Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,186 --> 00:00:38,655
(This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,)
2
00:00:38,655 --> 00:00:41,090
(entities, and jobs are unrelated to real life.)
3
00:00:41,225 --> 00:00:43,265
That night 12 years ago.
4
00:00:43,265 --> 00:00:45,165
That's when we went into two different worlds.
5
00:00:45,166 --> 00:00:47,666
I met Seo Kyung. But you didn't.
6
00:00:47,666 --> 00:00:49,236
- That's why... - This world is...
7
00:00:49,236 --> 00:00:50,575
very different from your world.
8
00:00:50,576 --> 00:00:52,136
It's time you go back to where you belong.
9
00:00:52,136 --> 00:00:54,276
I'm going to catch him. The real killer is someone else.
10
00:00:54,276 --> 00:00:57,076
He kills people the same way he killed your father...
11
00:00:57,076 --> 00:01:00,286
and leaves a piece of jewelry there that he took from your house.
12
00:01:00,286 --> 00:01:01,485
That is his signature.
13
00:01:01,485 --> 00:01:02,545
There he comes. The victim's son.
14
00:01:02,545 --> 00:01:04,015
- I saw him. - He has a spot...
15
00:01:04,015 --> 00:01:05,386
on the back of his left hand.
16
00:01:05,386 --> 00:01:07,456
Lee Sung Wook isn't the killer. There's an accomplice.
17
00:01:07,456 --> 00:01:09,856
- He's the real killer. - But I found out...
18
00:01:09,856 --> 00:01:11,725
that you were also a victim.
19
00:01:11,725 --> 00:01:13,496
- I'm sorry. - You were right.
20
00:01:13,496 --> 00:01:16,095
Eventually, I have ruined your life.
21
00:01:16,095 --> 00:01:17,695
Then, let's go back to that day.
22
00:01:17,695 --> 00:01:19,330
April 8, 2008.
23
00:01:19,335 --> 00:01:21,235
The culprit was in the house. When I went inside.
24
00:01:21,235 --> 00:01:22,835
What about his face? Did you not see his face?
25
00:01:22,835 --> 00:01:24,776
I guess you really can't avoid fate.
26
00:01:24,776 --> 00:01:26,175
This is an antipsychotic drug.
27
00:01:26,175 --> 00:01:28,045
It's normally prescribed to patients with Huntington's disease.
28
00:01:28,045 --> 00:01:30,075
I checked the list of evidence and photos of the crime scene,
29
00:01:30,076 --> 00:01:31,844
but I also didn't see a prescription bottle anywhere.
30
00:01:31,845 --> 00:01:33,276
That means the culprit came back.
31
00:01:33,276 --> 00:01:36,545
It was probably a kind of drug that could easily reveal his identity.
32
00:01:36,545 --> 00:01:39,686
Mr. Seo? I thought you were at the nursing home.
33
00:01:39,686 --> 00:01:42,326
It's you. The reason that jerk won't leave this world.
34
00:01:42,326 --> 00:01:43,795
That jerk changed a lot of things.
35
00:01:43,795 --> 00:01:44,951
Father.
36
00:01:48,326 --> 00:01:49,561
Father.
37
00:01:52,196 --> 00:01:53,431
Father!
38
00:02:04,746 --> 00:02:06,270
I'll look inside.
39
00:02:14,026 --> 00:02:16,821
Father. Father!
40
00:02:25,795 --> 00:02:27,000
Father!
41
00:02:32,776 --> 00:02:33,970
Get up.
42
00:02:34,875 --> 00:02:36,000
Do Won.
43
00:03:29,866 --> 00:03:31,061
It's you.
44
00:03:32,436 --> 00:03:34,431
The owner of this necklace.
45
00:03:44,345 --> 00:03:45,641
It wouldn't be bad...
46
00:03:46,646 --> 00:03:48,880
for father and son to die at the same time.
47
00:03:54,556 --> 00:03:57,190
It may seem like the end, but it's not over.
48
00:03:58,396 --> 00:04:02,260
In the end, I didn't get to catch you myself,
49
00:04:03,996 --> 00:04:05,260
it's not over.
50
00:04:08,806 --> 00:04:11,170
I will eventually catch you.
51
00:04:31,426 --> 00:04:32,651
Father!
52
00:04:35,325 --> 00:04:36,521
Father.
53
00:04:37,635 --> 00:04:38,831
Father.
54
00:05:26,116 --> 00:05:27,240
Mr. Seo.
55
00:06:10,056 --> 00:06:12,720
(Train)
56
00:06:13,556 --> 00:06:14,596
(Nakwon Funeral Hall)
57
00:06:14,596 --> 00:06:16,790
(Episode 9)
58
00:06:25,106 --> 00:06:26,271
Mr. Seo.
59
00:06:37,616 --> 00:06:38,711
Do Won.
60
00:06:39,585 --> 00:06:40,920
What happened?
61
00:06:42,356 --> 00:06:43,480
Ms. Oh.
62
00:06:51,296 --> 00:06:52,461
Father!
63
00:06:52,996 --> 00:06:54,131
Father.
64
00:06:56,536 --> 00:06:57,870
Hang in there.
65
00:07:04,775 --> 00:07:05,941
Do Won.
66
00:07:32,775 --> 00:07:34,071
What happened?
67
00:07:40,075 --> 00:07:41,240
Mr. Seo...
68
00:07:43,585 --> 00:07:44,810
How did this happen?
69
00:07:58,666 --> 00:07:59,961
(May 12, 2020, John Doe 3)
70
00:08:16,085 --> 00:08:17,951
Please run his fingerprints.
71
00:08:19,215 --> 00:08:20,751
And find out who this guy is.
72
00:08:47,385 --> 00:08:48,841
What happened?
73
00:08:49,945 --> 00:08:52,050
What on earth happened to him?
74
00:09:21,845 --> 00:09:23,611
(Match, Scanning completed)
75
00:09:25,815 --> 00:09:27,621
(Name: Seo Do Won)
76
00:09:52,046 --> 00:09:53,670
Who on earth are you?
