All language subtitles for The.Muppets.2011.1080p.MKV.x264.AC3.DTS.Eng.NL.Subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,480 --> 00:00:44,959 That's me, Walter. 2 00:00:45,120 --> 00:00:46,838 Where... Where'd you go? Oh, there you are! 3 00:00:47,000 --> 00:00:49,753 I have the best life in the whole world. 4 00:00:51,800 --> 00:00:53,870 That's my brother, Gary. 5 00:00:54,040 --> 00:00:56,508 He's the best friend you could ever have. 6 00:00:57,600 --> 00:01:00,512 Yeah, I know what you're thinking. 7 00:01:00,680 --> 00:01:02,272 We could be twins. 8 00:01:02,840 --> 00:01:05,115 Here's where we live : Smalltown... 9 00:01:08,920 --> 00:01:11,275 ...the best town you could ever grow up in. 10 00:01:15,120 --> 00:01:17,873 Gary and I did everything together. 11 00:01:28,920 --> 00:01:32,037 And, as the years passed, my brother was always there for me. 12 00:01:32,200 --> 00:01:35,590 I got it! Gary, throw me! Throw me! 13 00:01:35,760 --> 00:01:37,113 Aaah! 14 00:01:38,240 --> 00:01:39,798 We were a great team. 15 00:01:40,960 --> 00:01:43,633 Nice job, Walter. Thanks, Gary. 16 00:01:48,960 --> 00:01:51,474 Oh, don't get me wrong. It's not perfect. 17 00:01:51,640 --> 00:01:54,518 That was so fun! Nothing is. 18 00:01:54,680 --> 00:01:55,749 Sorry, kid. 19 00:01:55,920 --> 00:01:58,229 I wanna do that again! Come on. I'll ride with ya! 20 00:01:58,400 --> 00:01:59,628 Hurry up! 21 00:01:59,800 --> 00:02:03,634 Even the sunniest days can have a few clouds in them. 22 00:02:08,240 --> 00:02:11,596 Ride's bogus, anyway. Hey, wanna rent a video? 23 00:02:11,760 --> 00:02:14,354 Yeah. Race you home! 24 00:02:14,520 --> 00:02:18,593 And, well, that night sorta changed everything. 25 00:02:19,480 --> 00:02:23,712 It's The Muppet Show, with our very special guest star, Mr. Steve Martin! 26 00:02:24,920 --> 00:02:26,797 I found them... 27 00:02:28,400 --> 00:02:29,628 ... The Muppets. 28 00:02:34,680 --> 00:02:37,672 I guess you could say I was their number one fan. 29 00:02:37,880 --> 00:02:42,317 Oh, Gary, it's an entire map of The Muppet Studios. 30 00:02:46,200 --> 00:02:48,077 And they made all the difference. 31 00:02:48,240 --> 00:02:50,629 Trick or treat! Because from then on... 32 00:02:50,800 --> 00:02:52,233 Hey, guys. Oh, hey, Gary. 33 00:02:52,440 --> 00:02:56,115 Hey. Hi-ho, guys. Yay! 34 00:02:58,760 --> 00:03:02,514 Is that Kermit the Frog? What is this, 1978? 35 00:03:02,680 --> 00:03:05,114 ...even on the worst days, I knew... 36 00:03:06,480 --> 00:03:08,755 ...that as the years passed... 37 00:03:08,920 --> 00:03:10,558 Cancel that last remark. 38 00:03:10,720 --> 00:03:13,757 ...as long as there are singing frogs and joking bears... 39 00:03:16,080 --> 00:03:18,469 ...Swedish chefs and boomerang fish, 40 00:03:18,640 --> 00:03:22,315 the world can't be such a bad place after all. 41 00:03:25,040 --> 00:03:26,359 All right, good night, buddy. 42 00:03:26,560 --> 00:03:28,551 Oh, good night, Gary. 43 00:03:28,720 --> 00:03:31,029 And as long as there are Muppets... 44 00:03:34,040 --> 00:03:36,395 ...for me... ...hair-growing tonic. 45 00:03:36,560 --> 00:03:38,437 ...there's still... 46 00:03:38,600 --> 00:03:41,034 ...hope. 47 00:03:44,680 --> 00:03:47,069 Aaah. Bye-bye! 48 00:03:47,240 --> 00:03:50,152 Somebody get him! 49 00:03:51,080 --> 00:03:53,548 Animal. Hey, Animal, come on. The show's about to start. 50 00:03:53,720 --> 00:03:55,790 Show! Show! 51 00:03:56,520 --> 00:03:58,397 Hey, Walter, why don't you join us? 52 00:03:58,560 --> 00:04:00,118 Come on! 53 00:04:04,600 --> 00:04:08,673 No! Wait! I want to be with you guys! Please let me in! 54 00:04:08,840 --> 00:04:11,400 Kermit! 55 00:04:14,440 --> 00:04:15,953 Whoa! 56 00:04:16,120 --> 00:04:17,348 Walter, are you OK, buddy? 57 00:04:17,520 --> 00:04:20,159 You're drenched in sweat. Did you have the dream again? 58 00:04:20,360 --> 00:04:25,070 Ummm. No. Hey, so when are you guys leaving today? 59 00:04:25,280 --> 00:04:27,396 Oh, um, just a couple hours now. 60 00:04:27,560 --> 00:04:32,111 Oh, wow, Gary, I think it is so cool you're taking Mary to Los Angeles. 61 00:04:32,280 --> 00:04:35,670 I can't believe you guys have been dating for ten years. 62 00:04:35,840 --> 00:04:38,274 I know. Yeah, she wanted to do something special for this anniversary, 63 00:04:38,440 --> 00:04:40,908 and she's always wanted to see Los Angeles, so... 64 00:04:41,080 --> 00:04:43,640 Hey, don't forget to send me a postcard from The Muppet Studios. 65 00:04:43,840 --> 00:04:46,673 Oh, yeah, I'm sorry. 66 00:04:46,840 --> 00:04:50,594 I can't do that, Walter. But, Gary... 67 00:04:50,760 --> 00:04:52,830 Because... you're coming with us! 68 00:04:53,000 --> 00:04:56,231 Oh, Gary! 69 00:04:56,440 --> 00:04:58,351 But what about Mary? She's fine. 70 00:04:58,520 --> 00:05:02,672 She said the more the merrier. I... I don't know what to say! 71 00:05:02,840 --> 00:05:05,991 The Muppet Studios are there, Gary. I can't believe this! 72 00:05:06,200 --> 00:05:08,634 Better get a move on. We don't want to miss that bus! 73 00:05:08,800 --> 00:05:12,588 No way! Who knows? Maybe Kermit will be there. 74 00:05:12,760 --> 00:05:14,512 I wouldn't get your hopes up, buddy. 75 00:05:14,680 --> 00:05:17,069 The Muppets haven't put on a show together in years. 76 00:05:17,240 --> 00:05:19,834 I don't think they use the studios for anything but tours anymore. 77 00:05:20,000 --> 00:05:22,434 Nah, I think that's just an Internet rumor. 78 00:05:22,600 --> 00:05:24,238 Like there's a country called Turkey. 79 00:05:24,400 --> 00:05:25,913 Walter, how many times do we have to go over this? 80 00:05:26,080 --> 00:05:28,071 Turkey is a very real country. Wow, Muppet Studios. 81 00:05:28,240 --> 00:05:30,151 I can't believe it! 82 00:05:36,000 --> 00:05:38,639 # Everything is great Everything is grand 83 00:05:38,800 --> 00:05:42,634 # I got the whole wide world in the palm of my hand 84 00:05:42,800 --> 00:05:46,156 # Everything is perfect It's falling into place 85 00:05:46,360 --> 00:05:49,830 # I can't seem to wipe this smile off my face 86 00:05:50,000 --> 00:05:54,039 # Life's a happy song when there's someone by my side to sing along 87 00:05:57,320 --> 00:06:00,790 # When you're alone life can be a little rough 88 00:06:01,000 --> 00:06:04,117 # It makes you feel like you're three foot tall 89 00:06:04,280 --> 00:06:08,239 # When it's just you Well, times can be tough 90 00:06:08,400 --> 00:06:10,709 # When there's no one there to catch your fall 91 00:06:12,320 --> 00:06:14,311 Whoooa! 92 00:06:15,400 --> 00:06:18,756 # Everything is great Everything is grand 93 00:06:18,920 --> 00:06:22,993 # I got the whole wide world in the palm of my hand 94 00:06:23,160 --> 00:06:26,118 # Everything is perfect It's falling into place 95 00:06:26,320 --> 00:06:30,029 # I can't seem to wipe this smile off my face 96 00:06:30,240 --> 00:06:32,310 # Life smells like a rose # With someone to paint 97 00:06:32,480 --> 00:06:34,311 # And someone to pose # Life's a piece of cake 98 00:06:35,480 --> 00:06:37,072 # With someone to pedal # And someone to brake 99 00:06:37,240 --> 00:06:39,754 # Life is full of glee # With someone to saw 100 00:06:39,960 --> 00:06:42,190 # And someone to see # Life's a happy song 101 00:06:42,360 --> 00:06:45,158 # When there's someone by my side to sing along 102 00:06:47,880 --> 00:06:52,715 # I've got everything that I need 103 00:06:52,880 --> 00:06:54,791 # Right in front of me 104 00:06:54,960 --> 00:06:57,679 # Nothing's stoppin' me 105 00:06:57,840 --> 00:06:59,717 # Nothin' that I can't be 106 00:06:59,880 --> 00:07:02,110 # With you right here next to me 107 00:07:02,280 --> 00:07:04,874 # Life's a piece of cake # With someone to give 108 00:07:05,040 --> 00:07:07,190 # And someone to... Heavy cake! # Life's a piece of pie 109 00:07:07,400 --> 00:07:09,072 # With someone to wash # And someone to dry 110 00:07:09,280 --> 00:07:11,840 # Life's an easy road # With someone beside you 111 00:07:12,000 --> 00:07:14,389 # To share the load # Life is full of highs 112 00:07:14,560 --> 00:07:16,073 # With someone to stir # And someone to fry 113 00:07:16,240 --> 00:07:17,878 # Life's a leg of lamb 114 00:07:18,080 --> 00:07:19,877 # With someone there to lend a hand 115 00:07:20,080 --> 00:07:21,229 # Life's a bunch of flowers 116 00:07:21,400 --> 00:07:23,152 # With someone to while away the hours 117 00:07:23,320 --> 00:07:25,834 # Life's a fillet of fish 118 00:07:26,000 --> 00:07:28,150 # Yes, it is Life's a happy song 119 00:07:28,320 --> 00:07:32,916 # When there's someone by your side to sing along 120 00:07:43,880 --> 00:07:45,518 Oooh... 121 00:07:45,680 --> 00:07:50,629 # I've got everything that I need 122 00:07:50,800 --> 00:07:54,588 # Right in front of me Nothing's 123 00:07:54,760 --> 00:07:57,354 # Stoppin' me Nothin' that I can't be 124 00:07:57,520 --> 00:07:59,750 # With you right here next to me 125 00:07:59,920 --> 00:08:04,835 # I've got everything that I need 126 00:08:05,040 --> 00:08:06,837 # Right in front of me # 127 00:08:07,680 --> 00:08:09,636 Sorry. I was super excited. 128 00:08:11,480 --> 00:08:13,710 All right, Carlos. Flip the ignition. 129 00:08:15,760 --> 00:08:17,955 And that is how you fix a 12-volt starter. 130 00:08:18,120 --> 00:08:19,394 Oh! 131 00:08:19,600 --> 00:08:21,989 You know what that means. Spring break. 132 00:08:23,320 --> 00:08:25,436 It's OK. We'll be back to studying in two weeks. 133 00:08:25,600 --> 00:08:28,433 Yay! 134 00:08:28,600 --> 00:08:30,830 Have a nice vacation. Bye. Have fun. 135 00:08:31,000 --> 00:08:32,592 Bye, Mr. Gary. Have a good break, guys. 136 00:08:32,760 --> 00:08:33,829 Hey, great job, Carlos. Thanks. 137 00:08:34,000 --> 00:08:35,399 Enjoy your anniversary dinner. 138 00:08:35,560 --> 00:08:37,676 Hi. I got you these. 139 00:08:38,920 --> 00:08:42,310 Oh. Sorry. It's probably from the dance number I was doing. 140 00:08:42,480 --> 00:08:44,471 It's OK. They're really sweet. 141 00:08:44,640 --> 00:08:47,234 You excited for our big trip to LA? I have our list. 142 00:08:47,400 --> 00:08:50,233 Me, too. 143 00:08:50,400 --> 00:08:52,152 Oh, this is the most romantic thing ever. 144 00:08:52,320 --> 00:08:54,550 I've always dreamt of seeing Los Angeles. 145 00:08:54,760 --> 00:08:56,159 I know. Walter can't wait either. 146 00:08:56,320 --> 00:08:58,197 You don't mind that he's coming, right? 147 00:08:59,280 --> 00:09:01,316 No. No, of course not. 148 00:09:01,480 --> 00:09:04,677 As long as we can spend our anniversary dinner together. That's all I ask. 149 00:09:04,840 --> 00:09:09,470 Totally. It's gonna be the most romantic anniversary dinner ever. 150 00:09:09,640 --> 00:09:11,039 I love you so much. 151 00:09:11,760 --> 00:09:12,875 Oh. 152 00:09:13,680 --> 00:09:16,069 I love you, too. I'm gonna go check on Walter. 153 00:09:20,760 --> 00:09:24,435 # Everything's great Everything's grand 154 00:09:24,600 --> 00:09:27,512 # Except Gary's always off with his friend 155 00:09:27,680 --> 00:09:32,276 # It's never me and him It's always me and him and him 156 00:09:32,440 --> 00:09:34,556 # I wonder when it's going to end 157 00:09:34,760 --> 00:09:38,958 # But I guess that's OK 'cause maybe someday 158 00:09:39,120 --> 00:09:41,429 # I know just how it's going to be 159 00:09:41,640 --> 00:09:45,792 # He'll ride up on a steed Get down on one knee 160 00:09:45,960 --> 00:09:51,717 # And say "Mary, will you marry me?" 161 00:09:55,160 --> 00:09:58,789 # Please # 162 00:10:02,560 --> 00:10:03,788 Oh... 163 00:10:08,440 --> 00:10:13,798 # I've got everything that I need 164 00:10:13,960 --> 00:10:15,598 # Right in front of me 165 00:10:15,800 --> 00:10:20,794 # Nothing's stoppin' me Nothin' that I can't be 166 00:10:20,960 --> 00:10:22,757 # With you right here next to me 167 00:10:22,920 --> 00:10:27,596 # You've got everything that you need 168 00:10:27,760 --> 00:10:32,675 # Right in front of you Nothing's stopping you 169 00:10:32,840 --> 00:10:36,833 # Nothing that you can't do that the world can throw at you 170 00:10:37,000 --> 00:10:38,149 # Life's a happy song 171 00:10:38,360 --> 00:10:40,316 # When there's someone by your side to sing 172 00:10:40,480 --> 00:10:41,515 # Life's a happy song 173 00:10:41,680 --> 00:10:44,148 # When there's someone by your side to sing 174 00:10:44,320 --> 00:10:49,235 # Life's a happy song when there's someone by your side to sing along # 175 00:10:52,520 --> 00:10:55,159 OK, they're gone! 176 00:11:00,920 --> 00:11:03,275 Hey, Gary, what should we do first at Muppet Studio? 177 00:11:03,440 --> 00:11:06,398 'Cause I was thinking that maybe we could start at Fozzie's Joke Room... 178 00:11:06,600 --> 00:11:07,635 Oh, no, wait, wait, wait. 179 00:11:07,800 --> 00:11:10,075 The lines might be shorter at Honeydew's Laboratory of Fun, 180 00:11:10,240 --> 00:11:14,074 so maybe we should start there instead. I just... I just can't wait! 181 00:11:35,240 --> 00:11:37,310 Oh, Walter, don't be nervous. 