All language subtitles for The Visitor - Groom Lake.TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:08,500
TV-Rip: Burak �AH�N
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n.
3
00:01:58,498 --> 00:01:59,988
Neredeyse vard�m.
4
00:02:37,818 --> 00:02:40,946
Buraday�m, pislik.
5
00:02:41,218 --> 00:02:43,027
Buraday�m.
Ben.
6
00:02:43,258 --> 00:02:46,580
Al beni.
Buraday�m.
7
00:02:47,778 --> 00:02:54,388
Gel ve al beni.
Buraday�m. Al beni.
8
00:03:25,338 --> 00:03:28,466
- �yi misin?
- �ok iyiyim.
9
00:03:28,698 --> 00:03:30,666
Biraz mola vermek
ister misin?
10
00:03:30,898 --> 00:03:33,059
Ni�in?
Yoruldun mu?
11
00:04:01,658 --> 00:04:02,784
S�k� tutun.
12
00:04:10,138 --> 00:04:12,868
�zg�n�m Kate.
13
00:04:19,818 --> 00:04:23,618
- �l�yor muyum?
- Evet.
14
00:04:30,018 --> 00:04:38,187
- Ne kadar zaman�m var?
- �ok h�zl� yay�lan bir deri veremi.
15
00:04:38,618 --> 00:04:43,658
- �yi de bir ay m�, bir hafta m�?
-6 ay, belki 7 ay.
16
00:04:54,658 --> 00:05:00,540
�lmek istemiyorum.
�lmek istemiyorum.
17
00:05:02,898 --> 00:05:08,268
�lmek istemiyorum.
�lmek istemiyorum.
18
00:05:10,938 --> 00:05:12,098
S�k� tutun.
19
00:05:23,338 --> 00:05:24,782
Hadi burada kamp kural�m.
20
00:05:25,658 --> 00:05:27,182
- Andy.
- Efendim.
21
00:05:27,538 --> 00:05:30,621
Her ate�lendi�inde durursak,
g�rmeye geldi�imiz �eyi g�remeyiz.
22
00:05:30,858 --> 00:05:33,144
G�rmek istedi�im �eyler
tam �n�mde duruyor.
23
00:05:33,378 --> 00:05:34,663
Dur art�k.
24
00:05:37,458 --> 00:05:41,861
Seni koklayamaya �al���yor.
��ng�rakl� y�lan dil ile koku al�r.
25
00:05:42,738 --> 00:05:47,346
- Ni�in onu kafese kapatt�n�z?
- Karl� oluyor.
26
00:05:48,138 --> 00:05:53,349
�ehirlinin teki benzin almak i�in
durdu�unda y�lana bakmak i�in...
27
00:05:53,578 --> 00:05:56,627
...arabas�ndan ��k�yor. Arabadan
��karsa da bir �eyler sat�n al�yor.
28
00:05:56,848 --> 00:06:00,170
Ona ne yemek veriyorum
biliyor musun? Hi�.
29
00:06:00,408 --> 00:06:04,412
Ni�in biliyor musun?
Sald�rgan oluyor.
30
00:06:04,648 --> 00:06:07,776
Hi� g�rmedi�in
bir �ey g�sterece�im.
31
00:06:17,968 --> 00:06:20,493
Ne yapacaks�n?
Onu becerecek misin?
32
00:06:20,728 --> 00:06:22,411
Say�l�r.
33
00:06:30,208 --> 00:06:34,850
- Ni�in onu rahat b�rakm�yorsun?
- ��nk� o benim y�lan�m.
34
00:06:42,328 --> 00:06:47,573
��te buna prezervatif balonu denir.
35
00:06:48,968 --> 00:06:53,052
�yi oldu de�il mi?
�zle bak �imdi.
36
00:07:10,528 --> 00:07:12,291
G�rd�n�z m�?
37
00:07:12,528 --> 00:07:16,771
Onu becerdim,
onu d���nce g�c�yle becerdim.
38
00:07:17,008 --> 00:07:19,852
�kinizde hastas�n�z.
39
00:07:24,408 --> 00:07:28,128
Bende ne var biliyor musunuz?
Ger�ek uzayl� kemi�i var.
40
00:07:28,378 --> 00:07:30,539
- �nek kemi�ine benziyor.
- Hay�r, de�iller.
41
00:07:30,778 --> 00:07:34,498
Haritalar�m da var.
UFO'lar�n son g�r�ld��� yerlerin...
42
00:07:34,738 --> 00:07:36,228
...haritas�. 20 dolar.
Hadi al�n.
43
00:07:36,458 --> 00:07:38,380
- Hay�r, te�ekk�rler.
- Onlar ger�ekten her yerdeler.
44
00:07:38,618 --> 00:07:41,542
Yine de nereye gidece�inizi
tam olarak bilmeniz gerekir.
45
00:07:41,858 --> 00:07:44,065
Ne yap�yorsun lanet olas�?
46
00:07:44,298 --> 00:07:45,424
Dur.
Yapma.
47
00:07:45,658 --> 00:07:47,660
- O benim y�lan�m.
- B�rak gitsin.
48
00:07:48,218 --> 00:07:50,106
Kahretsin, k�za dokunma.
49
00:07:50,338 --> 00:07:52,226
Yeter Andy,
dur art�k.
50
00:07:52,498 --> 00:07:53,942
Geri �ekil.
51
00:07:54,178 --> 00:07:57,261
- Dur Andy.
- Geri �ekil Kate.
52
00:08:07,138 --> 00:08:09,584
Yard�m edin!
53
00:08:11,168 --> 00:08:15,855
B�rak onu. Y�lan i�in
para �deyece�im, ne kadar?
54
00:08:16,088 --> 00:08:18,374
- Hay�r, y�lan� unut gitsin.
- Seni unutaca��z.
55
00:08:18,608 --> 00:08:21,532
25 dolar.
Y�lan i�in 25 dolar.
56
00:08:21,848 --> 00:08:26,729
L�tfen b�rak onu.
L�tfen.
57
00:08:34,408 --> 00:08:37,332
- H�lime bak, titriyorum.
- Fark�nday�m.
58
00:08:37,568 --> 00:08:39,616
Daha �nce kimse
bo�az�ma b��ak dayamam��t�.
59
00:08:39,848 --> 00:08:41,497
Adam delinin tekiydi.
Seni �ld�rebilirdi.
60
00:08:41,728 --> 00:08:43,730
Biliyorum.
��in tuhaf� hi� korkmad�m.
61
00:08:43,968 --> 00:08:47,051
Sadece �fkelendim.
Ona vurmak istedim.
62
00:08:47,288 --> 00:08:50,610
Hakl�s�n.
Herifi bo� ver.
63
00:08:53,528 --> 00:08:59,137
Tuhaf bir yer ama
ho�uma gitti.
64
00:09:00,128 --> 00:09:04,292
�uraya bak. Sanki b�t�n
psikopatlar burada toplanm��.
65
00:09:07,008 --> 00:09:11,729
Tanr�m. Olamaz.
�u adama bak.
66
00:09:12,248 --> 00:09:16,298
Testeresi ve hokey maskesi olsa
tam olacak.
67
00:09:16,528 --> 00:09:20,658
Bak sana ne diyece�im?
Sola d�n�p Padre adas�na gidelim mi?
68
00:09:20,888 --> 00:09:23,493
G�ne� ve s�rf.
Minik �emsiyeli kokteyller i�eriz.
69
00:09:23,728 --> 00:09:26,094
Ne dersin?
- Sadece kasaba b�yle.
70
00:09:26,328 --> 00:09:29,570
Ba�ba�a ��lde kald���m�zda
her �ey daha iyi olacak.
71
00:09:29,808 --> 00:09:33,938
Ac�kt�m, sen a� m�s�n?
- Evet, bir yer bulal�m.
72
00:09:34,168 --> 00:09:37,456
�urada bir kafe var.
73
00:09:40,448 --> 00:09:41,938
Tamam.
74
00:09:56,408 --> 00:09:59,855
Merhaba.
Be�endi�iniz yere oturun.
75
00:10:08,248 --> 00:10:12,810
- �yi misin?
- Art�k sormaktan vazge�melisin.
76
00:10:13,048 --> 00:10:16,336
Biliyorum, �z�r dilerim.
K�t� bir amac�m yoktu.
77
00:10:16,568 --> 00:10:19,571
Biliyorum.
Tuvalete gidiyorum.
78
00:10:26,288 --> 00:10:29,098
Amac� yok mu?
�yle mi dedin?
79
00:10:29,328 --> 00:10:31,853
Evet, �yle dedim.
Sen ve y�r�tt���n...
80
00:10:32,088 --> 00:10:33,168
...program anlams�z.
81
00:10:33,408 --> 00:10:35,933
Eline bir f�rsat ge�mi�ti.
Onu da de�erlendiremedin.
82
00:10:36,168 --> 00:10:38,136
- Beni iptal edemezsiniz.
- E�yalar�n� toplarken bu c�mleyi...
83
00:10:38,368 --> 00:10:40,131
...tekrarlars�n.
- Senden ak�l alacak de�ilim.
84
00:10:40,368 --> 00:10:43,292
Bir f�rsat istedin.
�stedi�in her �eyi sa�lad�k.
85
00:10:43,608 --> 00:10:48,329
De�erlendiremedin.
Personelinle y�z y�ze g�r���p...
86
00:10:48,568 --> 00:10:52,618
...a��klamay� bizzat yapaca��m.
Sonra da Washington'a giden...
87
00:10:52,848 --> 00:10:55,294
...ilk u�a�a binerim.
Tuvalete gidiyorum.
88
00:10:58,088 --> 00:11:02,377
- Sipari�inizi alabilir miyim?
- Bir �ey sorabilir miyim?
89
00:11:02,608 --> 00:11:05,259
- Buyurun.
- Kasabadaki herkes kafay�...
90
00:11:05,488 --> 00:11:08,377
...uzayl�larla m� bozmu�?
- �yle say�l�r.
91
00:11:08,608 --> 00:11:11,930
- Siz de mi?
- Herkesten bile �ok olabilir.
92
00:11:12,168 --> 00:11:17,617
Lowell'a 10 y�l �nce ta��nd�m
��nk� buradaki 160km'lik alanda...
93
00:11:17,848 --> 00:11:22,410
...t�m d�nyada g�r�lenden fazla
UFO g�r�l�yor.
94
00:11:22,648 --> 00:11:28,097
Hava Kuvvetleri �ss�'ndekiler
bir �ey olmad���n� s�yler ama var.
95
00:11:28,328 --> 00:11:32,128
Benzincideki adam
bana bir harita satmaya kalkt�.
96
00:11:32,368 --> 00:11:34,814
Dietz hep insan�n �st�ne
fazla gelir.
97
00:11:35,048 --> 00:11:38,211
Dietz mi?
O kafay� yemi� bir adam.
98
00:11:38,448 --> 00:11:40,131
- Hay�r, sadece biraz dalaverecidir.
- �yle.
99
00:11:40,368 --> 00:11:42,256
Neyse, zaten haritaya ihtiyac�n�z
yok. Groom Nehri'nin do�usuna...
100
00:11:42,488 --> 00:11:45,218
...giderseniz onlar� g�r�rs�n�z.
- UFO mu g�r�r�z?
101
00:11:45,448 --> 00:11:48,337
- Bakmay� bilirseniz g�r�rs�n�z.
- Hakl�s�n. Popomdan da bir maymun...
102
00:11:48,568 --> 00:11:53,653
...f�rlar herh�lde. Kusura bakma.
- Onun ��pheleri var.
103
00:11:53,888 --> 00:11:57,494
Belli oluyor.
Sorun de�il.
104
00:11:57,728 --> 00:12:02,051
Ortal�kta uzay gemisi varsa
buradaki �atlaklardan ba�ka...
105
00:12:02,288 --> 00:12:05,815
...birileri de g�rmeliydi, de�il mi?
S�z�m meclisten d��ar�.
106
00:12:06,488 --> 00:12:10,049
- Bir milletvekiline ne dersin?
- Onlar da se�ilmi� �atlaklar.
107
00:12:10,288 --> 00:12:14,133
Bir d�zine emniyet m�d�r�,
Johns Hastanesi'nin ba�hekimi.
108
00:12:14,368 --> 00:12:18,896
- Y�ze yak�n pilota ne diyeceksin?
- Uzayl�lar ni�in Times Meydan�'na...
109
00:12:19,128 --> 00:12:23,770
...ya da beyzbol �ampiyonluk ma��na
y�z bin ki�inin, d�zinelerce...
110
00:12:24,008 --> 00:12:29,332
...kameran�n �n�ne gelmiyor peki?
