All language subtitles for The.Butterfly.Effect.2.2006.720p.BRRip.800MB.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,250 --> 00:00:51,309 This spot is beautiful. 2 00:00:51,385 --> 00:00:53,580 Yeah, it really is. 3 00:00:53,654 --> 00:00:56,487 You guys are lucky. I didn't have a place like this where I grew up. 4 00:00:56,557 --> 00:00:58,991 What are you talking about? You grew up like half an hour from here. 5 00:00:59,060 --> 00:01:01,688 Whatever. My parents didn't let me out much. 6 00:01:01,762 --> 00:01:04,356 Yeah, well, it was really amazing for us. 7 00:01:04,432 --> 00:01:07,299 In high school we used to sneak out and come here all the time. 8 00:01:07,368 --> 00:01:09,359 That's right. Late-night rendezvous. In fact, 9 00:01:09,437 --> 00:01:13,498 we shared our first bottle of tequila right here at this very spot. 10 00:01:13,574 --> 00:01:16,907 Wow. I am impressed that you even remember that. 11 00:01:16,978 --> 00:01:19,412 "I am impressed that you even remember that." 12 00:01:19,480 --> 00:01:22,005 So do you guys feel like you were the same as you were back then? 13 00:01:22,083 --> 00:01:24,074 Well, I know I'm exactly the same. 14 00:01:24,151 --> 00:01:27,018 I still have absolutely no idea what I want to do when I grow up. 15 00:01:27,088 --> 00:01:29,852 Well, hey, you used to work at Foot Locker, and I'm sure 16 00:01:29,924 --> 00:01:31,949 if you went back and asked, they'd give you the job. 17 00:01:32,026 --> 00:01:34,187 - Very funny. - What about you, Nick? 18 00:01:34,262 --> 00:01:36,560 - Have you changed much? - Mmm-mm. 19 00:01:38,199 --> 00:01:41,259 Although I must say, Trevor has gotten way hotter. 20 00:01:41,335 --> 00:01:44,168 You know that that is a fact, my friend, okay? 21 00:01:44,238 --> 00:01:46,706 My jaw is way wider now. It's striking. 22 00:01:47,909 --> 00:01:49,570 All right, loverboy. How about you and me 23 00:01:49,644 --> 00:01:51,805 go get some wood for this fire, huh? 24 00:01:53,514 --> 00:01:55,846 All right, take care. 25 00:01:57,485 --> 00:02:00,079 I got a really good feeling about the next couple of months. 26 00:02:00,154 --> 00:02:01,314 Yeah? Why is that? 27 00:02:01,389 --> 00:02:03,983 If we just close a couple of our own accounts, 28 00:02:04,058 --> 00:02:06,219 you know how huge that could be for us? 29 00:02:07,828 --> 00:02:11,764 Yeah, I mean, retiring early would be very nice. 30 00:02:11,832 --> 00:02:13,766 By 30? 31 00:02:13,834 --> 00:02:16,394 Oh, shit. Look, look. 32 00:02:16,470 --> 00:02:17,596 Gross, dude. 33 00:02:17,672 --> 00:02:19,663 Come here. What, you afraid of a little crab? 34 00:02:19,740 --> 00:02:21,264 Gross, dude! Those things are just sick! Don't! 35 00:02:21,342 --> 00:02:23,833 - Come on. Come on. - No, don't! Dude, don't! Don't! 36 00:02:23,911 --> 00:02:25,435 Fucking pussy. 37 00:02:25,513 --> 00:02:29,279 This is so exciting! 38 00:02:29,350 --> 00:02:31,818 Yeah. Maybe I should wait till tomorrow. 39 00:02:31,886 --> 00:02:34,787 No, you have to tell him tonight. 40 00:02:34,855 --> 00:02:36,789 Hey. Took you guys long enough. 41 00:02:36,857 --> 00:02:38,916 What are you talking about? 42 00:02:41,062 --> 00:02:42,620 There it goes. There it goes. Okay, ready? 43 00:02:42,697 --> 00:02:45,257 Nice. Yeah, I'm ready. 44 00:02:45,333 --> 00:02:47,858 - Happy birthday! - Oh! 45 00:02:47,935 --> 00:02:50,426 - Oh, they went out. Relight. - Wait wait. 46 00:02:50,504 --> 00:02:53,337 - All right. - Okay, now make a wish. 47 00:02:53,407 --> 00:02:55,637 I can't. Everything's perfect. 48 00:02:55,710 --> 00:02:57,109 - That's lame. - Oh. Oh, sweetie. 49 00:02:57,178 --> 00:02:58,270 Whatever, dude. 50 00:02:58,346 --> 00:03:00,041 If you need something, I've got a whole list of things. 51 00:03:00,114 --> 00:03:02,173 - How about a million dollars? - Blow 'em out, already. 52 00:03:02,249 --> 00:03:04,410 - Let's do this. - All right, all right! 53 00:03:04,485 --> 00:03:06,316 - Yay! - No! 54 00:03:06,387 --> 00:03:09,117 - Come on. No. I bought 'em. - It's my birthday cake. 55 00:03:09,190 --> 00:03:11,488 - I want it in the shot. - In what shot? 56 00:03:11,559 --> 00:03:14,426 - Good idea, okay. - Behave. 57 00:03:14,495 --> 00:03:15,553 - Okay, everybody. - Come on, hurry up, I want a cupcake. 58 00:03:15,630 --> 00:03:17,495 I know, just hold your horses for a minute, all right? 59 00:03:17,565 --> 00:03:20,500 - Art. It's perfection. - It's kinda ghetto frosting. 60 00:03:20,568 --> 00:03:22,229 - That's good though. - That's my favorite. 61 00:03:22,303 --> 00:03:23,634 Yup. Are you ready? 62 00:03:23,704 --> 00:03:25,763 Yes. 63 00:03:25,840 --> 00:03:28,832 - Everybody say "chingas." - Chingas. 64 00:03:31,512 --> 00:03:33,912 - Good, guys. - Chingas. 65 00:03:33,981 --> 00:03:36,279 Check it out, ladies and gentlemen. 66 00:03:36,350 --> 00:03:38,181 I brought my own special kind of birthday candle. 67 00:03:38,252 --> 00:03:40,345 - All right. - Drugs! 68 00:03:40,421 --> 00:03:42,013 - You kids have fun. - That is awesome. 69 00:03:42,089 --> 00:03:44,990 - Light it up. - Come here. 70 00:03:46,227 --> 00:03:48,195 - Hey, where are you going? - Somewhere. 71 00:03:48,262 --> 00:03:50,389 - Really? - With you. 72 00:03:50,464 --> 00:03:52,762 - Okay. - Camera, please. 73 00:03:52,833 --> 00:03:55,097 - Yes, sir. - Put this on. 74 00:03:56,771 --> 00:03:59,763 - All right. - This is kind of exciting. 75 00:03:59,840 --> 00:04:03,936 - Oh, I will now be blindfolding you. - Really? 76 00:04:04,011 --> 00:04:07,879 - Are you going to take advantage of me? - Mm, I might. 77 00:04:07,948 --> 00:04:11,247 - All right, hold this. - Okay. 78 00:04:11,318 --> 00:04:13,980 - And... - Oh! 79 00:04:14,055 --> 00:04:16,421 - We shall return. - See you later. 80 00:04:16,490 --> 00:04:18,720 Don't worry about me. 81 00:04:22,163 --> 00:04:25,030 - Open. - Oh. 82 00:04:26,967 --> 00:04:29,197 Remember the first time we came here? 83 00:04:29,270 --> 00:04:31,830 Yeah. What was that, like three years ago? 84 00:04:31,906 --> 00:04:33,066 Yeah. 85 00:04:36,644 --> 00:04:38,578 Nick, um, there's something 86 00:04:38,646 --> 00:04:40,671 that I want to tell you. 87 00:04:40,748 --> 00:04:42,716 Me first. 88 00:04:43,884 --> 00:04:45,852 Happy birthday. 89 00:04:45,920 --> 00:04:48,582 Nick! Oh! 90 00:04:50,124 --> 00:04:54,254 - It's beautiful. - Wish it was a diamond, but... 91 00:04:54,328 --> 00:04:57,195 Well, I love it. I love you. 92 00:05:01,102 --> 00:05:03,297 Here, put it on. 93 00:05:05,873 --> 00:05:09,673 So, tell me again I'm not crazy and I shouldn't go get my master's. 94 00:05:09,744 --> 00:05:12,144 Oh, no, you should. You should go pay some 95 00:05:12,213 --> 00:05:14,704 art-school lifer to grade your pictures. 96 00:05:14,782 --> 00:05:17,717 I don't have to pay them. I can use my grant money. 97 00:05:17,785 --> 00:05:20,083 You get the point. 98 00:05:20,154 --> 00:05:24,386 And more importantly, it's in New York, which is 3,000 miles away from me. 99 00:05:24,458 --> 00:05:25,686 I know. 100 00:05:25,760 --> 00:05:28,320 My job is about to blow up. I promise you. 101 00:05:28,395 --> 00:05:30,761 I'm gonna have the money so we can open your own gallery. 102 00:05:30,831 --> 00:05:33,561 You can shoot your own pictures, 103 00:05:33,634 --> 00:05:36,467 just like we talked about. 104 00:05:36,537 --> 00:05:39,700 - Isn't that what you want? - Of course. 105 00:05:45,546 --> 00:05:47,980 This is perfect. 106 00:05:48,048 --> 00:05:49,913 - Hey, don't get that, okay? - Hey. Oh, where is it? 107 00:05:49,984 --> 00:05:51,383 Remember, I wanted to tell you something. 108 00:05:51,452 --> 00:05:54,012 I know. Just give me one second. 109 00:05:56,724 --> 00:05:59,659 It's work. Hold on. 110 00:05:59,727 --> 00:06:02,093 Hello? 111 00:06:02,163 --> 00:06:04,631 Yeah. 112 00:06:04,698 --> 00:06:06,666 Oh, okay. 113 00:06:08,702 --> 00:06:11,762 Right. No no no, it's not... it's not a problem. 114 00:06:13,107 --> 00:06:15,200 All right. Bye-bye. 115 00:06:18,078 --> 00:06:20,239 It was Bristol. I have to go to work. 116 00:06:20,314 --> 00:06:23,215 Yeah, and it's my birthday, so call him back, 117 00:06:23,284 --> 00:06:24,945 tell him you're sick. You just can't go. 118 00:06:25,019 --> 00:06:28,614 Listen. If you do this for me, 119 00:06:28,689 --> 00:06:30,748 we will come back here next year, 120 00:06:30,825 --> 00:06:32,816 and we will stay the whole weekend, 121 00:06:32,893 --> 00:06:35,225 and we'll get a hotel room, and... 122 00:06:37,064 --> 00:06:39,032 Baby? 123 00:06:40,601 --> 00:06:43,729 Help me out here. I really need to go to this meeting. 