Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,090
Come on. Work this time.
2
00:00:08,550 --> 00:00:11,093
[gasps]
Yes! Check it out, King.
3
00:00:11,094 --> 00:00:13,638
My glyph skills
are blossoming.
4
00:00:13,639 --> 00:00:16,098
You think that's impressive?
Check this out.
5
00:00:16,099 --> 00:00:18,267
Two warriors battling
to the death.
6
00:00:18,268 --> 00:00:21,270
[meowing]
7
00:00:21,271 --> 00:00:25,066
Ah, I see we're getting enough
Wi‐Fi through the portal
for cat videos.
8
00:00:25,067 --> 00:00:28,778
Senseless violence.
Yes, attack!
Death is your god!
9
00:00:28,779 --> 00:00:30,655
I regret teaching you
about the Internet.
10
00:00:30,656 --> 00:00:34,075
Ha! What possible regrets
could come from the Internet?
11
00:00:34,076 --> 00:00:36,160
Oh, did you know the Earth
is actually flat?
12
00:00:36,161 --> 00:00:37,328
Yep, that's not right.
13
00:00:37,329 --> 00:00:38,330
[phone buzzes]
14
00:00:42,292 --> 00:00:43,960
[gulps]
15
00:00:43,961 --> 00:00:48,382
[Luz groans, inhales]
16
00:00:50,259 --> 00:00:51,176
Good enough.
17
00:00:51,177 --> 00:00:52,677
Ah, a severed hand.
18
00:00:52,678 --> 00:00:54,262
Perfect response.
19
00:00:54,263 --> 00:00:56,889
[groans]
What am I supposed to say?
20
00:00:56,890 --> 00:01:00,518
"Hey, Mom, not at camp actually.
I'm in a demon realm
learning to be a witch.
21
00:01:00,519 --> 00:01:03,271
Also, did you know demons
and magic are real?"
22
00:01:03,272 --> 00:01:05,314
She will end me.
23
00:01:05,315 --> 00:01:07,525
Nah, she'd be freaked out
by our world anyway.
24
00:01:07,526 --> 00:01:11,237
So actually,
by keeping the truth from her,
you're doing her a favor.
25
00:01:11,238 --> 00:01:13,406
Hmm, the demon at my shoulder
makes a good point.
26
00:01:13,407 --> 00:01:14,907
Always trust
a shoulder‐demon.
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,117
Hoot, hoot, Luz!
28
00:01:16,118 --> 00:01:18,369
Time to fill up
that darling little head
of yours with‐‐
29
00:01:18,370 --> 00:01:20,163
[retching]
30
00:01:21,164 --> 00:01:23,583
Mm‐hmm.
Delicious knowledge.
31
00:01:23,584 --> 00:01:24,875
Please hurry.
32
00:01:24,876 --> 00:01:27,086
The more I look at him,
the more uncomfortable I get.
33
00:01:27,087 --> 00:01:28,337
Hoot, hoot!
34
00:01:28,338 --> 00:01:30,089
[chuckles, kisses]
35
00:01:30,090 --> 00:01:32,466
Don't spend all day
watching Mew‐Tube, okay?
36
00:01:32,467 --> 00:01:34,885
I forge my own path!
37
00:01:34,886 --> 00:01:37,013
‐[guitar strumming]
‐[hisses]
38
00:01:37,014 --> 00:01:38,598
[meows]
39
00:01:38,599 --> 00:01:40,601
[chuckles]
What a dum‐dum.
40
00:01:42,060 --> 00:01:45,814
[grunting, groaning]
Who has the energy?
41
00:02:26,188 --> 00:02:28,607
[spider teacher]
Coming through!
Watch your heads!
42
00:02:32,152 --> 00:02:34,487
Something's different today.
43
00:02:34,488 --> 00:02:36,906
Did everyone get a haircut?
44
00:02:36,907 --> 00:02:39,158
Oh, yeah, I forgot
you've never been here
45
00:02:39,159 --> 00:02:41,160
for the social event
of the season.
46
00:02:41,161 --> 00:02:42,536
Welcome to your first‐‐
47
00:02:42,537 --> 00:02:44,163
‐[students imitating sirens]
‐Out of the way!
48
00:02:44,164 --> 00:02:47,750
Come with us immediately.
Your disease, it's advancing.
49
00:02:47,751 --> 00:02:49,418
Is there a cure, Doc?