- Belki kalabal��a ��kmak istemiyorlar.
111
00:12:29,568 --> 00:12:34,892
Belki bire bir tan��malar� seviyorlar.
- B�yle bir tan��ma ya�ad�n m�?
112
00:12:35,128 --> 00:12:41,294
Hen�z de�il ama
h�l� �midim var.
113
00:12:42,008 --> 00:12:46,411
Pek�l� bayanlar, inanmak
istiyorsan�z kendiniz bilirsiniz.
114
00:12:46,688 --> 00:12:50,852
��lde birka� gece ge�irdikten sonra
yine buraya gelin.
115
00:12:51,078 --> 00:12:55,401
- Olur, geliriz.
- Maymunu da getirin.
116
00:12:55,638 --> 00:12:58,368
- Olur.
- Size ne getirebilirim?
117
00:12:58,598 --> 00:13:01,965
- Onun yedi�inden yiyece�im.
- So�anl� olsun mu?
118
00:13:02,198 --> 00:13:05,008
Fark etmez. Ayn�s�ndan olsun,
g�zl�kleri ve giysiyi de istiyorum.
119
00:13:05,238 --> 00:13:10,323
- Pek�l�, size?
- Erimi� Mars alaca��m l�tfen.
120
00:13:10,758 --> 00:13:12,999
Gel buraya y�lanc�k,
gel bakal�m.
121
00:13:29,998 --> 00:13:33,001
Harika Gossner,
onlar lazer kuleleri mi?
122
00:13:33,318 --> 00:13:37,448
- Evet.
- Hakk�n� vermek laz�m.
123
00:13:37,678 --> 00:13:40,966
Y�zy�l�n en b�y�k yanl��
y�nlendirmesi oldu.
124
00:13:41,198 --> 00:13:46,204
Houdini bile daha iyisini yapamazd�.
G�ky�z�n� etkileyici bir lazer �ovla...
125
00:13:46,438 --> 00:13:49,601
...renklendiriyorsun, insanlar
her yerde UFO var zannediyor.
126
00:13:49,838 --> 00:13:51,601
- ��e yarad�.
- Kesinlikle yarad�.
127
00:13:51,838 --> 00:13:55,046
Hepsini kand�rd�n.
Delirdiler.
128
00:13:55,278 --> 00:13:58,759
�nsanlar aptald�r.
Her yerde B-1 ve �elik...
129
00:13:58,998 --> 00:14:01,205
...ekipleri u�uyor.
130
00:14:01,438 --> 00:14:03,599
20 y�lda y�zlerce
deneme u�u�u yap�ld�.
131
00:14:03,878 --> 00:14:06,802
Bir ki�i bile g�rmedi.
Bir yerlerde biri hantal B-1'i...
132
00:14:07,038 --> 00:14:09,484
...g�rm��t�.
- Evet, g�rd�ler.
133
00:14:09,718 --> 00:14:12,289
Evet ama ne zaman deneme u�u�u
olsa g�ky�z�n� hareketli...
134
00:14:12,518 --> 00:14:15,407
...���klarla dolduruyorsun,
UFO g�rd�klerini san�yorlar.
135
00:14:15,638 --> 00:14:19,483
As�l iyi olan ise
asl�nda B-1'i g�r�yorlard� ama...
136
00:14:19,758 --> 00:14:22,124
...o g�r�nt�ler de di�erleriyle
birlikte ayn� kefeye konuldu ve...
137
00:14:22,398 --> 00:14:27,279
...bulvar gazetelerinde yer ald�,
Ruslar�n da bir �ey bildi�i yoktu.
138
00:14:27,518 --> 00:14:31,238
�yi becerdin Gossner,
herkesi kand�rd�n.
139
00:14:32,478 --> 00:14:37,324
�imdi de sat�lmas� gereken
bir dolu teknolojik art���m�z var.
140
00:14:37,558 --> 00:14:42,120
- Benim gibi.
- Bunca zaman iyi idare ettin.
141
00:14:42,358 --> 00:14:45,839
Karar ki�isel de�il.
- Sa�mal�k. Her �ey ki�iseldir.
142
00:14:47,238 --> 00:14:51,880
�uraya ne dersin?
Geceyi orada ge�irmek isterim.
143
00:14:52,118 --> 00:14:56,202
O tepenin �zerinde,
d�nya alt�m�zda uzan�yor olacak.
144
00:14:56,438 --> 00:14:58,679
Olur.
145
00:15:02,678 --> 00:15:05,203
- Kahretsin.
- Ne oldu?
146
00:15:05,438 --> 00:15:09,204
- Yasak b�lgeymi�.
- �yi.
147
00:15:09,958 --> 00:15:14,884
- Ni�in iyi?
- Yaln�z olaca��z.
148
00:15:16,958 --> 00:15:21,600
�imdi tek yapmam�z gereken
bir delik bulmak ya da yapmak.
149
00:15:22,238 --> 00:15:24,047
Ne var?
150
00:15:24,318 --> 00:15:26,889
E�lenceli olacak.
151
00:15:54,958 --> 00:15:59,088
- Telefon �ekmiyor.
- Operasyon varsa sivil sahada...
152
00:15:59,428 --> 00:16:01,828
...her zaman g�venlik ad�na
blokaj kullan�r�z.
153
00:16:02,148 --> 00:16:04,958
�u anda operasyon yok.
Neyin pe�indesin?
154
00:16:08,788 --> 00:16:14,636
Komutan Kent,
45. b�lgede bekleniyorsunuz.
155
00:16:20,068 --> 00:16:23,151
3. ekip 82. k�sma gidin.
156
00:16:24,988 --> 00:16:31,109
Dr. Martin Coleman
4. k�sma gidin l�tfen.
157
00:16:32,388 --> 00:16:36,438
Komutan Duncan,
5. hatta telefonunuz var.
158
00:16:36,748 --> 00:16:38,796
Personel toplant�s� yapaca��z.
T�m b�l�m m�d�rleri gelsin.
159
00:16:39,028 --> 00:16:40,916
Kaptan Morgan'la kal�n.
160
00:16:41,148 --> 00:16:45,949
Nereye gidiyorsun?
Cevap ver bana Gossner.
161
00:16:47,788 --> 00:16:51,349
Lanet herif.
Telefon nerede?
162
00:16:51,588 --> 00:16:54,637
Washington'� aramam laz�m.
- Kusura bakmay�n efendim.
163
00:16:54,868 --> 00:16:57,189
Binadan sadece resmi
g�r��me yap�labiliyor.
164
00:16:57,468 --> 00:17:00,756
- Resmi g�r��meden bahsediyorum.
- Beni takip edin l�tfen.
165
00:17:01,948 --> 00:17:04,872
Nedir bu?
Tutsak m�y�m?
166
00:17:05,108 --> 00:17:06,871
Sa�mal�k.
167
00:17:07,828 --> 00:17:10,717
Bir telefon getirin.
Kim oldu�umu biliyor musun?
168
00:17:28,468 --> 00:17:31,676
- Her �eyi h�zland�r�yoruz.
- Washington'dan gelen adam...
169
00:17:31,908 --> 00:17:36,072
...buray� kapatacak sanm��t�m.
- O bir yere kapat�ld�.
170
00:17:36,308 --> 00:17:39,835
24 saat i�inde
haz�r olabilir miyiz Irv?
171
00:17:40,068 --> 00:17:42,036
Hay�r.
�l��m yapmal�y�z.
172
00:17:42,278 --> 00:17:45,998
Tam bir kay�t kontrol�
yapmal�y�z, sistem tamamen so�umal�.
173
00:17:46,238 --> 00:17:48,445
36 saatte gitmeye
haz�r olur mu?
174
00:17:48,668 --> 00:17:50,477
- Delilik olur.
- Ba�ka se�ene�im yok Irv.
175
00:17:50,708 --> 00:17:53,074
Beni anl�yor musun?
- Pek�l�, o zaman bana sorma.
176
00:17:53,308 --> 00:17:54,593
S�yle yeter,
ne kadar zaman�m�z var?
177
00:17:54,868 --> 00:17:55,948
36 saat.
178
00:18:00,788 --> 00:18:04,952
Tamam, haz�r olaca��z.
179
00:18:21,868 --> 00:18:25,031
Kiminle u�ra�t���n�z�
bilmeni istiyorum.
180
00:18:25,268 --> 00:18:29,671
Yetkim yaz�l�.
Tutsak tuttu�unuz bir yetkiliyim.
181
00:18:29,988 --> 00:18:34,197
Tutsak m�?
Kesinlikle de�il efendim.
182
00:18:34,428 --> 00:18:36,555
Devam eden bir operasyon var.
183
00:18:36,788 --> 00:18:38,870
Bilgi verilmeden
binada dola�amazs�n�z.
184
00:18:39,108 --> 00:18:40,996
- Bilgi ver bana o zaman.
- Yetkim yok.
185
00:18:41,228 --> 00:18:44,516
Bilgilendirmeyi Lambert yapar.
- Sa�mal�k.
186
00:18:44,748 --> 00:18:48,036
Beni hapis tutuyorsunuz.
Ben de, sen de biliyoruz.
187
00:18:48,268 --> 00:18:50,748
Hapis de�ilsiniz efendim.
188
00:18:50,988 --> 00:18:55,436
Sak�n odadan ��kmaya
kalk��ma. Buna c�ret edemezsin.
189
00:18:55,908 --> 00:18:58,991
Sadece bir a��klama
yap�lana kadar ��k�yorum.
190
00:19:01,108 --> 00:19:02,996
Gossner, pislik herif.
191
00:19:28,748 --> 00:19:34,789
Zaman doldu.
36 saat i�inde her �ey bitecek.
192
00:19:35,068 --> 00:19:38,231
Kapat�laca��z ve
yapt�klar�m�z� herkes bilecek.
193
00:19:38,468 --> 00:19:43,155
- S�r uzun s�redir saklan�yor.
- Her �ey i�in �z�r dilerim.
194
00:19:43,388 --> 00:19:46,915
- Kibrin beni h�l� �a��rt�yor.
- �z�r nas�l kibirli olabilir ki?
195
00:19:47,148 --> 00:19:53,155
Olaylar� kontrol etti�ini sand���n
anlam�na geliyor. Biliyorsun ki...
196
00:19:53,388 --> 00:19:54,992
...hi�birimiz bunu yapamay�z.
- Sadece Tanr�.
197
00:19:55,228 --> 00:19:58,072
Senin inand���n kavram,
benim de�il.
198
00:19:58,308 --> 00:20:00,151
Gel bakal�m arkada��m,
haz�rlanman laz�m.
199
00:20:00,388 --> 00:20:03,391
Bol s�v� i�melisin,
t�m g�c�ne ihtiyac�n olacak.
200
00:20:26,236 --> 00:20:27,726
Olmaz.
201
00:20:27,996 --> 00:20:30,521
- Ne oldu?
- Bu taraftan asla ��kamay�z.
202
00:20:31,396 --> 00:20:33,842
Bir yol varsa, herkes yapabilir.
Haz�r m�s�n?
203
00:20:47,436 --> 00:20:49,802
Asla tepeye varamayaca��z.
204
00:20:50,046 --> 00:20:51,331
Sana ne demi�tim?
Buras� m�?
205
00:20:51,566 --> 00:20:53,488
Delilik.
206
00:20:55,326 --> 00:20:57,487
Tanr�m.
Ne yap�yorsun?
207
00:20:59,486 --> 00:21:02,569
Hadi ama, ciddiyim.
Kat�r gibi, her yere t�rmanabilir.
208
00:21:02,806 --> 00:21:04,171
��lg�nl�k bu Andy.
209
00:21:04,446 --> 00:21:05,686
�yi, harika.
210
00:21:05,926 --> 00:21:07,450
Tanr�m.
211
00:21:12,326 --> 00:21:14,533
Cennete ��kan otobanday�z.
212
00:21:14,806 --> 00:21:17,172
Kahretsin.
�z�r dilerim Kate.
213
00:21:17,446 --> 00:21:21,371
Dileme. Cennete varmak istiyorsan
�lmekten korkamazs�n.
214
00:21:21,606 --> 00:21:24,086
Seni seviyorum.
215
00:21:35,726 --> 00:21:38,172
Ne yap�yorsun Andy?
216
00:21:41,006 --> 00:21:43,327
Ni�in yap�yorsun?
Dur.
217
00:21:43,566 --> 00:21:46,774
Dur.
- Olmaz. Zirveye ��kaca��z.
218
00:21:47,006 --> 00:21:48,610
Da��n zirvesine ��kaca��z.
219
00:21:48,886 --> 00:21:50,968
�yi bir fikir de�il.
220
00:21:51,766 --> 00:21:54,530
Hadi ama lanet olas�,
y�r�.
