Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,508
♪ ♪
2
00:00:19,603 --> 00:00:23,073
- ♪ Good morning ♪
- ♪ Good morning ♪
3
00:00:23,065 --> 00:00:25,275
♪ We've talked
the whole night through ♪
4
00:00:25,276 --> 00:00:28,646
- ♪ Good morning ♪
- ♪ Good morning to you ♪
5
00:00:29,989 --> 00:00:31,989
♪ Good morning, good morning ♪
6
00:00:32,032 --> 00:00:34,122
♪ It's great to stay up late ♪
7
00:00:34,160 --> 00:00:37,710
♪ Good morning,
good morning to you ♪
8
00:00:39,290 --> 00:00:41,040
♪ When the band began to play ♪
9
00:00:41,083 --> 00:00:43,593
♪ The stars were
shining bright ♪
10
00:00:43,627 --> 00:00:45,497
♪ Now the milkman's on his way ♪
11
00:00:45,546 --> 00:00:47,416
♪ It's too late
to say good night ♪
12
00:00:47,465 --> 00:00:50,045
♪ So, good morning,
good morning ♪
13
00:00:50,092 --> 00:00:52,262
♪ Sunbeams will soon
smile through ♪
14
00:00:52,303 --> 00:00:55,433
♪ Good morning,
good morning, to you ♪
15
00:00:55,473 --> 00:00:57,103
♪ And you and you and you ♪
16
00:00:57,141 --> 00:00:59,231
♪ Good morning, good morning ♪
17
00:00:59,268 --> 00:01:01,308
♪ We've gabbed
the whole night through ♪
18
00:01:01,353 --> 00:01:04,153
♪ Good morning,
good morning to you ♪
19
00:01:04,190 --> 00:01:05,900
♪ Nothing could be grander
than to be in Louisiana ♪
20
00:01:05,941 --> 00:01:08,491
♪ In the morning,
in the morning ♪
21
00:01:08,527 --> 00:01:10,527
♪ It's great to stay up late ♪
22
00:01:10,571 --> 00:01:13,241
♪ Good morning,
good morning to you ♪
23
00:01:13,282 --> 00:01:15,332
♪ I'd be just as zippy
if it wasn't Mississippi ♪
24
00:01:15,367 --> 00:01:19,247
♪ When we left the movie show,
the future wasn't bright ♪
25
00:01:19,288 --> 00:01:21,618
♪ But came the dawn,
the show goes on ♪
26
00:01:21,665 --> 00:01:23,705
♪ And I don't want
to say good night ♪
27
00:01:23,751 --> 00:01:26,301
- ♪ So say good morning ♪
- ♪ Good morning ♪
28
00:01:26,337 --> 00:01:28,627
♪ Rainbows are shining through ♪
29
00:01:28,672 --> 00:01:30,762
- ♪ Good morning, good morning ♪
- (shrieks)
30
00:01:30,800 --> 00:01:32,930
- ♪ Bonjour ♪
- ♪ Monsieur ♪
31
00:01:32,968 --> 00:01:35,098
- ♪ Buenos días ♪
- ♪ Muchas frías ♪
32
00:01:35,137 --> 00:01:37,347
- ♪ Buongiorno ♪
- ♪ Montichorno ♪
33
00:01:37,389 --> 00:01:39,179
- ♪ Guten morgen ♪
- ♪ Blakich morgen ♪
34
00:01:39,225 --> 00:01:41,635
♪ Good morning to you. ♪
35
00:01:54,907 --> 00:01:56,577
All set.
Here's your key.
36
00:01:56,617 --> 00:01:58,537
I had your luggage
moved to your new room,
37
00:01:58,577 --> 00:02:00,117
so by the time
you're done with breakfast
38
00:02:00,162 --> 00:02:02,082
- you'll be all settled in.
- Done with breakfast?
39
00:02:02,122 --> 00:02:04,002
Why would we ever be done
with breakfast?
40
00:02:04,041 --> 00:02:05,751
I'll be done with breakfast
when I'm starting lunch.
41
00:02:05,793 --> 00:02:08,253
Breakfast is perfect
and this hotel is perfect.
42
00:02:08,295 --> 00:02:10,755
I slept like a baby.
Not a fussy baby.
43
00:02:10,798 --> 00:02:12,508
One of those quiet babies.
44
00:02:12,550 --> 00:02:15,890
I slept like I was on Seconal.
Because I was on Seconal.
45
00:02:15,928 --> 00:02:18,558
These pancakes
have coconut in them.
46
00:02:18,597 --> 00:02:20,307
- You have to try one.
- I believe I will.
47
00:02:20,349 --> 00:02:22,019
So what's on the agenda
for today?
48
00:02:22,017 --> 00:02:24,057
Well, I plan to spend the day
49
00:02:24,144 --> 00:02:26,064
not being around
Moishe and Shirley.
50
00:02:26,146 --> 00:02:27,726
Oh, that sounds wonderful.
I'll join you.
51
00:02:27,773 --> 00:02:29,783
(both laugh)
52
00:02:29,775 --> 00:02:33,235
I have to say, it's nice to see
you guys so happy and relaxed.
53
00:02:33,279 --> 00:02:35,819
Maybe you can try and stay
that way for my show tonight.
54
00:02:35,865 --> 00:02:38,575
- Miriam, you should try the coconut pancake.
- I don't like coconut.
55
00:02:38,617 --> 00:02:40,447
Oh, you can't taste the coconut.
It just tastes like pancake.
56
00:02:40,494 --> 00:02:42,254
My show starts at 8:00.
We could have dinner after
57
00:02:42,288 --> 00:02:44,248
- if you don't mind eating late.
- I can taste the coconut.
58
00:02:44,290 --> 00:02:45,540
Can you?
Maybe I should try it again.
59
00:02:45,583 --> 00:02:47,043
I put a great table
aside for you.
60
00:02:47,084 --> 00:02:48,674
Nope.
Still can't taste it.
61
00:02:48,711 --> 00:02:49,961
Mama?
62
00:02:51,130 --> 00:02:53,090
Papa?
63
00:02:55,551 --> 00:02:57,761
- Hey, hey, hey. There's coconut in there.
- What the... I was eating that.
64
00:02:57,803 --> 00:02:59,643
I slept on a lounge chair
for you two.
65
00:02:59,680 --> 00:03:01,140
What does that mean?
66
00:03:01,181 --> 00:03:04,021
That's jazz slang.
"Slept on a lounge chair."
67
00:03:04,059 --> 00:03:06,019
Like, "Hey, man, it's cool."
68
00:03:06,061 --> 00:03:07,861
I slept on a lounge chair
for you."
69
00:03:07,897 --> 00:03:09,357
No, it's not slang.
70
00:03:09,398 --> 00:03:10,858
I literally
slept on a lounge chair.
71
00:03:10,900 --> 00:03:12,820
Look.
Slat face.
72
00:03:12,860 --> 00:03:14,610
Now, it's cool.
I was happy to do it.
73
00:03:14,653 --> 00:03:17,623
But, in exchange,
you have to come to my show.
74
00:03:17,656 --> 00:03:19,866
Question: are you going
to talk about my...
75
00:03:19,909 --> 00:03:21,989
Absolutely not.
The act is clean.
76
00:03:22,036 --> 00:03:23,996
Well, that helps me.
Rose?
77
00:03:25,247 --> 00:03:27,537
Mama?
I think you'll be really proud.
78
00:03:27,583 --> 00:03:29,173
And after my act,
you can see Shy perform.
79
00:03:29,209 --> 00:03:30,999
I'll even introduce you.
80
00:03:31,045 --> 00:03:33,455
- I don't have anything to wear to meet Shy Baldwin.
- We'll go shopping.
81
00:03:33,505 --> 00:03:34,665
I have a work gathering
in a little bit,
82
00:03:34,715 --> 00:03:36,125
but afterward,
we can hit the stores.
83
00:03:36,175 --> 00:03:38,215
- It'll be fun.
- I can't spend money on clothes.
84
00:03:38,260 --> 00:03:39,720
That's true.
We are on a budget.
85
00:03:39,762 --> 00:03:42,352
- Mm-hmm.
- No fun. Oh, that reminds me.
86
00:03:42,389 --> 00:03:44,429
Did you remember
to cancel the Steiner bungalow?
87
00:03:44,475 --> 00:03:46,435
What? No.
Why?
88
00:03:46,477 --> 00:03:48,727
- Why what?
- We're not canceling the Catskills.
89
00:03:48,771 --> 00:03:50,191
- ABE: But you can't go.
- Who says?
90
00:03:50,230 --> 00:03:52,780
Well, you're on tour.
You're working, so you say.
91
00:03:52,816 --> 00:03:56,356
Not every day. I'm sure
there's a window here somewhere.
92
00:03:58,030 --> 00:04:01,530
Okay. May is out, obviously,
but let's look at June.
93
00:04:01,575 --> 00:04:03,035
June's bad.
July.
94
00:04:03,077 --> 00:04:05,157
I'm sure I can make July...
No, I can't.
95
00:04:05,204 --> 00:04:06,834
Oh, wait. How about...
Oh, crap.
96
00:04:06,872 --> 00:04:08,832
I'm in Baltimore.
But August is much, much...
97
00:04:08,874 --> 00:04:11,044
August is bad, too.
What's the time difference
98
00:04:11,085 --> 00:04:12,495
between the Catskills
and Stockholm?
99
00:04:12,544 --> 00:04:13,714
Because I think,
if there's a late flight,
100
00:04:13,754 --> 00:04:15,214
I could make it back, uh...
Nope.
101
00:04:15,255 --> 00:04:17,965
Aha. Wait.
I have two days in September.
102
00:04:18,008 --> 00:04:20,508
- The eighth and the 15th.
- They're not even together.
103
00:04:20,552 --> 00:04:22,352
And they're after Labor Day.
I mean...
104
00:04:22,388 --> 00:04:24,848
We have to go to the Catskills.
I've gone every year of my life.
105
00:04:24,890 --> 00:04:27,140
Our identity as a family
depends on showing up.
106
00:04:27,184 --> 00:04:28,564
What will people think?
107
00:04:28,602 --> 00:04:29,982
That your father's lost his job
108
00:04:30,020 --> 00:04:31,730
and you're doing costumes
for Shy Baldwin.
109
00:04:31,772 --> 00:04:33,612
I'm opening for Shy Baldwin.
110
00:04:33,649 --> 00:04:36,609
Yes, but costumes is so much
more ladylike, don't you think?
111
00:04:39,196 --> 00:04:40,526
Fine.
112
00:04:40,572 --> 00:04:42,202
ABE:
You know, you're right.
113
00:04:42,241 --> 00:04:44,241
- These don't taste like coconut at all.
- Mm.
114
00:04:46,078 --> 00:04:48,078
- (indistinct chatter) -(piano
playing) -(woman singing)
115
00:05:00,300 --> 00:05:01,930
- Is she okay?
- She's fine.
116
00:05:01,969 --> 00:05:03,759
- The investors are here.
- I know, Bernie.
117
00:05:03,804 --> 00:05:05,514
They came to see
a full run-through of the show
118
00:05:05,556 --> 00:05:07,266
- and they expect to be wowed.
- I know, Bernie.
119
00:05:07,307 --> 00:05:09,057
Wowed in a good way,
not in a "Wow",
120
00:05:09,101 --> 00:05:11,101
"we gave you all that money
for this?" way.
121
00:05:11,145 --> 00:05:13,555
That "this" was in a horrified
tone. Did you get that?
122
00:05:13,605 --> 00:05:15,515
Bernie, shut up, she's fine.
123
00:05:15,566 --> 00:05:18,186
I promise, you will not have to
blow these guys for money again.
124
00:05:18,235 --> 00:05:21,315
Well, that's a relief.
125
00:05:21,363 --> 00:05:23,533
First run-through.
Very exciting.
126
00:05:23,574 --> 00:05:25,334
Quick question.
She looks comatose...
127
00:05:25,367 --> 00:05:26,907
- Gavin.
- and I don't know
128
00:05:26,952 --> 00:05:28,752
how much you understand
about the dramatic process,
129
00:05:28,787 --> 00:05:31,457
but comatose actors tend to be
a tad difficult to work with.
130
00:05:31,498 --> 00:05:33,168
She's just concentrating.
131
00:05:33,208 --> 00:05:36,088
Is she going to be able to talk?
132
00:05:36,128 --> 00:05:39,208
- Yes.
- I know I make it seem like all I care about is money...
133
00:05:39,256 --> 00:05:40,966
and I do care about money
a great deal...
134
00:05:41,008 --> 00:05:43,468
but I'm also an artist with
a rather storied reputation,
135
00:05:43,510 --> 00:05:47,310
and that woman over there
is completely freaking me out.
136
00:05:47,347 --> 00:05:49,517
- Relax.
- I can't look ridiculous
137
00:05:49,558 --> 00:05:51,228
for taking this job.
I just can't.
138
00:05:51,268 --> 00:05:52,768
Not without
car service thrown in.
139
00:05:52,811 --> 00:05:55,691
You will not look ridiculous,
I promise.
140
00:05:55,731 --> 00:05:57,731
Go in.
She'll be there in a minute.
141
00:06:06,950 --> 00:06:08,330
- Hey.
- Hmm?
142
00:06:08,368 --> 00:06:11,708
Is she alive?
143
00:06:11,747 --> 00:06:13,917
Yep. Okay, everyone,
time to assemble.
144
00:06:13,957 --> 00:06:16,957
The run-through starts
in ten minutes. Ten minutes.
145
00:06:19,546 --> 00:06:21,336
MAN:
Hey, Patrick...
146
00:06:21,381 --> 00:06:23,341
Hi, Sophie.
147
00:06:23,383 --> 00:06:26,763
Don't want to interrupt your...
whatever,
148
00:06:26,804 --> 00:06:29,314
but the run-through is starting.
149
00:06:29,348 --> 00:06:31,018
Now, I know that
the investors are here,
150
00:06:31,058 --> 00:06:32,428
but I don't want it
to throw you, okay?
151
00:06:32,476 --> 00:06:35,146
Just do your work.
152
00:06:35,187 --> 00:06:37,557
Hmm? It's all anyone
expects of you at this point.
153
00:06:37,606 --> 00:06:39,106
Just your work.
154
00:06:41,235 --> 00:06:43,945
And getting up.
People expect that, too.
155
00:06:43,987 --> 00:06:46,907
(sighs)
156
00:06:46,949 --> 00:06:48,159
- Sophie... (gasps)
- (inhales sharply)
157
00:06:48,200 --> 00:06:50,410
Jesus! Fuck!
158
00:06:50,452 --> 00:06:51,872
F...
159
00:06:56,875 --> 00:06:59,285
This job is gonna kill me.
160
00:07:05,884 --> 00:07:07,474
GAVIN:
Welcome, everyone.
161
00:07:07,511 --> 00:07:10,181
Thank you for coming
to the very first run-through
162
00:07:10,222 --> 00:07:13,522
of my brand-new,
groundbreaking production,
163
00:07:13,559 --> 00:07:15,559
- Miss Julie.
- (applause)
164
00:07:25,445 --> 00:07:27,445
(quiet muttering)
165
00:07:37,666 --> 00:07:39,246
It's gonna work.
166
00:07:39,293 --> 00:07:41,093
It's gonna fucking work, Bernie!
167
00:07:41,128 --> 00:07:43,088
- Did you see that? It's gonna work.
- Yeah. Yeah.
168
00:07:43,130 --> 00:07:45,720
(laughs) Gavin!
I'm sorry, was that comatose?
169
00:07:45,757 --> 00:07:48,257
- It was not.
- It was fucking not!
170
00:07:48,302 --> 00:07:49,972
Hey, did you see her?
Did you see Sophie?
171
00:07:50,012 --> 00:07:52,062
- Was great or was she great?
- She was great.
172
00:07:52,097 --> 00:07:55,307
She was fucking great.
It's gonna goddamn work!
173
00:07:55,350 --> 00:07:56,730
- Hey, investor guy.
- Yes?
174
00:07:56,768 --> 00:07:58,938
Did you see her? She was great!
It's gonna work.
175
00:07:58,979 --> 00:08:00,979
Hey, coffee person,
did you see that rehearsal?
176
00:08:01,023 --> 00:08:03,073
It is gonna work.