50
00:02:49,419 --> 00:02:51,504
Only one.
51
00:02:51,505 --> 00:02:54,048
Finding the perfect date
to Grom.
52
00:02:54,049 --> 00:02:59,136
If that's the cure,
then, Skara, will you go
to Grom with me?
53
00:02:59,137 --> 00:03:02,264
[squeals]
Of course I will
or whatever.
54
00:03:02,265 --> 00:03:04,850
‐[students cheering, laughing]
‐All right!
55
00:03:04,851 --> 00:03:08,270
[gasps]
You guys have a weird version
of prom in the Boiling Isles?
56
00:03:08,271 --> 00:03:10,731
I was kicked out of
my last school dance
for dressing like an otter,
57
00:03:10,732 --> 00:03:14,276
but maybe here,
I could be your Grom Queen.
58
00:03:14,277 --> 00:03:18,489
That's, uh, not something
people usually sign up for.
59
00:03:18,490 --> 00:03:21,534
[grunts]
Watch it, nitwit.
60
00:03:21,535 --> 00:03:25,246
Oh. Hi, Luz and co.
Sorry about that.
61
00:03:25,247 --> 00:03:27,958
No problem.
Let me help you.
Here, your note.
62
00:03:28,917 --> 00:03:30,793
Man, you got some
quick grabbers.
63
00:03:30,794 --> 00:03:32,670
It's just... it's private.
64
00:03:32,671 --> 00:03:34,088
[speaker screeches]
65
00:03:34,089 --> 00:03:36,132
‐[students chattering]
‐I'm so nervous.
66
00:03:36,133 --> 00:03:38,175
[Principal Bump]
Attention, Hexside students,
67
00:03:38,176 --> 00:03:40,177
this is your principal speaking.
68
00:03:40,178 --> 00:03:41,262
Oh, man, this is it.
69
00:03:41,263 --> 00:03:43,682
He's announcing who will be
this year's Grom royalty.
70
00:03:45,267 --> 00:03:49,228
This year, I have the privilege
to bestow our highest Grom honor
71
00:03:49,229 --> 00:03:51,981
to Amity Blight.
72
00:03:51,982 --> 00:03:53,357
[all gasp]
73
00:03:53,358 --> 00:03:55,401
[Principal Bump]
Our Grom Queen.
74
00:03:55,402 --> 00:03:57,111
‐[female student] It's Amity.
‐[male student] Amity.
75
00:03:57,112 --> 00:04:00,282
Whoo!
Amity, get it, Queen.
76
00:04:03,160 --> 00:04:05,161
Don't leave me hanging.
77
00:04:05,162 --> 00:04:06,745
You might wanna
give her some space.
78
00:04:06,746 --> 00:04:09,708
Being Grom Queen
is a tough job,
even for Amity.
79
00:04:11,626 --> 00:04:14,670
Very good. Lower the streamers,
fill the punch bowl,
80
00:04:14,671 --> 00:04:16,755
and how's my disco ball?
81
00:04:16,756 --> 00:04:18,549
Nauseous.
82
00:04:18,550 --> 00:04:21,803
Great. Just keep it up
for 36 more hours.
83
00:04:23,054 --> 00:04:27,308
[sighs] My first school dance
experience on the Boiling Isles.
84
00:04:27,309 --> 00:04:31,812
I can't wait to get overdressed,
take awkward photos, push all
the buttons. Wait, what?
85
00:04:31,813 --> 00:04:34,732
Well, hello.
Don't mind if I do.
86
00:04:34,733 --> 00:04:36,401
[ground rumbles]
87
00:04:38,945 --> 00:04:40,155
Whoa.
88
00:04:41,948 --> 00:04:46,118
[gasping] Medieval torture seems
like a strange theme for Grom.
But hey‐‐
89
00:04:46,119 --> 00:04:47,579
[Amity] They're not
for decoration.
90
00:04:49,122 --> 00:04:51,957
This arena's where I'll make
my debut as Grom Queen.
91
00:04:51,958 --> 00:04:55,085
Right. So why don't
you seem excited?
92
00:04:55,086 --> 00:04:57,296
Because this isn't
just some dance party.
93
00:04:57,297 --> 00:05:00,257
[growls]
94
00:05:00,258 --> 00:05:04,345
That's Grom.
Short for Grometheus,
the fear bringer.
95
00:05:04,346 --> 00:05:06,598
It's a monster that lives
under the school.