221
00:21:54,826 --> 00:21:56,396
Dur.
Tanr�m.
222
00:21:56,626 --> 00:21:58,116
Hay�r, iyiyiz.
223
00:21:58,466 --> 00:22:00,832
Dikkatli ol l�tfen.
Beni korkutuyorsun.
224
00:22:01,106 --> 00:22:03,074
Arabay� s�r�yorum.
Ne yapt���m� san�yorsun?
225
00:22:03,306 --> 00:22:04,955
Hadi!
- Beni korkutuyorsun Andy.
226
00:22:05,226 --> 00:22:07,706
- Lanet olas�.
- Ne yap�yorsun Andy?
227
00:22:07,986 --> 00:22:10,910
Seni hi� b�yle g�rmemi�tim.
- Affedersin, kendimi kapt�rd�m.
228
00:22:11,146 --> 00:22:12,875
- Buraya bunun i�in gelmedik.
- Ne i�in?
229
00:22:13,106 --> 00:22:16,109
- Birlikte �lmek i�in.
- �lmek istedi�imi mi sand�n?
230
00:22:16,346 --> 00:22:17,950
- �yle miydi?
- Kesinlikle hay�r.
231
00:22:18,186 --> 00:22:20,996
�yle bir �ey yapmam.
Kahretsin.
232
00:22:21,266 --> 00:22:23,871
Pek�l�, s�k� dur.
Kontrol edece�im.
233
00:22:24,106 --> 00:22:25,869
- Ne yap�yorsun Andy?
- Arabadan iniyorum.
234
00:22:26,106 --> 00:22:28,392
Hay�r, dur.
Devrilece�iz.
235
00:22:28,626 --> 00:22:30,708
U�ra��yorum.
236
00:22:31,506 --> 00:22:37,194
Sorun yok.
Her �eyi kontrol edece�im.
237
00:22:39,626 --> 00:22:44,666
Bence bir ��k�� olmal�.
D���nd���m kadar dik de�ilmi�.
238
00:22:44,906 --> 00:22:47,557
Evet, idare eder.
�ok dik de�il, inebiliriz.
239
00:22:47,786 --> 00:22:50,232
Ne?
Hay�r, arabayla inemeyiz.
240
00:22:50,506 --> 00:22:52,588
Burada kalamay�z.
Yukar� da ��kamay�z.
241
00:22:52,826 --> 00:22:55,909
- Arabadan ��k�p y�r�yelim.
- Arabayla gidiyoruz Kate.
242
00:22:56,506 --> 00:22:58,986
Hay�r.
Asla ba�aramay�z.
243
00:22:59,226 --> 00:23:01,956
Arac�n kasas� darbeye kar��
dayan�kl�, bu bir arazi arac�...
244
00:23:02,186 --> 00:23:04,108
...tamam m�?
Ba�araca��z.
245
00:23:04,346 --> 00:23:06,348
Asla ba�aramay�z.
246
00:23:06,706 --> 00:23:13,430
Arabada kal.
Arabada kal, tamam m�?
247
00:23:18,546 --> 00:23:23,995
Emniyet kemerini tak.
248
00:23:24,426 --> 00:23:28,226
Kollar�n� �apraz tut,
kendini sarar gibi tutma.
249
00:23:28,466 --> 00:23:32,357
Kendini b�rak.
Tamam m�? Gidiyoruz.
250
00:23:35,616 --> 00:23:36,901
Haz�r m�s�n?
251
00:24:03,776 --> 00:24:07,177
- �yi misin?
- Evet.
252
00:24:09,856 --> 00:24:13,826
Tanr�m.
Sen iyi misin?
253
00:24:15,696 --> 00:24:18,506
Art�k bana bunu sorma.
254
00:24:18,816 --> 00:24:21,182
Andy.
255
00:24:34,256 --> 00:24:35,985
Andy.
256
00:24:37,976 --> 00:24:43,016
Andy.
257
00:24:49,296 --> 00:24:51,503
Seni seviyorum Kate.
258
00:24:51,816 --> 00:24:55,582
Asla unutmayaca��m.
Sana s�z veriyorum.
259
00:24:56,536 --> 00:24:58,504
Ne?
260
00:24:59,856 --> 00:25:02,620
- Benzin kokuyor.
- Benzin de�il, daha da beter.
261
00:25:02,856 --> 00:25:05,063
Karb�rat�r s�v�s�.
Kahretsin.
262
00:25:08,496 --> 00:25:10,657
�ok aptalca.
Kontrol etmem gerekirdi.
263
00:25:10,896 --> 00:25:12,864
Ara� en �nemli �eydir.
264
00:25:13,136 --> 00:25:15,502
Dikkatimi da��tmana
izin vermemeliydim.
265
00:25:15,776 --> 00:25:18,506
�imdi de su� benim mi oldu?
266
00:25:18,736 --> 00:25:20,260
- �yle demek istemedim.
- Ama �yle s�yledin.
267
00:25:20,496 --> 00:25:22,703
Hay�r, bu sefer ate�lenip durmayan�n
sen oldu�unu kastettim.
268
00:25:22,936 --> 00:25:25,700
- O zaman si.tir git.
- Ben de onu diyordum zaten.
269
00:25:25,936 --> 00:25:28,541
�nanam�yorum.
�ok b�y�k bir hata yap�p...
270
00:25:28,776 --> 00:25:31,620
...su�u bana at�yorsun.
Egon bir sefer bile olsa...
271
00:25:31,856 --> 00:25:34,745
...hata yapt���n� kabul etmene
izin vermiyor mu?
272
00:25:34,976 --> 00:25:37,342
Ben hata yapmam.
273
00:25:41,376 --> 00:25:44,379
- M�kemmel.
- �yi.
274
00:25:46,056 --> 00:25:48,945
Geri say�m ba�lad�.
0-3-0-7-Z.
275
00:25:49,176 --> 00:25:51,417
T�m birimler,
g�venlik kontrol� yap�n.
276
00:25:51,696 --> 00:25:54,585
Hedef �a��rtma kontrol�n� a��n.
D�� kap�lar� a�maya haz�rlan�n.
277
00:25:54,856 --> 00:25:56,619
�al��ma hatt�n� bo�alt�n.
278
00:25:56,896 --> 00:25:59,945
Derh�l Gossner'le g�r��meliyim.
279
00:26:10,336 --> 00:26:13,737
Bu gece burada kalaca��z,
yar�n y�r�yerek ��kar�z.
280
00:26:13,976 --> 00:26:18,538
Er ya da ge� otobana var�r�z,
so�utucu ve hortum al�r�z.
281
00:26:18,776 --> 00:26:21,097
Ver elini Padre adas�.
Ne dersin?
282
00:26:21,336 --> 00:26:24,737
G�ky�z�ne bak.
M�thi�.
283
00:26:26,416 --> 00:26:30,216
�stedi�in oldu.
Iss�z bir yerde karanl�k bir gece.
284
00:26:31,016 --> 00:26:34,179
Beni buraya getirdi�in i�in
te�ekk�r ederim.
285
00:26:34,896 --> 00:26:38,024
- Sana bir �ey sorabilir miyim?
- �stedi�ini sor.
286
00:26:38,336 --> 00:26:41,942
Ni�in buraya gelmek
senin i�in �ok �nemliydi?
287
00:26:43,576 --> 00:26:49,424
- Yukar� bakt���nda ne g�r�yorsun?
- Y�ld�zlar ve g�nbat�m�ndan kalan...
288
00:26:49,656 --> 00:26:52,056
...son ���k huzmeleri.
289
00:26:52,336 --> 00:26:56,227
- Hayat var m�?
- Yukar�da m�?
290
00:26:57,496 --> 00:26:59,896
Hi� sanm�yorum.
291
00:27:01,656 --> 00:27:05,547
Oralarda bir yerde
hayat olmal� Andy.
292
00:27:05,816 --> 00:27:12,938
D���nen, hayal kuran
ve merak edenler olmal�.
293
00:27:13,336 --> 00:27:15,782
Ni�in senin i�in
bu kadar �nemli hayat�m?
294
00:27:16,136 --> 00:27:24,737
E�er onca y�ld�z i�inde tek
canl� insansa yanl��l�kla olu�mu�tur.
295
00:27:26,176 --> 00:27:29,384
- �yle ise ne olmu� ki?
- G�ne�imiz yand���nda-
296
00:27:29,656 --> 00:27:31,863
Bir milyon y�l var,
o konuda endi�elenmene gerek yok.
297
00:27:32,096 --> 00:27:36,180
Ger�ekle�ti�inde,
bu gezegende hayat sona erdi�inde...
298
00:27:36,456 --> 00:27:43,066
...o sonsuz bo�lukta
hayat kalmayacak.
299
00:27:44,376 --> 00:27:49,177
Bir s�r� �l� kaya bo�lukta
d�n�p duracak.
300
00:27:50,216 --> 00:27:53,379
Orada bir yerde hayat varsa
kazayla burada olmad���m�z�...
301
00:27:53,656 --> 00:27:59,458
...g�sterir. Bir s�recin par�as�y�z.
Uzay gibi sonu olmayan, zamandan...
302
00:27:59,696 --> 00:28:09,981
...ba��ms�z bir s�re�teyiz demektir.
Vakit geldi�inde onlara kat�laca��m.
303
00:28:22,856 --> 00:28:25,256
A�lama Andy.
304
00:28:27,336 --> 00:28:32,979
Bence yukar�da ikimizi de
�ld�rmeye �al��t�m.
305
00:28:33,296 --> 00:28:39,860
Bilin�li olarak de�il ama
birlikte �lmemizi istedim.
306
00:28:41,536 --> 00:28:43,857
- Andy, yapmam��s�nd�r.
- Biliyorum.
307
00:28:47,976 --> 00:28:54,825
Bencilli�imden oldu.
Seni kaybedince yaln�z kalaca��m.
308
00:28:55,056 --> 00:28:59,902
Seninle tan��madan �nce
hep yaln�zd�m, yaln�zl�k bazen...
309
00:29:00,136 --> 00:29:04,823
...korkutucu olabiliyor.
Baz�lar� kalabal�ktan korkar.
310
00:29:05,056 --> 00:29:08,264
Ben yaln�z kalmaktan
�ok korkar�m.
311
00:29:09,056 --> 00:29:12,981
Bilmem.
Bencilim.
312
00:29:13,216 --> 00:29:17,744
Anl�yorum ��nk�
ben de senin gibi hissediyorum.
313
00:29:17,976 --> 00:29:24,779
�l�mle ilgili beni korkutan da
yapayaln�zl�k olmak, sensiz kalmak.
314
00:29:27,256 --> 00:29:35,937
Evet ama Kate, karn�mda panik ve
korkudan olu�an bir �arp�nt� var.
315
00:29:38,696 --> 00:29:45,101
Beni b�rakman� istemiyorum.
Sensiz kalamam, yapamam.
316
00:29:46,816 --> 00:29:54,541
Belki de kalmazs�n.
Belki �ld���mde ba�ka bir �eyin...
317
00:29:54,776 --> 00:30:00,658
...par�as� h�line gelirim.
Belki de h�l� birlikte oluruz.
318
00:30:14,696 --> 00:30:17,381
�ok ac�kl� bir �ey
duymak ister misin?
319
00:30:17,656 --> 00:30:21,899
- Neymi�?
- Ortaokuldayken sevgililer g�n�...
320
00:30:22,216 --> 00:30:24,980
...kartlar�m�z� y�ksek sesle...
okumam�z� isteyen...
321
00:30:25,216 --> 00:30:27,537
...bir ��retmenimiz vard�.
- Biz de yapm��t�k.
322
00:30:28,376 --> 00:30:32,176
Kimse ne kadar yaln�z oldu�umu
anlamas�n diye kendi kendime...
323
00:30:32,416 --> 00:30:37,661
...kart yazard�m.
Sence ac�nas� bir durum de�il mi?
324
00:30:38,846 --> 00:30:42,009
Hay�r.
Ke�ke benim de akl�ma gelseymi�.
325
00:30:42,246 --> 00:30:45,374
- �yle bir �ey yapmazd�n.
- Bal gibi yapard�m.
326
00:30:45,606 --> 00:30:48,450
O zaman herkes
pop�ler oldu�umu d���n�rd�.
327
00:30:50,446 --> 00:30:56,089
- Ke�ke bana s�yleseydin.
- Seni tan�m�yordum.
328
00:30:56,326 --> 00:30:59,853
G�rd�n m�?
Hep bir mazeret buluyorsun.
329
00:31:08,646 --> 00:31:11,888
I��lt�y� g�rd�n m�?
