Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,276 --> 00:00:13,276
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:25,749 --> 00:01:30,852
I've had the same dream
three nights in a row.
3
00:01:30,854 --> 00:01:32,288
What is it?
4
00:01:34,658 --> 00:01:36,390
It's night.
5
00:01:36,392 --> 00:01:40,060
I'm swimming on my back
at the bottom of this cave.
6
00:01:40,062 --> 00:01:44,832
The water's warm, and I'm
staring up at all these stars.
7
00:01:44,834 --> 00:01:47,904
And then they just blink out.
8
00:01:48,604 --> 00:01:50,871
And, suddenly,
the water gets very cold,
9
00:01:50,873 --> 00:01:53,941
and I realize
there's this ceiling,
10
00:01:53,943 --> 00:01:55,943
like, right on top of me.
11
00:01:55,945 --> 00:01:58,512
And there's a door
in the middle,
12
00:01:58,514 --> 00:02:02,817
and I reach for it, but
the water is like cement now,
13
00:02:02,819 --> 00:02:06,656
and it keeps pulling me down,
and I just can't get to it.
14
00:02:07,389 --> 00:02:11,725
And I start panicking,
and I can't breathe.
15
00:02:11,727 --> 00:02:14,595
I start gasping for air.
16
00:02:14,597 --> 00:02:16,798
Then I wake up.
17
00:02:18,099 --> 00:02:20,569
What do you think
that's all about?
18
00:02:21,069 --> 00:02:23,071
I don't know.
19
00:02:24,506 --> 00:02:26,340
Come here.
20
00:02:35,717 --> 00:02:37,584
I know this is hard for you.
21
00:02:37,586 --> 00:02:39,619
I know it is.
22
00:02:39,621 --> 00:02:42,123
This is hard for me, too.
23
00:02:42,824 --> 00:02:44,757
That's it. We're going away.
We're going to Europe.
24
00:02:44,759 --> 00:02:46,895
I'm taking you to Italy.
25
00:02:47,696 --> 00:02:50,864
What about... Barcelona?
26
00:02:50,866 --> 00:02:52,866
Barcelona? No.
They have the...
27
00:02:52,868 --> 00:02:55,167
- Oh, the lisp. Is that it?
- The lisp.
28
00:02:55,169 --> 00:02:57,035
You've got a thing
with this lisp.
29
00:02:57,037 --> 00:02:58,670
I don't.
No, they have a thing.
30
00:02:58,672 --> 00:03:00,105
They lisp when they say
"Barcelona."
31
00:03:00,107 --> 00:03:01,807
The lisp is
muy
32
00:03:01,809 --> 00:03:03,942
- Okay.
- No, we're going to Italy,
33
00:03:03,944 --> 00:03:06,745
a week apiece in Rome and Venice
34
00:03:06,747 --> 00:03:09,815
and a third week
on the Amalfi Coast.
35
00:03:09,817 --> 00:03:11,483
That's three weeks, huh?
36
00:03:11,485 --> 00:03:13,451
That's three weeks.
37
00:03:13,453 --> 00:03:15,089
Mm.
38
00:03:15,789 --> 00:03:19,457
I think I'm gonna need
a really big suitcase.
39
00:03:19,459 --> 00:03:21,560
Okay.
40
00:03:21,562 --> 00:03:24,598
We'll get you
a really big suitcase.
41
00:03:25,499 --> 00:03:27,400
What do you think?
42
00:03:28,569 --> 00:03:31,071
I think I've heard this before.
43
00:03:32,071 --> 00:03:33,673
Hey.
44
00:03:34,173 --> 00:03:36,874
We're going, okay?
45
00:03:36,876 --> 00:03:38,711
Come here.
46
00:03:41,881 --> 00:03:43,080
I got to get going.
47
00:03:43,082 --> 00:03:45,151
I got to shower.
48
00:04:08,641 --> 00:04:11,541
Hi, Mei Ling.
This is Alice from 508.
49
00:04:11,543 --> 00:04:13,576
You said that someone
was gonna be by the other day
50
00:04:13,578 --> 00:04:15,278
to fix my bathtub,
and they never showed,
51
00:04:15,280 --> 00:04:18,114
so if you could please
send someone A.S.A.P.,
52
00:04:18,116 --> 00:04:19,950
that would really be amazing.
53
00:04:19,952 --> 00:04:23,053
Oh, and I would prefer that they
don't enter unless I'm here.
54
00:04:23,055 --> 00:04:24,756
Thank you.
55
00:04:32,931 --> 00:04:34,631
I kept calling,
but he never answered
56
00:04:34,633 --> 00:04:36,866
'cause nobody likes to talk
on the phone anymore.
57
00:04:36,868 --> 00:04:38,301
I did see a guy last week,
though,
58
00:04:38,303 --> 00:04:40,036
but he had something
stuck in his teeth
59
00:04:40,038 --> 00:04:41,604
when he picked me up
from the bus stop.
60
00:04:41,606 --> 00:04:44,975
And, oh, my God,
his place was so barren.
61
00:04:44,977 --> 00:04:47,010
Like my dad's
growing up in Waco.
62
00:04:47,012 --> 00:04:48,812
You know... where the cult was.
63
00:04:48,814 --> 00:04:50,913
Anyway, my sponsor
says that I'm isolating
64
00:04:50,915 --> 00:04:52,781
and that I need to date,
and I want to,
65
00:04:52,783 --> 00:04:54,950
but I am just so afraid of being
monkey-fucked again, you know?
66
00:04:54,952 --> 00:04:56,285
- It's just...
- Okay.
67
00:04:56,287 --> 00:04:58,020
- Thank you.
- I'm not even horny.
68
00:04:58,022 --> 00:04:59,722
It's just,
I can't stop touching myself.
69
00:04:59,724 --> 00:05:01,590
It's become
some sort of an OCD thing.
70
00:05:01,592 --> 00:05:03,125
Thank you, Laurel.
71
00:05:03,127 --> 00:05:05,828
We need to move on
to the next share.
72
00:05:05,830 --> 00:05:07,999
Who wants to go next?
73
00:05:08,699 --> 00:05:09,832
Go ahead.
74
00:05:09,834 --> 00:05:11,667
Hi.
I'm Alice, love addict.
75
00:05:11,669 --> 00:05:13,571
Hi, Alice.
76
00:05:15,039 --> 00:05:18,142
So, I'm still seeing
the married man.
77
00:05:19,643 --> 00:05:21,679
I'm just really in love
with him.
78
00:05:22,613 --> 00:05:25,082
And I know he loves me.
79
00:05:25,850 --> 00:05:29,584
But I also know he'll probably
never leave his wife.
80
00:05:29,586 --> 00:05:32,820
And my sponsor's always
telling me that I deserve more,
81
00:05:32,822 --> 00:05:34,155
that I deserve to be put first
82
00:05:34,157 --> 00:05:35,923
and not just this thing
on the side
83
00:05:35,925 --> 00:05:39,162
just feeding off crumbs,
and... and she's right.
84
00:05:40,830 --> 00:05:42,198
I need to grow up.
85
00:05:43,166 --> 00:05:46,200
And saying this stuff out loud
in front of you guys
86
00:05:46,202 --> 00:05:48,669
really helps give me
the strength to leave,
87
00:05:48,671 --> 00:05:51,305
so thank you for listening.
88
00:05:51,307 --> 00:05:53,341
Thank you.
Okay.
89
00:05:53,343 --> 00:05:55,943
Who would like to go next?
90
00:05:55,945 --> 00:05:58,880
"I can't stop touching myself.
It's an OCD thing."
91
00:05:58,882 --> 00:06:00,815
Who talks like that?
92
00:06:00,817 --> 00:06:03,084
Ugh, she's gonna scare away
all the newcomers
93
00:06:03,086 --> 00:06:05,186
and make them think
we're a bunch of pervs.
94
00:06:05,188 --> 00:06:06,853
She's probably fucking homeless.
95
00:06:06,855 --> 00:06:08,789
- Oh, let me have a drag.
- Do you want one?
96
00:06:08,791 --> 00:06:10,123
No, no, no. I quit.
Just a drag.
97
00:06:10,125 --> 00:06:12,292
Mm.
98
00:06:12,294 --> 00:06:15,164
Okay, so, no contact.
99
00:06:15,898 --> 00:06:19,266
Alice, you have
to do it this time.
100
00:06:19,268 --> 00:06:21,103
I know.
101
00:06:22,938 --> 00:06:24,771
You know, when Michael and I
used to make love,
102
00:06:24,773 --> 00:06:27,107
I used to feel so amazing.
103
00:06:27,109 --> 00:06:31,178
Now it just feels like
I'm some stripper whore.
104
00:06:31,180 --> 00:06:34,347
"Stripper, whore,"
or like a whore that strips?
105
00:06:34,349 --> 00:06:36,683
- I don't know. Both.
- Ugh.