77
00:09:53,745 --> 00:09:56,180
The real Seo Do Won is dead.
78
00:09:56,516 --> 00:09:58,011
Who are you?
79
00:10:00,725 --> 00:10:03,820
I am the dead Seo Do Won.
80
00:10:07,325 --> 00:10:08,690
And the dead Seo Do Won...
81
00:10:09,666 --> 00:10:10,761
is me.
82
00:10:26,075 --> 00:10:28,241
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
83
00:10:51,235 --> 00:10:52,700
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
84
00:11:02,445 --> 00:11:04,011
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
85
00:11:09,926 --> 00:11:16,060
(Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won)
86
00:11:18,896 --> 00:11:20,190
From another world?
87
00:11:20,636 --> 00:11:22,800
Mukyeong Station is the connection between these two worlds.
88
00:11:22,906 --> 00:11:24,330
On rainy nights,
89
00:11:25,075 --> 00:11:26,531
at 9:35pm,
90
00:11:26,636 --> 00:11:29,601
Train 8210 arrives at Mukyeong Station.
91
00:11:30,945 --> 00:11:33,011
Do you expect me to believe that?
92
00:11:34,445 --> 00:11:37,851
Then, how else can I explain myself being in this world?
93
00:11:42,085 --> 00:11:46,251
When I was in the 10th grade, I hurt my arm in gym class.
94
00:11:48,526 --> 00:11:49,820
I'm sure you remember that too.
95
00:11:50,225 --> 00:11:51,891
You were the one who went to the hospital with me.
96
00:12:00,306 --> 00:12:02,605
It was 12 years ago when the world split into 2.
97
00:12:02,605 --> 00:12:04,371
Since then, everything has changed.
98
00:12:05,276 --> 00:12:08,840
The real culprit used the boundary to cover up his murders.
99
00:12:27,735 --> 00:12:29,006
I don't understand this at all.
100
00:12:29,006 --> 00:12:31,436
I neither follow what you're saying nor know who you are.
101
00:12:31,436 --> 00:12:33,531
We just have a different memory of 12 years ago.
102
00:12:34,705 --> 00:12:38,271
In the world I was in, and even in this world, you are...
103
00:12:39,176 --> 00:12:40,881
my only friend.
104
00:12:45,916 --> 00:12:47,210
I don't care who you are...
105
00:12:48,085 --> 00:12:49,481
or where you came from.
106
00:12:50,585 --> 00:12:52,450
To me, you're not the Do Won I know.
107
00:12:53,495 --> 00:12:55,121
The Do Won I know...
108
00:12:56,626 --> 00:12:58,090
died today.
109
00:12:58,296 --> 00:13:01,060
Because of you, he had to die as a John Doe.
110
00:13:01,636 --> 00:13:04,471
No one will know that he died here tonight!
111
00:13:22,886 --> 00:13:24,351
I need some time...
112
00:13:24,896 --> 00:13:27,391
to understand the person I have been working with...
113
00:13:27,766 --> 00:13:29,521
and to figure out what to do now.
114
00:13:31,235 --> 00:13:32,560
I need time to think.
115
00:14:03,065 --> 00:14:04,290
(May 12, 2020, John Doe 3)
116
00:14:37,126 --> 00:14:39,396
The surest way to confirm that would be checking my body.
117
00:14:39,396 --> 00:14:41,330
I will consent to any tests you ask for.
118
00:14:42,065 --> 00:14:43,200
I have...
119
00:14:43,865 --> 00:14:45,471
never done drugs.
120
00:14:45,536 --> 00:14:47,436
I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death...
121
00:14:47,436 --> 00:14:49,176
and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent.
122
00:14:49,176 --> 00:14:52,471
But I don't care who I was or how I lived in the past.
123
00:14:53,115 --> 00:14:56,146
The only thing I can do right now is to do what I can in this world.
124
00:14:56,146 --> 00:14:59,410
And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit.
125
00:14:59,916 --> 00:15:02,781
Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer.
126
00:15:02,886 --> 00:15:05,351
He's the one who took and killed Jung Kyung Hee.
127
00:15:05,396 --> 00:15:06,521
Other than them,
128
00:15:07,695 --> 00:15:10,095
there are more missing people that he killed.
129
00:15:10,095 --> 00:15:13,090
I myself saw their bodies.
130
00:15:18,205 --> 00:15:24,511
(Nakwon Funeral Hall)
131
00:15:26,916 --> 00:15:29,440
We checked the surveillance cameras at the nursing home,
132
00:15:29,516 --> 00:15:32,950
but we didn't see anyone else other than your father.
133
00:15:32,985 --> 00:15:34,851
So you're telling me that he went outside...
134
00:15:36,056 --> 00:15:37,355
because of delirium?
135
00:15:37,355 --> 00:15:38,721
That's what the doctors claim.
136
00:15:38,725 --> 00:15:41,790
That's how it looked in the footage, and his room was a mess.
137
00:15:42,026 --> 00:15:44,361
End-stage liver cirrhosis patients often show delirious symptoms.
138
00:15:44,636 --> 00:15:45,796
The hospital will be held responsible...
139
00:15:45,796 --> 00:15:47,090
for not taking care of him properly.
140
00:15:47,095 --> 00:15:49,601
And the Traffic Unit is investigating the accident.
141
00:15:53,876 --> 00:15:55,070
Thank you.
142
00:15:58,516 --> 00:16:01,111
Why isn't Inspector Han coming to the funeral?
143
00:16:01,646 --> 00:16:03,540
Do you think she won't come at all?
144
00:16:03,985 --> 00:16:05,450
I don't know.
145
00:16:06,416 --> 00:16:09,151
(Mukyeong Station)
146
00:16:20,266 --> 00:16:22,800
(Mukyeong Station)
147
00:17:01,176 --> 00:17:02,440
A train.
148
00:17:03,546 --> 00:17:04,871
A different world.
149
00:17:12,085 --> 00:17:14,950
(Mukyeong Police Station)
150
00:17:23,396 --> 00:17:26,090
- Dr. Seok. - Seo Kyung.
151
00:17:29,465 --> 00:17:32,431
I forgot to give this back. It's your jewelry box.