330
00:31:12,126 --> 00:31:14,856
Orada bir �iftlik olabilir.
Gidip bakaca��m.
331
00:31:16,566 --> 00:31:18,375
Belki otobana y�r�memize
gerek kalmaz.
332
00:31:18,646 --> 00:31:20,967
- Bekle, ben de geliyorum.
- Hay�r, sen burada kal.
333
00:31:21,246 --> 00:31:25,410
G�ky�z�n� izle.
��aretleri ara.
334
00:31:26,286 --> 00:31:30,416
D�n��te yolumu bulabilmek i�in
seni burada b�rak�yorum, tamam m�?
335
00:31:30,846 --> 00:31:32,814
Hemen d�nerim.
336
00:31:41,926 --> 00:31:47,489
Muhaf�z.
Muhaf�z.
337
00:31:55,206 --> 00:31:56,810
Kahretsin.
338
00:31:58,886 --> 00:32:00,649
��kar�n beni buradan.
339
00:32:48,686 --> 00:32:50,256
Ona yak�n dur.
Hadi.
340
00:33:05,326 --> 00:33:08,056
- Sen.
- Kameraya bak.
341
00:33:08,286 --> 00:33:11,050
- Bu gece ne g�rece�iz?
- Bunu g�rebilirsiniz.
342
00:33:11,286 --> 00:33:14,130
- Ne yap�yor-
- U�an kameralar.
343
00:33:14,486 --> 00:33:17,216
Ni�in onun pe�inden
sen de gitmiyorsun?
344
00:33:52,726 --> 00:33:56,207
Pislik herif, bunu yapmasan
hakk�nda hay�rl� olur.
345
00:33:57,046 --> 00:33:59,492
��kar�n beni buradan.
Gossner!
346
00:34:00,926 --> 00:34:07,047
F�rlatmaya haz�r.
T�m sistemler a��k.
347
00:34:38,286 --> 00:34:41,016
Davetsiz bir misafirimiz var.
348
00:34:41,246 --> 00:34:44,135
HP63 No'lu k�s�mda.
349
00:36:01,646 --> 00:36:03,375
Gel buraya.
350
00:36:05,446 --> 00:36:08,688
Tanr� yol g�stericimdir.
351
00:37:44,806 --> 00:37:46,489
Dur yoksa vururum.
352
00:37:59,366 --> 00:38:01,766
Davetsiz misafirimiz
ortadan kald�r�ld�.
353
00:38:07,806 --> 00:38:10,650
Sorun kalmad� g�venlik.
354
00:38:18,606 --> 00:38:21,734
Davetsiz misafir bir �ukur
kazm�� ama elimizde.
355
00:38:25,246 --> 00:38:28,807
�kinci bir misafirimiz daha
vard� g�venlik.
356
00:39:16,126 --> 00:39:19,573
�yi ak�amlar. Ba��n�z derde
girmi�e benziyor.
357
00:39:20,086 --> 00:39:25,331
Girdi.
G�rd�n�z m�?
358
00:39:26,406 --> 00:39:28,806
- Neyi?
- Uzay gemisini g�rd�n�z m�?
359
00:39:29,046 --> 00:39:33,016
- Hay�r bayan g�rmedik.
- Ge�ip gitti.
360
00:39:36,646 --> 00:39:40,332
- Size yard�mc� olabilir miyiz?
- Hay�r, sa� olun.
361
00:39:40,566 --> 00:39:43,490
Erkek arkada��m� bekliyorum.
- Nerede o?
362
00:39:43,926 --> 00:39:46,656
Yard�m bulmaya gitti.
363
00:39:47,966 --> 00:39:53,848
Yaraland�n m� tatl�m?
Gidip arkada��n� da alal�m ve...
364
00:39:54,126 --> 00:40:00,372
...ikinizi de kasabaya g�t�relim.
Arac�n�z i�in �ekici gerekecek.
365
00:40:01,606 --> 00:40:04,655
- O konuda hakl�s�n�z.
- Atla tatl�m.
366
00:40:15,646 --> 00:40:17,090
- Yakala onu.
- Ne yap�yorsunuz?
367
00:40:17,326 --> 00:40:18,896
- Yakala.
- Durun.
368
00:40:19,126 --> 00:40:20,411
- Soy onu.
- Durun.
369
00:40:20,646 --> 00:40:22,329
- ��kar k�yafetlerini.
- Ne yap�yorsunuz?
370
00:40:23,486 --> 00:40:25,408
Onu bana verin.
371
00:40:26,366 --> 00:40:29,051
L�tfen!
L�tfen!
372
00:40:37,846 --> 00:40:39,973
Ne oldu b�yle Kate?
373
00:40:42,806 --> 00:40:45,491
Andy, onlar-
374
00:40:45,966 --> 00:40:48,332
Onlar-
- Olamaz.
375
00:40:48,566 --> 00:40:50,136
L�tfen durdur onlar�.
376
00:40:50,366 --> 00:40:52,448
L�tfen durdur onlar�.
377
00:40:52,686 --> 00:40:54,768
L�tfen.
378
00:41:12,246 --> 00:41:17,650
- Nas�ld�?
- �ok korktum.
379
00:41:17,866 --> 00:41:23,634
Her �ey genle�meye ba�lad�.
Bir t�rl� rahatlayamad�m.
380
00:41:23,866 --> 00:41:26,596
Korku kurgudur,
fizik ger�ekliktir.
381
00:41:26,866 --> 00:41:30,711
Bilime tutunmak gerekir.
Panikledim.
382
00:41:49,506 --> 00:41:51,986
- Susad�m.
- �yle mi?
383
00:41:52,236 --> 00:41:57,037
Biraz suyumuz var.
Al bakal�m.
384
00:42:05,276 --> 00:42:06,766
�yi misin?
385
00:42:06,986 --> 00:42:09,307
�yi misin?
386
00:42:10,266 --> 00:42:13,155
Bu da ne b�yle?
- Ne?
387
00:42:13,546 --> 00:42:16,470
Bir �ey yok,
bir �ey yok.
388
00:42:20,746 --> 00:42:24,068
D�n gece olanlar�
anlatmak ister misin?
389
00:42:31,066 --> 00:42:34,911
Giysilerimi par�alay�p
her yerimi ellediler.
390
00:42:35,266 --> 00:42:38,633
Tanr�m.
- Tamam, ge�ti art�k.
391
00:42:38,866 --> 00:42:42,836
- Tanr�m, uzayl� oldu�umu d���nd�ler.
- Kasaban�n delileridir.
392
00:42:43,146 --> 00:42:46,673
Kafama vurdular.
Tanr�m.
393
00:42:46,906 --> 00:42:49,306
Buradan hemen gitmeliyiz.
394
00:42:49,706 --> 00:42:53,392
- Hadi gel.
- Bana yard�m et.
395
00:43:36,626 --> 00:43:41,427
Size bir �ey sorabilir miyim?
Beni �ld�recek misiniz?
396
00:43:41,666 --> 00:43:45,716
- Elbette hay�r efendim.
- Kariyer endi�eniz varsa...
397
00:43:45,946 --> 00:43:51,589
...�ld�rmelisiniz. Savunma Bakanl���'n�
temsilen burada bulunuyorum.
398
00:43:51,826 --> 00:43:54,715
Komutan Gossner'� g�revden alma
emri ile geldim.
399
00:43:54,946 --> 00:44:01,306
O ise bunu istemiyor, o y�zden
beni hapis tutman�z� istedi.
400
00:44:01,546 --> 00:44:06,836
Ne var ki art�k komuta
onda de�il, bende.
401
00:44:07,066 --> 00:44:09,512
- Sizin i�iniz Gossner'la.
- Hay�r bay�m.
402
00:44:09,746 --> 00:44:14,627
Sizi de durumdan haberdar etti�im
i�in art�k i�im sizinle.
403
00:44:19,946 --> 00:44:24,315
Derh�l harici bir hat ba�laman�z�
istiyorum yoksa poponu duvara...
404
00:44:24,586 --> 00:44:31,947
...�ivilerim.
Seni aptal, umursamaz pislik.
405
00:44:32,576 --> 00:44:38,185
Seni lime lime edece�im.
Kariyerine veda edebilirsin.
406
00:44:39,146 --> 00:44:40,386
Kahretsin.
407
00:44:47,346 --> 00:44:50,952
H�zland�k.
12 saatte haz�r olmal�s�n.
408
00:44:51,186 --> 00:44:54,394
Yapabilir misin?
- �ok fazla de�i�ken var.
409
00:44:54,626 --> 00:44:55,991
Ba�ka �ans�m�z yok.
410
00:44:56,226 --> 00:44:58,114
Ya �imdi yapar�z
ya da asla yapamay�z.
411
00:44:58,346 --> 00:45:00,553
O zaman konu�mam�z�n
pek de anlam� yok.
412
00:45:00,786 --> 00:45:05,029
Hayatta kalmal�s�n dostum,
en �nemlisi bu.
413
00:45:16,146 --> 00:45:18,592
Onu hastaneye g�t�rmeliyim.
414
00:45:18,826 --> 00:45:21,715
- Ne oldu?
- Cipim devrildi.
415
00:45:21,946 --> 00:45:24,790
- Cip g�remiyorum.
- Arka tarafta.
416
00:45:25,026 --> 00:45:26,470
Birinin bizi g�t�rmesi
gerekiyor. L�tfen.
417
00:45:26,706 --> 00:45:29,311
Suyunuz var m�?
- Buyurun.
418
00:45:29,546 --> 00:45:31,992
Te�ekk�rler.
419
00:45:32,586 --> 00:45:35,828
- Onu alm��lar de�il mi?
- Onlar kim?
420
00:45:36,066 --> 00:45:37,749
Bunu kimin yapt���n�
biliyor musunuz?
421
00:45:37,986 --> 00:45:40,113
- Ziyaret�iler.
- Ziyaret�iler mi?
422
00:45:40,346 --> 00:45:44,828
- �neklerimi al�p duruyorlar.
- �nekleri mi?
423
00:45:45,066 --> 00:45:49,469
Onlar� mutasyona u�rat�yorlar.
Cinsel organlar�n� par�al�yorlar.
424
00:45:49,706 --> 00:45:51,310
- Ne?
- Ne dedi?
425
00:45:51,546 --> 00:45:53,309
Bir �ey yok can�m.
Merak etme.
426
00:45:53,546 --> 00:45:56,026
�imdilik bu konuyu konu�mayal�m.
- Ni�in yapt�klar�n� bilmiyorum.
427
00:45:56,266 --> 00:46:00,953
Kimse bilmiyor.
�nekler kimseyi rahats�z etmez.
428
00:46:01,186 --> 00:46:04,030
Cinsel organlar�n� kesip ��kar�yorlar.
- Kapa �eneni.
429
00:46:04,266 --> 00:46:07,633
Onlar� tarlada buluyorum.
Etrafta lastik izi de olmuyor.
430
00:46:07,866 --> 00:46:10,187
Cinsel organ� par�alanm��
�l� ineklerden ba�ka bir �ey olmuyor.
431
00:46:10,426 --> 00:46:13,714
- L�tfen konuyu kapat�r m�s�n�z?
- O hamile.
432
00:46:14,426 --> 00:46:17,111
- Hamile.
- Hay�r.
433
00:46:17,346 --> 00:46:21,146
- Hamile mi dedi?
- Onlar�n bebe�ini do�uracaks�n.
434
00:46:21,386 --> 00:46:24,355
- �eneni kapat�r m�s�n?
- K�z i�in bir �ey yapamazs�n.
435
00:46:24,586 --> 00:46:28,306
Art�k �ok ge�.
O, onlar�n olmu�.
436
00:46:28,586 --> 00:46:32,192
- Kasaban�n bir �erifi var m�?
- Hay�r. �erif eyalet merkezinde.
437
00:46:32,746 --> 00:46:36,466
Zaten size yard�m edemez.
O da onlar�n oldu.
438
00:46:37,186 --> 00:46:41,031
�ok yava�, tamam.
Ad�mlar�n�za dikkat edin.
439
00:46:58,186 --> 00:47:01,428
- Doktoru g�rmemiz laz�m.
- Ne oldu?
440
00:47:01,656 --> 00:47:03,863
- Kaza yapt�k.
- K�t� �i�mi�.
441
00:47:04,096 --> 00:47:06,576
Beyin sars�nt�s� olabilir.
- O �i� kazada olmad�.
442
00:47:06,816 --> 00:47:08,738
Yard�m bulmaya gitti�imde
birileri gelmi�.
443
00:47:08,976 --> 00:47:11,103
- Tecav�ze u�rad� m�?
- Emin de�ilim.
444
00:47:11,336 --> 00:47:13,258
��eri gelin.