106
00:06:36,685 --> 00:06:38,985
Speaking of strippers,
if I don't lose this baby fat,
107
00:06:38,987 --> 00:06:40,654
my husband's gonna leave me
for one.
108
00:06:40,656 --> 00:06:41,888
Oh, come on.
You look great.
109
00:06:41,890 --> 00:06:43,323
I'll have to get a job,
110
00:06:43,325 --> 00:06:46,092
go back to Wells Fargo.
111
00:06:46,094 --> 00:06:47,426
No, thank you.
112
00:06:47,428 --> 00:06:50,196
You know, you can always
come to Pilates with me.
113
00:06:50,198 --> 00:06:51,764
Fuck that.
I'll just get lipo.
114
00:06:51,766 --> 00:06:53,032
Okay.
115
00:06:53,034 --> 00:06:54,969
That's an option.
116
00:06:55,703 --> 00:06:59,371
Alice, you are
such a beautiful person.
117
00:06:59,373 --> 00:07:02,041
You deserve to be happy.
Come on.
118
00:07:02,043 --> 00:07:04,376
No guy gets to ruin your life.
119
00:07:04,378 --> 00:07:06,412
Unless he's a billionaire.
Then screw it.
120
00:07:06,414 --> 00:07:08,047
Have a heyday at Chanel.
121
00:07:08,049 --> 00:07:10,049
Be fun.
122
00:07:10,051 --> 00:07:12,685
- You got this.
- Okay.
123
00:07:12,687 --> 00:07:14,053
And you know I'm here for you.
124
00:07:14,055 --> 00:07:15,287
I know.
125
00:07:15,289 --> 00:07:17,823
- Okay, no contact.
- No contact.
126
00:07:17,825 --> 00:07:19,959
Starting when?
127
00:07:19,961 --> 00:07:21,861
Starting now.
128
00:07:21,863 --> 00:07:25,765
Good girl.
129
00:08:13,879 --> 00:08:15,814
Hello?
130
00:08:38,437 --> 00:08:42,307
Um... can I help you?
131
00:08:44,909 --> 00:08:46,042
Your hair.
132
00:08:46,044 --> 00:08:48,980
It clogged the drain in the tub.
133
00:08:49,781 --> 00:08:51,948
Right.
134
00:08:51,950 --> 00:08:53,985
Right, you're here for the...
135
00:08:54,486 --> 00:08:56,754
I'm sorry.
I...
136
00:08:59,224 --> 00:09:02,526
Uh, so... so it's fixed, then?
137
00:09:02,528 --> 00:09:04,329
Mm-hmm.
138
00:09:06,798 --> 00:09:10,134
Um, well,
thank you for doing that.
139
00:09:12,403 --> 00:09:15,340
Um, what is your name?
140
00:09:17,008 --> 00:09:19,508
- Shelly.
- Hi, Shelly.
141
00:09:19,510 --> 00:09:21,512
My name is Alice.
142
00:09:22,246 --> 00:09:23,912
You know, I think...
143
00:09:23,914 --> 00:09:25,814
Yeah, I think I've seen you
in the building.
144
00:09:25,816 --> 00:09:29,219
You were vacuuming the hallway
the other day.
145
00:09:37,227 --> 00:09:39,530
There's something else.
146
00:09:44,167 --> 00:09:46,001
Oh, my God.
147
00:09:47,271 --> 00:09:49,471
Mousehole back there.
148
00:09:49,473 --> 00:09:51,039
I closed it.
149
00:09:51,041 --> 00:09:53,842
I have rats?
In this apartment?
150
00:09:53,844 --> 00:09:55,910
I've... I've never s...
I've never seen any anywhere.
151
00:09:55,912 --> 00:09:57,278
I mean, I...
152
00:09:57,280 --> 00:09:59,246
Wow. Okay.
153
00:09:59,248 --> 00:10:01,516
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
154
00:10:01,518 --> 00:10:03,984
All right.
You know, actually,
155
00:10:03,986 --> 00:10:07,254
if we could just throw that
outside in the garbage chute.
156
00:10:07,256 --> 00:10:08,523
- Mm.
- Thank you.
157
00:10:08,525 --> 00:10:10,891
Appreciate it.
158
00:10:10,893 --> 00:10:13,095
You know, Shelly?
159
00:10:13,863 --> 00:10:17,033
Do you do any housecleaning,
by any chance?
160
00:10:18,367 --> 00:10:20,301
- Owner won't allow it.
- Right. Mei Ling.
161
00:10:20,303 --> 00:10:22,169
I know.
She's an interesting one.
162
00:10:22,171 --> 00:10:26,106
Um, well, if you're open to it,
I can pay you cash.
163
00:10:26,108 --> 00:10:27,642
I work out of this apartment,
164
00:10:27,644 --> 00:10:29,410
and I've got clients
that come in and out every day,
165
00:10:29,412 --> 00:10:31,045
and this place
just gets really dirty.
166
00:10:31,047 --> 00:10:34,014
I was thinking $100 each time?
167
00:10:34,016 --> 00:10:36,416
I won't say anything
to management.
168
00:10:36,418 --> 00:10:38,253
Hm.
169
00:10:40,055 --> 00:10:42,457
- Cash?
- Yeah.
170
00:10:44,259 --> 00:10:45,258
Okay.
171
00:10:45,260 --> 00:10:47,126
Okay. Great.
172
00:10:47,128 --> 00:10:50,163
How about Tuesdays and Fridays
around 5:00?
173
00:10:50,165 --> 00:10:52,300
If that works for you?
174
00:10:53,636 --> 00:10:56,605
Okay. Perfect.
175
00:10:59,107 --> 00:11:00,907
Thank you.
176
00:11:00,909 --> 00:11:03,142
Bye.
177
00:12:02,468 --> 00:12:05,102
But I am telling you, Tokyo is
178
00:12:05,104 --> 00:12:09,206
the most magically surreal place
if ever there was!
179
00:12:09,208 --> 00:12:11,576
Herb and I went to an owl cafรฉ.
180
00:12:11,578 --> 00:12:13,177
We ate raw fish.
181
00:12:13,179 --> 00:12:15,112
We drank gallons of "saa-ke."
182
00:12:15,114 --> 00:12:19,150
And then we walked along
these cherry-tree-lined streets.
183
00:12:19,152 --> 00:12:21,285
That sounds very romantic.
184
00:12:21,287 --> 00:12:23,522
You'd think, but those trees
185
00:12:23,524 --> 00:12:26,090
made me crave pie,
like, all day.
186
00:12:27,628 --> 00:12:30,595
Alice, this mask smells
like chocolate cake batter.
187
00:12:30,597 --> 00:12:33,229
I swear, I'm going to a bakery
right after this.
188
00:12:33,231 --> 00:12:34,698
Do you want a piece
of chocolate?
189
00:12:34,700 --> 00:12:37,701
- Yes, please.
- Okay.
190
00:12:37,703 --> 00:12:39,436
Here you go.
191
00:12:39,438 --> 00:12:41,104
Mmm!
192
00:12:41,106 --> 00:12:43,507
Now just keep your eyes closed.
193
00:12:43,509 --> 00:12:45,709
Thank you.
194
00:12:45,711 --> 00:12:47,645
Ooh!
There's a nut in the center.
195
00:12:47,647 --> 00:12:50,146
Oh.
Did I just get that in your eye?
196
00:12:50,148 --> 00:12:52,516
- Uh, yeah, you did.
- Oh, okay.
197
00:12:52,518 --> 00:12:54,518
All right. Let's get you to
a sink. We'll wash it right out.
198
00:12:54,520 --> 00:12:58,021
- Oh.
- It's okay. I got you.
199
00:12:58,023 --> 00:13:00,223
It doesn't burn, does it?
200
00:13:00,225 --> 00:13:02,593
Oh, no.
I'm fine.
201
00:13:02,595 --> 00:13:05,328
After cataract surgery,
these things are numb.
202
00:13:05,330 --> 00:13:07,531
They say it's easy.
203
00:13:07,533 --> 00:13:08,732
It's not.
204
00:13:08,734 --> 00:13:11,235
- Jesus Christ!
- Oh! Oh.
205
00:13:12,236 --> 00:13:14,338
Hi, Shelly.
206
00:13:15,574 --> 00:13:18,040
It's Tuesday.
207
00:13:18,042 --> 00:13:20,175
Um, this is Shelly.
208
00:13:20,177 --> 00:13:22,144
She's doing some housecleaning
for me.
209
00:13:22,146 --> 00:13:24,747
Oh. Okay.
210
00:13:24,749 --> 00:13:27,149
Um, well, I'm gonna be off.
211
00:13:27,151 --> 00:13:29,418
Okay. I'll see you next week
for your needling.
212
00:13:29,420 --> 00:13:32,321
And, remember, no salicylic acid
or glycolic
213
00:13:32,323 --> 00:13:33,823
three days before you come in.
214
00:13:33,825 --> 00:13:37,027
And we'll also get you
that cleanser.
215
00:13:40,832 --> 00:13:43,232
I'm so sorry.