152
00:17:33,076 --> 00:17:34,471
Oh, right.
153
00:17:37,305 --> 00:17:39,340
No one was in the office.
154
00:17:40,116 --> 00:17:41,540
Did something happen?
155
00:17:43,346 --> 00:17:47,181
Yesterday, Mr. Seo Jae Chul died...
156
00:17:47,785 --> 00:17:49,021
in an accident.
157
00:18:01,166 --> 00:18:03,001
Only Seo Jae Chul died?
158
00:18:12,676 --> 00:18:15,411
Hello, I'm Han Seo Kyung from Serious Crime Team Three.
159
00:18:16,045 --> 00:18:18,411
Are you in charge of the hit-and-run case that killed Seo Jae Chul?
160
00:18:18,515 --> 00:18:19,755
- Yes. - On route 95...
161
00:18:19,755 --> 00:18:21,281
where the accident occurred,
162
00:18:21,285 --> 00:18:23,951
right before the intersection where the surveillance camera is at,
163
00:18:24,186 --> 00:18:25,590
there's a side road.
164
00:18:27,555 --> 00:18:30,426
Here. This is the memory card from the dashcam of a car...
165
00:18:30,426 --> 00:18:32,090
that was parked on that road last night.
166
00:18:32,336 --> 00:18:35,830
If the victim used the side road to escape, it'll be in there.
167
00:18:37,906 --> 00:18:39,271
Do you know the victim?
168
00:18:40,576 --> 00:18:43,671
He's my boss' father.
169
00:18:45,715 --> 00:18:46,971
Please look into it.
170
00:19:05,866 --> 00:19:07,130
Back then,
171
00:19:08,106 --> 00:19:10,261
what if I wasn't the detective in charge?
172
00:19:11,876 --> 00:19:15,171
Do you think that would've changed things?
173
00:19:16,275 --> 00:19:20,070
Where did it all go wrong?
174
00:19:23,045 --> 00:19:24,481
You should go home.
175
00:19:25,215 --> 00:19:27,550
You didn't get enough rest since yesterday.
176
00:19:59,255 --> 00:20:02,181
(Rest in peace.)
177
00:20:04,025 --> 00:20:05,251
Dr. Seok.
178
00:20:18,936 --> 00:20:20,701
(Chief mourner: Seo Do Won)
179
00:21:23,936 --> 00:21:25,600
How is he still alive?
180
00:21:35,715 --> 00:21:37,140
Thank you for coming.
181
00:21:38,555 --> 00:21:41,820
It's you. The owner of this necklace.
182
00:21:43,525 --> 00:21:45,251
I was shocked when I heard the news.
183
00:21:46,356 --> 00:21:47,951
I heard it was an accident.
184
00:21:49,096 --> 00:21:50,360
Yes, unfortunately.
185
00:21:51,366 --> 00:21:52,630
Just a second.
186
00:21:54,535 --> 00:21:57,001
Does he not recognize me?
187
00:21:57,666 --> 00:21:59,330
- Hello? - Sir.
188
00:21:59,535 --> 00:22:01,640
They found the hit-and-run driver.
189
00:22:01,646 --> 00:22:03,201
Okay, I'll be right there.
190
00:22:03,975 --> 00:22:05,870
In the end, I didn't get to catch you myself,
191
00:22:07,545 --> 00:22:08,781
it's not over.
192
00:22:10,386 --> 00:22:12,850
I will eventually catch you.
193
00:22:18,326 --> 00:22:19,725
(Mukyeong Police Station)
194
00:22:19,725 --> 00:22:20,921
Sir, you're here.
195
00:22:28,505 --> 00:22:29,765
I'm Woo Jae Hyuk from Serious Crime Team Three.
196
00:22:29,765 --> 00:22:31,201
Where's the hit-and-run driver?
197
00:22:32,005 --> 00:22:33,731
Don't come near me! Go away!
198
00:22:35,076 --> 00:22:38,171
My life is pretty much over.
199
00:22:38,975 --> 00:22:40,271
I have no reason to live.
200
00:22:40,416 --> 00:22:42,340
- Calm down and put that... - Don't come near me!
201
00:22:43,146 --> 00:22:44,981
Please put down the scissors.
202
00:22:52,656 --> 00:22:55,161
How dare you think of dying so easily?
203
00:23:04,005 --> 00:23:05,271
Let's see who wins.
204
00:23:09,945 --> 00:23:11,340
Isn't that a skeleton?
205
00:23:13,676 --> 00:23:14,941
Park Tae Kyung?
206
00:23:17,515 --> 00:23:18,711
Mr. Seo.
207
00:23:25,826 --> 00:23:27,090
Ji Young.
208
00:23:29,626 --> 00:23:30,991
Isn't he Lee Ji Young's boyfriend?
209
00:23:33,396 --> 00:23:34,691
This is him?
210
00:23:36,866 --> 00:23:38,370
This person must be Lee Ji Young's acquaintance.
211
00:23:38,906 --> 00:23:39,906
Call him.
212
00:23:39,906 --> 00:23:41,231
(Janghae Foods)
213
00:23:43,945 --> 00:23:45,575
We found this photo in Lee Ji Young's wallet...
214
00:23:45,576 --> 00:23:47,044
along with the business card.
215
00:23:47,045 --> 00:23:49,481
Actually, we called him a few days ago.
216
00:23:52,015 --> 00:23:54,856
Park Tae Kyung turned out to be Lee Ji Young's boyfriend.
217
00:23:54,856 --> 00:23:57,880
We couldn't find her address because she was living with him.
218
00:23:58,255 --> 00:24:00,995
He didn't report her missing because she often left home...
219
00:24:00,995 --> 00:24:02,261
whenever they had a big fight.
220
00:24:03,166 --> 00:24:05,360
The guy who hit my dad...
221
00:24:06,066 --> 00:24:09,701
was Lee Ji Young's boyfriend, Park Tae Kyung?
222
00:24:26,515 --> 00:24:29,120
Could this all really be...
223
00:24:30,255 --> 00:24:31,451
a coincidence?