445
00:47:13,496 --> 00:47:16,579
Doktor en k�sa s�rede
onu muayene edecek.
446
00:47:16,816 --> 00:47:19,341
- Hadi gel can�m.
- Oturun l�tfen.
447
00:47:20,656 --> 00:47:24,137
- Lupus hastal��� var.
- Formu doldurun.
448
00:47:24,376 --> 00:47:26,583
En k�sa s�rede
gelmeye �al��aca��m.
449
00:47:26,816 --> 00:47:28,579
�yile�eceksin.
- Te�ekk�r ederiz.
450
00:47:28,816 --> 00:47:30,659
- Yang�ndan m�?
- Hay�r, arac�...
451
00:47:30,896 --> 00:47:33,057
...elektrik hatt�na �arpm��.
Teller �zerine y�k�lm��.
452
00:47:33,296 --> 00:47:34,866
Adam �lm��,
doktorun yasal belge vermesi laz�m.
453
00:47:35,096 --> 00:47:36,984
Onu bir kenara koy.
�nce ya�ayanlarla ilgilenece�iz.
454
00:47:40,776 --> 00:47:44,303
- O adama ne olmu� dediniz?
- Sizi niye ilgilendiriyor?
455
00:47:44,536 --> 00:47:47,380
�lgilendirmiyor,
sadece merak ettim.
456
00:47:56,656 --> 00:47:59,307
O adamla k�z� arabayla
getirdi�ini g�rd�m.
457
00:47:59,536 --> 00:48:01,663
- K�z� alm��lar.
- Adam�?
458
00:48:01,896 --> 00:48:04,376
Hay�r, sadece k�z� alm��lar.
459
00:48:04,616 --> 00:48:06,982
��eri getirebilirsiniz.
460
00:48:16,096 --> 00:48:17,859
Hadi bakal�m.
461
00:48:24,296 --> 00:48:27,743
- Ne oldu?
- D�n gece sald�r�ya u�rad�.
462
00:48:27,976 --> 00:48:30,900
Geri zekal�lar uzayl� olup
olmad���n� anlamaya �al��m��.
463
00:48:31,136 --> 00:48:33,866
D�n gece mi?
Ni�in bu kadar uzun s�re beklediniz?
464
00:48:34,096 --> 00:48:36,098
Kaza yapm��t�k.
Kate ger�ekten hasta doktor.
465
00:48:36,336 --> 00:48:39,897
Bir �e�it deri veremi tan�s� konuldu.
- �la� kullan�yor mu?
466
00:48:41,496 --> 00:48:44,101
Bildi�im her �eyi forma yazd�m,
Spokane'deki doktorunun...
467
00:48:44,336 --> 00:48:48,739
...ad�n� da yazd�m.
- Pek�l�. D��ar�da bekleyin.
468
00:48:56,616 --> 00:48:59,062
Telefonunuzu kullanabilir miyim?
Ailesini arayaca��m.
469
00:48:59,296 --> 00:49:02,185
�u anda �ok s�k�����z.
Telefon ba�layamay�z.
470
00:49:02,416 --> 00:49:05,021
Yolun kar��s�ndaki lokantada
telefon kul�besi var.
471
00:49:05,256 --> 00:49:07,736
Siz gelene kadar
arkada��n�z g�vende.
472
00:49:23,016 --> 00:49:24,142
Kahretsin.
473
00:49:53,736 --> 00:49:55,465
Te�ekk�rler.
G�r���r�z.
474
00:49:58,336 --> 00:50:00,418
Bir bardak su
alabilir miyim l�tfen?
475
00:50:00,656 --> 00:50:02,385
Ankes�rl� telefon �al��m�yor.
Sizinkini kullanabilir miyim?
476
00:50:02,616 --> 00:50:03,742
�cretini �derim.
- Olur.
477
00:50:03,976 --> 00:50:05,024
Te�ekk�rler.
478
00:50:08,656 --> 00:50:10,180
Operat�r.
479
00:50:12,776 --> 00:50:16,621
Telefonlar �al��m�yor.
- Buralarda �ok s�k olur.
480
00:50:18,456 --> 00:50:21,459
En son ne zaman
yemek yedin?
481
00:50:23,456 --> 00:50:26,425
- D�n.
- Otur.
482
00:50:42,616 --> 00:50:45,267
Alo,
ben Doktor Stevens.
483
00:50:46,336 --> 00:50:49,703
- Te�ekk�rler.
- K�z arkada��n nerede?
484
00:50:49,936 --> 00:50:52,507
Klinikte.
Bir kaza ge�irdik.
485
00:50:52,736 --> 00:50:56,217
- Tanr�m, o iyi mi?
- Doktor muayene ediyor.
486
00:51:01,256 --> 00:51:09,539
- Ne g�rd���n�z� anlat.
- Nas�l adland�raca��m� bilmiyorum.
487
00:51:10,976 --> 00:51:15,504
Hayat�mda hi� �yle bir �ey
g�rmedim. Neredeyse tamamen...
488
00:51:15,736 --> 00:51:19,866
...mordu, transparan gibiydi.
Her yerinden uzanan...
489
00:51:20,096 --> 00:51:25,181
...hortumlar vard�r.
Beyaz bir buhar p�sk�rt�yordu.
490
00:51:26,056 --> 00:51:28,741
Yerde miydi?
Onu yerde mi g�rd�n?
491
00:51:28,976 --> 00:51:31,547
- Evet.
- Yere ini�ini mi g�rd�n?
492
00:51:31,776 --> 00:51:34,062
Hay�r.
Yerden y�kseli�ini g�rd�m.
493
00:51:34,296 --> 00:51:36,662
Aman Tanr�m,
gidi�ini mi g�rd�n?
494
00:51:36,896 --> 00:51:41,344
�ok aptalca bir �eydi.
Uzay gemisi falan de�ildi.
495
00:51:41,576 --> 00:51:44,227
Askeri �steydi.
- Neye benziyordu?
496
00:51:44,456 --> 00:51:46,697
Pek �ok ����� olan
�ok parlak bir �ey miydi?
497
00:51:46,936 --> 00:51:50,099
Hay�r, hi� ����� yoktu.
Mevzu da bu zaten.
498
00:51:50,376 --> 00:51:52,947
Kocaman mor bir objeydi.
��i g�r�n�yordu.
499
00:51:53,176 --> 00:51:59,183
Motoru ya da pervanesi yoktu,
u�unca �ekil de�i�tirdi.
500
00:52:00,336 --> 00:52:02,907
Tiz bir ses yay�yordu.
501
00:52:04,656 --> 00:52:07,864
- Ne kadar yak�n�ndayd�n?
- O kadar yak�nd�m ki...
502
00:52:08,096 --> 00:52:10,747
...�zerimden ge�erken
beni yere m�hlad�.
503
00:52:11,456 --> 00:52:14,220
- Beni oraya g�t�r�r m�s�n?
- Hay�r. Kate haz�r oldu�unda...
504
00:52:14,456 --> 00:52:17,744
...gidece�iz.
Bu kasabadan gidece�iz.
505
00:52:19,256 --> 00:52:23,340
Orada bir adam daha vard�,
elektrikli tele �arp�nca �ld�.
506
00:52:23,576 --> 00:52:26,500
Klini�e getirdiklerinde elektrik
dire�ine �arpt���n�...
507
00:52:26,736 --> 00:52:29,978
...s�ylemeleri tuhaft�.
508
00:52:30,496 --> 00:52:33,784
Ni�in �yle dediler acaba?
- Bilmem.
509
00:52:35,616 --> 00:52:37,299
�una bak.
510
00:52:46,816 --> 00:52:50,263
Bu da nedir b�yle?
Kim bu delirmi� insanlar?
511
00:52:50,486 --> 00:52:53,171
Ne istiyorlar?
512
00:52:53,406 --> 00:52:55,886
Aman Tanr�m.
513
00:53:04,486 --> 00:53:08,206
Olanlar ger�ek.
514
00:53:12,206 --> 00:53:14,652
- Durumu nas�l?
- Doktor ona yat��t�r�c� verdi.
515
00:53:14,886 --> 00:53:18,049
Doktoruyla konu�madan
m�dahale etmek istemiyor ama...
516
00:53:18,286 --> 00:53:19,253
...telefon hatlar� kesik.
517
00:53:19,486 --> 00:53:21,010
- Onu g�rebilir miyim?
- Neden olmas�n?
518
00:53:23,766 --> 00:53:27,088
- Merhaba g�zellik.
- Merhaba.
519
00:53:27,326 --> 00:53:30,409
- Daha iyi g�r�n�yorsun.
- Uykum var.
520
00:53:30,766 --> 00:53:34,486
�yi.
Dinlen.
521
00:53:34,846 --> 00:53:37,815
Ben de cipi getirece�im,
buradan gidece�iz.
522
00:53:38,046 --> 00:53:39,650
- Geri d�nmeliyiz.
- Bence de.
523
00:53:39,886 --> 00:53:43,572
Eve d�nmek i�in sab�rs�zlan�yorum.
- Hay�r, oraya gitmeliyiz.
524
00:53:43,806 --> 00:53:46,855
- Dine beni Kate-
- Onlar� g�rd�m.
525
00:53:47,086 --> 00:53:49,975
Uzayl�lar�n gemisi
�zerimden ge�ip gitti.
526
00:53:50,206 --> 00:53:51,776
Geri d�nmem laz�m.
527
00:53:52,006 --> 00:53:53,815
Hay�r Katie, de�ildi.
528
00:53:54,046 --> 00:53:57,891
Bana �yle olmad���n� s�yleme Andy.
Orada de�ildin.
529
00:53:58,126 --> 00:54:03,086
Ne g�rd���m� biliyorum.
L�tfen bir seferli�ine bana inan.
530
00:54:03,606 --> 00:54:07,053
Buradan gidemeyiz.
531
00:54:07,286 --> 00:54:13,009
Bana s�z ver.
Oraya d�nmemiz laz�m.
532
00:54:15,726 --> 00:54:21,733
Pek�l�.
�stenecek son �eyi istedin.
533
00:54:25,168 --> 00:54:28,649
��kabilir mi doktor?
- Doktoruyla g�r��meden olmaz.
534
00:54:28,888 --> 00:54:31,129
Sorun �u ki-
- Telefon hatlar� kesik, biliyorum.
535
00:54:31,408 --> 00:54:34,730
- Yaraya bakaca��m.
- Peki, yava� olun.
536
00:54:37,048 --> 00:54:40,575
�ok fena de�il.
Diki�e bile gerek oldu�unu sanmam.
537
00:54:43,368 --> 00:54:46,576
- O nedir?
- �nlem. Tetanoz a��s�.
538
00:54:46,807 --> 00:54:49,093
Hay�r, sa� olun doktor.
��ne olmak dinimde yoktur.
539
00:54:49,327 --> 00:54:51,727
- A��y� yapmam gerekiyor.
- Hay�r. Kate'e iyi bak�n.
540
00:54:51,967 --> 00:54:54,777
Uyand���nda, cipi almaya
gitti�imi s�ylersiniz.
541
00:55:00,367 --> 00:55:03,495
1988 model jip i�in
radyat�r hortumu, so�utma s�v�s�...
542
00:55:03,727 --> 00:55:06,616
...almam gerek ve birinin beni
araca g�t�rmesi laz�m.
543
00:55:43,251 --> 00:55:47,221
-16 kilometre ileride, solda.
- Oras� devlet arazisi.
544
00:55:47,451 --> 00:55:49,021
Evet.
545
00:55:49,291 --> 00:55:52,260
- Orada ne yap�yordun?
- Kamp kurmu�tuk.
546
00:55:52,891 --> 00:55:54,813
At�yorsun.
547
00:55:55,411 --> 00:55:58,539
Neler oluyor?
Beni nereye g�t�r�yorsunuz?
548
00:55:58,771 --> 00:56:01,092
Andy!
549
00:56:10,131 --> 00:56:12,497
- Yerime bak Tammy.
- Yine mi?
550
00:56:12,721 --> 00:56:14,450
Yapmam gereken bir �ey var.
551
00:56:17,481 --> 00:56:21,759
- Arkada�lar�n bizi takip ediyor.
- Neden bahsetti�ini bilmiyorum.
552
00:56:24,393 --> 00:56:26,634
Ne yap�yorsun?
- Bana tuzak kurduysan...
553
00:56:26,873 --> 00:56:28,682
...kendini �lm�� bil.
- Sana tuzak kurmak m�?
554
00:56:28,913 --> 00:56:31,279
- Onlardan biri olabilirsin.
- De�ilim.
555
00:56:31,553 --> 00:56:36,195
Yolda olduklar� s�yleniyordu ama
gelmi�ler bile. Kad�nlar�m�z�...