96
00:05:10,185 --> 00:05:11,936
Every year
it tries to break out,
97
00:05:11,937 --> 00:05:15,356
and a student has to defeat it
before it invades the town.
98
00:05:15,357 --> 00:05:18,442
Ever the optimist, Bump holds
a party and calls it tradition.
99
00:05:18,443 --> 00:05:23,239
The worst thing is that Grom
can read minds and shape‐shift
into your worst fear.
100
00:05:23,240 --> 00:05:26,617
And mine is very embarrassing.
101
00:05:26,618 --> 00:05:29,286
If it worries you so much,
why don't you tell
Principal Bump
102
00:05:29,287 --> 00:05:31,163
you want out of
this death match biz?
103
00:05:31,164 --> 00:05:34,625
[gasps]
Unless talking to Bump
is your greatest fear.
104
00:05:34,626 --> 00:05:39,046
[chuckles]
No, but that's a good idea.
Thanks, Luz.
105
00:05:39,047 --> 00:05:41,632
‐Hmm.
‐Put down a tarp!
I'm gonna puke!
106
00:05:41,633 --> 00:05:43,133
[yelps]
107
00:05:43,134 --> 00:05:44,426
[Luz] I'm home.
108
00:05:44,427 --> 00:05:46,262
‐[thuds]
‐[Eda] Ow!
109
00:05:46,263 --> 00:05:47,138
Guys?
110
00:05:47,139 --> 00:05:49,265
Careful with those pins.
111
00:05:49,266 --> 00:05:51,767
Why am I doing this?
I don't even wear clothes.
112
00:05:51,768 --> 00:05:54,854
Hey, sweet duds, Owl Lady.
What's the haps?
113
00:05:54,855 --> 00:05:58,315
I'm chaperoning Grom tonight,
so I have to look sharp.
114
00:05:58,316 --> 00:06:00,442
And Gus asked me
to co‐emcee the fight.
115
00:06:00,443 --> 00:06:03,112
We're gonna turn
this bloodbath into a fun bath.
116
00:06:03,113 --> 00:06:05,155
Ooh, have they announced
the victim yet?
117
00:06:05,156 --> 00:06:08,284
Yeah, it's Amity.
She's kinda freaking out though.
118
00:06:08,285 --> 00:06:11,078
I wish I could, like,
take her place or something.
119
00:06:11,079 --> 00:06:14,248
[both laughing]
120
00:06:14,249 --> 00:06:15,875
A great joke, Luz.
121
00:06:15,876 --> 00:06:17,251
[both laughing]
122
00:06:17,252 --> 00:06:19,587
Ah, listen, kid.
That's a noble sentiment,
123
00:06:19,588 --> 00:06:22,214
but Grom is a little
above your pay grade.
124
00:06:22,215 --> 00:06:25,092
You're a human.
You're fragile.
125
00:06:25,093 --> 00:06:28,762
Hey, I've been learning
lots of new spells.
I could totally handle it.
126
00:06:28,763 --> 00:06:30,931
There's a horrifying spider
in your hair.
127
00:06:30,932 --> 00:06:34,143
Nope. I'm not as fragile
as you think, Eda.
128
00:06:34,144 --> 00:06:38,939
And I can't be
so easily fooled either.
[grunts]
129
00:06:38,940 --> 00:06:40,482
[door slams]
130
00:06:40,483 --> 00:06:42,151
Uh, maybe you were
too hard on her.
131
00:06:42,152 --> 00:06:44,862
She's saved you
from multiple monsters,
remember?
132
00:06:44,863 --> 00:06:47,823
Facing Grom means facing
your worst fear, King.
133
00:06:47,824 --> 00:06:50,243
And I don't think Luz knows
what that means yet.
134
00:06:51,703 --> 00:06:54,079
Do you think I can pull off
red eye shadow?
135
00:06:54,080 --> 00:06:58,125
Girl, you can pull off
anything. Up top!
We're style geniuses.
136
00:06:58,126 --> 00:07:03,172
"Fragile." Eda doesn't know me.
I'm brave. I'm a bad boy.
137
00:07:03,173 --> 00:07:05,299
‐[whimpers]
‐[footsteps thud]
138
00:07:05,300 --> 00:07:09,136
[gasps]
Ominous footsteps, creepy woods.
This is no problem.