Hey, you, did you see that?
177
00:08:03,108 --> 00:08:05,818
- It's gonna work.
- I'm here to pick up my daughter from dance class.
178
00:08:05,861 --> 00:08:08,071
Like I give a shit.
Just spread the word.
179
00:08:08,113 --> 00:08:10,573
Sophie Lennon can act,
and it's gonna work!
180
00:08:10,616 --> 00:08:11,866
(laughs)
181
00:08:11,909 --> 00:08:13,789
(grunts)
182
00:08:13,827 --> 00:08:15,827
(phone ringing)
183
00:08:18,874 --> 00:08:20,044
Hello?
184
00:08:20,083 --> 00:08:21,343
- You called?
- Yes.
185
00:08:21,376 --> 00:08:23,246
- Three times?
- Well, I wanted to talk to you.
186
00:08:23,295 --> 00:08:25,375
You do know that I call you back
when I get a message.
187
00:08:25,422 --> 00:08:26,882
- Thought maybe it got lost.
- Never gets lost.
188
00:08:26,924 --> 00:08:28,054
Sometimes it does.
189
00:08:28,091 --> 00:08:29,761
- Has never happened.
- June 1957, you didn't
190
00:08:29,801 --> 00:08:31,891
get my message and there was
no milk in the morning.
191
00:08:31,929 --> 00:08:33,679
Yet somehow,
you survived to talk about it.
192
00:08:33,722 --> 00:08:35,722
I was thinking you could
bring the kids to Florida.
193
00:08:35,766 --> 00:08:37,306
You called three times for that?
194
00:08:37,351 --> 00:08:39,441
You only called twice
when you went into labor.
195
00:08:39,478 --> 00:08:41,728
Well, I'm here,
my parents are here.
196
00:08:41,772 --> 00:08:43,112
I could get you a room
and we could have
197
00:08:43,148 --> 00:08:44,858
a crazy family vacation.
198
00:08:44,900 --> 00:08:46,740
- I can't come to Florida.
- Why not?
199
00:08:46,777 --> 00:08:48,487
I have a job, a life.
200
00:08:48,528 --> 00:08:50,568
Oh, come on.
Just for a few days.
201
00:08:50,614 --> 00:08:53,084
We just got remarried.
We never had a proper honeymoon.
202
00:08:53,116 --> 00:08:55,826
- Sorry. What's your next stop?
- Toledo.
203
00:08:55,869 --> 00:08:57,829
You should've led with Toledo
so I'd consider Florida.
204
00:08:57,871 --> 00:08:59,291
Joel, I'm on tour all summer,
205
00:08:59,331 --> 00:09:00,711
so the kids aren't going
to the Catskills.
206
00:09:00,749 --> 00:09:02,709
They won't have
their summer fun thing.
207
00:09:02,751 --> 00:09:05,461
This could be their summer
fun thing, with reptiles.
208
00:09:05,545 --> 00:09:07,295
- Oh.
- What?
209
00:09:07,339 --> 00:09:09,549
Well, actually, I remembered
to book myself a room
210
00:09:09,591 --> 00:09:11,261
at Steiner this year, so
211
00:09:11,301 --> 00:09:13,261
- I can take them.
- Oh.
212
00:09:13,303 --> 00:09:15,563
You could take them.
Great.
213
00:09:15,597 --> 00:09:17,597
You could come visit us
if you get a day off.
214
00:09:17,641 --> 00:09:19,601
Uh-huh, but they would
love Florida.
215
00:09:19,643 --> 00:09:21,193
They can have both.
216
00:09:21,228 --> 00:09:23,558
I mean, come on,
let's spoil those little fuckers
217
00:09:23,605 --> 00:09:25,515
and then unleash them
on the world.
218
00:09:25,565 --> 00:09:28,025
- I can't, Midge.
- Two days, the weekend.
219
00:09:28,068 --> 00:09:30,108
My father's taking Ethan
to the Yankee game Sunday.
220
00:09:30,153 --> 00:09:31,743
Oh, he can miss the game.
221
00:09:31,780 --> 00:09:34,120
I got him a mitt. He's not gonna
want to miss the Yankee game.
222
00:09:34,157 --> 00:09:36,487
- For Florida he might.
- He won't, trust me.
223
00:09:36,576 --> 00:09:39,536
- Oh, so now I don't know what my son likes? Is that it?
- Midge, come on.
224
00:09:39,579 --> 00:09:41,079
- Ask him.
- You really want to hear Ethan say
225
00:09:41,123 --> 00:09:42,713
he'd rather see
the Yankees than you?
226
00:09:42,749 --> 00:09:44,919
He's five. He'd rather see
a fire truck than you.
227
00:09:44,960 --> 00:09:47,380
- Or me, or anyone.
- You won't even ask him?
228
00:09:47,421 --> 00:09:49,631
Ethan, would you like
to go to Florida
229
00:09:49,673 --> 00:09:51,683
instead of the Yankee game
this weekend?
230
00:09:51,717 --> 00:09:53,927
- No!
- Happy?
231
00:09:53,969 --> 00:09:55,719
Way to lead the witness,
Perry Mason.
232
00:09:55,762 --> 00:09:57,182
I don't know what
you want from me.
233
00:09:57,222 --> 00:09:58,722
I have the kids.
I am taking care of them.
234
00:09:58,765 --> 00:10:00,265
- (phone rings) - They
still have all their limbs.
235
00:10:00,309 --> 00:10:02,729
- MOSKOWITZ: Joel Maisel's office.
- I stepped up, I'm here.
236
00:10:02,769 --> 00:10:04,729
- Oh, and I'm not?
- No, you're not.
237
00:10:04,771 --> 00:10:06,941
- You're in Florida.
- What are you implying?
238
00:10:06,982 --> 00:10:08,862
- That you're in Florida.
- How dare you?
239
00:10:08,900 --> 00:10:10,440
MOSKOWITZ:
Oh, Mr. Maisel, a call for you.
240
00:10:10,485 --> 00:10:13,065
- Can you take a message?
- It's about the liquor license.
241
00:10:13,113 --> 00:10:15,823
I have to go. I'm sorry. I am.
242
00:10:15,866 --> 00:10:17,526
- Wait, Joel...
- Yes?
243
00:10:17,576 --> 00:10:21,156
I appreciate you making sure
they have all their limbs.
244
00:10:21,204 --> 00:10:22,584
It's the least I can do.
245
00:10:22,622 --> 00:10:25,332
There aren't that many. Bye.
246
00:10:26,960 --> 00:10:28,550
(sighs)
247
00:10:28,587 --> 00:10:30,297
- Hello.
- BRIAN: Joel Maisel?
248
00:10:30,339 --> 00:10:31,589
Brian Miller.
I'm calling
249
00:10:31,631 --> 00:10:34,091
in reference to your application
for a liquor license.
250
00:10:34,134 --> 00:10:36,304
- What's the problem now? You need my blood type?
- No.
251
00:10:36,345 --> 00:10:37,715
- My firstborn?
- No.
252
00:10:37,763 --> 00:10:39,473
Ethan, pack your bags.
You got a new daddy.
253
00:10:39,514 --> 00:10:42,144
No. Mr. Maisel, I'm just calling
to apologize for the mix-up.
254
00:10:42,184 --> 00:10:44,274
Your application landed
in the wrong bin
255
00:10:44,311 --> 00:10:45,691
at the Chinatown office.
256
00:10:45,729 --> 00:10:47,269
We just didn't realize
who you were.
257
00:10:47,314 --> 00:10:49,734
Oh. Who am I?
258
00:10:49,775 --> 00:10:51,525
Just know it's all
been sorted out.
259
00:10:51,568 --> 00:10:53,108
And your license
has been fast-tracked.
260
00:10:53,153 --> 00:10:54,743
You should have it
by the end of the week.
261
00:10:54,780 --> 00:10:57,320
- Okay.
- If you need anything else,
262
00:10:57,366 --> 00:10:59,326
please don't hesitate to call.
263
00:10:59,368 --> 00:11:01,368
Thank you.
264
00:11:03,955 --> 00:11:06,825
- We got the license.
- How?
265
00:11:06,875 --> 00:11:09,665
- I don't know. Luck?
- Luck?
266
00:11:09,711 --> 00:11:11,961
Yep. Felt wrong just saying it.
267
00:11:12,005 --> 00:11:14,375
(sighs)
268
00:11:14,424 --> 00:11:16,224
What's the line
on the Yankees game?
269
00:11:16,259 --> 00:11:17,799
Yanks minus one and a half.
270
00:11:17,844 --> 00:11:19,814
Minus one and a half.
271
00:11:19,846 --> 00:11:21,806
- Who's pitching today?
- Whitey Ford.
272
00:11:21,848 --> 00:11:23,928
Whitey Ford, sure.
Is he good?
273
00:11:23,975 --> 00:11:25,935
- He's pretty good.
- How's he feeling?
274
00:11:25,977 --> 00:11:28,147
Been sick lately? There's
this flu that's going around.
275
00:11:28,188 --> 00:11:30,268
- I wouldn't know.
- Okay, so if you were
276
00:11:30,315 --> 00:11:33,065
to put 20 bucks that you really
needed on the Yankees,
277
00:11:33,110 --> 00:11:34,900
what do you think?
Seem like a good bet to you?
278
00:11:34,945 --> 00:11:36,355
It's not my job to advise.
279
00:11:36,405 --> 00:11:38,235
- Just between friends.
- We're not friends.
280
00:11:38,281 --> 00:11:40,241
Say we were and I was asking.
What would you say?
281
00:11:40,283 --> 00:11:43,333
- I'd say you shouldn't be friends with your bookie.
- Thanks.
282
00:11:43,370 --> 00:11:46,960
And maybe you should learn
baseball. Just a tip, pal.
283
00:11:46,998 --> 00:11:48,378
You ever worry people
might not be so scared of you
284
00:11:48,417 --> 00:11:49,997
if they saw you drinking
a liquidated tutu?
285
00:11:50,043 --> 00:11:53,003
- Mayday, Mayday, Mayday.
- I'll be right back.
286
00:11:53,046 --> 00:11:55,796
I'm only staying
till I reach the cherry.
287
00:11:55,841 --> 00:11:57,591
(Bernie panting)
288
00:11:57,634 --> 00:11:59,594
Ooh. Ah, I'm nauseous.
289
00:11:59,636 --> 00:12:02,006
- I can't breathe.
- Calm down, Bernie.
290
00:12:02,055 --> 00:12:05,135
I ran here.
From Sardi's to here.
291
00:12:05,183 --> 00:12:07,143
- That's 40 blocks.
- And two avenues.
292
00:12:07,185 --> 00:12:09,895
- What's the problem?
- We lost the theater.
293
00:12:09,938 --> 00:12:11,768
How do you lose
a thousand-seat theater?
294
00:12:11,815 --> 00:12:13,275
They got a better offer.
They gave it away.
295
00:12:13,316 --> 00:12:14,646
They can't give it away.
You booked it.
296
00:12:14,693 --> 00:12:16,703
- You gave them a check.
- Yeah, well, they gave it back.
297
00:12:16,736 --> 00:12:17,896
They gave it back,
and you took it?
298
00:12:17,946 --> 00:12:19,736
- What was I gonna do? Duck?
- Fucking yes!
299
00:12:19,781 --> 00:12:20,991
They handed me the check,
I took the check.
300
00:12:21,032 --> 00:12:22,032
This is what
civilized people do.
301
00:12:22,075 --> 00:12:23,615
This isn't civilized people.
302
00:12:23,660 --> 00:12:25,830
- This is Broadway.
- Can we push the opening?
303
00:12:25,871 --> 00:12:27,461
No. Gavin's got
some pirate movie,
304
00:12:27,497 --> 00:12:28,957
and Sophie's touring
in the fall.
305
00:12:28,999 --> 00:12:30,579
- We open now or we don't open.
- What am I gonna
306
00:12:30,625 --> 00:12:32,415
tell the investors?
I left them at Sardi's.
307
00:12:32,461 --> 00:12:34,461
- They're just sitting there.
- Tell them we'll get a theater.
308
00:12:34,504 --> 00:12:36,174
- How?
- Let me worry about that.
309
00:12:36,214 --> 00:12:37,724
If they get wind of this,
they'll back out.
310
00:12:37,757 --> 00:12:38,837
They're not gonna
get wind of anything.
311
00:12:38,884 --> 00:12:40,514
Just aim your ass
in another direction.
312
00:12:40,552 --> 00:12:42,392
- But I...
- Just go.
313
00:12:42,429 --> 00:12:44,259
Let me figure this out.
314
00:12:44,306 --> 00:12:45,676
Shit.
315
00:12:45,724 --> 00:12:47,734
(pencil clatters)
316
00:12:50,395 --> 00:12:52,395
- I need a theater.
- Sure. No problem.
317
00:12:52,439 --> 00:12:54,819
- Like a peekaboo theater?
- What's a peekaboo theater?
318
00:12:54,858 --> 00:12:56,608
- It's a dirty theater.
- A titty theater.
319
00:12:56,651 --> 00:12:58,531
You call a dirty theater
a peekaboo theater?
320
00:12:58,570 --> 00:13:00,110
I got a kid.
She listens to calls.
321
00:13:00,155 --> 00:13:01,695
Okay, no.
I need a Broadway theater.
322
00:13:01,740 --> 00:13:04,370
- A legit Broadway theater.
- Oh, boy. Tough.
323
00:13:04,409 --> 00:13:06,749
It's a good season this year.
Theaters are booked.
324
00:13:06,786 --> 00:13:08,826
I have a client in this play.
The owners just gave the theater
325
00:13:08,872 --> 00:13:10,832
- to someone else.
- Did you pay?
326
00:13:10,874 --> 00:13:12,754
Yes, we paid. We gave them
a check. They gave it back.
327
00:13:12,792 --> 00:13:14,752
- And you fucking took it?
- The producer did.
328
00:13:14,794 --> 00:13:16,174
He's, you know, "civilized."
329
00:13:16,213 --> 00:13:17,343
This is Broadway.
330
00:13:17,380 --> 00:13:19,130
Guys, please. I need this.
331
00:13:19,174 --> 00:13:21,184
If I don't find a place,
the show's kaput.
332
00:13:21,218 --> 00:13:23,508
I think we can help.
333
00:13:23,553 --> 00:13:26,183
- Really?
- We know some guys.
334
00:13:27,807 --> 00:13:30,187
- Hold on. There.
- (thudding)
335
00:13:30,227 --> 00:13:32,187
Better?
336
00:13:32,229 --> 00:13:34,359
- No. What'd you do?
- I fixed the runner.
337
00:13:34,397 --> 00:13:36,267
- What runner?
- Weren't we trying to fix the runner?
338
00:13:36,316 --> 00:13:37,816
- What for?
- To get it to run.
339
00:13:37,859 --> 00:13:39,529
- No.
- Then what the hell were we doing?
340
00:13:39,569 --> 00:13:41,699
- Reattaching the ring.
- What ring?
341
00:13:41,738 --> 00:13:44,698
Worst Abbott and Costello bit
ever.
342
00:13:44,741 --> 00:13:45,951
What you got?
343
00:13:45,992 --> 00:13:47,992
MEI:
Big box of new records.
344
00:13:51,039 --> 00:13:52,499
Still all Chinese.
345
00:13:52,541 --> 00:13:54,131
This one's Thai.
346
00:13:54,167 --> 00:13:55,707
Oh, good,
so I'll know the words.
347
00:13:55,752 --> 00:13:57,712
- You want a beer?
- Nope.
348
00:13:57,754 --> 00:14:00,474
Archie. Come on. Have a beer.
349
00:14:00,507 --> 00:14:03,637
- Let's celebrate.
- Celebrate what?
350
00:14:03,677 --> 00:14:07,057
The liquor license has been
approved and is on the way.
351
00:14:07,097 --> 00:14:08,467
That's great.
352
00:14:08,515 --> 00:14:11,885
Wow. Joel Maisel,
king of the clubs.
353
00:14:11,935 --> 00:14:15,105
- But how?
- Must have been my powers of persuasion.
354
00:14:15,146 --> 00:14:17,726
- Right. Or?
- No idea.
355
00:14:17,774 --> 00:14:20,864
Out of the blue, some guy calls,
says there's been a mix-up.