224
00:24:58,352 --> 00:25:00,047
How did the accident happen?
225
00:25:01,212 --> 00:25:04,616
That night, he took tranquilizers before driving.
226
00:25:05,751 --> 00:25:07,146
(Diazepam)
227
00:25:08,192 --> 00:25:09,557
It was Ji Young's.
228
00:25:12,162 --> 00:25:13,462
When the police called...
229
00:25:13,462 --> 00:25:15,962
and said that Ji Young could be dead...
230
00:25:15,962 --> 00:25:17,702
Do you think that's an excuse?
231
00:25:17,702 --> 00:25:19,896
There were no skid marks.
232
00:25:20,202 --> 00:25:22,702
You didn't even get out to check if he was alive.
233
00:25:22,702 --> 00:25:25,106
I really didn't kill them both.
234
00:25:26,311 --> 00:25:27,406
What do you mean "both"?
235
00:25:27,972 --> 00:25:29,406
I went back...
236
00:25:30,382 --> 00:25:31,606
to the site.
237
00:25:32,481 --> 00:25:33,576
But...
238
00:25:59,811 --> 00:26:02,277
Tell the truth. Did you see clearly?
239
00:26:03,442 --> 00:26:04,606
His face too?
240
00:26:05,912 --> 00:26:07,576
It was too dark for that.
241
00:26:10,751 --> 00:26:11,916
Mr. Seo.
242
00:26:15,791 --> 00:26:17,162
There were two people down?
243
00:26:17,162 --> 00:26:19,326
He's been talking nonsense all along.
244
00:26:19,632 --> 00:26:23,027
There was only one victim. I bet he was hallucinating.
245
00:26:35,412 --> 00:26:38,846
(May 12, 2020, John Doe 3)
246
00:26:41,152 --> 00:26:43,217
- That scar... - I have to go.
247
00:26:44,852 --> 00:26:46,017
That's odd.
248
00:26:47,422 --> 00:26:48,957
I thought he got it erased.
249
00:26:57,602 --> 00:26:58,767
What?
250
00:26:59,932 --> 00:27:01,797
I'll try not to...
251
00:27:02,672 --> 00:27:03,896
disappoint you again.
252
00:27:05,612 --> 00:27:07,136
When all this is over,
253
00:27:09,811 --> 00:27:11,176
let's start afresh.
254
00:27:16,177 --> 00:27:21,177
[VIU Ver] OCN E09 'Train'
"The Death of the Other Me"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
255
00:27:26,662 --> 00:27:30,326
(May 12, 2020, John Doe 3)
256
00:27:46,852 --> 00:27:48,106
What are you doing?
257
00:27:55,662 --> 00:27:56,892
Strangulation marks.
258
00:27:56,892 --> 00:27:58,527
(Marks caused by being choked)
259
00:27:59,432 --> 00:28:00,886
Wasn't it an accident?
260
00:28:01,432 --> 00:28:03,301
Someone was chasing my father.
261
00:28:03,301 --> 00:28:05,366
That's why he was on that road.
262
00:28:05,632 --> 00:28:07,571
The only person who'd hurt him now.
263
00:28:07,571 --> 00:28:10,336
The person who must cover up the case from 12 years ago.
264
00:28:10,541 --> 00:28:11,967
It was all him.
265
00:28:13,642 --> 00:28:14,767
The real killer.
266
00:28:17,511 --> 00:28:19,076
Do Won was killed by...
267
00:28:20,011 --> 00:28:21,646
the real culprit?
268
00:28:21,952 --> 00:28:23,146
It's not a coincidence.
269
00:28:24,821 --> 00:28:26,416
Before and even now,
270
00:28:28,021 --> 00:28:30,287
everything is connected to him.
271
00:28:41,402 --> 00:28:43,436
I may be a piece of trash,
272
00:28:44,702 --> 00:28:47,737
but you lost your father, while I saved mine.
273
00:28:48,041 --> 00:28:50,207
You saved no one.
274
00:28:52,511 --> 00:28:53,807
But I was different.
275
00:28:56,682 --> 00:28:58,017
You were right.
276
00:29:00,452 --> 00:29:01,646
Yet again,
277
00:29:04,222 --> 00:29:06,156
I saved no one.
278
00:30:28,642 --> 00:30:30,136
However many worlds there are,
279
00:30:31,182 --> 00:30:32,906
however many of you there are,
280
00:30:33,152 --> 00:30:35,376
I decided to think of only one thing.
281
00:30:36,581 --> 00:30:38,376
The kind of person that...
282
00:30:39,122 --> 00:30:40,987
I know you to be.
283
00:30:42,122 --> 00:30:45,626
Is that why you came to this world...
284
00:30:46,591 --> 00:30:48,057
to catch the culprit?
285
00:30:52,301 --> 00:30:53,467
He killed...
286
00:30:53,771 --> 00:30:56,366
the person I love.
287
00:31:00,011 --> 00:31:02,507
She was killed for seeing him.
288
00:31:03,481 --> 00:31:05,207
Just like Lee Jin Sung.
289
00:31:06,352 --> 00:31:08,207
Keeping her safe.
290
00:31:09,952 --> 00:31:11,477
Not letting her suffer.
291
00:31:15,051 --> 00:31:16,957
That was my justice,
292
00:31:17,222 --> 00:31:19,186
and the reason I could live.
293
00:31:20,261 --> 00:31:21,426
But...
294
00:31:22,602 --> 00:31:24,356
I failed to protect her.
295
00:31:25,432 --> 00:31:29,136
Just like how he killed my father twice.
296
00:31:29,672 --> 00:31:31,396
What do you mean?
297
00:31:34,541 --> 00:31:37,707
My father didn't die in an accident.
298
00:31:42,182 --> 00:31:44,477
I feel like the same things keep happening.
299
00:31:45,182 --> 00:31:46,317
That...
300
00:31:49,521 --> 00:31:50,886
scares me so much.
301
00:31:54,162 --> 00:31:57,596
I'm afraid I'll lose everything again.
302
00:32:02,271 --> 00:32:03,737
I'll stop him this time.