124 00:06:45,873 --> 00:06:47,841 No, forget it. 125 00:06:51,178 --> 00:06:53,146 I want a week. 126 00:06:55,316 --> 00:06:57,648 - A week? - That's right. 127 00:06:57,718 --> 00:07:01,119 You and me and no cell phones. 128 00:07:02,523 --> 00:07:05,253 You can personally 129 00:07:05,326 --> 00:07:07,920 smash this thing before we leave. 130 00:07:07,995 --> 00:07:10,054 How's that? 131 00:07:11,732 --> 00:07:13,700 Okay. 132 00:07:15,002 --> 00:07:17,266 Actually, you know what? Why wait? I say... 133 00:07:17,338 --> 00:07:19,306 we just drown this thing now to make sure. 134 00:07:19,373 --> 00:07:22,035 Oh! Oh! Oh, that's... I don't think so. 135 00:07:24,645 --> 00:07:28,012 Give us something to talk about 136 00:07:28,082 --> 00:07:31,518 Take your time... 137 00:07:37,591 --> 00:07:40,890 Aw, shit. Baby, did you remember my sunglasses? 138 00:07:40,961 --> 00:07:42,952 Mm? What would you do without me? 139 00:07:45,966 --> 00:07:48,958 Yo, this is stupid! Bristol's a dick. 140 00:07:49,036 --> 00:07:51,402 Yeah, a dick who's gonna get promoted instead of me 141 00:07:51,472 --> 00:07:52,496 if I flake on this meeting. 142 00:07:52,573 --> 00:07:56,100 - So he gets to ruin our Sundays then? - And Julie's birthday. 143 00:07:56,176 --> 00:07:59,145 If I want to beat 'em, I have to join 'em. 144 00:07:59,213 --> 00:08:01,443 - Right now! - Don't. 145 00:08:01,515 --> 00:08:04,973 Whatever, man. I'm telling you you just should blow the whole thing off. 146 00:08:05,052 --> 00:08:08,044 Yeah, you know, you're right. I don't need this job anyway. 147 00:08:08,122 --> 00:08:10,920 Great idea. And when you get fired I'm sure Trevor will last 148 00:08:10,991 --> 00:08:13,459 about two weeks at work without you. 149 00:08:13,527 --> 00:08:15,518 Why do you have to say that? 150 00:08:15,596 --> 00:08:18,394 Wait, guys. Hold up, hold up. 151 00:08:21,068 --> 00:08:24,037 Okay. Nice. 152 00:08:25,806 --> 00:08:27,797 You know what, baby? You can move to New York with me, 153 00:08:27,875 --> 00:08:29,638 and we could be starving artists together. 154 00:08:29,710 --> 00:08:31,143 Wouldn't that be perfect, hon? 155 00:08:31,211 --> 00:08:32,940 Sounds like you have it all worked out. 156 00:08:34,114 --> 00:08:36,309 Shit! Hold on! 157 00:08:39,520 --> 00:08:40,612 Oh God! 158 00:08:43,424 --> 00:08:46,188 - Is everyone all right? - You okay? You okay? 159 00:08:46,260 --> 00:08:48,194 - I think so. - Are you sure? 160 00:08:48,262 --> 00:08:50,753 - Oh! Oh God! - Oh, shit! 161 00:08:52,166 --> 00:08:54,930 Nick, move! Ah! 162 00:10:06,807 --> 00:10:09,241 Nick. 163 00:10:09,309 --> 00:10:11,573 Oh, Nick. 164 00:10:11,645 --> 00:10:13,579 Shh. 165 00:10:15,382 --> 00:10:17,179 Shh. Shh. 166 00:10:17,251 --> 00:10:19,344 Nick, it's okay. 167 00:10:24,324 --> 00:10:27,418 Room 9, we've got a code blue. He's gone into attack. 168 00:10:28,996 --> 00:10:31,624 190 and rising. 169 00:10:34,802 --> 00:10:38,135 Shh, Nick. Shh. 170 00:10:38,205 --> 00:10:40,196 Nick... 171 00:10:43,444 --> 00:10:46,038 It's okay. 172 00:10:51,752 --> 00:10:54,414 He gets nightmares sometimes. 173 00:10:55,522 --> 00:10:57,820 He always has. 174 00:11:29,790 --> 00:11:32,020 Nick. 175 00:11:32,092 --> 00:11:34,060 Oh, Nick! 176 00:11:48,742 --> 00:11:50,733 Where's Julie? 177 00:11:50,811 --> 00:11:53,575 Honey, she's... 178 00:11:55,616 --> 00:11:58,414 - Where are they? - They didn't... 179 00:11:58,485 --> 00:12:00,715 - No. No. - Nick... 180 00:12:16,904 --> 00:12:18,235 Okay, everybody. 181 00:12:18,305 --> 00:12:20,239 - Just hold your horses for a minute. - Hurry up, hurry up. 182 00:12:26,180 --> 00:12:29,115 - Yay! Come on! - No! 183 00:12:41,461 --> 00:12:44,897 You know what? I cannot imagine my life without you now. 184 00:13:01,415 --> 00:13:03,781 You know, I was thinking... if you, um... 185 00:13:03,850 --> 00:13:07,013 if you really need a change of scenery or whatever, 186 00:13:07,087 --> 00:13:09,954 I've got some extra room at my place. 187 00:13:10,023 --> 00:13:12,423 For what? 188 00:13:12,492 --> 00:13:14,983 You. 189 00:13:15,062 --> 00:13:18,088 I want you to live with me. 190 00:14:08,815 --> 00:14:11,010 Nick, it's Mom. 191 00:14:11,084 --> 00:14:13,882 How you feeling? I spoke to the doctor. 192 00:14:13,954 --> 00:14:16,752 He said you canceled your appointment again. 193 00:14:16,823 --> 00:14:19,417 Nick, you've got to take care of yourself. 194 00:14:19,493 --> 00:14:22,519 You don't want the headaches to get any worse. 195 00:14:22,596 --> 00:14:25,531 Please, call me. 196 00:15:17,184 --> 00:15:19,118 - Hey, man. - What's up? 197 00:15:19,186 --> 00:15:21,814 - Thought you were out sick. - No. 198 00:15:21,888 --> 00:15:25,619 Bristol's looking for you. Just a heads up. 199 00:15:25,692 --> 00:15:27,660 Thanks, man. 200 00:15:29,262 --> 00:15:32,197 - You don't pick up your phone? - Oh, I was in the copy room. 201 00:15:32,265 --> 00:15:33,425 I need those spreadsheets. 202 00:15:33,500 --> 00:15:35,661 Yeah, I put 'em on your desk last night. 203 00:15:35,736 --> 00:15:38,204 I was here until 7:00. 204 00:15:38,271 --> 00:15:40,535 After that. Did you check your inbox? 205 00:15:40,607 --> 00:15:43,303 Look, I'm telling you I can't find 'em, so just... 206 00:15:43,377 --> 00:15:45,902 print me up a new report, spare me the boring fairy tale. 207 00:15:45,979 --> 00:15:47,947 We've got the Rosemont Equities meeting, one hour. 208 00:15:48,014 --> 00:15:50,175 Wait. What are you talking about? 209 00:15:51,351 --> 00:15:53,285 11:00, sales presentation... 210 00:15:53,353 --> 00:15:55,878 - I thought that was at 4:00. - I had to move it, okay? 211 00:15:55,956 --> 00:15:58,083 And you're just telling me this now? 212 00:15:58,158 --> 00:16:00,422 Look, Nick, 213 00:16:00,494 --> 00:16:04,089 80% of all start-ups fail in the first two years. It is an uphill battle. 214 00:16:04,164 --> 00:16:07,565 Everyone's got to pull their own weight. No exceptions. 215 00:16:07,634 --> 00:16:11,570 Okay. No problem. I'll have the spreadsheets. 216 00:16:11,638 --> 00:16:14,266 I can give the pitch myself if you think you can't handle it. 217 00:16:14,341 --> 00:16:16,036 I said no problem. 218 00:16:17,310 --> 00:16:19,540 Okay. 219 00:16:19,613 --> 00:16:21,581 You keep your shit together. 220 00:16:21,648 --> 00:16:24,116 Okay? I can't have you pop another brain fart and fuck this thing up. 221 00:16:25,552 --> 00:16:28,020 Clean up your desk. It's a mess. 222 00:16:29,823 --> 00:16:32,587 What we're talking about is software that will enable your handheld 223 00:16:32,659 --> 00:16:35,787 to communicate with any wireless technology. 224 00:16:35,862 --> 00:16:40,299 Imagine being able to access all of your technology from here. 225 00:16:40,367 --> 00:16:43,234 Picture it. Say you're in a cab on your way to a meeting. 226 00:16:43,303 --> 00:16:46,830 You're checking your e-mails, you're surfing the web, a call comes in. 227 00:16:46,907 --> 00:16:50,468 Well, your new client decides that they need additional product images 228 00:16:50,544 --> 00:16:53,911 to be included in the presentation that you're giving in an hour. 229 00:16:53,980 --> 00:16:56,380 You rush over to the job site 230 00:16:56,450 --> 00:16:59,977 snap a couple of jpegs, get to your meeting. 231 00:17:01,087 --> 00:17:03,715 And gentlemen, what you've got 232 00:17:04,825 --> 00:17:07,851 is a slideshow in your pocket. 233 00:17:15,735 --> 00:17:18,568 Okay, so... 234 00:17:18,638 --> 00:17:21,573 everyone's developing next-gen software for handhelds, 235 00:17:21,641 --> 00:17:24,576 including the big guys. 236 00:17:24,644 --> 00:17:27,135 Why put money into yours? 237 00:17:27,214 --> 00:17:29,148 Because ours is ready now. 238 00:17:29,216 --> 00:17:31,275 We, with our partners at Strike Line, believe 239 00:17:31,351 --> 00:17:33,876 we can have this on the market within the quarter. 240 00:17:50,770 --> 00:17:53,568 - Nick. - Is he having a seizure or what? 241 00:17:53,640 --> 00:17:58,077 No, he gets headaches. Nick! Nick! 242 00:18:10,023 --> 00:18:12,048 I'm so sorry. 243 00:18:14,895 --> 00:18:16,954 I swear, if I get one more S.E.C. notice, 244 00:18:17,030 --> 00:18:20,431 I'm gonna burn the whole stack and move this thing to the Caymans. 245 00:18:20,500 --> 00:18:23,526 Yeah, the weather's nice there. 