182 00:11:37,480 --> 00:11:40,916 Oh, I know. I just can't believe I'm here. 183 00:11:41,080 --> 00:11:42,991 The home of the Muppets! 184 00:11:47,760 --> 00:11:51,196 What... What happened to this place? 185 00:12:00,120 --> 00:12:00,950 Where...? 186 00:12:01,120 --> 00:12:05,079 Where is everyone, Gary? I don't know, buddy. It's so... 187 00:12:08,320 --> 00:12:11,073 OK, well, I guess you guys are it for today. 188 00:12:12,240 --> 00:12:15,994 Anyway, welcome to the original Muppet Studio, 189 00:12:16,160 --> 00:12:18,799 where dreams can come true. 190 00:12:21,280 --> 00:12:24,716 Is this the Universal Studios? Yes, it is. 191 00:12:24,880 --> 00:12:28,156 OK, now if you'll just follow me, please. 192 00:12:29,840 --> 00:12:32,957 OK. This used to be Kermit's office. 193 00:12:33,120 --> 00:12:34,951 Whoa. Mm-hmm. 194 00:12:35,120 --> 00:12:36,838 It's really the highlight of the tour. 195 00:12:38,040 --> 00:12:39,678 You should see it sometime. 196 00:12:39,840 --> 00:12:43,230 OK, this next building is where they kept the rope 197 00:12:43,400 --> 00:12:48,315 and the medium-gauge wire for the productions. Let's go take a look. 198 00:12:51,520 --> 00:12:54,159 Come on, buddy. 199 00:13:06,560 --> 00:13:08,471 Wow! 200 00:13:15,880 --> 00:13:18,872 Oh, boy. 201 00:13:25,760 --> 00:13:27,751 Oh. 202 00:13:32,960 --> 00:13:34,552 Whoa. 203 00:13:42,360 --> 00:13:46,990 There. Now this here is Kermit the Frog's old office. 204 00:13:47,160 --> 00:13:49,276 Or so we've been "toad." 205 00:13:49,440 --> 00:13:54,958 Well, as you know, gentlemen, I've loved the Muppets since I was a boy. 206 00:13:55,840 --> 00:13:57,876 And what better way to honor the Muppets 207 00:13:58,040 --> 00:14:02,033 than to make this beautiful studio a Muppet museum. 208 00:14:03,800 --> 00:14:05,518 I think I'll call this room 209 00:14:05,680 --> 00:14:08,831 the "Kermit the Frog's Old Office Room." 210 00:14:09,000 --> 00:14:10,797 Oh, that is lovely. Oh, good one, Mr. Richman. 211 00:14:10,960 --> 00:14:14,873 Now, this here is the standard "Rich and Famous" contract 212 00:14:15,080 --> 00:14:17,640 Kermit signed 30 years ago, that contains... 213 00:14:17,800 --> 00:14:20,917 The deed to this property. Exactly. 214 00:14:21,080 --> 00:14:26,518 Now, this contract is 100 percent ironclad, with one minor exception. 215 00:14:26,680 --> 00:14:29,478 If the Muppets can raise the ten million dollars it would cost 216 00:14:29,680 --> 00:14:32,035 to buy the building before this contract expires, 217 00:14:32,200 --> 00:14:35,317 then they get their studio back. You know, if I didn't know better, 218 00:14:35,520 --> 00:14:38,318 I'd say you were reciting some sort of an important plot point. 219 00:14:38,520 --> 00:14:41,432 Well, I hope so. Otherwise, I just bored the audience half to death. 220 00:14:41,600 --> 00:14:43,591 You mean half the audience is still alive? 221 00:14:45,440 --> 00:14:46,714 It's nice doing business with you. 222 00:14:46,880 --> 00:14:49,872 Yes, sir. Come on. Goodbye. 223 00:14:50,040 --> 00:14:51,996 I love geriatric humor. 224 00:14:52,200 --> 00:14:56,591 Gentlemen, there's oil under this studio. 225 00:14:58,360 --> 00:14:59,873 Yeah, I can smell it. 226 00:15:00,080 --> 00:15:03,675 And more importantly, the geological survey says there definitely is. 227 00:15:03,880 --> 00:15:07,156 In two weeks, we tear this place to the ground 228 00:15:07,320 --> 00:15:10,551 and start drilling. Ah, those Muppets. 229 00:15:10,760 --> 00:15:14,435 They think they're so funny. 230 00:15:14,640 --> 00:15:18,633 Well, it looks like the joke's about to be on them. 231 00:15:18,800 --> 00:15:21,314 Maniacal laugh. 232 00:15:21,520 --> 00:15:23,158 Maniacal laugh. 233 00:15:24,240 --> 00:15:27,312 Maniacal laugh. Maniacal laugh. 234 00:15:28,760 --> 00:15:30,955 Maniacal laugh. 235 00:15:35,440 --> 00:15:37,192 Walter! Walter? 236 00:15:37,360 --> 00:15:38,588 Walter! Walter! 237 00:15:53,920 --> 00:15:56,673 Yeah, so then, when he thought they were alone, he said, 238 00:15:56,840 --> 00:15:59,115 "There's oil under this studio, see. 239 00:15:59,280 --> 00:16:01,555 I'm gonna tear it to the ground, see. 240 00:16:01,720 --> 00:16:04,996 Sweet, sweet oil, see!" People still talk like that? 241 00:16:05,160 --> 00:16:06,878 Maybe that's just how he sounded in my head. 242 00:16:07,040 --> 00:16:10,589 Either way, we've got to find Kermit! He'll know what to do. 243 00:16:10,760 --> 00:16:12,990 How do we find Kermit? Nobody's seen him in years. 244 00:16:13,200 --> 00:16:16,988 Stop the car! I've got an idea! 245 00:16:17,200 --> 00:16:20,158 Mmm. 246 00:16:20,320 --> 00:16:21,753 These are delicious! 247 00:16:21,920 --> 00:16:23,717 Great idea, Walter. Mm-hmm. 248 00:16:31,680 --> 00:16:33,272 We've been doing this for a long time. 249 00:16:33,440 --> 00:16:34,759 I think maybe we should call it a night. 250 00:16:34,920 --> 00:16:37,195 Guys! We can't give up, Gary. 251 00:16:37,360 --> 00:16:40,158 But it's getting really late. Maybe we should just go back to the motel. 252 00:16:40,320 --> 00:16:42,117 Guys! It... 253 00:16:42,280 --> 00:16:43,474 What? What? 254 00:16:43,640 --> 00:16:48,350 Maybe he lives there. Oh. That's it. 255 00:16:50,120 --> 00:16:51,348 So, what do we do now? 256 00:16:55,720 --> 00:16:59,599 I don't see a doorbell, and the house looks empty. 257 00:16:59,760 --> 00:17:01,512 Gary, throw me over. What? 258 00:17:01,680 --> 00:17:04,990 Gary, just throw me over already! OK. 259 00:17:05,160 --> 00:17:08,675 OK, here we go. OK... One, two, three. 260 00:17:10,040 --> 00:17:11,439 That's good. Sorry. 261 00:17:11,600 --> 00:17:12,919 No, it's good. Guys? 262 00:17:13,080 --> 00:17:15,116 I think that's an electric fence. 263 00:17:15,280 --> 00:17:16,599 Mary, it's Kermit the Frog. 264 00:17:16,800 --> 00:17:20,475 OK, buddy, head down. One, two, three! 265 00:17:27,600 --> 00:17:29,716 It's an electric fence. Yep. 266 00:17:30,800 --> 00:17:35,669 Oh, my gosh. Walter? Walter, buddy? Walter, can you hear me? 267 00:17:35,840 --> 00:17:38,434 Throw me again. No, I don't... 268 00:17:38,600 --> 00:17:40,556 I don't think that's a good idea. 269 00:17:40,720 --> 00:17:43,154 What kind of throw was that? I think there's somebody coming. 270 00:17:43,320 --> 00:17:44,753 Excuse me... 271 00:17:52,320 --> 00:17:55,153 You OK? That was quite a tumble. 272 00:17:57,680 --> 00:18:00,148 Oh. Look, look. I think... 273 00:18:00,320 --> 00:18:02,276 Hey. Hey, Walter? 274 00:18:02,440 --> 00:18:05,432 Walter, you all right, buddy? Where am I? 275 00:18:05,640 --> 00:18:10,270 OK, this is awesome. We're at Kermit's house. 276 00:18:10,480 --> 00:18:13,711 Oh, jeez. Walter. No, no, no, no, no. You OK? 277 00:18:14,320 --> 00:18:18,359 This... This is Kermit's house? 278 00:18:19,200 --> 00:18:20,997 Anyhow, how can I help you guys? 279 00:18:21,200 --> 00:18:23,919 Let me just say, this is an honor for all of us to meet you, sir, 280 00:18:24,120 --> 00:18:26,236 but my brother, Walter, has some really disturbing news for you. 281 00:18:26,400 --> 00:18:30,154 Good evening, ladies and gentlemen. Not now, 80's Robot. 282 00:18:30,320 --> 00:18:32,834 Might I offer you a drink? Tab? 283 00:18:33,000 --> 00:18:34,228 Good grief. New Coke? 284 00:18:34,400 --> 00:18:36,675 Listen. Not right now, 80's Robot, please! 285 00:18:36,880 --> 00:18:38,438 Bummer. 286 00:18:38,600 --> 00:18:39,919 Watch out for the... Gag me with a spoon. 287 00:18:40,080 --> 00:18:41,957 Yeah, head for the door. Grody to the max. 288 00:18:42,120 --> 00:18:44,759 Ow. 289 00:18:45,200 --> 00:18:46,553 Ow. 290 00:18:46,720 --> 00:18:48,631 I'm really sorry about that... 291 00:18:49,640 --> 00:18:51,949 ...Walter. What were you saying? 292 00:18:52,120 --> 00:18:55,669 Yes. Tex Richman, the oil baron, is... Yes, yes, yes. 293 00:18:55,840 --> 00:18:57,751 Oil baron Tex Richman, the wealthy philanthropist. 294 00:18:57,920 --> 00:19:00,229 You know, he's about to buy our old Muppet Show theater 295 00:19:00,400 --> 00:19:02,356 and turn it into a Muppet museum. Isn't that great? 296 00:19:02,520 --> 00:19:05,717 No! I mean... What Walter's trying to tell you 297 00:19:05,880 --> 00:19:09,634 is that Tex Richman has a secret plan to tear down the theater and drill for oil. 298 00:19:09,800 --> 00:19:11,756 What? The only way to save the studio 299 00:19:11,960 --> 00:19:14,190 is to raise ten million dollars. 300 00:19:14,360 --> 00:19:17,397 Ten million dollars? That's impossible. 301 00:19:17,560 --> 00:19:18,834 But... The only way to raise 302 00:19:19,000 --> 00:19:20,353 that kind of money would be to... 303 00:19:22,120 --> 00:19:25,192 ...would be to put on a show. 304 00:19:25,360 --> 00:19:30,514 And I haven't seen the old gang in a long, long time. 305 00:19:34,160 --> 00:19:36,355 I guess people sort of forgot about us. 306 00:19:36,520 --> 00:19:37,635 Hm? 307 00:19:44,960 --> 00:19:48,111 # Is there more I could've said? 308 00:19:50,520 --> 00:19:54,195 # Now they're only pictures in my head 309 00:19:56,920 --> 00:20:00,356 # That's why my green is feeling gray 310 00:20:02,600 --> 00:20:06,115 # Sometimes even frogs have rainy days 311 00:20:08,640 --> 00:20:13,077 # Remember when the stage caved in while you were rocking out? 312 00:20:14,640 --> 00:20:19,760 # Who'd have thought your smorgasbord would be hard to live without? 313 00:20:22,480 --> 00:20:25,836 # If we could do it all again 314 00:20:28,440 --> 00:20:32,069 # Just another chance to entertain 315 00:20:34,440 --> 00:20:38,399 # Would anybody watch or even care? 316 00:20:40,600 --> 00:20:44,229 # Or did something break we can't repair? 317 00:20:46,560 --> 00:20:51,395 # Your cannonball trajectory It always gave me hope 318 00:20:52,600 --> 00:20:57,390 # They may have been unbearable but I still loved your jokes 319 00:21:00,760 --> 00:21:04,036 # Is there more I could've said? 320 00:21:06,400 --> 00:21:10,439 # Now they're only pictures in my head 321 00:21:12,760 --> 00:21:17,675 I didn't do it. I've been framed! Ahh. Wocka wocka! 322 00:21:18,720 --> 00:21:21,917 Gonzo the Great will ride this baby again! 323 00:21:26,040 --> 00:21:26,870 Muah! 324 00:21:27,680 --> 00:21:32,708 This legato tune is posolutely, most transparently bringing me down. 325 00:21:32,880 --> 00:21:36,316 For sure. One, two, and a half... 326 00:21:37,120 --> 00:21:39,998 # Can we do it all again? 327 00:21:42,840 --> 00:21:46,071 # Make'em laugh like we did then 328 00:21:54,240 --> 00:21:57,789 # We can harmonize for one more song 329 00:22:00,280 --> 00:22:03,716 # But I'm standing here instead 330 00:22:06,040 --> 00:22:11,353 # Now they're only pictures in my head # 331 00:22:11,520 --> 00:22:14,910 Well, it sounds like you guys aren't getting back together anytime soon. 332 00:22:15,080 --> 00:22:15,796 Mmm... 333 00:22:15,960 --> 00:22:18,520 This is going to be a really short movie. 334 00:22:18,680 --> 00:22:22,673 But, Kermit, you have to try. 335 00:22:22,840 --> 00:22:26,116 I... The Muppets are amazing. 336 00:22:26,320 --> 00:22:29,835 You give people the greatest gift that can ever be given. 337 00:22:30,000 --> 00:22:32,560 Children? No, the other gift. 338 00:22:32,720 --> 00:22:34,756 Ice cream? No, no. After that. 339 00:22:35,560 --> 00:22:37,391 Laughter? Yes! 340 00:22:37,560 --> 00:22:40,199 The third greatest gift ever! 341 00:22:40,360 --> 00:22:43,750 Kermit, your fans never left you, the world hasn't forgotten. 342 00:22:43,960 --> 00:22:46,349 All you need to do is show'em again! 343 00:22:46,520 --> 00:22:47,919 Hmm. 344 00:22:49,880 --> 00:22:52,838 I don't think so, guys. 345 00:22:54,320 --> 00:22:56,595 Don't you see, Kermit? 346 00:22:56,760 --> 00:22:59,274 It's time to play the music. 347 00:22:59,480 --> 00:23:01,550 # It's time to light the lights 348 00:23:01,720 --> 00:23:04,393 # It's time to meet the Muppets... # 349 00:23:11,600 --> 00:23:13,511 Please, Kermit. 350 00:23:16,080 --> 00:23:17,911 You're my hero. 351 00:23:20,960 --> 00:23:22,791 You're on my watch. 352 00:23:24,960 --> 00:23:29,192 Well, I... I guess... 353 00:23:30,880 --> 00:23:32,154 ...we could try. 354 00:23:32,320 --> 00:23:34,231 We? Well, yeah, listen. 355 00:23:34,400 --> 00:23:36,595 If I'm gonna do this, I'm gonna need some moral support. 356 00:23:36,760 --> 00:23:40,673 Well, that's perfect. We're experts at moral support. 357 00:23:40,840 --> 00:23:42,717 Yeah! Good. I guess if we're gonna go, 358 00:23:42,880 --> 00:23:44,791 we better get going. We got a lot of people to find. 359 00:23:44,960 --> 00:23:47,997 Oh, great! But wait, how do we find'em? 360 00:23:48,160 --> 00:23:50,310 Didn't you see our first movie? 