139
00:07:09,137 --> 00:07:10,304
[footsteps continue]
140
00:07:10,305 --> 00:07:13,140
Luz chop! [screams]
141
00:07:13,141 --> 00:07:14,391
‐[thuds]
‐[screams] Ow!
142
00:07:14,392 --> 00:07:15,393
[gasps]
143
00:07:17,103 --> 00:07:19,938
Oh, my gosh.
Amity, I'm so sorry.
144
00:07:19,939 --> 00:07:23,777
Ugh, and here I thought
this day... [groans]
couldn't get any worse.
145
00:07:25,403 --> 00:07:28,322
Did you talk to Bump?
Was it as terrifying
as you imagined?
146
00:07:28,323 --> 00:07:30,240
[sighs] He said no.
147
00:07:30,241 --> 00:07:33,452
I'm Grom Queen,
unless I can find
a replacement.
148
00:07:33,453 --> 00:07:35,246
And who'd wanna
switch with me?
149
00:07:36,873 --> 00:07:37,874
I would.
150
00:07:38,375 --> 00:07:39,416
What?
151
00:07:39,417 --> 00:07:41,919
Amity Blight, I'll do it.
152
00:07:41,920 --> 00:07:44,880
I'll take your place
and face Grom in the arena.
153
00:07:44,881 --> 00:07:47,174
I'll be
your fearless champion.
154
00:07:47,175 --> 00:07:50,177
‐[spider squeals]
‐[screams]
155
00:07:50,178 --> 00:07:52,263
[Luz] Fearless champion.
156
00:07:56,309 --> 00:07:57,310
Hmm.
157
00:07:58,353 --> 00:07:59,770
Hmm!
158
00:07:59,771 --> 00:08:00,897
[phone buzzes]
159
00:08:13,368 --> 00:08:17,079
Hey, Luz.
You have a guest.
160
00:08:17,080 --> 00:08:18,872
Hooty, no touching.
161
00:08:18,873 --> 00:08:19,998
[door opens]
162
00:08:19,999 --> 00:08:21,041
Amity.
163
00:08:21,042 --> 00:08:23,877
If that bird tube
ever talks to me again,
164
00:08:23,878 --> 00:08:25,129
I'm going to destroy it.
165
00:08:25,130 --> 00:08:26,213
You ready to train?
166
00:08:26,214 --> 00:08:27,965
Which should I wear to Grom?
167
00:08:27,966 --> 00:08:30,801
This one says,
"Witch with a dark side."
168
00:08:30,802 --> 00:08:34,054
But this one says,
"I'm an otter...
with a dark side."
169
00:08:34,055 --> 00:08:36,181
Luz, you need to
take this seriously.
170
00:08:36,182 --> 00:08:38,434
If you can't defeat Grom,
everyone on the island
171
00:08:38,435 --> 00:08:40,477
will have to live out
their worst nightmare.
172
00:08:40,478 --> 00:08:43,105
Wanna hear
my worst nightmare?
173
00:08:43,106 --> 00:08:47,110
‐Hooty‐hoot! Hoot, hoot!
‐[Luz] Stop, stop. Amity, stop!
174
00:08:48,820 --> 00:08:51,405
Grom will transform
into your darkest fears.
175
00:08:51,406 --> 00:08:53,283
What are you afraid of, Luz?
176
00:08:54,743 --> 00:08:58,078
Wanna say our greatest fears?
On three. One, two...
177
00:08:58,079 --> 00:09:00,539
‐Being alone forever.
‐Being stuck with you forever.
178
00:09:00,540 --> 00:09:03,418
‐[groans]
‐In preparation,
I've made a list.
179
00:09:06,046 --> 00:09:08,088
[both chuckling]
180
00:09:08,089 --> 00:09:11,258
[screams] Jerks online
who wanna debate.
181
00:09:11,259 --> 00:09:13,302
‐[screams]
‐Luz, help me, help.
182
00:09:13,303 --> 00:09:14,970
‐Human souls trapped
in cat bodies.
‐No!
183
00:09:14,971 --> 00:09:16,346
I don't want to be this.
184
00:09:16,347 --> 00:09:17,723
‐[screams]
‐No!
185
00:09:17,724 --> 00:09:19,308
‐I'm lactose intolerant.
‐Luz, help me.
186
00:09:19,309 --> 00:09:20,434
Not enough.