246 00:18:23,603 --> 00:18:26,094 I'm... sorry about the meeting, sir. 247 00:18:26,172 --> 00:18:29,403 Nick, I shouldn't have to tell you... 248 00:18:29,476 --> 00:18:32,502 80% of all start-ups fail within the first two years. 249 00:18:32,579 --> 00:18:34,706 We make one mistake, it affects everything. 250 00:18:34,781 --> 00:18:36,442 We can't go back and do this over again. 251 00:18:36,516 --> 00:18:39,212 You're absolutely right. 252 00:18:39,286 --> 00:18:42,551 I assure you this will not happen again. 253 00:18:42,622 --> 00:18:45,750 Dave tells me you've been having some problems lately 254 00:18:45,825 --> 00:18:47,759 with concentrating and remembering stuff. 255 00:18:47,827 --> 00:18:50,352 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 256 00:18:50,430 --> 00:18:52,557 Really, it's... it's not a big deal. 257 00:18:52,632 --> 00:18:54,156 I want you to just go home, 258 00:18:54,234 --> 00:18:56,759 take the rest of the week off and recharge the batteries. 259 00:18:56,836 --> 00:18:59,634 - Mr. Callahan, really, I can work. - Nick... 260 00:18:59,706 --> 00:19:01,833 I need to work. 261 00:19:01,908 --> 00:19:05,344 It's done. Just go home. 262 00:19:07,180 --> 00:19:09,478 We'll see you in a week. 263 00:19:22,462 --> 00:19:25,295 Always searching 264 00:19:25,365 --> 00:19:30,029 Looking for the one to wrap your soul 265 00:19:30,103 --> 00:19:32,128 Around 266 00:19:34,507 --> 00:19:38,944 Sing the one name as you let go 267 00:19:39,012 --> 00:19:41,640 The fear of flying 268 00:19:41,715 --> 00:19:44,650 You're on your way 269 00:19:44,718 --> 00:19:48,347 Endless love 270 00:19:58,565 --> 00:20:00,590 And you say 271 00:20:05,505 --> 00:20:08,872 You're gonna turn time around... 272 00:20:16,783 --> 00:20:18,944 Oh, man. 273 00:20:48,548 --> 00:20:51,312 Oh, shit. Baby, did you grab my sunglasses? 274 00:20:51,384 --> 00:20:54,444 Mm? What would you do without me? 275 00:20:59,392 --> 00:21:01,360 Hmm? 276 00:21:06,466 --> 00:21:09,629 Yo, this is stupid! Bristol's a dick. 277 00:21:09,703 --> 00:21:11,637 Yeah, a dick who'll get promoted 278 00:21:11,705 --> 00:21:14,469 instead of me if I flake on this meeting. 279 00:21:14,541 --> 00:21:18,033 - So he gets to ruin our Sundays? - And Julie's birthday. 280 00:21:20,246 --> 00:21:22,646 Whatever, man. I'm telling you you should just blow the whole thing off. 281 00:21:22,716 --> 00:21:26,652 You're right. I don't really need this job anyway. 282 00:21:27,854 --> 00:21:29,788 Yeah. Great idea. 283 00:21:29,856 --> 00:21:31,756 I'm sure when you get fired, Trevor will last 284 00:21:31,825 --> 00:21:33,918 - two weeks at work without you, maybe. - "Two weeks at work without you." 285 00:21:33,993 --> 00:21:37,292 - Why you got to say that? - What? 286 00:21:37,363 --> 00:21:39,923 Ooh, guys, wait. I want to get a picture of this. 287 00:21:45,905 --> 00:21:48,999 Nice. And you know what, honey? 288 00:21:49,075 --> 00:21:52,010 You can move to New York with me and we can be starving artists together. 289 00:21:52,078 --> 00:21:54,512 - Isn't that a perfect idea? - Put your seat belt on. 290 00:21:54,581 --> 00:21:57,015 - What? - Put it on! 291 00:21:58,718 --> 00:22:00,948 Okay. Shit. 292 00:22:19,706 --> 00:22:22,140 I think so. 293 00:23:53,466 --> 00:23:56,526 Hey, pumpkin. Hey, do you know what you're gonna wear? 294 00:24:06,913 --> 00:24:09,108 What's happening? 295 00:24:09,182 --> 00:24:11,150 Are you okay? 296 00:24:16,789 --> 00:24:18,757 Nick? 297 00:24:37,510 --> 00:24:39,444 Oh, Nick, are you okay? 298 00:24:39,512 --> 00:24:42,413 What's wrong, huh? Huh? 299 00:24:45,451 --> 00:24:48,249 What's the matter? 300 00:24:48,321 --> 00:24:50,312 I think I was having a nightmare. 301 00:24:50,390 --> 00:24:52,381 Oh, baby! It's okay. 302 00:24:52,458 --> 00:24:54,949 All right? It's all over now. It's all over. 303 00:24:56,796 --> 00:24:59,094 Oh, shh. 304 00:25:05,271 --> 00:25:07,762 Oh, God! 305 00:25:09,175 --> 00:25:11,541 Okay? Now let's get going. 306 00:25:11,611 --> 00:25:13,772 We'll celebrate my birthday. It'll be fun. 307 00:25:13,846 --> 00:25:17,748 - Okay. - I'm gonna go get ready. All right. 308 00:25:18,785 --> 00:25:21,345 Okay. 309 00:25:29,629 --> 00:25:32,928 I know how weird it sounds. It's just... 310 00:25:32,999 --> 00:25:35,331 I can't explain it. I... 311 00:25:35,401 --> 00:25:38,461 there's this entire other version 312 00:25:38,538 --> 00:25:40,529 of my life without you. 313 00:25:40,606 --> 00:25:44,201 I went through a whole year 314 00:25:44,277 --> 00:25:47,007 believing you were dead. 315 00:25:47,080 --> 00:25:51,039 And then I just... I just wake up, and there you are. 316 00:25:51,117 --> 00:25:54,575 Okay, it was just a bad dream, all right? 317 00:25:54,654 --> 00:25:56,383 It wasn't real. 318 00:25:56,456 --> 00:25:59,425 I'm here. Come on. 319 00:26:02,128 --> 00:26:04,323 I hear you, I do, 320 00:26:04,397 --> 00:26:08,060 but it's just I'm having a really difficult time believing it. 321 00:26:08,134 --> 00:26:10,568 It's been a traumatic year 322 00:26:10,636 --> 00:26:12,934 for both of us, okay? 323 00:26:13,006 --> 00:26:16,635 - But we made it. - It's not that. 324 00:26:16,709 --> 00:26:18,540 Hey. 325 00:26:20,680 --> 00:26:22,875 I am here. 326 00:26:25,251 --> 00:26:27,617 And that's all that matters. 327 00:26:31,457 --> 00:26:34,324 All right. 328 00:26:34,394 --> 00:26:37,124 - You're right. - I know. 329 00:26:37,196 --> 00:26:40,529 Oh, fuck. You're right. 330 00:26:40,600 --> 00:26:43,330 Hi. Sorry we're late. 331 00:26:43,403 --> 00:26:45,337 - Happy birthday. - Thank you. 332 00:26:45,405 --> 00:26:48,067 - Happy 25th, old lady. - Oh! 333 00:26:48,141 --> 00:26:51,076 How's it going, man? 334 00:26:51,144 --> 00:26:53,078 Good. 335 00:26:53,146 --> 00:26:56,013 It is really frickin' good! 336 00:26:56,082 --> 00:26:58,983 Oh, it's good to see you, man! 337 00:26:59,052 --> 00:27:00,883 Yeah, it's good. Good. 338 00:27:02,922 --> 00:27:06,449 You two, you look amazing! 339 00:27:06,526 --> 00:27:08,517 Oh, how much has he had to drink? 340 00:27:08,594 --> 00:27:11,620 Well, it's been a long night. 341 00:27:11,697 --> 00:27:14,723 Speaking of which, why don't, uh... 342 00:27:14,801 --> 00:27:17,031 - Yes, let's. ...you and I do the... 343 00:27:17,103 --> 00:27:19,037 - Right. - Okay. 344 00:27:19,105 --> 00:27:22,472 ...and you two... good. All right. 345 00:27:22,542 --> 00:27:24,908 Hey, how's it goin', man? Two MGDs, 346 00:27:24,977 --> 00:27:27,571 Jack on the rocks and a house red, please. 347 00:27:27,647 --> 00:27:30,138 Please tell me that you locked down the strippers. 348 00:27:31,584 --> 00:27:33,518 The strippers? 349 00:27:33,586 --> 00:27:36,350 For my bachelor party. 350 00:27:36,422 --> 00:27:39,016 Your bachelor party? 351 00:27:41,260 --> 00:27:44,388 Because... you two are getting married, 352 00:27:44,464 --> 00:27:47,024 and I'm... the best man. 353 00:27:47,100 --> 00:27:50,092 Which means I would have locked down the strippers. 354 00:27:50,169 --> 00:27:52,967 Of course I did, dumb-ass! 355 00:27:53,039 --> 00:27:54,973 - You're scaring me, man. - Dude, I got the... 356 00:27:55,041 --> 00:27:57,805 10 hottest strippers ever. 357 00:27:58,978 --> 00:28:01,378 10? 358 00:28:01,447 --> 00:28:04,177 Awesome! Thanks. Thank you. 359 00:28:04,250 --> 00:28:06,241 I am... 360 00:28:07,887 --> 00:28:11,084 I am so psyched for you guys! 361 00:28:11,157 --> 00:28:13,148 Oh. Okay. 362 00:29:01,440 --> 00:29:04,273 Do you still think you're dreaming? 363 00:29:04,343 --> 00:29:08,473 Baby, what's wrong? Baby, what's wrong? 364 00:29:08,548 --> 00:29:11,039 Nothing. 365 00:29:43,649 --> 00:29:46,243 - I love you. - I love you. 366 00:29:52,658 --> 00:29:55,149 - Oh god. - All right, baby. 367 00:30:44,844 --> 00:30:47,608 "Migraines have been linked to seizures in recent studies. 368 00:30:47,680 --> 00:30:49,944 Patients with a high frequency of migraine attacks 369 00:30:50,016 --> 00:30:52,678 are at greater risk for cerebral strokes. 370 00:30:52,752 --> 00:30:55,050 This progressive brain disease can lead to 371 00:30:55,121 --> 00:30:58,921 acute and selected memory loss. 372 00:30:58,991 --> 00:31:01,585 Behavior changes might include the following... 373 00:31:01,661 --> 00:31:04,892 delusions, hallucinations, hearing things that are not actually present..." 374 00:31:10,536 --> 00:31:14,233 "Schizophrenia refers to a split between emotion and thought." 