356
00:14:20,902 --> 00:14:22,492
Said they didn't know who I was.
357
00:14:22,529 --> 00:14:24,489
Oh. Who are you?
358
00:14:24,531 --> 00:14:26,491
I'm the guy who now
has a liquor license.
359
00:14:26,533 --> 00:14:29,203
- (chuckles)
- Magically.
360
00:14:29,244 --> 00:14:32,214
Hey, Arch, would you
go get us some beer?
361
00:14:32,247 --> 00:14:34,207
- We have beer.
- Some more beer?
362
00:14:34,249 --> 00:14:36,329
Are we expecting a crowd?
363
00:14:38,336 --> 00:14:41,256
Okay.
364
00:14:41,298 --> 00:14:43,758
I will go get some beer.
365
00:14:43,800 --> 00:14:46,600
Great.
366
00:14:46,636 --> 00:14:48,806
- Any specific kind?
- It's a fake beer run, Archie.
367
00:14:48,847 --> 00:14:51,267
(chuckles):
Right. Be back soon.
368
00:14:54,978 --> 00:14:57,438
- Thought you weren't a magician.
- Hmm?
369
00:14:57,480 --> 00:14:59,360
You don't seem that surprised
I got the license.
370
00:14:59,399 --> 00:15:01,149
I'm generally unflappable.
371
00:15:01,192 --> 00:15:02,992
You have anything to do with it?
372
00:15:03,028 --> 00:15:04,988
- (speaking Chinese)
- In English, Mei.
373
00:15:08,408 --> 00:15:10,408
I knew it.
374
00:15:10,452 --> 00:15:13,712
You asked your brother
or your cousin
375
00:15:13,747 --> 00:15:15,497
or your cousin's cousin
to push it through.
376
00:15:15,540 --> 00:15:17,000
My cousin's cousin
would be my cousin.
377
00:15:17,042 --> 00:15:18,882
Not if you were related
through different...
378
00:15:18,918 --> 00:15:20,418
No, you're trying
to distract me.
379
00:15:20,462 --> 00:15:21,672
Who cares how you got it?
380
00:15:21,713 --> 00:15:23,173
- You can't do that.
- Why?
381
00:15:23,214 --> 00:15:26,014
Because I have to do this.
Alone.
382
00:15:26,051 --> 00:15:29,051
I don't want you doing me favors
383
00:15:29,095 --> 00:15:32,215
or asking for favors or making
a brisket for the liquor guy.
384
00:15:32,265 --> 00:15:34,475
- Making a what?
- I don't want your help with this.
385
00:15:34,517 --> 00:15:37,347
Hey, John Wayne,
if you haven't noticed,
386
00:15:37,395 --> 00:15:39,225
this is a very
insular neighborhood.
387
00:15:39,272 --> 00:15:41,572
You can't get anything done
if you don't have cousins.
388
00:15:41,608 --> 00:15:42,978
- I have cousins.
- Chinese cousins, Joel,
389
00:15:43,026 --> 00:15:44,606
or you at least
have to know people.
390
00:15:44,653 --> 00:15:45,953
Great. I'll get to know people.
391
00:15:45,987 --> 00:15:47,907
How? Charades?
You don't know the language.
392
00:15:47,947 --> 00:15:50,447
- I'm fucking great at charades.
- Is this pride?
393
00:15:50,492 --> 00:15:51,872
Is that what's happening here?
394
00:15:51,910 --> 00:15:54,870
Maybe it is, but I'm
doing things square this time.
395
00:15:54,913 --> 00:15:57,253
What is "this time"?
What was last time?
396
00:15:57,290 --> 00:16:00,340
- This is my business, Mei.
- Fine.
397
00:16:00,377 --> 00:16:03,167
I wash my hands
of the whole situation.
398
00:16:03,213 --> 00:16:04,593
- Great.
- Or I would,
399
00:16:04,631 --> 00:16:06,011
if your bathroom water
was running.
400
00:16:06,049 --> 00:16:08,299
Plumber's coming tomorrow.
401
00:16:08,343 --> 00:16:11,393
- How do you know the plumber?
- How do I know the license guy?
402
00:16:11,429 --> 00:16:12,719
How do you know the license guy?
403
00:16:12,764 --> 00:16:14,774
(speaking Chinese)
404
00:16:20,230 --> 00:16:22,270
I did not order these.
405
00:16:22,315 --> 00:16:26,235
(speaking Chinese)
406
00:16:26,277 --> 00:16:28,987
- Happy?
- Extremely.
407
00:16:29,030 --> 00:16:32,280
(speaking Chinese)
408
00:16:32,325 --> 00:16:36,155
Ah, see, that
I understood perfectly.
409
00:16:42,168 --> 00:16:44,128
(door closes)
410
00:16:44,170 --> 00:16:47,630
- Had it. I've had it.
- Oh, calm down, Martha.
411
00:16:47,674 --> 00:16:49,134
I'm tired of this shit.
412
00:16:49,175 --> 00:16:50,795
- He drags us all the way out here...
- Hi.
413
00:16:50,844 --> 00:16:52,804
- Hi.
- Turn around, little girl.
414
00:16:52,846 --> 00:16:54,596
- What? Why?
- Hey, Martha,
415
00:16:54,639 --> 00:16:56,849
this is what he does.
Don't take it personally.
416
00:16:56,891 --> 00:16:58,601
- He threw food at us.
- He missed.
417
00:16:58,643 --> 00:16:59,983
He fired us, Carole.
418
00:17:00,019 --> 00:17:02,519
Hey, if I had a nickel
for every time Shy fired me,
419
00:17:02,564 --> 00:17:04,364
I wouldn't have to work
for Shy anymore.
420
00:17:04,399 --> 00:17:07,149
I'm done walking on eggshells
because he's in a mood.
421
00:17:07,193 --> 00:17:09,823
You want to see a mood?
I'll show you a mood.
422
00:17:09,863 --> 00:17:11,663
He's a fucking star.
423
00:17:11,698 --> 00:17:14,618
Suddenly, you all forgot what
a pain in the ass Elvis was.
424
00:17:14,659 --> 00:17:16,119
Yeah, Elvis would
throw food at you,
425
00:17:16,161 --> 00:17:17,791
but at least he'd buy you a car.
426
00:17:17,829 --> 00:17:19,369
What is going on?
427
00:17:19,414 --> 00:17:22,084
Shy showed up
as Maria Callas today.
428
00:17:22,125 --> 00:17:24,285
- You want a ride?
- Where?
429
00:17:24,335 --> 00:17:25,625
Back to the hotel.
430
00:17:25,670 --> 00:17:28,010
Shouldn't I at least say hello
so he knows I came?
431
00:17:28,047 --> 00:17:30,297
Not unless you want to get
cocktail sauce on that outfit.
432
00:17:30,341 --> 00:17:31,761
I don't, actually.
433
00:17:31,801 --> 00:17:34,301
Hey, Carole,
you've got the damn keys.
434
00:17:34,345 --> 00:17:37,015
(sighs) You sure
you don't want a ride?
435
00:17:37,056 --> 00:17:39,886
No, I'm-I'm fine. Thanks.
436
00:17:55,617 --> 00:17:57,197
This yours?
437
00:17:57,243 --> 00:18:00,503
Yes, I've been looking
for that. Thanks.
438
00:18:00,538 --> 00:18:04,378
Nice boat. Modest. Understated.
439
00:18:04,417 --> 00:18:06,537
Didn't you hear? Nobody wants
to be around me today.
440
00:18:06,586 --> 00:18:08,246
Oh, no, I heard.
441
00:18:08,296 --> 00:18:10,836
It's gonna be a quiet set
for you tonight without a band.
442
00:18:10,882 --> 00:18:13,512
My son's a whiz at the kazoo.
Should I give him a call?
443
00:18:13,551 --> 00:18:15,011
The hell is that?
444
00:18:15,053 --> 00:18:17,893
Never been invited
to a party on a boat before,
445
00:18:17,931 --> 00:18:21,061
and I don't like to come
empty-handed, so meet Fred.
446
00:18:21,100 --> 00:18:24,020
(chuckles) No one's ever
bought me a plant before.
447
00:18:24,062 --> 00:18:26,732
Well, he gets seasick,
so don't get too excited.
448
00:18:26,773 --> 00:18:28,613
It's not much of a party now.
449
00:18:28,650 --> 00:18:31,530
Plenty of food, plenty of booze,
no people.
450
00:18:31,569 --> 00:18:34,069
I'm here, and Fred.
451
00:18:34,113 --> 00:18:36,453
He's funnier when you get
a few drinks in him.
452
00:18:36,491 --> 00:18:38,081
Permission to come aboard?
453
00:18:38,117 --> 00:18:40,907
Sure. Why not?
454
00:18:40,954 --> 00:18:42,834
("Please Don't Monkey With
Broadway" by Fred Astaire plays)
455
00:18:45,250 --> 00:18:47,210
♪ All the streets
are being dressed up ♪
456
00:18:47,252 --> 00:18:50,762
♪ So before they ruin Broadway,
I suggest that you go ♪
457
00:18:50,797 --> 00:18:53,127
♪ To the city fathers
and say, "Whoa!" ♪
458
00:18:53,174 --> 00:18:56,894
♪ Glorify Sixth Avenue,
and put bathrooms in the zoo ♪
459
00:18:56,928 --> 00:19:00,518
♪ But please don't monkey
with Broadway... ♪
460
00:19:00,557 --> 00:19:02,677
- FRANK (over phone): It's done.
- Really? You sure?
461
00:19:02,725 --> 00:19:04,885
- Absolutely.
- I mean, it was touch and go there for a minute.
462
00:19:04,936 --> 00:19:07,106
- Half a minute.
- They were testing a smoke machine,
463
00:19:07,146 --> 00:19:08,766
so they couldn't see us
too good at first.
464
00:19:08,815 --> 00:19:10,685
Once that smoke
cleared though, boom.
465
00:19:10,733 --> 00:19:12,943
- What'd you say?
- FRANK: A little of this, a little of that.
466
00:19:12,986 --> 00:19:14,856
It turns out we knew
a few guys on the crew.
467
00:19:14,904 --> 00:19:16,744
- They blocked the exits.
- That really helps, you know,
468
00:19:16,781 --> 00:19:18,371
when you don't
have to run after them.
469
00:19:18,408 --> 00:19:21,408
- Sure, I get that.
- But in the end, we just explained the situation.
470
00:19:21,452 --> 00:19:22,622
Real nice.
471
00:19:22,662 --> 00:19:23,752
There's no need to be rude.
472
00:19:23,788 --> 00:19:25,788
And, eventually,
they saw our side of things.
473
00:19:25,832 --> 00:19:29,132
Bottom line, it's yours.
Good price, immediate occupancy,
474
00:19:29,168 --> 00:19:31,418
and they threw
the "Julie" in for free.
475
00:19:31,462 --> 00:19:34,012
We also got you
a period-perfect kitchen set.
476
00:19:34,048 --> 00:19:36,218
- We know those guys, too.
- You know all the guys.
477
00:19:36,259 --> 00:19:39,219
I love "Miss Julie," by the way.
Who'd you get to play Jean?
478
00:19:39,262 --> 00:19:42,022
- Gavin Hawk.
- Oh, he's good, very good.
479
00:19:42,056 --> 00:19:43,556
We saw him do the Scottish play.
480
00:19:43,600 --> 00:19:45,480
Listen, I can't
thank you guys enough.
481
00:19:45,518 --> 00:19:48,188
You can, actually,
and will, eventually.
482
00:19:48,229 --> 00:19:51,149
Okay. Message received,
but either way, opening night,
483
00:19:51,190 --> 00:19:53,030
there are two tickets for you,
front and center.
484
00:19:53,067 --> 00:19:55,737
Opening night, gee. I-I haven't
been to an opening night
485
00:19:55,778 --> 00:19:58,028
since de Mille got us those
Oklahoma! tickets.
486
00:19:58,072 --> 00:19:59,412
You worked for Agnes de Mille?
487
00:19:59,449 --> 00:20:02,329
Yeah. Brilliant,
but could she hold a grudge.
488
00:20:02,368 --> 00:20:04,368
You'd be surprised
how much theater work we do.
489
00:20:04,412 --> 00:20:06,292
Well, thanks again, boys.
You've saved my life.
490
00:20:06,331 --> 00:20:08,461
No problem, Susie. Break a leg.
491
00:20:08,499 --> 00:20:10,879
- Or call us, we'll do it for you.
- (both laugh)
492
00:20:10,919 --> 00:20:12,459
You guys kill me.
493
00:20:12,503 --> 00:20:14,343
- One day.
- (both laughing)
494
00:20:14,380 --> 00:20:15,920
(laughs)
495
00:20:15,965 --> 00:20:19,215
- It never ends.
- No, it doesn't.
496
00:20:19,260 --> 00:20:21,260
("On a Slow Boat to China"
by Kay Starr playing)
497
00:20:21,304 --> 00:20:23,604
♪ I'd like to get you ♪
498
00:20:23,640 --> 00:20:27,600
♪ On a slow boat to China ♪
499
00:20:27,644 --> 00:20:30,524
♪ All to myself ♪
500
00:20:30,563 --> 00:20:32,773
♪ All alone ♪
501
00:20:34,859 --> 00:20:37,569
♪ Get you and keep you ♪
502
00:20:37,612 --> 00:20:40,032
♪ In my arms evermore... ♪
503
00:20:40,073 --> 00:20:43,373
We're running low. Ooh!
Only 30 bottles left.
504
00:20:43,409 --> 00:20:46,579
Oh, we'd better slow down then.
505
00:20:46,621 --> 00:20:49,001
You know, I have to say,
506
00:20:49,040 --> 00:20:51,210
Fred is having
a really nice time.
507
00:20:51,250 --> 00:20:53,800
Good. I was wondering.
He was looking a little green.
508
00:20:53,836 --> 00:20:56,916
Mm, leave the comedy to me, kid.
509
00:20:56,965 --> 00:20:59,175
(chuckles) Agreed.
510
00:20:59,217 --> 00:21:00,507
- Cheers.
- Whoo!
511
00:21:00,551 --> 00:21:04,351
- This is glorious.
- The boat?
512
00:21:04,389 --> 00:21:06,219
No, this sandwich.
Where's the fat?
513
00:21:06,265 --> 00:21:09,015
This man cuts corned beef like
my mother's standing over him.
514
00:21:09,060 --> 00:21:11,150
We got lucky.
It's a beautiful day.
515
00:21:11,187 --> 00:21:13,227
So why the mood earlier?
516
00:21:13,272 --> 00:21:16,072
Ah, we're having such a nice
time; you want to bring that up?
517
00:21:16,109 --> 00:21:18,529
Come on. Girl trouble?
518
00:21:18,569 --> 00:21:19,779
Why would you say that?
519
00:21:19,821 --> 00:21:21,491
Well, Monica hasn't been around.
520
00:21:21,531 --> 00:21:24,121
- Monica?
- Isn't Monica your lady friend?
521
00:21:24,158 --> 00:21:27,118
Monica is this year's
lady friend.
522
00:21:27,161 --> 00:21:28,961
Nice girl, but...
523
00:21:28,997 --> 00:21:30,827
- Not a keeper.
- No, not a keeper.
524
00:21:30,873 --> 00:21:32,883
What about you, Mrs. Maisel?
525
00:21:32,917 --> 00:21:35,457
- Are you actually a Mrs. Maisel?
- Yes,
526
00:21:35,503 --> 00:21:39,423
and no, and yes again,
though, eventually, no.
527
00:21:39,465 --> 00:21:41,715
I've had a lot of champagne.
Translate, please.
528
00:21:41,759 --> 00:21:46,389
I was a Mrs. Maisel,
and then we broke up,
529
00:21:46,431 --> 00:21:48,981
and then we un-broke up,
and then we got divorced,
530
00:21:49,017 --> 00:21:50,437
and then we got remarried,
531
00:21:50,476 --> 00:21:52,596
and now we're filing
for divorce again.
532
00:21:52,645 --> 00:21:53,895
Not sure what's confusing you.
533
00:21:53,938 --> 00:21:55,398
You still love him?
534
00:21:55,440 --> 00:22:00,190
Oh, now, Shy, you never
ask a girl "How old are you?"