187
00:09:20,435 --> 00:09:22,853
The reason
I can't face Grom,
188
00:09:22,854 --> 00:09:25,314
it goes deeper than things
that just gross me out.
189
00:09:25,315 --> 00:09:27,067
What's your real fear,
Luz?
190
00:09:30,153 --> 00:09:34,364
My real fear is that Eda thinks
I'm too fragile to do this.
191
00:09:34,365 --> 00:09:36,701
And if she's right,
I'll never be a real witch.
192
00:09:43,208 --> 00:09:45,085
You're inadequate.
193
00:09:49,214 --> 00:09:51,799
Meow. Still got it.
194
00:09:51,800 --> 00:09:55,385
‐[Luz] No! [grunts, groans]
‐I get it. Ditch the yellow.
195
00:09:55,386 --> 00:09:58,555
[gasps]
Is that supposed to be me?
196
00:09:58,556 --> 00:10:01,517
Dang, I look great.
[chuckles]
197
00:10:01,518 --> 00:10:03,727
Wait a sec. You're training
to be Grom Queen.
198
00:10:03,728 --> 00:10:06,064
So what if I am?
[screams]
199
00:10:07,690 --> 00:10:10,109
[Eda] You think training
will help against Grom?
200
00:10:10,110 --> 00:10:12,778
Luz, you always go overboard,
and I end up bailing you out.
201
00:10:12,779 --> 00:10:16,323
Now, what's the fun in watching
a kid get eaten by a monster
if it's my kid?
202
00:10:16,324 --> 00:10:20,120
Well, maybe you'll have fun
watching me defeat Grom.
[grunts]
203
00:10:24,207 --> 00:10:27,626
Luz, I don't think you're ready,
but we're literally out of time.
204
00:10:27,627 --> 00:10:29,253
I'll take it.
205
00:10:29,254 --> 00:10:31,923
‐[classic rock music playing]
‐Arms so tired.
206
00:10:32,465 --> 00:10:34,717
[chattering]
207
00:10:49,274 --> 00:10:50,858
Why so twitchy, witchy?
208
00:10:50,859 --> 00:10:53,569
Trying to remember
if I've ever seen you
this worried before.
209
00:10:53,570 --> 00:10:58,031
Well, of course I'm worried.
I'm gonna have to save Luz
from a nightmare monster.
210
00:10:58,032 --> 00:11:01,201
[groans] So much
for mama's fun night out.
211
00:11:01,202 --> 00:11:04,246
[Gus] Ladies, gentlemen
and assorted demons,
212
00:11:04,247 --> 00:11:07,082
it's almost time
for our main Grom event.
213
00:11:07,083 --> 00:11:08,584
Please, please, take a seat.
214
00:11:08,585 --> 00:11:10,544
And beware that
the first three rows
215
00:11:10,545 --> 00:11:12,337
are designated splash zones.
216
00:11:12,338 --> 00:11:14,047
[students cheering]
217
00:11:14,048 --> 00:11:15,716
Wow, Gus is really good
at this.
218
00:11:15,717 --> 00:11:18,802
They're hanging
on his every word.
219
00:11:18,803 --> 00:11:21,430
I see we've got Principal Bump
in the house.
220
00:11:21,431 --> 00:11:23,640
Now, sir, I hope you won't
throw us in detention
221
00:11:23,641 --> 00:11:26,185
because, uh,
we're gonna raise the roof.
222
00:11:26,186 --> 00:11:31,064
[students cheering, whooping]
223
00:11:31,065 --> 00:11:36,111
Whoo, I, uh, hope
my material's up to snuff.
Whoa! [snorts]
224
00:11:36,112 --> 00:11:38,155
What do you think
will go better
with the youth?
225
00:11:38,156 --> 00:11:39,990
Close‐up magic
or impressions?
226
00:11:39,991 --> 00:11:42,826
Oh, King.
Teenagers are brutal.
227
00:11:42,827 --> 00:11:46,205
They'll boo anyone,
and that kind of
public humiliation
228
00:11:46,206 --> 00:11:48,207
can stick with you
for life.
229
00:11:48,208 --> 00:11:49,208
[yelps]
230
00:11:53,421 --> 00:11:57,174
I'm not sure if it's nerves
or if I accidentally
drank some milk,
231
00:11:57,175 --> 00:11:59,551
but something's making
my stomach squirm.
232
00:11:59,552 --> 00:12:04,056
Uh, you look nice.
Strange but nice.