375 00:31:31,424 --> 00:31:34,951 "Studies have shown the disease to be genetically linked, 376 00:31:35,027 --> 00:31:38,224 which in its end stages can result in suicide." 377 00:32:02,488 --> 00:32:05,286 Hey! How ya feelin'? 378 00:32:05,358 --> 00:32:08,156 Oh, busted. Looking at porn. Again. 379 00:32:08,227 --> 00:32:09,524 - Yeah. - By the way, 380 00:32:09,595 --> 00:32:11,222 you were really fucked up last night, man. 381 00:32:11,297 --> 00:32:13,424 Yeah, I had a couple of drinks. 382 00:32:13,499 --> 00:32:15,865 - Yeah, a couple. - Um... 383 00:32:18,237 --> 00:32:21,138 What? 384 00:32:21,207 --> 00:32:24,472 Hey, guys. Bristol just called a staff meeting. 385 00:32:24,543 --> 00:32:26,204 Conference room, five minutes. 386 00:32:26,278 --> 00:32:27,905 Oh, God. What does that prick want now? 387 00:32:27,980 --> 00:32:30,813 I don't know, but he wants to see you in his office beforehand. 388 00:32:30,883 --> 00:32:34,444 What? Oh. Oh, guys? 389 00:32:34,520 --> 00:32:37,512 I think I can already feel his foot up my ass. 390 00:32:38,824 --> 00:32:41,418 All right, people, let's get right to it. 391 00:32:43,529 --> 00:32:45,053 You've all heard me warn you about the problems 392 00:32:45,131 --> 00:32:47,224 of the average start-up company. 393 00:32:47,299 --> 00:32:50,666 Well, it seems that we've been on the losing end this week. 394 00:32:50,736 --> 00:32:53,000 I had five deals fall through, 395 00:32:53,072 --> 00:32:55,563 including R.S.B. Financial. 396 00:32:55,641 --> 00:32:57,632 That's... 397 00:32:57,710 --> 00:33:00,338 That's Trevor's account. He said it was a sure thing. 398 00:33:00,413 --> 00:33:02,438 Well, he was wrong. 399 00:33:02,515 --> 00:33:04,346 And unfortunately, Mr. Callahan felt 400 00:33:04,417 --> 00:33:06,681 like he had to send a message on this one. 401 00:33:06,752 --> 00:33:08,845 We've had to let Trevor go. 402 00:33:11,891 --> 00:33:14,223 So I suggest that we all get back to work, hmm? 403 00:33:16,028 --> 00:33:19,054 Doesn't that seem a little harsh? 404 00:33:22,635 --> 00:33:24,626 Yes. 405 00:33:24,703 --> 00:33:27,297 - So what actually happened? - Excuse me? 406 00:33:27,373 --> 00:33:29,568 Well, if Trevor thought 407 00:33:29,642 --> 00:33:31,974 it was a sure thing, why'd the deal fall apart? 408 00:33:34,680 --> 00:33:36,875 Come on, Bristol. 409 00:33:36,949 --> 00:33:39,315 You had Trevor's job once, 410 00:33:39,385 --> 00:33:41,580 and you know how hard it is. 411 00:33:41,654 --> 00:33:44,487 Yeah, and I worked my ass off, I didn't make mistakes 412 00:33:44,557 --> 00:33:46,718 and I got rewarded. 413 00:33:46,792 --> 00:33:49,124 Why? 'Cause the Strike Line deal 414 00:33:49,195 --> 00:33:51,595 fell on your lap? 415 00:33:51,664 --> 00:33:55,225 You were supposed to close the R.S.B. deal, not Trevor. 416 00:33:56,702 --> 00:33:59,102 And you think you know something we don't? 417 00:33:59,171 --> 00:34:01,901 What I know 418 00:34:01,974 --> 00:34:04,306 is Mr. Callahan pays me to be the judge of you people, 419 00:34:04,376 --> 00:34:06,640 and right now my judgment is telling me that you'd much rather be 420 00:34:06,712 --> 00:34:08,839 at home watching "Oprah" with your friend 421 00:34:08,914 --> 00:34:10,745 than working on this team any longer. 422 00:34:10,816 --> 00:34:12,943 Congratulations, Nick. You're fired too. 423 00:34:14,053 --> 00:34:16,044 Anyone else? 424 00:34:22,728 --> 00:34:25,561 I love you, man, but this was not your problem. 425 00:34:25,631 --> 00:34:27,826 Fuck that. 426 00:34:27,900 --> 00:34:30,767 If it wasn't for us, Bristol wouldn't have been promoted in the first place. 427 00:34:30,836 --> 00:34:32,861 I'm not taking orders from him. 428 00:34:32,938 --> 00:34:34,371 Nick, you worked your ass off at this place. 429 00:34:34,440 --> 00:34:35,907 You put your blood into this place, man. 430 00:34:35,975 --> 00:34:38,443 Yeah, I put my blood into this place, and Bristol's the one who gets promoted. 431 00:34:38,511 --> 00:34:41,571 Nick, that's business. You taught me that. 432 00:34:41,647 --> 00:34:44,707 Now, look. Go tell Bristol you're sorry. 433 00:34:44,783 --> 00:34:47,183 Tell him you're still having side effects from the accident. 434 00:34:50,356 --> 00:34:54,156 Only side effect I'm having is knowing life is way too short for this. 435 00:34:56,896 --> 00:34:58,830 What is this, a guy thing? 436 00:34:58,898 --> 00:35:01,196 Trevor gets canned, so you just jump off the bridge with him? 437 00:35:01,267 --> 00:35:04,100 Look, I was never gonna move up with Bristol as my supervisor anyway. 438 00:35:04,169 --> 00:35:05,898 Ever since the guy got promoted, 439 00:35:05,971 --> 00:35:08,098 he's just been looking for an excuse to fire me. 440 00:35:08,173 --> 00:35:10,767 - Well, you didn't have to give him one. - You know what? The truth is, 441 00:35:10,843 --> 00:35:12,936 he's the weak link. He's ruined the whole company, 442 00:35:13,012 --> 00:35:15,071 and everybody knows it. And you know what? 443 00:35:15,147 --> 00:35:17,615 I am better off just getting out from under him. 444 00:35:17,683 --> 00:35:20,049 No, Nick. You're better off with a job. 445 00:35:20,119 --> 00:35:22,144 I told you, I'll find another one. 446 00:35:22,221 --> 00:35:24,951 A better one. We'll all be okay. 447 00:35:25,024 --> 00:35:29,290 You also told me to stay here and not go to New York, because that would be okay. 448 00:35:29,361 --> 00:35:31,295 I'm sorry, 449 00:35:31,363 --> 00:35:34,662 and I just can't forget what we lost in that accident. 450 00:35:46,545 --> 00:35:48,513 Hon? 451 00:35:52,384 --> 00:35:54,352 Hey. 452 00:35:55,588 --> 00:35:58,887 Hey, it will be. 453 00:35:58,958 --> 00:36:01,153 It just takes time. 454 00:36:01,226 --> 00:36:04,161 Nick, it's been a year. 455 00:36:04,229 --> 00:36:08,495 I spend my days cataloguing other people's photo shoots for minimum wage. 456 00:36:08,567 --> 00:36:11,968 I have half a portfolio and no time to finish it, and now... 457 00:36:12,037 --> 00:36:14,767 Well, now I have to get another job so that we can pay our rent. 458 00:36:14,840 --> 00:36:16,808 Excuse me. 459 00:36:23,349 --> 00:36:26,147 Hey. Hey. 460 00:36:26,218 --> 00:36:28,778 Hey. 461 00:36:28,854 --> 00:36:32,119 It's about the big picture. I finally see it now. 462 00:36:32,191 --> 00:36:35,820 All that other stuff is just... just stuff. 463 00:36:35,894 --> 00:36:38,192 Look, the only thing that is important 464 00:36:38,263 --> 00:36:41,255 is that we have each other. 465 00:36:41,333 --> 00:36:43,893 That's all that counts. 466 00:36:47,139 --> 00:36:49,403 Always the salesman, aren't you? 467 00:37:01,420 --> 00:37:04,878 Mm. Maybe I'll be a technical copyeditor. 468 00:37:14,700 --> 00:37:18,864 Is that Bristol? Jerk. 469 00:37:41,960 --> 00:37:44,326 Come on. 470 00:37:50,903 --> 00:37:52,871 Nick? 471 00:37:54,306 --> 00:37:56,274 Nick. 472 00:38:04,183 --> 00:38:06,378 - Perfect shot. - Ah! Great. 473 00:38:06,452 --> 00:38:08,010 - Thank you. - You're welcome. 474 00:38:08,087 --> 00:38:09,714 - Isn't that great? - You look so good. 475 00:38:09,788 --> 00:38:13,383 Nice. So, what do you think? 476 00:38:13,459 --> 00:38:15,757 - Hmm? - The ring, honey. Isn't it beautiful? 477 00:38:15,828 --> 00:38:18,456 Can you believe I picked that thing out myself? 478 00:38:18,530 --> 00:38:20,623 - It's fantastic. - Ooh. 479 00:38:20,699 --> 00:38:22,758 Yeah. Sure, it's beautiful. 480 00:38:22,835 --> 00:38:25,326 We're thinking next October. 481 00:38:25,404 --> 00:38:28,168 Oh, how many people are you gonna invite? 482 00:38:28,240 --> 00:38:31,801 You know, maybe 50. Just the important ones. 483 00:38:31,877 --> 00:38:33,640 - Mmm. - Ah. Right. 484 00:38:33,712 --> 00:38:36,545 - Dave Bristol. - What? 485 00:38:36,615 --> 00:38:38,606 From your office? 486 00:38:38,684 --> 00:38:42,347 Yeah, right. Like I'd invite that tool. 487 00:38:42,421 --> 00:38:45,652 Looks like I'm out. Anyone else need more? 488 00:38:45,724 --> 00:38:47,885 Oh, no, honey. 489 00:38:51,964 --> 00:38:54,228 Bristol, merry Christmas. 490 00:38:54,299 --> 00:38:56,597 Merry Christmas. 491 00:39:08,881 --> 00:39:11,111 Oh, come on, Nick! 492 00:39:11,183 --> 00:39:14,016 - What are you doing? - Bristol, I'm sorry, man. 493 00:39:14,086 --> 00:39:16,452 What a klutz. Can I... 494 00:39:16,522 --> 00:39:18,956 Nice. That's really nice. 495 00:39:19,024 --> 00:39:20,616 Oh, man. 496 00:39:20,692 --> 00:39:22,319 Oh, that's embarrassing, 497 00:39:22,394 --> 00:39:23,793 so embarrassing. 