535
00:22:00,236 --> 00:22:03,406
or "How much do you weigh?" or
"Do you love your ex-husband?"
536
00:22:03,448 --> 00:22:04,618
(chuckles)
537
00:22:04,657 --> 00:22:06,367
How about you?
You ever been married?
538
00:22:06,409 --> 00:22:08,329
Me? No.
539
00:22:08,369 --> 00:22:10,749
I've been on the road
since I was 16.
540
00:22:10,788 --> 00:22:12,288
You don't want a family?
541
00:22:12,331 --> 00:22:14,291
I got Reggie.
Reggie's my mother,
542
00:22:14,333 --> 00:22:16,843
my father, my brother,
my jailor.
543
00:22:16,878 --> 00:22:18,498
You've been friends
for a long time.
544
00:22:18,546 --> 00:22:20,876
- Forever.
- (chuckles)
545
00:22:20,923 --> 00:22:22,513
Yeah, forever.
546
00:22:22,550 --> 00:22:25,760
I know sometimes he feels like
an overpaid babysitter,
547
00:22:25,803 --> 00:22:28,603
but I really need him around.
548
00:22:28,639 --> 00:22:31,429
Susie's sort of my Reggie,
without the overpaid part.
549
00:22:31,476 --> 00:22:35,146
I can tell you this much, Reggie
would be mad as hell right now.
550
00:22:35,188 --> 00:22:36,768
'Cause you fired
your whole band?
551
00:22:36,814 --> 00:22:39,284
No. He's used to that. He'd lose
his mind seeing me on this boat.
552
00:22:39,317 --> 00:22:41,187
Isn't it your boat?
553
00:22:41,235 --> 00:22:43,605
I'm under strict orders not to
take it out of the harbor.
554
00:22:43,654 --> 00:22:45,704
- You're kidding.
- He doesn't want me on boats
555
00:22:45,740 --> 00:22:47,950
or motorcycles or bicycles
or surfing or walking
556
00:22:47,992 --> 00:22:49,742
or crawling
or near kids who sneeze.
557
00:22:49,786 --> 00:22:52,246
It's nice to have someone
looking out for you.
558
00:22:52,288 --> 00:22:53,458
You know...
559
00:22:53,498 --> 00:22:56,458
we flipped a coin
560
00:22:56,501 --> 00:22:58,961
to see who got famous first.
561
00:22:59,003 --> 00:23:02,093
- I guess you won.
- Nope. I lost.
562
00:23:02,131 --> 00:23:04,551
Reggie insisted
we go two out of three.
563
00:23:04,592 --> 00:23:08,432
- And then you won.
- Maybe. I think Reggie fixed it.
564
00:23:08,471 --> 00:23:09,931
Why?
565
00:23:09,972 --> 00:23:11,972
'Cause he knew it had to be me.
566
00:23:12,016 --> 00:23:15,226
See, Reggie can handle anything.
Life couldn't beat him.
567
00:23:15,269 --> 00:23:18,359
Me, if I wasn't Shy Baldwin,
568
00:23:18,397 --> 00:23:20,527
I don't know.
569
00:23:20,566 --> 00:23:22,526
I don't know who I'd be.
570
00:23:24,195 --> 00:23:25,485
Tell me something.
571
00:23:25,530 --> 00:23:27,370
What?
572
00:23:27,406 --> 00:23:29,236
Is your real name Shy?
573
00:23:32,120 --> 00:23:34,250
- No.
- What is it?
574
00:23:34,288 --> 00:23:36,578
Even Reggie
doesn't know that one.
575
00:23:38,626 --> 00:23:40,546
Do you like being famous?
576
00:23:40,586 --> 00:23:44,546
I didn't like not being famous,
so this is better.
577
00:23:44,590 --> 00:23:47,470
I think I'd like being famous.
578
00:23:47,510 --> 00:23:49,930
I think you're gonna find out.
579
00:23:53,224 --> 00:23:56,104
Boy, it's beautiful out here.
580
00:24:01,065 --> 00:24:03,025
POOL BOY:
Susie Myerson. Phone.
581
00:24:03,067 --> 00:24:04,737
Thanks, kid.
582
00:24:06,696 --> 00:24:10,906
- I remember the face.
- Ah, get out of Florida.
583
00:24:10,950 --> 00:24:13,370
- Yup.
- Why do I hear splashing?
584
00:24:13,411 --> 00:24:16,371
Sophie. Nice to hear from you.
You loving your new theater?
585
00:24:16,414 --> 00:24:18,424
Got you a hell of
a dressing room, didn't I?
586
00:24:18,457 --> 00:24:19,667
Yeah, the mice seem to like it.
587
00:24:19,709 --> 00:24:21,459
Well, it was good enough
for Julie Andrews.
588
00:24:21,502 --> 00:24:23,882
Well, she's young. I bet she
hasn't drunkenly banged
589
00:24:23,921 --> 00:24:26,051
the light guy thinking
it's her leading man yet.
590
00:24:26,090 --> 00:24:28,590
So you sound good and normal.
591
00:24:28,634 --> 00:24:30,054
Even though everything's
gone to hell?
592
00:24:30,094 --> 00:24:31,854
Okay, what's the problem?
593
00:24:31,888 --> 00:24:34,098
Gavin has been talking
and talking and talking
594
00:24:34,140 --> 00:24:35,520
to me for hours.
595
00:24:35,558 --> 00:24:37,478
- That's called rehearsal.
- No.
596
00:24:37,518 --> 00:24:39,438
In addition
to the rehearsal talking,
597
00:24:39,478 --> 00:24:41,978
there's been one-on-one,
close-quarters talking,
598
00:24:42,023 --> 00:24:43,863
and I don't know
what the hell he's saying.
599
00:24:43,900 --> 00:24:45,360
I don't know
if you realize this,
600
00:24:45,401 --> 00:24:46,941
but he has some sort of accent
601
00:24:46,986 --> 00:24:49,486
that makes normal words
sound completely distorted.
602
00:24:49,530 --> 00:24:51,030
If I hadn't read the play,
I wouldn't have known
603
00:24:51,073 --> 00:24:52,913
- his name was Jean.
- It's not that thick an accent.
604
00:24:52,950 --> 00:24:54,660
I don't know if he's
asking me to fuck him
605
00:24:54,702 --> 00:24:56,452
or if he needs some water
or a cough drop.
606
00:24:56,495 --> 00:24:58,035
Who cares? He's a great actor.
607
00:24:58,080 --> 00:25:01,000
Do we know that, though?
How do we know that?
608
00:25:01,042 --> 00:25:02,042
Read The Times.
609
00:25:02,084 --> 00:25:03,594
I'm gonna have to have you
610
00:25:03,628 --> 00:25:06,378
read The Times to me.
611
00:25:06,422 --> 00:25:07,632
Mmm.
612
00:25:09,508 --> 00:25:14,008
Yesterday's was better. Susie?
613
00:25:14,055 --> 00:25:15,135
Yes, Sophie?
614
00:25:15,181 --> 00:25:17,181
(sighs)
My Jell-O was disappointing.
615
00:25:17,225 --> 00:25:19,345
Okay, Sophie, you have to
take a deep breath.
616
00:25:19,393 --> 00:25:21,273
- (inhales)
- Now listen to me very closely.
617
00:25:21,312 --> 00:25:22,442
Ugh...
618
00:25:22,480 --> 00:25:25,320
This is what you wanted,
to be on Broadway
619
00:25:25,358 --> 00:25:27,238
and prove you are
a serious actress.
620
00:25:27,276 --> 00:25:28,896
This is what you came to me for.
621
00:25:28,945 --> 00:25:31,065
So now you have to take the cork
out of your ass,
622
00:25:31,113 --> 00:25:32,533
you have to open
your fucking ears,
623
00:25:32,573 --> 00:25:33,743
swallow the
disappointing Jell-O,
624
00:25:33,783 --> 00:25:35,873
and go out there
and do the work.
625
00:25:35,910 --> 00:25:39,000
You show those assholes you
are right and they are wrong,
626
00:25:39,038 --> 00:25:41,288
and then you can go to the Tonys
and completely forget
627
00:25:41,332 --> 00:25:42,582
to thank me in your
acceptance speech.
628
00:25:42,625 --> 00:25:44,205
I will forget to thank you.
629
00:25:44,252 --> 00:25:46,552
You will be great.
Gavin will be great.
630
00:25:46,587 --> 00:25:48,337
You will make Gavin great.
631
00:25:48,381 --> 00:25:50,721
I will make him great, won't I?
632
00:25:50,758 --> 00:25:52,088
Put that on your plate.
633
00:25:52,134 --> 00:25:54,604
All right. I'll eat the Jell-O.
634
00:25:54,637 --> 00:25:56,217
That-a girl.
635
00:25:58,140 --> 00:26:00,350
Really getting the hang
of this shit.
636
00:26:03,562 --> 00:26:05,562
- (phone ringing)
- (Susie whistling)
637
00:26:09,527 --> 00:26:10,697
Hello?
638
00:26:10,736 --> 00:26:12,736
Did you tell Sophie
she would make me better?
639
00:26:12,780 --> 00:26:14,160
What? God, no.
640
00:26:14,198 --> 00:26:16,778
I-I said she'd be made better
by you.
641
00:26:16,826 --> 00:26:18,906
Oh. Well, all right then.
642
00:26:18,953 --> 00:26:20,543
But did you know that she wants
643
00:26:20,579 --> 00:26:22,369
- her dogs in the play?
- I did not.
644
00:26:22,415 --> 00:26:24,705
- Did you know that she wants them to have billing?
- I did not.
645
00:26:24,750 --> 00:26:26,960
- With a box around their names?
- Did not know that either.
646
00:26:27,003 --> 00:26:28,923
She's impossible to deal with,
did you know that?
647
00:26:28,963 --> 00:26:30,803
- Taking the Fifth.
- I have to say
648
00:26:30,840 --> 00:26:32,680
that in all my years
in this business,
649
00:26:32,717 --> 00:26:35,337
I've worked with every drunken,
drug-addled piece of work
650
00:26:35,386 --> 00:26:38,426
in a dress, male or female,
and I have never, ever met
651
00:26:38,472 --> 00:26:40,982
anyone so completely
lacking in sanity.
652
00:26:41,017 --> 00:26:42,477
Yeah, I think it feels
that way now
653
00:26:42,518 --> 00:26:43,688
'cause you're in
the thick of it.
654
00:26:43,728 --> 00:26:45,148
I did Midsummer Night's Dream
655
00:26:45,187 --> 00:26:47,857
where Titania killed Oberon
with a letter opener onstage,
656
00:26:47,898 --> 00:26:50,148
and that woman I would work with
again over Sophie Lennon.
657
00:26:50,192 --> 00:26:52,532
Look, Gavin, her craziness,
if that's what you call it...
658
00:26:52,570 --> 00:26:54,160
It is exactly what I call it.
659
00:26:54,196 --> 00:26:56,906
Her craziness is also
her brilliance,
660
00:26:56,949 --> 00:27:00,489
and her brilliance manifests
itself in craziness.
661
00:27:00,536 --> 00:27:02,366
And the real problem here
is that her brilliance
662
00:27:02,413 --> 00:27:03,793
mixed with your brilliance,
663
00:27:03,831 --> 00:27:05,881
well, it's almost too much
brilliance for one production.
664
00:27:05,916 --> 00:27:09,246
Almost. But there is
an even bigger chance
665
00:27:09,295 --> 00:27:13,585
that the brilliance of you
causing the brilliance of her
666
00:27:13,632 --> 00:27:16,392
will stun New York audiences,
bringing them to their knees,
667
00:27:16,427 --> 00:27:18,097
and make your performance
one of those performances
668
00:27:18,137 --> 00:27:21,057
people talk about forever,
like Gielgud's Hamlet.
669
00:27:21,098 --> 00:27:22,268
Oh.
670
00:27:22,308 --> 00:27:24,228
Well, when you
put it like that...
671
00:27:24,268 --> 00:27:26,148
- (dogs barking)
- (groans)
672
00:27:26,187 --> 00:27:28,607
I have to go,
my costars are here.
673
00:27:28,647 --> 00:27:32,147
Keep calm and carry on, pal.
674
00:27:32,193 --> 00:27:34,863
- Let me guess. Sophie?
- Gavin.
675
00:27:34,904 --> 00:27:37,374
- About Sophie?
- Where'd you get the grub?
676
00:27:37,406 --> 00:27:38,776
Leftovers from Shy.
677
00:27:38,824 --> 00:27:40,584
God, fucking love
rich people food.
678
00:27:40,618 --> 00:27:41,988
He has this beautiful sailboat.
679
00:27:42,036 --> 00:27:44,496
It gave me the perfect chance to
finally wear the boating outfit
680
00:27:44,538 --> 00:27:46,118
- I brought on tour.
- Oh, thank God.
681
00:27:46,165 --> 00:27:47,625
I was getting worried.
682
00:27:47,666 --> 00:27:52,336
You know, Shy's a complicated
man, but I think he likes me.
683
00:27:52,380 --> 00:27:54,800
Yeah? How much?
684
00:27:54,840 --> 00:27:58,970
We're becoming friends.
I have a calming effect on him.
685
00:27:59,011 --> 00:28:00,721
I don't like you on a boat.
686
00:28:00,763 --> 00:28:02,773
- Why not?
- Boats sink.
687
00:28:02,807 --> 00:28:05,057
But they mostly don't, and
that's what makes them boats.
688
00:28:05,101 --> 00:28:07,311
They get torpedoed.
They hit icebergs. No boats.
689
00:28:07,353 --> 00:28:10,653
No bikes. I don't want you
riding on or in anything.
690
00:28:10,689 --> 00:28:12,779
Just sit quietly
and read a Bible,
691
00:28:12,817 --> 00:28:14,317
and no New Testament.
692
00:28:16,320 --> 00:28:19,490
Yes, Reggie.
I'm gonna take a shower.
693
00:28:19,532 --> 00:28:21,532
I don't know what that
Reggie crack meant,
694
00:28:21,575 --> 00:28:25,325
but this is one hell
of a sandwich. It's so lean.
695
00:28:27,373 --> 00:28:29,923
MIDGE: This is actually
Shy's favorite room to play.
696
00:28:29,959 --> 00:28:31,959
His lucky theater.
697
00:28:32,002 --> 00:28:33,962
- Did you hear that, Mama?
- Hear what?
698
00:28:34,004 --> 00:28:36,134
That this is Shy's favorite room
to perform in.
699
00:28:36,173 --> 00:28:37,343
Perform what?
700
00:28:37,383 --> 00:28:39,473
I think dinner after the show
was a bad idea.
701
00:28:39,510 --> 00:28:41,550
But drinking before was genius.
702
00:28:41,595 --> 00:28:43,635
Oh, excuse me, waiter,
I'd like a martini.
703
00:28:43,681 --> 00:28:45,681
There's one in your hand, Mama.
704
00:28:45,724 --> 00:28:48,564
Parker. Parker, these are...
705
00:28:50,479 --> 00:28:53,859
A martini with olives, but the
martini's the important part.
706
00:28:53,899 --> 00:28:56,439
Mama, you can order at
the table. Control your woman.
707
00:28:56,485 --> 00:28:59,355
Says my daughter
before she performs her comedy.
708
00:28:59,405 --> 00:29:01,195
Let's try this again.
709
00:29:01,240 --> 00:29:04,120
As I was saying, Parker,
these are my parents.
710
00:29:04,160 --> 00:29:06,410
- Abe and Rose Weissman.
- Hello, Parker.
711
00:29:06,454 --> 00:29:09,334
- I ordered a martini. I want it.
- I will make sure you get it.
712
00:29:09,373 --> 00:29:11,633
So I can only sit with you
for just a minute
713
00:29:11,667 --> 00:29:13,587
- before I have to go.
- Go where?
714
00:29:13,627 --> 00:29:15,417
Go do my set.
715
00:29:15,463 --> 00:29:18,803
- Oh, that's still happening?
- Yes, that's happening.
716
00:29:18,841 --> 00:29:21,891
Oh, bring another while
you're up. Two, actually.
717
00:29:21,927 --> 00:29:23,137
Going for a record there, Mama?
718
00:29:23,179 --> 00:29:25,809
- I'm just saving him a trip, Marion.
- Miriam.
719
00:29:25,848 --> 00:29:28,558
Oh, but Marion's nice, too.