303
00:32:05,511 --> 00:32:06,836
Whatever it takes.
304
00:32:16,352 --> 00:32:17,547
It's you.
305
00:32:18,852 --> 00:32:20,652
The owner of this necklace.
306
00:32:20,652 --> 00:32:21,787
Dr. Seok.
307
00:32:28,192 --> 00:32:29,826
He definitely died.
308
00:32:32,501 --> 00:32:33,866
So how come...
309
00:32:38,341 --> 00:32:39,841
You have a visitor.
310
00:32:39,841 --> 00:32:41,267
Please show him in.
311
00:33:00,761 --> 00:33:02,626
(Mukyeong Police Station)
312
00:33:11,741 --> 00:33:12,967
Inspector Han.
313
00:33:18,212 --> 00:33:19,676
Your mother's jewelry.
314
00:33:20,612 --> 00:33:22,747
We're done testing them, so I came to return them.
315
00:33:29,722 --> 00:33:32,387
Would you like to talk?
316
00:33:40,301 --> 00:33:42,027
Do you believe...
317
00:33:42,642 --> 00:33:45,137
what Do Won said about another world?
318
00:33:49,341 --> 00:33:51,836
Maybe I want to believe it.
319
00:33:53,852 --> 00:33:56,547
If another world really does exist,
320
00:33:57,582 --> 00:33:59,117
my mom and dad,
321
00:34:00,122 --> 00:34:02,416
people I can never see again...
322
00:34:03,122 --> 00:34:05,686
are living there safe and sound,
323
00:34:07,162 --> 00:34:09,626
I'd like to see them at least once.
324
00:34:11,432 --> 00:34:12,726
Even if it's just once.
325
00:34:15,941 --> 00:34:17,237
I don't know.
326
00:34:19,042 --> 00:34:20,237
I cannot...
327
00:34:21,272 --> 00:34:24,677
accept him as Do Won...
328
00:34:26,252 --> 00:34:28,646
that easily.
329
00:34:31,582 --> 00:34:33,246
The Do Won I know...
330
00:34:33,392 --> 00:34:35,246
Mr. Seo doesn't know...
331
00:34:36,091 --> 00:34:37,657
about your past relationship, does he?
332
00:34:40,332 --> 00:34:44,427
It was me who couldn't stay with Do Won...
333
00:34:45,232 --> 00:34:46,427
as he kept changing.
334
00:34:46,502 --> 00:34:50,097
We fought a lot. And I hated him a lot too.
335
00:34:52,002 --> 00:34:55,507
But despite everything,
336
00:34:57,741 --> 00:34:59,077
I still loved him.
337
00:34:59,752 --> 00:35:01,407
But he doesn't have those memories.
338
00:35:02,952 --> 00:35:05,217
He can't be my Do Won.
339
00:35:07,491 --> 00:35:11,617
A while ago, Mr. Seo said something like this.
340
00:35:14,732 --> 00:35:18,427
As long as his loved one was alive in whatever form...
341
00:35:19,002 --> 00:35:20,597
That would be enough for him.
342
00:35:24,142 --> 00:35:25,336
I think...
343
00:35:26,671 --> 00:35:28,766
I can understand where he's coming from.
344
00:35:30,412 --> 00:35:33,677
Your father didn't pass away in an accident?
345
00:35:35,752 --> 00:35:37,077
It's under investigation.
346
00:35:41,091 --> 00:35:42,817
Are you telling me it's a homicide?
347
00:35:44,921 --> 00:35:47,226
Only one person would want to hurt my father.
348
00:35:47,292 --> 00:35:49,801
The person who doesn't want my father to regain his memory.
349
00:35:49,801 --> 00:35:53,071
But the people who knew that he tried to get his memory back...
350
00:35:53,071 --> 00:35:54,896
Only Inspector Han, you, and I...
351
00:35:57,171 --> 00:35:58,396
knew that.
352
00:36:01,542 --> 00:36:03,436
If the information leaked,
353
00:36:04,781 --> 00:36:08,146
we must check where the source was and to whom.
354
00:36:14,222 --> 00:36:16,420
This article was published even before Ms. Han asked me...
355
00:36:16,421 --> 00:36:17,490
for the hypnotherapy session.
356
00:36:17,491 --> 00:36:18,990
I don't think the information was leaked.
357
00:36:18,991 --> 00:36:20,927
It was never concealed from the beginning.
358
00:36:22,602 --> 00:36:24,056
Do you have any other questions?
359
00:36:25,631 --> 00:36:28,266
No. I took up much of your time.
360
00:36:31,642 --> 00:36:33,166
Thank you for coming yesterday.
361
00:36:36,881 --> 00:36:38,436
Do you have siblings?
362
00:36:47,151 --> 00:36:48,516
Why do you ask?
363
00:36:52,631 --> 00:36:55,757
Never mind. I thought I saw someone who looked like you.
364
00:36:56,461 --> 00:36:57,956
I don't have any siblings.
365
00:36:59,131 --> 00:37:00,327
I see.
366
00:37:01,531 --> 00:37:02,967
I must have been mistaken.
367
00:37:21,392 --> 00:37:23,016
He saw the other me.
368
00:38:10,102 --> 00:38:13,137
It's me. I have a question.
369
00:38:14,011 --> 00:38:15,507
Didn't you do a clinical trial...
370
00:38:16,211 --> 00:38:17,536
for Huntington's disease?
371
00:38:18,912 --> 00:38:20,806
It's been only three years since the symptoms started to show.
372
00:38:21,381 --> 00:38:23,117
Can the patient already experience dementia?
373
00:38:23,852 --> 00:38:25,416
No, the patient is young.
374
00:38:26,491 --> 00:38:28,987
The patient knew it was hereditary.
375
00:38:29,091 --> 00:38:31,987
The younger the patient is, the faster the disease develops.
376
00:38:32,022 --> 00:38:33,527
It isn't entirely impossible.
377
00:38:33,792 --> 00:38:36,327
Usually, patients experience dementia in their 40s.
378
00:38:36,461 --> 00:38:37,757
How are his symptoms?
