN
575
00:58:17,131 --> 00:58:21,881
Synced by ParkMinYoung℠
576
00:58:39,828 --> 00:58:42,498
TRAIN
577
00:58:42,569 --> 00:58:45,439
The case from 12 years ago wasn't a separate case.
578
00:58:45,439 --> 00:58:48,569
So, Do Won, do you have evidence to back up your story?
579
00:58:48,569 --> 00:58:50,368
How will you prove that?
580
00:58:50,368 --> 00:58:52,279
What serial disappearance?
581
00:58:52,279 --> 00:58:53,379
I never got such a report.
582
00:58:53,379 --> 00:58:54,449
A serial disappearance?
583
00:58:54,449 --> 00:58:57,449
Did you hear anything from Mr. Seo, even as a passing comment?
584
00:58:57,449 --> 00:58:59,848
Lee Sung Wook. I think I must look into him.
585
00:58:59,848 --> 00:59:00,919
He has an accomplice.
586
00:59:02,649 --> 00:59:04,518
- An accomplice?
- If he dies,
587
00:59:04,518 --> 00:59:06,359
it ends with no right to indict.
588
00:59:06,359 --> 00:59:07,529
Live in silence.
589
00:59:07,529 --> 00:59:09,888
Unless you want to lose something else you value.
42054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.