I didn't hear you come in.
216
00:13:43,234 --> 00:13:46,370
We had the water running,
so it probably just...
217
00:13:48,137 --> 00:13:49,605
Well, it looks like
you're all prepared.
218
00:13:49,607 --> 00:13:51,172
Why don't you come in here?
219
00:13:51,174 --> 00:13:53,107
And if you don't mind
starting in the kitchen,
220
00:13:53,109 --> 00:13:55,343
maybe mop around here
a bit on the floor.
221
00:13:55,345 --> 00:13:58,314
It got a little dirty.
I'm gonna take a bath.
222
00:14:00,083 --> 00:14:01,717
Oh, and, Shelly,
if you get thirsty,
223
00:14:01,719 --> 00:14:03,619
I've got bottles of water
in the fridge.
224
00:14:03,621 --> 00:14:05,589
Thank you.
225
00:16:43,409 --> 00:16:44,609
Hey.
226
00:16:44,611 --> 00:16:46,613
Hey.
227
00:16:48,247 --> 00:16:50,249
Hi.
228
00:16:51,450 --> 00:16:53,687
You're busy today.
229
00:16:55,622 --> 00:16:57,955
Yeah. I am.
230
00:16:57,957 --> 00:16:59,857
Uh-oh.
231
00:16:59,859 --> 00:17:01,525
'Cause I need to see you.
232
00:17:01,527 --> 00:17:03,862
I need to see my girl.
233
00:17:04,596 --> 00:17:06,997
Well, you can't.
234
00:17:06,999 --> 00:17:09,599
Why not?
235
00:17:09,601 --> 00:17:11,802
Because.
You know already.
236
00:17:11,804 --> 00:17:13,269
Ohh.
237
00:17:13,271 --> 00:17:16,439
Is this
the no-contact thing again?
238
00:17:16,441 --> 00:17:18,809
Mm, it was.
239
00:17:18,811 --> 00:17:21,011
Well, that's okay,
'cause in first class,
240
00:17:21,013 --> 00:17:22,913
I can just have them
switch out the seats,
241
00:17:22,915 --> 00:17:25,414
and we can have someone
sit between us...
242
00:17:25,416 --> 00:17:28,520
'cause we are going to Italy.
243
00:17:29,454 --> 00:17:32,022
Michael, come on. How are you
gonna hide that from her?
244
00:17:32,024 --> 00:17:34,524
It's a work trip
as far as she's concerned.
245
00:17:34,526 --> 00:17:38,394
It doesn't even matter 'cause
I already booked the tickets.
246
00:17:38,396 --> 00:17:40,798
We're going, Alice.
247
00:17:41,899 --> 00:17:43,766
- You got them?
- I did.
248
00:17:43,768 --> 00:17:48,571
I booked them... Venice, Rome,
and the Amalfi Coast.
249
00:17:48,573 --> 00:17:51,607
I'm taking you...
front-row seats,
250
00:17:51,609 --> 00:17:56,346
the opera at the Colosseum
at sunset.
251
00:17:57,380 --> 00:18:01,650
Seriously, I'm going crazy
not hearing from you.
252
00:18:01,652 --> 00:18:04,587
Yeah. Mm.
253
00:18:04,589 --> 00:18:06,756
I'm leaving the office
in about an hour, okay?
254
00:18:06,758 --> 00:18:09,392
I'm coming over.
255
00:18:10,460 --> 00:18:11,963
Okay?
256
00:18:15,398 --> 00:18:16,732
Just say it.
Just say it.
257
00:18:16,734 --> 00:18:18,398
Say "okay."
258
00:18:18,400 --> 00:18:20,635
Come on.
It's two letters.
259
00:18:20,637 --> 00:18:23,705
- You can do it.
- Okay, okay.
260
00:18:23,707 --> 00:18:25,642
Okay.
261
00:18:26,375 --> 00:18:27,844
Bye.
262
00:18:28,545 --> 00:18:30,312
Bye.
263
00:19:01,110 --> 00:19:03,043
- Hey, what's up?
- Hey.
264
00:19:03,045 --> 00:19:05,646
- Um, can you talk for a second?
- Hold on, hold on, hold on.
265
00:19:05,648 --> 00:19:07,815
Geisha! No! No!
266
00:19:07,817 --> 00:19:10,383
Eat the apple like your sister
right now!
267
00:19:10,385 --> 00:19:11,952
What's going on?
Are you okay?
268
00:19:11,954 --> 00:19:12,986
I'm slipping.
269
00:19:12,988 --> 00:19:14,588
You talked to him.
270
00:19:14,590 --> 00:19:16,757
Yeah.
He's coming over.
271
00:19:16,759 --> 00:19:19,059
All right.
You got weak. That's normal.
272
00:19:19,061 --> 00:19:22,461
Text him right now to not come
over and turn off your phone.
273
00:19:22,463 --> 00:19:24,031
Yeah, but I know him.
274
00:19:24,033 --> 00:19:25,532
He's still gonna come here.
275
00:19:25,534 --> 00:19:27,034
Get out of the house, Alice.
276
00:19:27,036 --> 00:19:29,435
Go see that comedy
with what's-her-face.
277
00:19:29,437 --> 00:19:31,805
It's just, if I'm alone,
I know I'm gonna see him.
278
00:19:31,807 --> 00:19:33,941
Um, maybe you want to go get
a coffee or something?
279
00:19:33,943 --> 00:19:36,108
Oh, honey, you know I would.
I can't.
280
00:19:36,110 --> 00:19:38,177
I got the kids here.
Joe's flight gets in soon.
281
00:19:38,179 --> 00:19:39,879
Can you call Kim or Jess?
282
00:19:39,881 --> 00:19:42,114
Oh, Kim's with that new guy,
and Jess is with Cody.
283
00:19:42,116 --> 00:19:46,052
Jade, stop that!
Jesus!
284
00:19:46,054 --> 00:19:47,720
- Honey, listen.
- Mm.
285
00:19:47,722 --> 00:19:49,055
- Mm-hmm?
- Contrary action.
286
00:19:49,057 --> 00:19:50,156
- Right.
- Contrary action.
287
00:19:50,158 --> 00:19:51,591
Do something you normally
288
00:19:51,593 --> 00:19:52,692
- wouldn't do.
- Wouldn't do, right.
289
00:19:52,694 --> 00:19:53,893
Yes.
290
00:19:53,895 --> 00:19:55,460
For God's sakes.
Alice, I got to go.
291
00:19:55,462 --> 00:19:57,163
I got to go, honey.
Just stay strong
292
00:19:57,165 --> 00:19:58,731
and remember to breathe.
293
00:19:58,733 --> 00:20:00,700
You're gonna get through this,
okay?
294
00:20:00,702 --> 00:20:02,068
- Okay. Thank you.
- Okay. Okay.
295
00:20:02,070 --> 00:20:03,502
- All right, love you.
- Love you. Bye.
296
00:20:03,504 --> 00:20:05,738
Bye.
297
00:20:20,621 --> 00:20:22,956
The place looks beautiful.
298
00:20:25,225 --> 00:20:26,591
Shelly?
299
00:20:29,529 --> 00:20:33,632
- Um, it really looks lovely.
- Hm.
300
00:20:33,634 --> 00:20:38,169
So, um, I know
that this is super-last-minute,
301
00:20:38,171 --> 00:20:42,073
so I don't want you to feel
any obligation at all,
302
00:20:42,075 --> 00:20:45,979
but I was wondering if you would
like to stay for dinner.
303
00:20:46,747 --> 00:20:49,415
I was gonna make halibut.
304
00:20:57,556 --> 00:21:00,059
You hated that, huh?
305
00:21:01,928 --> 00:21:03,861
Mm.
306
00:21:03,863 --> 00:21:09,133
And now the best part
of any meal... Turkish coffee.
307
00:21:09,135 --> 00:21:14,540
It's probably gonna keep you
up late, but it's so worth it.
308
00:21:15,141 --> 00:21:17,009
There you go.
309
00:21:22,581 --> 00:21:25,952
So, do you live around here?
310
00:21:28,087 --> 00:21:29,787
No.
311
00:21:29,789 --> 00:21:31,923
Whereabouts?
312
00:21:33,291 --> 00:21:36,795
Just to the east.
313
00:21:37,529 --> 00:21:41,933
Oh, so, like, Wilmont
or more in the Meadow Lake area?
314
00:21:43,601 --> 00:21:45,637
Yeah.
315
00:21:47,706 --> 00:21:49,541
Oh.
316
00:21:51,776 --> 00:21:55,246
You drive all the way
out here every day?
317
00:21:56,948 --> 00:22:00,216
I don't like to spend
the gas money,
318
00:22:00,218 --> 00:22:02,187
so I take the bus.
319
00:22:05,156 --> 00:22:06,255
Yeah.
320
00:22:06,257 --> 00:22:08,692
That makes sense.
321
00:22:19,236 --> 00:22:21,171
I got burned.