361 00:23:51,040 --> 00:23:52,792 We drive. 362 00:24:06,280 --> 00:24:09,556 So where do we go first? I shall take the liberty 363 00:24:09,760 --> 00:24:12,035 of using my modem to locate the Muppets. 364 00:24:12,200 --> 00:24:13,713 OK. Great. 365 00:24:14,280 --> 00:24:16,271 Oh, stop it! 366 00:24:16,440 --> 00:24:19,000 In the name of all that's sacred, let it end! 367 00:24:19,160 --> 00:24:23,438 R-E-N-O. That spells "Reno." 368 00:24:24,480 --> 00:24:28,109 You have reached your destination. My guidance ends here. 369 00:24:34,000 --> 00:24:36,468 Well, I guess this is the place. 370 00:24:36,640 --> 00:24:41,509 Good evening, folks, and welcome to Pechoolo Casino! 371 00:24:43,360 --> 00:24:46,636 # Why are there such great deals 372 00:24:46,800 --> 00:24:49,837 # On our hotel rooms? 373 00:24:50,000 --> 00:24:53,072 # Free parking for cars 374 00:24:53,240 --> 00:24:57,711 # Not RVs # Not RVs 375 00:24:57,880 --> 00:25:01,589 # Our wedding chapel is 24 hours 376 00:25:01,760 --> 00:25:05,196 # No marriage certificate is needed # No marriage certificate is needed 377 00:25:05,360 --> 00:25:08,352 # We're glad you found it 378 00:25:08,520 --> 00:25:11,956 # Pechoolo Casino 379 00:25:12,120 --> 00:25:18,309 # The owners, the Moopets and me # 380 00:25:18,480 --> 00:25:19,469 Cha-cha-cha! 381 00:25:20,760 --> 00:25:23,593 Thank you, thank you. We'll be back in six minutes. 382 00:25:23,760 --> 00:25:24,749 Hmm. 383 00:25:28,600 --> 00:25:31,160 Hi-ho, Fozzie. Hi-ho, Kermit. 384 00:25:31,320 --> 00:25:34,118 Kermit? What are you doing here? 385 00:25:34,280 --> 00:25:37,556 Well, I... I just want to tell you that was a great show. 386 00:25:37,760 --> 00:25:40,797 It was... very informative. 387 00:25:40,960 --> 00:25:42,632 I do my best to keep it fresh each night. 388 00:25:42,800 --> 00:25:44,552 Oh, yeah. Oh, I'm Fozzie, by the way. 389 00:25:44,720 --> 00:25:47,553 Oh, I'm sorry. This is Gary and Mary. 390 00:25:47,720 --> 00:25:50,837 And this here is Walter. He's a personal friend. 391 00:25:51,000 --> 00:25:53,833 Yeah. So I said, "What are you looking at?" 392 00:25:54,000 --> 00:25:57,310 So I punched him in the face! I mean... 393 00:25:57,480 --> 00:26:00,233 Let's talk in my dressing room. Sure. 394 00:26:00,400 --> 00:26:03,551 OK. Here we are. 395 00:26:04,840 --> 00:26:06,034 Make yourselves at home. 396 00:26:07,480 --> 00:26:08,629 Wow. 397 00:26:09,280 --> 00:26:11,714 This is not quite what I expected, 398 00:26:11,920 --> 00:26:15,515 based on your Christmas cards. Oh, yeah. About that... 399 00:26:15,680 --> 00:26:18,672 Oh, but it's nice, and... and airy. 400 00:26:18,840 --> 00:26:20,796 Maybe we should give them some space. 401 00:26:20,960 --> 00:26:22,837 I know, but I wanna hear what they're gonna say. OK. 402 00:26:23,000 --> 00:26:25,150 Sixty-four shows nightly can get pretty grueling. 403 00:26:25,320 --> 00:26:28,869 Fozzie, an evil oil baron wants to tear down our old Muppet studio. 404 00:26:29,040 --> 00:26:31,474 What? Oh, no! 405 00:26:31,640 --> 00:26:34,518 I mean, that's a shame. 406 00:26:34,680 --> 00:26:37,353 Step out of the vehicle! 407 00:26:37,520 --> 00:26:39,317 Hey, Fozzie... 408 00:26:40,320 --> 00:26:42,754 I'm sorry I haven't been in touch more. 409 00:26:42,920 --> 00:26:47,072 It's fine, Kermit. Look at me! Living the dream! 410 00:26:47,240 --> 00:26:48,355 Uh-oh. 411 00:26:48,520 --> 00:26:51,239 Oh, no! Not this again! 412 00:26:51,400 --> 00:26:54,039 Quick, save the cushions! The cushions? 413 00:26:58,320 --> 00:26:59,878 I'm sorry, Fozzie. 414 00:27:00,040 --> 00:27:02,156 If I'd known you were here in this place... 415 00:27:02,320 --> 00:27:05,357 That's all right, Kermit. It's not your fault. 416 00:27:05,560 --> 00:27:09,030 We had a good run. Yeah. 417 00:27:09,200 --> 00:27:11,236 Yeah, it's just that... 418 00:27:11,440 --> 00:27:16,275 Well, we haven't seen each other in a really long time, and I... 419 00:27:16,440 --> 00:27:19,113 I just thought maybe we could raise the money to buy the theater back 420 00:27:19,320 --> 00:27:22,517 if we all got together and put on one last show. 421 00:27:22,680 --> 00:27:26,389 A show? But I've spent years building a solo career. 422 00:27:26,560 --> 00:27:29,791 I have a whole new show-biz family that loves me. 423 00:27:30,000 --> 00:27:33,709 Fozzie! What the heck are you doing, hibernating? 424 00:27:33,920 --> 00:27:36,070 Next show starts in 30 seconds. 425 00:27:36,240 --> 00:27:42,110 We hired you, and we can fire you, so get your butt in here now! 426 00:27:44,040 --> 00:27:46,679 They terrify me. Let's go. Let's go. 427 00:27:49,040 --> 00:27:51,838 Watch out for the forklift, Fozzie. Oh, thanks. 428 00:27:53,080 --> 00:27:55,355 Wow! Gonzo's doing really well! 429 00:27:55,520 --> 00:27:56,589 According to 80's Robot, 430 00:27:56,760 --> 00:27:59,194 he's the richest plumbing magnate in the Rust Belt. 431 00:27:59,400 --> 00:28:03,359 You! Order 28,000 tons of plumber's putty from Beijing. 432 00:28:03,520 --> 00:28:06,432 Right away, sir. And, you, send the 28,000 tons 433 00:28:06,600 --> 00:28:08,238 of Silly Putty back to Beijing. 434 00:28:08,400 --> 00:28:09,913 You bet. Oh, and you? 435 00:28:10,120 --> 00:28:12,429 A memo to the waterless toilet department. 436 00:28:12,600 --> 00:28:15,194 I don't care about the mess, just keep trying. 437 00:28:15,360 --> 00:28:19,638 Hi, Gonzo. Kermit? Fozzie? This is a surprise. 438 00:28:19,840 --> 00:28:23,037 We need to speak to you. All right. Have a seat. 439 00:28:24,240 --> 00:28:26,151 Ah. Thank you! 440 00:28:26,320 --> 00:28:30,757 I think I'll stand. No, really, you should try one! Comfy. 441 00:28:30,920 --> 00:28:32,353 It's our executive line of used toilets. 442 00:28:33,440 --> 00:28:36,512 Anyway, I'm very busy. I've got 30 seconds. Go. 443 00:28:37,280 --> 00:28:40,158 Uh... Gonzo, I'm not quite sure how to say this, but... 444 00:28:40,360 --> 00:28:41,952 Don't forget to mention the evil oil baron. 445 00:28:42,120 --> 00:28:44,509 Yes, Fozzie, I was about to. Just give me a moment, OK? 446 00:28:44,680 --> 00:28:46,671 Gonzo, it would appear... 447 00:28:46,840 --> 00:28:48,353 Remember, evil oil baron. 448 00:28:48,520 --> 00:28:51,034 Fozzie, I'm going to get to that. Please! 449 00:28:51,200 --> 00:28:53,236 As I was trying to say... Evil oil baron. 450 00:28:53,400 --> 00:28:56,517 OK, time's up. Thank you, guys. 451 00:28:56,680 --> 00:29:01,470 Gonzo, we're trying to get the old gang back together again. 452 00:29:01,640 --> 00:29:05,428 We really need you. My answer is no. Good day! 453 00:29:07,480 --> 00:29:09,675 Come on, guys. We should go. 454 00:29:13,480 --> 00:29:17,792 I just want to say, when I was a kid, I saw you recite Hamlet 455 00:29:17,960 --> 00:29:20,633 while jumping your motorbike through a flaming hoop, and... 456 00:29:20,800 --> 00:29:24,236 ...it made me feel like I could do anything. 457 00:29:24,400 --> 00:29:27,392 Thank you. Yeah. 458 00:29:38,800 --> 00:29:42,509 Good try, Walter. Hey, guys, up here! 459 00:29:42,680 --> 00:29:44,557 Ya-haa! Huh? 460 00:29:44,760 --> 00:29:48,514 I've been wearing this under my suit every single day for years! 461 00:29:48,720 --> 00:29:50,073 Look out below! 462 00:29:52,040 --> 00:29:54,793 Whoa, where you going? You threw me off-balance! 463 00:29:54,960 --> 00:29:58,316 I can't see! Apollo 13! 464 00:30:01,960 --> 00:30:05,157 Citizens of Earth, the Great Gonzo is back. 465 00:30:05,360 --> 00:30:08,716 I pledge never to hold a plunger again! 466 00:30:11,240 --> 00:30:15,711 Run! Run! Run for your lives! Run, run, run! 467 00:30:15,880 --> 00:30:19,998 Run, guys! Run! 468 00:30:20,160 --> 00:30:21,479 Oh, my gosh, run everybody! 469 00:30:21,640 --> 00:30:24,518 It's gonna be big! It's gonna be a big one! 470 00:30:34,720 --> 00:30:37,917 Wow! That was an expensive looking explosion! 471 00:30:38,080 --> 00:30:40,514 I can't believe we had that in the budget. 472 00:30:42,720 --> 00:30:45,439 So maybe if you look inside yourself, 473 00:30:45,600 --> 00:30:49,639 the person you should be most angry at is you. 474 00:30:49,800 --> 00:30:50,835 Is you. 475 00:30:51,000 --> 00:30:54,675 How have you been feeling? Any more control issues? 476 00:30:55,840 --> 00:30:58,434 In control. 477 00:30:58,600 --> 00:31:00,591 Good. Psst. Animal! 478 00:31:00,760 --> 00:31:03,911 Excellent. It's me, Kermit. 479 00:31:04,080 --> 00:31:08,278 Hey, we're having a meeting here, man. You're being really rude, frog! 480 00:31:08,440 --> 00:31:11,477 Pardon us, please. Animal, I need to talk to you for a second. 481 00:31:11,680 --> 00:31:15,593 We're getting the Muppets back together. We need you to drum again. 482 00:31:15,760 --> 00:31:17,318 Animal drum? Yes! 483 00:31:17,520 --> 00:31:19,476 Please, sir. Drum! Drum, drum! 484 00:31:19,640 --> 00:31:21,790 Drum, drum, drum! OK, OK. 485 00:31:22,480 --> 00:31:25,040 In control. Good. 486 00:31:25,200 --> 00:31:27,475 I'm Animal's court-appointed sponsor. 487 00:31:27,640 --> 00:31:30,791 We don't use the "d-r-u-m" word. 488 00:31:30,960 --> 00:31:32,996 It's his trigger word. His trigger word? 489 00:31:33,200 --> 00:31:35,509 Excuse me, Mr. Black. I'm so sorry to interrupt, 490 00:31:35,680 --> 00:31:37,750 but it's very important to these guys that they get their drummer... 491 00:31:38,560 --> 00:31:39,709 Gary! 492 00:31:39,880 --> 00:31:41,518 It's my trigger word, too. 493 00:31:41,680 --> 00:31:45,434 Jack, we talked about this on Tuesday. 494 00:31:45,600 --> 00:31:47,830 Tuesday's another one of my trigger words! 495 00:31:48,560 --> 00:31:50,073 Oh, I don't think so! 496 00:31:51,880 --> 00:31:53,154 Sorry. 497 00:31:53,320 --> 00:31:55,072 Let's go, Animal. Bye-bye! 498 00:31:55,240 --> 00:31:58,312 Animal, heel. Go, Animal! Be free, man! 499 00:31:58,520 --> 00:32:02,149 But remember! No drumming! 500 00:32:02,320 --> 00:32:06,074 Mr. Kermit, may I suggest we save time and pick up 501 00:32:06,240 --> 00:32:08,390 the rest of the Muppets using a montage? 502 00:32:08,560 --> 00:32:10,676 Great idea, 80's Robot. 503 00:32:12,480 --> 00:32:15,392 We greatly appreciate your financial support. 504 00:32:15,800 --> 00:32:18,598 Eighty-seven point three miles to go. Eighty-seven point two... 505 00:32:18,760 --> 00:32:20,478 80's Robot, do you have to do that? 506 00:32:20,640 --> 00:32:22,312 ...the secrets of the universe... 507 00:32:28,600 --> 00:32:29,874 I guess we're in. 508 00:32:31,280 --> 00:32:35,671 Welcome to this week's edition of "Everything Stinks." 509 00:32:36,360 --> 00:32:37,190 Whoa! 510 00:32:39,040 --> 00:32:41,679 Bye, Lisa. Off to the TED Conference. 511 00:32:42,600 --> 00:32:45,114 Three, two, one. 512 00:32:46,960 --> 00:32:49,713 Think we should've rented a bigger car? 513 00:32:49,880 --> 00:32:54,396 Hey, wait for me! I wanna help save the studio! 514 00:32:54,560 --> 00:32:58,872 I wanna go with you! Oh, not again. 515 00:32:59,080 --> 00:33:02,152 Wow. I can't believe we're all back together. 516 00:33:02,320 --> 00:33:03,878 Even all you guys who weren't in the montage! 517 00:33:04,080 --> 00:33:07,231 Yeah, how come you didn't use me in the montage? 518 00:33:07,400 --> 00:33:09,391 I thought my story was pretty interesting. 519 00:33:09,560 --> 00:33:13,269 Rowlf? Wanna get back together? 520 00:33:13,440 --> 00:33:14,555 OK. Good. 521 00:33:14,760 --> 00:33:16,671 Classic. 522 00:33:16,840 --> 00:33:18,592 Anyhow, looks like we got everybody, 523 00:33:18,760 --> 00:33:20,910 so we can plan our telethon and raise that ten million dollars. 524 00:33:21,080 --> 00:33:22,798 Well, not everybody. No, I think everybody's here. 525 00:33:22,960 --> 00:33:24,188 Where's...? All good! 526 00:33:24,360 --> 00:33:25,634 Miss... All done here! 527 00:33:25,800 --> 00:33:27,233 Piggy? 528 00:33:27,440 --> 00:33:30,113 Kermit, we're going to get Miss Piggy, right? 529 00:33:30,320 --> 00:33:32,470 OK, OK, OK, you're right. We'll go get Piggy! 530 00:33:33,960 --> 00:33:37,475 My Minitel tells me she is in Paris, France. 531 00:33:37,640 --> 00:33:39,312 Oh! Well, then we drive to France. 532 00:33:39,480 --> 00:33:43,393 You can't drive to France, Walter. Yeah. It's way too far. 533 00:33:43,560 --> 00:33:45,312 Then maybe we should travel by map! 534 00:33:45,480 --> 00:33:47,710 Good idea, Fozzie. Yeah! 535 00:34:09,600 --> 00:34:10,919 To Paris! 536 00:34:11,080 --> 00:34:12,991 Paris! Paris! 537 00:34:28,360 --> 00:34:29,759 Look at these ceilings! 538 00:34:29,960 --> 00:34:31,473 Yeah. They must be very tall here. 539 00:34:31,640 --> 00:34:34,359 Yeah, very nice. 540 00:34:34,520 --> 00:34:38,593 Uh... Hi there. Excuse me. 541 00:34:40,280 --> 00:34:43,875 Miss? Pardon me, ma'am? 542 00:34:44,040 --> 00:34:46,759 Hi there! We're here to see Miss Piggy, and it's urgent. 