Should we change it?
720
00:29:29,602 --> 00:29:31,732
I wouldn't, but it's up to you.
721
00:29:31,770 --> 00:29:33,940
Hey, sorry I'm late.
I got hung up on a call.
722
00:29:33,981 --> 00:29:36,651
Mama, Papa, you remember Susie,
my manager?
723
00:29:36,692 --> 00:29:38,992
- Yes. Hello, there.
- Hello, Abe. Hello, Rose.
724
00:29:39,028 --> 00:29:42,068
- These are mine.
- Can you excuse us a second?
725
00:29:42,114 --> 00:29:44,164
Well, at least you'll know where
the heckling's coming from.
726
00:29:44,200 --> 00:29:46,290
They started drinking
an hour before I got to them.
727
00:29:46,327 --> 00:29:48,157
Do me a favor,
keep an eye on them,
728
00:29:48,204 --> 00:29:51,004
especially my mother.
Slow the gin stream.
729
00:29:51,040 --> 00:29:54,000
- Yeah, I don't want to do that.
- Hey, guess what?
730
00:29:54,043 --> 00:29:56,633
Susie, who gets
ten percent of my salary,
731
00:29:56,670 --> 00:29:58,300
is gonna sit here
and keep you company.
732
00:29:58,339 --> 00:29:59,799
- Very smooth.
- See you after my show.
733
00:29:59,840 --> 00:30:01,050
(clears throat)
734
00:30:01,091 --> 00:30:02,721
Well, you are in
for a treat tonight.
735
00:30:02,760 --> 00:30:05,140
Miriam is getting
very comfortable up there.
736
00:30:05,179 --> 00:30:07,639
Susie, you've seen her act
quite a bit, I assume.
737
00:30:07,681 --> 00:30:09,061
I have, yes.
738
00:30:09,099 --> 00:30:11,349
Good. I'd like you
to do it for me.
739
00:30:11,393 --> 00:30:13,563
- What?
- The whole thing, word for word.
740
00:30:13,604 --> 00:30:14,984
I don't want any surprises.
741
00:30:15,022 --> 00:30:17,362
If I know what's coming,
I can cover my ears,
742
00:30:17,399 --> 00:30:19,149
cough strategically.
743
00:30:19,193 --> 00:30:22,363
Just tell me the jokes, and
if there are any hand gestures
744
00:30:22,404 --> 00:30:25,374
I need to be prepared for,
do those, too.
745
00:30:25,407 --> 00:30:27,987
- Susie, excuse me. You have a call.
- Thank you, Parker.
746
00:30:28,035 --> 00:30:30,035
(clears throat)
Excuse me a minute.
747
00:30:31,956 --> 00:30:34,206
Susie Myerson here.
748
00:30:34,250 --> 00:30:36,040
- How are you?
- I'm fine.
749
00:30:36,085 --> 00:30:37,795
- And Florida?
- Florida's fine.
750
00:30:37,836 --> 00:30:40,546
Wonderful.
Sophie and Gavin are having sex.
751
00:30:40,589 --> 00:30:42,799
- What?
- Right now. Backstage.
752
00:30:42,841 --> 00:30:45,801
Loud, violent, animalistic sex.
753
00:30:45,844 --> 00:30:47,304
That's impossible.
They hate each other.
754
00:30:47,346 --> 00:30:49,266
(Sophie and Gavin
moaning loudly)
755
00:30:49,306 --> 00:30:51,136
Does that sound like
they hate each other?
756
00:30:51,183 --> 00:30:53,023
Kind of, yeah.
757
00:30:53,060 --> 00:30:54,730
(loud grunting)
758
00:30:54,770 --> 00:30:56,690
Are you sure
that's not the dogs?
759
00:30:56,730 --> 00:30:59,400
I am. 2:00 p.m. this afternoon,
I walked into the theater,
760
00:30:59,441 --> 00:31:01,441
welcomed everyone
to the first day of tech,
761
00:31:01,485 --> 00:31:03,235
and bam, off they went.
762
00:31:03,279 --> 00:31:04,659
Wait, they've been at it
since 2:00?
763
00:31:04,697 --> 00:31:06,987
- (sighs): Yes.
- (Sophie shrieking)
764
00:31:07,032 --> 00:31:09,082
Jesus Christ,
that is disturbing.
765
00:31:09,118 --> 00:31:10,368
Flower Drum Song
has complained.
766
00:31:10,411 --> 00:31:11,791
Bye Bye Birdie called Equity.
767
00:31:11,829 --> 00:31:14,499
There will be a hefty fine.
Any suggestions?
768
00:31:14,540 --> 00:31:16,710
Well, they got to finish
eventually. Just wait it out.
769
00:31:16,750 --> 00:31:18,790
The woman hasn't had anything
but Jell-O for a month.
770
00:31:18,836 --> 00:31:20,126
How long can she last?
771
00:31:20,170 --> 00:31:21,880
(Sophie and Gavin shouting)
772
00:31:21,922 --> 00:31:23,972
(groans)
Stop doing that!
773
00:31:24,008 --> 00:31:25,588
Enjoy Florida.
774
00:31:31,140 --> 00:31:33,770
The stars of my Broadway show
are hate-fucking.
775
00:31:33,809 --> 00:31:36,149
- So, who wants another drink?
- Oh, me. I do.
776
00:31:36,186 --> 00:31:37,726
(audience laughs)
777
00:31:37,771 --> 00:31:40,861
There's a new thing called
a birth control pill.
778
00:31:40,899 --> 00:31:42,399
Have you heard of it?
779
00:31:42,443 --> 00:31:44,653
It's just a little pill,
and when you take it,
780
00:31:44,695 --> 00:31:47,405
you can have sex all you want
and not get pregnant.
781
00:31:47,448 --> 00:31:50,408
However, only married women
are allowed to take it.
782
00:31:50,451 --> 00:31:52,871
You know, women
who don't want to have sex.
783
00:31:52,911 --> 00:31:55,001
- (laughter)
- Who says
784
00:31:55,039 --> 00:31:56,959
the Food and Drug Administration
doesn't have a sense of humor.
785
00:31:56,999 --> 00:31:58,709
(laughter)
786
00:31:58,751 --> 00:32:01,671
1960. An interesting time
to be a woman.
787
00:32:01,712 --> 00:32:04,342
You know, they say...
and by "they," I mean men...
788
00:32:04,381 --> 00:32:06,091
they say that the women's vote
789
00:32:06,133 --> 00:32:09,263
may just put Senator Kennedy
in the White House. And why?
790
00:32:09,303 --> 00:32:11,893
Because women think he's cute.
791
00:32:11,930 --> 00:32:14,060
Which I find highly offensive.
792
00:32:14,099 --> 00:32:16,229
And he's extremely cute.
793
00:32:16,268 --> 00:32:17,898
(laughter)
794
00:32:17,936 --> 00:32:19,856
But here's my question.
795
00:32:19,897 --> 00:32:21,687
Why does it have to be
either/or?
796
00:32:21,732 --> 00:32:23,692
I mean,
why can't I wish he'd enact
797
00:32:23,734 --> 00:32:25,944
his six-point plan
for health care
798
00:32:25,986 --> 00:32:28,196
and also wish
he'd dump Jackie and marry me?
799
00:32:28,238 --> 00:32:29,868
- (laughter)
- Like, does being
800
00:32:29,907 --> 00:32:32,697
a modern woman mean
I have to give up being a girl?
801
00:32:32,743 --> 00:32:34,703
Or liking pink? Or horses?
802
00:32:34,745 --> 00:32:37,615
Or getting out of swimming
'cause I have cramps.
803
00:32:37,665 --> 00:32:39,115
- (laughter)
- I mean...
804
00:32:39,166 --> 00:32:42,796
I'd have been
a terrible suffragette. Right?
805
00:32:42,836 --> 00:32:45,126
Don't get me wrong.
I love having the vote.
806
00:32:45,172 --> 00:32:46,672
And voting. You get a pin.
807
00:32:46,715 --> 00:32:48,795
And I really admire
all those women
808
00:32:48,842 --> 00:32:50,552
who marched to earn that right
809
00:32:50,594 --> 00:32:52,814
and protested and wore white...
810
00:32:52,846 --> 00:32:54,846
which may be
their greatest sacrifice,
811
00:32:54,890 --> 00:32:56,890
because white is
a very tricky color.
812
00:32:56,934 --> 00:32:59,904
It washes you out, it makes you
look fat, or like a nurse,
813
00:32:59,937 --> 00:33:01,727
and you can't wear it
after Labor Day
814
00:33:01,772 --> 00:33:02,862
unless you're a Klansman.
815
00:33:02,898 --> 00:33:04,818
(laughter)
816
00:33:04,858 --> 00:33:06,738
So, here were
these heroic women,
817
00:33:06,777 --> 00:33:10,027
marching for their rights,
in white, on streets,
818
00:33:10,072 --> 00:33:12,322
- where there's dirt.
- (laughter)
819
00:33:12,366 --> 00:33:15,616
So not only were they jailed
and force-fed and persecuted,
820
00:33:15,661 --> 00:33:17,751
but the laundry!
821
00:33:17,788 --> 00:33:19,618
- (laughter)
- Oy!
822
00:33:20,999 --> 00:33:22,789
So, 1960.
823
00:33:22,835 --> 00:33:25,705
Change is coming.
And I believe that someday
824
00:33:25,754 --> 00:33:28,514
a next-generation suffragette
will wear pink and ride horses,
825
00:33:28,549 --> 00:33:31,299
and an unmarried woman will take
the pill so she can have
826
00:33:31,343 --> 00:33:33,303
as much sex as she wants
and not get pregnant,
827
00:33:33,345 --> 00:33:34,845
- (women cheering)
- and a married woman
828
00:33:34,888 --> 00:33:36,808
will just have a headache
and call it a night!
829
00:33:36,849 --> 00:33:39,309
(laughter)
830
00:33:40,769 --> 00:33:42,599
Ooh, what the hell?
We didn't order these.
831
00:33:42,646 --> 00:33:44,356
The staff and I have
an understanding.
832
00:33:44,398 --> 00:33:46,438
- Keep 'em coming, Clint.
- Hey, Rosie,
833
00:33:46,483 --> 00:33:48,403
why don't you eat
a little something, huh?
834
00:33:48,444 --> 00:33:51,454
Hey, Susie, why don't you
grow a few inches, hmm?
835
00:33:51,488 --> 00:33:54,578
Okay. So that's where we are.
836
00:33:54,616 --> 00:33:56,616
(audience laughs)
837
00:33:58,912 --> 00:34:00,082
Oops.
838
00:34:00,122 --> 00:34:01,422
(applause, cheering)
839
00:34:01,457 --> 00:34:03,327
Well, you won't believe this,
840
00:34:03,375 --> 00:34:05,125
but I am all talked out.
841
00:34:05,169 --> 00:34:07,419
But you have been the greatest
audience in the world.
842
00:34:07,463 --> 00:34:10,383
Thank you for making me look
good in front of my parents.
843
00:34:10,424 --> 00:34:12,514
I'm sure it will change
absolutely nothing,
844
00:34:12,551 --> 00:34:14,971
but I certainly appreciate
the effort.
845
00:34:15,012 --> 00:34:16,312
I'm Mrs. Maisel.
846
00:34:16,346 --> 00:34:18,716
- Thank you.
- (cheering, applause)
847
00:34:20,350 --> 00:34:22,770
Now, as much as I'd like
to think that you're all here
848
00:34:22,811 --> 00:34:25,111
just for me,
I know this is the moment
849
00:34:25,147 --> 00:34:26,897
you've actually
been waiting for.
850
00:34:26,940 --> 00:34:28,190
Ladies and gentlemen,
851
00:34:28,233 --> 00:34:31,743
the one and only Shy Baldwin!
852
00:34:31,779 --> 00:34:33,199
(cheering, applause)
853
00:34:33,238 --> 00:34:35,618
(band playing mid-tempo intro)
854
00:34:35,657 --> 00:34:37,277
(screams)
855
00:34:41,330 --> 00:34:43,330
♪ The stars shine ♪
856
00:34:43,373 --> 00:34:45,293
♪ Your eyes catch mine ♪
857
00:34:45,334 --> 00:34:47,674
♪ And your light is
all I can see ♪
858
00:34:47,711 --> 00:34:49,671
♪ Could there be ♪
859
00:34:49,713 --> 00:34:52,843
♪ One less angel in Heaven ♪
860
00:34:52,883 --> 00:34:56,853
♪ Count the one less angel
in Heaven ♪
861
00:34:56,887 --> 00:35:01,517
♪ Must be one less angel
in Heaven ♪
862
00:35:01,558 --> 00:35:04,188
♪ 'Cause you're here
smiling at me ♪
863
00:35:07,481 --> 00:35:09,231
♪ The strings play ♪
864
00:35:09,274 --> 00:35:11,284
♪ You move my way ♪
865
00:35:11,318 --> 00:35:14,148
♪ I'm soaring, now I guarantee ♪
866
00:35:14,196 --> 00:35:15,776
♪ There must be ♪
867
00:35:15,823 --> 00:35:18,583
♪ One less angel in Heaven... ♪
868
00:35:18,617 --> 00:35:20,697
What happened?
I asked you to watch her.
869
00:35:20,744 --> 00:35:22,754
I failed.
I failed miserably.
870
00:35:22,788 --> 00:35:24,958
- I'll say.
- She's crazy.
871
00:35:24,998 --> 00:35:26,958
She's John Huston in underwire.
872
00:35:27,000 --> 00:35:28,920
I don't know why she
hasn't thrown up yet.
873
00:35:28,961 --> 00:35:31,301
I kept trying to get her
not to order more drinks,
874
00:35:31,338 --> 00:35:33,008
and she called me
a circus freak.
875
00:35:33,048 --> 00:35:35,628
Told me what my cage would
look like at the freak show.
876
00:35:35,676 --> 00:35:37,926
And what kind of billing I'd get
after the dog-faced boy
877
00:35:37,970 --> 00:35:39,470
but before the pinhead.
878
00:35:39,513 --> 00:35:41,313
And even then, I couldn't
get her to stop drinking,
879
00:35:41,348 --> 00:35:43,728
so I tried to drink her drink
before she could drink it,
880
00:35:43,767 --> 00:35:45,687
and then the more I drank,
the more I forgot
881
00:35:45,727 --> 00:35:47,807
what drink was her drink
and what drink was my drink,
882
00:35:47,855 --> 00:35:49,475
and then
we're both ordering drinks,
883
00:35:49,523 --> 00:35:52,033
and then we're both drinking,
and I am so fucked up.
884
00:35:52,067 --> 00:35:55,317
You look like Siamese twins,
so you're a freak, too.
885
00:35:55,362 --> 00:35:58,202
- Okay.
- And your dad, he's not doing too good, either,
886
00:35:58,240 --> 00:36:00,160
but that's mainly because
everything's too loud,
887
00:36:00,200 --> 00:36:02,740
and the air conditioner's
blowing right on him.
888
00:36:04,329 --> 00:36:05,539
Having fun?
889
00:36:05,581 --> 00:36:06,751
I love Florida.
890
00:36:06,790 --> 00:36:08,130
We should move here.
891
00:36:08,166 --> 00:36:09,536
Live here. In this room.
892
00:36:09,585 --> 00:36:11,415
I'm not sure
they have enough gin.
893
00:36:11,461 --> 00:36:13,551
And Shy Baldwin?
Are you hearing him?
894
00:36:13,589 --> 00:36:14,839
He's right there.
895
00:36:14,882 --> 00:36:16,842
- He sure is.
- I'm gonna marry him.
896
00:36:16,884 --> 00:36:19,264
I love you, Shy Baldwin!
897
00:36:19,303 --> 00:36:22,763
Excuse me.
Do you have a warm blanket?
898
00:36:22,806 --> 00:36:24,346
♪ ♪
899
00:36:24,391 --> 00:36:27,351
(seabird squawking in distance)
900
00:36:27,394 --> 00:36:29,194
Good morning.
901
00:36:30,689 --> 00:36:33,069
Morning, Papa.
I brought breakfast.
902
00:36:35,110 --> 00:36:37,320
- (screams) - Ooh, that's much better.
Thank you.