498 00:40:57,055 --> 00:40:59,023 No way. 499 00:42:20,205 --> 00:42:22,366 Hey, Nick. 500 00:42:22,441 --> 00:42:24,432 I know you need those spreadsheets. 501 00:42:24,509 --> 00:42:26,704 I'm just waiting on some numbers from the clients. 502 00:42:30,248 --> 00:42:32,648 Holy shit. 503 00:42:32,718 --> 00:42:35,243 I'm the vice president. 504 00:42:35,320 --> 00:42:39,154 Uh, yeah, of course. I'm not trying to make excuses. 505 00:42:39,224 --> 00:42:41,556 I pulled the Strike Line deal, not you. 506 00:42:41,626 --> 00:42:44,186 I'm sorry. I'm just not following this. 507 00:42:45,630 --> 00:42:47,564 Where's Trevor? 508 00:42:47,632 --> 00:42:51,568 At some off-site client meeting. He said you knew about it. 509 00:42:51,636 --> 00:42:55,163 Oh, yeah, right. Thanks. 510 00:42:55,240 --> 00:42:59,540 Oh, and Bristol, clean up that desk. It's a mess. 511 00:43:06,985 --> 00:43:09,044 I swear, if I get one more S.E.C. notice, 512 00:43:09,121 --> 00:43:13,023 I am gonna burn the whole stack and move this thing to the Caymans. 513 00:43:13,091 --> 00:43:15,025 Well, I hear the weather's nice there. 514 00:43:15,093 --> 00:43:18,824 Yeah, I guess. So how you feelin'? 515 00:43:18,897 --> 00:43:22,355 Oh, better than ever. 516 00:43:22,434 --> 00:43:24,698 Listen, I'm having dinner with a potential investor. 517 00:43:24,770 --> 00:43:26,761 He's a big one. We need him. 518 00:43:26,838 --> 00:43:28,806 You know what they say about start-ups. 519 00:43:29,975 --> 00:43:31,909 I want you riding shotgun. 520 00:43:31,977 --> 00:43:34,571 I wouldn't miss it for the world, Mr. Callahan. 521 00:43:34,646 --> 00:43:37,809 "Mr. Callahan." That's cute. 522 00:44:15,353 --> 00:44:18,379 The weather burns in you 523 00:44:18,457 --> 00:44:21,688 I can't predict the rain 524 00:44:23,995 --> 00:44:25,986 The silence falls... 525 00:44:26,064 --> 00:44:28,157 "Pacific Avenue." 526 00:44:28,233 --> 00:44:30,929 You've reached Julie Miller Photography. 527 00:44:31,002 --> 00:44:33,232 I can't take your call, so please leave a message, 528 00:44:33,305 --> 00:44:36,138 including your phone number and the date you'd like to book. 529 00:44:36,208 --> 00:44:38,142 Thank you. 530 00:44:38,210 --> 00:44:41,179 Well, hello there, Julie Miller Photography. 531 00:44:41,246 --> 00:44:43,544 It's Nick Larson calling, 532 00:44:43,615 --> 00:44:47,574 and the date I would like to book is for tonight after my client meeting, 533 00:44:47,652 --> 00:44:49,711 which hopefully won't last too long. 534 00:44:49,788 --> 00:44:51,585 So why don't you give me a call back 535 00:44:51,656 --> 00:44:53,920 and let me know if that works for your schedule? 536 00:44:53,992 --> 00:44:57,484 Unless of course I see you at home first. All right. I love you, babe. 537 00:45:05,871 --> 00:45:07,839 Honey, I'm home! 538 00:45:12,511 --> 00:45:14,445 No. 539 00:45:24,089 --> 00:45:26,057 What? 540 00:45:40,605 --> 00:45:43,301 Hey, Nick, it's Mom. I hope you're okay. 541 00:45:43,375 --> 00:45:45,605 I'd say so. 542 00:45:45,677 --> 00:45:48,737 Call me. I haven't seen you for weeks. I know you're busy, 543 00:45:48,813 --> 00:45:51,441 but let me know how you are. 544 00:46:07,499 --> 00:46:10,696 A toast... to successful partnerships. 545 00:46:10,769 --> 00:46:12,703 - Salud. - Salud. 546 00:46:12,771 --> 00:46:15,797 Your daughter is charming and beautiful. 547 00:46:17,242 --> 00:46:19,710 Thank you. 548 00:46:19,778 --> 00:46:22,872 Mm. And what about you, Nick? 549 00:46:22,948 --> 00:46:25,314 Do you have family here? 550 00:46:25,383 --> 00:46:27,544 Uh, just my mom. Yeah. 551 00:46:27,619 --> 00:46:30,645 My, uh... my father moved away when I was a kid. 552 00:46:30,722 --> 00:46:33,088 Ah. I am very sorry to hear that. 553 00:46:34,859 --> 00:46:36,986 Well, it seems that you turned out all right. 554 00:46:37,062 --> 00:46:39,587 You have certainly made an impression on your boss. 555 00:46:39,664 --> 00:46:41,188 Oh, well... 556 00:46:41,266 --> 00:46:43,427 Nick's had a bit of a magic touch lately. 557 00:46:43,501 --> 00:46:47,267 Well, I just try to keep things simple, you know? 558 00:46:47,339 --> 00:46:49,807 Know what you want and try to make that happen. 559 00:46:49,874 --> 00:46:52,399 And if that doesn't work out, you steal the file 560 00:46:52,477 --> 00:46:54,775 from the guy sitting next to you and hope that one's a winner. 561 00:46:56,414 --> 00:46:59,975 All right, Nick. Well, let's get serious for a minute 562 00:47:00,051 --> 00:47:03,748 and tell Mr. Fuentes about the new numbers. 563 00:47:05,490 --> 00:47:08,459 Now? Oh, we're having such a good time. 564 00:47:08,526 --> 00:47:11,120 The new numbers, Nick. 565 00:47:11,196 --> 00:47:14,461 We're about to ask Mr. Fuentes for a large amount of money. 566 00:47:14,532 --> 00:47:17,057 You have to dazzle the wallet out of his pocket 567 00:47:17,135 --> 00:47:19,797 and make it dance on the table. 568 00:47:19,871 --> 00:47:23,272 No, really, Ron, you take the glory. This is your baby. 569 00:47:24,609 --> 00:47:26,804 The numbers, Nick. 570 00:47:29,547 --> 00:47:32,710 Well, what we're, uh... we're really talking about 571 00:47:32,784 --> 00:47:35,218 is, uh... 572 00:47:38,923 --> 00:47:42,017 the next generation of hand-held operating systems. 573 00:47:45,530 --> 00:47:48,465 Our software capitalizes on optical internet protocol, 574 00:47:48,533 --> 00:47:51,058 using light-wave architectures for processing 575 00:47:51,136 --> 00:47:54,037 so that it will send and receive data over multiple wavelengths. 576 00:47:54,105 --> 00:47:56,266 Our system can be commercialized within six months, 577 00:47:56,341 --> 00:47:58,901 and with a working beta product and your company's backing, 578 00:47:58,977 --> 00:48:02,504 we can expect to sign one, maybe two of the incumbents. 579 00:48:02,580 --> 00:48:04,912 Then we'll minimize our front-end expenditures 580 00:48:04,983 --> 00:48:06,917 by outsourcing to a flex manufacturer in China. 581 00:48:06,985 --> 00:48:09,146 If we're right, our product margins will add 582 00:48:09,220 --> 00:48:12,815 500 basis points to your company's gross margins within 12 months. 583 00:48:12,891 --> 00:48:16,657 Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, 584 00:48:16,728 --> 00:48:18,696 we'll double your company's cash flow. 585 00:48:37,949 --> 00:48:39,917 All right. 586 00:48:43,388 --> 00:48:45,720 Hey. How's it going? 587 00:48:45,790 --> 00:48:48,156 I'm about to pull out my hair, I'm so bored. 588 00:48:49,527 --> 00:48:52,519 Yeah, it's, uh... 589 00:48:52,597 --> 00:48:54,929 sorry for all the technobabble. 590 00:48:54,999 --> 00:48:58,765 Actually, you know, that's the part that got me hot. 591 00:48:58,837 --> 00:48:59,997 Grace? 592 00:49:01,106 --> 00:49:02,539 Oh Jesus. 593 00:49:02,607 --> 00:49:04,700 What are you doing? 594 00:49:04,776 --> 00:49:06,903 Baby, it's been a week. 595 00:49:06,978 --> 00:49:09,139 What, you want me to beg for it? 596 00:49:11,416 --> 00:49:15,079 Whoa. Hey. Hey hey hey. We're in a restaurant. 597 00:49:16,254 --> 00:49:18,950 When has that ever stopped you before? 598 00:49:28,333 --> 00:49:30,597 Oh fuck. 599 00:49:30,668 --> 00:49:32,636 Hold up. Your dad's right outside. 600 00:49:32,704 --> 00:49:34,638 I don't care about that, and neither does he. 601 00:49:34,706 --> 00:49:37,470 Besides, I'll just tell him to give you another raise. 602 00:49:42,180 --> 00:49:44,148 Oh, Nick! 603 00:49:53,725 --> 00:49:56,660 - I want you, Nick. - I hear you. 604 00:50:06,604 --> 00:50:06,831 Yeah. 605 00:50:28,860 --> 00:50:31,021 Yeah! 606 00:50:50,482 --> 00:50:52,347 Oh my God. What are you doing? 607 00:50:52,417 --> 00:50:54,681 Let's have some fun here. 608 00:50:54,752 --> 00:50:57,448 Smile, baby. 609 00:50:57,522 --> 00:50:59,990 Uh-uh. Hey... 610 00:51:00,058 --> 00:51:02,492 - I'll be in touch. - You're most welcome. 611 00:51:05,163 --> 00:51:08,098 You did great, Nick. Thanks for coming. 612 00:51:08,166 --> 00:51:10,657 Yeah, Nick. Thanks for coming. 613 00:51:19,244 --> 00:51:23,442 Here I am to let you know 614 00:51:23,515 --> 00:51:27,281 Take it back and let it slow 615 00:51:27,352 --> 00:51:30,617 Take it back and let it slow 616 00:51:33,525 --> 00:51:37,655 Lust away from all that ends 617 00:51:37,729 --> 00:51:41,165 Try to keep all amends 618 00:51:41,232 --> 00:51:44,690 Try to keep all amends 619 00:51:48,139 --> 00:51:53,167 Your home 620 00:51:53,244 --> 00:51:55,542 You hardly know it... 621 00:52:11,329 --> 00:52:12,921 - Oh! Jesus! - Where were you? 622 00:52:12,997 --> 00:52:14,464 I was waiting for two hours. 