543 00:34:46,920 --> 00:34:48,831 Urgent! Urgent! 544 00:34:49,000 --> 00:34:50,877 Is it urgent? Very. Yes. 545 00:34:51,040 --> 00:34:55,511 Let's have a look then, shall we? She has an opening in... 546 00:34:57,000 --> 00:34:59,434 ...early September. Early September? 547 00:34:59,600 --> 00:35:01,158 That's like six months from now! 548 00:35:01,320 --> 00:35:04,232 That's nothing. Once I waited a whole year for September. 549 00:35:04,400 --> 00:35:08,075 She is the plus-size editor. She's a huge deal and extremely busy. 550 00:35:08,240 --> 00:35:09,958 You can't just pop in without an appointment. 551 00:35:10,120 --> 00:35:12,395 OK, then. Thank you. 552 00:35:12,560 --> 00:35:14,198 All right. Mean lady. 553 00:35:14,360 --> 00:35:16,920 Close the door on your way out. Thanks a lot. 554 00:35:17,880 --> 00:35:19,950 She wasn't very nice. Yeah. 555 00:35:22,360 --> 00:35:25,113 Guys! Muppet Man! 556 00:35:25,280 --> 00:35:28,590 Yeah! That could work! 557 00:35:33,880 --> 00:35:35,313 Hello. 558 00:35:42,640 --> 00:35:45,074 I have an appointment. 559 00:35:45,840 --> 00:35:47,876 Oh, OK. 560 00:35:48,080 --> 00:35:49,433 Um... 561 00:35:50,600 --> 00:35:51,953 Will you wait here a moment? 562 00:35:52,120 --> 00:35:54,759 Decisions, decisions. 563 00:35:54,960 --> 00:35:58,919 Eeny, meeny, miny, mo. I choose you. 564 00:36:00,240 --> 00:36:02,549 Mademoiselle Cochonnet? 565 00:36:02,760 --> 00:36:05,479 Can't you see I'm busy? Of course. 566 00:36:05,680 --> 00:36:09,036 There's a... man here to see you. 567 00:36:09,200 --> 00:36:11,589 He does have an appointment. 568 00:36:11,760 --> 00:36:13,830 An appointment? That's weird. 569 00:36:14,000 --> 00:36:15,718 Well, why didn't you say so? Send him in! 570 00:36:15,880 --> 00:36:17,029 Right away. Sorry. 571 00:36:20,640 --> 00:36:23,200 Ahahaha. Remember, left foot, right foot. 572 00:36:23,360 --> 00:36:24,349 Hello. 573 00:36:24,520 --> 00:36:25,999 Whoa. 574 00:36:26,200 --> 00:36:27,952 What the...? Sorry. 575 00:36:28,160 --> 00:36:29,593 That looked expensive. 576 00:36:38,320 --> 00:36:42,552 You look familiar. So do you! 577 00:36:43,760 --> 00:36:45,352 Please, have a seat. 578 00:36:45,520 --> 00:36:48,159 Yes, we're going to have a seat now. 579 00:36:48,320 --> 00:36:51,073 No, no, no, don't sit down! Oh, sorry! Whoa! 580 00:36:51,240 --> 00:36:52,036 Uh-oh. 581 00:36:52,200 --> 00:36:56,557 Message to head. Left leg in trouble! Going down. Left leg going down! 582 00:36:56,720 --> 00:36:57,675 What? 583 00:36:58,360 --> 00:37:01,955 Ohh! 584 00:37:02,120 --> 00:37:04,315 I can't believe I fell for Muppet Man. 585 00:37:04,480 --> 00:37:06,835 You guys OK? Is anyone hurt? 586 00:37:08,680 --> 00:37:09,715 Kermit? 587 00:37:11,920 --> 00:37:14,559 Hello, Piggy. Kermie! 588 00:37:14,720 --> 00:37:18,599 Oh, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie! 589 00:37:18,760 --> 00:37:21,069 Mm, mm, mm. Kissy-kissy. Mm, mm, mm! 590 00:37:21,240 --> 00:37:25,870 Wait! What am I doing? I promised myself I'd never go back! 591 00:37:26,040 --> 00:37:30,750 I am woman! I am strong! You must leave at once! 592 00:37:32,080 --> 00:37:34,594 OK. No, no, wait, wait! 593 00:37:34,760 --> 00:37:37,911 Miss Piggy! The Muppet Studios are in danger. 594 00:37:38,080 --> 00:37:41,993 In danger? Our studios? Kermit! 595 00:37:42,160 --> 00:37:46,631 It's true, Piggy. And we need to do The Muppet Show again. 596 00:37:46,800 --> 00:37:47,835 We need you. 597 00:37:48,800 --> 00:37:49,835 Oh. 598 00:37:50,720 --> 00:37:55,999 Before I decide anything, I need to talk with you, frog. 599 00:37:59,480 --> 00:38:01,198 Alone. 600 00:38:06,840 --> 00:38:13,075 Piggy? Last time we were together, I said some things I regret. 601 00:38:13,240 --> 00:38:16,596 No. No, Kermit. You were just being honest. 602 00:38:16,760 --> 00:38:18,955 You never intended to marry me. 603 00:38:19,120 --> 00:38:20,951 Not even after I built us a house 604 00:38:21,120 --> 00:38:23,793 where we could raise tadpoles and grow old together. 605 00:38:23,960 --> 00:38:27,919 Well, who do you think's been looking after that house all these years, huh? 606 00:38:28,080 --> 00:38:31,311 Piggy, why do you have to always be so overdramatic about things? 607 00:38:31,480 --> 00:38:33,710 You know, it leaves me no choice but to do things that hurt you. 608 00:38:33,880 --> 00:38:37,236 I am who I am. Why can't you accept that about me? 609 00:38:37,400 --> 00:38:39,197 Look, this is not about you and me. 610 00:38:39,360 --> 00:38:40,918 It's never about you and me, is it? 611 00:38:41,080 --> 00:38:43,878 It's always we. We this, we that. 612 00:38:44,040 --> 00:38:48,352 "We" need you. You can't even say, "I need you," can you? 613 00:38:48,520 --> 00:38:50,238 Piggy... 614 00:38:51,200 --> 00:38:54,192 I'm sorry, Kermit, but I have a life here. 615 00:38:54,360 --> 00:38:58,319 A life I've made for myself. 616 00:38:59,280 --> 00:39:00,315 Piggy! 617 00:39:00,520 --> 00:39:05,674 Just remember, Kermit, I cannot be replaced. 618 00:39:13,760 --> 00:39:17,594 Kermit? What happened? Where's Miss Piggy? 619 00:39:17,760 --> 00:39:20,069 She's not coming, Fozzie. 620 00:39:20,240 --> 00:39:22,754 But, Kermit, we always worked together. 621 00:39:22,960 --> 00:39:24,951 We can't do this without Miss Piggy. 622 00:39:25,120 --> 00:39:27,076 No one will give us a show without her. 623 00:39:27,240 --> 00:39:28,992 We'll be fine, Fozzie. 624 00:39:30,520 --> 00:39:32,829 We'll be fine. 625 00:39:33,000 --> 00:39:34,752 We just... 626 00:39:34,920 --> 00:39:37,514 We'll just have to come up with something else. 627 00:39:43,400 --> 00:39:45,470 Kermie. 628 00:39:50,240 --> 00:39:53,391 OK, I've got an idea. We need a pig that can sing. 629 00:39:53,560 --> 00:39:56,836 But, Kermit, who could possibly replace Miss Piggy? 630 00:40:08,440 --> 00:40:11,591 Hey, what's everybody so quiet about, huh? 631 00:40:11,800 --> 00:40:15,759 Well, she's sorta like Miss Piggy. Come on, everybody. 632 00:40:15,920 --> 00:40:19,595 Let's go pitch our telethon and get the Muppets back on TV, OK? 633 00:40:20,960 --> 00:40:23,190 No. No. 634 00:40:26,120 --> 00:40:27,917 Oh, my goodness! Oh, that's wonderful! 635 00:40:28,080 --> 00:40:29,399 That means no. 636 00:40:32,560 --> 00:40:34,915 Come on, guys. Awkward. 637 00:40:35,080 --> 00:40:37,719 Listen, Kermit, I like you. 638 00:40:37,880 --> 00:40:39,711 I remember you guys from when I was a kid. 639 00:40:39,880 --> 00:40:42,713 So I'm gonna shoot straight. 640 00:40:44,960 --> 00:40:47,713 You guys aren't famous anymore. 641 00:40:47,920 --> 00:40:49,558 I wish she'd shot a little more curvy. 642 00:40:49,720 --> 00:40:52,917 Take a look at this diagram the research department drew up. 643 00:40:53,080 --> 00:40:56,755 This circle represents everything that's currently popular. 644 00:40:58,080 --> 00:41:00,594 And this tiny speck is you guys. 645 00:41:00,760 --> 00:41:02,990 So the answer's no. It's not gonna happen. 646 00:41:03,160 --> 00:41:05,958 Take a look at the shows that are popular now. Punch Teacher. 647 00:41:06,120 --> 00:41:11,114 Oh! I love that show. It's time to punch teacher! 648 00:41:11,800 --> 00:41:13,916 Finish him! It's my favorite. 649 00:41:14,080 --> 00:41:16,753 I just thought I could make a difference. 650 00:41:16,920 --> 00:41:21,198 I'm sorry, but in this market, you guys are no longer relevant. Have a good day. 651 00:41:32,240 --> 00:41:35,357 Before I go, I'd just like to say something. 652 00:41:35,520 --> 00:41:38,717 I think kids are smarter and better than all this junk, and if you... 653 00:41:39,520 --> 00:41:42,717 Veronica, bad news. Punch Teacher has stopped production. 654 00:41:42,880 --> 00:41:44,632 It's being sued by the Teachers Society of America. 655 00:41:44,800 --> 00:41:48,918 What's their problem? No idea. I just found out. 656 00:41:49,080 --> 00:41:51,548 What are we supposed to do with that 120-minute black hole 657 00:41:51,720 --> 00:41:54,598 in the schedule coming up in two days? 658 00:41:57,440 --> 00:42:00,034 OK, Muppets. You've got yourselves a show. 659 00:42:00,240 --> 00:42:02,435 All right! Oh, yes! 660 00:42:02,640 --> 00:42:05,950 Thank you so much. You will not be sorry, I promise, I promise! 661 00:42:06,120 --> 00:42:10,159 OK, enough! One, no more going nuts in my office. These are new carpets. 662 00:42:10,320 --> 00:42:13,392 Yes, ma'am. And two, you need a celebrity host. 663 00:42:13,560 --> 00:42:16,757 OK. Whatever, whatever. Come on, guys, let's go. Yeah! 664 00:42:20,600 --> 00:42:23,034 Let me wipe that. You've missed a spot. 665 00:42:23,200 --> 00:42:24,838 I don't see it. Just a little lower! 666 00:42:25,000 --> 00:42:26,752 Oh, I am so sorry. Did I get you... Yes. 667 00:42:26,920 --> 00:42:31,118 Well, gentlemen. It appears we have some competition 668 00:42:31,280 --> 00:42:33,316 on the Muppet property. 669 00:42:33,480 --> 00:42:36,711 The Economist says they've gotten back together again. 670 00:42:36,880 --> 00:42:39,838 The Muppets got back together? Remember? 671 00:42:40,000 --> 00:42:42,753 # Together again Gee, it's good to be... # 672 00:42:42,920 --> 00:42:46,708 Gentlemen, please! No singing in my office! 673 00:42:46,880 --> 00:42:48,359 Yes, sir. But, of course, it was all his fault. 674 00:42:48,520 --> 00:42:50,670 Mostly his fault. No matter. 675 00:42:50,880 --> 00:42:55,317 Point is, that studio and that oil belong to me. 676 00:42:55,480 --> 00:42:57,152 Yeah, those Muppets are gonna be 677 00:42:57,320 --> 00:42:59,675 running home with their tails between their legs. 678 00:42:59,840 --> 00:43:02,991 Some of'em literally. Because those ones have tails. 679 00:43:03,160 --> 00:43:06,948 Maniacal laugh, maniacal laugh. 680 00:43:10,120 --> 00:43:11,838 That's a maniacal laugh moment. 681 00:43:13,000 --> 00:43:16,993 OK, this is it. 80's Robot, let's park around back. 682 00:43:36,080 --> 00:43:37,308 It's The Muppet Show, 683 00:43:37,480 --> 00:43:39,948 with our special guest star, Mr. Bob Hope! 684 00:43:40,840 --> 00:43:43,638 Time once again for Veterinarian's Hospital, 685 00:43:43,800 --> 00:43:46,189 the continuing story of... 686 00:43:46,360 --> 00:43:49,591 And now, Pigs in Space! 687 00:43:49,760 --> 00:43:53,150 Gary. Can you believe it? 688 00:43:54,560 --> 00:43:58,951 The Muppet theater. Yeah. 689 00:44:01,800 --> 00:44:03,995 Welcome back, everyone. Thanks. 690 00:44:04,200 --> 00:44:06,668 Well, I know the old place is not quite at its best right now. 691 00:44:06,840 --> 00:44:09,479 Yeah! Who cancelled the maid service? 692 00:44:09,640 --> 00:44:11,835 But don't worry. We'll be fine. 693 00:44:12,040 --> 00:44:15,874 Kermit, there's no way we can rehearse with the place like this. 694 00:44:16,040 --> 00:44:18,474 Wait. Kermit, don't say another word. 695 00:44:18,640 --> 00:44:22,474 Mary, Walter and I, well, we would be happy to help you rebuild the theater. 696 00:44:22,680 --> 00:44:24,238 Honestly, it would be an honor for all three of us. 697 00:44:24,400 --> 00:44:27,597 So would. OK. Well, let's clean this place up! 698 00:44:27,760 --> 00:44:29,273 Yeah! 699 00:44:34,600 --> 00:44:37,831 This is boring. But don't you guys remember? 700 00:44:38,000 --> 00:44:41,356 You're the Muppets! You do this to music! 701 00:44:41,520 --> 00:44:42,953 Well, all right! 702 00:44:53,240 --> 00:44:55,470 Hey, Animal! Yeah? 703 00:44:55,640 --> 00:44:56,709 Look what I found! 704 00:45:15,200 --> 00:45:18,351 Beauregard! Scooter! Good to see you! 705 00:45:18,520 --> 00:45:20,715 Where's everybody been? 706 00:45:22,720 --> 00:45:24,676 Celebrity... celebrity! 707 00:45:24,840 --> 00:45:27,991 Hello! Yes. Could I speak with President Carter, please? 708 00:45:28,200 --> 00:45:31,590 He moved? Well, you don't happen to have a number where I could reach... Hello? 709 00:45:31,760 --> 00:45:33,478 Walter, I thought we were gonna clean the balcony. 710 00:45:33,640 --> 00:45:35,790 Doing a great job, pal. You're doing a great job. 711 00:45:36,000 --> 00:45:37,911 Wocka wocka. Hey, guys! 712 00:45:38,080 --> 00:45:40,389 Look at these old photos I just found. 713 00:45:40,560 --> 00:45:41,595 Oooh. 714 00:45:41,800 --> 00:45:44,360 Can you believe that 80's haircut I used to have? 715 00:45:44,520 --> 00:45:46,715 I looked totally ridiculous! 716 00:45:51,040 --> 00:45:53,190 Yes, it's Kermit. The frog. 717 00:45:53,360 --> 00:45:55,590 Could you come to our celebrity telethon this weekend? 718 00:45:55,760 --> 00:45:57,398 Sure. Sure, I understand. 719 00:46:09,320 --> 00:46:10,833 Hey, shut the door! What is that? 720 00:46:11,200 --> 00:46:13,475 Say hello to the little friend. 721 00:46:16,400 --> 00:46:17,469 There goes dinner. 722 00:46:41,640 --> 00:46:44,154 Wow! Great job, everybody! 