903
00:36:37,362 --> 00:36:39,532
You sure tied one on
last night, lady.
904
00:36:39,573 --> 00:36:43,043
That's because someone said
no dinner till after the show.
905
00:36:43,076 --> 00:36:46,036
And then someone else decided
to drink her own weight in gin.
906
00:36:46,079 --> 00:36:49,039
- I do not weigh that much.
- You remember meeting Shy?
907
00:36:49,082 --> 00:36:50,632
- Shy?
- Baldwin.
908
00:36:50,667 --> 00:36:52,457
I didn't meet Shy Baldwin.
909
00:36:52,502 --> 00:36:54,712
You talked to him for an hour.
You made him listen while you
910
00:36:54,755 --> 00:36:56,335
sang his entire Christmas album
to him in Yiddish.
911
00:36:56,381 --> 00:36:57,551
That's not true.
912
00:36:57,591 --> 00:36:59,381
Do you remember
seeing me perform?
913
00:36:59,426 --> 00:37:02,256
- No.
- I remember. I laughed twice.
914
00:37:02,304 --> 00:37:04,514
I laughed four times
when I saw Red Skelton,
915
00:37:04,556 --> 00:37:06,426
so you're half as funny as that.
916
00:37:06,475 --> 00:37:07,975
- What's that smell?
- Eggs.
917
00:37:08,018 --> 00:37:09,978
- Make them stop.
- Come on, Mama,
918
00:37:10,020 --> 00:37:11,980
you must remember something
from last night,
919
00:37:12,022 --> 00:37:13,862
- something I said?
- No.
920
00:37:13,899 --> 00:37:16,689
I remember there were periods
of time when you were talking
921
00:37:16,735 --> 00:37:18,815
and there was no laughter.
922
00:37:18,862 --> 00:37:20,702
- That's called setting up a joke.
- Well, you might want
923
00:37:20,739 --> 00:37:23,579
- to lose that, because nobody laughs.
- Good tip.
924
00:37:23,617 --> 00:37:25,537
That's what I remember:
the silence.
925
00:37:25,577 --> 00:37:26,697
Okay.
926
00:37:26,745 --> 00:37:28,245
Though to be fair,
927
00:37:28,288 --> 00:37:31,668
the last time I saw you,
it was all penis and sex
928
00:37:31,708 --> 00:37:33,998
and fuck and balls
and penis and tits.
929
00:37:34,044 --> 00:37:37,214
- Oh, Abe, for God's sake.
- My-my point is that
930
00:37:37,255 --> 00:37:39,505
you were there
on a very clean night.
931
00:37:39,549 --> 00:37:42,139
Oh, yes, lucky me.
I feel like I'm gonna die,
932
00:37:42,177 --> 00:37:44,637
but at least I missed
my daughter's dirty show.
933
00:37:44,680 --> 00:37:46,060
It's okay, Mama.
934
00:37:46,098 --> 00:37:48,308
You'll have
one more shot at it tonight.
935
00:37:48,350 --> 00:37:50,310
- What are you talking about?
- The agreement was:
936
00:37:50,352 --> 00:37:52,602
- you see me perform.
- I did.
937
00:37:52,646 --> 00:37:55,266
- But you don't remember it, so it doesn't count.
- Of course it counts.
938
00:37:55,315 --> 00:37:56,975
- Nope.
- I'm not seeing your act again.
939
00:37:57,025 --> 00:37:58,935
You didn't see it
the first time.
940
00:37:58,986 --> 00:38:01,566
If I took you to court,
you would lose that argument.
941
00:38:01,613 --> 00:38:02,663
Then sue me.
942
00:38:02,698 --> 00:38:03,868
I want to go home.
943
00:38:03,907 --> 00:38:05,577
I miss my apartment.
944
00:38:05,617 --> 00:38:07,407
My beautiful apartment.
945
00:38:07,452 --> 00:38:09,872
- (groans): Oh, Mama.
- If that fucking Shy Baldwin
946
00:38:09,913 --> 00:38:12,003
hadn't have called,
you'd be married right now.
947
00:38:12,958 --> 00:38:14,328
Excuse me.
948
00:38:14,376 --> 00:38:15,916
Relax, Papa, I've got it.
949
00:38:15,961 --> 00:38:17,921
You should go do something fun.
950
00:38:17,963 --> 00:38:19,803
- She's gonna be down for a while.
- (door closes)
951
00:38:19,840 --> 00:38:21,220
- Mama?
- (knocking)
952
00:38:21,258 --> 00:38:23,888
- I'm coming in. Okay?
- (door opens, closes)
953
00:38:32,310 --> 00:38:34,480
(both yelling)
954
00:38:34,521 --> 00:38:37,401
- You gave me a heart attack!
- (laughing)
955
00:38:37,441 --> 00:38:40,241
Ah, your face! Hysterical!
956
00:38:40,277 --> 00:38:42,107
I'm a city dweller.
957
00:38:42,154 --> 00:38:45,074
So images in the ocean
all come from monster movies.
958
00:38:45,115 --> 00:38:47,195
- Oh...
- Squid from outer space
959
00:38:47,242 --> 00:38:48,952
with lasers for eyes.
960
00:38:48,994 --> 00:38:50,954
Godzilla and Nazi U-boats.
961
00:38:50,996 --> 00:38:52,956
It was always so easy
to get you.
962
00:38:52,998 --> 00:38:55,628
Oh, yes,
I am particularly gullible.
963
00:38:55,667 --> 00:38:56,997
Yeah. Hello, Abe?
964
00:38:57,044 --> 00:38:58,674
Upton Sinclair here.
965
00:38:58,712 --> 00:39:00,672
- (laughing) - Well,
you sounded just like him.
966
00:39:00,714 --> 00:39:02,674
Not that I know
what he sounds like.
967
00:39:02,716 --> 00:39:05,136
Oh, it's nice to joke around
with you again
968
00:39:05,177 --> 00:39:07,467
- after all these years.
- (laughs): I have to admit,
969
00:39:07,512 --> 00:39:10,272
seeing you in a swimsuit
takes some getting used to.
970
00:39:10,307 --> 00:39:12,677
(laughs)
Well, it's Florida, Abe.
971
00:39:12,726 --> 00:39:15,306
It's a swimsuit or nothing.
972
00:39:15,353 --> 00:39:17,193
Upton Sinclair.
973
00:39:17,230 --> 00:39:19,480
- Just like him.
- (chuckles)
974
00:39:21,026 --> 00:39:22,986
(groans)
975
00:39:23,028 --> 00:39:25,028
♪ ♪
976
00:39:27,532 --> 00:39:29,412
Whoo!
977
00:39:29,451 --> 00:39:31,041
ABE:
Vito Vincenzo.
978
00:39:31,078 --> 00:39:32,658
- That was it!
- ABE: We were gonna unionize
979
00:39:32,704 --> 00:39:35,464
the Lower East Side
fruit vendors if it killed us,
980
00:39:35,499 --> 00:39:37,289
and Vito was the lone holdout.
981
00:39:37,334 --> 00:39:39,884
- How we harangued that poor man.
- "How could you do this
982
00:39:39,920 --> 00:39:41,000
"to your fellow fruit men?
983
00:39:41,046 --> 00:39:42,546
Have you no shame, sir?"
984
00:39:42,589 --> 00:39:44,299
(chuckles): We called him
"the one bad apple."
985
00:39:44,341 --> 00:39:46,891
We put... we put "union" signs
on his lemons!
986
00:39:46,927 --> 00:39:48,597
On each individual lemon.
987
00:39:48,637 --> 00:39:51,257
We had a good deal of time
on our hands.
988
00:39:52,891 --> 00:39:56,231
It's so quiet here.
Just the ocean.
989
00:39:56,269 --> 00:39:58,939
ASHER:
I love it. I just love it.
990
00:39:58,980 --> 00:40:02,230
You know, I always had
a hard time picturing you here.
991
00:40:02,275 --> 00:40:04,355
- Why?
- You're so New York.
992
00:40:04,402 --> 00:40:06,662
A man of the city.
993
00:40:06,696 --> 00:40:10,406
I wouldn't survive in that city
for five minutes now.
994
00:40:10,450 --> 00:40:13,080
Look at what I have here:
sun, surf,
995
00:40:13,120 --> 00:40:14,290
freedom!
996
00:40:14,329 --> 00:40:15,709
(both chuckle)
997
00:40:15,747 --> 00:40:18,247
I open when I want;
I close when I want.
998
00:40:18,291 --> 00:40:20,341
I haven't put on socks in weeks,
999
00:40:20,377 --> 00:40:22,417
and every night
there's a beautiful sunset,
1000
00:40:22,462 --> 00:40:24,172
and I never miss it.
1001
00:40:24,214 --> 00:40:26,344
It's paradise.
1002
00:40:28,301 --> 00:40:30,471
You know...
1003
00:40:30,512 --> 00:40:32,972
I'm not teaching anymore.
1004
00:40:33,014 --> 00:40:34,394
You're kidding.
What happened?
1005
00:40:34,432 --> 00:40:36,392
I lost my taste for it.
1006
00:40:36,434 --> 00:40:39,694
It didn't seem important,
what I was doing there.
1007
00:40:39,729 --> 00:40:41,689
So what are you doing now?
1008
00:40:41,731 --> 00:40:43,861
I've been trying
to figure that out.
1009
00:40:43,900 --> 00:40:47,320
I've been missing the old me,
the man you knew.
1010
00:40:47,362 --> 00:40:49,782
I... I thought I could get
that fire back,
1011
00:40:49,823 --> 00:40:51,623
I could care about something,
1012
00:40:51,658 --> 00:40:53,618
be involved
in something meaningful.
1013
00:40:53,660 --> 00:40:57,250
- You know what I mean?
- I sell bait now, so no.
1014
00:40:57,289 --> 00:40:58,959
(Abe chuckles)
1015
00:40:58,999 --> 00:41:01,749
I met some young people
in a bar.
1016
00:41:01,793 --> 00:41:04,003
They talked a lot
like we used to talk.
1017
00:41:04,045 --> 00:41:06,625
Lots of jargon
and mentions of Trotsky.
1018
00:41:06,673 --> 00:41:07,723
Trotsky's still a thing?
1019
00:41:07,757 --> 00:41:09,087
They wanted to start a paper.
1020
00:41:09,134 --> 00:41:10,554
Everyone wants to start a paper.
1021
00:41:10,594 --> 00:41:12,474
- We wanted to start a paper.
- I thought
1022
00:41:12,512 --> 00:41:15,022
maybe I could help them
achieve their goals,
1023
00:41:15,056 --> 00:41:17,636
make a difference,
but... after a few weeks,
1024
00:41:17,684 --> 00:41:20,154
I realized they were
just a bunch of idiots.
1025
00:41:20,187 --> 00:41:21,937
All young people are
just a bunch of idiots.
1026
00:41:21,980 --> 00:41:23,820
They couldn't focus or spell
1027
00:41:23,857 --> 00:41:25,727
or form a coherent thought.
1028
00:41:25,775 --> 00:41:27,525
They think
"It's the '60s, man"
1029
00:41:27,569 --> 00:41:29,399
is a manifesto of some sort.
1030
00:41:29,446 --> 00:41:32,696
To them, all you have to do is
not bathe, and you're a rebel.
1031
00:41:32,741 --> 00:41:34,781
Well, there we differed.
We always bathed.
1032
00:41:34,826 --> 00:41:37,446
We did.
We smelled wonderful.
1033
00:41:38,872 --> 00:41:40,962
You really don't miss New York?
1034
00:41:40,999 --> 00:41:42,209
Not at all.
1035
00:41:42,250 --> 00:41:43,540
Have you been back?
1036
00:41:45,462 --> 00:41:47,262
You mean since I was blacklisted
1037
00:41:47,297 --> 00:41:49,257
and my last play closed
without opening?
1038
00:41:49,299 --> 00:41:50,759
No, no, I have not.
1039
00:41:50,800 --> 00:41:53,010
Things are different now.
1040
00:41:53,053 --> 00:41:54,853
I have a life here.
1041
00:41:54,888 --> 00:41:56,848
You were such
a wonderful writer.
1042
00:41:56,890 --> 00:41:58,350
Do you write at all?
1043
00:41:58,391 --> 00:42:00,021
(chuckles):
Now? No.
1044
00:42:00,060 --> 00:42:02,020
Why not?
After all you've been through,
1045
00:42:02,062 --> 00:42:04,522
- you must have a great story in you...
- Abe.
1046
00:42:04,564 --> 00:42:07,364
I gave the theater all I have,
and it sent me away.
1047
00:42:07,400 --> 00:42:08,940
I know, I know, it...
1048
00:42:08,985 --> 00:42:12,105
I was one of the most successful
playwrights on Broadway.
1049
00:42:12,155 --> 00:42:14,695
Every one of my shows
made money.
1050
00:42:14,741 --> 00:42:16,411
I won the Pulitzer Prize.
1051
00:42:16,451 --> 00:42:18,951
The critics hailed me
as the American Chekhov.
1052
00:42:18,995 --> 00:42:21,405
And then one schmuck
calls me a communist,
1053
00:42:21,456 --> 00:42:23,376
and poof, over!
1054
00:42:23,416 --> 00:42:26,126
My friends... gone.
My agent, my producer... gone.
1055
00:42:26,169 --> 00:42:29,259
20 years to build a life;
two months to watch it go.
1056
00:42:31,591 --> 00:42:33,591
The theater broke my heart.
1057
00:42:34,594 --> 00:42:36,144
I wish...
1058
00:42:36,179 --> 00:42:37,889
there was s-something...
1059
00:42:37,931 --> 00:42:39,641
I could have done.
1060
00:42:39,683 --> 00:42:41,693
What?
Get up in front of McCarthy
1061
00:42:41,726 --> 00:42:43,726
and tell him
the fruit stand story?
1062
00:42:43,770 --> 00:42:45,810
Tell him you were a good man.
Tell him...
1063
00:42:45,855 --> 00:42:47,145
I wasn't a communist?
1064
00:42:47,190 --> 00:42:48,440
I was.
1065
00:42:48,483 --> 00:42:50,153
(quietly):
No.
1066
00:42:50,193 --> 00:42:51,863
You were a teacher.
1067
00:42:51,903 --> 00:42:53,453
You had a young family.
1068
00:42:53,488 --> 00:42:56,118
What good would it do
to take you down with me?
1069
00:42:56,157 --> 00:42:58,487
I would have happily taken
the chance.
1070
00:42:59,536 --> 00:43:00,696
I know.
1071
00:43:01,746 --> 00:43:03,206
You know, every night
1072
00:43:03,248 --> 00:43:05,288
I lock up this kiosk, I go home,
1073
00:43:05,333 --> 00:43:08,253
I lay in my bed, and I think...
1074
00:43:08,295 --> 00:43:12,005
maybe tomorrow when I go back,
1075
00:43:12,048 --> 00:43:14,258
it won't be there.
1076
00:43:14,301 --> 00:43:16,431
Someone will have stolen it,
1077
00:43:16,469 --> 00:43:17,719
burned it down.
1078
00:43:17,762 --> 00:43:19,642
Sometimes I don't even lock it.
1079
00:43:19,681 --> 00:43:21,771
Give the thieves
a fighting chance.
1080
00:43:23,310 --> 00:43:24,810
But...
1081
00:43:24,853 --> 00:43:26,813
every morning I get up,
1082
00:43:26,855 --> 00:43:28,935
and when I walk
back up the beach,
1083
00:43:28,982 --> 00:43:30,612
there it is.
1084
00:43:32,027 --> 00:43:34,857
Shining testament to my failure.
1085
00:43:34,904 --> 00:43:36,534
You didn't fail.
1086
00:43:36,573 --> 00:43:38,373
Others failed you.
1087
00:43:38,408 --> 00:43:40,038
A lot of those people
are still there.
1088
00:43:40,076 --> 00:43:42,696
In New York, in the theater.
1089
00:43:42,746 --> 00:43:46,496
And I wear flowered shorts
to work.
1090
00:43:46,541 --> 00:43:48,381
So, New York...
1091
00:43:49,919 --> 00:43:52,169
New York and I are done.
1092
00:43:54,966 --> 00:43:57,636
You know they're doing
one of my plays here?
1093
00:43:57,677 --> 00:43:58,967
In Miami?