623 00:52:14,532 --> 00:52:16,762 Trevor, settle down, man. I was at dinner with Callahan. 624 00:52:16,834 --> 00:52:18,768 What? I told you, we need to talk. 625 00:52:18,836 --> 00:52:21,634 All right. What's going on? 626 00:52:21,706 --> 00:52:25,369 I've got a problem with one of my investors. 627 00:52:25,443 --> 00:52:28,003 - Who? - Malcolm. 628 00:52:29,581 --> 00:52:32,607 - "Malcolm"? - Are you playing with me? 629 00:52:32,684 --> 00:52:36,450 Malcolm, from the club. We took his money. You closed the deal. 630 00:52:36,521 --> 00:52:38,682 - Is your head fucked? Come on! - Malcolm, of course. 631 00:52:38,756 --> 00:52:40,189 Yes. What's up? What's going on? 632 00:52:40,258 --> 00:52:43,716 The money... h-he-he... he wants it back. 633 00:52:43,795 --> 00:52:46,423 - All right. How much? - All of it. 634 00:52:46,497 --> 00:52:49,057 - 250 grand. - "250 grand"? 635 00:52:52,403 --> 00:52:56,100 - Did he do that to you? - It was one of his guys, as a reminder. 636 00:52:56,174 --> 00:52:58,404 Just listen. Listen to me, Nick. 637 00:52:58,476 --> 00:53:00,341 You've got to make this happen, man, okay? 638 00:53:00,411 --> 00:53:02,072 'Cause I can't mess around with this guy. 639 00:53:02,146 --> 00:53:03,636 I- I- I can't make him wait anymore. 640 00:53:03,715 --> 00:53:06,479 Hey, Trevor... 641 00:53:06,551 --> 00:53:09,111 I'll talk to Ron. I'll take care of it. 642 00:53:09,187 --> 00:53:12,281 It's no big deal. All right? 643 00:53:12,357 --> 00:53:15,019 - Yeah. Yeah, all right. - All right, okay. 644 00:53:15,093 --> 00:53:18,460 - I owe you my life, man. - No no. Dude. 645 00:53:19,564 --> 00:53:21,589 - It's all right. - All right. 646 00:53:23,635 --> 00:53:25,899 Hey. 647 00:53:25,970 --> 00:53:28,962 You, uh... you talk to Julie lately? 648 00:53:29,040 --> 00:53:31,770 No. Not in a while. Why? 649 00:53:31,843 --> 00:53:34,004 I'm having a hard time tracking her down. 650 00:53:34,078 --> 00:53:35,602 Dude. 651 00:53:35,680 --> 00:53:38,478 You told me last time, you're done with her, right? 652 00:53:41,452 --> 00:53:43,613 See you later. 653 00:54:25,029 --> 00:54:27,259 Ron. How's it going, man? 654 00:54:27,331 --> 00:54:30,266 For shit. Fuentes bailed. 655 00:54:30,334 --> 00:54:32,302 What? You got to be kidding me. 656 00:54:32,370 --> 00:54:34,395 After last night I thought we had him. 657 00:54:34,472 --> 00:54:36,599 Yeah, well, fuck him. His mistake. 658 00:54:36,674 --> 00:54:39,006 Oh, Jesus! 659 00:54:41,946 --> 00:54:43,971 Listen, I hate to pile on, man, but, um, 660 00:54:44,048 --> 00:54:46,710 it seems we have a problem with one of our investors. 661 00:54:46,784 --> 00:54:48,979 - Oh, yeah? - Yeah. 662 00:54:49,053 --> 00:54:51,749 Guy Trevor brought in back in July, gave us 250 grand? 663 00:54:51,823 --> 00:54:55,452 Anyway, he says, uh... he says he wants it back. 664 00:54:58,096 --> 00:55:01,259 - That's it? - Yeah. 665 00:55:01,332 --> 00:55:03,266 That's pocket change. 666 00:55:03,334 --> 00:55:06,303 Why don't you just go get the checkbook off my desk and write it yourself? 667 00:55:06,370 --> 00:55:10,431 Ron, thank you so much, man. I knew you'd understand. 668 00:55:10,508 --> 00:55:12,999 Why don't you write a few more while you're at it? 669 00:55:13,077 --> 00:55:15,602 I mean, just go down to the corner and pass 'em out with milk and cookies. 670 00:55:15,680 --> 00:55:17,443 I mean, if you really want to give some money away. 671 00:55:17,515 --> 00:55:20,109 It's not like that, man. 672 00:55:20,184 --> 00:55:22,675 Nick, we have contracts 673 00:55:22,754 --> 00:55:24,813 that specify how and when people get paid back. 674 00:55:24,889 --> 00:55:28,325 I know. I understand. Look, it is a one-time thing. 675 00:55:28,392 --> 00:55:30,587 I'll make it up to you on the next deal. 676 00:55:33,097 --> 00:55:36,396 I don't get it. Were you asleep for our entire conversation yesterday? 677 00:55:38,703 --> 00:55:40,694 Which... which one? 678 00:55:40,772 --> 00:55:43,138 The one where I told you we're broke. 679 00:55:45,076 --> 00:55:48,568 - What? - Nick, the money is gone. 680 00:55:48,646 --> 00:55:50,876 No matter how many times we go over it, it is gone. 681 00:55:50,948 --> 00:55:53,940 We've spent it... everything we had and more. 682 00:55:55,586 --> 00:55:58,646 - Ron, that's not possible. - You wouldn't think so, 683 00:55:58,723 --> 00:56:01,248 but somehow we managed to pull it off. 684 00:56:03,895 --> 00:56:05,863 What about the Strike Line deal? 685 00:56:10,134 --> 00:56:13,103 Nick, you're a good salesman. 686 00:56:13,171 --> 00:56:15,867 You've done a lot of great things for my company. 687 00:56:15,940 --> 00:56:18,374 I'm glad I made you V.P., 688 00:56:18,442 --> 00:56:21,468 but let's face it... you blew it on that one. 689 00:56:25,750 --> 00:56:27,741 What are you talking about? 690 00:56:28,986 --> 00:56:31,011 You approached them during Christmas. 691 00:56:31,088 --> 00:56:33,022 We weren't ready. 692 00:56:33,090 --> 00:56:35,786 No matter how you look at it, Nick, you scared them off. That's the truth. 693 00:56:39,530 --> 00:56:41,555 I didn't make the Strike Line deal. 694 00:56:41,632 --> 00:56:44,328 Hell, you know, if... if we had just nailed that deal, 695 00:56:44,402 --> 00:56:47,030 we'd actually probably have some working software right now 696 00:56:47,104 --> 00:56:49,504 instead of this pile of garbage. 697 00:56:57,114 --> 00:56:59,844 Hey. 698 00:56:59,917 --> 00:57:03,011 - So what's the story? - Still working on it. 699 00:57:03,087 --> 00:57:07,080 Nick, come on, man. I'm meeting Malcolm tonight. 700 00:57:07,158 --> 00:57:10,650 Hey. I'm gonna take care of it. 701 00:57:13,664 --> 00:57:16,189 Okay. 702 00:57:21,505 --> 00:57:24,269 Julie. Hey, it's, uh... 703 00:57:24,342 --> 00:57:26,503 it's me, Nick, again. 704 00:57:26,577 --> 00:57:28,670 Um... 705 00:57:28,746 --> 00:57:32,273 listen, I know that there's some stuff between us, 706 00:57:32,350 --> 00:57:35,581 and you're obviously not calling me back, but... 707 00:57:35,653 --> 00:57:38,622 I'd really like to talk to you. 708 00:57:38,689 --> 00:57:41,487 Happy belated birthday, and, uh... 709 00:57:43,094 --> 00:57:45,062 I miss you. 710 00:58:06,350 --> 00:58:08,614 - Hello? - Nick. Finally. 711 00:58:08,686 --> 00:58:10,847 - Oh, hey, Mom. - How are you? 712 00:58:10,922 --> 00:58:13,652 Fine, uh, what's up? 713 00:58:13,724 --> 00:58:17,251 I've spoken to your father's doctor. He'd like to see you. 714 00:58:17,328 --> 00:58:19,421 Will you talk to him? 715 00:58:20,531 --> 00:58:22,931 Why? What... what do you mean? 716 00:58:23,000 --> 00:58:26,697 I'm concerned about you. I really want to come and see you. 717 00:58:26,771 --> 00:58:30,138 - No no, I'm good, Mom. I'm fine. - No, I really... 718 00:58:30,207 --> 00:58:31,868 Hey, listen, I got to go, okay? I'll call you later. 719 00:58:31,943 --> 00:58:33,877 - Nick... - I love you. 720 00:58:33,945 --> 00:58:35,913 Bye. 721 00:58:50,428 --> 00:58:53,363 Let me see. Oh, looks good, huh? 722 01:00:11,375 --> 01:00:13,343 Julie. 723 01:00:15,980 --> 01:00:18,448 Hey. 724 01:00:18,516 --> 01:00:20,575 Wow, I... 725 01:00:20,651 --> 01:00:22,846 hardly recognized you, you look so different. 726 01:00:22,920 --> 01:00:25,320 Uh, thanks, I think. 727 01:00:25,389 --> 01:00:28,153 No, I mean, you look beautiful. 728 01:00:30,428 --> 01:00:32,896 Um, I left you a bunch of messages. Did you get 'em? 729 01:00:32,963 --> 01:00:35,488 Yeah, I got 'em. 730 01:00:35,566 --> 01:00:37,557 Okay. 731 01:00:37,635 --> 01:00:39,626 I'm sorry. I know I... 732 01:00:39,703 --> 01:00:43,161 I got a little carried away. I just really wanted to talk to you. 733 01:00:43,240 --> 01:00:46,903 Well, I'm standing here, so go ahead. 734 01:00:46,977 --> 01:00:51,107 Um... What are you doing? 735 01:00:51,182 --> 01:00:54,447 - I'm working. - At a club? 736 01:00:54,518 --> 01:00:57,578 Yeah, at a club. I'm shooting a fashion show. 737 01:00:57,655 --> 01:01:01,523 Well, that's cool. Who hooked that up? 738 01:01:01,592 --> 01:01:05,585 Christopher. He introduced me to a few people and it just took off. 739 01:01:05,663 --> 01:01:07,597 Wow. Who's Christopher? 