723 00:46:44,360 --> 00:46:46,749 Oh, hey, Kermit. Listen, have a great night, 724 00:46:46,920 --> 00:46:49,753 and I just want you to know, Walter and I are really good sewers, 725 00:46:49,920 --> 00:46:52,150 so we'll have those costumes ready for you in no time. 726 00:46:52,320 --> 00:46:55,118 Good. You two have a great night. OK. Thank you! 727 00:46:55,280 --> 00:46:57,589 Bye. Kermit? 728 00:46:57,760 --> 00:46:59,955 Gary, I was kind of hoping that we could go to the beach tomorrow 729 00:47:00,120 --> 00:47:02,395 or see the Hollywood Sign. We'll have plenty of time 730 00:47:02,560 --> 00:47:04,357 to do that stuff. It's just, right now, 731 00:47:04,520 --> 00:47:08,069 I don't wanna leave Walter. You know, he needs me. 732 00:47:08,240 --> 00:47:11,676 I don't know, sweetheart, he seems pretty happy. 733 00:47:13,280 --> 00:47:14,554 Like that. Oh, OK. 734 00:47:14,720 --> 00:47:16,312 Now you. 735 00:47:16,520 --> 00:47:18,875 Yeah, that's it! Yeah, yeah, good job! 736 00:47:19,040 --> 00:47:22,635 Well, just one more day, OK? And then I'm all yours. 737 00:47:22,800 --> 00:47:25,792 Tell you what. Why don't you get a head start on sightseeing tomorrow, 738 00:47:25,960 --> 00:47:28,633 and then I'll be waiting for you when you get back. 739 00:47:28,800 --> 00:47:32,395 OK. Just... don't forget about me. 740 00:47:32,560 --> 00:47:33,788 Never. 741 00:47:33,960 --> 00:47:35,678 Well, we're still on for dinner Friday, right? 742 00:47:35,840 --> 00:47:37,353 Yeah, of course. 743 00:47:37,520 --> 00:47:38,873 Oh, Walter! Oh, yes, Kermit. 744 00:47:39,080 --> 00:47:40,911 Hey, listen, Walter, I just wanna tell you 745 00:47:41,080 --> 00:47:43,230 that none of this would have happened without you, so thank you. 746 00:47:43,400 --> 00:47:46,119 Oh, well... And welcome aboard. 747 00:47:46,280 --> 00:47:48,430 Night, everybody. Just sleep anywhere you can find a spot. 748 00:47:48,600 --> 00:47:51,319 "Welcome aboard"? 749 00:48:07,000 --> 00:48:09,116 Hey, Kermit. You awake? 750 00:48:09,320 --> 00:48:11,436 Yep. What's the weather 751 00:48:11,600 --> 00:48:15,798 supposed to be like tonight? I don't know. Why? 752 00:48:16,800 --> 00:48:19,997 I just don't want it to rain through the hole in the ceiling. 753 00:48:20,160 --> 00:48:21,878 Stars sure are pretty, though. 754 00:48:23,920 --> 00:48:27,549 We're gonna be OK, right? We haven't done this in a long time, 755 00:48:27,720 --> 00:48:32,111 and I really don't wanna go back to Reno. 756 00:48:32,280 --> 00:48:34,111 Don't worry, Fozzie. We'll be fine. 757 00:48:34,280 --> 00:48:36,999 Look how we cleaned this place up today, you know? 758 00:48:37,160 --> 00:48:39,833 Same old team, all pulling together. 759 00:48:40,000 --> 00:48:44,073 I guess you're right. Night-night, Kermit. 760 00:48:44,240 --> 00:48:46,629 Good night, Fozzie. 761 00:48:51,320 --> 00:48:55,359 OK, gather round, troops! Everybody, time to get this rehearsal going. 762 00:48:55,520 --> 00:48:57,636 Scooter, is everybody here? Almost everyone, chief. 763 00:48:57,800 --> 00:49:00,792 Yeah... Hey, anybody got any kerosene? 764 00:49:01,000 --> 00:49:04,037 I wanna take these old pig dresses out back and burn'em. 765 00:49:04,200 --> 00:49:07,192 Hold it right there, sausage snout! 766 00:49:09,480 --> 00:49:10,993 Piggy? Huh? 767 00:49:12,960 --> 00:49:16,748 Well, look what the cat dragged in. 768 00:49:16,920 --> 00:49:18,672 Come on. Keep it up, Maurice. 769 00:49:18,840 --> 00:49:24,233 Sorry, Miss Piggy, but you've been replaced... permanently. 770 00:49:24,440 --> 00:49:27,671 Oh, yeah? Yeah! 771 00:49:27,840 --> 00:49:31,913 I don't think so... sister? 772 00:49:32,080 --> 00:49:36,039 Who you calling sister, sister? 773 00:49:36,240 --> 00:49:38,196 Oh, look, an omelet station! Oh, where? 774 00:49:38,360 --> 00:49:40,078 Hiya! 775 00:49:40,240 --> 00:49:44,677 There's only one Miss Piggy, and she is moi. 776 00:49:44,840 --> 00:49:49,675 Yeah, well, you ain't seen the last of me! I'll be back! 777 00:49:49,880 --> 00:49:51,711 Yeah, yeah. Heard of mouthwash? 778 00:49:51,920 --> 00:49:54,275 Welcome back, Miss Piggy. 779 00:49:54,440 --> 00:49:56,954 All right, all right, don't crowd me! 780 00:49:57,120 --> 00:49:59,190 Wow, she sure hasn't changed. 781 00:50:01,240 --> 00:50:03,151 Piggy? You came back. 782 00:50:03,320 --> 00:50:06,949 I'm not here for you, Kermit. I'm here for them. 783 00:50:08,760 --> 00:50:11,115 And, besides, when this show's done, 784 00:50:11,320 --> 00:50:14,869 I'm catching the next plane back to my life in Paris. 785 00:50:15,040 --> 00:50:18,828 OK, Piggy, OK. Places for the opening number, everybody! 786 00:50:20,800 --> 00:50:22,518 Oh, good morning, Veronica. 787 00:50:22,680 --> 00:50:27,117 Morning, Frog. OK, everybody, take it from the top. 788 00:50:27,280 --> 00:50:29,748 Oooh! 789 00:50:29,960 --> 00:50:31,951 You missed your cue. I know! 790 00:50:33,280 --> 00:50:35,430 There's kind of a rhythm to this, you know? 791 00:50:36,240 --> 00:50:41,189 Uh... Oh, and if you like that one, what's the bear capital of the world? 792 00:50:41,360 --> 00:50:42,952 Mos-cow! 793 00:50:48,600 --> 00:50:49,828 Ha. 794 00:50:51,680 --> 00:50:53,796 # It's time to play the music 795 00:50:53,960 --> 00:50:55,951 # It's time to light the lights Two, three, four. 796 00:50:56,120 --> 00:50:57,917 # It's time to put on makeup 797 00:50:58,080 --> 00:51:00,036 # It's time to dress up right # 798 00:51:00,240 --> 00:51:02,800 Hey guys, stop. Cut, cut, cut, cut, cut. What's the problem? 799 00:51:02,960 --> 00:51:06,714 We can't keep time without the drums, man! We need drums! 800 00:51:06,880 --> 00:51:10,270 Sorry, Animal. No drums! No drums! 801 00:51:10,440 --> 00:51:13,955 Jack Black said no drums! Animal, heel! Sit! 802 00:51:15,200 --> 00:51:17,589 Who's next? Oh. In control. 803 00:51:18,240 --> 00:51:21,471 Hey, Walter? Oh. Yes, Kermit? 804 00:51:21,680 --> 00:51:22,954 You think you might wanna help us out here? 805 00:51:23,120 --> 00:51:25,315 Maybe do something in the show? 806 00:51:25,480 --> 00:51:28,074 Kermit, you know, you've been so nice to me, 807 00:51:28,240 --> 00:51:33,268 but I have to face the facts. See, the Muppets are so talented... 808 00:51:33,480 --> 00:51:36,358 Hey, guys, check it out! Fart shoes! 809 00:51:38,000 --> 00:51:40,070 Patent pending! And... 810 00:51:40,280 --> 00:51:42,748 ...I don't have any talent at all. 811 00:51:42,920 --> 00:51:47,118 The truth is... I can't perform with you guys. 812 00:51:47,280 --> 00:51:50,113 I feel like a phony just being here. 813 00:51:50,280 --> 00:51:52,999 Walter, just because you haven't found your talent yet, 814 00:51:53,160 --> 00:51:56,994 doesn't mean you don't have one. If you look inside yourself, 815 00:51:57,160 --> 00:51:59,958 I'm sure you'll find something that you're really good at. 816 00:52:01,720 --> 00:52:04,837 OK, Kermit. I'll try. 817 00:52:10,320 --> 00:52:12,117 Take my picture! 818 00:52:18,280 --> 00:52:20,430 Welcome. How many in your party? Two? 819 00:52:20,600 --> 00:52:23,398 Uh... No, just the one. 820 00:52:23,560 --> 00:52:26,313 All right, party of one, follow me. 821 00:52:29,600 --> 00:52:33,434 # I look around, and once again I'm on my own 822 00:52:33,600 --> 00:52:37,275 # My man ain't here He's gone and done me wrong 823 00:52:37,440 --> 00:52:40,432 # No one's gonna stop this girl from having fun 824 00:52:40,600 --> 00:52:43,876 # I throw my hands up high and have a party for one 825 00:52:44,040 --> 00:52:47,874 # I'm having a me party A party by myself 826 00:52:48,040 --> 00:52:51,555 # A me party I don't need nobody else 827 00:52:51,720 --> 00:52:55,599 # A me party I'm the first and last to show 828 00:52:55,760 --> 00:52:59,719 # There's no one at this party that I don't already know 829 00:52:59,880 --> 00:53:03,555 # I'm not gonna sit around by myself and wait for you 830 00:53:03,720 --> 00:53:06,598 # Haven't you heard? One is the new two 831 00:53:07,160 --> 00:53:10,118 # I'm gonna make a scene I'm gonna make a fuss 832 00:53:10,280 --> 00:53:14,717 # Tonight I'm gonna celebrate with just the one of us 833 00:53:15,400 --> 00:53:17,550 # I'm having a me party 834 00:53:17,720 --> 00:53:19,676 # Haven't I seen me here before? 835 00:53:19,880 --> 00:53:21,393 # A me party 836 00:53:21,560 --> 00:53:23,471 # I'm the last one on the dance floor 837 00:53:23,640 --> 00:53:26,950 # Me party # A party just for moi 838 00:53:27,120 --> 00:53:30,635 # Me party # It's a solo Mardi Gras 839 00:53:30,800 --> 00:53:34,475 # I'm having a me party I'm such good company 840 00:53:34,640 --> 00:53:38,155 # A me party # I saved the last dance for me 841 00:53:42,160 --> 00:53:47,393 # What happens at a me party stays at a me party # 842 00:53:47,560 --> 00:53:51,599 Excuse me, miss, are you expecting anyone else? 843 00:53:51,760 --> 00:53:54,228 Oh... no. 844 00:53:54,400 --> 00:53:56,709 No, it's just me. Party of one. 845 00:53:56,920 --> 00:53:58,638 Order up! 846 00:54:00,200 --> 00:54:03,351 OK, cue 17 is Fozzie's intro. Hey, Scooter? What's left? 847 00:54:03,520 --> 00:54:05,715 Oh, uh, it's you, chief! 848 00:54:05,880 --> 00:54:09,429 Hm? Your duet. With Piggy. 849 00:54:13,880 --> 00:54:15,313 Miss Piggy? Hm? 850 00:54:15,520 --> 00:54:17,351 We're all out front practicing our acts 851 00:54:17,560 --> 00:54:20,028 and seems that everybody expects you and I to do a duet, so... 852 00:54:20,200 --> 00:54:23,875 Oh, that's so lovely, but I'm afraid I can't. 853 00:54:24,040 --> 00:54:28,591 No, no, you see, I'm already doing a duet with my new dance partner. 854 00:54:28,960 --> 00:54:30,552 Hola. 855 00:54:30,720 --> 00:54:32,551 OK, come on, rehearsing, let's go. We gotta break it up. 856 00:54:32,720 --> 00:54:35,029 Excuse us. 'Scuse us. 857 00:54:35,200 --> 00:54:36,952 Let's try that lift again, shall we? 858 00:54:37,120 --> 00:54:39,680 The lift again. OK, on my count this time, OK? 859 00:54:39,880 --> 00:54:42,553 In three, two... Wait for me! 860 00:54:42,720 --> 00:54:43,789 Good grief. 861 00:54:43,960 --> 00:54:46,633 Kermit! There you are. I've been looking for you everywhere! 862 00:54:46,840 --> 00:54:48,193 So nice to see you, Veronica. 863 00:54:48,360 --> 00:54:50,271 Who's hosting? Did you find a celebrity? 864 00:54:50,440 --> 00:54:54,319 Yeah, well, I've wanted to talk to you about that, you see, because... 865 00:54:54,520 --> 00:54:58,672 Well, actually, I'm kind of a celebrity. 866 00:54:58,840 --> 00:55:00,159 You? 867 00:55:00,320 --> 00:55:02,117 No. Kermit, listen. 868 00:55:02,280 --> 00:55:06,034 I will not air the show unless you find a real celebrity host. 869 00:55:06,240 --> 00:55:08,117 I will rerun Benson if I have to. 870 00:55:08,320 --> 00:55:11,198 Yeah, you see, the thing is, Veronica, 871 00:55:11,360 --> 00:55:14,193 that's kind of impossible because the show's in 12 hours! 872 00:55:14,360 --> 00:55:15,839 Twelve hours! 873 00:55:16,040 --> 00:55:20,318 I might as well just go and ask Tex Richman to give us the studio back! 874 00:55:23,160 --> 00:55:27,278 And the Muppets are like a big family. Well... And for us, 875 00:55:27,440 --> 00:55:32,833 that theater is... is like our home. Which is why, in conclusion... 876 00:55:33,680 --> 00:55:36,990 ...we humbly ask that you give us back our studio. 877 00:55:39,280 --> 00:55:42,317 It would certainly mean a lot to us. 878 00:55:42,520 --> 00:55:44,351 Hmmm. 879 00:55:45,240 --> 00:55:48,232 Well, Mr. The Frog, let me see. 880 00:56:20,720 --> 00:56:21,994 Correct! 881 00:56:32,120 --> 00:56:34,429 The answer is no. 882 00:56:35,680 --> 00:56:38,478 Well, you could've just said that. 883 00:56:38,640 --> 00:56:40,517 Contract. Contract. 884 00:56:40,680 --> 00:56:41,715 Contract. 885 00:56:44,440 --> 00:56:47,159 Nicely done, sir. You see, Muppets, 886 00:56:47,320 --> 00:56:49,231 according to this contract, 887 00:56:49,400 --> 00:56:53,188 it's not just this studio you lose the rights to tonight, 888 00:56:53,360 --> 00:56:55,351 it's the Muppet name itself. What? 889 00:56:55,520 --> 00:56:59,115 And all characters under the Muppet name. 890 00:56:59,280 --> 00:57:02,352 Wait a second. What possible use could you have for our names? 891 00:57:09,920 --> 00:57:12,150 Told ya I'd be back. 892 00:57:12,360 --> 00:57:14,396 Well, now I am... 893 00:57:15,920 --> 00:57:17,194 ...back. 894 00:57:17,360 --> 00:57:22,195 And I see you've met Mr. Richman, our new business partner. 895 00:57:22,360 --> 00:57:28,549 The Moopets are a hard, cynical act for a hard, cynical world. 896 00:57:28,720 --> 00:57:34,989 Hey, Fozzie! I want you to meet a friend of mine. 897 00:57:37,520 --> 00:57:41,149 Wocka wocka. You're relics, Muppets! 