1094
00:43:59,012 --> 00:44:00,472
Local community group.
1095
00:44:00,513 --> 00:44:02,223
(laughs):
Which play?
1096
00:44:02,265 --> 00:44:03,925
Pillar of Salt.
1097
00:44:03,975 --> 00:44:06,475
This is a very ambitious
community theater.
1098
00:44:06,519 --> 00:44:08,479
Yeah. They did a rousing
production of Bloomer Girl
1099
00:44:08,521 --> 00:44:10,481
last year, so I'm sure
they're very qualified.
1100
00:44:10,523 --> 00:44:11,903
(Abe chuckles)
1101
00:44:11,941 --> 00:44:14,241
You should go see it.
I'll go with you.
1102
00:44:14,277 --> 00:44:15,857
- We'll go together.
- Abe.
1103
00:44:17,113 --> 00:44:18,783
No.
1104
00:44:21,618 --> 00:44:22,908
Huh.
1105
00:44:22,952 --> 00:44:25,412
I believe we need to restock.
1106
00:44:31,503 --> 00:44:34,173
It's nice to see
an old friend again, Abe.
1107
00:44:34,214 --> 00:44:36,634
(Abe chuckles)
1108
00:44:36,674 --> 00:44:38,764
You're still a mensch.
1109
00:44:41,096 --> 00:44:42,926
Gives me hope.
1110
00:44:49,437 --> 00:44:51,227
Looks good.
1111
00:44:51,272 --> 00:44:53,232
Looks really good.
1112
00:44:53,274 --> 00:44:55,324
Some tables, a few chairs,
1113
00:44:55,360 --> 00:44:57,400
and this place is a club.
1114
00:44:57,445 --> 00:44:59,105
Yeah.
1115
00:44:59,155 --> 00:45:01,865
You want to show
a little enthusiasm there?
1116
00:45:01,908 --> 00:45:03,658
Home stretch, pal.
1117
00:45:03,701 --> 00:45:05,501
You know, Mei got me
that liquor license.
1118
00:45:05,537 --> 00:45:07,077
How the hell did she do that?
1119
00:45:07,122 --> 00:45:08,502
How the hell
does she do anything?
1120
00:45:08,540 --> 00:45:10,500
- She just did it.
- So?
1121
00:45:10,542 --> 00:45:12,342
Sometimes you need
a little help.
1122
00:45:12,377 --> 00:45:13,667
No.
1123
00:45:13,711 --> 00:45:16,261
I have to sink or swim
on my own here.
1124
00:45:16,297 --> 00:45:18,257
I played second fiddle to Midge
our whole marriage,
1125
00:45:18,299 --> 00:45:19,759
and I just can't do that again.
1126
00:45:19,801 --> 00:45:21,761
Then you need to start picking
different women.
1127
00:45:21,803 --> 00:45:23,763
- (scoffs)
- You pick conductors.
1128
00:45:23,805 --> 00:45:26,385
You need someone
who plays the triangle.
1129
00:45:26,433 --> 00:45:28,773
Triangle girls are boring.
1130
00:45:29,769 --> 00:45:31,599
Imogene?
1131
00:45:33,606 --> 00:45:35,686
Hi, honey!
1132
00:45:38,611 --> 00:45:40,661
- What are you...
- We just painted that. Shit.
1133
00:45:40,697 --> 00:45:43,527
ARCHIE:
Yeah. She does that.
1134
00:45:43,575 --> 00:45:45,115
Good color.
1135
00:45:45,160 --> 00:45:46,660
Right, honey?
1136
00:45:46,703 --> 00:45:48,753
We could paint the living room
that color.
1137
00:45:48,788 --> 00:45:50,118
Because I am...
1138
00:45:50,165 --> 00:45:52,035
Just as terrifying
the second time.
1139
00:45:52,083 --> 00:45:55,043
These are your children, Archie.
1140
00:45:55,086 --> 00:45:56,796
I just thought,
since you're not home anymore,
1141
00:45:56,838 --> 00:45:58,798
you might forget who they are
and what they look like.
1142
00:45:58,840 --> 00:46:02,050
And this is the reason
you have those three children.
1143
00:46:02,093 --> 00:46:04,303
Again,
just to jog your memory.
1144
00:46:04,345 --> 00:46:06,055
You don't think
you're being a little dramatic?
1145
00:46:06,097 --> 00:46:08,097
Am I? Maybe.
People do weird things
1146
00:46:08,141 --> 00:46:09,771
when they've been in isolation
for too long.
1147
00:46:09,809 --> 00:46:12,189
You're hardly in isolation.
Your mother's there.
1148
00:46:12,228 --> 00:46:14,018
The kids are there.
And, by the way,
1149
00:46:14,063 --> 00:46:15,443
you wrote the wrong name
on one of those pictures.
1150
00:46:15,482 --> 00:46:18,362
Unless you changed Eric to Pete
while I was out.
1151
00:46:18,401 --> 00:46:20,281
Ha! That was a test.
Thank God you passed.
1152
00:46:20,320 --> 00:46:23,280
- Look, Imogene...
- What do you think you have to contribute here, Joel?
1153
00:46:23,323 --> 00:46:25,123
- Nothing.
- (exhales)
1154
00:46:25,158 --> 00:46:27,328
I'll be over there.
1155
00:46:27,368 --> 00:46:29,998
Can we please discuss this
when I get home?
1156
00:46:30,038 --> 00:46:31,998
Oh, you're coming home?
How nice. When will that be?
1157
00:46:32,040 --> 00:46:33,330
- Tonight.
- What time tonight?
1158
00:46:33,374 --> 00:46:34,544
I'm not sure.
1159
00:46:34,584 --> 00:46:35,884
- I want to be up.
- 11:00.
1160
00:46:35,919 --> 00:46:37,879
- 11:00. Tonight.
- Yes.
1161
00:46:37,921 --> 00:46:41,631
I'll powder my nose
in anticipation.
1162
00:46:41,674 --> 00:46:44,264
You had to bring everything down
with you, didn't you?
1163
00:46:44,302 --> 00:46:46,722
Imogene.
1164
00:46:47,722 --> 00:46:49,102
Go after her, Archie.
1165
00:46:49,140 --> 00:46:50,730
No.
1166
00:46:50,767 --> 00:46:51,977
Better to let her cool down.
1167
00:46:52,018 --> 00:46:53,188
I'll deal with it tonight.
1168
00:46:53,228 --> 00:46:54,188
You sure?
1169
00:46:54,229 --> 00:46:55,939
I can hit these clubs alone.
1170
00:46:55,980 --> 00:46:57,520
What fun would that be?
1171
00:46:57,565 --> 00:46:59,855
It's not for fun.
It's research.
1172
00:46:59,901 --> 00:47:01,781
Checking out the competition.
1173
00:47:01,819 --> 00:47:03,609
Oh. So no drinking.
1174
00:47:03,655 --> 00:47:05,275
Oh, no, there will be drinking.
1175
00:47:05,323 --> 00:47:08,033
But sad, un-fun drinking.
1176
00:47:08,076 --> 00:47:10,996
Perfect night for that.
1177
00:47:11,037 --> 00:47:12,747
MAN:
Nothing will be there tomorrow.
1178
00:47:12,789 --> 00:47:14,579
WOMAN: And the girls have
their piano lessons
1179
00:47:14,624 --> 00:47:16,384
- down on 12th Street.
- No pianos,
1180
00:47:16,417 --> 00:47:17,877
no lessons, no streets.
1181
00:47:17,919 --> 00:47:19,549
- WOMAN: You're trying to scare me.
- Yes, I have to.
1182
00:47:19,587 --> 00:47:22,047
WOMAN: You said the same thing when
the protestors marched in the square
1183
00:47:22,090 --> 00:47:23,470
and when the cinema
showed the film
1184
00:47:23,508 --> 00:47:24,718
about the young lovers
in French.
1185
00:47:24,759 --> 00:47:25,969
"It's the end of everything."
1186
00:47:26,010 --> 00:47:27,390
But it wasn't, was it?
1187
00:47:27,428 --> 00:47:29,308
MAN: This is something
entirely different.
1188
00:47:29,347 --> 00:47:31,637
Not slow degeneration, now.
1189
00:47:31,683 --> 00:47:34,893
Complete and utter destruction
coming like lightning
1190
00:47:34,936 --> 00:47:37,976
in the space of an hour
by the hand of God.
1191
00:47:38,022 --> 00:47:40,732
- (jazz playing)
- (indistinct chatter)
1192
00:47:40,775 --> 00:47:42,435
Hello.
1193
00:47:44,195 --> 00:47:45,905
Now, this is more like it.
1194
00:47:45,947 --> 00:47:47,737
Much classier
than the last place.
1195
00:47:47,782 --> 00:47:49,372
Your feet don't stick
to the floor.
1196
00:47:49,409 --> 00:47:50,619
Let's put that on the list.
1197
00:47:50,660 --> 00:47:52,750
Clean the floor once in a while.
1198
00:47:54,163 --> 00:47:55,713
Whiskey, neat.
1199
00:47:55,748 --> 00:47:57,458
- Two of 'em.
- How much?
1200
00:47:57,500 --> 00:47:59,170
- Three dollars.
- For two whiskeys?
1201
00:47:59,210 --> 00:48:00,800
Do they come
with the distillery?
1202
00:48:02,297 --> 00:48:03,337
So, not a comedy club.
1203
00:48:03,381 --> 00:48:05,931
I'll say.
1204
00:48:05,967 --> 00:48:07,007
What are you doing?
1205
00:48:07,051 --> 00:48:08,181
Make mine a double.
1206
00:48:08,219 --> 00:48:09,389
You took your ring off.
1207
00:48:09,429 --> 00:48:11,009
It's easier
to strike up conversations
1208
00:48:11,055 --> 00:48:12,845
if people don't think
there's a wife at home.
1209
00:48:12,890 --> 00:48:14,060
There is a wife at home.
1210
00:48:14,100 --> 00:48:15,640
And she's gonna rename
all your children.
1211
00:48:15,685 --> 00:48:17,805
(chuckles)
Joel, relax.
1212
00:48:17,854 --> 00:48:20,484
What kind of conversations
are you hoping to strike up?
1213
00:48:20,523 --> 00:48:21,903
"On the town" conversations.
1214
00:48:21,941 --> 00:48:23,611
What are "on the town"
conversations?
1215
00:48:23,651 --> 00:48:26,031
Ones that aren't about kids
or with my mother-in-law.
1216
00:48:26,070 --> 00:48:28,070
I got this. Here you go!
1217
00:48:28,114 --> 00:48:30,744
Yeah, well, there won't be
much time for any conversations.
1218
00:48:30,783 --> 00:48:32,243
This is our last stop.
1219
00:48:32,285 --> 00:48:35,075
One drink, a quick once-over,
then we're home.
1220
00:48:35,121 --> 00:48:36,871
Sure. Sure.
1221
00:48:36,914 --> 00:48:39,834
Hey, buy those girls
down there a round.
1222
00:48:42,003 --> 00:48:43,423
(chuckles):
Hi.
1223
00:48:43,463 --> 00:48:45,803
- You keeping track of the time?
- Yes, I am.
1224
00:48:45,840 --> 00:48:47,840
- You have to be home by 11:00.
- I have a watch.
1225
00:48:47,884 --> 00:48:49,264
Oh, you didn't take it off?
1226
00:48:49,302 --> 00:48:51,352
- Just wanted to make sure.
- What, are you my mother now?
1227
00:48:51,387 --> 00:48:53,347
You promised Imogene
you'd be home.
1228
00:48:53,389 --> 00:48:55,019
If you're not,
then I'm the asshole.
1229
00:48:55,058 --> 00:48:57,228
- You're already a little bit of an asshole, actually.
- How 'bout
1230
00:48:57,268 --> 00:48:58,688
no one's an asshole
and you get home by 11:00?
1231
00:48:58,728 --> 00:49:00,808
Hey, I never gave you any grief
1232
00:49:00,855 --> 00:49:02,315
when you went
through your Penny phase.
1233
00:49:02,357 --> 00:49:03,857
Oh, so now you're going
through a Penny phase?
1234
00:49:03,900 --> 00:49:05,610
I'm buying a couple of drinks
for a couple of girls.
1235
00:49:05,652 --> 00:49:07,112
- That's it.
- You're making a mistake.
1236
00:49:07,153 --> 00:49:08,363
(chuckles):
Oh, my God.
1237
00:49:08,404 --> 00:49:10,034
You should listen to me.
I'm doing you a favor.
1238
00:49:10,073 --> 00:49:11,913
I'm not doing anything.
Nothing!
1239
00:49:11,949 --> 00:49:14,699
- You're gonna fuck it all up.
- I'm not gonna fuck anything up. I'm not you!
1240
00:49:14,744 --> 00:49:15,914
I never took my ring off.
1241
00:49:15,953 --> 00:49:17,413
I never fucked my secretary.
1242
00:49:18,873 --> 00:49:20,423
What the hell?
1243
00:49:20,458 --> 00:49:22,748
Are you crazy?!
1244
00:49:22,794 --> 00:49:23,754
(grunting)
1245
00:49:23,795 --> 00:49:24,835
(women screaming)
1246
00:49:24,879 --> 00:49:26,339
Hey, I'm sorry.
I am so, so sorry.
1247
00:49:26,381 --> 00:49:27,341
(grunting)
1248
00:49:27,382 --> 00:49:29,012
I am not... gonna let you...
1249
00:49:29,050 --> 00:49:30,340
- be late, goddamn it!
- (band stops playing)
1250
00:49:30,385 --> 00:49:32,175
Were you a hall monitor
in school?!
1251
00:49:32,220 --> 00:49:34,100
You're supposed to be home
by 11:00!
1252
00:49:34,138 --> 00:49:35,848
- (grunting)
- (screaming)
1253
00:49:35,890 --> 00:49:38,060
(grunting, shouting)
1254
00:49:41,521 --> 00:49:43,231
Okay. We're going.
1255
00:49:43,272 --> 00:49:44,572
We're going!
1256
00:49:44,607 --> 00:49:45,977
These are the best bouncers
we've seen so far.
1257
00:49:46,025 --> 00:49:47,525
I'll give 'em that.
1258
00:49:47,568 --> 00:49:48,698
Ah, shit.
1259
00:49:48,736 --> 00:49:50,776
I am terrible at this.
1260
00:49:50,822 --> 00:49:52,952
Is that how your nephew's feet
are shaped?
1261
00:49:52,990 --> 00:49:56,620
That's it. They all get
bass lessons for Christmas.
1262
00:49:56,661 --> 00:49:58,621
- Oh. Hi.
- OTHERS: Hey.
1263
00:49:58,663 --> 00:50:00,043
Tough room.
1264
00:50:00,081 --> 00:50:01,791
Shy's missing.
1265
00:50:01,833 --> 00:50:03,133
What do you mean,
Shy's missing?
1266
00:50:03,167 --> 00:50:04,627
He was a no-show at sound check.
1267
00:50:04,669 --> 00:50:07,089
He's just pulling the same
diva shit he always does.
1268
00:50:07,130 --> 00:50:09,090
- Remember Des Moines?
- I remember Des Moines.
1269
00:50:09,132 --> 00:50:11,762
But Shy wouldn't do that,
just not show up.
1270
00:50:11,801 --> 00:50:12,971
- Would he?
- (scoffs)
1271
00:50:13,010 --> 00:50:14,890
Sometimes he's just late.
1272
00:50:14,929 --> 00:50:17,719
Sometimes he leaves us
sitting around for hours.
1273
00:50:17,765 --> 00:50:18,975
Sometimes days.
1274
00:50:19,016 --> 00:50:20,516
- Weeks.
- BILLY: Des Moines.
1275
00:50:20,560 --> 00:50:22,020
But maybe something happened
to him.
1276
00:50:22,061 --> 00:50:24,441
Nothing's happened to him.
He's just being an asshole.
1277
00:50:24,480 --> 00:50:25,480
ALL:
Des Moines.
1278
00:50:25,523 --> 00:50:26,693
But did anybody call his room?
1279
00:50:26,733 --> 00:50:27,983
Or did you check the boat?
1280
00:50:28,025 --> 00:50:29,985
Reggie and Henry have a list
of his regular haunts.