379
00:38:39,131 --> 00:38:41,427
The patient saw a man die in front of him,
380
00:38:41,972 --> 00:38:44,036
but the patient saw the same guy alive the next day.
381
00:38:46,272 --> 00:38:48,766
When he looked into it, there was no record of the death.
382
00:39:03,921 --> 00:39:06,257
The patient can't even be certain if his memory of losing...
383
00:39:07,292 --> 00:39:10,056
or getting an object back is real or not.
384
00:39:12,531 --> 00:39:13,827
The patient was curious...
385
00:39:15,841 --> 00:39:17,996
about how much time he has left if he's already...
386
00:39:19,341 --> 00:39:21,106
experiencing dementia.
387
00:39:52,341 --> 00:39:54,206
(Mukyeong Residential Murder)
388
00:40:03,752 --> 00:40:06,547
(Stolen Jewelry: 13 pieces)
389
00:40:07,551 --> 00:40:09,286
The number doesn't match.
390
00:40:19,131 --> 00:40:20,367
Yes, Mr. Seo.
391
00:40:21,702 --> 00:40:23,896
- Are you home? - Yes.
392
00:40:25,042 --> 00:40:26,336
You're okay, right?
393
00:40:26,941 --> 00:40:28,166
Pardon?
394
00:40:28,511 --> 00:40:31,206
I was just wondering if you were okay.
395
00:40:32,881 --> 00:40:36,646
Mr. Seo, in your world, six female corpses were abandoned.
396
00:40:36,921 --> 00:40:40,217
And you only found six pieces of my mom's jewelry, right?
397
00:40:40,651 --> 00:40:42,956
That's right. Why do you ask?
398
00:40:42,961 --> 00:40:44,416
I got the jewelry back.
399
00:40:44,961 --> 00:40:46,556
But I'm missing one.
400
00:40:46,761 --> 00:40:48,126
What do you mean?
401
00:40:48,432 --> 00:40:52,456
Do you think the real culprit left one out?
402
00:40:56,042 --> 00:40:57,197
Inspector Han.
403
00:40:57,801 --> 00:40:59,806
You cannot act on your own starting now.
404
00:41:00,142 --> 00:41:02,206
Wherever you go, you must report to me first.
405
00:41:02,341 --> 00:41:05,007
If something happens to you, call me right away.
406
00:41:05,412 --> 00:41:06,876
Wherever you are or whatever it is.
407
00:41:08,352 --> 00:41:10,277
Promise me that you will.
408
00:41:11,722 --> 00:41:12,887
Okay.
409
00:41:14,622 --> 00:41:17,257
I have a question.
410
00:41:17,321 --> 00:41:19,726
In your world,
411
00:41:20,761 --> 00:41:22,586
did you meet me?
412
00:41:26,602 --> 00:41:27,896
I was just curious.
413
00:41:28,301 --> 00:41:32,166
Just like you said, did anyone look out for me?
414
00:41:34,872 --> 00:41:36,436
To help the 17-year-old me...
415
00:41:37,611 --> 00:41:39,447
not get lost?
416
00:41:43,482 --> 00:41:44,717
Perhaps,
417
00:41:47,392 --> 00:41:50,487
you might have been there for someone in that world,
418
00:41:54,691 --> 00:41:56,757
so that person doesn't get lost.
419
00:42:00,472 --> 00:42:02,126
I hope so.
420
00:42:03,301 --> 00:42:04,936
It'd be nice if I...
421
00:42:06,241 --> 00:42:08,567
in a different world am living a happy life.
422
00:42:12,211 --> 00:42:13,476
I'm sure you are.
423
00:42:15,881 --> 00:42:17,077
Absolutely.
424
00:42:34,301 --> 00:42:36,936
So the culprit kept a piece of jewelry.
425
00:43:40,301 --> 00:43:43,067
No! Someone, help me!
426
00:43:44,372 --> 00:43:45,766
Save me.
427
00:43:48,142 --> 00:43:49,737
(Voice Memo)
428
00:43:51,341 --> 00:43:54,677
- How does it feel to die? - No. Don't do it.
429
00:43:54,912 --> 00:43:56,582
- That's how I felt all my life. - Stop it.
430
00:43:56,582 --> 00:43:59,416
Please spare me. Spare me!
431
00:43:59,921 --> 00:44:01,817
I saw my end.
432
00:44:59,511 --> 00:45:01,146
Don't be so sad.
433
00:45:01,682 --> 00:45:03,217
You're not the first.
434
00:45:06,091 --> 00:45:07,717
And you won't be the last.
435
00:45:11,662 --> 00:45:13,556
There's one more person left.
436
00:45:19,131 --> 00:45:20,766
Someone whom I should've killed first.
437
00:45:22,602 --> 00:45:24,166
But that person will become my last.
438
00:45:56,002 --> 00:45:58,137
(I'll let you choose again...)
439
00:45:59,272 --> 00:46:00,436
No.
440
00:46:06,682 --> 00:46:08,646
The last one should be a bit different.
441
00:46:19,491 --> 00:46:21,586
("My Sweet Orange Tree")
442
00:46:57,002 --> 00:46:58,527
Seo Kyung, it's me.
443
00:47:02,047 --> 00:47:04,441
(Mukyeong Police Station)
444
00:47:04,947 --> 00:47:06,752
The first person to go missing...
445
00:47:06,817 --> 00:47:10,381
was Lee Sun Mi who disappeared three years ago in May 2017.
446
00:47:12,157 --> 00:47:14,591
Yoo Min Jung disappeared in December 2017.
447
00:47:15,826 --> 00:47:17,321
Park Hye Jin and Choi Eun Kyung...
448
00:47:17,396 --> 00:47:19,691
each disappeared in February and April 2019.
449
00:47:21,797 --> 00:47:25,562
Lee Ji Young and Jung Kyung Hee each disappeared in April and May.
450
00:47:27,076 --> 00:47:29,801
I left out Jo Young Ran since we know why she was murdered.
451
00:47:29,907 --> 00:47:31,677
What are the common features of the victims?
452
00:47:31,677 --> 00:47:33,547
Apart from their gender, they were all different ages,
453
00:47:33,547 --> 00:47:35,712
had different jobs, and went missing in different places.