322
00:22:23,774 --> 00:22:26,043
Everyone stares.
323
00:22:27,678 --> 00:22:30,912
I'm sorry.
I-I didn't mean...
324
00:22:30,914 --> 00:22:32,883
We don't have to talk about it.
325
00:22:36,720 --> 00:22:39,021
It was an accident...
326
00:22:39,023 --> 00:22:41,658
a long time ago.
327
00:22:43,093 --> 00:22:45,729
It's just my face.
328
00:22:46,797 --> 00:22:49,198
And a little here.
329
00:22:52,235 --> 00:22:54,003
Everything else is normal.
330
00:22:56,739 --> 00:22:59,106
Thank you for sharing.
331
00:22:59,108 --> 00:23:01,675
I know how hard it is
to open up about things.
332
00:23:20,296 --> 00:23:22,065
Ali?
333
00:23:30,072 --> 00:23:32,274
Come on.
334
00:23:35,744 --> 00:23:37,179
Hi. You've reached
Facials by Alice.
335
00:23:46,721 --> 00:23:48,657
Alice?
336
00:24:04,772 --> 00:24:08,008
Avoiding this guy.
It's complicated.
337
00:24:08,776 --> 00:24:11,112
He's why I smoke.
338
00:24:11,912 --> 00:24:13,848
I'm sorry.
Is this bothering you?
339
00:24:15,216 --> 00:24:17,116
- It's very bad.
- I know, I know.
340
00:24:17,118 --> 00:24:19,854
I'm quitting.
This is my last pack.
341
00:24:39,340 --> 00:24:40,873
I've, um...
342
00:24:40,875 --> 00:24:43,941
I've been seeing this man
for quite a while,
343
00:24:43,943 --> 00:24:46,212
but I'm ending it.
344
00:24:47,914 --> 00:24:49,816
Why?
345
00:24:50,917 --> 00:24:55,655
Well, um, he's, um...
346
00:24:56,222 --> 00:24:58,091
...married, so...
347
00:24:59,493 --> 00:25:01,094
You're married?
348
00:25:03,062 --> 00:25:05,062
No. No.
349
00:25:05,064 --> 00:25:07,834
Um, he has a wife...
350
00:25:08,502 --> 00:25:11,204
...but he also sees me.
351
00:25:13,106 --> 00:25:14,506
That's not right.
352
00:25:14,508 --> 00:25:17,443
No, it's not.
353
00:25:19,145 --> 00:25:21,778
I didn't know he was married
the first few months,
354
00:25:21,780 --> 00:25:25,081
but then... I fell hard for him,
355
00:25:25,083 --> 00:25:29,286
and it's an impossible situation
356
00:25:29,288 --> 00:25:32,255
that I wouldn't wish
on an enemy.
357
00:25:32,257 --> 00:25:34,059
So...
358
00:25:34,893 --> 00:25:37,863
Yeah.
But I am ending it.
359
00:25:40,799 --> 00:25:43,466
That's good.
Mm.
360
00:25:43,468 --> 00:25:45,470
Yeah.
361
00:25:57,316 --> 00:26:00,251
Do you want to watch
something on TV?
362
00:26:54,572 --> 00:26:55,839
Hey.
363
00:26:57,440 --> 00:26:59,907
You're leaving?
364
00:26:59,909 --> 00:27:01,476
Mm.
365
00:27:01,478 --> 00:27:04,281
Are the buses still running?
366
00:27:06,983 --> 00:27:09,553
I can just stay downstairs.
367
00:27:11,021 --> 00:27:14,024
Oh, you have a room here?
368
00:27:15,493 --> 00:27:17,293
No.
369
00:27:19,395 --> 00:27:22,798
So, where will you stay?
370
00:27:24,867 --> 00:27:27,102
Just on the bottom floor.
371
00:27:29,572 --> 00:27:32,107
In the garage?
372
00:27:34,544 --> 00:27:36,178
Yeah.
373
00:27:38,180 --> 00:27:40,113
Shelly, that's absurd.
374
00:27:40,115 --> 00:27:42,918
Let me get my keys.
I'll take you home.
375
00:27:57,131 --> 00:28:00,099
You know, thanks for staying
for dinner tonight, Shelly.
376
00:28:00,101 --> 00:28:03,603
It really helped me
get my mind off of things.
377
00:28:03,605 --> 00:28:06,974
And it's always nice
to make a new friend.
378
00:28:12,146 --> 00:28:14,347
You look like Barbie.
379
00:28:14,349 --> 00:28:17,917
Thank you.
380
00:28:17,919 --> 00:28:20,386
It's just a bunch of makeup,
really.
381
00:28:20,388 --> 00:28:22,223
It's kind of my thing.
382
00:28:23,692 --> 00:28:26,292
Do you ever wear any makeup?
383
00:28:26,294 --> 00:28:28,996
I don't know how.
384
00:28:30,566 --> 00:28:33,699
Tell you what.
How about on Friday
385
00:28:33,701 --> 00:28:35,233
when you're done cleaning,
386
00:28:35,235 --> 00:28:36,604
why don't I show you
how to put some on?
387
00:28:38,305 --> 00:28:40,307
Would you like that?
388
00:28:41,542 --> 00:28:43,108
Stop here.
389
00:28:43,110 --> 00:28:46,179
- I'm sorry?
- Stop the car.
390
00:28:49,049 --> 00:28:50,917
Is everything okay?
391
00:28:51,952 --> 00:28:54,354
I can walk from here now.
392
00:28:56,123 --> 00:28:57,492
Are you sure?
393
00:29:01,161 --> 00:29:03,428
Um, okay.
394
00:29:03,430 --> 00:29:04,464
Um...
395
00:29:07,200 --> 00:29:10,036
Get home safe, okay?
396
00:31:21,498 --> 00:31:23,299
Eat.
397
00:31:27,303 --> 00:31:29,238
Eat.
398
00:31:29,773 --> 00:31:32,275
Or I'll feed it to you.
399
00:32:12,380 --> 00:32:14,481
Push into that leg.
Forward.
400
00:32:14,483 --> 00:32:16,784
Good. Yes.
401
00:32:16,786 --> 00:32:19,553
Inhale. Back.
402
00:32:19,555 --> 00:32:23,490
Exhale.
Chest reaches high, high.
403
00:32:23,492 --> 00:32:25,223
Keep it going.
404
00:32:25,225 --> 00:32:27,259
Keep breathing,
405
00:32:27,261 --> 00:32:31,631
opening that chest,
opening that chest.
406
00:32:34,803 --> 00:32:36,234
Facials by Alice.
407
00:32:36,236 --> 00:32:38,203
I'm calling from home.
408
00:32:38,205 --> 00:32:40,642
I needed to hear your voice.
409
00:32:41,375 --> 00:32:43,910
- Michael...
- It's been over a week, Ali.
410
00:32:43,912 --> 00:32:47,513
I-I cannot handle you
ignoring me. I...
411
00:32:47,515 --> 00:32:50,449
What kind of program tells you
to just cut people off?
412
00:32:50,451 --> 00:32:53,218
It's because I stay in
the disease if we have contact.
413
00:32:53,220 --> 00:32:56,221
The disease?!
That's pretty...
414
00:32:56,223 --> 00:32:58,390
I love you.
I love you.
415
00:32:58,392 --> 00:33:00,325
I don't love my wife.
We sleep in separate rooms.
416
00:33:00,327 --> 00:33:02,629
I don't even fucking speak
to her. I stay for Tyler.
417
00:33:02,631 --> 00:33:04,328
Yeah, you're just
repeating yourself.
418
00:33:04,330 --> 00:33:06,765
Because you don't hear me.
419
00:33:06,767 --> 00:33:08,667
Three years, okay?
420
00:33:08,669 --> 00:33:10,602
Then he's in college,
and that's it.
421
00:33:10,604 --> 00:33:13,270
I'm not a homewrecker, Michael.
422
00:33:13,272 --> 00:33:15,540
I'm just... I'm not gonna
tear apart a family.
423
00:33:15,542 --> 00:33:17,809
We were already torn apart.
424
00:33:17,811 --> 00:33:20,679
You have nothing
to do with that.
425
00:33:20,681 --> 00:33:22,313
Well, I don't want to see you.
426
00:33:22,315 --> 00:33:24,448
I don't want to talk.
I just need time alone.
427
00:33:24,450 --> 00:33:25,717
This isn't just about you.
428
00:33:25,719 --> 00:33:27,451
I have a lot to lose here.
429
00:33:27,453 --> 00:33:29,588
It's taken me 15 fucking years
to get to where I am,
430
00:33:29,590 --> 00:33:30,856
and I'm gonna lose half.
431
00:33:30,858 --> 00:33:32,858
So it's all about money?
432
00:33:32,860 --> 00:33:34,626
This isn't just about money.
433
00:33:34,628 --> 00:33:36,628
This is about my son.
This is about Tyler.