898 00:57:41,320 --> 00:57:44,596 The world has moved on, and no one cares about 899 00:57:44,760 --> 00:57:49,709 your goody-goody, hippy-dippy, Julie Andrews and Dom DeLuise hostin', 900 00:57:49,880 --> 00:57:53,509 singin'-and-dancin' act anymore! You're dead! 901 00:57:53,680 --> 00:57:56,911 And I just come to bury you. 902 00:57:57,840 --> 00:58:01,389 Now, get out of my office. 903 00:58:01,560 --> 00:58:03,073 What? What is that supposed to mean? 904 00:58:03,240 --> 00:58:04,639 You said you were gonna talk to the man! 905 00:58:04,800 --> 00:58:09,078 Guys! OK, so maybe Kermit signed away the theater 906 00:58:09,240 --> 00:58:12,949 and the Muppet name, but as long as we have a celebrity host, 907 00:58:13,120 --> 00:58:16,908 we can still pull off a heart-warming, last-minute triumph, right, Kermit? 908 00:58:18,120 --> 00:58:21,795 Well, actually I don't see how we can, Fozzie. 909 00:58:21,960 --> 00:58:23,154 Huh? What? 910 00:58:23,320 --> 00:58:24,958 Guys, the show's in six hours, 911 00:58:25,120 --> 00:58:29,750 and we're barely rehearsed, and, well, I... 912 00:58:29,920 --> 00:58:31,751 I couldn't get us a celebrity host. 913 00:58:31,920 --> 00:58:33,990 Oh, no! What? 914 00:58:34,840 --> 00:58:39,595 I'm afraid Tex Richman's right. The world's moved on. 915 00:58:39,760 --> 00:58:41,716 I'm sorry I dragged you guys into this mess. 916 00:58:42,840 --> 00:58:44,751 Kermit? 917 00:58:49,240 --> 00:58:52,073 All right, listen up, you freaks! 918 00:58:52,240 --> 00:58:54,834 I didn't come 5,000 miles to not be on TV. 919 00:58:55,000 --> 00:58:59,630 All we need is one stinkin' celebrity, and by any means necessary. 920 00:58:59,800 --> 00:59:04,828 Now, the frog's gone. We're doing things my way from now on. 921 00:59:05,000 --> 00:59:06,479 Let's move! 922 00:59:09,040 --> 00:59:11,235 Hey! Hi. 923 00:59:11,440 --> 00:59:14,432 How was your day? Oh, it was great. 924 00:59:14,600 --> 00:59:17,751 I went to Guinness Book of World Records... alone. 925 00:59:17,920 --> 00:59:20,275 Then Ripley's Believe It or Not... solo. 926 00:59:20,440 --> 00:59:22,874 And then I ate lunch unaccompanied, 927 00:59:23,080 --> 00:59:26,231 and then I walked back here... independently. 928 00:59:26,400 --> 00:59:29,153 Listen, I got you these. 929 00:59:29,320 --> 00:59:32,551 You know, to make up for the other ones. The broken ones. 930 00:59:33,640 --> 00:59:35,312 Thanks, sweetie. 931 00:59:36,920 --> 00:59:38,433 Listen, Gary. 932 00:59:38,600 --> 00:59:41,797 I was just wondering what the plan was for dinner tonight. 933 00:59:41,960 --> 00:59:43,393 Oh, I don't care. What do you feel like? 934 00:59:45,560 --> 00:59:48,279 OK. That's fine. 935 00:59:48,480 --> 00:59:51,677 That's just fine. That's... that's perfect. 936 00:59:53,280 --> 00:59:55,236 I'm going to go for a walk. 937 00:59:55,440 --> 00:59:57,749 Individually. 938 01:00:06,680 --> 01:00:08,352 Walter, hey. Gary. 939 01:00:08,520 --> 01:00:11,637 Oh, where have you been? I need you to help me figure out a talent. 940 01:00:11,800 --> 01:00:13,313 A talent for what? 941 01:00:13,480 --> 01:00:17,473 For the show. Kermit asked me to do an act in the show. 942 01:00:17,640 --> 01:00:20,359 I... I could be a Muppet. 943 01:00:21,520 --> 01:00:24,353 Wow. Wow, Walter, that's amazing. 944 01:00:24,520 --> 01:00:27,273 Yeah, but I need to figure out if I have a talent. 945 01:00:27,440 --> 01:00:29,749 Well, you know what? I'm sure you'll think of something, 946 01:00:29,920 --> 01:00:32,434 but right now I actually... I need your help. 947 01:00:32,600 --> 01:00:35,672 I'm starting to get the feeling that Mary's upset with me about something, 948 01:00:35,840 --> 01:00:39,276 and I don't know what, and I was hoping maybe you would talk to her for me. 949 01:00:39,440 --> 01:00:40,555 Gary, I'd love to help you out, 950 01:00:40,720 --> 01:00:43,757 but I can't leave the theater now. This is important. 951 01:00:43,920 --> 01:00:46,957 Well, hold on a second. I mean, my life is important, too. 952 01:00:47,160 --> 01:00:49,435 Yeah, but the whole reason we came here was to see the Muppets. 953 01:00:49,600 --> 01:00:51,955 No, it wasn't! The whole reason we came here 954 01:00:52,120 --> 01:00:54,429 was to take a vacation where I took Mary out to a fancy dinner 955 01:00:54,600 --> 01:00:56,272 because it's our tenth anniversary, and then... 956 01:00:59,000 --> 01:01:01,309 Walter, what day is today? Friday. 957 01:01:01,480 --> 01:01:04,392 Yeah. Yeah, that's it. 958 01:01:04,560 --> 01:01:08,109 This is bad. Walter, this is really bad. I have to... 959 01:01:08,280 --> 01:01:10,999 Mary? Mary! Wait. 960 01:01:11,160 --> 01:01:14,357 Gary, I need you. 961 01:01:29,480 --> 01:01:31,198 OK, is everybody ready? 962 01:01:31,360 --> 01:01:34,670 Commence Operation Celebri-nap. Masks on! 963 01:01:34,840 --> 01:01:37,070 Masks on! Except for moi. 964 01:01:37,240 --> 01:01:38,753 Nothing covers this beautiful face. 965 01:01:38,960 --> 01:01:43,317 No maskin'? No maskin'. 966 01:01:44,000 --> 01:01:45,911 Check the door on Stage 28. 967 01:01:46,080 --> 01:01:48,514 I'm going over there now. She's done in makeup... 968 01:01:58,280 --> 01:02:01,352 I told you, I'm not done putting on my balls! 969 01:02:04,600 --> 01:02:07,273 Oh, hey, Animal. 970 01:02:08,560 --> 01:02:09,595 What are you doin' here? 971 01:02:09,760 --> 01:02:13,878 Acting. Natural. 972 01:02:14,080 --> 01:02:15,229 Now! 973 01:02:16,440 --> 01:02:17,475 Whoa! 974 01:02:18,480 --> 01:02:21,392 Hiya! 975 01:02:35,800 --> 01:02:36,994 Hiya! 976 01:02:41,000 --> 01:02:46,074 Mary, surprise! I figured out why you're mad... at me. 977 01:02:56,040 --> 01:02:57,837 Gary, I've gone home. 978 01:02:58,040 --> 01:03:01,589 I love you, but you need to decide, are you a man 979 01:03:01,760 --> 01:03:03,671 or a Muppet? 980 01:03:16,880 --> 01:03:19,792 # I reflect on my reflection 981 01:03:19,960 --> 01:03:23,794 # And I ask myself the question 982 01:03:23,960 --> 01:03:29,796 # What's the right direction to go? 983 01:03:31,400 --> 01:03:33,595 # I don't know 984 01:03:33,760 --> 01:03:38,390 # Am I a man 985 01:03:38,560 --> 01:03:43,111 # Or am I a Muppet? # Am I a Muppet? 986 01:03:43,280 --> 01:03:46,397 # If I'm a Muppet Then I'm a very manly Muppet 987 01:03:46,560 --> 01:03:50,109 # Very manly Muppet # Am I a Muppet? 988 01:03:50,280 --> 01:03:53,431 # Muppet # Or am I a man? 989 01:03:53,640 --> 01:03:56,029 # Am I a man? 990 01:03:56,200 --> 01:03:59,670 # If I'm a man that makes me a Muppet of a man 991 01:03:59,840 --> 01:04:02,195 # A Muppet of a man 992 01:04:06,600 --> 01:04:09,717 # I look into these eyes 993 01:04:09,880 --> 01:04:13,077 # And I don't recognize 994 01:04:13,280 --> 01:04:17,637 # The one I see inside 995 01:04:19,680 --> 01:04:23,434 # It's time for me to decide 996 01:04:23,600 --> 01:04:27,639 # Am I a man 997 01:04:27,840 --> 01:04:29,637 # Or am I a Muppet? 998 01:04:29,840 --> 01:04:32,274 # Am I a Muppet? 999 01:04:32,440 --> 01:04:35,750 # If I'm a Muppet Well, I'm a very manly Muppet 1000 01:04:35,920 --> 01:04:39,674 # Very manly Muppet # Am I a Muppet? 1001 01:04:39,840 --> 01:04:42,673 # Muppet # Or am I a man? 1002 01:04:42,840 --> 01:04:44,990 # Am I a man? 1003 01:04:45,160 --> 01:04:49,392 # If I'm a man that makes me a Muppet of a man 1004 01:04:49,560 --> 01:04:51,676 # A Muppet of a man 1005 01:04:53,400 --> 01:04:54,879 # Here I go again 1006 01:04:55,040 --> 01:04:57,918 # I'm always running out of time 1007 01:04:58,120 --> 01:05:02,272 # I think I made up my mind 1008 01:05:02,440 --> 01:05:06,228 # Now I understand who I am 1009 01:05:09,120 --> 01:05:12,271 # I'm a man 1010 01:05:12,440 --> 01:05:15,910 # I'm a Muppet 1011 01:05:19,600 --> 01:05:24,116 # I'm a Muppet of a man # I'm a very manly Muppet 1012 01:05:25,280 --> 01:05:28,636 # I'm a Muppet-y man 1013 01:05:41,800 --> 01:05:43,313 I'm so sorry. 1014 01:05:43,480 --> 01:05:45,914 Oh, Gary. Mary. 1015 01:05:48,560 --> 01:05:50,869 # That's what I am # 1016 01:05:58,280 --> 01:06:01,192 Kermit. We have our celebrity! 1017 01:06:01,360 --> 01:06:04,955 Mr. Jack Black has graciously agreed to do the telethon! 1018 01:06:05,120 --> 01:06:07,554 Oh, my gosh, that's amazing. Where is he? 1019 01:06:07,720 --> 01:06:10,632 In the trunk. Get me outta here! 1020 01:06:10,800 --> 01:06:13,712 You kidnapped Jack Black? That's illegal! 1021 01:06:13,880 --> 01:06:18,431 But, Kermit, what's more illegal, briefly inconveniencing Jack Black, 1022 01:06:18,600 --> 01:06:23,116 or destroying the Muppets? Kidnapping Jack Black, Fozzie! 1023 01:06:23,280 --> 01:06:26,556 Kermit, listen. Whatever I may think of you right now, 1024 01:06:26,720 --> 01:06:29,393 these guys are counting on you. You inspire them. 1025 01:06:29,560 --> 01:06:32,279 What, to kidnap people? To work together. 1026 01:06:32,440 --> 01:06:36,274 To kidnap people? Mr. The Frog, we all agreed 1027 01:06:36,440 --> 01:06:39,113 a celebrity is not a people. 1028 01:06:39,280 --> 01:06:42,636 And now that we have a celebrity, the show's back on. 1029 01:06:42,800 --> 01:06:46,395 Come on, Kermit. Don't let these guys down now. 1030 01:06:50,400 --> 01:06:53,119 All right. Well, what are you guys still doing here, huh? 1031 01:06:53,320 --> 01:06:54,719 It's showtime! All right! 1032 01:06:54,880 --> 01:06:55,915 That's it! 1033 01:06:57,480 --> 01:07:01,189 Nicely done, sir. As usual. En garde. 1034 01:07:02,840 --> 01:07:04,558 Ow! Ow. 1035 01:07:04,720 --> 01:07:06,950 OK, very nice. 1036 01:07:07,120 --> 01:07:09,270 Halt! Point left! 1037 01:07:09,440 --> 01:07:12,238 Well done, sir. Thank you. Thank you so much. 1038 01:07:12,400 --> 01:07:15,756 And coming up next on CDE, The Muppet Telethon. 1039 01:07:15,920 --> 01:07:18,309 Kermit and friends host a celebrity-studded gala, 1040 01:07:18,480 --> 01:07:22,155 with special guest, Jack Black. Oh! He's pretty good. 1041 01:07:24,600 --> 01:07:28,388 We're going to phase two. Yes, Mr. Richman. 1042 01:07:30,400 --> 01:07:33,551 So do you think we're working for the bad guy? 1043 01:07:38,560 --> 01:07:40,676 Hurry! The show starts in ten minutes! 1044 01:07:43,120 --> 01:07:44,712 Where did you learn to drive? 1045 01:07:47,920 --> 01:07:49,956 Hang on, everyone! 1046 01:07:52,960 --> 01:07:56,873 Come on, guys. OK, listen up, everybody! This is it! Five minutes to curtain! 1047 01:07:57,040 --> 01:07:59,031 Kermit? Get ready for the opening number. 1048 01:07:59,200 --> 01:08:00,872 Yes? I need to talk to you about my act. 1049 01:08:01,040 --> 01:08:02,871 Listen, Walter, I know you're gonna be fine. 1050 01:08:03,040 --> 01:08:05,110 In fact, I'm sure you'll be great. Scooter, who's up first? 1051 01:08:05,280 --> 01:08:06,633 Come on, come on, come on! No... 1052 01:08:06,800 --> 01:08:08,153 Fly in the arches! 1053 01:08:09,960 --> 01:08:12,394 OK, first we have the opening theme. Of course. Yeah. 1054 01:08:12,560 --> 01:08:14,357 You come out and introduce Fozzie. Right. 1055 01:08:14,520 --> 01:08:17,193 Then we have... TV executive at six o'clock! 1056 01:08:17,400 --> 01:08:20,198 What? The show is a disaster, Frog! 1057 01:08:20,360 --> 01:08:22,430 Veronica... Where's the audience? 1058 01:08:22,600 --> 01:08:25,034 I knew you guys weren't popular anymore. 1059 01:08:25,240 --> 01:08:28,198 I should have trusted that chart. There's no one here! 1060 01:08:28,360 --> 01:08:29,998 What about Hobo Joe? Who? 1061 01:08:30,160 --> 01:08:32,628 Why does everybody forget about Hobo Joe? 1062 01:08:32,800 --> 01:08:34,552 Just a second. Scooter! Yeah, chief? 1063 01:08:34,720 --> 01:08:38,429 Did you hand out all those flyers? Of course. Every last one! 1064 01:08:38,600 --> 01:08:40,989 Don't worry. We'll think of something! 1065 01:08:41,160 --> 01:08:42,479 You better. 1066 01:08:42,680 --> 01:08:44,671 Yoo-hoo! You've got audience. 1067 01:08:44,840 --> 01:08:47,638 It's me! What am I, invisible? 1068 01:08:47,800 --> 01:08:49,995 Jack Black. 1069 01:08:50,160 --> 01:08:51,912 Fifteen seconds to curtain, Mr. Black. 1070 01:08:52,760 --> 01:08:55,069 Hi! Ah! Where am I? 1071 01:08:55,240 --> 01:08:58,357 Why am I so fancy? What are you doing? You're ruining my look! 1072 01:08:58,520 --> 01:09:00,909 We'll see you out there! Good luck! Stop cleaning me! 1073 01:09:01,080 --> 01:09:05,073 You sure got nice teeth, Jack Black. Yeah. 1074 01:09:06,440 --> 01:09:07,475 We're here! 1075 01:09:07,640 --> 01:09:10,108 Start the show! Ready for some kind of entertainment! 1076 01:09:10,280 --> 01:09:12,475 All right, good luck, everyone, and cue Scooter. 