454
00:47:37,186 --> 00:47:40,212
Do you think the culprit chose the victims randomly?
455
00:47:41,217 --> 00:47:42,312
No.
456
00:47:42,927 --> 00:47:46,522
There has to be a common feature as to why they were targeted.
457
00:47:46,527 --> 00:47:47,821
All the victims...
458
00:47:48,556 --> 00:47:51,361
disappeared near their houses or workplaces.
459
00:47:51,467 --> 00:47:52,562
That means the culprit...
460
00:47:53,367 --> 00:47:56,801
was very well aware of the victims.
461
00:47:57,107 --> 00:48:00,602
And it can't be a serial murder committed by a psychopath...
462
00:48:00,737 --> 00:48:03,502
seeing that the cycle is too irregular.
463
00:48:03,806 --> 00:48:05,177
During that time,
464
00:48:05,177 --> 00:48:07,646
the culprit must've looked for reasons to murder the victims.
465
00:48:07,646 --> 00:48:09,542
I agree with Mr. Seo.
466
00:48:09,587 --> 00:48:11,812
The culprit committed his first murder 12 years ago.
467
00:48:12,117 --> 00:48:14,352
Based on Lee Sung Wook's last words,
468
00:48:15,117 --> 00:48:17,185
it was an unplanned murder...
469
00:48:17,186 --> 00:48:18,952
that was committed while trying to steal jewelry.
470
00:48:19,126 --> 00:48:20,626
And the fact that he started...
471
00:48:20,626 --> 00:48:23,226
killing people again after 9 years in 2017...
472
00:48:23,226 --> 00:48:27,361
surely means there's a reason he chose these victims as targets.
473
00:48:28,837 --> 00:48:32,002
And what else? Do you have anything more?
474
00:48:34,177 --> 00:48:36,971
The culprit is probably in his early 30s.
475
00:48:37,507 --> 00:48:39,205
He was living in this area,
476
00:48:39,206 --> 00:48:41,312
but his uniform didn't belong to any of the schools here.
477
00:48:41,916 --> 00:48:43,846
It's highly possible that he went to a specialized school...
478
00:48:43,846 --> 00:48:45,781
such as a foreign language or a science high school.
479
00:48:45,987 --> 00:48:47,082
And right now,
480
00:48:47,686 --> 00:48:50,182
I'm guessing he's a white-collar worker.
481
00:48:52,326 --> 00:48:53,452
And...
482
00:48:54,297 --> 00:48:56,122
he's suffering from a rare illness.
483
00:48:56,826 --> 00:48:58,721
A rare illness that can easily get exposed...
484
00:48:59,396 --> 00:49:01,932
just by checking the kind of medicine he takes.
485
00:49:07,036 --> 00:49:08,732
She's the victim's family.
486
00:49:09,036 --> 00:49:11,241
She's here to collect the victim's belongings.
487
00:49:17,916 --> 00:49:21,582
Have you still not found my mother's body yet?
488
00:49:25,286 --> 00:49:26,491
I'm sorry.
489
00:49:26,797 --> 00:49:30,462
We need to find her body so we can give her a funeral.
490
00:49:32,027 --> 00:49:34,631
I feel so bad for my mom.
491
00:49:37,637 --> 00:49:39,932
She was so ill...
492
00:49:41,107 --> 00:49:43,372
because she spent all her life working.
493
00:49:50,947 --> 00:49:54,682
By any chance, did your mother take alprazolam?
494
00:49:56,087 --> 00:49:58,182
She showed signs of a panic disorder.
495
00:49:59,157 --> 00:50:02,122
She didn't take medicine saying they make her too sleepy.
496
00:50:02,496 --> 00:50:05,292
But I told her to carry them around just in case.
497
00:50:06,126 --> 00:50:07,932
I put them in her bag.
498
00:50:08,337 --> 00:50:11,666
That night, he took tranquilizers before driving.
499
00:50:11,666 --> 00:50:13,107
(Diazepam)
500
00:50:13,107 --> 00:50:14,401
It was Ji Young's.
501
00:50:16,777 --> 00:50:18,142
Did any of the other victims...
502
00:50:18,346 --> 00:50:21,212
take psychoactive drugs by any chance?
503
00:50:22,777 --> 00:50:23,912
I'll check.
504
00:50:37,797 --> 00:50:40,332
(Mukyeong Psychiatric Clinic)
505
00:51:03,016 --> 00:51:04,151
Hey, you're here.
506
00:51:04,686 --> 00:51:07,197
Hey, I noticed no one is outside.
507
00:51:07,197 --> 00:51:09,821
I wasn't supposed to have any patients today.
508
00:51:10,496 --> 00:51:13,062
Thank you for agreeing to change the schedule.
509
00:51:24,976 --> 00:51:27,317
Sir, I just checked with the organization,
510
00:51:27,317 --> 00:51:29,741
and all the victims had records of having seen a psychiatrist.
511
00:51:30,246 --> 00:51:31,881
But the thing is, they all went to the same hospital.
512
00:51:33,516 --> 00:51:35,212
Mukyeong Psychiatric Clinic.
513
00:51:35,387 --> 00:51:38,126
Dr. Seok Min Jun. He's 34 years old.
514
00:51:38,126 --> 00:51:39,286
(Personnel Information, Name: Seok Min Jun)
515
00:51:39,286 --> 00:51:40,821
And he graduated from Hanyang Science High School.
516
00:51:52,737 --> 00:51:54,301
Is there any progress with the investigation?
517
00:51:55,637 --> 00:51:57,076
We're still looking for him.
518
00:51:57,076 --> 00:51:59,741
But we're going to catch the culprit no matter what.
519
00:52:01,947 --> 00:52:05,712
How did taking revenge on the culprit...
520
00:52:06,387 --> 00:52:09,312
become my reason for living?
521
00:52:09,686 --> 00:52:12,721
Unlike me, some people lived to protect someone.
522
00:52:14,226 --> 00:52:15,852
Once we catch the culprit,
523
00:52:16,527 --> 00:52:19,022
I want to make sure he gets punished by law.