556
00:56:36,433 --> 00:56:43,157
...�ocuklar�m�z� istiyorlar.
Organize olmazsak kazanacaklar.
557
00:56:44,553 --> 00:56:49,035
Onlarla sava�mak zorunday�z.
Onlar� ortaya ��karaca��z.
558
00:56:49,273 --> 00:56:51,400
�ld�rece�iz.
559
00:56:51,633 --> 00:56:53,635
O y�zden benim pe�imdeler.
560
00:57:04,313 --> 00:57:07,202
Arabadakiler senin de�il,
benim pe�indeler bence.
561
00:57:07,433 --> 00:57:09,913
- Ni�in?
- G�rmemem gereken bir �ey g�rd�m.
562
00:57:10,153 --> 00:57:12,235
- Neydi?
- Bir gemi.
563
00:57:12,473 --> 00:57:15,761
- Uzayl� gemisi mi?
- Hay�r. Uzayl� m�?
564
00:57:16,033 --> 00:57:19,480
Tuhaft� ama uzay gemisi de�ildi,
askeri �steydi.
565
00:57:19,713 --> 00:57:23,274
- K�zla sen mi gemiyi g�rd�n�z?
- Hay�r, sadece ben vard�m.
566
00:57:24,923 --> 00:57:27,972
Kahretsin. Yaln�z oldu�umu onlar
bilmiyor. Pe�imdelerse Kate'in de...
567
00:57:28,203 --> 00:57:30,603
...pe�ine d��eceklerdir.
D�nmemiz laz�m, geri d�nmeliyiz.
568
00:57:30,843 --> 00:57:33,209
- Hi� sanmam.
- Lowell'a d�nmemiz laz�m.
569
00:57:37,323 --> 00:57:39,086
Onlar� atlatamazs�n,
ne yap�yorsun?
570
00:57:39,323 --> 00:57:43,373
�yle bir niyetim yok.
Onlar� �l�m b�lgeme �ekiyorum.
571
00:58:02,803 --> 00:58:04,566
Ne yap�yorsun?
Bizi �ld�receksin.
572
00:58:05,083 --> 00:58:06,971
B�y�k ihtimalle.
573
00:58:35,886 --> 00:58:37,569
Geliyor.
Kamyonu d�nd�rm��.
574
00:58:37,836 --> 00:58:40,441
- Geliyor.
- Kahretsin.
575
00:58:40,676 --> 00:58:42,007
Bize kamyonla �arpacak.
576
00:58:52,366 --> 00:58:53,526
Kahretsin.
577
00:59:09,766 --> 00:59:13,372
- Yola ��k.
- Ne yap�yorsun?
578
00:59:13,726 --> 00:59:15,489
- Neye benziyor?
- Hadi.
579
00:59:15,726 --> 00:59:17,057
- D�n.
- Hay�r.
580
00:59:17,406 --> 00:59:18,737
S�k� dur.
581
00:59:19,086 --> 00:59:20,496
Lanet olas� arabaya �arpt�.
582
01:00:52,036 --> 01:00:54,084
B�yle yap�labilece�ini
bilmiyordum.
583
01:00:54,316 --> 01:00:55,920
Bilmedi�in �ok �ey var.
584
01:00:56,156 --> 01:00:59,239
Kasabaya d�nmem
gerekti�ini biliyorum.
585
01:01:09,436 --> 01:01:11,836
�imdi ne oldu?
- O Joyce.
586
01:01:12,076 --> 01:01:15,557
- Joyce kim?
- Lokantadaki garson.
587
01:01:20,316 --> 01:01:23,638
- Merhaba Dietz.
- Ne var ne yok bebe�im?
588
01:01:23,876 --> 01:01:26,242
- K�z� ald�lar.
- Ne?
589
01:01:28,156 --> 01:01:29,521
Nereye g�t�r�yorlar?
590
01:01:29,756 --> 01:01:33,283
- �slerine.
- Kahretsin. Cipimi almal�y�m.
591
01:01:33,516 --> 01:01:36,087
- Al�p da ne yapacaks�n?
- Kate'i kurtaraca��m.
592
01:01:36,316 --> 01:01:38,045
Ne yapacaks�n?
�slerine gidip uzayl�lardan...
593
01:01:38,276 --> 01:01:40,517
...k�z� vermelerini mi isteyeceksin?
- Uzayl�lar m�?
594
01:01:40,756 --> 01:01:43,077
Neden bahsediyorsun sen?
- Orada kim ya��yor san�yorsun?
595
01:01:43,316 --> 01:01:45,523
G�zlerinle g�rd�n.
- Bu berbat konuyu kapat�n art�k.
596
01:01:45,756 --> 01:01:48,839
Bana yard�mc� olun.
- Seni de alacaklar.
597
01:01:49,076 --> 01:01:50,725
�yi, polise ya da FBl'a
gidece�im.
598
01:01:50,956 --> 01:01:52,844
Hay�r. Daha �nce denedik,
de�il mi Dietz?
599
01:01:53,076 --> 01:01:54,885
- Evet.
- Kongre'ye bile mektup yazd�k.
600
01:01:55,116 --> 01:01:57,721
Polisi ve �erifi de denedik.
- Buran�n insanlar� 30 y�ld�r...
601
01:01:57,986 --> 01:02:00,147
...onlar� dinleyecek bir merci
bulmaya �al���yor.
602
01:02:00,386 --> 01:02:06,791
- �imdi durum farkl�.
- Ni�in? Biz deliyiz, sen deli de�ilsin...
603
01:02:07,026 --> 01:02:10,029
...diye mi?
- Sen de art�k bizdensin evlat.
604
01:02:10,256 --> 01:02:12,941
Seni kim dinler?
- �sse gidece�im.
605
01:02:13,176 --> 01:02:14,985
Teslim olaca��m.
Kate'i orada b�rakamam.
606
01:02:15,256 --> 01:02:19,226
Dur bakal�m.
�lk s�yledi�in do�ruysa...
607
01:02:19,456 --> 01:02:22,539
...ne olacak? Git ve k�z� kurtar.
Birlikte gidece�iz.
608
01:02:22,775 --> 01:02:25,255
��e yaramayaca��n�
s�ylemi�tin.
609
01:02:25,495 --> 01:02:27,975
Belki de yarar.
�ss�n yerini biliyorsun.
610
01:02:28,215 --> 01:02:31,104
Gemiyi g�rd�n.
Dikkatli davran�rsak...
611
01:02:31,335 --> 01:02:36,341
...i�eri gizlice girer, k�z� al�r ve
ayn� yolla ��kar�z.
612
01:02:36,575 --> 01:02:42,741
Bizi beklemedikleri kesin.
- Senin ne kazanc�n olacak?
613
01:02:42,975 --> 01:02:45,580
Belki bir tanesinin
i� organlar�n� de�erim.
614
01:02:45,815 --> 01:02:48,500
Hay�r. O uzayl�lardan birini
s�r�kleye s�r�kleye getirmek...
615
01:02:48,745 --> 01:02:51,987
...isterim.
Televizyona ��ks�n.
616
01:02:52,227 --> 01:02:55,913
Ne i�lerle u�ra�t���m�z�
b�t�n d�nya g�rs�n.
617
01:02:56,147 --> 01:03:01,631
- Peki ama yakalan�rsak ne olur?
- Nas�l olsa teslim olacakt�n.
618
01:03:01,947 --> 01:03:06,350
Ba�ka bir �ekilde teslim olmu�
olursun. Ne diyorsun?
619
01:03:08,147 --> 01:03:10,832
Hem�ire.
Biri bana yard�m etsin.
620
01:03:11,067 --> 01:03:13,388
L�tfen.
Kimse yok mu?
621
01:03:13,617 --> 01:03:18,020
Biri yard�m etsin l�tfen.
Doktor!
622
01:03:18,258 --> 01:03:21,944
Kimse yok mu? L�tfen.
Neredeyim?
623
01:03:23,898 --> 01:03:30,349
Beni duyuyor musunuz?
Nerede oldu�umu s�yleyin bari.
624
01:03:30,578 --> 01:03:33,183
L�tfen.
Tanr�m.
625
01:03:33,418 --> 01:03:37,741
Tanr�m.
Tanr�m.
626
01:05:00,218 --> 01:05:02,027
Kahretsin, yakaland�k.
627
01:05:06,938 --> 01:05:08,701
Tetikte ol.
628
01:05:11,098 --> 01:05:13,544
Orada ne var o�lum?
629
01:05:15,458 --> 01:05:17,221
Bu tarafa gel Johnson.
630
01:05:17,458 --> 01:05:19,062
Do�u kap�s�nda
g�venlik ihlali var.
631
01:05:19,298 --> 01:05:21,300
Gel.
632
01:05:49,978 --> 01:05:53,505
Askerlik tamamen
h�l tav�r meselesidir.
633
01:05:53,738 --> 01:05:56,184
G�venlik g�c�y�z.
Sorular� biz sorar�z.
634
01:05:56,418 --> 01:05:58,466
Bence h�k�metin uydurmas�
olan bir durum var.
635
01:05:58,698 --> 01:06:00,507
- Sadece bir kamuflaj.
- Bu kadar �ok insanla m�?
636
01:06:00,738 --> 01:06:03,662
�yle olmad���n� d���n�yorsan
aptals�n kar� k�l�kl� o�lan.
637
01:06:03,898 --> 01:06:04,739
Efendim.
638
01:06:04,978 --> 01:06:08,459
Ho�uma giden tek �ey
bir tek bizde silah olmas�.
639
01:06:08,978 --> 01:06:10,787
Lanet olsun.
640
01:06:14,098 --> 01:06:17,989
Komutan Kent,
41. b�lgede bekleniyorsunuz.
641
01:06:24,098 --> 01:06:25,907
��te �imdi iz pe�indeyiz.
642
01:06:34,378 --> 01:06:36,061
Adamlar� takip edip
ne yap�yoruz? Bir s�r� sa-
643
01:06:36,298 --> 01:06:38,664
- Toparla kendini.
- Esas sen kendini toparla.
644
01:07:12,018 --> 01:07:14,145
Kahretsin.
Gemiyi bulduk.
645
01:07:14,378 --> 01:07:16,744
- Evet, hadi Kate'i bulal�m.
- Eski silahlar var.
646
01:07:17,018 --> 01:07:18,383
- Ne var?
- Kate'i bulal�m.
647
01:07:18,618 --> 01:07:20,859
Onu nerede tutuyorlard�r?
- Revirde.
648
01:07:21,098 --> 01:07:22,861
Harika.
Reviri nas�l buluruz?
649
01:07:23,098 --> 01:07:24,747
Nas�l buluruz?
650
01:07:31,098 --> 01:07:33,100
- Burada ne i�iniz var?
- Komutan g�nderdi.
651
01:07:33,338 --> 01:07:36,660
- Bu b�lgede g�venlik y�ksektir.
- Ni�in komutana sormuyorsun?
652
01:07:36,898 --> 01:07:39,708
Sizin g�venli�iniz i�in
konu�uyorum salaklar.
653
01:07:41,098 --> 01:07:43,384
Pislik herif,
aya��m�n �zerinden ge�tin.
654
01:07:43,618 --> 01:07:44,949
�z�r dilerim.
655
01:07:45,178 --> 01:07:47,624
- Revir nerede?
- �u tarafta.
656
01:07:58,978 --> 01:08:04,905
Komutan Duncan, 4. B�lge'ye
gidiniz l�tfen.
657
01:08:08,618 --> 01:08:13,749
Komutan Duncan, 4. B�lge'ye
gidiniz l�tfen.
658
01:08:17,698 --> 01:08:19,620
- Pislik herif.
- Ne var?
659
01:08:19,858 --> 01:08:22,463
- G�rd�n m�?
- Ne var orada?
660
01:08:22,698 --> 01:08:27,863
- G�rd�n m�?
- Kate. ��eri nas�l girece�im?
661
01:08:28,218 --> 01:08:29,947
Nas�l a�abilirim?
- A�amazs�n.
662
01:08:30,178 --> 01:08:32,783
Birinin g�venlik kart�yla
gelip kap�y� a�mas� laz�m.
663
01:08:33,018 --> 01:08:35,669
- Kate'i kurtarmam laz�m.
- Benim gibi kenarda dur.
664
01:08:35,898 --> 01:08:38,264
Hadi s�yledi�imi yap.
665
01:08:43,178 --> 01:08:45,146
Her �ey y�z�m�ze g�z�m�ze
bula��yor.
666
01:08:45,378 --> 01:08:46,618
Dayan biraz.
667
01:08:46,858 --> 01:08:48,621
G�venlik �efi k�z� ni�in
burada tuttu�umuzu...