233
00:12:04,057 --> 00:12:06,266
And thank you, Luz.
234
00:12:06,267 --> 00:12:09,269
Honestly, I'm kind of amazed
with how fearless you are.
235
00:12:09,270 --> 00:12:11,897
You've done things
I could never do.
236
00:12:11,898 --> 00:12:14,983
[chuckles] Yeah, right.
You're going soft
on me, Blight?
237
00:12:14,984 --> 00:12:17,069
[chuckles]
In your dreams.
238
00:12:17,070 --> 00:12:19,321
Now introducing
our Grom Queen.
239
00:12:19,322 --> 00:12:23,492
You know her, you love her.
You've at least heard of her...
240
00:12:23,493 --> 00:12:26,286
Luz, the human.
241
00:12:26,287 --> 00:12:28,539
‐[students cheering]
‐Wish me luck.
242
00:12:29,540 --> 00:12:31,124
Luck.
243
00:12:31,125 --> 00:12:32,877
[cheering continues]
244
00:12:34,295 --> 00:12:36,881
‐[ground rumbles]
‐[students gasp]
245
00:12:38,299 --> 00:12:40,468
‐Grom!
‐Yes, Grom!
246
00:12:53,523 --> 00:12:57,025
There you are, Gromarama.
Not too scary.
247
00:12:57,026 --> 00:12:59,069
Luz, help me.
I'm a man again.
248
00:12:59,070 --> 00:13:02,031
Ugh, so weird. [grunts]
249
00:13:02,782 --> 00:13:05,242
‐[screeching]
‐[cheering]
250
00:13:05,243 --> 00:13:07,244
And there she goes, folks,
251
00:13:07,245 --> 00:13:10,789
using that characteristic human
magic to keep Grom at bay.
252
00:13:10,790 --> 00:13:15,460
And now to hand things
over to my co‐emcee... King.
253
00:13:15,461 --> 00:13:17,754
‐Hello, Hexside.
‐[student] Boo!
254
00:13:17,755 --> 00:13:20,465
‐So... [chuckles] Oh, oh, gosh.
‐[microphone squeals]
255
00:13:20,466 --> 00:13:25,137
Um... [chuckles] Whoo.
Wow, these lights are warm.
256
00:13:25,138 --> 00:13:28,140
Observe! Luz is, um,
she's down there all right.
257
00:13:28,141 --> 00:13:32,102
And, uh, yes, she is.
There she goes.
258
00:13:32,103 --> 00:13:35,564
‐Folks, she's, uh, she's
battling the thing. And, uh‐‐
‐[students] Boo!
259
00:13:35,565 --> 00:13:38,567
‐[booing]
‐Boo! Bring back the funny kid!
260
00:13:38,568 --> 00:13:41,112
You will clap for me!
Please?
261
00:13:41,779 --> 00:13:43,572
[sobbing]
262
00:13:43,573 --> 00:13:44,865
King!
263
00:13:44,866 --> 00:13:47,784
You're not coming from a place
of intellectual honesty,
264
00:13:47,785 --> 00:13:49,746
so debating you
would be pointless.
265
00:13:51,122 --> 00:13:53,040
‐[cheering]
‐Oh, yes!
266
00:13:53,041 --> 00:13:55,000
Luz has lasted
surprisingly long.
267
00:13:55,001 --> 00:13:57,377
But what form
will Grom take next?
268
00:13:57,378 --> 00:14:00,630
Let's finish this, human style.
269
00:14:00,631 --> 00:14:02,383
[growling]
270
00:14:05,053 --> 00:14:06,095
[grunts, groans]
271
00:14:12,643 --> 00:14:14,187
Huh?
272
00:14:19,692 --> 00:14:20,693
Mija?
273
00:14:22,361 --> 00:14:24,362
Ma, what are you doing here?
274
00:14:24,363 --> 00:14:26,991
Luz, what is
this terrible place?
275
00:14:27,992 --> 00:14:30,160
[speaking Spanish]
This isn't camp.
276
00:14:30,161 --> 00:14:33,038
Have you been here
all these weeks?
277
00:14:33,039 --> 00:14:36,958
‐[gasps] And is that a weapon?
‐[grunts] I can explain.
278
00:14:36,959 --> 00:14:40,045
Mija, have you
been lying to me?
279
00:14:40,046 --> 00:14:41,130
[growls]
280
00:14:46,135 --> 00:14:49,638
‐What's going on, little dude?