434
00:33:36,630 --> 00:33:39,230
He's gonna lose a father.
435
00:33:39,232 --> 00:33:41,766
Do you have any idea what that
could do to him? 'Cause I do.
436
00:33:41,768 --> 00:33:44,535
My father was a philandering
prick. He left us.
437
00:33:44,537 --> 00:33:46,704
You have no idea how much pain
that put me through.
438
00:34:04,991 --> 00:34:07,323
No, no. Alice,
are you really that shallow?
439
00:34:07,325 --> 00:34:09,428
Will you please just stop?
440
00:34:11,363 --> 00:34:14,532
I just need to focus on myself.
441
00:34:14,534 --> 00:34:17,034
Alice, I love you,
442
00:34:17,036 --> 00:34:19,369
but you're being
fucking selfish.
443
00:34:19,371 --> 00:34:21,504
Uh-huh.
Well, guess what.
444
00:34:21,506 --> 00:34:23,640
It's about time
I'm fucking selfish.
445
00:34:23,642 --> 00:34:25,508
- I got to go. Bye.
- Alice? Fucking... Alice?
446
00:34:25,510 --> 00:34:27,278
Alice!
447
00:35:02,046 --> 00:35:04,414
Why are these here?
448
00:35:05,415 --> 00:35:07,649
Oh. I know.
I know.
449
00:35:07,651 --> 00:35:08,884
I broke my promise.
450
00:35:08,886 --> 00:35:12,020
Um, just throw them out.
451
00:35:12,022 --> 00:35:14,925
Yeah. Go ahead.
I'm done with those.
452
00:35:16,694 --> 00:35:19,530
- You need to.
- Hmm?
453
00:35:20,430 --> 00:35:23,433
- You need to throw them out.
- I do?
454
00:35:25,468 --> 00:35:27,538
For yourself.
455
00:35:29,073 --> 00:35:31,041
Okay.
456
00:35:31,876 --> 00:35:35,376
I've got to be strong
and do it myself.
457
00:35:35,378 --> 00:35:38,378
Agreed. You know, I've wanted
to do this for two weeks,
458
00:35:38,380 --> 00:35:40,550
so thank you.
459
00:35:42,051 --> 00:35:44,384
Okay.
460
00:35:48,091 --> 00:35:49,959
There we go.
461
00:35:53,362 --> 00:35:55,498
That's good.
462
00:35:58,568 --> 00:36:01,838
Now you can be perfect.
463
00:36:02,572 --> 00:36:04,806
Pretty far from.
464
00:36:10,013 --> 00:36:13,413
The place looks great.
465
00:36:13,415 --> 00:36:15,482
As usual.
466
00:36:15,484 --> 00:36:19,087
Oh, the makeup. Did you want me
to show you how to put some on?
467
00:36:20,388 --> 00:36:22,088
- Okay.
- Okay.
468
00:36:22,090 --> 00:36:23,723
Come on.
469
00:36:23,725 --> 00:36:25,792
Well, this helps a lot
because most women
470
00:36:25,794 --> 00:36:27,894
actually have skin problems.
471
00:36:27,896 --> 00:36:30,462
So if you just mix
the yellow and green
472
00:36:30,464 --> 00:36:32,499
with the color
of your foundation,
473
00:36:32,501 --> 00:36:35,936
and it just tones down the red.
474
00:36:35,938 --> 00:36:38,672
You should have seen me
with this stuff in high school.
475
00:36:38,674 --> 00:36:41,109
Do you remember Bozo the Clown?
476
00:36:42,010 --> 00:36:43,577
Yeah.
477
00:36:43,579 --> 00:36:45,411
Well, that's pretty much
what I looked like
478
00:36:45,413 --> 00:36:49,484
before my mother finally showed
me how to use it properly.
479
00:36:50,953 --> 00:36:53,655
Do you have any makeup
of your own?
480
00:36:54,155 --> 00:36:56,055
No.
481
00:36:56,057 --> 00:36:57,556
Well, I'll tell you what.
482
00:36:57,558 --> 00:36:59,658
I have tons of it,
so before you leave,
483
00:36:59,660 --> 00:37:02,761
why don't I give you this brush
and this palette
484
00:37:02,763 --> 00:37:04,763
and some lip moisturizer?
485
00:37:04,765 --> 00:37:07,400
I'll make you up
a whole nice bag.
486
00:37:10,905 --> 00:37:12,838
I like your earrings.
487
00:37:12,840 --> 00:37:15,107
Oh, thank you.
488
00:37:15,109 --> 00:37:17,176
They were my grandmother's.
489
00:37:17,178 --> 00:37:19,981
She was my favorite.
490
00:37:22,683 --> 00:37:25,119
There.
Have a look.
491
00:37:26,754 --> 00:37:29,121
Looks nice.
492
00:37:29,123 --> 00:37:31,624
And, you know, with a nice
dress... Do you have a dress?
493
00:37:31,626 --> 00:37:33,725
Do you ever wear
anything like that?
494
00:37:33,727 --> 00:37:36,628
- Mnh-mnh.
- You know, I got this new one.
495
00:37:36,630 --> 00:37:40,133
Let me just check really quick.
I think I still have it.
496
00:37:40,834 --> 00:37:43,234
Let me just get this
tucked in right here.
497
00:37:43,236 --> 00:37:45,404
Okay.
There you go.
498
00:37:50,710 --> 00:37:52,913
You look lovely.
499
00:37:55,515 --> 00:37:57,717
I look like you.
500
00:37:59,619 --> 00:38:01,821
You look very nice.
501
00:40:06,243 --> 00:40:08,944
Let me give you my impression.
502
00:40:10,079 --> 00:40:12,681
Doesn't it feel wonderful?
503
00:40:15,017 --> 00:40:17,684
What in the world?
504
00:40:17,686 --> 00:40:20,154
That's the latest fashion.
505
00:40:20,156 --> 00:40:22,122
I-I just can't...
506
00:40:22,124 --> 00:40:23,891
I don't blame you.
507
00:40:23,893 --> 00:40:26,162
Let me give you my impression.
508
00:40:29,165 --> 00:40:31,031
Damn it. Shit!
509
00:40:31,033 --> 00:40:32,699
Shit!
510
00:40:38,374 --> 00:40:41,108
Okay.
That's enough.
511
00:40:41,110 --> 00:40:42,976
But I'm still hungry.
512
00:40:42,978 --> 00:40:44,745
I know, sweetie, but you
can't have too much salt.
513
00:40:44,747 --> 00:40:47,115
It gives you that puffy look.
514
00:40:48,049 --> 00:40:50,316
Now come on.
Go get your dress on.
515
00:40:50,318 --> 00:40:52,118
Can I finish the show?
516
00:40:52,120 --> 00:40:54,355
There's no time, Shell.
Let's go. Chop-chop.
517
00:40:56,224 --> 00:40:58,191
Oh, put on the pretty one
with the ruffles.
518
00:40:58,193 --> 00:41:01,196
Oh, wait. No, no, no.
The one with the flowers.
519
00:41:02,864 --> 00:41:05,264
What a pretty little thing
you are.
520
00:41:05,266 --> 00:41:06,766
You know, when you grow up,
521
00:41:06,768 --> 00:41:09,435
you're gonna be
very, very beautiful.
522
00:41:09,437 --> 00:41:12,004
You're gonna meet a nice man,
523
00:41:12,006 --> 00:41:14,807
a good man.
524
00:41:14,809 --> 00:41:19,412
Someone who's loyal
and respects his vows.
525
00:41:19,414 --> 00:41:21,950
Not like your daddy.
526
00:41:24,818 --> 00:41:27,788
I don't like doing this, Mom.
527
00:41:28,422 --> 00:41:30,822
I know.
528
00:41:30,824 --> 00:41:32,791
But sometimes,
529
00:41:32,793 --> 00:41:36,330
we all have to do things
we don't want to do, hmm?
530
00:41:38,999 --> 00:41:41,833
I don't want to do it.
531
00:41:41,835 --> 00:41:44,803
Sweetheart.
532
00:41:44,805 --> 00:41:46,304
Come here.
533
00:41:46,306 --> 00:41:48,675
Oh, it's okay.
534
00:41:49,343 --> 00:41:52,844
Oh, my little angel.
535
00:41:52,846 --> 00:41:55,814
Mommy loves you so much.
536
00:41:58,051 --> 00:42:01,021
Okay. Almost done.
537
00:42:01,755 --> 00:42:04,257
Mom, please.
538
00:42:07,026 --> 00:42:08,959
Look at me.
539
00:42:08,961 --> 00:42:11,197
Look at me!
540
00:42:11,898 --> 00:42:17,703
You watch that back talk,
or I will cut that tongue out.
541
00:42:27,046 --> 00:42:29,780
I'm sorry, sweetheart.
I scared you.
542
00:42:29,782 --> 00:42:32,484
I'm sorry.
543
00:42:32,486 --> 00:42:33,951
I love you.
544
00:42:33,953 --> 00:42:35,656
Okay?