668
01:08:48,858 --> 01:08:50,906
...��renmek istiyor.
- Casusluk.
669
01:08:51,138 --> 01:08:53,379
Askeri �sse girdi.
- Girmedi.
670
01:08:53,618 --> 01:08:56,542
Onu buraya biz getirdik.
Hester'� da sonsuza dek...
671
01:08:56,778 --> 01:08:59,906
...hapis tutamazs�n.
- �u anda g�revimiz kritik...
672
01:09:00,138 --> 01:09:04,825
...bir durumda. �unu bir atlatal�m,
sonra her �eyi halledece�im.
673
01:09:05,058 --> 01:09:09,267
Yapamazs�n. Sadece sen, ben ve ya�l�
adam olsa neyse, i�in i�inde...
674
01:09:09,498 --> 01:09:12,547
...�ok insan var.
- Benimle birlikte dayan biraz.
675
01:09:12,778 --> 01:09:17,021
- Ahmakl�k ediyoruz.
- Biliyorum Irv.
676
01:09:17,258 --> 01:09:20,466
Yapmal�s�n.
- Tamam.
677
01:09:21,538 --> 01:09:23,506
Ba�l�yoruz.
678
01:09:31,338 --> 01:09:33,784
Ne oluyor?
Sald�r� m� bekliyoruz?
679
01:09:34,018 --> 01:09:35,622
Bana verilen emri
yerine getiriyorum efendim.
680
01:09:35,858 --> 01:09:37,587
- Emri kim verdi?
- Komutan.
681
01:09:37,818 --> 01:09:39,627
- Komutan Morgan m�?
- Evet efendim.
682
01:09:39,898 --> 01:09:42,867
- Ni�in sizi buraya g�nderdi?
- Bilmiyorum efendim.
683
01:09:43,098 --> 01:09:46,067
Morgan'�n neyi var?
S�rekli sorun ��kar�yor.
684
01:09:57,058 --> 01:09:59,265
Ben geldim hayat�m.
685
01:09:59,538 --> 01:10:02,587
- Beni nas�l buldun?
- Uzun hik�ye. �yi misin?
686
01:10:02,858 --> 01:10:05,702
- Sersem gibiyim ama iyiyim.
- Seni buradan ��karaca��m.
687
01:10:05,938 --> 01:10:08,463
- Neredeyim?
- Askeri �ste.
688
01:10:09,378 --> 01:10:11,699
- Umar�m g�c�m yeter.
- Yetecek.
689
01:10:12,138 --> 01:10:14,743
- Bir daha g�r��emeyece�iz.
- Evet.
690
01:10:14,978 --> 01:10:18,823
- Te�ekk�r ederim.
- ��e yaramas� i�in dua ediyorum.
691
01:10:19,058 --> 01:10:23,142
- Elinden geleni yapt�n.
- Tahamm�l etmek zorunda...
692
01:10:23,378 --> 01:10:27,144
...kald�klar�n i�in �zg�n�m.
- Hepsi maceran�n bir par�as�yd�.
693
01:10:27,378 --> 01:10:30,620
Herkes seni ben zannedecek.
694
01:11:08,978 --> 01:11:11,867
- Ne yap�yorsun?
- Onu al�yorum.
695
01:11:13,058 --> 01:11:18,462
Hareket edersen �l�rs�n.
Umurumda da olmaz.
696
01:11:19,138 --> 01:11:21,504
Seni tan�yorum,
tamirhanedeki adams�n.
697
01:11:23,018 --> 01:11:25,987
- Dur Dietz.
- Sen kar��ma. K�z� ald�n.
698
01:11:26,218 --> 01:11:27,742
Gerisine kar��ma.
699
01:11:27,978 --> 01:11:30,424
L�tfen bekle de a��klayay�m.
Hayatta kalamazs�n.
700
01:11:30,658 --> 01:11:32,501
- Gidiyorum.
- Pa�ay� y�rtamazs�n.
701
01:11:32,738 --> 01:11:34,547
Beni durdurmaya �al���rsan
seni �ld�r�r�m.
702
01:11:34,778 --> 01:11:35,984
Yapma Dietz,
bir kez daha konu�al�m.
703
01:11:36,218 --> 01:11:37,742
- Vaktim yok.
- Seni �ld�r�rler.
704
01:11:37,968 --> 01:11:39,253
Ne olur ki?
705
01:11:45,888 --> 01:11:49,733
Ne yapaca��m �imdi?
Alarm� devreye soksam...
706
01:11:49,968 --> 01:11:52,493
...her �ey durur,
u�u� ihtimali kalmaz.
707
01:11:52,728 --> 01:11:56,528
Di�er t�rl� de �lecek.
Her �eyi mahvettim.
708
01:11:56,768 --> 01:11:59,089
Yaz�k oldu.
�ok yaz�k oldu.
709
01:11:59,328 --> 01:12:01,057
Adam'a de�er veriyorsun
de�il mi?
710
01:12:01,288 --> 01:12:02,732
- Sen ne biliyorsun ki?
- Benimle konu�tu.
711
01:12:02,968 --> 01:12:05,175
Onu eve yollamaya
�al��t���ndan bahsetti.
712
01:12:05,408 --> 01:12:09,378
Evet. 6 y�ld�r u�ra��yoruz.
Her �ey bitti, parampar�a oldu.
713
01:12:09,608 --> 01:12:11,610
Dur. Dietz ger�ek bir...
714
01:12:11,848 --> 01:12:14,373
...uzayl� yakalad���n� san�yor.
715
01:12:14,608 --> 01:12:17,338
�yle olmad���n� anlay�nca
onu sal�verecektir.
716
01:12:17,568 --> 01:12:19,172
Dinlemiyorsun.
Ger�ekten bir uzayl� yakalad�.
717
01:12:27,448 --> 01:12:29,734
Adam'a zarar vermeden �nce
birinin Dietz'i durdurmas� gerek.
718
01:12:29,968 --> 01:12:31,617
Dietz onu �ld�rmeden Dietz'i
ortadan kald�rmal�s�n�z.
719
01:12:31,848 --> 01:12:33,611
- Onu �ld�r�r m�?
- Evet �ld�r�r. Psikopat�n tekidir.
720
01:12:33,848 --> 01:12:36,248
Kafay� fena s�y�rm��,
silah� da var.
721
01:12:36,488 --> 01:12:39,252
Olmaz, riski g�ze alamam.
722
01:12:40,928 --> 01:12:45,615
Ne t�r bir ��lg�nl�k yaratt�m?
723
01:12:46,368 --> 01:12:49,451
- Dietz onu nereye g�t�recek Andy?
- Bilmem. Herh�lde kasabaya g�t�r�r.
724
01:12:49,688 --> 01:12:51,849
- Kasabaya m�?
- Evet, san�r�m. Bilmiyorum, belki.
725
01:12:52,088 --> 01:12:54,693
- Ni�in kasabaya g�t�rs�n?
- �d�l� de o y�zden.
726
01:12:54,928 --> 01:12:56,737
Bir d���n�n.
Onunla hava atmak istiyor.
727
01:12:56,968 --> 01:12:58,697
- Gitmem laz�m.
- Bizim de gitmemiz laz�m.
728
01:12:58,928 --> 01:13:00,657
Unut gitsin.
Buradan �ekip gidiyoruz.
729
01:13:00,888 --> 01:13:02,617
Dietz'i tan�yan tek ki�isin Andy.
Belki seni dinler.
730
01:13:02,848 --> 01:13:03,928
Dietz beni dinlemez.
731
01:13:04,168 --> 01:13:05,931
Deneyebilirsin.
732
01:13:08,808 --> 01:13:11,015
Kahretsin.
Kalk aya�a.
733
01:13:17,048 --> 01:13:19,778
Irv, f�rlatmay� durdur.
734
01:13:20,168 --> 01:13:22,932
- Ne kadar s�re?
- Bilmiyorum.
735
01:13:23,928 --> 01:13:25,657
Neler oluyor orada?
736
01:13:25,888 --> 01:13:28,618
Beni dinler misin l�tfen?
Ate�lemeyi duraklat.
737
01:13:30,888 --> 01:13:32,890
Geri say�m� durdurun.
738
01:13:37,438 --> 01:13:38,325
Acele edin.
739
01:13:41,038 --> 01:13:43,689
Hadi dostum,
benimle geliyorsun.
740
01:13:45,878 --> 01:13:50,247
- Tanr�m.
- Kocaman bir tane paketledim.
741
01:13:50,478 --> 01:13:51,968
G�rd�n m� onu?
- Tanr�m.
742
01:13:52,198 --> 01:13:54,280
Cidden de
ger�ek bir uzayl�!
743
01:13:55,838 --> 01:13:58,841
�nanam�yorum.
744
01:14:01,998 --> 01:14:06,128
Dietz sanki zor
nefes al�yor gibi g�r�n�yor.
745
01:14:06,358 --> 01:14:10,283
- B�y�k ihtimalle �yledir.
- Onu nereye g�t�r�yorsun?
746
01:14:10,878 --> 01:14:13,847
Bizimle alay ettiler.
Deli oldu�umuzu s�ylediler.
747
01:14:14,078 --> 01:14:15,887
Onlara g�nlerini g�sterece�im.
748
01:14:16,118 --> 01:14:17,927
Sanki bir sorunu var gibi
g�r�n�yor Dietz.
749
01:14:18,158 --> 01:14:20,729
D�nyadaki t�m UFO merakl�lar�n�n
istedi�i elimde, canl� bir uzayl�.
750
01:14:20,958 --> 01:14:22,767
Bir milyon dolar eder.
751
01:14:22,998 --> 01:14:26,399
Onu s�r�klemeye devam edersen
�ld�receksin can�m.
752
01:14:26,638 --> 01:14:30,483
Ne olmu� ki? �l� ya da canl�,
o yine de bir uzayl�.
753
01:14:31,358 --> 01:14:34,725
�ov izlemek istersen
benimle kasabaya gel.
754
01:14:43,398 --> 01:14:46,526
- Bana ya�l� adamdan bahset.
- Uzun hik�ye.
755
01:14:46,798 --> 01:14:54,443
- L�tfen.
-30 y�l �nce ��le bir �ey d��t�.
756
01:14:56,238 --> 01:14:59,719
Di�erlerinin gazdan s�v�ya ge�i� h�li
oldu�unu d���nd�klerinin...
757
01:15:00,038 --> 01:15:06,489
...ara�t�rma ekibinden Mike Epstein
bir ya�am formu oldu�unu fark etti.
758
01:15:07,678 --> 01:15:11,205
- S�v�ya ge�i� gibi mi?
- Evet s�v� gibi.
759
01:15:11,438 --> 01:15:15,044
Biz de �yleyiz.
Po�et i�inde s�v�y�z.
760
01:15:15,278 --> 01:15:20,045
Her neyse, di�erlerinin g�remedi�ini
Mike g�rd�. Onu toparlad�, besledi...
761
01:15:20,278 --> 01:15:25,204
...ona bakt�, g�z kulak oldu ve
zaman i�inde ileti�im kurup...
762
01:15:25,438 --> 01:15:30,159
...inan�lmaz bilgiler ald�.
- Ne gibi?
763
01:15:30,998 --> 01:15:37,244
- Teknik konular, h�z hakk�nda mesela.
- Anlat bakal�m, ��renmek isterim.
764
01:15:37,478 --> 01:15:43,166
Uzaydaki dev uzakl�klar�
kat edebilmek i�in ���k h�z�na yak�n...
765
01:15:43,398 --> 01:15:47,118
...bir h�zda seyahat etmek gerekir.
Nesne o h�za ula��rsa genle�ir.
766
01:15:47,358 --> 01:15:50,964
Biz genle�meyiz, �l�r�z.
- Po�etsiz s�v� olsayd�k nas�l olurdu?
767
01:15:51,278 --> 01:15:54,805
O zaman g�vdemiz ba�ka
bir �ekil al�rd�, gaz formu.
768
01:15:55,038 --> 01:15:56,721
Gaz sonsuz genle�ebilir.
769
01:15:56,958 --> 01:15:59,006
- Onun gibi bir �ey.
- M�mk�n m� ki?
770
01:15:59,238 --> 01:16:02,560
- Onlar i�in m�mk�n.
- G�rd���m gemi uzakla�t�k�a...
771
01:16:02,798 --> 01:16:05,483
...genle�ti.
- Beni neredeyse �ld�r�yordu.
772
01:16:05,758 --> 01:16:10,286
Epstein �lene dek
uzay gemisinin...
773
01:16:10,518 --> 01:16:14,682
...kopyas�n� yapmaya �al��t�.