‐Nothing. Leave me be.
281
00:14:49,639 --> 00:14:52,307
Thing is, you're sitting
in my personal chitchat zone,
282
00:14:52,308 --> 00:14:54,392
which means you gotta talk.
283
00:14:54,393 --> 00:14:57,521
Well, if that's the rule...
Oh, how can this be?
284
00:14:57,522 --> 00:15:00,649
I get stage fright.
Me! The King of Demons.
285
00:15:00,650 --> 00:15:02,567
Well, sometimes
you just have to‐‐
286
00:15:02,568 --> 00:15:06,196
I know. I know.
Imagine everyone
in their underwear.
287
00:15:06,197 --> 00:15:08,198
Gross!
Why would you do that?
288
00:15:08,199 --> 00:15:11,618
I don't know. I always do that.
[chuckles] I am a little weirdo.
289
00:15:11,619 --> 00:15:16,289
No, King, sometimes you
just have to face your fear
like Luz is doing right now.
290
00:15:16,290 --> 00:15:17,541
[screeching]
291
00:15:17,542 --> 00:15:19,709
I can't do it.
I can't face my fear!
292
00:15:19,710 --> 00:15:22,045
Why are you running, Luz?
293
00:15:22,046 --> 00:15:23,213
[Principal Bump]
Grom has escaped.
294
00:15:23,214 --> 00:15:25,299
‐He escaped.
‐Oh, no. Grom escaped.
295
00:15:26,300 --> 00:15:28,260
King, now's your chance.
296
00:15:28,261 --> 00:15:30,054
‐[chattering]
‐Gimme!
297
00:15:31,180 --> 00:15:33,682
King of Demons, you got this.
298
00:15:33,683 --> 00:15:36,686
Well, folks, looks like
our show literally
just took off.
299
00:15:38,354 --> 00:15:41,314
‐Eh?
‐You gotta pander.
300
00:15:41,315 --> 00:15:45,318
Uh, took off just like
your local sports team
would take off
301
00:15:45,319 --> 00:15:47,696
when they're about
to make a goal.
302
00:15:47,697 --> 00:15:49,698
‐Whoo‐hoo!
‐Yeah! Sports team.
303
00:15:49,699 --> 00:15:52,075
‐Sports team! I love our team!
‐Oh, yeah!
304
00:15:52,076 --> 00:15:53,994
That's right!
So, uh‐‐
305
00:15:53,995 --> 00:15:56,122
So let's follow them
and see what happens next.
306
00:15:57,165 --> 00:15:59,207
‐[cheering]
‐Yeah!
307
00:15:59,208 --> 00:16:00,585
[both panting]
308
00:16:03,254 --> 00:16:05,172
I don't wanna be
Grom Queen anymore.
309
00:16:05,173 --> 00:16:06,965
I give up the throne!
310
00:16:06,966 --> 00:16:08,176
[pants]
311
00:16:09,969 --> 00:16:11,553
[pants, yelps]
312
00:16:11,554 --> 00:16:13,555
Why can't you face me, Luz?
313
00:16:13,556 --> 00:16:16,224
Why can't you face
your own mother?
314
00:16:16,225 --> 00:16:17,809
You're not really my mom.
315
00:16:17,810 --> 00:16:20,145
How could you say that,
cariño.
316
00:16:20,146 --> 00:16:22,272
You're breaking my heart!
317
00:16:22,273 --> 00:16:23,441
Spicy toss!
318
00:16:24,984 --> 00:16:28,737
Hands off my human,
you misshapen excuse
for a monster.
319
00:16:28,738 --> 00:16:30,947
[growling]
320
00:16:30,948 --> 00:16:34,159
Eda, you were right.
I'm not ready.
321
00:16:34,160 --> 00:16:36,203
That's okay. I got this one.
322
00:16:36,204 --> 00:16:38,455
‐[ferocious shout]
‐What?
323
00:16:38,456 --> 00:16:39,582
[grunts]
324
00:16:40,249 --> 00:16:41,625
Stay away from her.
325
00:16:41,626 --> 00:16:43,919
[growling]
326
00:16:43,920 --> 00:16:45,004
[grunts]
327
00:16:45,838 --> 00:16:47,547
[grunts] I'm sorry, Luz.
328
00:16:47,548 --> 00:16:49,300
I should've fought
my own battle.