545
00:42:36,822 --> 00:42:39,290
Okay?
546
00:42:39,292 --> 00:42:41,393
Okay.
547
00:42:44,095 --> 00:42:45,361
Oh, I see the car.
All right.
548
00:42:45,363 --> 00:42:47,230
Scoot, scoot.
Get to your room.
549
00:42:47,232 --> 00:42:49,834
Oh, God.
550
00:43:21,365 --> 00:43:24,132
Don.
Don the dentist.
551
00:43:24,134 --> 00:43:26,070
How are my teeth?
552
00:43:27,238 --> 00:43:29,171
Very nice, very nice.
553
00:43:29,173 --> 00:43:32,207
Oh, are those new loafers?
554
00:43:32,209 --> 00:43:34,076
$500 gets me an hour, right?
555
00:43:34,078 --> 00:43:35,277
Yes, sir.
556
00:43:35,279 --> 00:43:37,079
Oh, would you like to try
557
00:43:37,081 --> 00:43:38,981
one of my freshly baked
vanilla cupcakes
558
00:43:38,983 --> 00:43:41,484
- with a little bubblegum twist?
- No, I don't want that.
559
00:43:41,486 --> 00:43:43,819
Oh, probably terrible
for the pearly whites
560
00:43:43,821 --> 00:43:45,456
is what you're thinking.
561
00:43:47,925 --> 00:43:50,261
All right.
Let's get started.
562
00:43:54,265 --> 00:43:56,166
All right.
Here we are.
563
00:44:00,069 --> 00:44:03,070
Shell, you remember Don.
564
00:44:07,043 --> 00:44:09,176
Okay, well, I've got
to go tidy up that kitchen.
565
00:44:09,178 --> 00:44:10,479
I'll knock on the door at 7:30.
566
00:44:10,481 --> 00:44:12,481
I love you.
567
00:45:52,313 --> 00:45:54,011
Hey, Renda, it's Alice.
568
00:45:54,013 --> 00:45:56,981
I'm really sorry to call
last minute and cancel,
569
00:45:56,983 --> 00:45:59,016
but I'm just... I'm really
feeling under the weather,
570
00:45:59,018 --> 00:46:00,985
so if you just want
to call me back,
571
00:46:00,987 --> 00:46:02,554
then we can schedule a new time.
572
00:46:02,556 --> 00:46:04,958
All right. Thank you.
Bye.
573
00:46:06,594 --> 00:46:09,329
Mm.
574
00:46:19,573 --> 00:46:23,443
- Shelly. Hi.
- Mm.
575
00:46:24,712 --> 00:46:27,280
Do you want to watch
something on TV?
576
00:46:28,448 --> 00:46:31,115
Oh, um...
577
00:46:31,117 --> 00:46:33,684
You know, honestly,
I have a throbbing headache.
578
00:46:33,686 --> 00:46:36,188
I'm really not feeling
very good.
579
00:46:38,725 --> 00:46:41,093
I can make you tea.
580
00:46:41,661 --> 00:46:45,162
That's very sweet of you,
581
00:46:45,164 --> 00:46:49,634
but I have a client coming over
later this afternoon, so I...
582
00:46:49,636 --> 00:46:53,238
you know, I-I should...
I should sleep.
583
00:46:55,174 --> 00:46:58,645
Tea will make you feel better
for this afternoon.
584
00:47:03,115 --> 00:47:06,584
Um, I really would hate
to trouble you.
585
00:47:06,586 --> 00:47:09,522
I know you have stuff
that you're doing, and...
586
00:47:11,055 --> 00:47:14,591
Mm. I don't mind.
587
00:47:14,593 --> 00:47:16,258
Mm, that's really sweet.
588
00:47:16,260 --> 00:47:19,462
Um, but I think I'm just...
589
00:47:19,464 --> 00:47:23,602
not feeling up
for company, you know?
590
00:47:26,304 --> 00:47:29,006
Tea will make you feel better.
591
00:47:35,279 --> 00:47:38,113
Mmm. It's good.
592
00:47:38,115 --> 00:47:40,084
Thank you, Shelly.
593
00:47:43,254 --> 00:47:44,721
You should eat.
594
00:47:44,723 --> 00:47:47,156
Oh, I...
595
00:47:47,158 --> 00:47:48,824
Um, I don't want to eat.
596
00:47:48,826 --> 00:47:50,695
Thank you.
597
00:48:04,441 --> 00:48:07,143
Why does he keep calling you?
598
00:48:08,378 --> 00:48:11,616
I don't know.
599
00:48:16,086 --> 00:48:18,219
You should tell him to stop.
600
00:48:18,221 --> 00:48:21,256
Mm, yeah,
I have told him to stop,
601
00:48:21,258 --> 00:48:25,228
but I guess he just
doesn't want to stop.
602
00:48:29,198 --> 00:48:30,534
Why?
603
00:48:35,204 --> 00:48:37,106
I don't know.
604
00:48:59,496 --> 00:49:02,262
Um, you know, Shelly,
605
00:49:02,264 --> 00:49:05,601
I think I'm just gonna take
a nap right now.
606
00:49:06,635 --> 00:49:09,402
I've got the client
coming over later, so...
607
00:49:09,404 --> 00:49:11,905
And this tea is helping.
608
00:49:11,907 --> 00:49:14,475
It's very good, so thank you.
609
00:49:19,882 --> 00:49:24,620
So, I'm just gonna go
to sleep right now, okay?
610
00:49:26,722 --> 00:49:28,524
Okay?
611
00:50:42,996 --> 00:50:45,329
And exhale.
612
00:50:45,331 --> 00:50:47,266
Yes.
613
00:50:48,334 --> 00:50:49,868
Open that chest and inhale.
614
00:50:49,870 --> 00:50:52,737
Reach.
615
00:50:52,739 --> 00:50:54,539
Across those hips.
616
00:50:54,541 --> 00:50:56,510
Good.
617
00:51:43,287 --> 00:51:46,223
Guess I'm officially
your stalker now.
618
00:53:19,048 --> 00:53:21,549
- Hi.
- You're alive.
619
00:53:21,551 --> 00:53:23,851
Yeah, I'm sorry I wasn't
at the meeting earlier today.
620
00:53:23,853 --> 00:53:25,085
The moment you have kids,
621
00:53:25,087 --> 00:53:26,987
you start worrying
about everyone.
622
00:53:26,989 --> 00:53:28,789
I know, I know.
I should have texted.
623
00:53:28,791 --> 00:53:30,791
I've just... I've had a
million things I've been doing,
624
00:53:30,793 --> 00:53:33,426
and I've had, like, three
facials, and I had a bunch...
625
00:53:33,428 --> 00:53:35,831
You're seeing him
again, aren't you?
626
00:53:37,398 --> 00:53:39,333
Alice.
627
00:53:40,168 --> 00:53:42,702
Yeah.
Yeah, I slipped.
628
00:53:42,704 --> 00:53:44,737
I just slipped.
You know?
629
00:53:44,739 --> 00:53:47,640
All right, all right.
You got to get to a meeting.
630
00:53:47,642 --> 00:53:51,778
I know. I just... I don't want
to go. They don't work.
631
00:53:51,780 --> 00:53:54,113
I don't understand
how I'm not supposed to see
632
00:53:54,115 --> 00:53:55,481
or talk to the man that I love.
633
00:53:55,483 --> 00:53:57,083
I don't get it.
I can't do it.
634
00:53:57,085 --> 00:53:59,719
Alice, why do you think
you keep having that dream?
635
00:53:59,721 --> 00:54:02,021
That's your subconscious
trying to tell you something...
636
00:54:02,023 --> 00:54:04,757
that you need
to get out of this.
637
00:54:04,759 --> 00:54:07,527
Yeah, well, I love him, okay?
It's not that...
638
00:54:07,529 --> 00:54:09,762
Well, that's
your disease talking.
639
00:54:09,764 --> 00:54:12,098
Well, you know,
life's not perfect, okay?
640
00:54:12,100 --> 00:54:13,866
And I know the situation
isn't perfect,
641
00:54:13,868 --> 00:54:15,701
but I'm... I don't know.
642
00:54:15,703 --> 00:54:18,604
You know, you can lead
a horse to water...
643
00:54:18,606 --> 00:54:20,005
What is that supposed to mean?
644
00:54:20,007 --> 00:54:21,640
I'm done trying to get you
645
00:54:21,642 --> 00:54:23,709
to see that you deserve
more than this loser.
646
00:54:23,711 --> 00:54:26,578
Stay with the married man.
End up 45 and alone.
647
00:54:26,580 --> 00:54:27,813
It's your life.
648
00:54:27,815 --> 00:54:29,014
Yeah. Okay, great.
649
00:54:29,016 --> 00:54:30,215
Thanks for your understanding.
650
00:54:30,217 --> 00:54:32,150
No problem!
Any time!
651
00:54:44,031 --> 00:54:45,530
Yes?