1077 01:09:12,640 --> 01:09:15,552 OK, we go live in three, two... 1078 01:09:17,600 --> 01:09:22,151 Ladies and gentlemen, please welcome your host, Kermit the Frog. 1079 01:09:23,080 --> 01:09:24,877 It's The Muppet Telethon, 1080 01:09:25,040 --> 01:09:29,352 with our very special guest, Mr. Jack Black! Yay! 1081 01:09:41,440 --> 01:09:43,078 # It's time to play the music 1082 01:09:43,280 --> 01:09:45,271 # It's time to light the lights 1083 01:09:45,440 --> 01:09:49,319 # It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight 1084 01:09:49,480 --> 01:09:51,630 # It's time to put on makeup 1085 01:09:51,800 --> 01:09:53,518 # It's time to dress up right 1086 01:09:53,680 --> 01:09:55,796 # It's time to get things started 1087 01:09:56,000 --> 01:09:58,275 # Why don't you get things started? 1088 01:09:58,440 --> 01:09:59,839 I always dreamed we'd be back here. 1089 01:10:00,000 --> 01:10:02,036 Dreams? Those were nightmares! 1090 01:10:02,200 --> 01:10:03,792 # It's time to get things started 1091 01:10:03,960 --> 01:10:07,157 # On the most sensational inspirational, celebrational 1092 01:10:07,320 --> 01:10:13,589 # Muppetational This is what we call The Muppet Show # 1093 01:10:18,200 --> 01:10:21,351 Ladies and gentlemen, welcome to The Muppet Telethon! 1094 01:10:21,520 --> 01:10:24,592 We have Muppets standing by to take your calls. 1095 01:10:24,760 --> 01:10:26,478 Yes, we are. Hi. Hello. 1096 01:10:26,640 --> 01:10:28,949 Could I have a large pizza with ham and...? 1097 01:10:29,160 --> 01:10:32,232 Yes, and, boy, do we have a wonderful show for you, 1098 01:10:32,400 --> 01:10:35,358 with our special guest, Mr. Jack Black! 1099 01:10:38,640 --> 01:10:40,517 I'm being held captive by these weirdos! 1100 01:10:40,680 --> 01:10:43,797 Now you know how we've felt for the past 40 years! 1101 01:10:43,960 --> 01:10:47,236 Somebody, anybody, please call the police. This is real rope! 1102 01:10:47,400 --> 01:10:50,517 Man, this 3-D is incredible! This is real! 1103 01:10:50,880 --> 01:10:53,440 Oh, and by the way, folks, we have plenty of room here in the audience, 1104 01:10:53,640 --> 01:10:57,030 so if you'd like to come down and see the show live... 1105 01:10:57,200 --> 01:11:00,829 There's no audience in the theater. Look, it's totally empty. 1106 01:11:02,800 --> 01:11:04,518 Poor Walter. 1107 01:11:07,560 --> 01:11:09,039 Maybe we should go back. 1108 01:11:09,240 --> 01:11:13,916 No way, Mary. I've made my choice already. 1109 01:11:14,120 --> 01:11:15,872 I just sang a whole song about it. 1110 01:11:16,080 --> 01:11:18,469 I wanna stay here with you. 1111 01:11:20,440 --> 01:11:21,555 So thank you. 1112 01:11:29,240 --> 01:11:31,435 Ladies and gentlemen, prepare yourselves 1113 01:11:31,640 --> 01:11:35,189 for the Great Gonzo's most amazing feat ever. 1114 01:11:35,760 --> 01:11:37,637 Head bowling. What? No! 1115 01:11:37,800 --> 01:11:39,153 I have not signed off on this! 1116 01:11:39,320 --> 01:11:41,595 Drumroll, please. 1117 01:11:42,640 --> 01:11:47,668 And a one and a two and a three! 1118 01:11:47,840 --> 01:11:50,798 Uh-oh. Uh... My fingers got stuck. 1119 01:11:50,960 --> 01:11:53,474 All part of the act, folks. Stay tuned. 1120 01:11:54,920 --> 01:11:56,956 Please, make this end! Please! 1121 01:11:57,160 --> 01:11:58,593 This is great. Call'em. 1122 01:12:05,960 --> 01:12:07,916 Hello? 1123 01:12:08,080 --> 01:12:11,231 You wanna give us some money?! Uhhh... 1124 01:12:11,400 --> 01:12:14,949 Say yes! Yes! We will take that money! 1125 01:12:15,120 --> 01:12:19,557 Hey, guys, we got us some money! 1126 01:12:19,720 --> 01:12:24,794 Oh, yeah, tickets. Here we are. Tickets. Thank you. 1127 01:12:24,960 --> 01:12:28,714 Five dollars to show you your seat. It's up there somewhere. 1128 01:12:28,880 --> 01:12:31,792 Help! OK, thank you, Gonzo. 1129 01:12:31,960 --> 01:12:34,520 Thank you very much. Ladies and gentlemen, we will see what happens with 1130 01:12:34,680 --> 01:12:36,796 head bowling a little later in the show. 1131 01:12:36,960 --> 01:12:41,397 Up next is our furry funny man, Mr. Fozzie Bear! Yay! 1132 01:12:42,640 --> 01:12:44,995 Thank you, thank you, and thank you. 1133 01:12:45,160 --> 01:12:47,913 Boy, did I go to a bad seafood place last night. 1134 01:12:48,080 --> 01:12:52,039 The catch of the day was salmonella. Wocka wocka! 1135 01:12:52,200 --> 01:12:55,237 OK. Ah! That joke's like 50 years old! 1136 01:12:56,440 --> 01:12:58,192 So how'bout those shopping centers? 1137 01:12:58,360 --> 01:13:00,794 You seen one, you seen a mall! Take it. 1138 01:13:00,960 --> 01:13:02,871 Make it stop! 1139 01:13:04,720 --> 01:13:09,840 Wocka wocka wocka wocka! Make it stop! No! 1140 01:13:10,000 --> 01:13:13,310 We're not a team! I'm not with him! What is happening? 1141 01:13:13,480 --> 01:13:16,517 People are actually watching this? 1142 01:13:16,680 --> 01:13:20,116 Deadly! Bring the car! 1143 01:13:20,840 --> 01:13:22,159 What am I gonna do? 1144 01:13:22,320 --> 01:13:23,435 What am I gonna do? 1145 01:13:23,600 --> 01:13:26,273 Walter? Sixty seconds till you're on, Walter. 1146 01:13:26,440 --> 01:13:28,237 You ready? 1147 01:13:28,400 --> 01:13:31,437 No. Yes, yes, yes... 1148 01:13:32,200 --> 01:13:34,111 Whoopi Goldberg? 1149 01:13:34,280 --> 01:13:36,953 Selena Gomez? And... hi there. 1150 01:13:37,880 --> 01:13:40,952 Yeah, look, somebody said there might be a career opportunity here, 1151 01:13:41,120 --> 01:13:43,509 something about saving a theater. Yes, yes, of course. 1152 01:13:43,680 --> 01:13:46,274 I don't really know who you guys are. My agent just told me to show up. 1153 01:13:46,480 --> 01:13:47,708 That's great. Are you one of the 1154 01:13:47,880 --> 01:13:49,074 Teenage Mutant Ninja Turtles? 1155 01:13:49,240 --> 01:13:51,993 Yes, I am, and let me show you how you can help. 1156 01:13:52,160 --> 01:13:55,630 And don't worry. It's just your one shot to go on live TV 1157 01:13:55,800 --> 01:13:57,916 before millions of people to prove you have what it takes 1158 01:13:58,120 --> 01:14:00,793 to become one of the Muppets. Good luck. 1159 01:14:04,640 --> 01:14:07,200 Up next, folks, I am proud to present a brand-new act 1160 01:14:07,360 --> 01:14:10,158 to the show. Introducing Walter. 1161 01:14:20,560 --> 01:14:21,879 That's not good. 1162 01:14:22,200 --> 01:14:27,115 It appears that Walter has stepped out, so it's... 1163 01:14:27,280 --> 01:14:31,319 Well, it's back to the days of yore down at the old barbershop. 1164 01:14:44,080 --> 01:14:48,437 Oh, no! It's a barbershop quartet! Get me out of here! 1165 01:14:52,920 --> 01:14:54,751 Wait a minute. What are you doing? 1166 01:14:54,920 --> 01:14:57,150 Is that Nirvana? Stop it! No! 1167 01:15:02,440 --> 01:15:04,715 You're ruining one of the greatest songs of all time! 1168 01:15:07,480 --> 01:15:08,799 Ow! 1169 01:15:10,880 --> 01:15:12,359 Careful around the ears! 1170 01:15:30,960 --> 01:15:33,520 Ah! That was hot! 1171 01:15:33,680 --> 01:15:36,831 Hey! What's going on here? Why is my body so big? 1172 01:15:37,000 --> 01:15:39,594 What'd you do to my voice? I sound like a chipmunk! 1173 01:15:39,800 --> 01:15:41,870 Wait a second. Did you guys shrink my head? 1174 01:15:42,040 --> 01:15:44,873 Ladies and gentlemen, Jack Black! 1175 01:15:47,520 --> 01:15:50,751 Nice work, everybody. Chickens, you're up next! 1176 01:15:50,920 --> 01:15:53,275 It's going rather nicely. We might just make this. 1177 01:15:54,040 --> 01:15:56,190 And now I am pleased and proud to present 1178 01:15:56,400 --> 01:15:59,631 those princesses of poultry, Camilla and friends! 1179 01:16:44,880 --> 01:16:47,474 Let's hear it for Camilla and her farmyard friends! 1180 01:16:48,960 --> 01:16:51,952 No, I... I don't know why I'm not hosting this. 1181 01:16:52,120 --> 01:16:54,680 So remember, folks, keep on calling and you'll help us reach our goal 1182 01:16:54,880 --> 01:16:57,440 of ten million dollars by midnight. And if... 1183 01:16:59,440 --> 01:17:00,475 Oh, dear. 1184 01:17:00,640 --> 01:17:01,834 Ladies and gentlemen, don't be alarmed. 1185 01:17:02,000 --> 01:17:04,798 We will get this sorted out just as soon as we can. Scooter! 1186 01:17:08,600 --> 01:17:14,118 Well, that's that. Nice try, Muppets! 1187 01:17:19,120 --> 01:17:22,032 Kermit, how are we going to raise the rest of the money 1188 01:17:22,240 --> 01:17:23,355 with no electricity? 1189 01:17:23,520 --> 01:17:25,750 All right, calm down, everybody. 1190 01:17:29,680 --> 01:17:32,353 Is everybody OK? Yeah. 1191 01:17:32,520 --> 01:17:35,080 Well, we can't do the show without power. 1192 01:17:35,240 --> 01:17:38,152 Anybody got any bright ideas? Not now, Fozzie. 1193 01:17:38,320 --> 01:17:40,675 Ten-gauge gator grip. 1194 01:17:42,400 --> 01:17:44,675 I love it when you talk shop. 1195 01:17:55,320 --> 01:17:56,992 Oh! 1196 01:17:57,160 --> 01:17:58,957 # La la la la la la la # Mee mee mee mee 1197 01:18:00,080 --> 01:18:02,640 What? How'd they get the power back? 1198 01:18:03,960 --> 01:18:05,871 We're gonna have to get up on that roof 1199 01:18:06,040 --> 01:18:09,476 and shut'em down for good! Bolt cutters! 1200 01:18:09,640 --> 01:18:11,835 Bolt cutters. 1201 01:18:12,040 --> 01:18:14,235 Deadly! You come with me. 1202 01:18:15,600 --> 01:18:18,239 That's it. 1203 01:18:18,400 --> 01:18:19,753 Hm. 1204 01:18:27,800 --> 01:18:30,030 To the end of the Muppets! 1205 01:18:32,120 --> 01:18:34,190 Deadly! What are you doing? 1206 01:18:34,360 --> 01:18:35,952 Enough! 1207 01:18:36,120 --> 01:18:40,636 Just because I have a terrifying name and an evil English accent, 1208 01:18:40,800 --> 01:18:43,837 does not preclude the fact that, in my heart, 1209 01:18:44,000 --> 01:18:48,869 I am a Muppet, not a Moopet! 1210 01:18:49,040 --> 01:18:52,794 Looks like it's I who will have the last laugh! 1211 01:18:52,960 --> 01:18:56,475 What does that mean? It's an idiom, you idiot, 1212 01:18:56,640 --> 01:19:00,474 because you cannot laugh! Ha ha! 1213 01:19:00,640 --> 01:19:02,153 Oopsie. 1214 01:19:04,040 --> 01:19:05,155 Deadly. 1215 01:19:06,480 --> 01:19:09,392 Now that's a maniacal laugh for you! 1216 01:19:09,560 --> 01:19:12,552 Hey, Gary, Mary, how'd you guys get here so fast? 1217 01:19:12,720 --> 01:19:14,790 We travelled by map. We thought it'd be quicker. 1218 01:19:14,960 --> 01:19:17,997 Hey, I'm sorry I bailed. I just... 1219 01:19:18,160 --> 01:19:20,230 I realized you don't let the most important person 1220 01:19:20,440 --> 01:19:22,715 in your world slip away. 1221 01:19:30,080 --> 01:19:31,957 Hey, Scooter? Yeah? 1222 01:19:32,160 --> 01:19:34,469 Could you do me a favor and take over hosting duty? 1223 01:19:34,640 --> 01:19:37,438 But, chief, I don't go onstage. 1224 01:19:37,600 --> 01:19:41,149 Well, just do what I do. Pretend that the audience is naked. 1225 01:19:41,320 --> 01:19:42,878 Yeah, but, I... 1226 01:19:43,040 --> 01:19:44,917 Ha... ha... ha... 1227 01:19:47,280 --> 01:19:48,474 Uh, Miss Piggy? 1228 01:20:05,000 --> 01:20:08,310 You are all naked. 1229 01:20:08,480 --> 01:20:09,879 Well, sorta. 1230 01:20:10,040 --> 01:20:13,555 OK. Great! And now, ladies and gentlemen, 1231 01:20:13,720 --> 01:20:16,792 please welcome, a real hero... 1232 01:20:24,960 --> 01:20:28,919 You saved it? After all this time? 1233 01:20:29,080 --> 01:20:32,072 Oh, Kermie. 1234 01:20:41,960 --> 01:20:45,794 I guess I'm not that good at saying this kind of stuff. 1235 01:20:45,960 --> 01:20:48,110 Yes, Kermie? Well... 1236 01:20:49,640 --> 01:20:53,758 ...over the last week, I realized that... 1237 01:20:55,240 --> 01:20:56,514 ...I... I miss you. 1238 01:20:57,560 --> 01:21:00,870 And I need you. 1239 01:21:02,080 --> 01:21:07,632 And maybe you don't need the, the whole world to love you. 1240 01:21:08,640 --> 01:21:11,950 Maybe you just need one person. 1241 01:21:14,400 --> 01:21:18,279 It's time for our song, and if we don't raise the money tonight, 1242 01:21:18,440 --> 01:21:20,829 it might be the last time we sing together. 1243 01:21:22,160 --> 01:21:26,631 And... Well, are you ready? 1244 01:21:27,720 --> 01:21:29,517 Oh, Kermie. 1245 01:21:38,080 --> 01:21:40,799 # Why are there so many 1246 01:21:41,000 --> 01:21:43,878 # Songs about rainbows? 1247 01:21:44,080 --> 01:21:48,710 # And what's on the other side? 1248 01:21:50,280 --> 01:21:53,078 # Rainbows are visions 1249 01:21:53,240 --> 01:21:56,312 # But only illusions 1250 01:21:56,480 --> 01:22:01,110 # And rainbows have nothing to hide 1251 01:22:02,720 --> 01:22:04,836 # So we've been told 1252 01:22:05,000 --> 01:22:09,118 # And some choose to believe it 1253 01:22:09,280 --> 01:22:14,115 # I know they're wrong Wait and see 1254 01:22:14,960 --> 01:22:17,997 # Someday we'll find it 1255 01:22:18,200 --> 01:22:21,317 # The rainbow connection 1256 01:22:21,480 --> 01:22:26,110 # The lovers, the dreamers and me 1257 01:22:26,280 --> 01:22:30,159 # All of us under its spell 1258 01:22:30,320 --> 01:22:32,072 # We know that it's 1259 01:22:32,240 --> 01:22:37,109 # Probably magic 1260 01:22:38,560 --> 01:22:41,120 # Have you been half asleep 1261 01:22:41,280 --> 01:22:44,556 # And have you heard voices? 