329
00:16:50,801 --> 00:16:51,844
I‐‐
330
00:16:53,971 --> 00:16:56,015
Amity! No! Your fear!
331
00:17:04,106 --> 00:17:05,106
Who is that?
332
00:17:21,290 --> 00:17:24,709
[gasps] You were afraid
of getting rejected.
333
00:17:24,710 --> 00:17:28,839
Amity, it's okay.
What if I went to Grom
with you instead?
334
00:17:29,715 --> 00:17:32,300
‐Really?
‐That's what friends do.
335
00:17:32,301 --> 00:17:34,136
‐[Grom growling]
‐Hmph.
336
00:17:36,681 --> 00:17:38,098
[growls]
337
00:17:38,099 --> 00:17:41,227
Well then, if that's settled,
may I have this dance?
338
00:17:45,439 --> 00:17:47,650
[dance music playing]
339
00:17:55,908 --> 00:17:57,201
[groans]
340
00:18:02,123 --> 00:18:03,791
[growls]
341
00:18:15,219 --> 00:18:16,762
[music ends]
342
00:18:23,894 --> 00:18:27,063
So, who did you
wanna ask out?
343
00:18:27,064 --> 00:18:29,191
Oh, it's‐‐
it's not important.
344
00:18:31,736 --> 00:18:33,236
And there you have it, folks.
345
00:18:33,237 --> 00:18:35,488
A happy ending for
this year's Grom.
346
00:18:35,489 --> 00:18:39,201
Let's give a big hand
to our Grom Queens
Luz and Amity.
347
00:18:40,328 --> 00:18:42,245
[cheering, whooping]
348
00:18:42,246 --> 00:18:44,956
[female student]
You did it! You're amazing!
349
00:18:44,957 --> 00:18:46,791
‐[cheering continues]
‐[male student] Yes!
350
00:18:46,792 --> 00:18:48,710
‐You did it, buddy.
‐Of course I did it.
351
00:18:48,711 --> 00:18:52,088
I'm the King of Demons,
and I've never had stage fright
in my life. [yelps]
352
00:18:52,089 --> 00:18:53,089
[female student]
You did it!
353
00:18:53,090 --> 00:18:55,051
They love me!
354
00:18:56,010 --> 00:18:57,178
[both chuckle]
355
00:19:01,182 --> 00:19:05,185
Whoo!
Watch out for this human.
Oh, you did good, kid.
356
00:19:05,186 --> 00:19:07,146
Thanks,
but I'm gonna go to bed.
357
00:19:09,440 --> 00:19:13,653
Now I am king and queen.
Best of both things.
358
00:19:15,404 --> 00:19:16,863
[door squeaks open]
359
00:19:16,864 --> 00:19:17,865
[door closes]
360
00:19:18,824 --> 00:19:19,825
[sighs]
361
00:19:21,494 --> 00:19:25,872
In the end, I couldn't
actually face my mom.
Maybe I am fragile.
362
00:19:25,873 --> 00:19:27,041
[phone buzzes]
363
00:19:27,792 --> 00:19:28,793
[chimes]
364
00:19:31,462 --> 00:19:32,963
Hmm.
365
00:19:33,839 --> 00:19:34,840
[quacks]
366
00:19:40,137 --> 00:19:41,597
[chimes]
367
00:19:43,224 --> 00:19:47,435
[Luz] I won't lie.Today was kinda hard.
368
00:19:47,436 --> 00:19:50,147
And I don't always feel
like I'm supposed to be here.
369
00:19:51,440 --> 00:19:54,235
But when things got tough,
my friends helped me out.
370
00:19:57,113 --> 00:19:58,280
I think you'd like them.
371
00:20:02,451 --> 00:20:04,536
Te extraño también, mami.
372
00:20:04,537 --> 00:20:07,956
One day I'll tell you
all about this.
373
00:20:07,957 --> 00:20:10,084
[wind howling]
374
00:20:12,378 --> 00:20:13,713
[phone buzzes]
375
00:20:17,049 --> 00:20:19,427
Aw. That's a cute way
of saying "text."
376
00:20:27,977 --> 00:20:29,097
[classic rock music playing]
377
00:20:52,126 --> 00:20:54,336
Wow! What a night.
378
00:20:55,254 --> 00:20:58,132
Now can someone let me down?
379
00:20:59,675 --> 00:21:01,177
Anyone?
28557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.