652
00:54:45,532 --> 00:54:47,799
I'm sorry.
653
00:54:47,801 --> 00:54:50,168
I can be a real judgmental bitch
sometimes.
654
00:54:50,170 --> 00:54:51,969
It has nothing to do with you.
655
00:54:51,971 --> 00:54:53,838
- I'm sorry. I'm sorry.
- I know. It's okay.
656
00:54:53,840 --> 00:54:55,573
It's all right.
I-I just...
657
00:54:55,575 --> 00:54:57,508
You know, I know you don't
want me to get hurt, so...
658
00:54:57,510 --> 00:54:59,944
No, I don't, and I've
been your sponsor for years.
659
00:54:59,946 --> 00:55:01,479
You're more like a sister to me.
660
00:55:01,481 --> 00:55:03,748
You should hear the crap
I say to her.
661
00:55:03,750 --> 00:55:05,583
Yeah, in fact, I've heard.
662
00:55:05,585 --> 00:55:06,884
I know
what you're going through.
663
00:55:06,886 --> 00:55:09,687
It's totally insane.
I've been there.
664
00:55:09,689 --> 00:55:13,157
Call me for anything.
I'm still your sponsor, okay?
665
00:55:13,159 --> 00:55:14,525
I love you.
666
00:55:14,527 --> 00:55:15,826
I know. Okay.
667
00:55:15,828 --> 00:55:17,595
- I love you, too.
- All right.
668
00:55:17,597 --> 00:55:19,597
Don't forget to breathe.
669
00:55:19,599 --> 00:55:21,265
Okay.
670
00:55:21,267 --> 00:55:23,069
Bye.
671
00:55:30,642 --> 00:55:32,744
Aah!
672
00:56:04,242 --> 00:56:07,010
So, uh, Dad?
673
00:56:07,012 --> 00:56:08,578
- Mm?
- I was thinking.
674
00:56:08,580 --> 00:56:11,213
You want to go check out
some trucks this weekend?
675
00:56:11,215 --> 00:56:12,715
Truck?
676
00:56:12,717 --> 00:56:14,616
I thought you were taking
the hatchback.
677
00:56:14,618 --> 00:56:17,186
Yeah, if Dad
ever gets the brakes fixed.
678
00:56:17,188 --> 00:56:19,655
Oh, come on.
They're not that bad.
679
00:56:19,657 --> 00:56:21,223
Dad, they're brutal.
680
00:56:21,225 --> 00:56:22,925
I'm not driving that.
681
00:56:22,927 --> 00:56:25,961
Hmm?
It's a car.
682
00:56:25,963 --> 00:56:27,863
It sounds like a mule.
683
00:56:27,865 --> 00:56:29,331
You press the brakes
even a little,
684
00:56:29,333 --> 00:56:31,033
and it's like nails
to a chalkboard.
685
00:56:31,035 --> 00:56:33,802
- And how would you know?
- Uh...
686
00:56:33,804 --> 00:56:35,139
just when Dad drives.
687
00:56:37,074 --> 00:56:40,077
Are you taking him driving?
688
00:56:40,878 --> 00:56:42,745
Absolutely not.
689
00:56:42,747 --> 00:56:45,516
You guys.
690
00:56:48,585 --> 00:56:53,287
So, I was thinking of turning
the study into a yoga studio.
691
00:56:53,289 --> 00:56:54,922
I'd love that.
692
00:56:54,924 --> 00:56:57,592
Maybe we could go
to the paint store tonight,
693
00:56:57,594 --> 00:57:01,796
- look at swatches?
- Mm, sounds like fun, but, uh,
694
00:57:01,798 --> 00:57:03,299
I have to go back to the office.
695
00:57:04,868 --> 00:57:07,201
The Levy case?
696
00:57:07,203 --> 00:57:08,770
Yeah.
697
00:57:08,772 --> 00:57:11,005
I thought that was over.
698
00:57:11,007 --> 00:57:13,309
Yeah, we all did.
699
00:57:15,845 --> 00:57:20,615
They reopened it, and, uh,
I have to do all the paperwork.
700
00:58:30,852 --> 00:58:32,854
Alice?
701
00:59:35,314 --> 00:59:37,114
$20, $40, $60, $80, $100.
702
00:59:37,116 --> 00:59:38,916
$20, $40, $60, $80, $200.
703
00:59:38,918 --> 00:59:44,288
$20, $40, $60, $80, $300.
$20, $40, $60, $80, $400.
704
00:59:44,290 --> 00:59:47,991
For an extra $100, I'll throw
you another half-hour.
705
00:59:47,993 --> 00:59:49,459
We'll see.
706
00:59:49,461 --> 00:59:52,765
All right.
I'll check on you two later.
707
01:00:05,810 --> 01:00:08,379
Aah!
708
01:00:10,348 --> 01:00:12,415
Aah! Jesus! Man!
709
01:00:13,885 --> 01:00:17,487
- What the hell's going on here?!
- Aah! Aah!
710
01:00:17,489 --> 01:00:20,990
This goddamn little whore just
about bit my fucking finger off!
711
01:00:24,896 --> 01:00:27,499
Oh!
712
01:00:29,267 --> 01:00:32,103
I ain't paying for this shit.
713
01:00:35,907 --> 01:00:38,241
Damn.
714
01:01:21,217 --> 01:01:23,152
Mm.
715
01:02:14,603 --> 01:02:17,105
You need to end this.
716
01:02:28,183 --> 01:02:29,982
Right here.
717
01:02:29,984 --> 01:02:31,953
Okay?
718
01:02:32,488 --> 01:02:34,888
No!
719
01:02:37,157 --> 01:02:39,692
No! No! No!
720
01:02:39,694 --> 01:02:41,362
No!
721
01:02:45,500 --> 01:02:47,600
You have to.
722
01:02:47,602 --> 01:02:49,637
For yourself.
723
01:03:23,604 --> 01:03:26,439
This is hydrofluoric acid.
724
01:03:27,473 --> 01:03:31,477
It can cause
just as much damage as this.
725
01:03:34,046 --> 01:03:36,515
Maybe more.
726
01:03:58,236 --> 01:04:00,305
He'll suffer for hours.
727
01:04:04,109 --> 01:04:06,579
You shouldn't let that happen.
728
01:04:43,447 --> 01:04:45,113
Do it.
729
01:05:18,181 --> 01:05:19,617
Do it.
730
01:07:16,664 --> 01:07:19,132
You're perfect now.
731
01:07:31,277 --> 01:07:33,479
But, I mean, you're not
completely positive, right?
732
01:07:33,481 --> 01:07:35,514
Yeah, I'm pretty
goddamn positive.
733
01:07:35,516 --> 01:07:37,315
Well, can you look
through a window
734
01:07:37,317 --> 01:07:39,785
- or something?
- They could be on the top floor.
735
01:07:39,787 --> 01:07:43,320
What? I'm gonna climb
the fucking wall?
736
01:07:43,322 --> 01:07:45,657
Helen, just calm down, okay?
737
01:07:45,659 --> 01:07:47,659
I'm on your side.
738
01:08:12,686 --> 01:08:15,920
Hel, come on. It's not uncommon
after 20 years of marriage.
739
01:08:15,922 --> 01:08:19,490
If I find out who this girl is,
I swear to fucking God.
740
01:08:19,492 --> 01:08:21,792
I know.
Helen, you need to stop this.
741
01:08:21,794 --> 01:08:23,292
This is about you and Michael.
742
01:08:23,294 --> 01:08:25,294
It's not about her.
743
01:08:26,565 --> 01:08:28,364
Oh.
744
01:08:28,366 --> 01:08:31,034
- I gave up my career for us.
- I know.
745
01:08:31,036 --> 01:08:32,969
And this is
what fucking what I get.
746
01:08:32,971 --> 01:08:35,038
- I know.
- Shit!
747
01:08:35,040 --> 01:08:36,506
What happened?
Are you okay?
748
01:08:36,508 --> 01:08:38,742
He just left.
749
01:08:38,744 --> 01:08:40,010
I got to go.
I'll call you back.
750
01:08:40,012 --> 01:08:42,815
Hel...
751
01:08:49,387 --> 01:08:51,955
- Where are you now?
- I don't know.
752
01:08:51,957 --> 01:08:54,491
Way out east
in the middle of nowhere.
753
01:08:54,493 --> 01:08:56,493
Where the hell is he going?
754
01:08:56,495 --> 01:08:59,595
I have no idea.
755
01:08:59,597 --> 01:09:01,964
- Shit.
- What? What's wrong?
756
01:09:01,966 --> 01:09:03,566
My tank is so low.
757
01:09:03,568 --> 01:09:05,534
I'm gonna run out of gas.
758
01:09:05,536 --> 01:09:07,770
Helen, you need to stop this.
759
01:09:07,772 --> 01:09:09,939
- Hello?
- Pull over and...
760
01:09:09,941 --> 01:09:11,774
Can you hear me?