740 01:01:07,665 --> 01:01:09,360 - Hey, baby. - Hey. 741 01:01:09,433 --> 01:01:11,492 - You call me? - I did. 742 01:01:11,569 --> 01:01:14,231 - And who's this? - Oh, uh, Nick. 743 01:01:14,305 --> 01:01:16,466 Old friend. We're just catching up. 744 01:01:16,540 --> 01:01:20,237 Nick, she's the greatest, isn't she? She's gonna be a star, aren't you, baby? 745 01:01:20,311 --> 01:01:22,245 Listen, I'm gonna get another drink. 746 01:01:22,313 --> 01:01:23,746 - Can I get you something? - Sure. 747 01:01:23,814 --> 01:01:25,941 - Nick? - No, I'm good. 748 01:01:26,016 --> 01:01:27,506 All right 749 01:01:33,324 --> 01:01:35,258 Julie. Julie. 750 01:01:35,326 --> 01:01:37,692 Listen, 751 01:01:37,761 --> 01:01:39,888 I know some stuff went wrong with us, 752 01:01:39,964 --> 01:01:43,900 but you have to believe me, I never meant for it to end up like this. 753 01:01:43,968 --> 01:01:45,959 Oh, cut the shit, Nick. You know what? 754 01:01:46,036 --> 01:01:47,867 You got everything exactly the way you wanted it, 755 01:01:47,938 --> 01:01:49,496 so don't start caring about me now. 756 01:01:49,573 --> 01:01:52,064 I am telling you, whatever I said, 757 01:01:52,143 --> 01:01:54,236 whatever I did, whatever... happened between us, 758 01:01:54,311 --> 01:01:56,575 just... just wipe it out of your head. 759 01:01:56,647 --> 01:02:00,174 Don't you get it? I already have. 760 01:02:00,251 --> 01:02:03,584 You know, and all your talk about your job 761 01:02:03,654 --> 01:02:05,884 and my career, the future, 762 01:02:05,956 --> 01:02:08,982 that's all it was, Nick... talk. 763 01:02:09,059 --> 01:02:10,856 And now I'm my own boss, 764 01:02:10,928 --> 01:02:14,386 and for the first time I'm doing exactly what I want to do. 765 01:02:14,465 --> 01:02:16,558 No, you're not. 766 01:02:18,469 --> 01:02:20,664 I know what you want, and it's not this. 767 01:02:21,872 --> 01:02:24,033 - Things change. - Not us. 768 01:02:24,108 --> 01:02:27,635 Julie, we can start over. 769 01:02:29,013 --> 01:02:30,571 Just give me a chance. 770 01:02:35,452 --> 01:02:38,615 - That's her, isn't it? - Who? 771 01:02:41,192 --> 01:02:43,160 Grace. 772 01:02:44,895 --> 01:02:47,386 Julie, no. 773 01:02:47,464 --> 01:02:50,331 You are the only thing in this world that matters to me. 774 01:02:50,401 --> 01:02:53,268 I don't know how I lost sight of that. 775 01:02:53,337 --> 01:02:55,464 I can fix this. 776 01:02:55,539 --> 01:02:57,905 I promise you I will. 777 01:02:59,009 --> 01:03:01,409 Always the salesman, aren't you? 778 01:03:05,449 --> 01:03:07,417 Hey... 779 01:03:16,360 --> 01:03:18,419 Nick. Oh, thank God. 780 01:03:18,495 --> 01:03:20,429 See, I told you he'd show. 781 01:03:20,497 --> 01:03:21,964 I'm really glad you could make it, Nick. 782 01:03:22,032 --> 01:03:23,693 - Malcolm, I assume. - Yeah, 783 01:03:23,767 --> 01:03:26,759 - good to meet you face to face finally. - And you. 784 01:03:26,837 --> 01:03:29,397 This is Wayne. He owns half the club with me. 785 01:03:29,473 --> 01:03:32,067 Wayne? Nick. 786 01:03:32,142 --> 01:03:34,133 Good luck. 787 01:03:37,147 --> 01:03:39,115 Have a seat. 788 01:03:45,823 --> 01:03:47,791 All right. 789 01:03:50,261 --> 01:03:53,594 Malcolm, this space is fantastic. 790 01:03:53,664 --> 01:03:56,030 Thank you very much. 791 01:04:00,471 --> 01:04:03,872 Here we go. A little black tea 792 01:04:03,941 --> 01:04:06,466 with ginseng and mango. 793 01:04:06,543 --> 01:04:08,670 We call it Chinese rocket fuel. 794 01:04:08,746 --> 01:04:10,680 Keeps you sharp, mind and body. 795 01:04:10,748 --> 01:04:12,716 It seems to be working for you. 796 01:04:14,652 --> 01:04:16,586 I know why you're here. 797 01:04:16,654 --> 01:04:19,282 You want to renegotiate your contract. 798 01:04:20,324 --> 01:04:22,053 Yes. 799 01:04:22,126 --> 01:04:24,526 Your friend made a lot of promises. 800 01:04:24,595 --> 01:04:27,291 Said he could get me in on the ground floor, triple my money with some sort of 801 01:04:27,364 --> 01:04:30,060 turbocharged super-phone software, 802 01:04:30,134 --> 01:04:32,728 and I'm no expert, but it sounded pretty good. 803 01:04:32,803 --> 01:04:35,033 And it is, Malcolm. 804 01:04:35,105 --> 01:04:37,039 That's all true. 805 01:04:37,107 --> 01:04:40,543 It is an excellent product. I'm sure your investment will see a great return. 806 01:04:40,611 --> 01:04:43,739 Malcolm, I'm not sure what it is you're looking for, 807 01:04:43,814 --> 01:04:46,647 but if you look at your contract, you'll see we're well within our timeline. 808 01:04:48,185 --> 01:04:50,312 Okay, but at some time, 809 01:04:50,387 --> 01:04:53,584 I need to feel like there's some sort of progress going on. 810 01:04:53,657 --> 01:04:57,491 Okay. Well, how can I help you feel like that? 811 01:04:59,296 --> 01:05:01,264 See, we're part of an organization. 812 01:05:01,332 --> 01:05:04,062 There's a chain of command. It's the way things are done. 813 01:05:04,134 --> 01:05:06,466 Which is why we sign contracts that specify 814 01:05:06,537 --> 01:05:08,664 how and when people are paid back. 815 01:05:08,739 --> 01:05:12,368 You're a businessman. You know how the whole thing works. 816 01:05:18,816 --> 01:05:21,046 Have you ever wished you could look into the future? 817 01:05:22,953 --> 01:05:26,218 The Chinese believe it's possible just by looking at a pattern of tea leaves. 818 01:05:26,290 --> 01:05:29,453 So... the question is, 819 01:05:30,728 --> 01:05:33,162 do I see a waterfall 820 01:05:33,230 --> 01:05:35,698 dripping with all the money you guys are gonna make me? 821 01:05:36,900 --> 01:05:39,198 Or, uh, 822 01:05:39,269 --> 01:05:41,931 do I see a little bonfire cooking as everything 823 01:05:42,005 --> 01:05:43,996 - I gave you goes up in smoke? - That's not it, Malcolm. 824 01:05:44,074 --> 01:05:45,735 Well, I'm dying for you to prove me otherwise. 825 01:05:47,144 --> 01:05:49,271 I think I can help. 826 01:05:49,346 --> 01:05:51,576 Because of your relationship with Trevor 827 01:05:51,648 --> 01:05:53,582 and my confidence in this product, 828 01:05:53,650 --> 01:05:56,244 I've written you a personal check for 10%. 829 01:06:00,257 --> 01:06:03,988 25 thousand out of 250? 830 01:06:06,029 --> 01:06:08,259 It's a Band-Aid until your... 831 01:06:08,332 --> 01:06:10,562 your investment sees its return. 832 01:06:14,104 --> 01:06:16,572 Band-Aids. I love Band-Aids. 833 01:06:16,640 --> 01:06:18,870 Now, you see? I told you, 834 01:06:18,942 --> 01:06:23,038 Nick's on this now, and he's gonna take care of everything. 835 01:06:29,753 --> 01:06:31,778 Well, it's better than nothing, 836 01:06:31,855 --> 01:06:33,846 which is all I've gotten from you so far. 837 01:06:35,359 --> 01:06:38,817 So, maybe it's time we cut out the middlemen, right? 838 01:06:45,602 --> 01:06:47,502 No! 839 01:06:53,877 --> 01:06:56,710 Get him out. 840 01:07:08,158 --> 01:07:10,149 Nick? 841 01:07:11,228 --> 01:07:14,459 - No! - What? 842 01:07:14,531 --> 01:07:16,465 Stay in here, okay? 843 01:07:16,533 --> 01:07:18,694 Come on, move, move! Get out! 844 01:07:18,769 --> 01:07:21,203 Shit! Get out! Now! 845 01:07:21,271 --> 01:07:23,831 Fuck! Fuck! 846 01:07:23,907 --> 01:07:25,898 Julie? 847 01:07:28,946 --> 01:07:30,880 Julie? 848 01:07:30,948 --> 01:07:32,916 - Nick? - No! 849 01:07:34,184 --> 01:07:36,277 No, Julie! Fuck! 850 01:07:36,353 --> 01:07:38,878 - Oh, Julie! Oh, my God! - What's happening? 851 01:07:38,956 --> 01:07:41,049 Shh. Shh. I love you, baby. 852 01:07:41,124 --> 01:07:43,558 I love you. You're okay, okay? 853 01:07:43,627 --> 01:07:45,993 Here. Don't look. Here here. Hey, look at me. 854 01:07:46,063 --> 01:07:49,362 Look at me, look at me. Everything's fine. Okay? 855 01:07:49,433 --> 01:07:51,298 You're okay. Shh. 856 01:07:51,368 --> 01:07:53,393 Breathe. 857 01:07:55,339 --> 01:07:57,500 Come on! 858 01:07:57,574 --> 01:07:59,633 Breathe. Just breathe. 859 01:07:59,710 --> 01:08:01,507 All right. All right. 860 01:08:37,447 --> 01:08:39,438 Oh, Grace! 861 01:08:44,821 --> 01:08:47,119 Oh, God. 862 01:08:49,993 --> 01:08:51,426 Found something that would wake you up. 863 01:08:51,495 --> 01:08:53,429 What the fuck? 864 01:08:53,497 --> 01:08:56,466 Relax. You're enjoying it. 865 01:08:58,035 --> 01:09:00,435 Your shit's on the floor. 866 01:09:09,079 --> 01:09:12,173 You want something to drink? 867 01:09:19,356 --> 01:09:21,449 Who are you? 868 01:09:21,525 --> 01:09:23,618 Huh? 869 01:09:23,694 --> 01:09:26,754 How did I get here? 870 01:09:29,666 --> 01:09:32,794 You are so bloody cute. 871 01:09:35,772 --> 01:09:38,866 - Answer the question. - Get your hands off of me. 872 01:09:42,212 --> 01:09:45,613 You don't remember me? We met at the club. 873 01:09:45,682 --> 01:09:48,276 Malcolm and I are partners. 