1262 01:22:44,720 --> 01:22:48,918 # I've heard them calling my name 1263 01:22:53,280 --> 01:22:55,794 Hey, these are yours, man. 1264 01:22:55,960 --> 01:22:57,996 I kept'em for ya. 1265 01:22:58,200 --> 01:23:00,475 Drum. No drum. 1266 01:23:00,640 --> 01:23:02,517 Drum! No drum! 1267 01:23:02,680 --> 01:23:04,796 Drum! Drum! No drum! No drum! 1268 01:23:11,520 --> 01:23:13,476 You know what to do. 1269 01:23:15,920 --> 01:23:21,199 # I've heard it too many times to ignore it 1270 01:23:21,360 --> 01:23:26,354 # It's something that I'm supposed to be 1271 01:23:27,560 --> 01:23:30,870 Aaah! # Someday we'll find it 1272 01:23:31,040 --> 01:23:33,873 # The rainbow connection 1273 01:23:34,040 --> 01:23:38,875 # The lovers, the dreamers and me # 1274 01:23:49,520 --> 01:23:54,196 Drum! Drum, drum! Drum! 1275 01:23:54,360 --> 01:23:56,078 Ah ha ha ha ha. 1276 01:23:56,240 --> 01:23:57,958 You still got it, man! 1277 01:23:58,120 --> 01:24:03,194 Piggy? Will you stay... for me? 1278 01:24:03,360 --> 01:24:05,590 For you, Kermie? Yeah. 1279 01:24:05,760 --> 01:24:06,909 Of course! 1280 01:24:12,600 --> 01:24:13,589 Woo hoo! 1281 01:24:20,720 --> 01:24:22,199 Thank you, everybody. 1282 01:24:22,360 --> 01:24:24,794 Thank you, all. Ladies and gentlemen, 1283 01:24:24,960 --> 01:24:29,238 it's almost midnight and we haven't quite reached our target yet, 1284 01:24:29,400 --> 01:24:33,916 but if you'll all just stick around, we'll be right back with our final act. 1285 01:24:34,080 --> 01:24:37,993 The Muppet Telethon will return after these messages. 1286 01:24:41,160 --> 01:24:44,709 Walter? Walter, where are you, buddy? 1287 01:24:44,880 --> 01:24:48,509 Listen, everybody, the show ran short, and we don't have anything else planned. 1288 01:24:49,960 --> 01:24:51,552 We need one last act to bring us home. 1289 01:24:51,720 --> 01:24:54,518 I'm gonna go check on Jack Black and see if he has any ideas. 1290 01:24:54,680 --> 01:24:55,999 You guys see if you can come up with something. 1291 01:24:56,160 --> 01:24:58,196 We have two minutes! Two minutes! 1292 01:24:58,400 --> 01:25:01,710 Think, think, think! What am I thinking? 1293 01:25:01,880 --> 01:25:05,190 Walter. Walt! 1294 01:25:06,120 --> 01:25:07,917 Walter! Gary? 1295 01:25:08,120 --> 01:25:11,510 Wha... You came back. Walter. 1296 01:25:11,680 --> 01:25:13,398 What are you doing down here? 1297 01:25:13,560 --> 01:25:17,189 They just need one more act. You gotta get out there and help those guys. 1298 01:25:17,360 --> 01:25:21,797 I can't. What if people laugh at me? I... 1299 01:25:21,960 --> 01:25:26,511 I'd rather go back home to Smalltown. With you. 1300 01:25:29,000 --> 01:25:31,798 Look, Walter, you're my brother, 1301 01:25:31,960 --> 01:25:37,557 and I'm always gonna love you, but you belong here, with these guys. 1302 01:25:37,720 --> 01:25:40,837 Hey, you're the one who got Kermit to do this. 1303 01:25:41,000 --> 01:25:43,560 You're the one who brought everyone here together. 1304 01:25:43,720 --> 01:25:48,350 You always believe in other people, but that's easy. 1305 01:25:48,520 --> 01:25:51,876 Sooner or later, you gotta believe in yourself, too, 1306 01:25:52,080 --> 01:25:55,038 because that's what growing up is. 1307 01:25:56,120 --> 01:25:58,953 It's becoming who you want to be. 1308 01:25:59,120 --> 01:26:02,829 You have to try. Please, Walter. 1309 01:26:05,240 --> 01:26:06,434 You're my hero. 1310 01:26:19,080 --> 01:26:22,072 OK, Jack Black's got nothing. What did you guys come up with? 1311 01:26:22,280 --> 01:26:25,636 Bunsen can set Beaker on fire. No, no, no, we can't do that. 1312 01:26:25,800 --> 01:26:28,553 I could break out the fart shoes. No, no, no, that will never work! 1313 01:26:28,720 --> 01:26:29,869 We're back in three, two... 1314 01:26:31,600 --> 01:26:34,160 Oh, no! 1315 01:26:50,480 --> 01:26:52,038 It's Walter. 1316 01:27:53,120 --> 01:27:54,712 Thank you. 1317 01:27:54,880 --> 01:27:59,112 He's all grown up. Oh, that was wonderful! 1318 01:28:02,600 --> 01:28:04,909 Ladies and gentlemen, Walter! 1319 01:28:05,080 --> 01:28:07,674 It looks like we're going to get our studio back! 1320 01:28:07,880 --> 01:28:11,919 the Muppets are about to take back their studio. 1321 01:28:17,360 --> 01:28:21,273 Help! I've been mugged. Alerting authorities. 1322 01:28:21,480 --> 01:28:23,835 We're sorry... What happened? Hello? 1323 01:28:24,000 --> 01:28:26,673 Hello? Guys, my phone is dead. 1324 01:28:26,840 --> 01:28:32,358 News flash: My phone is also dead. Repeat, my phone is also dead. 1325 01:28:35,160 --> 01:28:36,718 Ooh... 1326 01:28:48,040 --> 01:28:51,589 I did it. I beat you. 1327 01:28:54,840 --> 01:28:59,994 Game over, Kermit. You lost. 1328 01:29:01,800 --> 01:29:02,835 Chicky! 1329 01:29:03,000 --> 01:29:07,232 Too late, Muppets. I won! Turn that thing off! 1330 01:29:07,440 --> 01:29:10,876 The show is over! 1331 01:29:11,040 --> 01:29:12,792 But we were so close! 1332 01:29:18,320 --> 01:29:20,515 Or not. 1333 01:29:20,680 --> 01:29:22,796 It kinda makes me feel better, honestly. 1334 01:29:23,000 --> 01:29:25,594 I mean, we were nowhere close at all. 1335 01:29:25,760 --> 01:29:29,833 You artists formerly known as the Muppets 1336 01:29:30,000 --> 01:29:32,798 are standing on private property. 1337 01:29:32,960 --> 01:29:35,838 My private property. 1338 01:29:36,000 --> 01:29:38,798 And I'm telling you to leave. Now! 1339 01:29:47,080 --> 01:29:49,753 He's right, everybody. 1340 01:29:49,920 --> 01:29:53,469 He won. We gotta go. 1341 01:30:06,080 --> 01:30:07,718 Not now, Fozzie. 1342 01:30:11,200 --> 01:30:13,634 I can't believe this. I know. 1343 01:30:17,920 --> 01:30:21,310 Well, that's that. 1344 01:30:27,280 --> 01:30:29,475 This isn't right. 1345 01:30:29,640 --> 01:30:31,517 It can't end like this. 1346 01:30:31,680 --> 01:30:33,511 But what can we do? 1347 01:30:46,480 --> 01:30:52,157 Listen, everybody, we've got nothing to be ashamed of. And you know why? 1348 01:30:53,160 --> 01:30:58,359 Well, because thanks to Walter here, we tried. 1349 01:30:58,520 --> 01:31:00,795 And if we failed, we failed together, 1350 01:31:00,960 --> 01:31:06,273 and to me, that's not failing at all. 1351 01:31:06,480 --> 01:31:09,233 And I don't care what anybody says. 1352 01:31:09,440 --> 01:31:15,675 And I don't care if no one believes in us, because I believe. 1353 01:31:15,840 --> 01:31:18,877 I believe in you. Huh? 1354 01:31:19,040 --> 01:31:21,156 And you. Me? 1355 01:31:21,320 --> 01:31:25,199 And you. 1356 01:31:25,360 --> 01:31:28,272 You know, what's important isn't this building or a name. 1357 01:31:28,440 --> 01:31:31,159 It's each other. So I say, fine, 1358 01:31:31,320 --> 01:31:33,914 let's just start at the bottom and work our way back up to the top. 1359 01:31:34,080 --> 01:31:37,072 Yeah. Let's all walk out through these doors 1360 01:31:37,240 --> 01:31:42,678 with our heads held high. As a family. 1361 01:31:42,840 --> 01:31:46,719 Because that's what we are. Yeah. Yeah. 1362 01:32:32,320 --> 01:32:34,880 Muppets, Muppets, Muppets! 1363 01:32:39,720 --> 01:32:41,278 Wow. 1364 01:32:44,480 --> 01:32:47,153 Muppets, Muppets, Muppets! 1365 01:32:51,840 --> 01:32:53,432 All right. 1366 01:32:56,040 --> 01:32:58,634 Wow. Wow. 1367 01:33:01,760 --> 01:33:04,228 Hey, where's Walter? 1368 01:33:04,400 --> 01:33:09,793 See? Your fans, they love you guys! 1369 01:33:09,960 --> 01:33:12,190 Hey, Walter. Aren't you gonna join us? 1370 01:33:12,360 --> 01:33:13,873 Yeah! Come on! Come on, Walter! 1371 01:33:14,040 --> 01:33:16,600 Come on, Walter! Yes. Come! 1372 01:33:16,760 --> 01:33:20,878 What're you waiting for, buddy? Get over there. 1373 01:33:21,040 --> 01:33:23,110 Yeah, go ahead. 1374 01:33:48,480 --> 01:33:52,917 Muppets! Muppets! Muppets! Muppets! Muppets! 1375 01:34:09,240 --> 01:34:10,958 Hm? Oh. 1376 01:34:11,160 --> 01:34:14,152 How charming. A finale. 1377 01:34:21,680 --> 01:34:24,114 # Everything is great 1378 01:34:24,280 --> 01:34:26,111 # Everything is grand 1379 01:34:26,280 --> 01:34:31,638 # We've got the whole wide world in the palm of our hand 1380 01:34:31,800 --> 01:34:33,756 # Everything is perfect 1381 01:34:33,920 --> 01:34:36,115 # It's falling into place 1382 01:34:36,280 --> 01:34:40,193 # I can't seem to wipe this smile off my face 1383 01:34:40,400 --> 01:34:42,038 # Life's a happy song 1384 01:34:42,200 --> 01:34:45,715 # When there's someone by your side to sing along 1385 01:34:48,040 --> 01:34:51,589 # Everything is great And we'll live happily ever after 1386 01:34:51,760 --> 01:34:54,115 # And we'll keep giving the world the third greatest gift 1387 01:34:54,280 --> 01:34:55,315 # Laughter 1388 01:34:55,480 --> 01:34:58,950 # Ze movie's almost over It's time to say, "So long" 1389 01:34:59,120 --> 01:35:02,510 # Will you please stop singing? You've already sung this song 1390 01:35:02,680 --> 01:35:05,353 # Life's a happy song when there's someone by your side 1391 01:35:05,520 --> 01:35:06,919 # To sing along 1392 01:35:07,080 --> 01:35:08,798 We're happier when you don't sing. 1393 01:35:09,520 --> 01:35:14,116 # We've got everything that we need 1394 01:35:14,280 --> 01:35:16,669 # We can be whatever we want to be 1395 01:35:16,840 --> 01:35:20,150 # Nothing we can't do 1396 01:35:20,360 --> 01:35:23,909 # The skies are blue when it's me and you and you and you 1397 01:35:24,080 --> 01:35:26,389 # And you and you and you and you 1398 01:35:26,560 --> 01:35:27,709 Well, all of you. Yeah! 1399 01:35:27,880 --> 01:35:31,509 # La la La la la la la 1400 01:35:31,680 --> 01:35:33,193 # La la 1401 01:35:33,360 --> 01:35:36,432 Hey, remember me? I'm Jack Black! 1402 01:35:36,600 --> 01:35:39,273 No, what are you doing? Whoa, whoa. No, no, no. Put me back down. 1403 01:35:39,440 --> 01:35:41,874 All hail the Hobo King. What are you doing? This is insane. 1404 01:35:42,040 --> 01:35:46,431 # We've got everything that we need 1405 01:35:46,600 --> 01:35:49,068 # We can be whatever we want to be 1406 01:35:49,240 --> 01:35:52,710 # Nothing that we can't do 1407 01:35:52,880 --> 01:35:55,952 # The skies are blue when it's me and you and you and you 1408 01:35:56,120 --> 01:35:58,315 # Life's a happy song # When there's someone 1409 01:35:58,520 --> 01:36:01,114 # By your side to sing # Life's a happy song 1410 01:36:01,280 --> 01:36:03,271 # Mee mee mee Mee mee mee 1411 01:36:03,480 --> 01:36:06,153 # Life's a happy song when there's someone 1412 01:36:06,360 --> 01:36:07,839 # Someone # Someone 1413 01:36:08,000 --> 01:36:10,878 # By your side 1414 01:36:11,040 --> 01:36:15,158 # To sing along 1415 01:36:32,040 --> 01:36:34,076 I just have one question I need to ask you. 1416 01:36:34,920 --> 01:36:38,879 Will you, Mary... marry me? 1417 01:36:41,520 --> 01:36:43,715 # Mahna Mahna # Do do do-do-do 1418 01:36:43,880 --> 01:36:45,916 # Mahna Mahna # Do do-do-do 1419 01:36:46,800 --> 01:36:48,518 # Mahna Mahna You're breaking the law! 1420 01:36:48,680 --> 01:36:49,669 I own that name. 1421 01:36:49,840 --> 01:36:52,559 Hey, guys, I think I've finally worked out how to... 1422 01:36:55,000 --> 01:36:56,831 "Oil" bet that hurt. 1423 01:37:00,080 --> 01:37:04,198 This just in: "Richman gives back Muppet theater and name. 1424 01:37:04,360 --> 01:37:06,237 Change of heart. Nothing to do with head injury." 1425 01:37:06,400 --> 01:37:08,789 # Mahna Mahna # Do do do-do-do 1426 01:37:08,960 --> 01:37:11,110 # Mahna Mahna # Do do-do-do 1427 01:37:11,280 --> 01:37:15,512 # Mahna Mahna Hey, Richman! We had a deal! 1428 01:37:15,720 --> 01:37:17,711 Yeah, for reallies! Yeah, you owe us money, man. 1429 01:37:17,880 --> 01:37:20,633 What the wocka? 1430 01:37:28,920 --> 01:37:29,955 Thank you. 1431 01:37:32,080 --> 01:37:34,594 # Mahna Mahna # Do do do-do-do 1432 01:37:34,760 --> 01:37:37,149 # Mahna Mahna # Do do-do-do 1433 01:37:37,320 --> 01:37:40,790 Breaking news: "Miss Piggy promises to stay out of the limelight. 1434 01:37:41,000 --> 01:37:43,116 Kermit says,'We need some time alone."' 1435 01:37:43,280 --> 01:37:45,271 Oh, Kermie, I'm so happy. What are you talking about? 1436 01:37:45,440 --> 01:37:49,797 Let's share our happiness with ten of the world's largest news publications. 1437 01:37:49,960 --> 01:37:53,236 How's the quiet life, Kermit? Piggy, froggy! 1438 01:37:53,400 --> 01:37:55,516 How are you enjoying your time alone? Piggy! 1439 01:37:57,600 --> 01:37:59,716 # Mahna Mahna # Do do do-do-do 1440 01:37:59,880 --> 01:38:02,314 # Mahna Mahna # Do do-do-do 1441 01:38:02,520 --> 01:38:04,715 # Mahna Mahna # Do do do-do-do 1442 01:38:04,880 --> 01:38:06,791 # Do-do-do, Do-do-do Do-do-do 1443 01:38:06,960 --> 01:38:08,598 # Do-do Do-do-do-do 1444 01:38:10,720 --> 01:38:11,869 # Mahna Mahna #110719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.