524
00:52:20,666 --> 00:52:22,591
Mr. Seo Jae Chul forgave me before he died,
525
00:52:22,867 --> 00:52:24,935
so it's the least I can do for him.
526
00:52:24,936 --> 00:52:26,062
Yes, of course.
527
00:52:27,436 --> 00:52:31,202
Because if it weren't for him, you would've died that day.
528
00:52:33,376 --> 00:52:36,071
What do you mean?
529
00:52:36,217 --> 00:52:39,387
Why don't we talk a bit more about that day?
530
00:52:39,387 --> 00:52:41,111
About that day 12 years ago.
531
00:52:41,387 --> 00:52:43,626
What did you say happened...
532
00:52:43,626 --> 00:52:45,122
before you came home and saw the crime scene?
533
00:52:48,927 --> 00:52:50,792
After I finished school,
534
00:52:51,467 --> 00:52:53,432
I was going to drop by the bookstore.
535
00:52:54,867 --> 00:52:57,062
But it suddenly started raining.
536
00:52:58,306 --> 00:52:59,971
And I didn't have an umbrella.
537
00:53:00,076 --> 00:53:03,341
So I just decided to go home.
538
00:53:03,976 --> 00:53:06,277
Then why didn't you go home right away?
539
00:53:06,277 --> 00:53:08,241
- Well... - The killer...
540
00:53:08,817 --> 00:53:12,042
was in the house until Mr. Seo came in.
541
00:53:12,186 --> 00:53:15,381
If you had come home early as usual,
542
00:53:15,916 --> 00:53:17,852
he would've killed you,
543
00:53:17,956 --> 00:53:20,051
and where Seo Jae Chul lay,
544
00:53:20,596 --> 00:53:22,221
you would be lying instead.
545
00:53:23,626 --> 00:53:24,921
Beside your dead father.
546
00:53:28,467 --> 00:53:29,962
That's what I'd have done.
547
00:53:32,166 --> 00:53:33,502
If I were the killer.
548
00:53:44,887 --> 00:53:47,111
Some choices save lives,
549
00:53:47,117 --> 00:53:48,881
and some kill.
550
00:53:49,357 --> 00:53:51,226
But even when they're...
551
00:53:51,226 --> 00:53:53,821
given a chance to pick a choice that will let them live or die,
552
00:53:55,527 --> 00:53:58,062
some people keep taking the road that'll kill them.
553
00:54:02,266 --> 00:54:04,062
That is called fate.
554
00:54:15,516 --> 00:54:17,111
Do you have the DNA result?
555
00:54:34,467 --> 00:54:37,631
Fortunately, some of his sweat was left on the incense stick.
556
00:54:37,637 --> 00:54:39,336
I was able to get a DNA sample.
557
00:54:39,337 --> 00:54:42,531
Beneath the fingernail were some skin cells and blood.
558
00:54:42,607 --> 00:54:44,301
It showed up on the toxicology report.
559
00:54:44,646 --> 00:54:46,245
It's tetrabenazine, prescribed to...
560
00:54:46,246 --> 00:54:48,872
people with Huntington's, a rare brain disease.
561
00:54:50,786 --> 00:54:52,812
This jerk...
562
00:55:04,427 --> 00:55:06,122
(Inspector Han Seo Kyung)
563
00:55:07,567 --> 00:55:10,102
Ms. Han, it's me. I identified the real killer.
564
00:55:10,507 --> 00:55:12,131
It's Seok Min Jun.
565
00:55:12,166 --> 00:55:13,502
He's the real killer.
566
00:55:18,907 --> 00:55:21,142
If you'd found out a little sooner,
567
00:55:22,177 --> 00:55:24,011
your father wouldn't have died.
568
00:55:24,646 --> 00:55:25,812
Right?
569
00:55:26,016 --> 00:55:27,752
Why did you answer this phone?
570
00:55:28,987 --> 00:55:30,421
Where is Seo Kyung?
571
00:55:30,587 --> 00:55:31,881
Search carefully.
572
00:55:32,626 --> 00:55:33,921
Like how you found me.
573
00:55:35,956 --> 00:55:37,191
Where would she be?
574
00:55:46,706 --> 00:55:49,031
The person you have reached is not available.
575
00:55:49,436 --> 00:55:52,171
Please call again later.
576
00:55:55,217 --> 00:55:56,372
(Woo Jae Hyuk)
577
00:55:57,487 --> 00:55:58,682
It's me.
578
00:55:59,447 --> 00:56:01,712
Trace Seok Min Jun's phone...
579
00:56:01,817 --> 00:56:03,452
and put out a BOLO for his car now!
580
00:59:29,126 --> 00:59:30,522
Where is Seo Kyung?
581
00:59:53,047 --> 00:59:54,312
I'll turn myself in.
582
00:59:57,186 --> 00:59:58,982
I killed people.
583
00:59:59,887 --> 01:00:01,151
Many people.
584
01:00:44,867 --> 01:00:47,407
(Train)
585
01:00:47,407 --> 01:00:49,502
Will you live as a predator that hunts...
586
01:00:49,536 --> 01:00:51,476
or as a bug that gets eaten?
587
01:00:51,476 --> 01:00:52,706
You left that evidence in my locker...
588
01:00:52,706 --> 01:00:55,412
with my fingerprints on it, didn't you?
589
01:00:55,476 --> 01:00:56,987
How could you do that to me?
590
01:00:56,987 --> 01:00:59,511
Not reporting me while knowing that I killed your mother?
591
01:01:00,387 --> 01:01:01,852
- You did that. - I...
592
01:01:01,956 --> 01:01:04,257
I always did what you asked me to do.
593
01:01:04,257 --> 01:01:05,927
I want my dad to die.
594
01:01:05,927 --> 01:01:07,357
I want to kill him.
595
01:01:07,357 --> 01:01:09,396
- Then kill him. - You can do that.
596
01:01:09,396 --> 01:01:12,396
I didn't kill him. I didn't do it.
597
01:01:12,396 --> 01:01:13,861
Don't come closer.
42319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.