874 01:09:48,352 --> 01:09:51,844 On everything. Which means I own half your ass. 875 01:09:58,228 --> 01:10:01,356 I understand you owe us $250,000. 876 01:10:02,432 --> 01:10:04,457 If you hadda behaved yourself, 877 01:10:04,534 --> 01:10:07,628 I could've persuaded Malcolm into reducing your bill, 878 01:10:07,704 --> 01:10:11,003 but now you're not going anywhere until he gets here. 879 01:10:11,074 --> 01:10:13,008 Don't you get it? 880 01:10:29,059 --> 01:10:32,222 I'm sure your girlfriend and Trevor would agree. 881 01:10:32,295 --> 01:10:34,229 Fuck you. 882 01:10:41,371 --> 01:10:43,965 I really screwed things up, Mom. 883 01:10:44,041 --> 01:10:47,636 I tried so hard to fix everything, to just... 884 01:10:47,711 --> 01:10:50,680 make things right, and every time I do I make it so much worse. 885 01:10:52,049 --> 01:10:54,210 I don't even know who I am anymore. 886 01:10:54,284 --> 01:10:57,014 Don't. You remind me of your father when you talk like that. 887 01:10:57,087 --> 01:11:00,215 - Why? - You try to control everything. 888 01:11:04,061 --> 01:11:06,655 Mom, I want to talk to Dad. 889 01:11:06,730 --> 01:11:09,324 No, you can... you can't, okay? 890 01:11:09,399 --> 01:11:12,129 You don't understand. It's really important. 891 01:11:12,202 --> 01:11:14,796 - No, you don't understand. - Mom, you've gotta help me find him. 892 01:11:14,871 --> 01:11:16,566 Nick, he's dead. 893 01:11:19,910 --> 01:11:22,105 He committed suicide. 894 01:11:25,048 --> 01:11:26,675 Why would you keep that from me? 895 01:11:26,750 --> 01:11:28,411 I don't know. 896 01:11:28,485 --> 01:11:30,282 I didn't want you to remember him like that. 897 01:11:30,353 --> 01:11:34,119 The point is, Nick, it's you I'm worried about. 898 01:11:35,392 --> 01:11:38,657 You can't do this alone. 899 01:11:38,729 --> 01:11:41,527 You need to see a doctor. 900 01:11:41,598 --> 01:11:44,726 You don't have to have the same fate as your father. 901 01:11:45,902 --> 01:11:48,837 Nick, you can't control everything. 902 01:11:48,905 --> 01:11:51,066 You have to let it go. 903 01:12:02,853 --> 01:12:04,787 Another drink, please. 904 01:12:09,993 --> 01:12:11,483 Thanks. 905 01:12:14,331 --> 01:12:17,266 Nick. What's going on? 906 01:12:17,334 --> 01:12:19,393 Oh my God. 907 01:12:19,469 --> 01:12:21,334 What happened to you? 908 01:12:27,844 --> 01:12:29,869 Did you bring it? 909 01:12:36,653 --> 01:12:38,382 Where is Trevor? 910 01:12:40,891 --> 01:12:43,052 I can't believe that was only a year ago. 911 01:12:43,126 --> 01:12:45,321 I know something's wrong. 912 01:12:45,395 --> 01:12:47,829 First, Trevor comes home with a black eye. 913 01:12:47,898 --> 01:12:50,128 Then he says you have some meeting together, 914 01:12:50,200 --> 01:12:51,827 but he doesn't come home at all. 915 01:12:51,902 --> 01:12:54,234 And now you want me to bring you some old picture? 916 01:12:58,041 --> 01:13:00,942 Nick, I'm really scared. 917 01:13:01,011 --> 01:13:02,842 I know. 918 01:13:05,282 --> 01:13:08,308 You know that I'd do anything for Trevor, don't you? 919 01:13:11,021 --> 01:13:13,581 I'd do anything for all you guys. 920 01:13:15,859 --> 01:13:17,793 Yeah. 921 01:13:19,429 --> 01:13:20,953 Come here. 922 01:13:24,634 --> 01:13:26,693 I know you're scared. 923 01:13:33,176 --> 01:13:35,269 I can't explain it... 924 01:13:36,513 --> 01:13:39,311 but I promise you that Trevor's okay. 925 01:14:34,771 --> 01:14:36,261 Oh, great, guys. 926 01:14:36,339 --> 01:14:38,170 Check it out... 927 01:14:38,241 --> 01:14:41,438 I brought my own special birthday candle. 928 01:14:41,511 --> 01:14:43,103 - Yes! - It's drugs! 929 01:14:43,179 --> 01:14:45,010 Oh! My favorite. 930 01:14:45,081 --> 01:14:47,106 Light it! 931 01:14:51,321 --> 01:14:53,516 - Light it. - Yes yes. 932 01:14:55,292 --> 01:14:57,226 Where are you going? 933 01:14:57,294 --> 01:14:59,922 - Somewhere. - Oh, really? 934 01:14:59,996 --> 01:15:02,021 With you. 935 01:15:02,098 --> 01:15:03,827 Okay. 936 01:15:05,535 --> 01:15:07,662 I need to talk to you alone. 937 01:15:07,737 --> 01:15:09,364 Oh. 938 01:15:11,174 --> 01:15:13,108 Put this on, it might get cold. 939 01:15:13,176 --> 01:15:15,201 Hmm. 940 01:15:20,050 --> 01:15:22,951 Ah. This looks exactly the same as it did 941 01:15:23,019 --> 01:15:24,987 when you first brought me here. 942 01:15:26,089 --> 01:15:28,649 I can't believe... when was that? 943 01:15:28,725 --> 01:15:31,353 - Three years ago. - Three years ago. 944 01:15:31,428 --> 01:15:32,952 Wow. 945 01:15:34,531 --> 01:15:37,022 I can't imagine my life without you now. 946 01:15:40,670 --> 01:15:42,570 Nick, I want to tell you something. 947 01:15:42,639 --> 01:15:44,300 Me first. 948 01:15:44,374 --> 01:15:45,932 Okay. 949 01:15:47,143 --> 01:15:48,838 You need to go to New York. 950 01:15:50,814 --> 01:15:53,009 - What? - I know that it sounds strange, 951 01:15:53,083 --> 01:15:55,278 but trust me, it's for the best. 952 01:15:55,352 --> 01:15:57,047 Where is this coming from? 953 01:15:57,120 --> 01:15:59,987 This is your chance to pursue your art, 954 01:16:00,056 --> 01:16:02,047 to... find out about yourself, 955 01:16:02,125 --> 01:16:04,923 to not have to worry about me or us or my job 956 01:16:04,995 --> 01:16:07,122 or all that other bullshit, just... 957 01:16:07,197 --> 01:16:09,131 - I don't want to be free. - Listen to me. 958 01:16:09,199 --> 01:16:12,032 This is your last chance to... 959 01:16:14,671 --> 01:16:17,196 pursue your own path in life, 960 01:16:17,273 --> 01:16:18,968 one that I can't fuck up. 961 01:16:20,777 --> 01:16:23,473 Well, I don't want to pursue my own path. That wasn't the deal. 962 01:16:23,546 --> 01:16:25,036 - Listen. - We were going to do this together 963 01:16:25,115 --> 01:16:27,606 and we were gonna work it out, and you promised you would be there. 964 01:16:27,684 --> 01:16:30,244 Just trust me, I know, baby. I don't think you're getting it. 965 01:16:30,320 --> 01:16:31,878 Julie... 966 01:16:41,531 --> 01:16:44,523 I just need a little space myself right now. 967 01:16:48,004 --> 01:16:49,972 I'm sorry. 968 01:16:53,043 --> 01:16:55,011 You're breaking up with me? 969 01:16:56,446 --> 01:16:59,040 - That's it? - Yeah. 970 01:17:01,785 --> 01:17:04,583 I don't think there's anything left to be said. 971 01:17:17,033 --> 01:17:18,728 Nick, I'm pregnant. 972 01:17:41,691 --> 01:17:43,556 Trevor. 973 01:17:43,626 --> 01:17:45,890 Where's Julie? 974 01:17:45,962 --> 01:17:47,896 - What happened? - Yeah, dude, she ran down here, 975 01:17:47,964 --> 01:17:50,125 grabbed your keys and took off to your car. 976 01:18:02,112 --> 01:18:04,979 No! Oh God! 977 01:18:09,953 --> 01:18:12,444 - All right, here we go. - Keep going to the point and back. 978 01:18:21,931 --> 01:18:24,593 Hey, man, what are you doing? That's my car! 979 01:18:51,494 --> 01:18:54,395 Slow down. Please, slow down. 980 01:18:57,667 --> 01:18:59,794 Oh God. 981 01:19:03,373 --> 01:19:05,568 - Oh, you've got to be kidding. - Julie! 982 01:19:19,889 --> 01:19:23,450 - God! - Pull over, Julie, please! 983 01:19:23,526 --> 01:19:24,823 Please, pull over. 984 01:19:24,894 --> 01:19:27,385 I'm sorry! I love you! 985 01:19:27,463 --> 01:19:30,364 I didn't know! I'm sorry! 986 01:19:30,433 --> 01:19:33,834 Julie, you have to pull over! 987 01:19:33,903 --> 01:19:36,531 Pull over! You don't understand! 988 01:19:36,606 --> 01:19:37,937 Please! 989 01:19:43,846 --> 01:19:45,575 Oh my God. 990 01:19:48,318 --> 01:19:50,115 I love you. 991 01:20:04,400 --> 01:20:06,664 I would do anything for all you guys. 992 01:20:06,736 --> 01:20:09,068 You know that, don't you? 993 01:20:44,741 --> 01:20:46,709 Hey, Nick. You're awake. 994 01:20:48,044 --> 01:20:50,308 Come on, baby, we've got a big day. 995 01:20:50,380 --> 01:20:52,245 I've got class in a half-hour. 996 01:20:56,319 --> 01:20:58,651 Ah... 997 01:20:58,721 --> 01:21:00,848 That's right, Nicky, yeah! 998 01:21:00,923 --> 01:21:03,187 Aw... 999 01:21:03,259 --> 01:21:05,523 Mommy has to go to class in a half an hour. 1000 01:21:05,595 --> 01:21:08,155 That's right. Okay? 1001 01:21:08,231 --> 01:21:10,927 I'm gonna drop you off at Grandma's. Yeah! 1002 01:21:10,977 --> 01:21:15,527 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.