- Uzayl�y� eve yollamak i�in mi?
774
01:16:14,918 --> 01:16:18,968
Evet.
Epstein g�revi bana devretti.
775
01:16:19,198 --> 01:16:23,760
- Ni�in burada kalm�yor?
- ��nk� �l�yor.
776
01:16:36,438 --> 01:16:39,009
Tanr�m, baksan�za.
777
01:16:47,638 --> 01:16:50,846
Nefes alam�yorum.
778
01:16:51,238 --> 01:16:53,604
L�tfen yard�m edin.
779
01:16:57,358 --> 01:16:58,928
Komutan Morgan.
780
01:17:02,358 --> 01:17:05,725
Komutan Morgan, ad�m Hester Dealt.
Resmi bir g�rev i�in geldim.
781
01:17:05,958 --> 01:17:08,165
�stemedi�im h�lde beni burada
tutmaya devam ederseniz...
782
01:17:08,398 --> 01:17:12,038
...askeri bir mahkeme olacak.
Evet, �yle olacak Komutan.
783
01:17:12,278 --> 01:17:14,485
Bir kez daha d���n�n.
Sadece kariyerin s�z konusu.
784
01:17:14,718 --> 01:17:18,085
�zg�rl���n�n de
tehlikede oldu�unu unutma.
785
01:18:20,438 --> 01:18:24,522
Gelin millet.
Bug�n tarihin bir par�as� olacaks�n�z.
786
01:18:24,878 --> 01:18:29,201
Elimde ne oldu�unu
g�rene dek bekleyin.
787
01:18:29,478 --> 01:18:32,959
Hem de ger�ek.
�sten u�up gitmeden onu yakalad�m.
788
01:18:33,358 --> 01:18:35,121
Ni�in onu b�rakm�yorsun?
789
01:18:35,358 --> 01:18:39,203
Yak�ndan bak�n.
Bu bir uzayl� geri zekal�lar.
790
01:18:39,558 --> 01:18:42,766
Elimdekine bak�n.
Ger�ek bir uzayl�.
791
01:18:42,998 --> 01:18:45,523
Zengin mi olmak istersiniz?
Televizyona m� ��kmak istersiniz?
792
01:18:45,798 --> 01:18:48,323
Kapay�n �enenizi.
Buradaki ger�ek.
793
01:18:49,558 --> 01:18:51,560
�� organlar�n�
��karmak istiyoruz.
794
01:18:51,788 --> 01:18:53,995
�yle bir �ey olmayacak J.T.
795
01:18:57,868 --> 01:19:00,632
- Bir �ey yapmam�z laz�m.
- Onu �ld�recekler.
796
01:19:01,068 --> 01:19:02,558
Bekleyin.
797
01:19:03,108 --> 01:19:05,793
- Kapa �eneni yoksa-
- �ld�r onu J.T.
798
01:19:06,028 --> 01:19:08,235
Hay�r, cehenneme kadar yolunuz var.
Onu cam bir kafese koyaca��m.
799
01:19:08,468 --> 01:19:12,632
B�t�n d�nya onu g�rmeye
benim oraya gelecek.
800
01:19:13,988 --> 01:19:15,671
- Onu rahat b�rak.
- Neyiniz var?
801
01:19:15,908 --> 01:19:19,514
F�rsat� g�r�nce tan�maz m�s�n�z?
G�z�n�z�n �n�nde duruyor.
802
01:19:19,788 --> 01:19:23,872
Kald�r onu.
Geri �ekilin.
803
01:19:24,188 --> 01:19:26,395
Gidin buradan.
Gidin.
804
01:19:26,628 --> 01:19:27,959
Neyiniz var sizin?
Benim o.
805
01:19:28,188 --> 01:19:29,997
Size s�yledim.
Geri �ekilin.
806
01:19:30,228 --> 01:19:32,150
Aptal!
Geri �ekil.
807
01:20:42,308 --> 01:20:43,354
�imdi.
808
01:20:49,828 --> 01:20:51,068
�ld�r onu J.T.
809
01:20:51,468 --> 01:20:53,197
Ate� etmeyin.
810
01:20:55,708 --> 01:20:59,474
A�a�� indirin.
�yi mi?
811
01:21:10,348 --> 01:21:12,316
Dietz.
Tanr�m.
812
01:21:17,108 --> 01:21:18,951
Olamaz.
813
01:21:36,188 --> 01:21:38,156
Onu arabaya bindirin.
814
01:21:38,388 --> 01:21:40,390
�abuk olun.
Arabaya bindirin.
815
01:21:40,628 --> 01:21:42,471
Yava� olun.
Di�er taraftan binece�im.
816
01:21:49,028 --> 01:21:50,677
Plan�n�z� uygulay�n ve
onu eve g�nderin.
817
01:21:50,908 --> 01:21:52,512
Bilemiyorum.
Art�k herkes onu biliyor.
818
01:21:52,748 --> 01:21:54,272
- Olsun, yine de deneyin.
- Ne demek istiyorsun?
819
01:21:54,508 --> 01:21:57,397
�sse gidin,
E.T'yi sol koltu�a oturtup ate�leyin.
820
01:21:59,348 --> 01:22:01,350
Hepsi bu kadar.
Neler olup bitti�ini...
821
01:22:01,588 --> 01:22:03,670
...��reninceye dek
buray� kapat�yoruz.
822
01:22:03,908 --> 01:22:08,914
M�kemmel.
�htiya� olan yetki telefonda.
823
01:22:10,048 --> 01:22:11,891
�lmek istemiyorum.
824
01:22:25,248 --> 01:22:29,048
Yapabilece�iniz bir �ey kalmad�.
Ni�in geminin kalk���n� izlemiyorsun?
825
01:22:30,488 --> 01:22:31,614
Hadi gel.
826
01:22:45,968 --> 01:22:47,936
- Ate�lemeye haz�r ol.
- �yi misin?
827
01:22:48,208 --> 01:22:50,494
��ine bakar m�s�n l�tfen?
828
01:22:56,728 --> 01:22:58,855
3 dakikal�k geri say�m ba�lad�.
829
01:23:15,648 --> 01:23:18,697
Ate�leme devrelerini a��n.
830
01:23:35,968 --> 01:23:39,449
Te�men Grabe
ate�leme b�lgesine gidin.
831
01:23:56,608 --> 01:23:58,610
Ate�leme devrelerini a��n.
832
01:23:59,248 --> 01:24:01,011
O emri kim verdi?
833
01:24:02,608 --> 01:24:04,815
2 dakika geri say�m ba�l�yor.
834
01:24:25,808 --> 01:24:28,572
Ben Hester Dealt.
Pentagon'dan emir ald�m.
835
01:24:28,808 --> 01:24:31,288
G�rev iptal edildi.
Kapat�n.
836
01:24:31,528 --> 01:24:34,133
- �ptal edilmedi.
- Pentagon'dan emir ald�m.
837
01:24:34,368 --> 01:24:36,450
Hangar kap�lar�n� a� Irv.
838
01:24:36,688 --> 01:24:38,417
Beni duyuyorlar m�?
839
01:24:38,688 --> 01:24:40,258
T�m istasyonlar
durum raporu versin.
840
01:24:40,688 --> 01:24:42,974
Pentagon'un emriyle
geldim ben Gossner.
841
01:24:43,208 --> 01:24:46,018
Sen buradaysan
ku�u kim u�uruyor?
842
01:24:46,248 --> 01:24:48,330
As�l pilot.
843
01:24:48,568 --> 01:24:50,968
�yle bir �ey
oldu�unu bilmiyordum.
844
01:24:51,208 --> 01:24:52,652
Kapat�n!
845
01:24:52,888 --> 01:24:54,458
Ate�lemeye devam edin.
846
01:24:54,688 --> 01:24:56,656
Neler olup bitti�ini
biliyorlar Gossner.
847
01:24:57,248 --> 01:24:58,488
Ate�lemeye devam.
848
01:24:59,528 --> 01:25:02,850
Olay�n t�m sorumlulu�unu
ben �stleniyorum.
849
01:25:03,448 --> 01:25:05,211
Beni duyuyorlar m�?
850
01:25:09,808 --> 01:25:14,177
15, 14, 13...
851
01:25:14,408 --> 01:25:17,457
Amerika Birle�ik Devletleri'ni
temsil ediyorum.
852
01:25:17,728 --> 01:25:22,290
Ba�kan'� temsil ediyorum.
O salak kendini ba�kan san�yor.
853
01:25:22,528 --> 01:25:27,898
Sekiz, yedi, alt�, be�...
854
01:25:33,288 --> 01:25:35,176
Bir.
Kalk��.
855
01:25:35,448 --> 01:25:38,099
Bu son u�u� Irv.
Herkes biliyor ki herhangi bir �eyin...
856
01:25:38,328 --> 01:25:40,614
...son seferini kimse durdurmaz.
857
01:25:40,848 --> 01:25:44,932
Deneme u�u�unu durdurun.
Durdurun.
858
01:25:52,328 --> 01:25:55,217
Deli misin sen?
O, gemide mi?
859
01:25:55,448 --> 01:25:57,655
Ne kadar zarar verdi�ini
biliyor musun?
860
01:25:57,888 --> 01:25:59,537
Neden bahsetti�ini
bilmiyorum.
861
01:25:59,768 --> 01:26:03,659
Nas�l a��klayaca��m?
Mahvoldum ben.
862
01:26:05,528 --> 01:26:08,258
Nereye gidiyorsun?
��k�p gidemezsin.
863
01:26:08,488 --> 01:26:10,410
Buraya gel.
864
01:26:10,648 --> 01:26:15,688
�stiyordun, buras� art�k senin oldu.
��karken kilitlemeyi unutma.
865
01:26:27,808 --> 01:26:31,255
�lmeden �nce ne yapaca��m
biliyor musun?
866
01:26:32,368 --> 01:26:37,249
- �yle s�yleme.
- Ciddiyim.
867
01:26:38,048 --> 01:26:40,699
Sana bir s�r� Sevgililer G�n�
kart� ataca��m.
868
01:26:40,928 --> 01:26:43,055
- Tamam.
-50 ya da 60 tane.
869
01:26:43,288 --> 01:26:46,371
Her y�l sadece bir tane a�abilirsin.
B�ylece en az�ndan...
870
01:26:46,608 --> 01:26:49,088
...Sevgililer G�n�'nde
yaln�z olmazs�n.
871
01:26:49,328 --> 01:26:51,216
�ok �ap�al i�i olmaz,
de�il mi?
872
01:26:51,438 --> 01:26:53,838
Hay�r, hem de hi� de�il.
873
01:26:54,078 --> 01:26:56,524
Adam'a �l�mden ne kadar
korktu�umu...
874
01:26:56,758 --> 01:27:01,798
...burada ve seninle olamamaktan
korktu�umu anlatt�m.
875
01:27:02,038 --> 01:27:05,929
�yle mi?
Ne dedi?
876
01:27:06,158 --> 01:27:09,241
Ne istedi�imi sordu.
Biraz daha zaman istedi�imi...
877
01:27:09,478 --> 01:27:11,844
...s�yledim. �stedi�im kadar zamana
sahip oldu�umu, zaman nas�l...
878
01:27:12,078 --> 01:27:15,127
...d�nyaya geldi�imde ba�lamad�ysa
gitti�imde de bitmeyecekmi�.
879
01:27:15,358 --> 01:27:17,644
- Anlam�yorum.
- Ben de anlamad�m ama...
880
01:27:17,878 --> 01:27:21,518
...sonra �lenin ben de�il,
i�inde bulundu�um kal�p...
881
01:27:21,758 --> 01:27:24,841
...oldu�unu s�yledi.
Ger�ek ben kal�pla birlikte...
882
01:27:25,078 --> 01:27:29,765
...yok olmuyorum.
- Ruhundan m� bahsediyor?
883
01:27:30,838 --> 01:27:34,080
Bence onun da �tesinde
bir �eyden bahsetti.
884
01:27:34,318 --> 01:27:40,006
Bence �z�mden bahsetti.
- �yleyse bitmiyor demektir.
885
01:27:40,238 --> 01:27:47,246
O da �yle dedi.
Ona inan�yorum.
886
01:27:48,558 --> 01:27:50,765
Seni o kadar �ok seviyorum ki
seni sonsuza dek...
887
01:27:50,998 --> 01:27:53,683
...kaybetmeyece�imi
s�yleyen herkese inan�r�m.
888
01:27:53,918 --> 01:27:55,647
Dinle bak.
889
01:27:56,305 --> 01:28:56,699
www.OpenSubtitles.org adresinden t�m reklamlar� kald�rmak i�in bizi destekleyin ve VIP �ye olun.
75702