761
01:09:12,877 --> 01:09:15,376
You're breaking up.
762
01:09:15,378 --> 01:09:18,413
I'll call you back
when I get a signal, okay?
763
01:09:33,396 --> 01:09:35,633
Shit.
764
01:09:39,035 --> 01:09:41,738
No, no, no.
765
01:09:46,610 --> 01:09:49,646
God, you got to be kidding me.
766
01:10:20,910 --> 01:10:22,812
Mm.
767
01:10:26,649 --> 01:10:28,517
Mm.
768
01:10:29,552 --> 01:10:31,319
Mm.
769
01:10:36,992 --> 01:10:38,727
I have to go.
770
01:10:39,695 --> 01:10:43,130
But when I get back,
you'll be very comfortable.
771
01:10:43,132 --> 01:10:45,034
Mm.
772
01:10:45,935 --> 01:10:47,466
Mm.
773
01:10:47,468 --> 01:10:49,937
Mm, mm.
774
01:10:49,939 --> 01:10:51,874
Mm. Mm.
775
01:12:06,079 --> 01:12:08,015
Come on.
Let's get this on.
776
01:12:11,184 --> 01:12:14,919
Are you gonna make this
difficult every time?
777
01:12:14,921 --> 01:12:16,487
I want to go outside.
778
01:12:16,489 --> 01:12:18,522
Absolutely not.
779
01:12:18,524 --> 01:12:20,724
The doctor said you have
to stay out of the sun.
780
01:12:20,726 --> 01:12:23,527
It is your best chance
for healing.
781
01:12:23,529 --> 01:12:24,728
It doesn't matter.
782
01:12:24,730 --> 01:12:26,697
I'll never look normal.
783
01:12:26,699 --> 01:12:29,700
Hey, any progress is good.
784
01:12:29,702 --> 01:12:31,201
We need to start getting you
clients again,
785
01:12:31,203 --> 01:12:34,104
and nobody's gonna come
see you looking like that.
786
01:12:34,106 --> 01:12:35,940
We'll start bringing in
some money again,
787
01:12:35,942 --> 01:12:37,808
and Mommy won't have
to go back to work
788
01:12:37,810 --> 01:12:40,878
at that cockamamy
fertilizer plant.
789
01:12:40,880 --> 01:12:43,983
I'm not doing that anymore.
790
01:12:46,185 --> 01:12:47,954
Excuse me?
791
01:12:49,088 --> 01:12:51,489
Let me out of this room.
792
01:12:52,857 --> 01:12:54,991
You're gonna stay in this room,
and you're gonna heal.
793
01:12:54,993 --> 01:12:56,960
I don't care
if it takes another six months.
794
01:12:56,962 --> 01:12:58,930
Do you understand me?!
795
01:13:00,966 --> 01:13:04,235
I... hate... you.
796
01:13:36,900 --> 01:13:39,901
What did I tell you about that
mouth?! What did I tell you?!
797
01:13:39,903 --> 01:13:41,737
Aah!
798
01:13:41,739 --> 01:13:43,238
Is this what you want?
799
01:13:43,240 --> 01:13:45,909
Is this what you want?!
Is it?!
800
01:13:46,744 --> 01:13:48,912
Give it to me.
Give me.
801
01:14:05,963 --> 01:14:07,762
Oh, God.
Oh, God.
802
01:14:07,764 --> 01:14:10,364
Oh, my baby.
Oh, my baby.
803
01:14:10,366 --> 01:14:11,966
Oh, my God.
Oh, my God.
804
01:14:11,968 --> 01:14:13,801
Baby, I'm so sorry.
805
01:14:13,803 --> 01:14:15,870
I'm so sorry.
I'm so sorry.
806
01:14:15,872 --> 01:14:18,105
I'm so sorry.
I love you, sweetie.
807
01:14:18,107 --> 01:14:19,340
I'm so sorry.
808
01:14:19,342 --> 01:14:21,375
I love you,
and I'll protect you.
809
01:14:21,377 --> 01:14:23,144
You're my sweet angel.
810
01:14:23,146 --> 01:14:25,079
I love you, my sweetheart.
811
01:14:25,081 --> 01:14:27,314
I love you.
You're the sweetest.
812
01:14:30,787 --> 01:14:32,319
Oh, God. Oh!
813
01:14:32,321 --> 01:14:33,387
Aah! Aah!
814
01:14:33,389 --> 01:14:35,923
Get it out!
Oh, my God.
815
01:14:35,925 --> 01:14:37,224
Aah!
816
01:14:58,113 --> 01:15:00,215
Eat.
817
01:15:52,333 --> 01:15:53,267
Hey!
818
01:15:55,402 --> 01:15:57,271
Really?
819
01:16:04,844 --> 01:16:07,479
Help me!
820
01:16:26,966 --> 01:16:28,799
You break down or something?
821
01:16:28,801 --> 01:16:31,135
I ran out of gas.
822
01:16:31,137 --> 01:16:32,803
Well!
823
01:16:32,805 --> 01:16:35,940
Looks like the good Lord
pulled a fast one on you.
824
01:16:37,377 --> 01:16:39,245
Guess so.
825
01:16:40,747 --> 01:16:42,513
Look, I can pick you up a tank
826
01:16:42,515 --> 01:16:44,181
and bring it back,
if you'd like.
827
01:16:44,183 --> 01:16:46,917
Really? Thank you.
828
01:16:46,919 --> 01:16:48,818
That would be wonderful.
829
01:16:48,820 --> 01:16:51,323
Hold tight, little lady.
830
01:17:22,920 --> 01:17:26,088
Do you know if there
are many houses around here?
831
01:17:26,090 --> 01:17:30,125
I saw a car make a turn
down the road up ahead.
832
01:17:30,127 --> 01:17:32,795
A few scattered here and there.
833
01:17:32,797 --> 01:17:34,465
Not much, though.
834
01:17:35,299 --> 01:17:36,999
Where you heading?
835
01:17:37,001 --> 01:17:39,969
Oh, I'm just heading out east
to visit my sister.
836
01:17:39,971 --> 01:17:41,237
How much do I owe you?
837
01:17:41,239 --> 01:17:43,005
Oh, no, no, no, no.
838
01:17:43,007 --> 01:17:46,310
Think of it as, uh,
as my good deed.
839
01:17:47,044 --> 01:17:49,411
Thank you.
That's very kind.
840
01:17:49,413 --> 01:17:51,548
Well, it's funny.
841
01:17:51,550 --> 01:17:55,050
I was washing my dog this
morning, and Jesus told me
842
01:17:55,052 --> 01:17:57,419
that I was gonna save
somebody in need.
843
01:17:57,421 --> 01:18:00,355
Didn't tell me
it was gonna be a pretty blonde.
844
01:18:00,357 --> 01:18:03,592
Now then, you pay this forward.
845
01:18:03,594 --> 01:18:05,895
That's the way to Christ.
846
01:18:06,830 --> 01:18:09,199
Be safe, now, you hear?
847
01:20:59,131 --> 01:21:00,466
Michael?
848
01:21:12,745 --> 01:21:16,112
Oh, my God!
849
01:21:16,114 --> 01:21:18,147
There's a crazy woman
that's trying to kill me.
850
01:21:18,149 --> 01:21:19,516
- Where's my husband?
- I don't know.
851
01:21:19,518 --> 01:21:21,785
My husband's car
is parked out front.
852
01:21:21,787 --> 01:21:26,324
Where's my husband?
Where's Michael, my husband?
853
01:21:28,794 --> 01:21:31,461
Look, there's a crazy woman
that's trying to kill me.
854
01:21:31,463 --> 01:21:33,497
You have to get me out of here,
or she's gonna kill us both.
855
01:21:33,499 --> 01:21:36,735
Can you please help me?
Please. Please.
856
01:21:39,538 --> 01:21:41,170
I think you need a knife.
857
01:21:41,172 --> 01:21:42,438
- Please.
- I can't find it.
858
01:21:42,440 --> 01:21:44,307
You need to get a knife
and cut it.
859
01:21:44,309 --> 01:21:45,644
Please hurry!
860
01:22:01,659 --> 01:22:03,761
Oh, please hurry.
Please hurry.
861
01:22:08,198 --> 01:22:10,298
Come on. You got
to keep cutting. Come on.
862
01:22:10,300 --> 01:22:11,335
Got to keep...
863
01:22:14,338 --> 01:22:16,306
You're her, aren't you?
864
01:22:18,810 --> 01:22:21,309
I'll tell you everything,
865
01:22:21,311 --> 01:22:23,648
but, right now, we just have
to get out of here, okay?
866
01:22:25,115 --> 01:22:27,484
Please.
867
01:22:28,217 --> 01:22:30,286
Please.
868
01:22:32,455 --> 01:22:35,224
Thank you.
869
01:22:45,669 --> 01:22:47,470
When we get to the car,
you need to tell me...
870
01:27:26,077 --> 01:27:31,077
Subtitles by explosiveskull
58938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.