1281
00:50:30,027 --> 00:50:31,397
If he wants to be found,
1282
00:50:31,446 --> 00:50:33,196
they'll find him.
1283
00:50:33,239 --> 00:50:35,909
- Fuck it. I'm going back in.
- (chuckles softly)
1284
00:50:35,950 --> 00:50:37,830
SLIM:
I don't know why you try.
1285
00:50:37,869 --> 00:50:41,409
Because this is women's work,
Slim.
1286
00:50:41,456 --> 00:50:43,876
- (buoy bell clanging)
- (horn blows in distance)
1287
00:50:46,085 --> 00:50:48,085
Shy?
1288
00:50:53,384 --> 00:50:56,014
Shy, are you here?
1289
00:51:03,352 --> 00:51:05,232
Oh, my God.
1290
00:51:05,271 --> 00:51:07,651
Shy?
1291
00:51:07,690 --> 00:51:10,110
Are you all right?
It's Midge.
1292
00:51:13,112 --> 00:51:14,612
Look at me.
1293
00:51:15,656 --> 00:51:17,906
Don't talk to strangers.
1294
00:51:17,950 --> 00:51:19,950
Isn't that what your mama
tells you?
1295
00:51:21,037 --> 00:51:23,037
(grunts)
1296
00:51:24,415 --> 00:51:25,535
Here.
1297
00:51:25,583 --> 00:51:27,383
Hold this.
1298
00:51:27,418 --> 00:51:28,998
You have to put the scotch down.
1299
00:51:29,045 --> 00:51:31,705
Oh, that is never gonna happen.
1300
00:51:34,467 --> 00:51:35,927
Can you move?
1301
00:51:35,968 --> 00:51:37,138
Are you hurt anywhere else?
1302
00:51:37,178 --> 00:51:38,388
Where is there a light here?
1303
00:51:38,429 --> 00:51:40,059
Too many questions.
1304
00:51:40,097 --> 00:51:41,387
Sorry.
1305
00:51:41,432 --> 00:51:42,812
One more question.
1306
00:51:42,850 --> 00:51:44,730
- What happened?
- What happened?
1307
00:51:44,769 --> 00:51:47,559
Well, I went out,
I met someone...
1308
00:51:47,605 --> 00:51:48,975
You met someone?
1309
00:51:49,023 --> 00:51:50,733
Who? Jake LaMotta?
1310
00:51:50,775 --> 00:51:52,145
Go away, Midge.
1311
00:51:52,193 --> 00:51:54,073
Shy, please.
1312
00:51:54,111 --> 00:51:55,361
Please what?
I went to a bar.
1313
00:51:55,404 --> 00:51:56,414
I brought someone back here.
1314
00:51:56,447 --> 00:51:57,817
I have to paint you a picture?
1315
00:51:57,865 --> 00:51:59,025
It would help.
1316
00:51:59,075 --> 00:52:00,445
I'm a singer, not a painter.
1317
00:52:00,493 --> 00:52:01,453
I don't understand.
1318
00:52:01,494 --> 00:52:02,874
Your face is a mess.
1319
00:52:02,912 --> 00:52:04,542
What kind of girl
could've done this to you?
1320
00:52:04,580 --> 00:52:07,170
Oh, honey.
1321
00:52:07,208 --> 00:52:09,208
"Oh, honey" what?
1322
00:52:12,630 --> 00:52:14,760
Oh.
1323
00:52:14,799 --> 00:52:17,009
Oh.
(exhales)
1324
00:52:17,051 --> 00:52:19,221
So, Monica...
1325
00:52:19,262 --> 00:52:20,472
Looks good in the pictures.
1326
00:52:20,513 --> 00:52:22,933
All the girls look good
in the pictures.
1327
00:52:22,974 --> 00:52:26,314
But why would...
he do this to you?
1328
00:52:26,352 --> 00:52:28,732
Guess he was a Chuck Berry fan.
1329
00:52:28,771 --> 00:52:31,071
Promised Reggie
this would never happen again.
1330
00:52:31,107 --> 00:52:32,227
I promised.
1331
00:52:32,275 --> 00:52:33,645
Hey, hey, it's okay.
1332
00:52:33,693 --> 00:52:35,743
Listen, we need
to get you looked at.
1333
00:52:35,778 --> 00:52:37,238
- No.
- You were attacked.
1334
00:52:37,280 --> 00:52:38,910
No. No doctors.
No one can know.
1335
00:52:38,948 --> 00:52:40,068
No one in the band.
1336
00:52:40,116 --> 00:52:41,656
They're gonna be furious
with me.
1337
00:52:41,701 --> 00:52:43,331
- No, they won't.
- Did they mention Des Moines?
1338
00:52:43,369 --> 00:52:44,909
They did not mention Des Moines.
1339
00:52:44,954 --> 00:52:47,334
- They will.
- They're just worried about you.
1340
00:52:47,373 --> 00:52:49,673
You are funny, Midge.
(chuckles)
1341
00:52:49,709 --> 00:52:50,999
(pained):
Shit.
1342
00:52:51,043 --> 00:52:53,133
Okay, if there's one thing
a Jewish girl knows,
1343
00:52:53,170 --> 00:52:54,380
it's when to see a doctor.
1344
00:52:54,422 --> 00:52:56,052
I have to get to the show.
1345
00:52:56,090 --> 00:52:57,800
- Shy...
- I can't miss it.
1346
00:52:57,842 --> 00:52:58,802
I promised Reggie.
1347
00:52:58,843 --> 00:53:00,053
He can't know about this.
1348
00:53:00,094 --> 00:53:01,304
- But...
- I mean it.
1349
00:53:01,345 --> 00:53:02,805
You can't tell him
you found me like this.
1350
00:53:02,847 --> 00:53:03,807
You can't tell anyone.
1351
00:53:03,848 --> 00:53:05,388
No one.
1352
00:53:05,433 --> 00:53:07,563
Okay.
1353
00:53:07,602 --> 00:53:09,482
I won't. I promise.
1354
00:53:09,520 --> 00:53:11,980
We'll just...
1355
00:53:12,023 --> 00:53:13,823
We'll fix you up.
1356
00:53:13,858 --> 00:53:16,068
We can go back to the hotel.
I have some makeup in my room.
1357
00:53:16,110 --> 00:53:18,650
Harriet, my friend at B. Altman,
taught me some tricks
1358
00:53:18,696 --> 00:53:19,816
about darker skin,
so I can just...
1359
00:53:19,864 --> 00:53:21,324
I can't go to your hotel.
1360
00:53:21,365 --> 00:53:23,195
What do you mean, my hotel?
1361
00:53:23,242 --> 00:53:25,452
This is Florida.
We don't stay in your hotels.
1362
00:53:25,494 --> 00:53:28,624
In Florida,
we stay in Overtown.
1363
00:53:30,666 --> 00:53:32,126
Fine.
1364
00:53:32,168 --> 00:53:33,538
Forget hotels.
1365
00:53:33,586 --> 00:53:38,376
Okay, you are
a very, very vain person.
1366
00:53:38,424 --> 00:53:41,434
I see we stopped
feeling sorry for me now.
1367
00:53:41,469 --> 00:53:42,429
You must have something,
1368
00:53:42,470 --> 00:53:44,100
some kind of makeup here
on the boat.
1369
00:53:44,138 --> 00:53:45,888
(grunts)
1370
00:53:57,568 --> 00:53:59,198
I can work with this.
1371
00:53:59,236 --> 00:54:00,396
(inhales)
1372
00:54:00,446 --> 00:54:02,946
Okay.
1373
00:54:02,990 --> 00:54:05,370
(breathing heavily)
1374
00:54:10,373 --> 00:54:12,083
All right.
1375
00:54:12,124 --> 00:54:13,504
Hold still.
1376
00:54:13,542 --> 00:54:15,752
I will fix you up.
1377
00:54:21,467 --> 00:54:23,427
Dwayne.
1378
00:54:23,469 --> 00:54:24,759
What?
1379
00:54:24,804 --> 00:54:27,474
My name is Dwayne.
1380
00:54:29,558 --> 00:54:33,848
You're going to be just fine,
Dwayne.
1381
00:54:38,275 --> 00:54:41,235
(indistinct chatter)
1382
00:54:44,865 --> 00:54:47,235
Hey, I just heard
that Shy's here.
1383
00:54:47,284 --> 00:54:48,584
I think.
1384
00:54:48,619 --> 00:54:51,959
I-I wasn't really paying
attention, so...
1385
00:54:58,713 --> 00:54:59,763
Stool set.
1386
00:54:59,797 --> 00:55:01,587
Shit. Stool set.
1387
00:55:01,632 --> 00:55:03,432
- Stool set.
- Stool set.
1388
00:55:03,467 --> 00:55:05,257
- Stool set.
- (band chattering)
1389
00:55:05,302 --> 00:55:07,182
Stool set. Let's go.
1390
00:55:07,221 --> 00:55:09,271
(indistinct chatter)
1391
00:55:09,306 --> 00:55:11,596
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1392
00:55:11,642 --> 00:55:14,522
the Fontainebleau Hotel
is proud to present
1393
00:55:14,562 --> 00:55:17,112
Shy Baldwin.
1394
00:55:17,148 --> 00:55:19,528
(cheering and applause)
1395
00:55:22,987 --> 00:55:26,697
♪ No one has to know ♪
1396
00:55:26,741 --> 00:55:29,541
♪ I think you're wonderful ♪
1397
00:55:29,577 --> 00:55:33,157
♪ No one has to know ♪
1398
00:55:33,205 --> 00:55:35,825
♪ You're my dream come true ♪
1399
00:55:35,875 --> 00:55:40,375
♪ Let the world go spinning
in space ♪
1400
00:55:40,421 --> 00:55:43,131
♪ We'll find a place for two ♪
1401
00:55:43,174 --> 00:55:45,184
- Why's he doing a stool set?
- I don't know, man...
1402
00:55:45,217 --> 00:55:46,387
Why's he doing a stool set?
1403
00:55:46,427 --> 00:55:49,057
♪ So no one has to know ♪
1404
00:55:49,096 --> 00:55:52,176
♪ I want you ♪
1405
00:55:56,353 --> 00:55:58,943
♪ No one but you ♪
1406
00:55:58,981 --> 00:56:01,361
♪ ♪
1407
00:56:03,360 --> 00:56:07,320
♪ No one else can tell ♪
1408
00:56:07,364 --> 00:56:09,874
♪ I think you're beautiful ♪
1409
00:56:09,909 --> 00:56:12,869
♪ No one else can tell ♪
1410
00:56:12,912 --> 00:56:15,792
♪ You're my favorite view ♪
1411
00:56:15,831 --> 00:56:20,041
♪ Let the world all think
what they want ♪
1412
00:56:20,086 --> 00:56:22,706
♪ I'll wait until ♪
1413
00:56:22,755 --> 00:56:29,045
♪ They're through... ♪
1414
00:56:29,095 --> 00:56:32,305
♪ 'Cause no one has to know ♪
1415
00:56:32,348 --> 00:56:34,808
♪ I need you ♪
1416
00:56:34,850 --> 00:56:37,020
♪ No one but you ♪
1417
00:56:37,061 --> 00:56:39,021
♪ ♪
1418
00:56:39,063 --> 00:56:40,613
♪ You... ♪
1419
00:56:40,648 --> 00:56:42,358
Where's Papa?
1420
00:56:42,399 --> 00:56:44,609
He's tired.
1421
00:56:44,652 --> 00:56:46,612
What are you doing?
1422
00:56:46,654 --> 00:56:48,114
I'm sitting down with you.
1423
00:56:48,155 --> 00:56:50,025
- Why?
- Because I know you,
1424
00:56:50,074 --> 00:56:52,374
and it would be weird
if I sat over there with them.
1425
00:56:52,409 --> 00:56:54,039
Don't you have to perform?
1426
00:56:54,078 --> 00:56:55,288
No.
1427
00:56:55,329 --> 00:56:56,709
Change of plans.
1428
00:56:56,747 --> 00:56:58,287
Oh.
1429
00:56:58,332 --> 00:56:59,712
Oh!
1430
00:56:59,750 --> 00:57:01,960
Well, that's a shame.
1431
00:57:02,002 --> 00:57:05,382
Excuse me, sir.
Can I get some coffee?
1432
00:57:05,422 --> 00:57:07,382
Why not? What happened?
1433
00:57:07,424 --> 00:57:08,974
Well, see...
1434
00:57:09,009 --> 00:57:11,549
Shh. Shy is singing.
1435
00:57:11,595 --> 00:57:13,805
♪ Feel the same ♪
1436
00:57:13,848 --> 00:57:17,478
♪ No one has to know ♪
1437
00:57:17,518 --> 00:57:20,058
♪ We could have everything ♪
1438
00:57:20,104 --> 00:57:23,484
♪ No one has to know ♪
1439
00:57:23,524 --> 00:57:27,154
♪ That I always knew ♪
1440
00:57:27,194 --> 00:57:30,164
♪ Let the world do
what it does ♪
1441
00:57:30,197 --> 00:57:36,287
♪ You're safe with me
because... ♪
1442
00:57:38,747 --> 00:57:41,577
♪ I love you ♪
1443
00:57:43,586 --> 00:57:46,046
(typewriter keys clacking)
1444
00:57:46,088 --> 00:57:50,378
♪ No one but you ♪
1445
00:57:50,426 --> 00:57:52,216
♪ Ooh ♪
1446
00:57:52,261 --> 00:57:56,561
♪ No one but you ♪
1447
00:57:56,599 --> 00:57:58,519
(dings)
1448
00:58:00,519 --> 00:58:04,399
♪ There's no one but ♪
1449
00:58:04,440 --> 00:58:07,230
♪ You... ♪
1450
00:58:10,446 --> 00:58:13,026
♪ I told you before ♪
1451
00:58:13,073 --> 00:58:16,243
♪ Stay away from my door ♪
1452
00:58:16,285 --> 00:58:22,285
♪ Don't give me that brother,
brother, brother, brother ♪
1453
00:58:22,333 --> 00:58:25,753
♪ The freaks on the phone ♪
1454
00:58:25,794 --> 00:58:28,714
♪ Won't leave me alone ♪
1455
00:58:28,756 --> 00:58:34,506
♪ So don't give me that brother,
brother, brother, brother ♪
1456
00:58:34,553 --> 00:58:36,393
♪ No ♪
1457
00:58:36,430 --> 00:58:39,230
♪ I ♪
1458
00:58:39,266 --> 00:58:41,846
♪ I found out ♪
1459
00:58:41,894 --> 00:58:44,694
♪ I ♪
1460
00:58:44,730 --> 00:58:47,400
♪ I found out ♪
1461
00:58:47,441 --> 00:58:52,991
♪ Now that I showed you
what I been through ♪
1462
00:58:53,030 --> 00:58:55,620
♪ Don't take nobody's word ♪
1463
00:58:55,658 --> 00:58:58,238
♪ What you can do ♪
1464
00:58:58,285 --> 00:59:04,035
♪ There ain't no Jesus
gonna come from the sky ♪
1465
00:59:04,083 --> 00:59:08,673
♪ Now that I found out
I know I can cry ♪
1466
00:59:08,712 --> 00:59:11,632
♪ I ♪
1467
00:59:11,674 --> 00:59:14,304
♪ I found out ♪
1468
00:59:14,343 --> 00:59:17,053
♪ I ♪
1469
00:59:17,096 --> 00:59:20,386
♪ I found out ♪
1470
00:59:20,432 --> 00:59:25,652
♪ Some of you sitting there
with your cock in your hand ♪
1471
00:59:25,688 --> 00:59:28,318
♪ Don't get you nowhere ♪
1472
00:59:28,357 --> 00:59:30,987
♪ Don't make you a man ♪
1473
00:59:31,026 --> 00:59:36,406
♪ I heard something
'bout my ma and my pa ♪
1474
00:59:36,448 --> 00:59:41,448
♪ They didn't want me
so they made me a star ♪
1475
00:59:41,495 --> 00:59:43,495
♪ I ♪
1476
00:59:43,539 --> 00:59:46,459
♪ I found out ♪
1477
00:59:46,500 --> 00:59:48,460
♪ I ♪
1478
00:59:48,502 --> 00:59:52,422
♪ I found out. ♪
1479
00:59:52,464 --> 00:59:54,844
♪ ♪
110492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.